All language subtitles for King.of.the.Gypsies.1978.1080p.BluRay.x264-OFT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,526 --> 00:01:31,862 Maybe my life would have turned out different 2 00:01:31,945 --> 00:01:37,576 in the olden days before private property. 3 00:01:37,659 --> 00:01:41,705 There was always a farmer to lend a field to camp in. 4 00:01:41,788 --> 00:01:44,082 Gypsies were free to roam. 5 00:01:44,166 --> 00:01:45,625 They didn't pay taxes, 6 00:01:45,708 --> 00:01:48,211 their name wasn't in some damn computer. 7 00:01:48,295 --> 00:01:51,381 Hell, you couldn't even find them. 8 00:01:54,009 --> 00:01:55,927 One-fifty. One-sixty. 9 00:01:56,011 --> 00:01:57,804 One-seventy. Four-eighty. 10 00:01:57,887 --> 00:01:59,222 One-ninety. Four-eighty. 11 00:01:59,306 --> 00:02:01,266 Two-hundred. Four-eighty. 12 00:02:01,349 --> 00:02:02,642 Two-twenty-five. 13 00:02:05,312 --> 00:02:07,063 It was better. 14 00:02:07,147 --> 00:02:09,273 Maybe I was born too late. 15 00:02:09,356 --> 00:02:11,526 But who gets to pick when they're born? 16 00:02:11,610 --> 00:02:14,029 Or pick their mother and father? 17 00:02:14,112 --> 00:02:15,655 The biggest decision in your life, 18 00:02:15,739 --> 00:02:18,992 and nobody even gets to say anything about it. 19 00:02:19,075 --> 00:02:22,370 But all the rest of your life you live with it. 20 00:02:22,454 --> 00:02:24,247 Or fight it. 21 00:02:49,981 --> 00:02:52,108 Hey, how much is that? 22 00:02:55,820 --> 00:02:58,657 My mother. 23 00:02:58,740 --> 00:03:00,533 Get her out of sight. 24 00:03:00,617 --> 00:03:03,995 Go on, Rose, hide. You're not here. 25 00:03:14,923 --> 00:03:16,716 Get the kids out of the way. 26 00:03:16,800 --> 00:03:18,969 What's going on? 27 00:03:25,850 --> 00:03:27,310 Well, good afternoon. 28 00:03:27,394 --> 00:03:29,646 And whose, whose Gypsies are these here? 29 00:03:29,729 --> 00:03:33,400 He don't get out of that car. You're a kid. 30 00:03:33,483 --> 00:03:36,111 Don't even wanna talk? 31 00:03:36,194 --> 00:03:38,195 You don't wanna try to work this thing out? 32 00:03:38,280 --> 00:03:42,659 I paid you 4,500 dollars. 33 00:03:42,742 --> 00:03:45,829 And I never said a word even though no woman is worth that. 34 00:03:45,912 --> 00:03:47,747 Rose is. 35 00:03:47,831 --> 00:03:49,416 Yeah. 36 00:03:49,499 --> 00:03:51,293 Yeah, Rose is special. 37 00:03:51,376 --> 00:03:53,003 You want your money back? 38 00:03:53,086 --> 00:03:56,840 You made a bargain. 39 00:03:56,923 --> 00:03:59,342 A bargain? 40 00:03:59,426 --> 00:04:03,805 I must have been drunk! 41 00:04:03,888 --> 00:04:05,890 I probably was drunk. 42 00:04:05,974 --> 00:04:08,518 Rose stays here. She ain't ready to marry. 43 00:04:08,601 --> 00:04:10,437 All right then, I want a trial. 44 00:04:10,520 --> 00:04:11,855 She hates him. 45 00:04:11,938 --> 00:04:14,566 Since when did "like or not like" 46 00:04:14,649 --> 00:04:16,526 have anything to do with marriage? 47 00:04:16,609 --> 00:04:18,986 Did I say "like"? 48 00:04:19,070 --> 00:04:21,614 I said she hates him. 49 00:04:23,992 --> 00:04:25,952 All right, we let the old men decide. 50 00:05:41,486 --> 00:05:45,657 So, Spiro Giorgio here says that 51 00:05:45,740 --> 00:05:48,618 because his daughter don't like my son 52 00:05:48,701 --> 00:05:52,287 he's gonna dump on 2,000 years like it was so much dog shit, 53 00:05:52,372 --> 00:05:56,251 then I say you've got to rule him out of order. 54 00:05:58,461 --> 00:06:00,547 All right. Tell him. 55 00:06:04,384 --> 00:06:06,886 Show it to him. Sure. 56 00:06:09,222 --> 00:06:10,974 This Zharko Stepanowicz, 57 00:06:11,057 --> 00:06:13,893 he likes to talk like he's a big man. 58 00:06:13,977 --> 00:06:16,813 He's just taking our money like it's tribute. 59 00:06:16,896 --> 00:06:18,982 He got no respect for Gypsies. 60 00:06:19,065 --> 00:06:21,067 The Stepanowicz's give Gypsies a bad name. 61 00:06:21,151 --> 00:06:23,570 Yeah. Come on. 62 00:06:23,653 --> 00:06:25,655 I'll give him back half the price he paid. 63 00:06:25,738 --> 00:06:27,991 Now, isn't that fair? 64 00:06:28,074 --> 00:06:31,661 Stepanowicz, I'm talking to you. 65 00:06:32,829 --> 00:06:35,665 Twenty-five hundred I give you back. 66 00:06:35,748 --> 00:06:38,710 And you stay out of New York and Eastern Pennsylvania. 67 00:06:38,793 --> 00:06:41,171 Spiro sold her to us. That's right. 68 00:06:42,589 --> 00:06:44,191 He sold her to us and now he wants her back 69 00:06:44,215 --> 00:06:46,718 so he can sell her again. Yeah. 70 00:06:46,801 --> 00:06:48,863 That's why you keep her where she's still a virgin. 71 00:06:48,887 --> 00:06:50,513 Tell me if I'm wrong. 72 00:06:50,597 --> 00:06:54,893 You should tremble in your soul for telling lies like that! 73 00:06:54,976 --> 00:06:57,436 Your son is a pig. 74 00:06:57,520 --> 00:06:59,355 Your wife is a pig. 75 00:07:00,648 --> 00:07:04,277 And my daughter's gonna marry better. 76 00:07:04,360 --> 00:07:08,907 I told my son that if he beats up on her 77 00:07:08,990 --> 00:07:10,867 I will personally kill him. 78 00:07:10,950 --> 00:07:13,953 You can't ask fairer than that. 79 00:07:14,037 --> 00:07:16,414 We'll drain your blood little by little, 80 00:07:16,498 --> 00:07:20,585 and end all this talk about you being king 81 00:07:20,668 --> 00:07:23,546 and trying to conquer all our tribes. 82 00:08:03,962 --> 00:08:05,547 Hey, kid. 83 00:08:05,630 --> 00:08:07,423 Stop worrying, we'll get her. 84 00:08:09,342 --> 00:08:11,511 She don't like me. 85 00:08:11,594 --> 00:08:13,096 How does she know what she likes? 86 00:08:13,179 --> 00:08:15,765 How do you know what you like? These things take years. 87 00:08:15,848 --> 00:08:17,767 Her father says she hates... 88 00:08:17,850 --> 00:08:20,603 Don't interrupt your father. 89 00:08:20,686 --> 00:08:22,438 You act like a 6-year-old. 90 00:08:22,522 --> 00:08:25,525 Breaking into the conversation, saying any goddamned thing 91 00:08:25,608 --> 00:08:27,026 comes into your head. 92 00:08:27,110 --> 00:08:29,067 She doesn't like me. What am I supposed to do? 93 00:08:29,112 --> 00:08:30,965 - What are you supposed to do? - What am I? 94 00:08:30,989 --> 00:08:33,615 You're supposed to work together and make a life. 95 00:08:33,700 --> 00:08:35,451 The rest comes later. 96 00:08:35,535 --> 00:08:37,869 All right, she's got a great little ass on her, 97 00:08:37,954 --> 00:08:39,288 dances like a doll. 98 00:08:39,372 --> 00:08:43,417 Kid talks like, "I die for love." 99 00:08:44,711 --> 00:08:47,005 Life ain't like that. 100 00:08:47,088 --> 00:08:49,173 She don't like me. 101 00:09:24,417 --> 00:09:27,128 We thought it over very careful, 102 00:09:27,211 --> 00:09:30,506 and we bended over to be fair to you. 103 00:09:30,590 --> 00:09:34,510 Giorgi gonna pay you back 2,500 dollars, 104 00:09:34,594 --> 00:09:39,223 you stay out of his territory, New York, Eastern Pennsylvania, 105 00:09:39,307 --> 00:09:43,186 and stop calling yourself king of all the Gypsies. 106 00:09:43,269 --> 00:09:46,940 You're the king of Stepanowicz. 107 00:09:50,401 --> 00:09:51,653 That's all. 108 00:09:51,736 --> 00:09:54,197 Right. That's right. 109 00:09:54,280 --> 00:09:59,369 I wanna thank you very, very much. 110 00:10:07,794 --> 00:10:10,505 Well, ain't this just great? 111 00:10:10,588 --> 00:10:12,924 I'm a man of my words. 112 00:10:13,007 --> 00:10:15,551 I'm a man who believes in the old ways. 113 00:10:15,635 --> 00:10:17,387 You got a right to your opinion. 114 00:10:17,470 --> 00:10:19,389 But let me say one thing, one thing. 115 00:10:19,472 --> 00:10:21,391 If you start putting the feelings of a girl 116 00:10:21,474 --> 00:10:22,892 ahead of the law, 117 00:10:22,975 --> 00:10:25,186 then you're in for one hell of a lot of trouble. 118 00:10:25,269 --> 00:10:27,122 And the day will come when you're gonna say 119 00:10:27,146 --> 00:10:31,275 that King Zharko Stepanowicz, he was one goddamn fine man. 120 00:10:31,359 --> 00:10:32,795 And he put his faith in our judgment, 121 00:10:32,819 --> 00:10:34,320 and what did we do? We fucked him 122 00:10:34,404 --> 00:10:37,073 like a three-dollar whore and he never yelled once. 123 00:10:40,410 --> 00:10:43,579 Now you've done it, you made him mad. 124 00:10:43,663 --> 00:10:46,582 Animal! 125 00:10:49,043 --> 00:10:51,003 What's the matter with you? 126 00:10:51,087 --> 00:10:53,548 You're still the king, we know you're still the king. 127 00:11:31,043 --> 00:11:33,129 Get going. 128 00:11:45,391 --> 00:11:48,644 Oh, my God, you ran over Rui Ilanovitch. I saw you do it. 129 00:11:53,941 --> 00:11:57,612 Everything's gonna be all right. You know, you're a fine girl. 130 00:11:57,695 --> 00:11:59,739 You're a credit to our family. 131 00:12:07,413 --> 00:12:10,958 So even before I was born, I was already in trouble. 132 00:12:11,042 --> 00:12:12,168 Amen. 133 00:12:12,251 --> 00:12:14,170 Amen. 134 00:12:14,253 --> 00:12:16,005 Look at that boy. 135 00:12:16,088 --> 00:12:18,508 Yeah, yeah, yeah. 136 00:12:19,717 --> 00:12:21,844 Hey, look at that boy. 137 00:12:24,013 --> 00:12:28,017 Hey, listen to that yell. Like a bear. Like a king. 138 00:12:44,450 --> 00:12:45,993 Zharko Stepanowicz, 139 00:12:46,077 --> 00:12:48,246 king of New York and Eastern Pennsylvania 140 00:12:48,329 --> 00:12:51,499 had a grandson, so the Gypsies had a party. 141 00:12:51,582 --> 00:12:54,252 My mother, now that she had a son in the line of kings, 142 00:12:54,335 --> 00:12:57,588 didn't have to take no more crap from Queen Rachel. 143 00:13:05,555 --> 00:13:07,306 The Gypsies celebrated anything. 144 00:13:07,390 --> 00:13:10,852 Any excuse for a party, dance, have a few laughs, 145 00:13:10,935 --> 00:13:14,063 get drunk and fight. 146 00:13:14,146 --> 00:13:16,649 My father was always going too far. 147 00:13:16,732 --> 00:13:19,610 But with Zharko always treating him like a fool, 148 00:13:19,694 --> 00:13:24,615 he'd get drunk and crazy and act like a fool. 149 00:14:34,727 --> 00:14:37,813 We kept moving, living the independent life, 150 00:14:37,897 --> 00:14:40,816 like Gypsies have for a couple of thousand years. 151 00:14:40,900 --> 00:14:42,860 Taking care of ourselves. 152 00:14:42,944 --> 00:14:45,196 We didn't need nobody else. 153 00:14:45,279 --> 00:14:46,822 We didn't need doctors, 154 00:14:46,906 --> 00:14:49,825 not for the simple things like the birth of a child. 155 00:14:49,909 --> 00:14:51,869 Hey, Groffo, where are we? 156 00:14:51,953 --> 00:14:53,412 Outside Chicago. 157 00:14:53,496 --> 00:14:56,123 He says Chicago. 158 00:15:03,714 --> 00:15:06,801 We'd just pull over and wait. 159 00:15:06,884 --> 00:15:08,386 So you got no birth certificate, 160 00:15:08,469 --> 00:15:10,513 which ain't bad when there's a war on, 161 00:15:10,596 --> 00:15:12,407 because then you only got Gypsies to swear 162 00:15:12,431 --> 00:15:14,058 to when and where you was born. 163 00:15:17,770 --> 00:15:19,730 It's a girl. 164 00:15:21,399 --> 00:15:23,275 You wanna see her? 165 00:15:26,320 --> 00:15:28,906 A Gypsy kid, if by the time he's five, 166 00:15:28,990 --> 00:15:31,176 he don't know when his parents are telling him lies, 167 00:15:31,200 --> 00:15:33,369 they figure he's a retard. 168 00:15:33,452 --> 00:15:36,872 They want their kids smart and tough. 169 00:15:36,956 --> 00:15:39,792 And they loved girl kids. 170 00:15:39,875 --> 00:15:42,253 Girls are the money makers. 171 00:15:44,130 --> 00:15:46,382 We had a yearly route on the road, 172 00:15:46,465 --> 00:15:48,884 starting spring in New Jersey. 173 00:15:48,968 --> 00:15:51,554 The Gypsies visit the spirits of their families 174 00:15:51,637 --> 00:15:54,181 in the cemeteries there. 175 00:15:56,684 --> 00:15:58,477 Then we move on through the Midwest, 176 00:15:58,561 --> 00:16:00,021 where the people was ignorant 177 00:16:00,104 --> 00:16:02,023 and believed in fortune telling. 178 00:16:02,106 --> 00:16:06,068 Tried to hit Florida for the winter racing season. 179 00:16:06,152 --> 00:16:09,280 But things was changing for the Gypsies. 180 00:16:09,363 --> 00:16:11,699 Before they would have traded horses 181 00:16:11,782 --> 00:16:13,200 and fixed copper pots. 182 00:16:13,284 --> 00:16:14,937 But not a lady gets a hole in her pot, 183 00:16:14,994 --> 00:16:16,495 she heaves it out the window. 184 00:16:16,579 --> 00:16:18,164 When they invented aluminum, 185 00:16:18,247 --> 00:16:21,625 they should have had a Gypsy funeral right there. 186 00:16:21,709 --> 00:16:24,420 Welfare was putting pressure on the settled Gypsies 187 00:16:24,503 --> 00:16:26,172 to get the kids in school. 