All language subtitles for King.of.the.Gypsies.1978.1080p.BluRay.x264-OFT.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,526 --> 00:01:31,862
Maybe my life would
have turned out different
2
00:01:31,945 --> 00:01:37,576
in the olden days before private property.
3
00:01:37,659 --> 00:01:41,705
There was always a farmer
to lend a field to camp in.
4
00:01:41,788 --> 00:01:44,082
Gypsies were free to roam.
5
00:01:44,166 --> 00:01:45,625
They didn't pay taxes,
6
00:01:45,708 --> 00:01:48,211
their name wasn't in some damn computer.
7
00:01:48,295 --> 00:01:51,381
Hell, you couldn't even find them.
8
00:01:54,009 --> 00:01:55,927
One-fifty. One-sixty.
9
00:01:56,011 --> 00:01:57,804
One-seventy. Four-eighty.
10
00:01:57,887 --> 00:01:59,222
One-ninety. Four-eighty.
11
00:01:59,306 --> 00:02:01,266
Two-hundred. Four-eighty.
12
00:02:01,349 --> 00:02:02,642
Two-twenty-five.
13
00:02:05,312 --> 00:02:07,063
It was better.
14
00:02:07,147 --> 00:02:09,273
Maybe I was born too late.
15
00:02:09,356 --> 00:02:11,526
But who gets to pick when they're born?
16
00:02:11,610 --> 00:02:14,029
Or pick their mother and father?
17
00:02:14,112 --> 00:02:15,655
The biggest decision in your life,
18
00:02:15,739 --> 00:02:18,992
and nobody even gets
to say anything about it.
19
00:02:19,075 --> 00:02:22,370
But all the rest of
your life you live with it.
20
00:02:22,454 --> 00:02:24,247
Or fight it.
21
00:02:49,981 --> 00:02:52,108
Hey, how much is that?
22
00:02:55,820 --> 00:02:58,657
My mother.
23
00:02:58,740 --> 00:03:00,533
Get her out of sight.
24
00:03:00,617 --> 00:03:03,995
Go on, Rose, hide. You're not here.
25
00:03:14,923 --> 00:03:16,716
Get the kids out of the way.
26
00:03:16,800 --> 00:03:18,969
What's going on?
27
00:03:25,850 --> 00:03:27,310
Well, good afternoon.
28
00:03:27,394 --> 00:03:29,646
And whose, whose
Gypsies are these here?
29
00:03:29,729 --> 00:03:33,400
He don't get out of that car. You're a kid.
30
00:03:33,483 --> 00:03:36,111
Don't even wanna talk?
31
00:03:36,194 --> 00:03:38,195
You don't wanna try to work this thing out?
32
00:03:38,280 --> 00:03:42,659
I paid you 4,500 dollars.
33
00:03:42,742 --> 00:03:45,829
And I never said a word even
though no woman is worth that.
34
00:03:45,912 --> 00:03:47,747
Rose is.
35
00:03:47,831 --> 00:03:49,416
Yeah.
36
00:03:49,499 --> 00:03:51,293
Yeah, Rose is special.
37
00:03:51,376 --> 00:03:53,003
You want your money back?
38
00:03:53,086 --> 00:03:56,840
You made a bargain.
39
00:03:56,923 --> 00:03:59,342
A bargain?
40
00:03:59,426 --> 00:04:03,805
I must have been drunk!
41
00:04:03,888 --> 00:04:05,890
I probably was drunk.
42
00:04:05,974 --> 00:04:08,518
Rose stays here. She ain't ready to marry.
43
00:04:08,601 --> 00:04:10,437
All right then, I want a trial.
44
00:04:10,520 --> 00:04:11,855
She hates him.
45
00:04:11,938 --> 00:04:14,566
Since when did "like or not like"
46
00:04:14,649 --> 00:04:16,526
have anything to do with marriage?
47
00:04:16,609 --> 00:04:18,986
Did I say "like"?
48
00:04:19,070 --> 00:04:21,614
I said she hates him.
49
00:04:23,992 --> 00:04:25,952
All right, we let the old men decide.
50
00:05:41,486 --> 00:05:45,657
So, Spiro Giorgio here says that
51
00:05:45,740 --> 00:05:48,618
because his daughter don't like my son
52
00:05:48,701 --> 00:05:52,287
he's gonna dump on 2,000
years like it was so much dog shit,
53
00:05:52,372 --> 00:05:56,251
then I say you've got
to rule him out of order.
54
00:05:58,461 --> 00:06:00,547
All right. Tell him.
55
00:06:04,384 --> 00:06:06,886
Show it to him. Sure.
56
00:06:09,222 --> 00:06:10,974
This Zharko Stepanowicz,
57
00:06:11,057 --> 00:06:13,893
he likes to talk like he's a big man.
58
00:06:13,977 --> 00:06:16,813
He's just taking our
money like it's tribute.
59
00:06:16,896 --> 00:06:18,982
He got no respect for Gypsies.
60
00:06:19,065 --> 00:06:21,067
The Stepanowicz's give Gypsies a bad name.
61
00:06:21,151 --> 00:06:23,570
Yeah. Come on.
62
00:06:23,653 --> 00:06:25,655
I'll give him back half the price he paid.
63
00:06:25,738 --> 00:06:27,991
Now, isn't that fair?
64
00:06:28,074 --> 00:06:31,661
Stepanowicz, I'm talking to you.
65
00:06:32,829 --> 00:06:35,665
Twenty-five hundred I give you back.
66
00:06:35,748 --> 00:06:38,710
And you stay out of New
York and Eastern Pennsylvania.
67
00:06:38,793 --> 00:06:41,171
Spiro sold her to us. That's right.
68
00:06:42,589 --> 00:06:44,191
He sold her to us and now he wants her back
69
00:06:44,215 --> 00:06:46,718
so he can sell her again. Yeah.
70
00:06:46,801 --> 00:06:48,863
That's why you keep her
where she's still a virgin.
71
00:06:48,887 --> 00:06:50,513
Tell me if I'm wrong.
72
00:06:50,597 --> 00:06:54,893
You should tremble in your
soul for telling lies like that!
73
00:06:54,976 --> 00:06:57,436
Your son is a pig.
74
00:06:57,520 --> 00:06:59,355
Your wife is a pig.
75
00:07:00,648 --> 00:07:04,277
And my daughter's gonna marry better.
76
00:07:04,360 --> 00:07:08,907
I told my son that if he beats up on her
77
00:07:08,990 --> 00:07:10,867
I will personally kill him.
78
00:07:10,950 --> 00:07:13,953
You can't ask fairer than that.
79
00:07:14,037 --> 00:07:16,414
We'll drain your blood little by little,
80
00:07:16,498 --> 00:07:20,585
and end all this talk about you being king
81
00:07:20,668 --> 00:07:23,546
and trying to conquer all our tribes.
82
00:08:03,962 --> 00:08:05,547
Hey, kid.
83
00:08:05,630 --> 00:08:07,423
Stop worrying, we'll get her.
84
00:08:09,342 --> 00:08:11,511
She don't like me.
85
00:08:11,594 --> 00:08:13,096
How does she know what she likes?
86
00:08:13,179 --> 00:08:15,765
How do you know what you
like? These things take years.
87
00:08:15,848 --> 00:08:17,767
Her father says she hates...
88
00:08:17,850 --> 00:08:20,603
Don't interrupt your father.
89
00:08:20,686 --> 00:08:22,438
You act like a 6-year-old.
90
00:08:22,522 --> 00:08:25,525
Breaking into the conversation,
saying any goddamned thing
91
00:08:25,608 --> 00:08:27,026
comes into your head.
92
00:08:27,110 --> 00:08:29,067
She doesn't like me.
What am I supposed to do?
93
00:08:29,112 --> 00:08:30,965
- What are you supposed to do?
- What am I?
94
00:08:30,989 --> 00:08:33,615
You're supposed to work
together and make a life.
95
00:08:33,700 --> 00:08:35,451
The rest comes later.
96
00:08:35,535 --> 00:08:37,869
All right, she's got a
great little ass on her,
97
00:08:37,954 --> 00:08:39,288
dances like a doll.
98
00:08:39,372 --> 00:08:43,417
Kid talks like, "I die for love."
99
00:08:44,711 --> 00:08:47,005
Life ain't like that.
100
00:08:47,088 --> 00:08:49,173
She don't like me.
101
00:09:24,417 --> 00:09:27,128
We thought it over very careful,
102
00:09:27,211 --> 00:09:30,506
and we bended over to be fair to you.
103
00:09:30,590 --> 00:09:34,510
Giorgi gonna pay you back 2,500 dollars,
104
00:09:34,594 --> 00:09:39,223
you stay out of his territory,
New York, Eastern Pennsylvania,
105
00:09:39,307 --> 00:09:43,186
and stop calling yourself
king of all the Gypsies.
106
00:09:43,269 --> 00:09:46,940
You're the king of Stepanowicz.
107
00:09:50,401 --> 00:09:51,653
That's all.
108
00:09:51,736 --> 00:09:54,197
Right. That's right.
109
00:09:54,280 --> 00:09:59,369
I wanna thank you very, very much.
110
00:10:07,794 --> 00:10:10,505
Well, ain't this just great?
111
00:10:10,588 --> 00:10:12,924
I'm a man of my words.
112
00:10:13,007 --> 00:10:15,551
I'm a man who believes in the old ways.
113
00:10:15,635 --> 00:10:17,387
You got a right to your opinion.
114
00:10:17,470 --> 00:10:19,389
But let me say one thing, one thing.
115
00:10:19,472 --> 00:10:21,391
If you start putting the feelings of a girl
116
00:10:21,474 --> 00:10:22,892
ahead of the law,
117
00:10:22,975 --> 00:10:25,186
then you're in for one
hell of a lot of trouble.
118
00:10:25,269 --> 00:10:27,122
And the day will come when you're gonna say
119
00:10:27,146 --> 00:10:31,275
that King Zharko Stepanowicz,
he was one goddamn fine man.
120
00:10:31,359 --> 00:10:32,795
And he put his faith in our judgment,
121
00:10:32,819 --> 00:10:34,320
and what did we do? We fucked him
122
00:10:34,404 --> 00:10:37,073
like a three-dollar whore
and he never yelled once.
123
00:10:40,410 --> 00:10:43,579
Now you've done it, you made him mad.
124
00:10:43,663 --> 00:10:46,582
Animal!
125
00:10:49,043 --> 00:10:51,003
What's the matter with you?
126
00:10:51,087 --> 00:10:53,548
You're still the king, we
know you're still the king.
127
00:11:31,043 --> 00:11:33,129
Get going.
128
00:11:45,391 --> 00:11:48,644
Oh, my God, you ran over
Rui Ilanovitch. I saw you do it.
129
00:11:53,941 --> 00:11:57,612
Everything's gonna be all
right. You know, you're a fine girl.
130
00:11:57,695 --> 00:11:59,739
You're a credit to our family.
131
00:12:07,413 --> 00:12:10,958
So even before I was born,
I was already in trouble.
132
00:12:11,042 --> 00:12:12,168
Amen.
133
00:12:12,251 --> 00:12:14,170
Amen.
134
00:12:14,253 --> 00:12:16,005
Look at that boy.
135
00:12:16,088 --> 00:12:18,508
Yeah, yeah, yeah.
136
00:12:19,717 --> 00:12:21,844
Hey, look at that boy.
137
00:12:24,013 --> 00:12:28,017
Hey, listen to that yell.
Like a bear. Like a king.
138
00:12:44,450 --> 00:12:45,993
Zharko Stepanowicz,
139
00:12:46,077 --> 00:12:48,246
king of New York and Eastern Pennsylvania
140
00:12:48,329 --> 00:12:51,499
had a grandson, so the Gypsies had a party.
141
00:12:51,582 --> 00:12:54,252
My mother, now that she
had a son in the line of kings,
142
00:12:54,335 --> 00:12:57,588
didn't have to take no more
crap from Queen Rachel.
143
00:13:05,555 --> 00:13:07,306
The Gypsies celebrated anything.
144
00:13:07,390 --> 00:13:10,852
Any excuse for a party,
dance, have a few laughs,
145
00:13:10,935 --> 00:13:14,063
get drunk and fight.
146
00:13:14,146 --> 00:13:16,649
My father was always going too far.
147
00:13:16,732 --> 00:13:19,610
But with Zharko always
treating him like a fool,
148
00:13:19,694 --> 00:13:24,615
he'd get drunk and
crazy and act like a fool.
149
00:14:34,727 --> 00:14:37,813
We kept moving, living
the independent life,
150
00:14:37,897 --> 00:14:40,816
like Gypsies have for a
couple of thousand years.
151
00:14:40,900 --> 00:14:42,860
Taking care of ourselves.
152
00:14:42,944 --> 00:14:45,196
We didn't need nobody else.
153
00:14:45,279 --> 00:14:46,822
We didn't need doctors,
154
00:14:46,906 --> 00:14:49,825
not for the simple things
like the birth of a child.
155
00:14:49,909 --> 00:14:51,869
Hey, Groffo, where are we?
156
00:14:51,953 --> 00:14:53,412
Outside Chicago.
157
00:14:53,496 --> 00:14:56,123
He says Chicago.