188 00:16:26,255 --> 00:16:29,425 Police was cracking down on fortune telling. 189 00:16:29,508 --> 00:16:32,678 And the little towns wasn't friendly. 190 00:16:36,557 --> 00:16:39,101 My mother got a storefront in New York, 191 00:16:39,185 --> 00:16:42,646 where the people was ignorant but had more money. 192 00:16:42,730 --> 00:16:47,151 She purified it of the gadjos that might've slept there. 193 00:16:47,234 --> 00:16:49,779 She wasn't looking for no two-dollar fortunes. 194 00:16:49,862 --> 00:16:51,906 You don't get rich doing that. 195 00:16:51,989 --> 00:16:54,116 You look for the big score. 196 00:16:54,200 --> 00:16:55,993 I know, dear, I can see. 197 00:16:56,077 --> 00:16:58,287 It's like you forget how to breathe. 198 00:16:58,370 --> 00:17:01,832 You think if you don't stop and think every breath, 199 00:17:01,916 --> 00:17:04,460 if you let yourself go and you fall asleep, 200 00:17:04,543 --> 00:17:07,837 you're gonna stop breathing and never wake up. 201 00:17:07,922 --> 00:17:09,131 Is that right? 202 00:17:09,215 --> 00:17:10,966 My God, you know how it is. 203 00:17:11,049 --> 00:17:12,778 And your heart, your heart's pounding inside 204 00:17:12,802 --> 00:17:15,096 of your ribs like some kind of bird dying in a cage 205 00:17:15,179 --> 00:17:16,430 and you're scared. 206 00:17:16,514 --> 00:17:18,074 You think you're gonna die this minute, 207 00:17:18,098 --> 00:17:21,018 and nobody's even gonna know. Now, is that right? 208 00:17:21,102 --> 00:17:23,562 I got no one at home now, they're all away. 209 00:17:23,645 --> 00:17:25,271 Told you. 210 00:17:25,356 --> 00:17:27,982 I feel like I got this thing growing inside me. 211 00:17:28,067 --> 00:17:30,945 And it's gonna grow and it's gonna choke you 212 00:17:31,028 --> 00:17:32,822 unless we stop what's causing it. 213 00:17:32,905 --> 00:17:35,241 Now, is that right? That's right. 214 00:17:35,324 --> 00:17:37,159 Now, I told you what it's about. 215 00:17:37,243 --> 00:17:39,954 I told you that it's the curse on your ex-husband's money 216 00:17:40,037 --> 00:17:42,289 in the bank. He put it on to poison you. 217 00:17:42,373 --> 00:17:44,267 Now, we've been all through this, Ivy, haven't we? 218 00:17:44,291 --> 00:17:46,561 How many times you been coming? How many weeks I see you? 219 00:17:46,585 --> 00:17:48,838 How do I get rid of it? 220 00:17:48,921 --> 00:17:54,176 Okay. You gotta take a shovel to the graveyard at midnight 221 00:17:54,260 --> 00:17:56,512 and then you bury the money with him. 222 00:17:56,595 --> 00:17:57,680 That's the curse. 223 00:17:57,763 --> 00:17:59,557 Usually you got to be naked. 224 00:18:01,433 --> 00:18:02,643 I have to be naked? 225 00:18:02,726 --> 00:18:04,103 Usually, yes. 226 00:18:05,980 --> 00:18:07,398 I couldn't do that. 227 00:18:07,481 --> 00:18:09,692 Look, it don't make no difference to me, 228 00:18:09,775 --> 00:18:11,336 I don't got nothing growing inside of me, 229 00:18:11,360 --> 00:18:13,696 but you come here with your problems, 230 00:18:13,779 --> 00:18:15,674 and you ask for my help and then you don't take it. 231 00:18:15,698 --> 00:18:17,074 Now, do you believe the spirits 232 00:18:17,158 --> 00:18:19,034 are trying to help you through me? 233 00:18:19,118 --> 00:18:20,595 Do you believe I'm trying to do you good? 234 00:18:20,619 --> 00:18:22,347 Are you going to listen to what I tell you? 235 00:18:22,371 --> 00:18:26,709 Did you bring me an egg from your house? 236 00:18:26,792 --> 00:18:28,728 Is this an egg that you brought from your own home? 237 00:18:28,752 --> 00:18:31,213 An egg that is wrapped in your own kerchief? 238 00:18:31,297 --> 00:18:35,301 All right, give it to me now, I'm gonna explain this to you. 239 00:18:35,384 --> 00:18:37,362 If this evil, God forbid, is the evil of the spirits, 240 00:18:37,386 --> 00:18:39,614 then there's nothing I can do about it, you understand? 241 00:18:39,638 --> 00:18:40,907 You can't hold this against me 242 00:18:40,931 --> 00:18:42,325 because it is bigger than all of us 243 00:18:42,349 --> 00:18:43,517 and I can't help you. 244 00:18:43,601 --> 00:18:46,437 But, now excuse me for saying this, 245 00:18:46,520 --> 00:18:49,124 if it is from somewhere else, through jealousy through hatred, 246 00:18:49,148 --> 00:18:50,524 through something like this, 247 00:18:50,608 --> 00:18:52,735 then with the spirit's help, I can help you. 248 00:18:52,818 --> 00:18:54,361 So what we are going to do now, 249 00:18:54,445 --> 00:18:57,740 I'm going to rub this egg on you. Come here. Here. 250 00:18:57,823 --> 00:19:00,576 I'm going to make a sign, and any good or any evil 251 00:19:00,659 --> 00:19:02,494 that is inside you will be in this egg. 252 00:19:02,578 --> 00:19:04,079 Rub it on your stomach. 253 00:19:04,163 --> 00:19:06,207 That's it. Now you take this egg, 254 00:19:06,290 --> 00:19:09,960 hold it in your hand and you say what I tell you to say. 255 00:19:10,044 --> 00:19:11,420 I destroy my bad luck. 256 00:19:11,503 --> 00:19:12,755 I destroy my bad luck. 257 00:19:12,838 --> 00:19:14,340 I bury my bad luck. 258 00:19:14,423 --> 00:19:15,841 I bury my bad luck. 259 00:19:15,925 --> 00:19:17,134 I break my bad luck. 260 00:19:17,218 --> 00:19:18,552 I break my bad luck. 261 00:19:18,636 --> 00:19:21,430 Now break the egg. 262 00:19:21,513 --> 00:19:23,265 Break it. 263 00:19:23,349 --> 00:19:24,975 Break the egg. 264 00:19:25,059 --> 00:19:26,727 Now let me see what is in there. 265 00:19:26,810 --> 00:19:29,355 Spit on it, Ivy. 266 00:19:29,438 --> 00:19:30,981 What is it? Your bad luck. 267 00:19:31,065 --> 00:19:33,317 This's the curse on you. Spit on it, spit on it. 268 00:19:33,400 --> 00:19:34,835 Go ahead. I cannot help you, Ivy, 269 00:19:34,860 --> 00:19:36,171 if you're not gonna do what I say. 270 00:19:36,195 --> 00:19:38,239 Get this evil. Spit on it. 271 00:19:38,322 --> 00:19:39,907 Again. 272 00:19:43,911 --> 00:19:46,413 We're very lucky. This means that I can help you now, Ivy, 273 00:19:46,497 --> 00:19:47,665 with the spirits' help. 274 00:19:47,748 --> 00:19:49,500 All you have to do is do what I say. 275 00:19:49,583 --> 00:19:52,127 You're gonna take your money and bury it at the graveyard? 276 00:19:55,506 --> 00:19:57,758 Will you do it for me? 277 00:20:00,427 --> 00:20:03,347 Oh, I don't know if I can do that. 278 00:20:03,430 --> 00:20:06,517 I don't know. I have children. I have to protect my children. 279 00:20:06,600 --> 00:20:08,411 This is very bad evil I've seen here, Ivy. 280 00:20:08,435 --> 00:20:10,854 This is very strong. I don't know if I can do that. 281 00:20:10,938 --> 00:20:13,816 I'll bring the money, but can't go to the graveyard. 282 00:20:13,899 --> 00:20:15,276 You poor thing. 283 00:20:15,359 --> 00:20:17,254 You bring me the money. With God's help I will go 284 00:20:17,278 --> 00:20:18,452 and I will bury it for you. 285 00:20:18,529 --> 00:20:19,989 My mother was a famous 286 00:20:20,072 --> 00:20:23,617 bajour woman admired in Gypsy circles. 287 00:20:23,701 --> 00:20:27,830 But my father just drove her here, there, wherever. 288 00:20:27,913 --> 00:20:30,165 Like a chauffeur. 289 00:21:18,672 --> 00:21:20,341 May I help you, madam? Madam? 290 00:21:20,424 --> 00:21:22,801 Hi. Madam? 291 00:21:22,885 --> 00:21:24,887 Madam? 292 00:21:24,970 --> 00:21:26,055 Madam? 293 00:21:26,138 --> 00:21:27,973 Mr. Kessler. Mr. Tomlin, please. 294 00:21:28,057 --> 00:21:30,267 Yes. 295 00:21:30,351 --> 00:21:34,563 May I, May I help you, please? 296 00:21:34,646 --> 00:21:37,107 Yes. I'm looking for something to bring back to my mother 297 00:21:37,191 --> 00:21:39,485 in Argentina. A present. 298 00:21:39,568 --> 00:21:41,695 Something in gold? Or perhaps 299 00:21:41,779 --> 00:21:47,910 a lovely pearl bracelet? Or some earrings? 300 00:21:47,993 --> 00:21:50,662 A diamond. 301 00:21:50,746 --> 00:21:55,042 This solitaire is an older stone and has never been recut. 302 00:21:55,125 --> 00:21:57,961 It is brilliant, but it won't have its true fire 303 00:21:58,045 --> 00:22:01,590 until it's, recut in a popular fashion. 304 00:22:01,673 --> 00:22:05,469 That's why it seems less bright next to this one here. 305 00:22:05,552 --> 00:22:07,096 Thank you, Mr. Tomlin. 306 00:22:07,179 --> 00:22:14,520 At, at 65, at $65,000, this is very fairly priced. 307 00:22:14,603 --> 00:22:17,564 The other, I would... 308 00:22:17,648 --> 00:22:20,067 I would suggest having it recut before you bought it. 309 00:22:20,150 --> 00:22:22,569 Unless of course you like it because its old fashioned, 310 00:22:22,653 --> 00:22:23,963 in which case it's a good buy too. 311 00:22:23,987 --> 00:22:25,197 I don't know, I, 312 00:22:25,280 --> 00:22:28,909 Would you like some coffee? 313 00:22:28,992 --> 00:22:34,123 Do you have some Columbian or Viennese blend in a café filter? 314 00:22:34,206 --> 00:22:36,792 No, I'm afraid we have only Maxwell House. 315 00:22:36,875 --> 00:22:38,961 I could not drink it. Dave, my love, sit still. 316 00:22:39,044 --> 00:22:41,171 But I have to go to the bathroom. 317 00:22:41,255 --> 00:22:43,257 Oh, Dave, always at the wrong time. 318 00:22:43,340 --> 00:22:45,801 I can't help it. 319 00:22:45,884 --> 00:22:47,094 Dave. 320 00:22:47,177 --> 00:22:49,179 I want a drink of water. 321 00:22:49,263 --> 00:22:50,472 Oh, Dave, all right... 322 00:22:50,556 --> 00:22:54,393 No fair, you get whatever you want. 323 00:22:54,476 --> 00:22:56,121 All right, perhaps you could get him... 324 00:22:56,145 --> 00:22:59,314 I wanna go home. 325 00:22:59,398 --> 00:23:01,483 Mr. Tomlin, would you fetch a glass of water? 326 00:23:01,567 --> 00:23:03,819 Please, now, Dave. No, no, no, come with mama. 327 00:23:03,902 --> 00:23:05,279 Oh, my goodness, Dave. 328 00:23:05,362 --> 00:23:06,840 Please. Please now. Wait a minute. 329 00:23:06,864 --> 00:23:08,073 Darling. 330 00:23:08,157 --> 00:23:09,283 Madam, madam! 331 00:23:09,366 --> 00:23:11,076 He's very strong, no? Mr. Tomlin! 332 00:23:11,160 --> 00:23:14,037 Oh, please. Davy, my dove, my sweetheart. 333 00:23:14,121 --> 00:23:18,000 Don't get so excited, you're making the man very upset. 334 00:23:18,083 --> 00:23:19,519 Dave, don't kick there. You mustn't. 335 00:23:19,543 --> 00:23:21,670 Oh, look what the nice man brought you. 336 00:23:21,753 --> 00:23:24,506 Here. Look, look, look. 337 00:23:24,590 --> 00:23:26,633 Thank you very much. 338 00:23:26,717 --> 00:23:27,968 Here. That's it. 339 00:23:28,051 --> 00:23:30,137 Come this way. Very slowly. 340 00:23:30,220 --> 00:23:32,473 That's it. Slowly, slowly. 341 00:23:32,556 --> 00:23:35,726 That's good now. 342 00:23:35,809 --> 00:23:38,645 Remember what the doctor told us, not to get so excited. 343 00:23:38,729 --> 00:23:39,897 There. 344 00:23:39,980 --> 00:23:42,149 Is all right? 345 00:23:42,232 --> 00:23:44,610 Good. Then we'll go home now. 346 00:23:44,693 --> 00:23:45,920 Mama can come back another day. 347 00:23:45,944 --> 00:23:47,362 Thank you so much. Excuse me. 348 00:23:47,446 --> 00:23:49,364 Did you notice the solitaire? 349 00:23:49,448 --> 00:23:51,867 Perhaps, it fell on the floor when you got up? 350 00:23:51,950 --> 00:23:53,535 Oh, no. 351 00:23:53,619 --> 00:23:55,370 Oh, my heavens, you mean it's not here? 352 00:23:55,454 --> 00:23:57,056 Are you sure? Have you gone through these? 353 00:23:57,080 --> 00:23:59,708 Yes, I have... Thank you. We'll do that. 354 00:23:59,791 --> 00:24:01,376 Thank you. Well, all right. 355 00:24:01,460 --> 00:24:03,188 Very well, then we'll go. Come on, my love. 356 00:24:03,212 --> 00:24:05,047 Madam. 357 00:24:05,130 --> 00:24:08,091 Madam. You said your name was Gomez-Kenonez? 358 00:24:08,175 --> 00:24:09,384 Kenonez. 359 00:24:09,468 --> 00:24:10,778 I'm afraid I have to ask you to stay 360 00:24:10,802 --> 00:24:12,930 until we can get some identification. 361 00:24:13,013 --> 00:24:14,848 You want what? 362 00:24:14,932 --> 00:24:17,100 It's too late. 363 00:24:18,644 --> 00:24:21,146 I told you. 364 00:24:21,230 --> 00:24:22,981 Call the police. 365 00:24:23,065 --> 00:24:26,276 Now we're gonna find what the hell's going on. 366 00:24:26,360 --> 00:24:27,837 Now you got her in here some place. 367 00:24:27,861 --> 00:24:29,339 I don't know, we're gonna find out. 368 00:24:29,363 --> 00:24:30,531 Go this way. 369 00:24:30,614 --> 00:24:32,741 Down this hall. Come on. 370 00:24:32,825 --> 00:24:35,994 You guys make up your mind yet? You gonna file charges? 371 00:24:36,078 --> 00:24:37,454 Did you see her take it? 372 00:24:37,538 --> 00:24:39,706 No, but I'm sure that she did. 373 00:24:39,790 --> 00:24:41,166 Did you do a body search? 374 00:24:41,250 --> 00:24:43,168 Yeah, you bastards, what about my rights? 375 00:24:43,252 --> 00:24:45,045 Hey, Mr. K, you know Julius Levy, 376 00:24:45,128 --> 00:24:47,047 lawyer, 33rd Street and Lexington Avenue? 377 00:24:47,130 --> 00:24:49,299 He's gonna sue your ass every diamond you got. 378 00:24:49,383 --> 00:24:50,968 You stink. It's okay, honey, 379 00:24:51,051 --> 00:24:52,904 we're gonna go home soon, don't worry about it. 380 00:24:52,928 --> 00:24:54,888 What is she doing coming into my store 381 00:24:54,972 --> 00:24:57,599 pretending to be someone else if she isn't stealing? 382 00:24:57,683 --> 00:24:59,393 Did you actually see her take anything? 383 00:24:59,476 --> 00:25:01,603 Oh, there's Dad. There's your daddy, coming. 384 00:25:01,687 --> 00:25:02,771 Hey, Daddy. 385 00:25:02,854 --> 00:25:04,773 That's it. Hey. 386 00:25:04,856 --> 00:25:06,358 How was it? 387 00:25:06,441 --> 00:25:07,985 Oh, you're wet. 388 00:25:08,068 --> 00:25:11,655 And you, little lady tries to make five bucks reading cards, 389 00:25:11,738 --> 00:25:14,741 you put five goddamn detectives on her with guns. 390 00:25:14,825 --> 00:25:16,159 Giving her a bad time. 391 00:25:16,243 --> 00:25:18,787 It ain't us. It's them other Gypsies. 392 00:25:18,870 --> 00:25:20,306 Can't even read the goddamn language. 393 00:25:20,330 --> 00:25:22,499 Zharko, please, let me handle this. 394 00:25:22,583 --> 00:25:23,834 Handle it. 395 00:25:23,917 --> 00:25:26,878 Guys, I got nothing. Absolutely nothing. 396 00:25:26,962 --> 00:25:29,923 And I've already got my quota of false arrests for this year. 397 00:25:30,007 --> 00:25:33,635 And, I didn't see no diamond. 398 00:25:33,719 --> 00:25:36,888 They got nothing. They got nothing. 399 00:25:36,972 --> 00:25:38,473 I have to press charges. 400 00:25:38,557 --> 00:25:40,559 What happens if I press charges? 401 00:25:40,642 --> 00:25:43,604 Look, you prove she took it or she can sue you for the store. 402 00:25:43,687 --> 00:25:45,981 I gotta tell you this, maybe it's not fair, 403 00:25:46,064 --> 00:25:47,983 but it's the law. 404 00:25:50,068 --> 00:25:52,988 And if I don't? 405 00:25:53,739 --> 00:25:55,782 I gotta let them go. 406 00:25:59,077 --> 00:26:00,621 Where's my diamond? 407 00:26:02,080 --> 00:26:04,916 I don't know. It's another Gypsy mystery. 408 00:26:05,000 --> 00:26:09,504 Come on, my dove, my sweet. That's it. 409 00:26:09,588 --> 00:26:11,798 My God, you were good today. 410 00:26:11,882 --> 00:26:15,510 You're special like your grandfather? 411 00:26:15,594 --> 00:26:17,846 That's it. You eat this and I'll tell you a story. 412 00:26:17,929 --> 00:26:19,765 Come on. 413 00:26:19,848 --> 00:26:22,118 The good Jesus, when they were nailing him to the cross, 414 00:26:22,142 --> 00:26:23,477 the soldiers had four nails. 415 00:26:23,560 --> 00:26:26,813 They had one big long nail that was for the heart. 416 00:26:26,897 --> 00:26:29,441 But a Gypsy that was there, he stole the one for the heart, 417 00:26:29,524 --> 00:26:31,294 and everybody, they're looking all around, 418 00:26:31,318 --> 00:26:32,653 they can't find it anywhere 419 00:26:32,736 --> 00:26:34,380 because they can't see what Jesus can see, 420 00:26:34,404 --> 00:26:36,239 that the Gypsy has the nail hid. 421 00:26:36,323 --> 00:26:39,409 So from that day on, Jesus promised the Gypsies 422 00:26:39,493 --> 00:26:41,512 that they could roam the world and they could steal. 423 00:26:41,536 --> 00:26:43,473 That was out of his gratitude for the Gypsies. 424 00:26:43,497 --> 00:26:46,458 Now you eat this, okay? Chew. That's it. 425 00:26:47,793 --> 00:26:51,046 You're special in the line of kings. 426 00:26:51,129 --> 00:26:54,466 I bet you you could wrestle the devil for his hat? 427 00:26:54,549 --> 00:26:56,593 Mama, no. 428 00:27:23,161 --> 00:27:25,288 Hey, Zharko. 429 00:27:29,126 --> 00:27:32,796 Yeah, look at him, my son. 430 00:27:32,879 --> 00:27:34,589 Has he got the heart of a thief? 431 00:27:34,673 --> 00:27:38,260 Yeah. And that little dingus? 432 00:27:38,343 --> 00:27:39,928 Is that a Stepanowicz? 433 00:27:40,011 --> 00:27:42,490 They're gonna be numb with fear when they see that swinging 434 00:27:42,514 --> 00:27:43,640 in the wind. 435 00:27:50,188 --> 00:27:52,274 Who got you? Yeah. 436 00:27:52,357 --> 00:27:53,650 No, no. 437 00:27:53,734 --> 00:27:57,946 Davy, Davy, Davy, no. Davy, no, no, no. 438 00:27:59,698 --> 00:28:02,993 Enough's enough, for Christ's sake, you know? 439 00:28:04,786 --> 00:28:07,748 What do you think you're doing with the kid? 440 00:28:17,883 --> 00:28:19,634 I loved my mother, 441 00:28:19,718 --> 00:28:22,304 but she couldn't keep him from knocking us all over 442 00:28:22,387 --> 00:28:24,806 when he was mad or drunk. 443 00:28:24,890 --> 00:28:27,184 And she was scared to leave him. 444 00:28:27,267 --> 00:28:30,979 He got crazy, slapped us around. 445 00:28:31,062 --> 00:28:33,332 My sister and me were supposed to go out on the street 446 00:28:33,356 --> 00:28:35,108 and sell flowers. 447 00:28:35,192 --> 00:28:37,360 For the American Indians, is what we said. 448 00:28:37,444 --> 00:28:39,780 But sometimes we just watched the Gadjo kids playing 449 00:28:39,863 --> 00:28:41,656 in their schools and wondered. 450 00:28:41,740 --> 00:28:46,995 Wanna play some basketball? Come on. Play some basketball. 451 00:28:47,078 --> 00:28:48,997 Hey, don't go away. 452 00:28:49,080 --> 00:28:52,334 Come on, where you going? Hey, don't go away. Come on. 453 00:28:52,417 --> 00:28:54,336 Where the hell you think you're going? 454 00:28:54,419 --> 00:28:56,171 Gadjo school? 455 00:28:56,254 --> 00:28:57,440 Come on, get across the street. 456 00:28:57,464 --> 00:28:59,966 Get in the car. Get in the car, I said. 457 00:29:00,050 --> 00:29:01,551 Come on, you in the back. 458 00:29:01,635 --> 00:29:02,904 Those kids should be in school. 459 00:29:02,928 --> 00:29:05,263 You mind your own business. 460 00:29:05,347 --> 00:29:08,016 Goddamn son of a bitch, what the hell you wanna do? 461 00:29:08,099 --> 00:29:09,447 You wanna go to a Gadjo school. 462 00:29:09,476 --> 00:29:10,953 What are you gonna learn in there? 463 00:29:10,977 --> 00:29:12,896 They're gonna beat the hell out of you. 464 00:29:12,979 --> 00:29:16,024 You wanna learn something? I'll give you a lesson. 465 00:29:16,107 --> 00:29:18,068 Here. Get in here. 466 00:29:20,987 --> 00:29:22,322 Learn how to drive. 467 00:29:22,405 --> 00:29:24,425 You can drive me around so I can keep my eye on you. 468 00:29:24,449 --> 00:29:26,076 Close the door. 469 00:29:29,621 --> 00:29:31,998 Go on, drive. Put that lever in there. 470 00:29:32,082 --> 00:29:33,875 What is says over here. What is that? 471 00:29:33,959 --> 00:29:37,212 Put it in there. Put it in there! 472 00:29:40,382 --> 00:29:44,094 No, in the next one. In the next one. 473 00:29:45,720 --> 00:29:48,181 Now drive. Go on, drive. 474 00:29:49,516 --> 00:29:53,770 Drive. Smooth. You gotta go smooth. 475 00:29:53,854 --> 00:29:56,481 What the hell you gonna learn in that school there? 476 00:29:56,565 --> 00:29:58,525 Where the hell you going? What are you, crazy? 477 00:30:00,610 --> 00:30:03,864 No, no, wait a minute. Go through there. 478 00:30:06,241 --> 00:30:08,302 What are you gonna learn at school, learn narcotics? 479 00:30:08,326 --> 00:30:11,413 Is that what you want? Be a fucking junkie. 480 00:30:11,496 --> 00:30:13,748 Gypsies don't want no junkie. 481 00:30:13,832 --> 00:30:15,750 Hey, what are you doing? 482 00:30:15,834 --> 00:30:18,211 For crying out loud, stay on the road. 483 00:30:18,295 --> 00:30:20,380 No, red light. 484 00:30:20,463 --> 00:30:21,983 You don't go through the red light. 485 00:30:22,007 --> 00:30:24,551 You slow down for red lights. 486 00:30:24,634 --> 00:30:25,802 Narcotics? 487 00:30:25,886 --> 00:30:28,179 You'll get mixed up in there. 488 00:30:28,263 --> 00:30:30,682 The Gypsies, they ain't mixed up. 489 00:30:32,350 --> 00:30:34,603 Maybe everything goes today. 490 00:30:34,686 --> 00:30:36,605 Would you watch the road there? 491 00:30:36,688 --> 00:30:38,481 The Gypsies still got some pride left. 492 00:30:38,565 --> 00:30:40,609 You understand what I'm talking to you about? 493 00:30:40,692 --> 00:30:42,040 Pop, please. Do you understand? 494 00:30:42,068 --> 00:30:43,337 It's for your own good. Please. 495 00:30:43,361 --> 00:30:49,242 Jesus Christ. Now look what you did? 496 00:30:49,326 --> 00:30:52,078 Why don't you watch where you're going? 497 00:30:53,371 --> 00:30:56,708 All right. Goddamn. 498 00:31:00,754 --> 00:31:02,005 What are you talking about? 499 00:31:02,088 --> 00:31:03,649 What do you park your car over here for? 500 00:31:03,673 --> 00:31:05,108 What are you, drunk? Who's drunk? 501 00:31:05,175 --> 00:31:06,760 I'm drunk? 502 00:31:32,118 --> 00:31:33,495 Come on, let's get out of here. 503 00:31:33,578 --> 00:31:35,163 He got a bad name, 504 00:31:35,246 --> 00:31:37,791 and the Gypsies wouldn't talk to him. 505 00:31:39,250 --> 00:31:41,002 Back it up. 506 00:31:41,086 --> 00:31:43,797 There was half that thought that when the old man died 507 00:31:43,880 --> 00:31:45,674 and he was king, he wouldn't be crazy. 508 00:31:45,757 --> 00:31:47,008 He'd start beating on us. 509 00:31:47,092 --> 00:31:48,510 Even this here. 510 00:31:48,593 --> 00:31:50,178 And the other half, 511 00:31:50,261 --> 00:31:53,390 they thought it was only gonna be a big disaster. 512 00:32:07,862 --> 00:32:11,116 One thousand, two hundred and forty three parking tickets. 513 00:32:11,199 --> 00:32:13,910 These are warrants for your arrest. 514 00:32:13,994 --> 00:32:15,328 Now how did you do it? 515 00:32:17,706 --> 00:32:19,040 Parking tickets? 516 00:32:19,124 --> 00:32:20,516 I don't know no parking tickets. 517 00:32:20,583 --> 00:32:21,918 Oh, come on. 518 00:32:22,002 --> 00:32:24,629 You must have seen some of them on the windshield. 519 00:32:24,713 --> 00:32:27,590 What did you do with them? 520 00:32:27,674 --> 00:32:30,844 Oh, you mean those? Those things there? 521 00:32:30,927 --> 00:32:32,554 I thought they was advertisements. 522 00:32:32,637 --> 00:32:35,056 Yeah, they look a lot like advertisements, you know. 523 00:32:35,140 --> 00:32:37,434 We all thought they was, handbills, 524 00:32:37,517 --> 00:32:38,768 like you get for... 525 00:32:38,852 --> 00:32:40,186 You pass out for car washes. 526 00:32:40,270 --> 00:32:41,438 Car washes and, 527 00:32:41,521 --> 00:32:43,898 massage parlors and things like that. 528 00:32:43,982 --> 00:32:45,567 I mean, I don't read or write. 529 00:32:45,650 --> 00:32:46,901 Yeah. So I don't know 530 00:32:46,985 --> 00:32:48,069 what they say. 531 00:32:48,153 --> 00:32:49,505 Well, you're gonna have to pay up 532 00:32:49,529 --> 00:32:51,573 before I let you go. 533 00:32:51,656 --> 00:32:54,826 What does that mean? He's gotta come up with the money? 534 00:32:54,909 --> 00:32:56,137 How much does he want? Ask him. 535 00:32:56,161 --> 00:32:57,495 He can't read. 536 00:32:57,579 --> 00:32:59,122 He can't read. How much is that? 537 00:32:59,205 --> 00:33:02,208 Six thousand, four hundred and forty eight dollars. 538 00:33:03,668 --> 00:33:05,420 Now, quiet. 539 00:33:10,842 --> 00:33:12,677 Jesus Christ, 6,000 dollars? 540 00:33:12,761 --> 00:33:14,095 My God! What do they think 541 00:33:14,179 --> 00:33:16,431 that we carry around with us that kind of money? 542 00:33:16,514 --> 00:33:18,341 Or you can do six months in the city jail. 543 00:33:21,478 --> 00:33:23,855 Quiet, let's have quiet. 544 00:33:25,774 --> 00:33:28,193 I'm not kidding. 545 00:33:28,276 --> 00:33:29,879 Well, you can't send him to jail, be... 546 00:33:29,903 --> 00:33:31,988 All right, shut up, will you? Oh. 547 00:33:33,615 --> 00:33:36,409 I ain't got it. 548 00:33:36,493 --> 00:33:38,453 Judge, excuse me for saying this, 549 00:33:38,536 --> 00:33:40,456 but, there's something you don't understand. 550 00:33:40,538 --> 00:33:42,957 You see, if you send a Gypsy to jail, 551 00:33:43,041 --> 00:33:44,518 I want you to understand, God forbid, 552 00:33:44,542 --> 00:33:45,770 but you could be killing him. 553 00:33:45,794 --> 00:33:47,188 Because a Gypsy, they can't stand 554 00:33:47,212 --> 00:33:48,731 the steam heat. They can't take the food. 555 00:33:48,755 --> 00:33:50,965 You understand? He could get very sick. 556 00:33:51,049 --> 00:33:52,359 It's a much bigger deal than what 557 00:33:52,383 --> 00:33:53,778 you're thinking I'm talking about. 