158
00:15:03,714 --> 00:15:06,801
We'd just pull over and wait.
159
00:15:06,884 --> 00:15:08,386
So you got no birth certificate,
160
00:15:08,469 --> 00:15:10,513
which ain't bad when there's a war on,
161
00:15:10,596 --> 00:15:12,407
because then you only got Gypsies to swear
162
00:15:12,431 --> 00:15:14,058
to when and where you was born.
163
00:15:17,770 --> 00:15:19,730
It's a girl.
164
00:15:21,399 --> 00:15:23,275
You wanna see her?
165
00:15:26,320 --> 00:15:28,906
A Gypsy kid, if by the time he's five,
166
00:15:28,990 --> 00:15:31,176
he don't know when his
parents are telling him lies,
167
00:15:31,200 --> 00:15:33,369
they figure he's a retard.
168
00:15:33,452 --> 00:15:36,872
They want their kids smart and tough.
169
00:15:36,956 --> 00:15:39,792
And they loved girl kids.
170
00:15:39,875 --> 00:15:42,253
Girls are the money makers.
171
00:15:44,130 --> 00:15:46,382
We had a yearly route on the road,
172
00:15:46,465 --> 00:15:48,884
starting spring in New Jersey.
173
00:15:48,968 --> 00:15:51,554
The Gypsies visit the
spirits of their families
174
00:15:51,637 --> 00:15:54,181
in the cemeteries there.
175
00:15:56,684 --> 00:15:58,477
Then we move on through the Midwest,
176
00:15:58,561 --> 00:16:00,021
where the people was ignorant
177
00:16:00,104 --> 00:16:02,023
and believed in fortune telling.
178
00:16:02,106 --> 00:16:06,068
Tried to hit Florida for
the winter racing season.
179
00:16:06,152 --> 00:16:09,280
But things was changing for the Gypsies.
180
00:16:09,363 --> 00:16:11,699
Before they would have traded horses
181
00:16:11,782 --> 00:16:13,200
and fixed copper pots.
182
00:16:13,284 --> 00:16:14,937
But not a lady gets a hole in her pot,
183
00:16:14,994 --> 00:16:16,495
she heaves it out the window.
184
00:16:16,579 --> 00:16:18,164
When they invented aluminum,
185
00:16:18,247 --> 00:16:21,625
they should have had a
Gypsy funeral right there.
186
00:16:21,709 --> 00:16:24,420
Welfare was putting
pressure on the settled Gypsies
187
00:16:24,503 --> 00:16:26,172
to get the kids in school.
188
00:16:26,255 --> 00:16:29,425
Police was cracking
down on fortune telling.
189
00:16:29,508 --> 00:16:32,678
And the little towns wasn't friendly.
190
00:16:36,557 --> 00:16:39,101
My mother got a storefront in New York,
191
00:16:39,185 --> 00:16:42,646
where the people was
ignorant but had more money.
192
00:16:42,730 --> 00:16:47,151
She purified it of the gadjos
that might've slept there.
193
00:16:47,234 --> 00:16:49,779
She wasn't looking for
no two-dollar fortunes.
194
00:16:49,862 --> 00:16:51,906
You don't get rich doing that.
195
00:16:51,989 --> 00:16:54,116
You look for the big score.
196
00:16:54,200 --> 00:16:55,993
I know, dear, I can see.
197
00:16:56,077 --> 00:16:58,287
It's like you forget how to breathe.
198
00:16:58,370 --> 00:17:01,832
You think if you don't
stop and think every breath,
199
00:17:01,916 --> 00:17:04,460
if you let yourself go and you fall asleep,
200
00:17:04,543 --> 00:17:07,837
you're gonna stop
breathing and never wake up.
201
00:17:07,922 --> 00:17:09,131
Is that right?
202
00:17:09,215 --> 00:17:10,966
My God, you know how it is.
203
00:17:11,049 --> 00:17:12,778
And your heart, your
heart's pounding inside
204
00:17:12,802 --> 00:17:15,096
of your ribs like some
kind of bird dying in a cage
205
00:17:15,179 --> 00:17:16,430
and you're scared.
206
00:17:16,514 --> 00:17:18,074
You think you're gonna die this minute,
207
00:17:18,098 --> 00:17:21,018
and nobody's even gonna
know. Now, is that right?
208
00:17:21,102 --> 00:17:23,562
I got no one at home now, they're all away.
209
00:17:23,645 --> 00:17:25,271
Told you.
210
00:17:25,356 --> 00:17:27,982
I feel like I got this
thing growing inside me.
211
00:17:28,067 --> 00:17:30,945
And it's gonna grow
and it's gonna choke you
212
00:17:31,028 --> 00:17:32,822
unless we stop what's causing it.
213
00:17:32,905 --> 00:17:35,241
Now, is that right? That's right.
214
00:17:35,324 --> 00:17:37,159
Now, I told you what it's about.
215
00:17:37,243 --> 00:17:39,954
I told you that it's the curse
on your ex-husband's money
216
00:17:40,037 --> 00:17:42,289
in the bank. He put it on to poison you.
217
00:17:42,373 --> 00:17:44,267
Now, we've been all
through this, Ivy, haven't we?
218
00:17:44,291 --> 00:17:46,561
How many times you been
coming? How many weeks I see you?
219
00:17:46,585 --> 00:17:48,838
How do I get rid of it?
220
00:17:48,921 --> 00:17:54,176
Okay. You gotta take a shovel
to the graveyard at midnight
221
00:17:54,260 --> 00:17:56,512
and then you bury the money with him.
222
00:17:56,595 --> 00:17:57,680
That's the curse.
223
00:17:57,763 --> 00:17:59,557
Usually you got to be naked.
224
00:18:01,433 --> 00:18:02,643
I have to be naked?
225
00:18:02,726 --> 00:18:04,103
Usually, yes.
226
00:18:05,980 --> 00:18:07,398
I couldn't do that.
227
00:18:07,481 --> 00:18:09,692
Look, it don't make no difference to me,
228
00:18:09,775 --> 00:18:11,336
I don't got nothing growing inside of me,
229
00:18:11,360 --> 00:18:13,696
but you come here with your problems,
230
00:18:13,779 --> 00:18:15,674
and you ask for my help
and then you don't take it.
231
00:18:15,698 --> 00:18:17,074
Now, do you believe the spirits
232
00:18:17,158 --> 00:18:19,034
are trying to help you through me?
233
00:18:19,118 --> 00:18:20,595
Do you believe I'm trying to do you good?
234
00:18:20,619 --> 00:18:22,347
Are you going to listen to what I tell you?
235
00:18:22,371 --> 00:18:26,709
Did you bring me an egg from your house?
236
00:18:26,792 --> 00:18:28,728
Is this an egg that you
brought from your own home?
237
00:18:28,752 --> 00:18:31,213
An egg that is wrapped
in your own kerchief?
238
00:18:31,297 --> 00:18:35,301
All right, give it to me now,
I'm gonna explain this to you.
239
00:18:35,384 --> 00:18:37,362
If this evil, God forbid,
is the evil of the spirits,
240
00:18:37,386 --> 00:18:39,614
then there's nothing I can
do about it, you understand?
241
00:18:39,638 --> 00:18:40,907
You can't hold this against me
242
00:18:40,931 --> 00:18:42,325
because it is bigger than all of us
243
00:18:42,349 --> 00:18:43,517
and I can't help you.
244
00:18:43,601 --> 00:18:46,437
But, now excuse me for saying this,
245
00:18:46,520 --> 00:18:49,124
if it is from somewhere else,
through jealousy through hatred,
246
00:18:49,148 --> 00:18:50,524
through something like this,
247
00:18:50,608 --> 00:18:52,735
then with the spirit's
help, I can help you.
248
00:18:52,818 --> 00:18:54,361
So what we are going to do now,
249
00:18:54,445 --> 00:18:57,740
I'm going to rub this egg
on you. Come here. Here.
250
00:18:57,823 --> 00:19:00,576
I'm going to make a sign,
and any good or any evil
251
00:19:00,659 --> 00:19:02,494
that is inside you will be in this egg.
252
00:19:02,578 --> 00:19:04,079
Rub it on your stomach.
253
00:19:04,163 --> 00:19:06,207
That's it. Now you take this egg,
254
00:19:06,290 --> 00:19:09,960
hold it in your hand and
you say what I tell you to say.
255
00:19:10,044 --> 00:19:11,420
I destroy my bad luck.
256
00:19:11,503 --> 00:19:12,755
I destroy my bad luck.
257
00:19:12,838 --> 00:19:14,340
I bury my bad luck.
258
00:19:14,423 --> 00:19:15,841
I bury my bad luck.
259
00:19:15,925 --> 00:19:17,134
I break my bad luck.
260
00:19:17,218 --> 00:19:18,552
I break my bad luck.
261
00:19:18,636 --> 00:19:21,430
Now break the egg.
262
00:19:21,513 --> 00:19:23,265
Break it.
263
00:19:23,349 --> 00:19:24,975
Break the egg.
264
00:19:25,059 --> 00:19:26,727
Now let me see what is in there.
265
00:19:26,810 --> 00:19:29,355
Spit on it, Ivy.
266
00:19:29,438 --> 00:19:30,981
What is it? Your bad luck.
267
00:19:31,065 --> 00:19:33,317
This's the curse on
you. Spit on it, spit on it.
268
00:19:33,400 --> 00:19:34,835
Go ahead. I cannot help you, Ivy,
269
00:19:34,860 --> 00:19:36,171
if you're not gonna do what I say.
270
00:19:36,195 --> 00:19:38,239
Get this evil. Spit on it.
271
00:19:38,322 --> 00:19:39,907
Again.
272
00:19:43,911 --> 00:19:46,413
We're very lucky. This means
that I can help you now, Ivy,
273
00:19:46,497 --> 00:19:47,665
with the spirits' help.
274
00:19:47,748 --> 00:19:49,500
All you have to do is do what I say.
275
00:19:49,583 --> 00:19:52,127
You're gonna take your money
and bury it at the graveyard?
276
00:19:55,506 --> 00:19:57,758
Will you do it for me?
277
00:20:00,427 --> 00:20:03,347
Oh, I don't know if I can do that.
278
00:20:03,430 --> 00:20:06,517
I don't know. I have children.
I have to protect my children.
279
00:20:06,600 --> 00:20:08,411
This is very bad evil I've seen here, Ivy.
280
00:20:08,435 --> 00:20:10,854
This is very strong. I
don't know if I can do that.
281
00:20:10,938 --> 00:20:13,816
I'll bring the money, but
can't go to the graveyard.
282
00:20:13,899 --> 00:20:15,276
You poor thing.
283
00:20:15,359 --> 00:20:17,254
You bring me the money.
With God's help I will go
284
00:20:17,278 --> 00:20:18,452
and I will bury it for you.
285
00:20:18,529 --> 00:20:19,989
My mother was a famous
286
00:20:20,072 --> 00:20:23,617
bajour woman admired in Gypsy circles.
287
00:20:23,701 --> 00:20:27,830
But my father just drove
her here, there, wherever.
288
00:20:27,913 --> 00:20:30,165
Like a chauffeur.
289
00:21:18,672 --> 00:21:20,341
May I help you, madam? Madam?
290
00:21:20,424 --> 00:21:22,801
Hi. Madam?
291
00:21:22,885 --> 00:21:24,887
Madam?
292
00:21:24,970 --> 00:21:26,055
Madam?
293
00:21:26,138 --> 00:21:27,973
Mr. Kessler. Mr. Tomlin, please.
294
00:21:28,057 --> 00:21:30,267
Yes.
295
00:21:30,351 --> 00:21:34,563
May I, May I help you, please?
296
00:21:34,646 --> 00:21:37,107
Yes. I'm looking for something
to bring back to my mother
297
00:21:37,191 --> 00:21:39,485
in Argentina. A present.
298
00:21:39,568 --> 00:21:41,695
Something in gold? Or perhaps
299
00:21:41,779 --> 00:21:47,910
a lovely pearl bracelet? Or some earrings?
300
00:21:47,993 --> 00:21:50,662
A diamond.
301
00:21:50,746 --> 00:21:55,042
This solitaire is an older
stone and has never been recut.
302
00:21:55,125 --> 00:21:57,961
It is brilliant, but it
won't have its true fire
303
00:21:58,045 --> 00:22:01,590
until it's, recut in a popular fashion.
304
00:22:01,673 --> 00:22:05,469
That's why it seems less
bright next to this one here.
305
00:22:05,552 --> 00:22:07,096
Thank you, Mr. Tomlin.
306
00:22:07,179 --> 00:22:14,520
At, at 65, at $65,000,
this is very fairly priced.
307
00:22:14,603 --> 00:22:17,564
The other, I would...
308
00:22:17,648 --> 00:22:20,067
I would suggest having it
recut before you bought it.
309
00:22:20,150 --> 00:22:22,569
Unless of course you like
it because its old fashioned,
310
00:22:22,653 --> 00:22:23,963
in which case it's a good buy too.
311
00:22:23,987 --> 00:22:25,197
I don't know, I,
312
00:22:25,280 --> 00:22:28,909
Would you like some coffee?
313
00:22:28,992 --> 00:22:34,123
Do you have some Columbian
or Viennese blend in a café filter?