558 00:33:53,802 --> 00:33:55,470 He's the father of these two kids. 559 00:33:55,553 --> 00:33:57,782 So when you send this man to jail for parking tickets, 560 00:33:57,806 --> 00:33:59,617 you're taking his life and... I'll pay for him. 561 00:33:59,641 --> 00:34:01,598 I say I'll pay for him. We'll all pay for him. 562 00:34:04,229 --> 00:34:05,563 Take off your hat. 563 00:34:07,816 --> 00:34:09,651 Who are you? 564 00:34:09,734 --> 00:34:12,779 Zharko Stepanowicz, king of the Gypsies. 565 00:34:15,865 --> 00:34:17,033 I'll make you a deal. 566 00:34:17,117 --> 00:34:19,368 What have you to do with this case? 567 00:34:19,452 --> 00:34:24,499 That's my son. Make you a deal. 568 00:34:26,459 --> 00:34:28,461 You see, judge, 569 00:34:28,544 --> 00:34:30,421 we Gypsies take care of our people. 570 00:34:34,843 --> 00:34:37,720 Now, you got, what? 571 00:34:37,803 --> 00:34:39,472 You got a Gypsy who's got maybe 100, 572 00:34:39,556 --> 00:34:41,307 couple of 100 parking tickets. 573 00:34:41,390 --> 00:34:42,475 Come on. Careful. 574 00:34:42,559 --> 00:34:44,310 Hey, hey. Who are these kids? 575 00:34:44,394 --> 00:34:45,829 Bailiff, quick. They're our kids. 576 00:34:45,895 --> 00:34:47,105 They're our kids. My God. 577 00:34:47,187 --> 00:34:48,272 They're our kids. 578 00:34:48,356 --> 00:34:49,899 Now, you've got how many... 579 00:34:49,983 --> 00:34:52,443 You had a 1,000, 2,000 licensed Gypsies in New York. 580 00:34:52,526 --> 00:34:56,531 I'll make them all pay up their fines. 581 00:34:56,614 --> 00:34:58,700 Bring in thousands and thousands. 582 00:34:58,783 --> 00:35:02,370 Otherwise, how you gonna collect? 583 00:35:02,453 --> 00:35:04,831 You can make them pay up? Yes, sir. 584 00:35:04,914 --> 00:35:07,333 How do you do that? 585 00:35:08,418 --> 00:35:09,836 They do what I tell them to do. 586 00:35:11,921 --> 00:35:13,548 Or he breaks all their legs. 587 00:35:16,384 --> 00:35:18,553 Well, you should see. 588 00:35:18,636 --> 00:35:22,223 You're gonna start with paying one half of your son's fine. 589 00:35:22,307 --> 00:35:23,786 He goes on probation for the rest. 590 00:35:23,850 --> 00:35:26,269 You have $3,000 worth of outstanding warrants 591 00:35:26,352 --> 00:35:29,480 paid up within a month's time, or he goes to jail. 592 00:35:30,857 --> 00:35:32,400 All right, all right, all right. 593 00:35:32,483 --> 00:35:35,570 Judge, I wanna thank you. 594 00:35:35,653 --> 00:35:37,822 You're a good man. 595 00:35:37,906 --> 00:35:40,200 And I'd like to shake your hand. 596 00:35:40,283 --> 00:35:42,160 You got a deal. 597 00:35:49,334 --> 00:35:51,169 Hey, king, can we ask you a few questions? 598 00:35:51,252 --> 00:35:52,754 King, where you going to? 599 00:35:52,837 --> 00:35:56,299 Me and Rachel is going down to Miami. 600 00:35:56,382 --> 00:35:59,219 Get the Gypsies there to start sending in their money. 601 00:35:59,302 --> 00:36:00,470 That right? MAN 2: Right. 602 00:36:00,553 --> 00:36:01,888 And I wanna tell you, 603 00:36:01,971 --> 00:36:03,616 when me and Rachel starts to get the Gypsies 604 00:36:03,640 --> 00:36:05,727 to send in their money, they send in their money. 605 00:36:07,310 --> 00:36:09,103 Smile, please. Over here, smile. 606 00:36:09,187 --> 00:36:10,855 No, I ain't gonna smile no more. 607 00:36:10,939 --> 00:36:13,316 No pictures, it's against his religion. 608 00:36:13,399 --> 00:36:17,278 Pop. Pop. Pop. 609 00:36:17,362 --> 00:36:20,281 Thank you. Oh, Jesus. Jesus. 610 00:36:20,365 --> 00:36:21,449 Let me talk to Dave. 611 00:36:21,532 --> 00:36:22,867 The rest of you wait outside. 612 00:36:22,951 --> 00:36:24,869 Come on, boy. 613 00:36:26,204 --> 00:36:29,582 Don't look at these two. Do what the king says. 614 00:36:31,417 --> 00:36:33,044 Oh, God. 615 00:36:33,127 --> 00:36:36,589 Make a cat laugh, what you see in New York. 616 00:36:36,673 --> 00:36:39,092 They tried to take it away from me. 617 00:36:39,175 --> 00:36:41,094 This and eastern Pennsylvania. 618 00:36:41,177 --> 00:36:42,553 I love this fucking city. 619 00:36:42,637 --> 00:36:44,806 Everyday an adventure. 620 00:36:44,889 --> 00:36:46,140 Let me tell you something. 621 00:36:46,224 --> 00:36:49,602 Your old man is a fool. I know that. 622 00:36:49,686 --> 00:36:52,146 You're a smart kid. 623 00:36:52,230 --> 00:36:54,190 You're 12, and you think 50. 624 00:36:54,274 --> 00:36:57,068 Maybe we ought to think about getting you a wife. 625 00:36:57,151 --> 00:36:59,862 A money maker. Maybe Persa. 626 00:36:59,946 --> 00:37:01,114 Hussein Helmut's daughter. 627 00:37:01,197 --> 00:37:02,719 You send her to the store for milk, 628 00:37:02,782 --> 00:37:05,618 and she comes back with a couple of hundred dollars. 629 00:37:05,702 --> 00:37:07,161 I'll talk to him. 630 00:37:10,582 --> 00:37:13,710 Hey, Dave. What are you running away for? 631 00:37:13,793 --> 00:37:15,878 Come back, boy. Come back. 632 00:37:15,962 --> 00:37:17,755 Just trying to make you feel better. 633 00:37:33,479 --> 00:37:35,189 I went to a priest. 634 00:37:35,273 --> 00:37:37,775 And I asked him, I said, "Father, what do I do? 635 00:37:37,859 --> 00:37:39,110 "I don't wanna get married. 636 00:37:39,193 --> 00:37:40,820 My whole life is ahead of me." 637 00:37:40,903 --> 00:37:44,866 He goes, "Be a good kid. Go home to your family." 638 00:37:44,949 --> 00:37:47,493 He wasn't listening. 639 00:37:47,577 --> 00:37:49,287 Thank you, Father. 640 00:37:49,370 --> 00:37:52,081 Goodbye and amen. 641 00:39:08,866 --> 00:39:11,160 I couldn't read. I couldn't write. 642 00:39:11,244 --> 00:39:13,288 I couldn't go to school, or they'd send me home. 643 00:39:13,371 --> 00:39:15,873 I sure as hell wasn't going home. 644 00:39:15,957 --> 00:39:18,167 I wasn't even gonna be a Gypsy no more. 645 00:39:42,233 --> 00:39:44,026 Without a birth certificate, 646 00:39:44,110 --> 00:39:46,529 and not reading and writing, you can't get in the union. 647 00:39:46,612 --> 00:39:49,365 And without the union, you can't get a job. 648 00:39:49,449 --> 00:39:51,492 Without a job to get fired from, 649 00:39:51,576 --> 00:39:53,411 you can't get unemployment. 650 00:39:53,494 --> 00:39:56,956 It's a goddamn conspiracy. 651 00:39:57,039 --> 00:40:01,002 Insurance fraud was my survival tactics. 652 00:40:01,085 --> 00:40:04,338 At least you wasn't stealing from the poor. 653 00:40:13,848 --> 00:40:15,933 Out of eight million people in New York, 654 00:40:16,017 --> 00:40:20,062 I gotta pick that bastard, whoever he was. 655 00:40:22,815 --> 00:40:25,443 Probably a Gypsy. 656 00:40:43,127 --> 00:40:47,215 Mr. Rose, check okay, aisle three, please. 657 00:41:08,736 --> 00:41:11,572 Oh, God! Oh! I'm hurt. 658 00:41:11,656 --> 00:41:15,618 My back. My back. I'm hurt, I'm hurt. My back is hurt. 659 00:41:15,701 --> 00:41:18,204 I'm gonna lift your leg, you tell me when it hurts. 660 00:41:18,287 --> 00:41:20,039 Oh, it hurts. It does. Okay, okay. 661 00:41:20,122 --> 00:41:21,749 Oh, God. I'm gonna try the other one. 662 00:41:21,832 --> 00:41:25,378 Just relax. It won't be very high. 663 00:41:25,461 --> 00:41:28,923 Oh, God. Okay, okay. 664 00:41:29,006 --> 00:41:31,133 It's all right. 665 00:41:31,217 --> 00:41:33,135 A spinal tap, what's that? 666 00:41:33,219 --> 00:41:35,513 Well, we, 667 00:41:35,596 --> 00:41:38,391 we take a sample of fluid from your spine. 668 00:41:38,474 --> 00:41:40,434 Oh. Okay. 669 00:41:41,644 --> 00:41:44,522 And then we, analyze it and see 670 00:41:44,605 --> 00:41:46,190 if there is any sign of bleeding. 671 00:41:46,274 --> 00:41:48,085 It will help us find out what's wrong with you. 672 00:41:48,109 --> 00:41:50,570 How do you do that? With a needle. 673 00:41:50,653 --> 00:41:52,132 I'll give you a local anaesthetic. 674 00:41:52,196 --> 00:41:54,007 You won't even feel it. Is it a big needle? 675 00:41:54,031 --> 00:41:56,325 It's a long needle. 676 00:41:56,409 --> 00:41:58,119 But it's not really painful. 677 00:41:58,202 --> 00:42:00,705 Have you ever had one? No. 678 00:42:00,788 --> 00:42:02,290 But I've given lots of them. 679 00:42:02,373 --> 00:42:05,126 We give you a pain killer before it goes in, Dave. 680 00:42:05,209 --> 00:42:10,256 Is it gonna hurt? Yeah, it's gonna hurt. 681 00:42:10,339 --> 00:42:12,258 Look, I'm not taking anymore. 682 00:42:12,341 --> 00:42:14,027 I've been letting you stick me and poke me 683 00:42:14,051 --> 00:42:15,303 all day long, you know. 684 00:42:15,386 --> 00:42:16,905 And another thing, if you fuck this up, 685 00:42:16,929 --> 00:42:18,282 I'll be on dope the rest of my life. 686 00:42:18,306 --> 00:42:19,974 Now, your nurse told me that. 687 00:42:20,057 --> 00:42:22,351 I'm not taking anymore. That's it. I'm through. 688 00:42:22,435 --> 00:42:24,538 We're a friendly company built on cases like this. 689 00:42:24,562 --> 00:42:25,938 Let me tell you something. 690 00:42:26,022 --> 00:42:28,041 I examined that young man and he is seriously injured. 691 00:42:28,065 --> 00:42:30,294 This is something that's been wrong for years and years. 692 00:42:30,318 --> 00:42:31,878 You're getting off cheaply, believe me. 693 00:42:31,902 --> 00:42:33,529 I'm not saying he's not sick. 694 00:42:33,613 --> 00:42:35,465 I'm not saying... But I am saying he's a young boy 695 00:42:35,489 --> 00:42:37,092 who slipped on an egg in the supermarket. 696 00:42:37,116 --> 00:42:38,743 How convenient. Doctor, come on. 697 00:42:38,826 --> 00:42:41,912 Listen, I'll tell you what. Do me a favor. Just sign this. 698 00:42:41,996 --> 00:42:45,291 He's gonna be a very happy boy. Very, very happy. 699 00:42:45,374 --> 00:42:48,628 I'll see you, doctor. Good day. 700 00:43:03,434 --> 00:43:05,936 With a score like that, you live high. 701 00:43:06,020 --> 00:43:08,522 Party with the rich and famous. 702 00:43:08,606 --> 00:43:10,483 There was rich women, even hookers, 703 00:43:10,566 --> 00:43:12,044 when you tell them you're a Gypsy, 704 00:43:12,068 --> 00:43:13,653 they gotta find out what it's like. 705 00:43:13,736 --> 00:43:16,822 They'd throw you on the floor right there. 706 00:43:16,906 --> 00:43:18,741 The easy life. 707 00:43:18,824 --> 00:43:20,409 Yeah, all right. 708 00:43:20,493 --> 00:43:23,704 What am I supposed to do? I mean... 709 00:43:27,959 --> 00:43:30,670 This is so cool, you know? 710 00:43:38,135 --> 00:43:39,303 What are you doing to him? 711 00:43:39,387 --> 00:43:40,779 He wants to see you. Easy, easy. 712 00:43:40,805 --> 00:43:42,973 King wants to see you. The king wants to... 713 00:43:43,057 --> 00:43:44,517 Hey, buddy, you want a cop? 714 00:43:44,600 --> 00:43:46,560 Call the cops. 715 00:43:46,644 --> 00:43:48,729 Get your fucking hands off me. 716 00:43:52,066 --> 00:43:55,236 Get away from me. Open my own door. 717 00:43:56,779 --> 00:43:58,656 You're fucking garbage. 718 00:44:02,243 --> 00:44:03,369 Adolf. 719 00:44:03,452 --> 00:44:05,204 Go take a walk? 720 00:44:05,287 --> 00:44:07,289 About 10 minutes. 721 00:44:11,711 --> 00:44:13,337 How'd you find me? 722 00:44:13,421 --> 00:44:16,006 I knew where you were. 723 00:44:17,508 --> 00:44:20,219 What do you do for a living? 724 00:44:22,430 --> 00:44:26,017 You know, whatever. 725 00:44:26,100 --> 00:44:27,268 Whatever. 726 00:44:27,351 --> 00:44:28,978 Why didn't you come to me for help? 727 00:44:29,061 --> 00:44:30,312 What's the point? 728 00:44:30,396 --> 00:44:33,065 What's the point? 729 00:44:33,149 --> 00:44:36,193 What do you think when you see this? 730 00:44:37,194 --> 00:44:39,321 What do you think? 731 00:44:39,405 --> 00:44:45,119 I see the hand of a king. It's real soft. 732 00:44:45,202 --> 00:44:48,247 Hand of a man never done an honest day's work. 733 00:44:48,330 --> 00:44:50,958 But I live like a millionaire. Millionaire! 734 00:44:51,041 --> 00:44:53,753 Jeez, you ain't no millionaire. 735 00:44:53,836 --> 00:44:55,796 I mean, you know, with due respect, 736 00:44:55,880 --> 00:44:58,174 you know, you may have spent a million dollars, 737 00:44:58,257 --> 00:45:00,593 but you sure as hell never kept no million dollars. 738 00:45:00,676 --> 00:45:02,636 You don't have to have a million dollars 739 00:45:02,720 --> 00:45:03,894 to live like a millionaire. 740 00:45:03,971 --> 00:45:06,056 Don't you understand, you see? 741 00:45:06,140 --> 00:45:07,850 You got to spread the money around. 742 00:45:07,933 --> 00:45:09,327 You got to take care of your friends. 743 00:45:09,351 --> 00:45:10,704 You gotta take care of the family. 744 00:45:10,728 --> 00:45:12,330 You got to keep on the move with life. 745 00:45:12,354 --> 00:45:13,773 So... What? 746 00:45:13,856 --> 00:45:16,525 What's this got to do with me? 747 00:45:16,609 --> 00:45:18,611 Your old man will make a mess of everything. 748 00:45:18,694 --> 00:45:21,572 You know that as well as I do, maybe better. 749 00:45:21,655 --> 00:45:22,907 Somebody's gotta take care 750 00:45:22,990 --> 00:45:24,825 of everybody. Not me, no. 751 00:45:24,909 --> 00:45:29,079 You owe. I don't owe nobody a thing. 752 00:45:29,163 --> 00:45:30,915 What about yourself? 753 00:45:30,998 --> 00:45:32,172 You owe yourself something. 754 00:45:32,249 --> 00:45:35,753 You can't keep on living like this. 755 00:45:35,836 --> 00:45:37,505 You got the tribe. You got the family. 756 00:45:37,588 --> 00:45:40,007 You got a certain amount of strength, they got strength. 757 00:45:40,090 --> 00:45:41,926 You share your strength. 758 00:45:42,009 --> 00:45:43,219 The strength to what? 759 00:45:43,302 --> 00:45:46,305 Over a bunch of card sharps and buju women? 760 00:45:46,388 --> 00:45:49,016 And a bunch of carny show fortune tellers 761 00:45:49,099 --> 00:45:50,851 and insurance fraud specialists? 762 00:45:50,935 --> 00:45:54,355 You know, pickpocketers and slum hustlers? 763 00:45:54,438 --> 00:45:57,274 I mean, like, I got ideas of my own, you know. 764 00:45:57,358 --> 00:45:59,360 You know, my brain is just full of ideas. 765 00:45:59,443 --> 00:46:01,737 Things I could do. 766 00:46:03,197 --> 00:46:04,824 Like... 767 00:46:08,160 --> 00:46:11,497 I'd like to be surgeon. 768 00:46:11,580 --> 00:46:14,208 You know, maybe save people's lives. 769 00:46:14,291 --> 00:46:18,629 But you know, where are all the Gypsy surgeons, right? 770 00:46:18,712 --> 00:46:21,549 Where are all the Gypsy astronauts? 771 00:46:21,632 --> 00:46:23,425 I'm never gonna be... 772 00:46:26,720 --> 00:46:28,639 Got three doctors. 773 00:46:29,557 --> 00:46:31,851 All say the same thing. 774 00:46:31,934 --> 00:46:34,562 "Old Zharko. 775 00:46:34,645 --> 00:46:38,941 Heart's gone. Lung's gone. Liver's gone." 776 00:46:44,029 --> 00:46:47,324 So like I said, you ain't gonna have no choice. 777 00:46:48,534 --> 00:46:49,910 You're my strength, you know. 778 00:46:49,994 --> 00:46:51,287 You're my hope. 779 00:46:51,370 --> 00:46:55,749 I want you home. It's where your place is. 780 00:47:04,216 --> 00:47:06,427 Why did I have to be his hope? 781 00:47:06,510 --> 00:47:09,263 When was I gonna be my hope? 782 00:47:10,931 --> 00:47:15,144 But I loved the old bastard, so what am I supposed to do? 783 00:47:17,146 --> 00:47:21,025 He looked so weak and old, but he wasn't even scared. 784 00:47:21,108 --> 00:47:24,278 And I miss Gypsies, you want the truth. 785 00:47:24,361 --> 00:47:26,530 And maybe things could be different. 786 00:47:26,614 --> 00:47:28,449 Davey. Davey? 787 00:47:28,532 --> 00:47:30,010 Davey, yeah, wait till you see him. 788 00:47:30,034 --> 00:47:32,953 My Davey? I didn't even know who he was. 789 00:47:33,037 --> 00:47:36,290 Davey. David? Oh, David. 790 00:47:36,373 --> 00:47:37,458 Look at him. 791 00:47:37,541 --> 00:47:38,977 Look at your big boy and how he... 792 00:47:39,001 --> 00:47:40,921 Davey, you look terrific. Are you all right? 793 00:47:41,003 --> 00:47:43,839 Come inside, David. We're gonna make some coffee. 794 00:47:43,923 --> 00:47:45,549 God, look how gorgeous. 795 00:47:45,633 --> 00:47:47,635 Oh, Davey. God. 796 00:47:47,718 --> 00:47:49,011 What's he want? 797 00:47:50,638 --> 00:47:53,557 Tell him I'm home. Oh, He don't want nothing. 798 00:47:53,641 --> 00:47:55,225 He's just home, Groffo. 799 00:47:55,309 --> 00:47:57,561 This ain't his home. He ain't got no respect for it. 800 00:47:57,645 --> 00:47:59,229 What's he want? 801 00:48:02,650 --> 00:48:04,944 A couple of things around here are gonna change. 802 00:48:05,027 --> 00:48:06,630 Tita, I told you, go make some coffee. 803 00:48:06,654 --> 00:48:08,364 Change? 804 00:48:08,447 --> 00:48:09,907 We ain't seen him how many years? 805 00:48:09,990 --> 00:48:12,177 He walks in here full of change like he owns the place. 806 00:48:12,201 --> 00:48:14,453 What's he want? 807 00:48:17,414 --> 00:48:20,000 Turn off the TV, I wanna talk. 808 00:48:20,084 --> 00:48:22,753 Go ahead, turn off the TV. He just wants to talk to you. 809 00:48:24,338 --> 00:48:26,006 Surprised? 810 00:48:26,090 --> 00:48:28,842 I wanna tell you something. 811 00:48:28,926 --> 00:48:30,344 As long as I'm here, 812 00:48:30,427 --> 00:48:33,514 you ain't never gonna hit me or my mother or Tita again. 813 00:48:33,597 --> 00:48:34,890 Do you understand? No, Davey. 814 00:48:34,974 --> 00:48:36,725 Or what? 815 00:48:39,228 --> 00:48:40,521 Or what? 816 00:48:43,107 --> 00:48:44,858 Or what? Or I'm gonna kill you. 817 00:48:44,942 --> 00:48:47,695 No, Davey. You're gonna kill me? 818 00:48:49,279 --> 00:48:50,698 Don't you... 819 00:48:50,781 --> 00:48:52,866 Don't you tell me. Groffo, don't! 820 00:48:52,950 --> 00:48:54,576 Don't! 821 00:48:54,660 --> 00:48:56,537 I'll carve up his face Don't, don't, don't. 822 00:48:56,620 --> 00:48:58,080 And make him beautiful. 823 00:48:58,163 --> 00:48:59,724 You're crazy, you'll go to jail. Don't. 824 00:48:59,748 --> 00:49:01,083 Yeah? It'll be worth it. 825 00:49:01,166 --> 00:49:03,460 You crazy Gypsy, you think like a Gadjo. 826 00:49:03,544 --> 00:49:08,298 You got their habits. I wish to God I was. 827 00:49:14,263 --> 00:49:17,516 You ain't no Gypsy. Nothing matters to you. 828 00:49:17,599 --> 00:49:20,269 No rules, no nothing. You're crazy. 829 00:49:21,311 --> 00:49:25,983 Dave, you my son? No. 830 00:49:29,236 --> 00:49:30,529 Then fuck her. 831 00:49:34,366 --> 00:49:35,701 Oh. 832 00:49:37,995 --> 00:49:39,955 Go on, show me what a man you are. 833 00:49:40,039 --> 00:49:41,373 Fuck you. You ain't no Gypsy. 834 00:49:41,457 --> 00:49:42,976 There ain't nothing you want, though. 835 00:49:43,000 --> 00:49:44,853 Here, go fuck her. Come here. Let me go! Don't. 836 00:49:44,877 --> 00:49:47,129 Leave him alone! You ain't my son. 837 00:49:47,212 --> 00:49:50,966 Go on. Go. Go on. No. 838 00:49:51,050 --> 00:49:53,802 Let him off. No. 839 00:49:53,886 --> 00:49:55,763 Come on. 840 00:49:57,473 --> 00:49:59,641 Go on. No! 841 00:50:01,602 --> 00:50:03,645 I'm gonna kill you. 842 00:50:05,522 --> 00:50:07,107 I'm gonna kill you. 843 00:50:07,191 --> 00:50:09,902 I'm gonna kill you. 844 00:50:09,985 --> 00:50:11,653 I'm gonna kill you. 845 00:50:14,114 --> 00:50:16,325 Get out of here. 846 00:50:21,747 --> 00:50:24,958 Here. Get out of the way. You wanna kill me? 847 00:50:25,042 --> 00:50:27,252 Kill me? No, no. 848 00:50:28,837 --> 00:50:30,964 No! 849 00:50:51,110 --> 00:50:54,696 Hey, man, que paso? You shoot somebody? 850 00:50:56,115 --> 00:50:57,699 The same thing all over. 851 00:50:57,783 --> 00:51:02,746 Always the same. For all time. Not for me. 852 00:51:57,593 --> 00:52:00,053 Mama Leone's special tonight is veal maison. 853 00:52:00,137 --> 00:52:02,848 That is tender young veal served with fresh mushrooms, 854 00:52:02,931 --> 00:52:04,516 sherry and a cream sauce. 855 00:52:04,600 --> 00:52:07,436 We also have osso buco. Very nice. 856 00:52:07,519 --> 00:52:10,147 I have some fresh salmon tonight. 857 00:52:10,230 --> 00:52:11,690 One anchovy. 858 00:52:11,773 --> 00:52:14,568 Give me one sole, hold the potatoes. 859 00:52:14,651 --> 00:52:17,070 That's an extra large pie. 860 00:52:17,154 --> 00:52:18,780 Hey, Tim. 861 00:52:18,864 --> 00:52:20,866 Let the Gypsies dance to their own tune. 862 00:52:20,949 --> 00:52:23,452 I got a job as a singer. They said waiter. 863 00:52:23,535 --> 00:52:26,705 I thought of myself as a singer and dreamed of Hollywood. 864 00:52:26,788 --> 00:52:28,582 And dated blondes and redheads 865 00:52:28,665 --> 00:52:31,877 with names like Susan and Debbie and Sharon. 866 00:53:03,116 --> 00:53:05,953 You're going to have to clear out and make room. 867 00:53:06,036 --> 00:53:08,705 Where's Groffo? Where's Groffo now? 868 00:53:08,789 --> 00:53:10,791 They're going to have to clear that corridor. 869 00:53:10,874 --> 00:53:12,668 I'll get him. 870 00:53:14,711 --> 00:53:17,798 What's this? It's some herbs and stuff. 871 00:53:17,881 --> 00:53:20,425 You leave it alone. 872 00:53:22,844 --> 00:53:24,721 Listen, you all have to leave. 873 00:53:24,805 --> 00:53:26,098 I'm gonna go get a doctor. 874 00:53:26,181 --> 00:53:28,934 He needs to be left alone. No. 875 00:53:29,017 --> 00:53:33,146 Now he needs to be with us. 876 00:53:33,230 --> 00:53:37,109 This is the time he needs to be with us. 877 00:53:53,375 --> 00:53:58,005 Where's Dave? Dave? 878 00:53:58,088 --> 00:54:00,090 He wants Dave. 879 00:54:00,173 --> 00:54:02,801 What Dave? What Dave? What Dave? 880 00:54:02,884 --> 00:54:04,553 Rose's Dave. 881 00:54:05,762 --> 00:54:09,683 He ran away a long time ago. Remember? 882 00:54:09,766 --> 00:54:11,680 Get somebody up here and clear this room out. 883 00:54:11,727 --> 00:54:13,437 We've got a very sick man here. 884 00:54:16,690 --> 00:54:18,108 A very sick man. 885 00:54:19,526 --> 00:54:21,028 Okay, you ready? 886 00:54:21,111 --> 00:54:22,487 Oh, don't look so miserable. 887 00:54:22,571 --> 00:54:23,697 I am what I am. 888 00:54:23,780 --> 00:54:24,990 That's why I look this way. 889 00:54:25,073 --> 00:54:26,450 I'm cold. Skate. 890 00:54:26,533 --> 00:54:28,368 It'll warm you up. Skate. 891 00:54:28,452 --> 00:54:29,828 Skate till you're warm? 892 00:54:29,911 --> 00:54:31,538 Okay, you ready? I guess I'm ready. 893 00:54:31,621 --> 00:54:33,373 Here we go. Skate. 894 00:54:33,457 --> 00:54:35,042 Oh, God. 895 00:54:37,878 --> 00:54:39,296 You're doing good. 896 00:54:39,379 --> 00:54:42,924 Am I looking good or what? You're looking great. 897 00:54:43,008 --> 00:54:45,218 Okay, here we go. Oh, I've got that. 898 00:54:55,729 --> 00:54:58,815 Go fast. Come on. Show me fast. 899 00:55:10,494 --> 00:55:13,080 So, what am I doing out here? 900 00:55:13,163 --> 00:55:17,084 Oh, Jesus Christ. 901 00:55:18,460 --> 00:55:20,087 Okay, come on. Be careful. 902 00:55:20,170 --> 00:55:23,715 Be careful. I'm gonna fall. 903 00:55:23,799 --> 00:55:25,467 Now skating's like riding a bicycle, 904 00:55:25,550 --> 00:55:28,720 because the faster you go, the easier it is. 905 00:55:28,804 --> 00:55:31,098 Jesus. What? 906 00:55:33,642 --> 00:55:35,352 This is a terrible sport. 907 00:55:46,488 --> 00:55:50,617 Where is Dave? He's coming. 908 00:55:50,700 --> 00:55:53,161 Rose has sent for him. 909 00:55:54,746 --> 00:55:56,832 I'll wait. 910 00:56:01,294 --> 00:56:04,840 California? When? Friday. 911 00:56:04,923 --> 00:56:07,175 So when can you get the top fixed on this car? 912 00:56:07,259 --> 00:56:09,928 Who's gonna care in California? 913 00:56:10,011 --> 00:56:11,446 John says, it's gonna fall apart. 914 00:56:12,681 --> 00:56:14,474 Collapse is what he said. 915 00:56:14,558 --> 00:56:17,144 Who's John? The guy at the Shell station. 916 00:56:17,227 --> 00:56:18,478 You can't believe that. 917 00:56:18,562 --> 00:56:19,997 That's what they pay him to tell you. 918 00:56:20,021 --> 00:56:21,481 Well, it won't go over 40. 919 00:56:21,565 --> 00:56:24,776 Hey, has this guy asked you about your sex fantasies? 920 00:57:21,541 --> 00:57:23,001 Where the hell you been? 921 00:57:23,084 --> 00:57:25,295 We've been waiting for you, we've been worried. 922 00:57:25,378 --> 00:57:27,106 Where you been? Oh, God. Look how beautiful. 923 00:57:27,130 --> 00:57:30,258 Jesus. 924 00:57:30,342 --> 00:57:33,929 Hi. Hey, Mama. 925 00:57:36,181 --> 00:57:39,059 Mom, this is Sharon. Sharon, this is my mother. 926 00:57:39,142 --> 00:57:40,477 Don't fight. Okay? No. 927 00:57:40,560 --> 00:57:41,913 Oh, Davey, so much has been going on. 928 00:57:41,937 --> 00:57:44,105 You okay? I mean, what you been doing? 929 00:57:44,189 --> 00:57:47,234 I mean, with your life? 930 00:57:54,282 --> 00:57:56,743 I sing. I'm a singer. 931 00:57:56,826 --> 00:57:59,913 So, what's the point, Mama? 932 00:57:59,996 --> 00:58:02,958 Honey, go make us some coffee. 933 00:58:03,041 --> 00:58:04,584 Are you professional? 934 00:58:04,668 --> 00:58:06,294 This singing, I mean, you get paid? 935 00:58:06,378 --> 00:58:09,047 Now we're talking. 936 00:58:09,130 --> 00:58:11,758 So they wanna know if I get paid for my singing. 937 00:58:15,845 --> 00:58:18,098 Sharon, maybe you would make us some coffee? 