314
00:22:34,206 --> 00:22:36,792
No, I'm afraid we have only Maxwell House.
315
00:22:36,875 --> 00:22:38,961
I could not drink it.
Dave, my love, sit still.
316
00:22:39,044 --> 00:22:41,171
But I have to go to the bathroom.
317
00:22:41,255 --> 00:22:43,257
Oh, Dave, always at the wrong time.
318
00:22:43,340 --> 00:22:45,801
I can't help it.
319
00:22:45,884 --> 00:22:47,094
Dave.
320
00:22:47,177 --> 00:22:49,179
I want a drink of water.
321
00:22:49,263 --> 00:22:50,472
Oh, Dave, all right...
322
00:22:50,556 --> 00:22:54,393
No fair, you get whatever you want.
323
00:22:54,476 --> 00:22:56,121
All right, perhaps you could get him...
324
00:22:56,145 --> 00:22:59,314
I wanna go home.
325
00:22:59,398 --> 00:23:01,483
Mr. Tomlin, would you
fetch a glass of water?
326
00:23:01,567 --> 00:23:03,819
Please, now, Dave. No,
no, no, come with mama.
327
00:23:03,902 --> 00:23:05,279
Oh, my goodness, Dave.
328
00:23:05,362 --> 00:23:06,840
Please. Please now. Wait a minute.
329
00:23:06,864 --> 00:23:08,073
Darling.
330
00:23:08,157 --> 00:23:09,283
Madam, madam!
331
00:23:09,366 --> 00:23:11,076
He's very strong, no? Mr. Tomlin!
332
00:23:11,160 --> 00:23:14,037
Oh, please. Davy, my dove, my sweetheart.
333
00:23:14,121 --> 00:23:18,000
Don't get so excited, you're
making the man very upset.
334
00:23:18,083 --> 00:23:19,519
Dave, don't kick there. You mustn't.
335
00:23:19,543 --> 00:23:21,670
Oh, look what the nice man brought you.
336
00:23:21,753 --> 00:23:24,506
Here. Look, look, look.
337
00:23:24,590 --> 00:23:26,633
Thank you very much.
338
00:23:26,717 --> 00:23:27,968
Here. That's it.
339
00:23:28,051 --> 00:23:30,137
Come this way. Very slowly.
340
00:23:30,220 --> 00:23:32,473
That's it. Slowly, slowly.
341
00:23:32,556 --> 00:23:35,726
That's good now.
342
00:23:35,809 --> 00:23:38,645
Remember what the doctor
told us, not to get so excited.
343
00:23:38,729 --> 00:23:39,897
There.
344
00:23:39,980 --> 00:23:42,149
Is all right?
345
00:23:42,232 --> 00:23:44,610
Good. Then we'll go home now.
346
00:23:44,693 --> 00:23:45,920
Mama can come back another day.
347
00:23:45,944 --> 00:23:47,362
Thank you so much. Excuse me.
348
00:23:47,446 --> 00:23:49,364
Did you notice the solitaire?
349
00:23:49,448 --> 00:23:51,867
Perhaps, it fell on the
floor when you got up?
350
00:23:51,950 --> 00:23:53,535
Oh, no.
351
00:23:53,619 --> 00:23:55,370
Oh, my heavens, you mean it's not here?
352
00:23:55,454 --> 00:23:57,056
Are you sure? Have you gone through these?
353
00:23:57,080 --> 00:23:59,708
Yes, I have... Thank you. We'll do that.
354
00:23:59,791 --> 00:24:01,376
Thank you. Well, all right.
355
00:24:01,460 --> 00:24:03,188
Very well, then we'll go. Come on, my love.
356
00:24:03,212 --> 00:24:05,047
Madam.
357
00:24:05,130 --> 00:24:08,091
Madam. You said your
name was Gomez-Kenonez?
358
00:24:08,175 --> 00:24:09,384
Kenonez.
359
00:24:09,468 --> 00:24:10,778
I'm afraid I have to ask you to stay
360
00:24:10,802 --> 00:24:12,930
until we can get some identification.
361
00:24:13,013 --> 00:24:14,848
You want what?
362
00:24:14,932 --> 00:24:17,100
It's too late.
363
00:24:18,644 --> 00:24:21,146
I told you.
364
00:24:21,230 --> 00:24:22,981
Call the police.
365
00:24:23,065 --> 00:24:26,276
Now we're gonna find
what the hell's going on.
366
00:24:26,360 --> 00:24:27,837
Now you got her in here some place.
367
00:24:27,861 --> 00:24:29,339
I don't know, we're gonna find out.
368
00:24:29,363 --> 00:24:30,531
Go this way.
369
00:24:30,614 --> 00:24:32,741
Down this hall. Come on.
370
00:24:32,825 --> 00:24:35,994
You guys make up your mind
yet? You gonna file charges?
371
00:24:36,078 --> 00:24:37,454
Did you see her take it?
372
00:24:37,538 --> 00:24:39,706
No, but I'm sure that she did.
373
00:24:39,790 --> 00:24:41,166
Did you do a body search?
374
00:24:41,250 --> 00:24:43,168
Yeah, you bastards,
what about my rights?
375
00:24:43,252 --> 00:24:45,045
Hey, Mr. K, you know Julius Levy,
376
00:24:45,128 --> 00:24:47,047
lawyer, 33rd Street and Lexington Avenue?
377
00:24:47,130 --> 00:24:49,299
He's gonna sue your ass
every diamond you got.
378
00:24:49,383 --> 00:24:50,968
You stink. It's okay, honey,
379
00:24:51,051 --> 00:24:52,904
we're gonna go home
soon, don't worry about it.
380
00:24:52,928 --> 00:24:54,888
What is she doing coming into my store
381
00:24:54,972 --> 00:24:57,599
pretending to be someone
else if she isn't stealing?
382
00:24:57,683 --> 00:24:59,393
Did you actually see her take anything?
383
00:24:59,476 --> 00:25:01,603
Oh, there's Dad. There's
your daddy, coming.
384
00:25:01,687 --> 00:25:02,771
Hey, Daddy.
385
00:25:02,854 --> 00:25:04,773
That's it. Hey.
386
00:25:04,856 --> 00:25:06,358
How was it?
387
00:25:06,441 --> 00:25:07,985
Oh, you're wet.
388
00:25:08,068 --> 00:25:11,655
And you, little lady tries to
make five bucks reading cards,
389
00:25:11,738 --> 00:25:14,741
you put five goddamn
detectives on her with guns.
390
00:25:14,825 --> 00:25:16,159
Giving her a bad time.
391
00:25:16,243 --> 00:25:18,787
It ain't us. It's them other Gypsies.
392
00:25:18,870 --> 00:25:20,306
Can't even read the goddamn language.
393
00:25:20,330 --> 00:25:22,499
Zharko, please, let me handle this.
394
00:25:22,583 --> 00:25:23,834
Handle it.
395
00:25:23,917 --> 00:25:26,878
Guys, I got nothing. Absolutely nothing.
396
00:25:26,962 --> 00:25:29,923
And I've already got my quota
of false arrests for this year.
397
00:25:30,007 --> 00:25:33,635
And, I didn't see no diamond.
398
00:25:33,719 --> 00:25:36,888
They got nothing. They got nothing.
399
00:25:36,972 --> 00:25:38,473
I have to press charges.
400
00:25:38,557 --> 00:25:40,559
What happens if I press charges?
401
00:25:40,642 --> 00:25:43,604
Look, you prove she took it or
she can sue you for the store.
402
00:25:43,687 --> 00:25:45,981
I gotta tell you this, maybe it's not fair,
403
00:25:46,064 --> 00:25:47,983
but it's the law.
404
00:25:50,068 --> 00:25:52,988
And if I don't?
405
00:25:53,739 --> 00:25:55,782
I gotta let them go.
406
00:25:59,077 --> 00:26:00,621
Where's my diamond?
407
00:26:02,080 --> 00:26:04,916
I don't know. It's another Gypsy mystery.
408
00:26:05,000 --> 00:26:09,504
Come on, my dove, my sweet. That's it.
409
00:26:09,588 --> 00:26:11,798
My God, you were good today.
410
00:26:11,882 --> 00:26:15,510
You're special like your grandfather?
411
00:26:15,594 --> 00:26:17,846
That's it. You eat this
and I'll tell you a story.
412
00:26:17,929 --> 00:26:19,765
Come on.
413
00:26:19,848 --> 00:26:22,118
The good Jesus, when they
were nailing him to the cross,
414
00:26:22,142 --> 00:26:23,477
the soldiers had four nails.
415
00:26:23,560 --> 00:26:26,813
They had one big long
nail that was for the heart.
416
00:26:26,897 --> 00:26:29,441
But a Gypsy that was there,
he stole the one for the heart,
417
00:26:29,524 --> 00:26:31,294
and everybody, they're looking all around,
418
00:26:31,318 --> 00:26:32,653
they can't find it anywhere
419
00:26:32,736 --> 00:26:34,380
because they can't see what Jesus can see,
420
00:26:34,404 --> 00:26:36,239
that the Gypsy has the nail hid.
421
00:26:36,323 --> 00:26:39,409
So from that day on,
Jesus promised the Gypsies
422
00:26:39,493 --> 00:26:41,512
that they could roam the
world and they could steal.
423
00:26:41,536 --> 00:26:43,473
That was out of his
gratitude for the Gypsies.
424
00:26:43,497 --> 00:26:46,458
Now you eat this, okay? Chew. That's it.
425
00:26:47,793 --> 00:26:51,046
You're special in the line of kings.
426
00:26:51,129 --> 00:26:54,466
I bet you you could wrestle
the devil for his hat?
427
00:26:54,549 --> 00:26:56,593
Mama, no.
428
00:27:23,161 --> 00:27:25,288
Hey, Zharko.
429
00:27:29,126 --> 00:27:32,796
Yeah, look at him, my son.
430
00:27:32,879 --> 00:27:34,589
Has he got the heart of a thief?
431
00:27:34,673 --> 00:27:38,260
Yeah. And that little dingus?
432
00:27:38,343 --> 00:27:39,928
Is that a Stepanowicz?
433
00:27:40,011 --> 00:27:42,490
They're gonna be numb with
fear when they see that swinging
434
00:27:42,514 --> 00:27:43,640
in the wind.
435
00:27:50,188 --> 00:27:52,274
Who got you? Yeah.
436
00:27:52,357 --> 00:27:53,650
No, no.
437
00:27:53,734 --> 00:27:57,946
Davy, Davy, Davy, no. Davy, no, no, no.
438
00:27:59,698 --> 00:28:02,993
Enough's enough, for
Christ's sake, you know?
439
00:28:04,786 --> 00:28:07,748
What do you think
you're doing with the kid?
440
00:28:17,883 --> 00:28:19,634
I loved my mother,
441
00:28:19,718 --> 00:28:22,304
but she couldn't keep him
from knocking us all over
442
00:28:22,387 --> 00:28:24,806
when he was mad or drunk.
443
00:28:24,890 --> 00:28:27,184
And she was scared to leave him.
444
00:28:27,267 --> 00:28:30,979
He got crazy, slapped us around.
445
00:28:31,062 --> 00:28:33,332
My sister and me were
supposed to go out on the street
446
00:28:33,356 --> 00:28:35,108
and sell flowers.
447
00:28:35,192 --> 00:28:37,360
For the American Indians, is what we said.
448
00:28:37,444 --> 00:28:39,780
But sometimes we just
watched the Gadjo kids playing
449
00:28:39,863 --> 00:28:41,656
in their schools and wondered.
450
00:28:41,740 --> 00:28:46,995
Wanna play some basketball?
Come on. Play some basketball.
451
00:28:47,078 --> 00:28:48,997
Hey, don't go away.
452
00:28:49,080 --> 00:28:52,334
Come on, where you going?
Hey, don't go away. Come on.
453
00:28:52,417 --> 00:28:54,336
Where the hell you think you're going?
454
00:28:54,419 --> 00:28:56,171
Gadjo school?
455
00:28:56,254 --> 00:28:57,440
Come on, get across the street.
456
00:28:57,464 --> 00:28:59,966
Get in the car. Get in the car, I said.
457
00:29:00,050 --> 00:29:01,551
Come on, you in the back.
458
00:29:01,635 --> 00:29:02,904
Those kids should be in school.
459
00:29:02,928 --> 00:29:05,263
You mind your own business.
460
00:29:05,347 --> 00:29:08,016
Goddamn son of a bitch,
what the hell you wanna do?
461
00:29:08,099 --> 00:29:09,447
You wanna go to a Gadjo school.
462
00:29:09,476 --> 00:29:10,953
What are you gonna learn in there?
463
00:29:10,977 --> 00:29:12,896
They're gonna beat the hell out of you.
464
00:29:12,979 --> 00:29:16,024
You wanna learn something?
I'll give you a lesson.
465
00:29:16,107 --> 00:29:18,068
Here. Get in here.
466
00:29:20,987 --> 00:29:22,322
Learn how to drive.
467
00:29:22,405 --> 00:29:24,425
You can drive me around
so I can keep my eye on you.
468
00:29:24,449 --> 00:29:26,076
Close the door.