938 00:58:18,181 --> 00:58:21,768 It's tradition that you serve the guests. 939 00:58:21,851 --> 00:58:23,330 Mama, we don't drink Gypsy coffee, 940 00:58:23,395 --> 00:58:25,309 so it's gonna seem kind of weak. Hey, Sharon. 941 00:58:25,355 --> 00:58:27,774 Stick in a lot of sugar. 942 00:58:30,360 --> 00:58:31,736 So why don't you sit down? 943 00:58:32,737 --> 00:58:34,239 Thank you. 944 00:58:36,491 --> 00:58:39,786 I thought you could help us out with a little problem. 945 00:58:39,869 --> 00:58:43,957 So, what do I owe you, in your mind? 946 00:58:44,040 --> 00:58:45,750 Nothing. 947 00:58:45,834 --> 00:58:48,336 I'm not asking for me. I'm here about your sister. 948 00:58:49,838 --> 00:58:52,132 Your father, he, fixed up this marriage. 949 00:58:52,215 --> 00:58:54,346 She don't wanna marry the boy. She run away twice. 950 00:58:54,384 --> 00:58:55,653 He got her back and beat her up. 951 00:58:55,677 --> 00:58:58,179 Jesus Christ. 952 00:58:58,263 --> 00:59:01,224 Nothing ever changes with you people, does it? 953 00:59:02,559 --> 00:59:05,061 How much? 954 00:59:05,145 --> 00:59:06,187 Six thousand. 955 00:59:06,271 --> 00:59:10,483 Oh. Six thousand? 956 00:59:14,904 --> 00:59:18,617 We never did get a chance to say hello, did we? 957 00:59:18,700 --> 00:59:20,619 Hello, babe. 958 00:59:29,002 --> 00:59:30,420 I'm gonna call the cops. 959 00:59:30,503 --> 00:59:33,006 What good is that? Everybody's just gonna lie, 960 00:59:33,089 --> 00:59:36,301 he'll get out of jail right away and beat her up again. 961 00:59:37,594 --> 00:59:41,348 Do you know the boy? Yeah, he is gross. 962 00:59:41,431 --> 00:59:43,308 Oh, he ain't that bad. 963 00:59:43,391 --> 00:59:46,227 But she thinks she's in love with Eli Marks. 964 00:59:46,311 --> 00:59:49,564 I told you that in secrecy and you promised never to tell. 965 00:59:49,648 --> 00:59:51,250 And now you go blabbing it out to anybody. 966 00:59:51,274 --> 00:59:53,026 It's not anybody, he's your brother. 967 00:59:53,109 --> 00:59:54,587 I don't care, it's not your business. 968 00:59:54,611 --> 00:59:56,363 What do you mean? I'm your mother. 969 00:59:56,446 --> 00:59:58,156 You're not to tell my secrets. 970 00:59:58,239 --> 01:00:00,450 So in love with him, she can't live without him. 971 01:00:00,533 --> 01:00:01,910 You know I hate that. 972 01:00:09,959 --> 01:00:12,587 How much? 6,000? 973 01:00:12,671 --> 01:00:16,383 Has he still got it? No. 974 01:00:16,466 --> 01:00:17,967 He blew it at the races, right? 975 01:00:20,053 --> 01:00:22,806 What a husband you've got. 976 01:00:23,973 --> 01:00:25,850 You know, you're like Robin Hood. 977 01:00:25,934 --> 01:00:29,396 You steal from the rich and give to the poor Groffo. 978 01:00:30,355 --> 01:00:31,648 Only, Mama, 979 01:00:31,731 --> 01:00:33,858 when you steal from the rich, you go to jail. 980 01:00:33,942 --> 01:00:37,028 He goes to the track. 981 01:00:38,738 --> 01:00:40,448 You could fix this thing for Tita. 982 01:00:40,532 --> 01:00:42,200 What does that mean? 983 01:00:43,785 --> 01:00:46,746 What I come to tell you before we got off on all this, 984 01:00:46,830 --> 01:00:51,584 the old man is dying and he wants to see you. 985 01:00:53,002 --> 01:00:54,713 Baby, he's gonna give the ring 986 01:00:54,796 --> 01:00:56,756 and the medallion to you. 987 01:00:56,840 --> 01:00:58,925 Oh, Jesus. 988 01:01:00,844 --> 01:01:04,389 The old man, he don't wanna make your father the big man. 989 01:01:05,348 --> 01:01:06,683 Poor Groffo. 990 01:01:09,352 --> 01:01:11,104 Mama. 991 01:01:15,316 --> 01:01:17,444 See, what you don't understand 992 01:01:17,527 --> 01:01:19,571 is we live in a democracy. 993 01:01:21,030 --> 01:01:22,991 There are no kings. 994 01:01:24,993 --> 01:01:27,454 So I want you to go tell the king... 995 01:01:27,537 --> 01:01:30,290 I want you to go tell the old man 996 01:01:30,373 --> 01:01:34,210 to take his ring and his medallion 997 01:01:34,294 --> 01:01:37,672 and give it to anybody with respect for what you are. 998 01:01:37,756 --> 01:01:39,758 No. 999 01:01:42,927 --> 01:01:44,220 Come on, Tita. 1000 01:01:48,391 --> 01:01:50,035 Anyway, it's not gonna make no difference. 1001 01:01:50,059 --> 01:01:51,871 His mind's made up. And when his mind's made up, 1002 01:01:51,895 --> 01:01:54,314 there's nothing you can do about it. 1003 01:01:55,774 --> 01:01:57,601 Honey, thank you very much for the coffee, 1004 01:01:57,650 --> 01:01:59,486 for the hospitality. 1005 01:02:00,487 --> 01:02:01,738 Davey, I come here for help 1006 01:02:01,821 --> 01:02:03,490 because there's no place else 1007 01:02:03,573 --> 01:02:05,742 for me to go, that's all. 1008 01:02:12,707 --> 01:02:14,459 Anyway, go see the old man. 1009 01:02:14,542 --> 01:02:16,711 You owe it to him. 1010 01:02:26,846 --> 01:02:28,515 Are you going? 1011 01:02:32,769 --> 01:02:35,855 He's the only one who ever gave a shit about me. 1012 01:02:39,067 --> 01:02:41,820 Your mother was... Don't worry about my mom. 1013 01:02:45,281 --> 01:02:48,827 Did they love each other, your mother and father? 1014 01:02:55,834 --> 01:02:58,670 Love never even entered their lives. 1015 01:03:06,761 --> 01:03:09,472 I wonder what you'd make of my parents. 1016 01:03:16,646 --> 01:03:20,400 Hello, Mr. and Mrs. Sharon's mother and father. 1017 01:03:20,483 --> 01:03:22,735 You've got a wonderful daughter. 1018 01:03:24,237 --> 01:03:25,947 A ball of fire. 1019 01:03:27,782 --> 01:03:29,242 Who me? 1020 01:03:29,325 --> 01:03:31,661 I sing. See, I'm singer. 1021 01:03:31,744 --> 01:03:33,621 There are fortunes to be made in music, sir, 1022 01:03:33,705 --> 01:03:35,748 but I'm in it for the personal satisfaction. 1023 01:03:35,832 --> 01:03:37,601 Look, I wanted to ask you about your driveway. 1024 01:03:37,625 --> 01:03:39,353 How long since you last had it tended to? 1025 01:03:39,377 --> 01:03:40,587 Because a man like yourself 1026 01:03:40,670 --> 01:03:42,540 should be having a driveway looks like that. 1027 01:03:42,589 --> 01:03:43,923 And I could take care of it 1028 01:03:44,007 --> 01:03:46,217 for 10 percent of what a contractor would charge. 1029 01:03:55,310 --> 01:03:57,395 Hey, listen... Don't. 1030 01:03:59,522 --> 01:04:02,317 Don't make promises you can't keep. 1031 01:04:03,610 --> 01:04:05,778 You'll break my heart. 1032 01:04:12,702 --> 01:04:14,662 You all left your families, 1033 01:04:14,746 --> 01:04:16,789 you dropped your lives to honor him. 1034 01:04:16,873 --> 01:04:20,209 All my people, all races and all tribes, 1035 01:04:20,293 --> 01:04:22,295 you respect our father. 1036 01:04:22,378 --> 01:04:25,632 You recognize our father as king of kings. 1037 01:04:25,715 --> 01:04:28,008 And I appreciate you came and I'll remember this 1038 01:04:28,092 --> 01:04:31,387 till the day I die because you showed your respect. 1039 01:04:31,471 --> 01:04:33,222 I can't talk anymore 1040 01:04:33,306 --> 01:04:38,102 because I don't know who's to be or what's to be up ahead. 1041 01:04:38,186 --> 01:04:39,729 Rui Ilanovitch. 1042 01:04:39,812 --> 01:04:44,567 Rui Ilanovitch comes 3,000 miles to be here to honor our father. 1043 01:04:44,651 --> 01:04:46,611 That's a big thing. 1044 01:04:46,694 --> 01:04:48,905 Especially since he broke both my legs. 1045 01:04:56,579 --> 01:04:59,540 Hey, can you tell me how to get to room 302? 1046 01:05:09,550 --> 01:05:10,802 Hi, Davey. Hey, baby. 1047 01:05:16,182 --> 01:05:18,017 I'm here, okay? 1048 01:05:21,020 --> 01:05:23,064 Jesus. He's gorgeous. 1049 01:05:23,147 --> 01:05:28,778 Hey, you remember me? Persa? 1050 01:05:28,861 --> 01:05:30,905 No, I don't remember you. 1051 01:05:30,989 --> 01:05:32,824 But you look good. 1052 01:05:33,908 --> 01:05:37,203 After, you, come to my place? 1053 01:05:38,788 --> 01:05:40,099 Your mother wants to talk to you 1054 01:05:40,123 --> 01:05:41,457 so your father don't know. 1055 01:05:41,541 --> 01:05:43,876 Well, I can't stay here. I gotta be going back. 1056 01:05:43,960 --> 01:05:44,961 Hey. 1057 01:05:45,044 --> 01:05:47,463 For minute, you can talk to your mother. 1058 01:05:47,547 --> 01:05:51,926 Mrs. O'Della. Second floor. 1059 01:06:30,673 --> 01:06:33,092 Jesus, look at you. 1060 01:06:35,386 --> 01:06:37,805 Who's that? 1061 01:06:39,724 --> 01:06:41,476 It's Dave. 1062 01:06:43,394 --> 01:06:44,937 Dave? 1063 01:06:45,021 --> 01:06:47,607 I came as soon as I heard. 1064 01:06:49,692 --> 01:06:50,860 Jesus, you're a triumph 1065 01:06:50,943 --> 01:06:54,322 of modern medical science here. 1066 01:06:56,866 --> 01:06:59,327 Oh, Dave. 1067 01:07:00,661 --> 01:07:02,330 Dave. 1068 01:07:03,289 --> 01:07:04,540 Dave, it's sure taking me 1069 01:07:04,624 --> 01:07:07,752 a hell of a long time to die, isn't it? 1070 01:07:08,711 --> 01:07:10,671 Pray, son. 1071 01:07:12,048 --> 01:07:14,217 For good health. 1072 01:07:16,677 --> 01:07:18,179 Dave. 1073 01:07:23,810 --> 01:07:25,520 Here. 1074 01:07:30,733 --> 01:07:33,653 I feel better knowing you got that. 1075 01:07:36,114 --> 01:07:37,824 Leaving you the... 1076 01:07:40,368 --> 01:07:42,578 Because tribe, 1077 01:07:43,788 --> 01:07:48,167 rich, rich at heart and spirit. 1078 01:07:48,251 --> 01:07:51,212 And flat-ass broke. 1079 01:07:51,295 --> 01:07:53,256 I don't need this. 1080 01:07:57,093 --> 01:08:02,265 All you got to do is take care of the future. 1081 01:08:04,183 --> 01:08:07,687 Private property, too much private property. 1082 01:08:07,770 --> 01:08:10,022 Didn't used to be that. 1083 01:08:11,274 --> 01:08:17,029 My time, used to be able to camp anywhere. 1084 01:08:17,113 --> 01:08:19,073 Oh, Jesus. 1085 01:08:30,793 --> 01:08:32,003 Hey. 1086 01:08:33,838 --> 01:08:35,381 Hey. 1087 01:08:35,463 --> 01:08:36,966 Who... 1088 01:08:38,176 --> 01:08:40,469 Who's that? It's David. 1089 01:08:40,552 --> 01:08:42,430 I'm still with you. 1090 01:08:43,389 --> 01:08:46,017 Yeah, Dave. 1091 01:08:47,351 --> 01:08:49,645 Started a goddamn war once 1092 01:08:49,729 --> 01:08:55,066 with Spiro Giorgio over your mom 1093 01:08:56,152 --> 01:08:59,822 because she was something special. 1094 01:09:04,075 --> 01:09:07,747 Do you want Queen Rachel? Do I what? 1095 01:09:07,829 --> 01:09:09,248 Queen Rachel's right here. 1096 01:09:09,332 --> 01:09:11,626 Do you want her? No, no. 1097 01:09:13,377 --> 01:09:15,838 She's an old wreck. 1098 01:09:22,677 --> 01:09:25,847 I think I should get you a nurse. 1099 01:09:25,931 --> 01:09:27,266 I'm gonna go get a nurse. 1100 01:09:28,392 --> 01:09:29,685 I don't want a nurse. 1101 01:09:29,769 --> 01:09:31,061 I want a cigarette. 1102 01:09:33,231 --> 01:09:34,449 I can't give you a cigarette 1103 01:09:34,524 --> 01:09:37,109 because you're hooked up to oxygen. 1104 01:09:37,193 --> 01:09:39,278 You got a cigarette? 1105 01:09:40,529 --> 01:09:42,615 I can't give you a cigarette. 1106 01:09:42,698 --> 01:09:44,408 Yes, you can. 1107 01:09:50,206 --> 01:09:52,249 No, don't do that. 1108 01:10:24,740 --> 01:10:26,075 Thank you. 1109 01:10:28,577 --> 01:10:31,038 You take care of the girls. 1110 01:10:32,038 --> 01:10:33,582 Davey. 1111 01:10:34,625 --> 01:10:37,712 Got to look out for the girls. 1112 01:10:37,795 --> 01:10:42,633 Make sure they don't reject the family. 1113 01:10:43,759 --> 01:10:47,847 Make sure they hold to the old ways. 1114 01:10:50,975 --> 01:10:53,769 You, you're my... 1115 01:10:55,313 --> 01:10:57,565 My only hope. 1116 01:11:03,446 --> 01:11:06,282 The only reason I would be king 1117 01:11:06,365 --> 01:11:10,995 is just to lead the Gypsies into the 20th century. 1118 01:12:06,550 --> 01:12:08,010 What are you doing here? 1119 01:12:17,853 --> 01:12:19,772 Poppy just died. 1120 01:12:21,565 --> 01:12:24,276 It just happened. 1121 01:12:26,278 --> 01:12:28,739 You should have been in there with him. I'm sorry. 1122 01:12:29,657 --> 01:12:32,785 I got nothing to say to you. 1123 01:12:32,868 --> 01:12:35,287 He gave me these. 1124 01:12:35,371 --> 01:12:37,957 But I don't want them. You take them. 1125 01:12:38,040 --> 01:12:39,559 How did you get that? I just told you, 1126 01:12:39,583 --> 01:12:41,669 he gave this to me. 1127 01:12:43,170 --> 01:12:46,257 What, he gave you...? 1128 01:12:47,508 --> 01:12:49,248 He made you king? But I don't want them. 1129 01:12:51,762 --> 01:12:53,806 Look, he was an old man, you know. 1130 01:12:53,889 --> 01:12:55,766 He didn't know what he was doing. 1131 01:12:57,101 --> 01:12:58,477 Why? 1132 01:12:58,561 --> 01:12:59,854 What did I do to him? 1133 01:12:59,937 --> 01:13:02,106 It's just a ring and a medallion. 