469
00:29:29,621 --> 00:29:31,998
Go on, drive. Put that lever in there.
470
00:29:32,082 --> 00:29:33,875
What is says over here. What is that?
471
00:29:33,959 --> 00:29:37,212
Put it in there. Put it in there!
472
00:29:40,382 --> 00:29:44,094
No, in the next one. In the next one.
473
00:29:45,720 --> 00:29:48,181
Now drive. Go on, drive.
474
00:29:49,516 --> 00:29:53,770
Drive. Smooth. You gotta go smooth.
475
00:29:53,854 --> 00:29:56,481
What the hell you gonna
learn in that school there?
476
00:29:56,565 --> 00:29:58,525
Where the hell you going?
What are you, crazy?
477
00:30:00,610 --> 00:30:03,864
No, no, wait a minute. Go through there.
478
00:30:06,241 --> 00:30:08,302
What are you gonna learn
at school, learn narcotics?
479
00:30:08,326 --> 00:30:11,413
Is that what you want? Be a fucking junkie.
480
00:30:11,496 --> 00:30:13,748
Gypsies don't want no junkie.
481
00:30:13,832 --> 00:30:15,750
Hey, what are you doing?
482
00:30:15,834 --> 00:30:18,211
For crying out loud, stay on the road.
483
00:30:18,295 --> 00:30:20,380
No, red light.
484
00:30:20,463 --> 00:30:21,983
You don't go through the red light.
485
00:30:22,007 --> 00:30:24,551
You slow down for red lights.
486
00:30:24,634 --> 00:30:25,802
Narcotics?
487
00:30:25,886 --> 00:30:28,179
You'll get mixed up in there.
488
00:30:28,263 --> 00:30:30,682
The Gypsies, they ain't mixed up.
489
00:30:32,350 --> 00:30:34,603
Maybe everything goes today.
490
00:30:34,686 --> 00:30:36,605
Would you watch the road there?
491
00:30:36,688 --> 00:30:38,481
The Gypsies still got some pride left.
492
00:30:38,565 --> 00:30:40,609
You understand what I'm
talking to you about?
493
00:30:40,692 --> 00:30:42,040
Pop, please. Do you understand?
494
00:30:42,068 --> 00:30:43,337
It's for your own good. Please.
495
00:30:43,361 --> 00:30:49,242
Jesus Christ. Now look what you did?
496
00:30:49,326 --> 00:30:52,078
Why don't you watch
where you're going?
497
00:30:53,371 --> 00:30:56,708
All right. Goddamn.
498
00:31:00,754 --> 00:31:02,005
What are you talking about?
499
00:31:02,088 --> 00:31:03,649
What do you park your car over here for?
500
00:31:03,673 --> 00:31:05,108
What are you, drunk? Who's drunk?
501
00:31:05,175 --> 00:31:06,760
I'm drunk?
502
00:31:32,118 --> 00:31:33,495
Come on, let's get out of here.
503
00:31:33,578 --> 00:31:35,163
He got a bad name,
504
00:31:35,246 --> 00:31:37,791
and the Gypsies wouldn't talk to him.
505
00:31:39,250 --> 00:31:41,002
Back it up.
506
00:31:41,086 --> 00:31:43,797
There was half that thought
that when the old man died
507
00:31:43,880 --> 00:31:45,674
and he was king, he wouldn't be crazy.
508
00:31:45,757 --> 00:31:47,008
He'd start beating on us.
509
00:31:47,092 --> 00:31:48,510
Even this here.
510
00:31:48,593 --> 00:31:50,178
And the other half,
511
00:31:50,261 --> 00:31:53,390
they thought it was only
gonna be a big disaster.
512
00:32:07,862 --> 00:32:11,116
One thousand, two hundred
and forty three parking tickets.
513
00:32:11,199 --> 00:32:13,910
These are warrants for your arrest.
514
00:32:13,994 --> 00:32:15,328
Now how did you do it?
515
00:32:17,706 --> 00:32:19,040
Parking tickets?
516
00:32:19,124 --> 00:32:20,516
I don't know no parking tickets.
517
00:32:20,583 --> 00:32:21,918
Oh, come on.
518
00:32:22,002 --> 00:32:24,629
You must have seen some
of them on the windshield.
519
00:32:24,713 --> 00:32:27,590
What did you do with them?
520
00:32:27,674 --> 00:32:30,844
Oh, you mean those? Those things there?
521
00:32:30,927 --> 00:32:32,554
I thought they was advertisements.
522
00:32:32,637 --> 00:32:35,056
Yeah, they look a lot like
advertisements, you know.
523
00:32:35,140 --> 00:32:37,434
We all thought they was, handbills,
524
00:32:37,517 --> 00:32:38,768
like you get for...
525
00:32:38,852 --> 00:32:40,186
You pass out for car washes.
526
00:32:40,270 --> 00:32:41,438
Car washes and,
527
00:32:41,521 --> 00:32:43,898
massage parlors and things like that.
528
00:32:43,982 --> 00:32:45,567
I mean, I don't read or write.
529
00:32:45,650 --> 00:32:46,901
Yeah. So I don't know
530
00:32:46,985 --> 00:32:48,069
what they say.
531
00:32:48,153 --> 00:32:49,505
Well, you're gonna have to pay up
532
00:32:49,529 --> 00:32:51,573
before I let you go.
533
00:32:51,656 --> 00:32:54,826
What does that mean? He's
gotta come up with the money?
534
00:32:54,909 --> 00:32:56,137
How much does he want? Ask him.
535
00:32:56,161 --> 00:32:57,495
He can't read.
536
00:32:57,579 --> 00:32:59,122
He can't read. How much is that?
537
00:32:59,205 --> 00:33:02,208
Six thousand, four hundred
and forty eight dollars.
538
00:33:03,668 --> 00:33:05,420
Now, quiet.
539
00:33:10,842 --> 00:33:12,677
Jesus Christ, 6,000 dollars?
540
00:33:12,761 --> 00:33:14,095
My God! What do they think
541
00:33:14,179 --> 00:33:16,431
that we carry around
with us that kind of money?
542
00:33:16,514 --> 00:33:18,341
Or you can do six months in the city jail.
543
00:33:21,478 --> 00:33:23,855
Quiet, let's have quiet.
544
00:33:25,774 --> 00:33:28,193
I'm not kidding.
545
00:33:28,276 --> 00:33:29,879
Well, you can't send him to jail, be...
546
00:33:29,903 --> 00:33:31,988
All right, shut up, will you? Oh.
547
00:33:33,615 --> 00:33:36,409
I ain't got it.
548
00:33:36,493 --> 00:33:38,453
Judge, excuse me for saying this,
549
00:33:38,536 --> 00:33:40,456
but, there's something
you don't understand.
550
00:33:40,538 --> 00:33:42,957
You see, if you send a Gypsy to jail,
551
00:33:43,041 --> 00:33:44,518
I want you to understand, God forbid,
552
00:33:44,542 --> 00:33:45,770
but you could be killing him.
553
00:33:45,794 --> 00:33:47,188
Because a Gypsy, they can't stand
554
00:33:47,212 --> 00:33:48,731
the steam heat. They can't take the food.
555
00:33:48,755 --> 00:33:50,965
You understand? He could get very sick.
556
00:33:51,049 --> 00:33:52,359
It's a much bigger deal than what
557
00:33:52,383 --> 00:33:53,778
you're thinking I'm talking about.
558
00:33:53,802 --> 00:33:55,470
He's the father of these two kids.
559
00:33:55,553 --> 00:33:57,782
So when you send this
man to jail for parking tickets,
560
00:33:57,806 --> 00:33:59,617
you're taking his life
and... I'll pay for him.
561
00:33:59,641 --> 00:34:01,598
I say I'll pay for him.
We'll all pay for him.
562
00:34:04,229 --> 00:34:05,563
Take off your hat.
563
00:34:07,816 --> 00:34:09,651
Who are you?
564
00:34:09,734 --> 00:34:12,779
Zharko Stepanowicz, king of the Gypsies.
565
00:34:15,865 --> 00:34:17,033
I'll make you a deal.
566
00:34:17,117 --> 00:34:19,368
What have you to do with this case?
567
00:34:19,452 --> 00:34:24,499
That's my son. Make you a deal.
568
00:34:26,459 --> 00:34:28,461
You see, judge,
569
00:34:28,544 --> 00:34:30,421
we Gypsies take care of our people.
570
00:34:34,843 --> 00:34:37,720
Now, you got, what?
571
00:34:37,803 --> 00:34:39,472
You got a Gypsy who's got maybe 100,
572
00:34:39,556 --> 00:34:41,307
couple of 100 parking tickets.
573
00:34:41,390 --> 00:34:42,475
Come on. Careful.
574
00:34:42,559 --> 00:34:44,310
Hey, hey. Who are these kids?
575
00:34:44,394 --> 00:34:45,829
Bailiff, quick. They're our kids.
576
00:34:45,895 --> 00:34:47,105
They're our kids. My God.
577
00:34:47,187 --> 00:34:48,272
They're our kids.
578
00:34:48,356 --> 00:34:49,899
Now, you've got how many...
579
00:34:49,983 --> 00:34:52,443
You had a 1,000, 2,000
licensed Gypsies in New York.
580
00:34:52,526 --> 00:34:56,531
I'll make them all pay up their fines.
581
00:34:56,614 --> 00:34:58,700
Bring in thousands and thousands.
582
00:34:58,783 --> 00:35:02,370
Otherwise, how you gonna collect?
583
00:35:02,453 --> 00:35:04,831
You can make them pay up? Yes, sir.
584
00:35:04,914 --> 00:35:07,333
How do you do that?
585
00:35:08,418 --> 00:35:09,836
They do what I tell them to do.
586
00:35:11,921 --> 00:35:13,548
Or he breaks all their legs.
587
00:35:16,384 --> 00:35:18,553
Well, you should see.
588
00:35:18,636 --> 00:35:22,223
You're gonna start with paying
one half of your son's fine.
589
00:35:22,307 --> 00:35:23,786
He goes on probation for the rest.
590
00:35:23,850 --> 00:35:26,269
You have $3,000 worth
of outstanding warrants
591
00:35:26,352 --> 00:35:29,480
paid up within a month's
time, or he goes to jail.
592
00:35:30,857 --> 00:35:32,400
All right, all right, all right.
593
00:35:32,483 --> 00:35:35,570
Judge, I wanna thank you.
594
00:35:35,653 --> 00:35:37,822
You're a good man.
595
00:35:37,906 --> 00:35:40,200
And I'd like to shake your hand.
596
00:35:40,283 --> 00:35:42,160
You got a deal.
597
00:35:49,334 --> 00:35:51,169
Hey, king, can we ask you a few questions?
598
00:35:51,252 --> 00:35:52,754
King, where you going to?
599
00:35:52,837 --> 00:35:56,299
Me and Rachel is going down to Miami.
600
00:35:56,382 --> 00:35:59,219
Get the Gypsies there to
start sending in their money.
601
00:35:59,302 --> 00:36:00,470
That right? MAN 2: Right.
602
00:36:00,553 --> 00:36:01,888
And I wanna tell you,
603
00:36:01,971 --> 00:36:03,616
when me and Rachel
starts to get the Gypsies
604
00:36:03,640 --> 00:36:05,727
to send in their money,
they send in their money.
605
00:36:07,310 --> 00:36:09,103
Smile, please. Over here, smile.
606
00:36:09,187 --> 00:36:10,855
No, I ain't gonna smile no more.
607
00:36:10,939 --> 00:36:13,316
No pictures, it's against his religion.
608
00:36:13,399 --> 00:36:17,278
Pop. Pop. Pop.
609
00:36:17,362 --> 00:36:20,281
Thank you. Oh, Jesus. Jesus.
610
00:36:20,365 --> 00:36:21,449
Let me talk to Dave.
611
00:36:21,532 --> 00:36:22,867
The rest of you wait outside.
612
00:36:22,951 --> 00:36:24,869
Come on, boy.
613
00:36:26,204 --> 00:36:29,582
Don't look at these two.
Do what the king says.
614
00:36:31,417 --> 00:36:33,044
Oh, God.
615
00:36:33,127 --> 00:36:36,589
Make a cat laugh, what you see in New York.
616
00:36:36,673 --> 00:36:39,092
They tried to take it away from me.
617
00:36:39,175 --> 00:36:41,094
This and eastern Pennsylvania.
618
00:36:41,177 --> 00:36:42,553
I love this fucking city.
619
00:36:42,637 --> 00:36:44,806
Everyday an adventure.
620
00:36:44,889 --> 00:36:46,140
Let me tell you something.
621
00:36:46,224 --> 00:36:49,602
Your old man is a fool. I know that.
622
00:36:49,686 --> 00:36:52,146
You're a smart kid.
623
00:36:52,230 --> 00:36:54,190
You're 12, and you think 50.
624
00:36:54,274 --> 00:36:57,068
Maybe we ought to think
about getting you a wife.
625
00:36:57,151 --> 00:36:59,862
A money maker. Maybe Persa.
626
00:36:59,946 --> 00:37:01,114
Hussein Helmut's daughter.
627
00:37:01,197 --> 00:37:02,719
You send her to the store for milk,
628
00:37:02,782 --> 00:37:05,618
and she comes back with
a couple of hundred dollars.