1134 01:13:03,399 --> 01:13:05,085 It don't mean that the Gypsies are gonna do 1135 01:13:05,109 --> 01:13:06,986 what you say if you got it. 1136 01:13:07,069 --> 01:13:08,654 You gotta earn it, right? 1137 01:13:13,909 --> 01:13:16,287 I'm going to California. 1138 01:13:18,581 --> 01:13:20,291 I don't want it. 1139 01:13:21,459 --> 01:13:23,294 I don't even want to be a Gypsy. 1140 01:13:26,297 --> 01:13:27,797 How can you say that? 1141 01:13:27,882 --> 01:13:29,717 What does that mean? 1142 01:13:30,801 --> 01:13:32,219 He was a great man. 1143 01:13:32,303 --> 01:13:33,762 Okay, it's up to you now. 1144 01:14:02,708 --> 01:14:04,418 Davey. 1145 01:14:06,754 --> 01:14:09,215 My God, you're the talk of the town. 1146 01:14:09,297 --> 01:14:10,633 Is my mother here yet? 1147 01:14:10,716 --> 01:14:12,426 She'll be here. 1148 01:14:14,553 --> 01:14:16,430 You've got a nice place here. 1149 01:14:17,515 --> 01:14:19,034 Do you mind if I use your telephone? 1150 01:14:19,058 --> 01:14:20,976 It's in the kitchen. 1151 01:14:23,812 --> 01:14:25,022 Oh, my God, Davey. 1152 01:14:25,105 --> 01:14:28,108 The hullabaloo at the hospital. 1153 01:14:28,192 --> 01:14:30,903 Groffo says he's gonna blow your head off he sees you around. 1154 01:14:30,986 --> 01:14:33,447 That's bullshit. 1155 01:14:33,531 --> 01:14:34,907 He might beat up a little kid, 1156 01:14:34,990 --> 01:14:38,285 but he ain't got the balls to kill nobody. 1157 01:14:41,580 --> 01:14:44,833 Tell her to take a look at these cards. 1158 01:14:44,917 --> 01:14:46,752 I don't believe in that shit. 1159 01:14:46,835 --> 01:14:48,003 Neither do I. 1160 01:14:49,338 --> 01:14:50,631 So you got any Cokes? 1161 01:14:50,714 --> 01:14:52,841 In the fridge. 1162 01:14:54,051 --> 01:14:56,595 I gotta tell you, Davey, these cards are loaded. 1163 01:14:56,679 --> 01:14:59,806 So tell me about Tita's boy. 1164 01:14:59,890 --> 01:15:03,394 The only good thing, the family's got a Betamax. 1165 01:15:03,477 --> 01:15:08,440 But the mother, she's the queen bitch. 1166 01:15:08,524 --> 01:15:09,650 You gonna call it off? 1167 01:15:11,694 --> 01:15:13,404 I'm going to California. 1168 01:15:13,487 --> 01:15:14,863 It's your mother. 1169 01:15:14,947 --> 01:15:16,365 Come on in. 1170 01:15:16,448 --> 01:15:19,159 I brought you some devil dogs, some other stuff for the kids. 1171 01:15:19,243 --> 01:15:22,079 But I can't stay. I gotta go to the mortuary. 1172 01:15:22,162 --> 01:15:24,707 You ought to be there too. You're lucky I'm here. 1173 01:15:24,790 --> 01:15:27,543 I don't wanna start nothing. 1174 01:15:27,626 --> 01:15:28,961 After the funeral's over, 1175 01:15:29,044 --> 01:15:30,796 he's gonna get on with this wedding, 1176 01:15:30,879 --> 01:15:32,715 you understand that? So go to the police. 1177 01:15:32,797 --> 01:15:34,859 You know, you don't have to let him do this to her. 1178 01:15:34,883 --> 01:15:37,845 Shit, you act like he was living in the Middle Ages. 1179 01:15:37,928 --> 01:15:40,073 You've got the power to do this thing for the right. 1180 01:15:40,097 --> 01:15:41,681 Goddamn you. Why won't you do it? 1181 01:15:41,765 --> 01:15:43,642 What power? You know, you talk about power 1182 01:15:43,726 --> 01:15:47,271 like it was some kind of mystic thing or something. 1183 01:15:47,354 --> 01:15:49,273 Persa, you... 1184 01:15:49,356 --> 01:15:51,692 No, I'll tell him. 1185 01:15:51,775 --> 01:15:53,027 Look. 1186 01:15:53,110 --> 01:15:55,696 You don't got the right to give the ring back. 1187 01:15:55,779 --> 01:15:57,531 The old man, he made you his shadow, 1188 01:15:57,615 --> 01:15:59,575 walking on the earth. Do you understand? 1189 01:15:59,658 --> 01:16:01,261 I mean, you can wear the medallion or not. 1190 01:16:01,285 --> 01:16:02,503 It don't make no difference. 1191 01:16:02,536 --> 01:16:03,847 You still got it around your neck. 1192 01:16:03,871 --> 01:16:05,497 I don't believe in that shit. 1193 01:16:05,581 --> 01:16:08,917 It don't matter if you believe it. It's a fact. 1194 01:16:09,001 --> 01:16:12,504 So you go to California, you go surfing or whatever 1195 01:16:12,588 --> 01:16:14,632 with your little red-haired whore. 1196 01:16:14,715 --> 01:16:17,068 Mama, you know, you're making a big thing out of nothing. 1197 01:16:17,092 --> 01:16:18,594 Okay, okay. 1198 01:16:18,677 --> 01:16:20,888 Don't make no difference to me. Maybe it's the fate 1199 01:16:20,971 --> 01:16:23,474 that you're supposed to marry this little mama's boy. 1200 01:16:23,556 --> 01:16:25,184 I mean, maybe she can take him 1201 01:16:25,267 --> 01:16:28,228 and make him into something. 1202 01:16:31,398 --> 01:16:33,817 Anyway, you'll be surfing. 1203 01:16:49,291 --> 01:16:50,584 Taxi. 1204 01:17:56,024 --> 01:17:58,193 Hey, king. 1205 01:17:59,611 --> 01:18:01,279 Where are you, king? 1206 01:19:07,930 --> 01:19:09,931 I'm okay. 1207 01:19:11,058 --> 01:19:14,436 I got some towels. Yeah, 79. 1208 01:19:18,607 --> 01:19:20,275 Okay. 1209 01:19:25,781 --> 01:19:28,784 The door... The door was open. 1210 01:19:46,134 --> 01:19:48,136 What happened? 1211 01:19:48,220 --> 01:19:51,014 I came over to make dinner. 1212 01:19:52,224 --> 01:19:53,743 The door was open, your coat was there. 1213 01:19:53,767 --> 01:19:56,728 I didn't under... I didn't know. 1214 01:20:02,484 --> 01:20:05,821 My father hired a couple guys to try to kill me. 1215 01:20:14,162 --> 01:20:18,041 It's just like him to have a couple fuckups like he is. 1216 01:20:22,546 --> 01:20:23,922 Are you all right? 1217 01:20:25,424 --> 01:20:26,884 No. 1218 01:20:31,346 --> 01:20:33,473 I didn't go looking for this, you know. 1219 01:20:41,732 --> 01:20:43,692 This is only temporary. 1220 01:20:46,153 --> 01:20:47,696 I know it's ugly. 1221 01:20:47,779 --> 01:20:50,032 And it's all trashy. 1222 01:20:51,199 --> 01:20:54,244 I just gotta take care of a couple things. 1223 01:20:55,537 --> 01:20:57,915 Then it's California, here we come. 1224 01:20:57,998 --> 01:21:03,962 For the meantime, I'd rather you stay over at your place. 1225 01:21:04,046 --> 01:21:06,757 In case they come back looking for me. 1226 01:21:10,177 --> 01:21:12,054 Are you my girl? 1227 01:21:39,873 --> 01:21:41,833 Oh, my God, Davey. 1228 01:21:41,917 --> 01:21:44,877 What happened? Don't ask. 1229 01:21:47,214 --> 01:21:48,757 Oh. 1230 01:21:51,051 --> 01:21:54,011 Another quarter inch, they would've got your eye. 1231 01:21:54,096 --> 01:21:58,308 Come in, come in. Lie down in the bedroom. Come on. 1232 01:22:01,144 --> 01:22:02,854 Go, go get a washcloth. 1233 01:22:02,938 --> 01:22:05,148 Go on, go! 1234 01:22:10,237 --> 01:22:11,613 Persa. 1235 01:22:11,697 --> 01:22:13,490 Where can I get a gun? 1236 01:22:17,619 --> 01:22:20,872 You're in way over your head. 1237 01:22:20,956 --> 01:22:22,826 You're in the middle of the Atlantic Ocean, 1238 01:22:22,874 --> 01:22:25,085 swimming every which way. 1239 01:22:25,168 --> 01:22:27,045 I don't know where you are. 1240 01:22:27,129 --> 01:22:30,340 Look, you know, what do I have to tell the son of a bitch? 1241 01:22:30,424 --> 01:22:32,426 I say I'm going to California, 1242 01:22:32,509 --> 01:22:35,053 I tell him that he can be the king, whatever. 1243 01:22:35,136 --> 01:22:37,973 And he still goes after me. 1244 01:22:38,056 --> 01:22:41,476 He ain't gonna believe you, no matter what you say. 1245 01:22:43,645 --> 01:22:46,231 Here, take this. 1246 01:22:47,733 --> 01:22:49,026 How was it singing? 1247 01:22:50,861 --> 01:22:53,279 Can you give me a B-flat? 1248 01:22:53,363 --> 01:22:54,573 Make it live? 1249 01:22:54,656 --> 01:22:56,992 Give me a song to wake the world? 1250 01:22:58,827 --> 01:23:00,203 Get out of here. 1251 01:23:00,287 --> 01:23:01,413 Go on. 1252 01:23:01,496 --> 01:23:03,874 Go watch your television. 1253 01:23:07,836 --> 01:23:09,588 I just gotta get Tita out of here. 1254 01:23:09,671 --> 01:23:11,297 You know, take her away somewhere. 1255 01:23:11,381 --> 01:23:15,594 I tell you this out of concern for you, Davey. 1256 01:23:16,553 --> 01:23:18,555 You had a hard fucking life. 1257 01:23:18,638 --> 01:23:21,058 You deserve something better. 1258 01:23:21,141 --> 01:23:22,642 Like what? 1259 01:23:25,812 --> 01:23:27,064 We could have fun. 1260 01:23:29,775 --> 01:23:32,527 I saw, I saw in the cards. 1261 01:23:32,611 --> 01:23:34,279 I don't believe in that shit. 1262 01:23:34,363 --> 01:23:36,239 Neither do I. 1263 01:23:37,866 --> 01:23:42,162 But I thought you ought to know what they say, you know? 1264 01:23:42,245 --> 01:23:43,872 Just in case. 1265 01:23:47,542 --> 01:23:50,504 Persa, did your old man leave any clothes here? 1266 01:23:50,587 --> 01:23:53,131 I got blood all over this. 1267 01:23:53,215 --> 01:23:54,549 Sure. 1268 01:23:54,633 --> 01:23:57,803 Hey. What is that? 1269 01:24:01,264 --> 01:24:03,100 Junk jewelry. 1270 01:24:04,142 --> 01:24:06,520 I'm gonna need a shirt too. 1271 01:24:09,397 --> 01:24:12,859 Here. Put it on. 1272 01:25:22,554 --> 01:25:24,764 Zharko, exactor. 1273 01:25:24,848 --> 01:25:28,560 J.B. in the fifth aqueduct tomorrow. 1274 01:25:28,643 --> 01:25:30,121 I know you're tired of hearing this, 1275 01:25:30,145 --> 01:25:31,313 but I can't help it. 1276 01:25:31,395 --> 01:25:34,649 It's against the law. This food. 1277 01:25:34,733 --> 01:25:37,736 Look, just don't think about it. It's our way, that's all. 1278 01:25:37,819 --> 01:25:39,821 And the liquor. 1279 01:25:39,904 --> 01:25:41,296 And there's another thing. Yeah. 1280 01:25:41,364 --> 01:25:42,866 I don't like having food 1281 01:25:42,949 --> 01:25:46,703 or the communist flag on my premises. 1282 01:25:46,786 --> 01:25:48,955 Come here for a minute. 1283 01:25:49,038 --> 01:25:50,540 Look, my father wanted that flag 1284 01:25:50,624 --> 01:25:52,334 because our family comes from Russia. 1285 01:25:52,417 --> 01:25:54,586 Now, how the hell am I gonna find a Russian flag 1286 01:25:54,669 --> 01:25:55,879 that ain't communist? 1287 01:25:55,962 --> 01:25:57,756 I understand, it isn't you people... 1288 01:25:57,839 --> 01:26:00,318 Look, all you gotta do is clean up afterwards, that's all. 1289 01:26:00,342 --> 01:26:01,676 But you understand I have a... 1290 01:26:01,760 --> 01:26:03,636 Did you hear me? 1291 01:26:14,231 --> 01:26:16,066 Spiro. 1292 01:26:23,531 --> 01:26:26,201 Rose. Come inside. 1293 01:26:28,203 --> 01:26:31,665 It's a beautiful thing that Spiro Giorgio can come here 1294 01:26:31,748 --> 01:26:35,502 and forget the fights and the animosities of the past 1295 01:26:35,585 --> 01:26:38,421 and pay his respects to my father. 1296 01:26:41,967 --> 01:26:44,970 I didn't come here for that. 1297 01:26:45,053 --> 01:26:48,139 I just came here to make sure the man is dead. 1298 01:26:52,519 --> 01:26:53,645 You're insulting me! 1299 01:26:53,728 --> 01:26:55,480 Get your hands off of me! 1300 01:27:04,029 --> 01:27:06,241 Dave is here. Dave is here. 1301 01:27:06,324 --> 01:27:08,326 Never mind, you stay away from me. 1302 01:27:08,410 --> 01:27:09,911 Get him away from me. 1303 01:27:55,957 --> 01:27:57,959 Only Gypsies supposed to be in here. 1304 01:28:04,924 --> 01:28:06,718 You sold Tita. 1305 01:28:08,219 --> 01:28:10,055 Do you deny it? 1306 01:28:11,181 --> 01:28:14,059 This is no business of yours. 1307 01:28:14,142 --> 01:28:15,828 She's running around smoking cigarettes, 1308 01:28:15,852 --> 01:28:18,313 she talked back to her mother. 1309 01:28:18,395 --> 01:28:20,565 She don't do nothing right. 1310 01:28:20,649 --> 01:28:25,695 It's time she calmed down before she gets ruined. 1311 01:28:25,779 --> 01:28:28,198 Now, I'm worried about her, I'm concerned for her. 1312 01:28:28,281 --> 01:28:31,451 I found a family who will take care of her. 1313 01:28:31,534 --> 01:28:33,995 So why don't you just go away and leave us alone? 1314 01:28:35,997 --> 01:28:37,832 I'll go away. 1315 01:28:40,335 --> 01:28:42,712 Listen, I wanna talk to you... Get out of here. 1316 01:28:44,214 --> 01:28:46,424 Oh, my God. 1317 01:28:46,508 --> 01:28:47,943 I'm gonna report you sold your kid, 1318 01:28:47,967 --> 01:28:49,260 it's gonna be a big mess. 1319 01:28:50,678 --> 01:28:52,889 There'll be a lot of crap in the papers. 1320 01:28:52,972 --> 01:28:55,809 How many warrants are out for you anyway? 1321 01:28:58,144 --> 01:29:01,398 Are you listening to me? He hears you okay. 1322 01:29:04,526 --> 01:29:06,444 Now, look... That's it. 1323 01:29:08,571 --> 01:29:11,324 I'm forced to put you in a very awkward situation 1324 01:29:11,408 --> 01:29:13,219 that you're gonna have to pay back some money 1325 01:29:13,243 --> 01:29:14,536 that you don't have. 1326 01:29:14,619 --> 01:29:17,038 I'm gonna reimburse you for out of pocket, 1327 01:29:17,122 --> 01:29:18,206 you understand? 1328 01:29:18,288 --> 01:29:20,708 Reimburse he don't understand. 1329 01:29:21,835 --> 01:29:24,379 I mean, I pay you out of my own pocket 1330 01:29:24,462 --> 01:29:25,984 so you don't stand to lose nothing. 1331 01:29:26,047 --> 01:29:28,174 Now, I think that's fair. 1332 01:29:29,717 --> 01:29:33,555 So you tell them that Tita and her boys are incompatible. 1333 01:29:33,638 --> 01:29:35,640 You can say that I said this because I'm king, 1334 01:29:35,723 --> 01:29:36,975 so what choice have you got? 1335 01:29:37,058 --> 01:29:39,561 Now, Dave, no... 1336 01:29:39,644 --> 01:29:41,145 That way they can't blame you. 1337 01:29:45,859 --> 01:29:47,110 Look. 1338 01:29:47,193 --> 01:29:50,238 Maybe you better leave in a nice way? 1339 01:29:50,989 --> 01:29:52,407 Come on. 1340 01:29:53,366 --> 01:29:54,868 Okay, I'm leaving. 1341 01:29:57,120 --> 01:29:58,723 Come on, let's go. Hey, where you going? 1342 01:29:58,747 --> 01:29:59,921 Dave, it's okay. It's okay. 1343 01:29:59,998 --> 01:30:01,499 All right, wait a minute. Okay. 1344 01:30:01,583 --> 01:30:03,769 I'm taking her out of this because she don't want it. 1345 01:30:03,793 --> 01:30:05,170 Who says so? She says so. 1346 01:30:05,252 --> 01:30:07,297 Yeah, that's not what I say! Easy, easy. 1347 01:30:07,380 --> 01:30:11,426 Hey, come on, be a nice boy and put that thing down. 1348 01:30:11,509 --> 01:30:14,511 Rose, you tell her to come with me. 1349 01:30:14,596 --> 01:30:15,930 Rose! 1350 01:30:16,014 --> 01:30:17,907 You tell this dumb son of a bitch what you told me. 1351 01:30:17,931 --> 01:30:19,577 Don't you get the message or something? 1352 01:30:19,601 --> 01:30:21,019 Shut up, I'm not talking to you. 1353 01:30:21,102 --> 01:30:22,705 You come to New York with that attitude. 1354 01:30:22,729 --> 01:30:24,415 You ain't no Gypsy, you don't give a shit! 1355 01:30:24,439 --> 01:30:25,749 Yet ever since, everywhere I go, 1356 01:30:25,773 --> 01:30:27,192 you're all over the lot! Rose. 1357 01:30:27,275 --> 01:30:28,919 Get him out of here or I'm gonna kill him. 1358 01:30:28,943 --> 01:30:30,820 Rose! No, it's okay. 1359 01:30:30,904 --> 01:30:32,630 You heard her, your sister wants you to go, 1360 01:30:32,654 --> 01:30:33,948 so leave in a nice way. 1361 01:30:34,032 --> 01:30:37,410 Come on. Dave, do it. Do it now. 1362 01:30:37,494 --> 01:30:40,330 Get him. Get him. 1363 01:30:45,418 --> 01:30:46,502 Get him. 1364 01:30:50,882 --> 01:30:52,342 Who the hell does he think he is? 1365 01:30:52,425 --> 01:30:55,720 Dave, come on, no one is gonna do it. 1366 01:30:55,803 --> 01:30:57,555 Just give it to us. Come on. Dave, stop. 1367 01:30:57,639 --> 01:31:00,016 Dave. 1368 01:31:11,528 --> 01:31:16,074 All right, all right. Go ahead, get in. 1369 01:31:16,157 --> 01:31:17,784 Go ahead, get in if you wanna get in. 1370 01:31:17,867 --> 01:31:20,995 Let her go, Dave. You're gonna go crazy. 1371 01:31:21,079 --> 01:31:23,122 You ain't gonna start this damn thing, Davy. 1372 01:31:23,206 --> 01:31:24,916 Davy, let her go, Dave. 1373 01:31:24,999 --> 01:31:28,252 Where are you gonna go? Let her go, come on. 1374 01:31:28,336 --> 01:31:30,255 Davy, come on, get out of the car. 1375 01:31:30,338 --> 01:31:32,257 Hey, Davy, get out of the car. 1376 01:31:32,340 --> 01:31:34,068 You're not gonna be able to go anyplace. 1377 01:31:34,092 --> 01:31:35,635 Davy! Come on. 1378 01:31:35,718 --> 01:31:37,428 Davy, come on. 1379 01:31:41,516 --> 01:31:43,643 Oh, shit. 1380 01:31:55,529 --> 01:31:59,534 Come on. Come on. Come on, Davy. 1381 01:31:59,617 --> 01:32:01,494 Come on. 1382 01:32:17,552 --> 01:32:20,722 Come here. You all right? 1383 01:32:27,145 --> 01:32:30,148 It could be worse, you know, you could be married, right? 1384 01:32:33,443 --> 01:32:38,156 Where are we going? California. 1385 01:32:40,116 --> 01:32:42,160 Is that where you live? 1386 01:32:43,411 --> 01:32:44,829 Yeah. 1387 01:32:51,294 --> 01:32:54,922 They're gonna find me. No, they won't. 1388 01:32:56,215 --> 01:32:58,926 Anyway, you're under my protection now. 1389 01:32:59,010 --> 01:33:01,721 Anybody come near you, and I'm gonna break their legs. 1390 01:33:26,704 --> 01:33:28,163 Tita? 1391 01:33:30,416 --> 01:33:33,586 You don't have to take shit all your life. 1392 01:33:34,879 --> 01:33:36,964 I don't understand. 1393 01:33:40,218 --> 01:33:42,970 You don't have to do what you don't wanna do, that's all. 1394 01:33:44,305 --> 01:33:46,474 And you're doing what you want to do? 1395 01:33:46,556 --> 01:33:47,684 That's right. 1396 01:33:47,767 --> 01:33:48,985 Oh, sure, you love to be out 1397 01:33:49,018 --> 01:33:50,496 in the middle of the night stealing cars 1398 01:33:50,520 --> 01:33:53,022 and breaking up Gypsy funerals and driving around. 1399 01:33:53,106 --> 01:33:55,274 Hey, I'm doing what I wanna do, okay? 1400 01:33:57,318 --> 01:33:59,988 I'm doing what I wanna do for you. 1401 01:34:02,156 --> 01:34:05,076 I gotta do it. 1402 01:34:05,159 --> 01:34:08,037 How do you think I'd feel about myself if I didn't do this? 1403 01:34:10,581 --> 01:34:13,292 Jesus Christ. 1404 01:34:13,376 --> 01:34:14,811 You know, what choice have I got? 1405 01:34:14,836 --> 01:34:16,647 Am I gonna leave you back there in the dirt? 1406 01:34:16,671 --> 01:34:18,547 No, so shut up, you know, get some rest. 1407 01:34:18,631 --> 01:34:20,258 Put on the radio or something. 1408 01:34:25,221 --> 01:34:27,724 So, what you gonna do when you catch him anyways? 1409 01:34:27,806 --> 01:34:29,183 I'm gonna get her back. 1410 01:34:29,267 --> 01:34:32,770 And then I'm gonna kill that son of mine. 1411 01:34:33,688 --> 01:34:35,439 Are you crazy? 1412 01:34:43,029 --> 01:34:45,323 Are we gonna live on the beach? 1413 01:34:46,617 --> 01:34:47,952 Sure. 1414 01:34:48,035 --> 01:34:49,871 Tell me what it's gonna be like. 1415 01:34:55,251 --> 01:35:00,006 We'll get up every morning have a swim in the ocean. 1416 01:35:00,882 --> 01:35:03,301 Blow by the surf. 1417 01:35:03,384 --> 01:35:07,472 I'll buy you your own surfboard and bikini, how's that? 1418 01:35:10,516 --> 01:35:12,977 And then we'll go to breakfast, you know. 1419 01:35:13,060 --> 01:35:15,980 Have orange juice, citrus. 1420 01:35:16,731 --> 01:35:18,191 Bacon. 1421 01:35:19,317 --> 01:35:22,320 Hey. House of Pancakes. 1422 01:35:25,823 --> 01:35:28,034 We'll do anything we wanna do. 1423 01:35:30,243 --> 01:35:32,038 There they are. 1424 01:35:38,920 --> 01:35:41,797 I want you to sit up for a second, okay? 1425 01:36:05,321 --> 01:36:06,656 Goddamn it! 1426 01:36:07,907 --> 01:36:10,034 Let go of the wheel. Let go of the wheel! 1427 01:36:10,117 --> 01:36:11,368 Jesus Christ. 1428 01:36:26,425 --> 01:36:28,719 Adolf, where you going, get back in here, 1429 01:36:28,803 --> 01:36:31,347 Adolf! Come on. Come on. 1430 01:36:49,823 --> 01:36:51,284 Put it down. 1431 01:36:52,827 --> 01:36:54,132 What do you want, who are you? 1432 01:36:54,161 --> 01:36:56,913 What do you want? Hey, are you all right? 1433 01:36:56,998 --> 01:36:59,500 Your windshield wipers, shut them off. 1434 01:37:01,085 --> 01:37:03,754 Listen, stay here. I'll go get a cop and an ambulance. 1435 01:37:03,838 --> 01:37:05,547 Just stay. 1436 01:38:24,919 --> 01:38:26,671 Bye, Tita. 1437 01:38:50,444 --> 01:38:54,031 I don't wanna do this. Work this thing out. 1438 01:38:54,115 --> 01:38:55,198 Blushing over here. 1439 01:38:55,282 --> 01:38:56,867 I paid you $6,000, Stepanowicz. 1440 01:38:56,951 --> 01:38:58,786 Look, it ain't my fault he took her out. 1441 01:38:58,868 --> 01:39:00,042 We don't know where she is. 1442 01:39:00,121 --> 01:39:01,872 I gave you that money in good faith. 1443 01:39:01,956 --> 01:39:04,500 Don't come to me with $6,000, all right? 1444 01:39:04,582 --> 01:39:06,794 Mama, please. 1445 01:39:06,877 --> 01:39:09,171 Still low here, three eights here. 1446 01:39:09,255 --> 01:39:12,841 No help. No help. A bargain's a bargain. 1447 01:39:12,925 --> 01:39:15,011 I give you my word. As God as my judge. 1448 01:39:15,094 --> 01:39:17,399 We'll find her. Now, you can't ask for more than that. 1449 01:39:17,471 --> 01:39:20,224 Triple eights on board. Adolf, you got triple eights on board. 1450 01:39:20,306 --> 01:39:21,767 You betting? 1451 01:39:22,768 --> 01:39:24,145 Adolf, what are you doing? 1452 01:39:44,665 --> 01:39:47,501 Crazy bastard. Get out of the way! 1453 01:39:52,590 --> 01:39:53,758 The baby! 1454 01:39:53,841 --> 01:39:55,091 Don't, the baby! No! 1455 01:39:55,176 --> 01:39:57,845 Run, run, and shut the hell up! 1456 01:39:57,928 --> 01:39:59,472 No! No! No! 1457 01:40:01,474 --> 01:40:03,392 Hey. 1458 01:42:58,192 --> 01:43:00,109 Dave, get out of here! 1459 01:43:00,194 --> 01:43:03,447 Hey. Hey. Hey. Enough. Hey. Stop. 1460 01:43:03,529 --> 01:43:04,782 You drop dead! 1461 01:43:09,703 --> 01:43:11,788 It's David, he has a gun, look out. 1462 01:43:11,872 --> 01:43:13,874 No. What is he doing? 1463 01:43:13,957 --> 01:43:18,712 No, David, no. Gross. No. No. No. No! 1464 01:43:18,796 --> 01:43:22,466 No. No. No! 1465 01:43:35,187 --> 01:43:38,899 Don't run. Don't run, David. Don't. 1466 01:43:53,080 --> 01:43:54,163 You, what happened? 1467 01:43:54,248 --> 01:43:55,916 He was, playing cards, 1468 01:43:56,000 --> 01:43:58,919 some crazy guy come in, he start shooting at us, 1469 01:43:59,002 --> 01:44:00,522 I don't know, must have been a mistake, 1470 01:44:00,546 --> 01:44:01,982 he had the wrong house or something. 1471 01:44:02,006 --> 01:44:03,674 He's not still around here now? 1472 01:44:03,757 --> 01:44:05,402 No, no, he ran out the back way, I don't know, 1473 01:44:05,426 --> 01:44:07,070 you know, we were scared, we couldn't see, 1474 01:44:07,094 --> 01:44:08,571 we were hiding under the furniture. 1475 01:44:08,595 --> 01:44:09,847 It all happened very fast. 1476 01:44:09,930 --> 01:44:11,496 What did he look like? He was black. 1477 01:44:11,556 --> 01:44:13,559 Short, black. 1478 01:44:13,642 --> 01:44:15,185 You didn't know him? 1479 01:44:15,269 --> 01:44:17,038 No, he wasn't no Gypsy, Gypsies don't do that. 1480 01:44:17,062 --> 01:44:19,314 Alex, get some backup and an ambulance. 1481 01:44:19,398 --> 01:44:20,959 I don't wanna go in there without support. 1482 01:44:20,983 --> 01:44:22,752 Okay, you out of here. Everybody out of here. 1483 01:44:22,776 --> 01:44:24,653 Get, back, get back, that's it, come on. 1484 01:44:24,737 --> 01:44:26,255 Come on, out of here. Come on, you, out. 1485 01:44:26,279 --> 01:44:28,907 Everybody out of here. Come on, it's all over. 1486 01:44:28,991 --> 01:44:30,731 Come on, get out of here, everybody out. 1487 01:44:30,784 --> 01:44:32,995 Back up, please, come on. 1488 01:44:34,121 --> 01:44:35,372 You should know, Gypsies, 1489 01:44:35,456 --> 01:44:37,124 Gypsies don't do things like that. 1490 01:44:37,207 --> 01:44:39,418 I know. I know. 1491 01:46:04,627 --> 01:46:07,714 Where is he? Where's Dave? Where's Dave? 1492 01:46:12,469 --> 01:46:14,221 You sure? 1493 01:46:29,862 --> 01:46:33,532 Groffo, you won the hand. 1494 01:46:33,615 --> 01:46:37,828 There was nothing in the hold. Nothing. 1495 01:46:37,911 --> 01:46:40,873 Hey, you know, we talk rough, but that was just our way. 1496 01:46:40,956 --> 01:46:43,709 He's writing a check. Hey, no checks. 1497 01:46:43,792 --> 01:46:45,502 Let me go, let me go, let me go. 1498 01:46:49,756 --> 01:46:51,175 Groffo. 1499 01:46:51,258 --> 01:46:53,802 Here, for you to drink in the next world. 1500 01:46:53,886 --> 01:46:58,056 I loved you, baby. My baby, I loved you. 1501 01:47:05,772 --> 01:47:07,024 Look at this. 1502 01:47:09,276 --> 01:47:11,711 The man's a son of a bitch all his life and when he dies, 1503 01:47:11,778 --> 01:47:14,615 they forgive him for everything he done. 1504 01:47:15,698 --> 01:47:17,868 Come on, we go now. 1505 01:47:18,952 --> 01:47:20,829 I said you could have it. 1506 01:47:23,081 --> 01:47:24,832 I meant it. 1507 01:48:22,349 --> 01:48:25,477 Maybe I could lead them into the 20th century, 1508 01:48:25,561 --> 01:48:28,522 but I don't know if anybody could make them do anything 1509 01:48:28,605 --> 01:48:30,774 except what they damn well wanna do. 1510 01:48:30,857 --> 01:48:33,734 But they'll go on, the Gypsies.108311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.