629
00:37:05,702 --> 00:37:07,161
I'll talk to him.
630
00:37:10,582 --> 00:37:13,710
Hey, Dave. What are you running away for?
631
00:37:13,793 --> 00:37:15,878
Come back, boy. Come back.
632
00:37:15,962 --> 00:37:17,755
Just trying to make you feel better.
633
00:37:33,479 --> 00:37:35,189
I went to a priest.
634
00:37:35,273 --> 00:37:37,775
And I asked him, I said,
"Father, what do I do?
635
00:37:37,859 --> 00:37:39,110
"I don't wanna get married.
636
00:37:39,193 --> 00:37:40,820
My whole life is ahead of me."
637
00:37:40,903 --> 00:37:44,866
He goes, "Be a good kid.
Go home to your family."
638
00:37:44,949 --> 00:37:47,493
He wasn't listening.
639
00:37:47,577 --> 00:37:49,287
Thank you, Father.
640
00:37:49,370 --> 00:37:52,081
Goodbye and amen.
641
00:39:08,866 --> 00:39:11,160
I couldn't read. I couldn't write.
642
00:39:11,244 --> 00:39:13,288
I couldn't go to school,
or they'd send me home.
643
00:39:13,371 --> 00:39:15,873
I sure as hell wasn't going home.
644
00:39:15,957 --> 00:39:18,167
I wasn't even gonna be a Gypsy no more.
645
00:39:42,233 --> 00:39:44,026
Without a birth certificate,
646
00:39:44,110 --> 00:39:46,529
and not reading and writing,
you can't get in the union.
647
00:39:46,612 --> 00:39:49,365
And without the union, you can't get a job.
648
00:39:49,449 --> 00:39:51,492
Without a job to get fired from,
649
00:39:51,576 --> 00:39:53,411
you can't get unemployment.
650
00:39:53,494 --> 00:39:56,956
It's a goddamn conspiracy.
651
00:39:57,039 --> 00:40:01,002
Insurance fraud was my survival tactics.
652
00:40:01,085 --> 00:40:04,338
At least you wasn't stealing from the poor.
653
00:40:13,848 --> 00:40:15,933
Out of eight million people in New York,
654
00:40:16,017 --> 00:40:20,062
I gotta pick that bastard, whoever he was.
655
00:40:22,815 --> 00:40:25,443
Probably a Gypsy.
656
00:40:43,127 --> 00:40:47,215
Mr. Rose, check okay, aisle three, please.
657
00:41:08,736 --> 00:41:11,572
Oh, God! Oh! I'm hurt.
658
00:41:11,656 --> 00:41:15,618
My back. My back. I'm
hurt, I'm hurt. My back is hurt.
659
00:41:15,701 --> 00:41:18,204
I'm gonna lift your leg,
you tell me when it hurts.
660
00:41:18,287 --> 00:41:20,039
Oh, it hurts. It does. Okay, okay.
661
00:41:20,122 --> 00:41:21,749
Oh, God. I'm gonna try the other one.
662
00:41:21,832 --> 00:41:25,378
Just relax. It won't be very high.
663
00:41:25,461 --> 00:41:28,923
Oh, God. Okay, okay.
664
00:41:29,006 --> 00:41:31,133
It's all right.
665
00:41:31,217 --> 00:41:33,135
A spinal tap, what's that?
666
00:41:33,219 --> 00:41:35,513
Well, we,
667
00:41:35,596 --> 00:41:38,391
we take a sample of fluid from your spine.
668
00:41:38,474 --> 00:41:40,434
Oh. Okay.
669
00:41:41,644 --> 00:41:44,522
And then we, analyze it and see
670
00:41:44,605 --> 00:41:46,190
if there is any sign of bleeding.
671
00:41:46,274 --> 00:41:48,085
It will help us find out
what's wrong with you.
672
00:41:48,109 --> 00:41:50,570
How do you do that? With a needle.
673
00:41:50,653 --> 00:41:52,132
I'll give you a local anaesthetic.
674
00:41:52,196 --> 00:41:54,007
You won't even feel it. Is it a big needle?
675
00:41:54,031 --> 00:41:56,325
It's a long needle.
676
00:41:56,409 --> 00:41:58,119
But it's not really painful.
677
00:41:58,202 --> 00:42:00,705
Have you ever had one? No.
678
00:42:00,788 --> 00:42:02,290
But I've given lots of them.
679
00:42:02,373 --> 00:42:05,126
We give you a pain killer
before it goes in, Dave.
680
00:42:05,209 --> 00:42:10,256
Is it gonna hurt? Yeah, it's gonna hurt.
681
00:42:10,339 --> 00:42:12,258
Look, I'm not taking anymore.
682
00:42:12,341 --> 00:42:14,027
I've been letting you stick me and poke me
683
00:42:14,051 --> 00:42:15,303
all day long, you know.
684
00:42:15,386 --> 00:42:16,905
And another thing, if you fuck this up,
685
00:42:16,929 --> 00:42:18,282
I'll be on dope the rest of my life.
686
00:42:18,306 --> 00:42:19,974
Now, your nurse told me that.
687
00:42:20,057 --> 00:42:22,351
I'm not taking anymore.
That's it. I'm through.
688
00:42:22,435 --> 00:42:24,538
We're a friendly company
built on cases like this.
689
00:42:24,562 --> 00:42:25,938
Let me tell you something.
690
00:42:26,022 --> 00:42:28,041
I examined that young man
and he is seriously injured.
691
00:42:28,065 --> 00:42:30,294
This is something that's been
wrong for years and years.
692
00:42:30,318 --> 00:42:31,878
You're getting off cheaply, believe me.
693
00:42:31,902 --> 00:42:33,529
I'm not saying he's not sick.
694
00:42:33,613 --> 00:42:35,465
I'm not saying... But I am
saying he's a young boy
695
00:42:35,489 --> 00:42:37,092
who slipped on an egg in the supermarket.
696
00:42:37,116 --> 00:42:38,743
How convenient. Doctor, come on.
697
00:42:38,826 --> 00:42:41,912
Listen, I'll tell you what.
Do me a favor. Just sign this.
698
00:42:41,996 --> 00:42:45,291
He's gonna be a very
happy boy. Very, very happy.
699
00:42:45,374 --> 00:42:48,628
I'll see you, doctor. Good day.
700
00:43:03,434 --> 00:43:05,936
With a score like that, you live high.
701
00:43:06,020 --> 00:43:08,522
Party with the rich and famous.
702
00:43:08,606 --> 00:43:10,483
There was rich women, even hookers,
703
00:43:10,566 --> 00:43:12,044
when you tell them you're a Gypsy,
704
00:43:12,068 --> 00:43:13,653
they gotta find out what it's like.
705
00:43:13,736 --> 00:43:16,822
They'd throw you on the floor right there.
706
00:43:16,906 --> 00:43:18,741
The easy life.
707
00:43:18,824 --> 00:43:20,409
Yeah, all right.
708
00:43:20,493 --> 00:43:23,704
What am I supposed to do? I mean...
709
00:43:27,959 --> 00:43:30,670
This is so cool, you know?
710
00:43:38,135 --> 00:43:39,303
What are you doing to him?
711
00:43:39,387 --> 00:43:40,779
He wants to see you. Easy, easy.
712
00:43:40,805 --> 00:43:42,973
King wants to see you. The king wants to...
713
00:43:43,057 --> 00:43:44,517
Hey, buddy, you want a cop?
714
00:43:44,600 --> 00:43:46,560
Call the cops.
715
00:43:46,644 --> 00:43:48,729
Get your fucking hands off me.
716
00:43:52,066 --> 00:43:55,236
Get away from me. Open my own door.
717
00:43:56,779 --> 00:43:58,656
You're fucking garbage.
718
00:44:02,243 --> 00:44:03,369
Adolf.
719
00:44:03,452 --> 00:44:05,204
Go take a walk?
720
00:44:05,287 --> 00:44:07,289
About 10 minutes.
721
00:44:11,711 --> 00:44:13,337
How'd you find me?
722
00:44:13,421 --> 00:44:16,006
I knew where you were.
723
00:44:17,508 --> 00:44:20,219
What do you do for a living?
724
00:44:22,430 --> 00:44:26,017
You know, whatever.
725
00:44:26,100 --> 00:44:27,268
Whatever.
726
00:44:27,351 --> 00:44:28,978
Why didn't you come to me for help?
727
00:44:29,061 --> 00:44:30,312
What's the point?
728
00:44:30,396 --> 00:44:33,065
What's the point?
729
00:44:33,149 --> 00:44:36,193
What do you think when you see this?
730
00:44:37,194 --> 00:44:39,321
What do you think?
731
00:44:39,405 --> 00:44:45,119
I see the hand of a king. It's real soft.
732
00:44:45,202 --> 00:44:48,247
Hand of a man never
done an honest day's work.
733
00:44:48,330 --> 00:44:50,958
But I live like a millionaire. Millionaire!
734
00:44:51,041 --> 00:44:53,753
Jeez, you ain't no millionaire.
735
00:44:53,836 --> 00:44:55,796
I mean, you know, with due respect,
736
00:44:55,880 --> 00:44:58,174
you know, you may have
spent a million dollars,
737
00:44:58,257 --> 00:45:00,593
but you sure as hell never
kept no million dollars.
738
00:45:00,676 --> 00:45:02,636
You don't have to have a million dollars
739
00:45:02,720 --> 00:45:03,894
to live like a millionaire.
740
00:45:03,971 --> 00:45:06,056
Don't you understand, you see?
741
00:45:06,140 --> 00:45:07,850
You got to spread the money around.
742
00:45:07,933 --> 00:45:09,327
You got to take care of your friends.
743
00:45:09,351 --> 00:45:10,704
You gotta take care of the family.
744
00:45:10,728 --> 00:45:12,330
You got to keep on the move with life.
745
00:45:12,354 --> 00:45:13,773
So... What?
746
00:45:13,856 --> 00:45:16,525
What's this got to do with me?
747
00:45:16,609 --> 00:45:18,611
Your old man will make
a mess of everything.
748
00:45:18,694 --> 00:45:21,572
You know that as well
as I do, maybe better.
749
00:45:21,655 --> 00:45:22,907
Somebody's gotta take care
750
00:45:22,990 --> 00:45:24,825
of everybody. Not me, no.
751
00:45:24,909 --> 00:45:29,079
You owe. I don't owe nobody a thing.
752
00:45:29,163 --> 00:45:30,915
What about yourself?
753
00:45:30,998 --> 00:45:32,172
You owe yourself something.
754
00:45:32,249 --> 00:45:35,753
You can't keep on living like this.
755
00:45:35,836 --> 00:45:37,505
You got the tribe. You got the family.
756
00:45:37,588 --> 00:45:40,007
You got a certain amount
of strength, they got strength.
757
00:45:40,090 --> 00:45:41,926
You share your strength.
758
00:45:42,009 --> 00:45:43,219
The strength to what?
759
00:45:43,302 --> 00:45:46,305
Over a bunch of card sharps and buju women?
760
00:45:46,388 --> 00:45:49,016
And a bunch of carny show fortune tellers
761
00:45:49,099 --> 00:45:50,851
and insurance fraud specialists?
762
00:45:50,935 --> 00:45:54,355
You know, pickpocketers and slum hustlers?
763
00:45:54,438 --> 00:45:57,274
I mean, like, I got ideas
of my own, you know.
764
00:45:57,358 --> 00:45:59,360
You know, my brain is just full of ideas.
765
00:45:59,443 --> 00:46:01,737
Things I could do.
766
00:46:03,197 --> 00:46:04,824
Like...
767
00:46:08,160 --> 00:46:11,497
I'd like to be surgeon.
768
00:46:11,580 --> 00:46:14,208
You know, maybe save people's lives.
769
00:46:14,291 --> 00:46:18,629
But you know, where are
all the Gypsy surgeons, right?
770
00:46:18,712 --> 00:46:21,549
Where are all the Gypsy astronauts?
771
00:46:21,632 --> 00:46:23,425
I'm never gonna be...
772
00:46:26,720 --> 00:46:28,639
Got three doctors.
773
00:46:29,557 --> 00:46:31,851
All say the same thing.
774
00:46:31,934 --> 00:46:34,562
"Old Zharko.
775
00:46:34,645 --> 00:46:38,941
Heart's gone. Lung's gone. Liver's gone."
776
00:46:44,029 --> 00:46:47,324
So like I said, you ain't
gonna have no choice.
777
00:46:48,534 --> 00:46:49,910
You're my strength, you know.
778
00:46:49,994 --> 00:46:51,287
You're my hope.
779
00:46:51,370 --> 00:46:55,749
I want you home. It's where your place is.
780
00:47:04,216 --> 00:47:06,427
Why did I have to be his hope?
781
00:47:06,510 --> 00:47:09,263
When was I gonna be my hope?
782
00:47:10,931 --> 00:47:15,144
But I loved the old bastard,
so what am I supposed to do?
783
00:47:17,146 --> 00:47:21,025
He looked so weak and old,
but he wasn't even scared.
784
00:47:21,108 --> 00:47:24,278
And I miss Gypsies, you want the truth.
785
00:47:24,361 --> 00:47:26,530
And maybe things could be different.
786
00:47:26,614 --> 00:47:28,449
Davey. Davey?
787
00:47:28,532 --> 00:47:30,010
Davey, yeah, wait till you see him.
788
00:47:30,034 --> 00:47:32,953
My Davey? I didn't even know who he was.
789
00:47:33,037 --> 00:47:36,290
Davey. David? Oh, David.
790
00:47:36,373 --> 00:47:37,458
Look at him.
791
00:47:37,541 --> 00:47:38,977
Look at your big boy and how he...
792
00:47:39,001 --> 00:47:40,921
Davey, you look
terrific. Are you all right?
793
00:47:41,003 --> 00:47:43,839
Come inside, David. We're
gonna make some coffee.
794
00:47:43,923 --> 00:47:45,549
God, look how gorgeous.
795
00:47:45,633 --> 00:47:47,635
Oh, Davey. God.
796
00:47:47,718 --> 00:47:49,011
What's he want?
797
00:47:50,638 --> 00:47:53,557
Tell him I'm home. Oh,
He don't want nothing.
798
00:47:53,641 --> 00:47:55,225
He's just home, Groffo.
799
00:47:55,309 --> 00:47:57,561
This ain't his home. He
ain't got no respect for it.
800
00:47:57,645 --> 00:47:59,229
What's he want?
801
00:48:02,650 --> 00:48:04,944
A couple of things around
here are gonna change.
802
00:48:05,027 --> 00:48:06,630
Tita, I told you, go make some coffee.
803
00:48:06,654 --> 00:48:08,364
Change?
804
00:48:08,447 --> 00:48:09,907
We ain't seen him how many years?
805
00:48:09,990 --> 00:48:12,177
He walks in here full of
change like he owns the place.
806
00:48:12,201 --> 00:48:14,453
What's he want?
807
00:48:17,414 --> 00:48:20,000
Turn off the TV, I wanna talk.
808
00:48:20,084 --> 00:48:22,753
Go ahead, turn off the TV.
He just wants to talk to you.
809
00:48:24,338 --> 00:48:26,006
Surprised?
810
00:48:26,090 --> 00:48:28,842
I wanna tell you something.
811
00:48:28,926 --> 00:48:30,344
As long as I'm here,
812
00:48:30,427 --> 00:48:33,514
you ain't never gonna hit
me or my mother or Tita again.
813
00:48:33,597 --> 00:48:34,890
Do you understand? No, Davey.
814
00:48:34,974 --> 00:48:36,725
Or what?
815
00:48:39,228 --> 00:48:40,521
Or what?
816
00:48:43,107 --> 00:48:44,858
Or what? Or I'm gonna kill you.
817
00:48:44,942 --> 00:48:47,695
No, Davey. You're gonna kill me?
818
00:48:49,279 --> 00:48:50,698
Don't you...
819
00:48:50,781 --> 00:48:52,866
Don't you tell me. Groffo, don't!
820
00:48:52,950 --> 00:48:54,576
Don't!
821
00:48:54,660 --> 00:48:56,537
I'll carve up his face Don't, don't, don't.
822
00:48:56,620 --> 00:48:58,080
And make him beautiful.
823
00:48:58,163 --> 00:48:59,724
You're crazy, you'll go to jail. Don't.
824
00:48:59,748 --> 00:49:01,083
Yeah? It'll be worth it.
825
00:49:01,166 --> 00:49:03,460
You crazy Gypsy, you think like a Gadjo.
826
00:49:03,544 --> 00:49:08,298
You got their habits. I wish to God I was.
827
00:49:14,263 --> 00:49:17,516
You ain't no Gypsy. Nothing matters to you.
828
00:49:17,599 --> 00:49:20,269
No rules, no nothing. You're crazy.
829
00:49:21,311 --> 00:49:25,983
Dave, you my son? No.
830
00:49:29,236 --> 00:49:30,529
Then fuck her.
831
00:49:34,366 --> 00:49:35,701
Oh.
832
00:49:37,995 --> 00:49:39,955
Go on, show me what a man you are.
833
00:49:40,039 --> 00:49:41,373
Fuck you. You ain't no Gypsy.
834
00:49:41,457 --> 00:49:42,976
There ain't nothing you want, though.
835
00:49:43,000 --> 00:49:44,853
Here, go fuck her. Come
here. Let me go! Don't.
836
00:49:44,877 --> 00:49:47,129
Leave him alone! You ain't my son.
837
00:49:47,212 --> 00:49:50,966
Go on. Go. Go on. No.
838
00:49:51,050 --> 00:49:53,802
Let him off. No.
839
00:49:53,886 --> 00:49:55,763
Come on.
840
00:49:57,473 --> 00:49:59,641
Go on. No!
841
00:50:01,602 --> 00:50:03,645
I'm gonna kill you.
842
00:50:05,522 --> 00:50:07,107
I'm gonna kill you.
843
00:50:07,191 --> 00:50:09,902
I'm gonna kill you.
844
00:50:09,985 --> 00:50:11,653
I'm gonna kill you.
845
00:50:14,114 --> 00:50:16,325
Get out of here.
846
00:50:21,747 --> 00:50:24,958
Here. Get out of the way.
You wanna kill me?
847
00:50:25,042 --> 00:50:27,252
Kill me? No, no.
848
00:50:28,837 --> 00:50:30,964
No!
849
00:50:51,110 --> 00:50:54,696
Hey, man, que paso? You shoot somebody?
850
00:50:56,115 --> 00:50:57,699
The same thing all over.
851
00:50:57,783 --> 00:51:02,746
Always the same. For all time. Not for me.
852
00:51:57,593 --> 00:52:00,053
Mama Leone's special
tonight is veal maison.
853
00:52:00,137 --> 00:52:02,848
That is tender young veal
served with fresh mushrooms,
854
00:52:02,931 --> 00:52:04,516
sherry and a cream sauce.
855
00:52:04,600 --> 00:52:07,436
We also have osso buco. Very nice.
856
00:52:07,519 --> 00:52:10,147
I have some fresh salmon tonight.
857
00:52:10,230 --> 00:52:11,690
One anchovy.
858
00:52:11,773 --> 00:52:14,568
Give me one sole, hold the potatoes.
859
00:52:14,651 --> 00:52:17,070
That's an extra large pie.
860
00:52:17,154 --> 00:52:18,780
Hey, Tim.
861
00:52:18,864 --> 00:52:20,866
Let the Gypsies dance to their own tune.
862
00:52:20,949 --> 00:52:23,452
I got a job as a singer. They said waiter.
863
00:52:23,535 --> 00:52:26,705
I thought of myself as a singer
and dreamed of Hollywood.
864
00:52:26,788 --> 00:52:28,582
And dated blondes and redheads
865
00:52:28,665 --> 00:52:31,877
with names like Susan
and Debbie and Sharon.
866
00:53:03,116 --> 00:53:05,953
You're going to have to
clear out and make room.
867
00:53:06,036 --> 00:53:08,705
Where's Groffo? Where's Groffo now?
868
00:53:08,789 --> 00:53:10,791
They're going to have
to clear that corridor.
869
00:53:10,874 --> 00:53:12,668
I'll get him.
870
00:53:14,711 --> 00:53:17,798
What's this? It's some herbs and stuff.
871
00:53:17,881 --> 00:53:20,425
You leave it alone.
872
00:53:22,844 --> 00:53:24,721
Listen, you all have to leave.
873
00:53:24,805 --> 00:53:26,098
I'm gonna go get a doctor.
874
00:53:26,181 --> 00:53:28,934
He needs to be left alone. No.
875
00:53:29,017 --> 00:53:33,146
Now he needs to be with us.
876
00:53:33,230 --> 00:53:37,109
This is the time he needs to be with us.
877
00:53:53,375 --> 00:53:58,005
Where's Dave? Dave?
878
00:53:58,088 --> 00:54:00,090
He wants Dave.
879
00:54:00,173 --> 00:54:02,801
What Dave? What Dave? What Dave?
880
00:54:02,884 --> 00:54:04,553
Rose's Dave.
881
00:54:05,762 --> 00:54:09,683
He ran away a long time ago. Remember?
882
00:54:09,766 --> 00:54:11,680
Get somebody up here
and clear this room out.
883
00:54:11,727 --> 00:54:13,437
We've got a very sick man here.
884
00:54:16,690 --> 00:54:18,108
A very sick man.
885
00:54:19,526 --> 00:54:21,028
Okay, you ready?
886
00:54:21,111 --> 00:54:22,487
Oh, don't look so miserable.
887
00:54:22,571 --> 00:54:23,697
I am what I am.
888
00:54:23,780 --> 00:54:24,990
That's why I look this way.
889
00:54:25,073 --> 00:54:26,450
I'm cold. Skate.
890
00:54:26,533 --> 00:54:28,368
It'll warm you up. Skate.
891
00:54:28,452 --> 00:54:29,828
Skate till you're warm?
892
00:54:29,911 --> 00:54:31,538
Okay, you ready? I guess I'm ready.
893
00:54:31,621 --> 00:54:33,373
Here we go. Skate.
894
00:54:33,457 --> 00:54:35,042
Oh, God.
895
00:54:37,878 --> 00:54:39,296
You're doing good.
896
00:54:39,379 --> 00:54:42,924
Am I looking good or
what? You're looking great.
897
00:54:43,008 --> 00:54:45,218
Okay, here we go. Oh, I've got that.
898
00:54:55,729 --> 00:54:58,815
Go fast. Come on. Show me fast.
899
00:55:10,494 --> 00:55:13,080
So, what am I doing out here?
900
00:55:13,163 --> 00:55:17,084
Oh, Jesus Christ.
901
00:55:18,460 --> 00:55:20,087
Okay, come on. Be careful.
902
00:55:20,170 --> 00:55:23,715
Be careful. I'm gonna fall.
903
00:55:23,799 --> 00:55:25,467
Now skating's like riding a bicycle,
904
00:55:25,550 --> 00:55:28,720
because the faster
you go, the easier it is.
905
00:55:28,804 --> 00:55:31,098
Jesus. What?
906
00:55:33,642 --> 00:55:35,352
This is a terrible sport.
907
00:55:46,488 --> 00:55:50,617
Where is Dave? He's coming.
908
00:55:50,700 --> 00:55:53,161
Rose has sent for him.
909
00:55:54,746 --> 00:55:56,832
I'll wait.
910
00:56:01,294 --> 00:56:04,840
California? When? Friday.
911
00:56:04,923 --> 00:56:07,175
So when can you get
the top fixed on this car?
912
00:56:07,259 --> 00:56:09,928
Who's gonna care in California?
913
00:56:10,011 --> 00:56:11,446
John says, it's gonna fall apart.
914
00:56:12,681 --> 00:56:14,474
Collapse is what he said.
915
00:56:14,558 --> 00:56:17,144
Who's John? The guy at the Shell station.
916
00:56:17,227 --> 00:56:18,478
You can't believe that.
917
00:56:18,562 --> 00:56:19,997
That's what they pay him to tell you.
918
00:56:20,021 --> 00:56:21,481
Well, it won't go over 40.
919
00:56:21,565 --> 00:56:24,776
Hey, has this guy asked
you about your sex fantasies?
920
00:57:21,541 --> 00:57:23,001
Where the hell you been?
921
00:57:23,084 --> 00:57:25,295
We've been waiting for
you, we've been worried.
922
00:57:25,378 --> 00:57:27,106
Where you been? Oh,
God. Look how beautiful.
923
00:57:27,130 --> 00:57:30,258
Jesus.
924
00:57:30,342 --> 00:57:33,929
Hi. Hey, Mama.
925
00:57:36,181 --> 00:57:39,059
Mom, this is Sharon.
Sharon, this is my mother.
926
00:57:39,142 --> 00:57:40,477
Don't fight. Okay? No.
927
00:57:40,560 --> 00:57:41,913
Oh, Davey, so much has been going on.
928
00:57:41,937 --> 00:57:44,105
You okay? I mean, what you been doing?
929
00:57:44,189 --> 00:57:47,234
I mean, with your life?
930
00:57:54,282 --> 00:57:56,743
I sing. I'm a singer.
931
00:57:56,826 --> 00:57:59,913
So, what's the point, Mama?
932
00:57:59,996 --> 00:58:02,958
Honey, go make us some coffee.
933
00:58:03,041 --> 00:58:04,584
Are you professional?
934
00:58:04,668 --> 00:58:06,294
This singing, I mean, you get paid?
935
00:58:06,378 --> 00:58:09,047
Now we're talking.
936
00:58:09,130 --> 00:58:11,758
So they wanna know if
I get paid for my singing.
937
00:58:15,845 --> 00:58:18,098
Sharon, maybe you would
make us some coffee?
938
00:58:18,181 --> 00:58:21,768
It's tradition that you serve the guests.
939
00:58:21,851 --> 00:58:23,330
Mama, we don't drink Gypsy coffee,
940
00:58:23,395 --> 00:58:25,309
so it's gonna seem kind
of weak. Hey, Sharon.
941
00:58:25,355 --> 00:58:27,774
Stick in a lot of sugar.
942
00:58:30,360 --> 00:58:31,736
So why don't you sit down?
943
00:58:32,737 --> 00:58:34,239
Thank you.
944
00:58:36,491 --> 00:58:39,786
I thought you could help
us out with a little problem.
945
00:58:39,869 --> 00:58:43,957
So, what do I owe you, in your mind?
946
00:58:44,040 --> 00:58:45,750
Nothing.
947
00:58:45,834 --> 00:58:48,336
I'm not asking for me.
I'm here about your sister.
948
00:58:49,838 --> 00:58:52,132
Your father, he,
fixed up this marriage.
949
00:58:52,215 --> 00:58:54,346
She don't wanna marry
the boy. She run away twice.
950
00:58:54,384 --> 00:58:55,653
He got her back and beat her up.
951
00:58:55,677 --> 00:58:58,179
Jesus Christ.
952
00:58:58,263 --> 00:59:01,224
Nothing ever changes
with you people, does it?
953
00:59:02,559 --> 00:59:05,061
How much?
954
00:59:05,145 --> 00:59:06,187
Six thousand.
955
00:59:06,271 --> 00:59:10,483
Oh. Six thousand?
956
00:59:14,904 --> 00:59:18,617
We never did get a
chance to say hello, did we?
957
00:59:18,700 --> 00:59:20,619
Hello, babe.
958
00:59:29,002 --> 00:59:30,420
I'm gonna call the cops.
959
00:59:30,503 --> 00:59:33,006
What good is that?
Everybody's just gonna lie,
960
00:59:33,089 --> 00:59:36,301
he'll get out of jail right
away and beat her up again.
961
00:59:37,594 --> 00:59:41,348
Do you know the boy? Yeah, he is gross.
962
00:59:41,431 --> 00:59:43,308
Oh, he ain't that bad.
963
00:59:43,391 --> 00:59:46,227
But she thinks she's
in love with Eli Marks.
964
00:59:46,311 --> 00:59:49,564
I told you that in secrecy
and you promised never to tell.
965
00:59:49,648 --> 00:59:51,250
And now you go blabbing it out to anybody.
966
00:59:51,274 --> 00:59:53,026
It's not anybody, he's your brother.
967
00:59:53,109 --> 00:59:54,587
I don't care, it's not your business.
968
00:59:54,611 --> 00:59:56,363
What do you mean? I'm your mother.
969
00:59:56,446 --> 00:59:58,156
You're not to tell my secrets.
970
00:59:58,239 --> 01:00:00,450
So in love with him,
she can't live without him.
971
01:00:00,533 --> 01:00:01,910
You know I hate that.
972
01:00:09,959 --> 01:00:12,587
How much? 6,000?
973
01:00:12,671 --> 01:00:16,383
Has he still got it? No.
974
01:00:16,466 --> 01:00:17,967
He blew it at the races, right?
975
01:00:20,053 --> 01:00:22,806
What a husband you've got.
976
01:00:23,973 --> 01:00:25,850
You know, you're like Robin Hood.
977
01:00:25,934 --> 01:00:29,396
You steal from the rich
and give to the poor Groffo.
978
01:00:30,355 --> 01:00:31,648
Only, Mama,
979
01:00:31,731 --> 01:00:33,858
when you steal from
the rich, you go to jail.
980
01:00:33,942 --> 01:00:37,028
He goes to the track.
981
01:00:38,738 --> 01:00:40,448
You could fix this thing for Tita.
982
01:00:40,532 --> 01:00:42,200
What does that mean?
983
01:00:43,785 --> 01:00:46,746
What I come to tell you
before we got off on all this,
984
01:00:46,830 --> 01:00:51,584
the old man is dying
and he wants to see you.
985
01:00:53,002 --> 01:00:54,713
Baby, he's gonna give the ring
986
01:00:54,796 --> 01:00:56,756
and the medallion to you.
987
01:00:56,840 --> 01:00:58,925
Oh, Jesus.
988
01:01:00,844 --> 01:01:04,389
The old man, he don't wanna
make your father the big man.
989
01:01:05,348 --> 01:01:06,683
Poor Groffo.
990
01:01:09,352 --> 01:01:11,104
Mama.
991
01:01:15,316 --> 01:01:17,444
See, what you don't understand
992
01:01:17,527 --> 01:01:19,571
is we live in a democracy.
993
01:01:21,030 --> 01:01:22,991
There are no kings.
994
01:01:24,993 --> 01:01:27,454
So I want you to go tell the king...
995
01:01:27,537 --> 01:01:30,290
I want you to go tell the old man
996
01:01:30,373 --> 01:01:34,210
to take his ring and his medallion
997
01:01:34,294 --> 01:01:37,672
and give it to anybody with
respect for what you are.
998
01:01:37,756 --> 01:01:39,758
No.
999
01:01:42,927 --> 01:01:44,220
Come on, Tita.
1000
01:01:48,391 --> 01:01:50,035
Anyway, it's not gonna make no difference.
1001
01:01:50,059 --> 01:01:51,871
His mind's made up. And
when his mind's made up,
1002
01:01:51,895 --> 01:01:54,314
there's nothing you can do about it.
1003
01:01:55,774 --> 01:01:57,601
Honey, thank you very much for the coffee,
1004
01:01:57,650 --> 01:01:59,486
for the hospitality.
1005
01:02:00,487 --> 01:02:01,738
Davey, I come here for help
1006
01:02:01,821 --> 01:02:03,490
because there's no place else
1007
01:02:03,573 --> 01:02:05,742
for me to go, that's all.
1008
01:02:12,707 --> 01:02:14,459
Anyway, go see the old man.
1009
01:02:14,542 --> 01:02:16,711
You owe it to him.
1010
01:02:26,846 --> 01:02:28,515
Are you going?
1011
01:02:32,769 --> 01:02:35,855
He's the only one who
ever gave a shit about me.
1012
01:02:39,067 --> 01:02:41,820
Your mother was... Don't
worry about my mom.
1013
01:02:45,281 --> 01:02:48,827
Did they love each other,
your mother and father?
1014
01:02:55,834 --> 01:02:58,670
Love never even entered their lives.
1015
01:03:06,761 --> 01:03:09,472
I wonder what you'd make of my parents.
1016
01:03:16,646 --> 01:03:20,400
Hello, Mr. and Mrs.
Sharon's mother and father.
1017
01:03:20,483 --> 01:03:22,735
You've got a wonderful daughter.
1018
01:03:24,237 --> 01:03:25,947
A ball of fire.
1019
01:03:27,782 --> 01:03:29,242
Who me?
1020
01:03:29,325 --> 01:03:31,661
I sing. See, I'm singer.
1021
01:03:31,744 --> 01:03:33,621
There are fortunes to
be made in music, sir,
1022
01:03:33,705 --> 01:03:35,748
but I'm in it for the
personal satisfaction.
1023
01:03:35,832 --> 01:03:37,601
Look, I wanted to ask
you about your driveway.
1024
01:03:37,625 --> 01:03:39,353
How long since you last had it tended to?
1025
01:03:39,377 --> 01:03:40,587
Because a man like yourself
1026
01:03:40,670 --> 01:03:42,540
should be having a
driveway looks like that.
1027
01:03:42,589 --> 01:03:43,923
And I could take care of it
1028
01:03:44,007 --> 01:03:46,217
for 10 percent of what a
contractor would charge.
1029
01:03:55,310 --> 01:03:57,395
Hey, listen... Don't.
1030
01:03:59,522 --> 01:04:02,317
Don't make promises you can't keep.
1031
01:04:03,610 --> 01:04:05,778
You'll break my heart.
1032
01:04:12,702 --> 01:04:14,662
You all left your families,
1033
01:04:14,746 --> 01:04:16,789
you dropped your lives to honor him.
1034
01:04:16,873 --> 01:04:20,209
All my people, all races and all tribes,
1035
01:04:20,293 --> 01:04:22,295
you respect our father.
1036
01:04:22,378 --> 01:04:25,632
You recognize our father as king of kings.
1037
01:04:25,715 --> 01:04:28,008
And I appreciate you
came and I'll remember this
1038
01:04:28,092 --> 01:04:31,387
till the day I die because
you showed your respect.
1039
01:04:31,471 --> 01:04:33,222
I can't talk anymore
1040
01:04:33,306 --> 01:04:38,102
because I don't know who's
to be or what's to be up ahead.
1041
01:04:38,186 --> 01:04:39,729
Rui Ilanovitch.
1042
01:04:39,812 --> 01:04:44,567
Rui Ilanovitch comes 3,000
miles to be here to honor our father.
1043
01:04:44,651 --> 01:04:46,611
That's a big thing.
1044
01:04:46,694 --> 01:04:48,905
Especially since he broke both my legs.
1045
01:04:56,579 --> 01:04:59,540
Hey, can you tell me
how to get to room 302?
1046
01:05:09,550 --> 01:05:10,802
Hi, Davey. Hey, baby.
1047
01:05:16,182 --> 01:05:18,017
I'm here, okay?
1048
01:05:21,020 --> 01:05:23,064
Jesus. He's gorgeous.
1049
01:05:23,147 --> 01:05:28,778
Hey, you remember me? Persa?
1050
01:05:28,861 --> 01:05:30,905
No, I don't remember you.
1051
01:05:30,989 --> 01:05:32,824
But you look good.
1052
01:05:33,908 --> 01:05:37,203
After, you, come to my place?
1053
01:05:38,788 --> 01:05:40,099
Your mother wants to talk to you
1054
01:05:40,123 --> 01:05:41,457
so your father don't know.
1055
01:05:41,541 --> 01:05:43,876
Well, I can't stay here.
I gotta be going back.
1056
01:05:43,960 --> 01:05:44,961
Hey.
1057
01:05:45,044 --> 01:05:47,463
For minute, you can talk to your mother.
1058
01:05:47,547 --> 01:05:51,926
Mrs. O'Della. Second floor.
1059
01:06:30,673 --> 01:06:33,092
Jesus, look at you.
1060
01:06:35,386 --> 01:06:37,805
Who's that?
1061
01:06:39,724 --> 01:06:41,476
It's Dave.
1062
01:06:43,394 --> 01:06:44,937
Dave?
1063
01:06:45,021 --> 01:06:47,607
I came as soon as I heard.
1064
01:06:49,692 --> 01:06:50,860
Jesus, you're a triumph
1065
01:06:50,943 --> 01:06:54,322
of modern medical science here.
1066
01:06:56,866 --> 01:06:59,327
Oh, Dave.
1067
01:07:00,661 --> 01:07:02,330
Dave.
1068
01:07:03,289 --> 01:07:04,540
Dave, it's sure taking me
1069
01:07:04,624 --> 01:07:07,752
a hell of a long time to die, isn't it?
1070
01:07:08,711 --> 01:07:10,671
Pray, son.
1071
01:07:12,048 --> 01:07:14,217
For good health.
1072
01:07:16,677 --> 01:07:18,179
Dave.
1073
01:07:23,810 --> 01:07:25,520
Here.
1074
01:07:30,733 --> 01:07:33,653
I feel better knowing you got that.
1075
01:07:36,114 --> 01:07:37,824
Leaving you the...
1076
01:07:40,368 --> 01:07:42,578
Because tribe,
1077
01:07:43,788 --> 01:07:48,167
rich, rich at heart and spirit.
1078
01:07:48,251 --> 01:07:51,212
And flat-ass broke.
1079
01:07:51,295 --> 01:07:53,256
I don't need this.
1080
01:07:57,093 --> 01:08:02,265
All you got to do is
take care of the future.
1081
01:08:04,183 --> 01:08:07,687
Private property, too
much private property.
1082
01:08:07,770 --> 01:08:10,022
Didn't used to be that.
1083
01:08:11,274 --> 01:08:17,029
My time, used to be able to camp anywhere.
1084
01:08:17,113 --> 01:08:19,073
Oh, Jesus.
1085
01:08:30,793 --> 01:08:32,003
Hey.
1086
01:08:33,838 --> 01:08:35,381
Hey.
1087
01:08:35,463 --> 01:08:36,966
Who...
1088
01:08:38,176 --> 01:08:40,469
Who's that? It's David.
1089
01:08:40,552 --> 01:08:42,430
I'm still with you.
1090
01:08:43,389 --> 01:08:46,017
Yeah, Dave.
1091
01:08:47,351 --> 01:08:49,645
Started a goddamn war once
1092
01:08:49,729 --> 01:08:55,066
with Spiro Giorgio over your mom
1093
01:08:56,152 --> 01:08:59,822
because she was something special.
1094
01:09:04,075 --> 01:09:07,747
Do you want Queen Rachel? Do I what?
1095
01:09:07,829 --> 01:09:09,248
Queen Rachel's right here.
1096
01:09:09,332 --> 01:09:11,626
Do you want her? No, no.
1097
01:09:13,377 --> 01:09:15,838
She's an old wreck.
1098
01:09:22,677 --> 01:09:25,847
I think I should get you a nurse.
1099
01:09:25,931 --> 01:09:27,266
I'm gonna go get a nurse.
1100
01:09:28,392 --> 01:09:29,685
I don't want a nurse.
1101
01:09:29,769 --> 01:09:31,061
I want a cigarette.
1102
01:09:33,231 --> 01:09:34,449
I can't give you a cigarette
1103
01:09:34,524 --> 01:09:37,109
because you're hooked up to oxygen.
1104
01:09:37,193 --> 01:09:39,278
You got a cigarette?
1105
01:09:40,529 --> 01:09:42,615
I can't give you a cigarette.
1106
01:09:42,698 --> 01:09:44,408
Yes, you can.
1107
01:09:50,206 --> 01:09:52,249
No, don't do that.
1108
01:10:24,740 --> 01:10:26,075
Thank you.
1109
01:10:28,577 --> 01:10:31,038
You take care of the girls.
1110
01:10:32,038 --> 01:10:33,582
Davey.
1111
01:10:34,625 --> 01:10:37,712
Got to look out for the girls.
1112
01:10:37,795 --> 01:10:42,633
Make sure they don't reject the family.
1113
01:10:43,759 --> 01:10:47,847
Make sure they hold to the old ways.
1114
01:10:50,975 --> 01:10:53,769
You, you're my...
1115
01:10:55,313 --> 01:10:57,565
My only hope.
1116
01:11:03,446 --> 01:11:06,282
The only reason I would be king
1117
01:11:06,365 --> 01:11:10,995
is just to lead the Gypsies
into the 20th century.
1118
01:12:06,550 --> 01:12:08,010
What are you doing here?
1119
01:12:17,853 --> 01:12:19,772
Poppy just died.
1120
01:12:21,565 --> 01:12:24,276
It just happened.
1121
01:12:26,278 --> 01:12:28,739
You should have been in
there with him. I'm sorry.
1122
01:12:29,657 --> 01:12:32,785
I got nothing to say to you.
1123
01:12:32,868 --> 01:12:35,287
He gave me these.
1124
01:12:35,371 --> 01:12:37,957
But I don't want them. You take them.
1125
01:12:38,040 --> 01:12:39,559
How did you get that? I just told you,
1126
01:12:39,583 --> 01:12:41,669
he gave this to me.
1127
01:12:43,170 --> 01:12:46,257
What, he gave you...?
1128
01:12:47,508 --> 01:12:49,248
He made you king? But I don't want them.
1129
01:12:51,762 --> 01:12:53,806
Look, he was an old man, you know.
1130
01:12:53,889 --> 01:12:55,766
He didn't know what he was doing.
1131
01:12:57,101 --> 01:12:58,477
Why?
1132
01:12:58,561 --> 01:12:59,854
What did I do to him?
1133
01:12:59,937 --> 01:13:02,106
It's just a ring and a medallion.
1134
01:13:03,399 --> 01:13:05,085
It don't mean that the Gypsies are gonna do
1135
01:13:05,109 --> 01:13:06,986
what you say if you got it.
1136
01:13:07,069 --> 01:13:08,654
You gotta earn it, right?
1137
01:13:13,909 --> 01:13:16,287
I'm going to California.
1138
01:13:18,581 --> 01:13:20,291
I don't want it.
1139
01:13:21,459 --> 01:13:23,294
I don't even want to be a Gypsy.
1140
01:13:26,297 --> 01:13:27,797
How can you say that?
1141
01:13:27,882 --> 01:13:29,717
What does that mean?
1142
01:13:30,801 --> 01:13:32,219
He was a great man.
1143
01:13:32,303 --> 01:13:33,762
Okay, it's up to you now.
1144
01:14:02,708 --> 01:14:04,418
Davey.
1145
01:14:06,754 --> 01:14:09,215
My God, you're the talk of the town.
1146
01:14:09,297 --> 01:14:10,633
Is my mother here yet?
1147
01:14:10,716 --> 01:14:12,426
She'll be here.
1148
01:14:14,553 --> 01:14:16,430
You've got a nice place here.
1149
01:14:17,515 --> 01:14:19,034
Do you mind if I use your telephone?
1150
01:14:19,058 --> 01:14:20,976
It's in the kitchen.
1151
01:14:23,812 --> 01:14:25,022
Oh, my God, Davey.
1152
01:14:25,105 --> 01:14:28,108
The hullabaloo at the hospital.
1153
01:14:28,192 --> 01:14:30,903
Groffo says he's gonna blow
your head off he sees you around.
1154
01:14:30,986 --> 01:14:33,447
That's bullshit.
1155
01:14:33,531 --> 01:14:34,907
He might beat up a little kid,
1156
01:14:34,990 --> 01:14:38,285
but he ain't got the balls to kill nobody.
1157
01:14:41,580 --> 01:14:44,833
Tell her to take a look at these cards.
1158
01:14:44,917 --> 01:14:46,752
I don't believe in that shit.
1159
01:14:46,835 --> 01:14:48,003
Neither do I.
1160
01:14:49,338 --> 01:14:50,631
So you got any Cokes?
1161
01:14:50,714 --> 01:14:52,841
In the fridge.
1162
01:14:54,051 --> 01:14:56,595
I gotta tell you, Davey,
these cards are loaded.
1163
01:14:56,679 --> 01:14:59,806
So tell me about Tita's boy.
1164
01:14:59,890 --> 01:15:03,394
The only good thing, the
family's got a Betamax.
1165
01:15:03,477 --> 01:15:08,440
But the mother, she's the queen bitch.
1166
01:15:08,524 --> 01:15:09,650
You gonna call it off?
1167
01:15:11,694 --> 01:15:13,404
I'm going to California.
1168
01:15:13,487 --> 01:15:14,863
It's your mother.
1169
01:15:14,947 --> 01:15:16,365
Come on in.
1170
01:15:16,448 --> 01:15:19,159
I brought you some devil dogs,
some other stuff for the kids.
1171
01:15:19,243 --> 01:15:22,079
But I can't stay. I gotta
go to the mortuary.
1172
01:15:22,162 --> 01:15:24,707
You ought to be there
too. You're lucky I'm here.
1173
01:15:24,790 --> 01:15:27,543
I don't wanna start nothing.
1174
01:15:27,626 --> 01:15:28,961
After the funeral's over,
1175
01:15:29,044 --> 01:15:30,796
he's gonna get on with this wedding,
1176
01:15:30,879 --> 01:15:32,715
you understand that? So go to the police.
1177
01:15:32,797 --> 01:15:34,859
You know, you don't have
to let him do this to her.
1178
01:15:34,883 --> 01:15:37,845
Shit, you act like he was
living in the Middle Ages.
1179
01:15:37,928 --> 01:15:40,073
You've got the power to
do this thing for the right.
1180
01:15:40,097 --> 01:15:41,681
Goddamn you. Why won't you do it?
1181
01:15:41,765 --> 01:15:43,642
What power? You know, you talk about power
1182
01:15:43,726 --> 01:15:47,271
like it was some kind of
mystic thing or something.
1183
01:15:47,354 --> 01:15:49,273
Persa, you...
1184
01:15:49,356 --> 01:15:51,692
No, I'll tell him.
1185
01:15:51,775 --> 01:15:53,027
Look.
1186
01:15:53,110 --> 01:15:55,696
You don't got the right
to give the ring back.
1187
01:15:55,779 --> 01:15:57,531
The old man, he made you his shadow,
1188
01:15:57,615 --> 01:15:59,575
walking on the earth. Do you understand?
1189
01:15:59,658 --> 01:16:01,261
I mean, you can wear the medallion or not.
1190
01:16:01,285 --> 01:16:02,503
It don't make no difference.
1191
01:16:02,536 --> 01:16:03,847
You still got it around your neck.
1192
01:16:03,871 --> 01:16:05,497
I don't believe in that shit.
1193
01:16:05,581 --> 01:16:08,917
It don't matter if you
believe it. It's a fact.
1194
01:16:09,001 --> 01:16:12,504
So you go to California,
you go surfing or whatever
1195
01:16:12,588 --> 01:16:14,632
with your little red-haired whore.
1196
01:16:14,715 --> 01:16:17,068
Mama, you know, you're
making a big thing out of nothing.
1197
01:16:17,092 --> 01:16:18,594
Okay, okay.
1198
01:16:18,677 --> 01:16:20,888
Don't make no difference
to me. Maybe it's the fate
1199
01:16:20,971 --> 01:16:23,474
that you're supposed to
marry this little mama's boy.
1200
01:16:23,556 --> 01:16:25,184
I mean, maybe she can take him
1201
01:16:25,267 --> 01:16:28,228
and make him into something.
1202
01:16:31,398 --> 01:16:33,817
Anyway, you'll be surfing.
1203
01:16:49,291 --> 01:16:50,584
Taxi.
1204
01:17:56,024 --> 01:17:58,193
Hey, king.
1205
01:17:59,611 --> 01:18:01,279
Where are you, king?
1206
01:19:07,930 --> 01:19:09,931
I'm okay.
1207
01:19:11,058 --> 01:19:14,436
I got some towels. Yeah, 79.
1208
01:19:18,607 --> 01:19:20,275
Okay.
1209
01:19:25,781 --> 01:19:28,784
The door... The door was open.
1210
01:19:46,134 --> 01:19:48,136
What happened?
1211
01:19:48,220 --> 01:19:51,014
I came over to make dinner.
1212
01:19:52,224 --> 01:19:53,743
The door was open, your coat was there.
1213
01:19:53,767 --> 01:19:56,728
I didn't under... I didn't know.
1214
01:20:02,484 --> 01:20:05,821
My father hired a couple
guys to try to kill me.
1215
01:20:14,162 --> 01:20:18,041
It's just like him to have a
couple fuckups like he is.
1216
01:20:22,546 --> 01:20:23,922
Are you all right?
1217
01:20:25,424 --> 01:20:26,884
No.
1218
01:20:31,346 --> 01:20:33,473
I didn't go looking for this, you know.
1219
01:20:41,732 --> 01:20:43,692
This is only temporary.
1220
01:20:46,153 --> 01:20:47,696
I know it's ugly.
1221
01:20:47,779 --> 01:20:50,032
And it's all trashy.
1222
01:20:51,199 --> 01:20:54,244
I just gotta take care of a couple things.
1223
01:20:55,537 --> 01:20:57,915
Then it's California, here we come.
1224
01:20:57,998 --> 01:21:03,962
For the meantime, I'd rather
you stay over at your place.
1225
01:21:04,046 --> 01:21:06,757
In case they come back looking for me.
1226
01:21:10,177 --> 01:21:12,054
Are you my girl?
1227
01:21:39,873 --> 01:21:41,833
Oh, my God, Davey.
1228
01:21:41,917 --> 01:21:44,877
What happened? Don't ask.
1229
01:21:47,214 --> 01:21:48,757
Oh.
1230
01:21:51,051 --> 01:21:54,011
Another quarter inch,
they would've got your eye.
1231
01:21:54,096 --> 01:21:58,308
Come in, come in. Lie down
in the bedroom. Come on.
1232
01:22:01,144 --> 01:22:02,854
Go, go get a washcloth.
1233
01:22:02,938 --> 01:22:05,148
Go on, go!
1234
01:22:10,237 --> 01:22:11,613
Persa.
1235
01:22:11,697 --> 01:22:13,490
Where can I get a gun?
1236
01:22:17,619 --> 01:22:20,872
You're in way over your head.
1237
01:22:20,956 --> 01:22:22,826
You're in the middle of the Atlantic Ocean,
1238
01:22:22,874 --> 01:22:25,085
swimming every which way.
1239
01:22:25,168 --> 01:22:27,045
I don't know where you are.
1240
01:22:27,129 --> 01:22:30,340
Look, you know, what do I
have to tell the son of a bitch?
1241
01:22:30,424 --> 01:22:32,426
I say I'm going to California,
1242
01:22:32,509 --> 01:22:35,053
I tell him that he can
be the king, whatever.
1243
01:22:35,136 --> 01:22:37,973
And he still goes after me.
1244
01:22:38,056 --> 01:22:41,476
He ain't gonna believe
you, no matter what you say.
1245
01:22:43,645 --> 01:22:46,231
Here, take this.
1246
01:22:47,733 --> 01:22:49,026
How was it singing?
1247
01:22:50,861 --> 01:22:53,279
Can you give me a B-flat?
1248
01:22:53,363 --> 01:22:54,573
Make it live?
1249
01:22:54,656 --> 01:22:56,992
Give me a song to wake the world?
1250
01:22:58,827 --> 01:23:00,203
Get out of here.
1251
01:23:00,287 --> 01:23:01,413
Go on.
1252
01:23:01,496 --> 01:23:03,874
Go watch your television.
1253
01:23:07,836 --> 01:23:09,588
I just gotta get Tita out of here.
1254
01:23:09,671 --> 01:23:11,297
You know, take her away somewhere.
1255
01:23:11,381 --> 01:23:15,594
I tell you this out of
concern for you, Davey.
1256
01:23:16,553 --> 01:23:18,555
You had a hard fucking life.
1257
01:23:18,638 --> 01:23:21,058
You deserve something better.
1258
01:23:21,141 --> 01:23:22,642
Like what?
1259
01:23:25,812 --> 01:23:27,064
We could have fun.
1260
01:23:29,775 --> 01:23:32,527
I saw, I saw in the cards.
1261
01:23:32,611 --> 01:23:34,279
I don't believe in that shit.
1262
01:23:34,363 --> 01:23:36,239
Neither do I.
1263
01:23:37,866 --> 01:23:42,162
But I thought you ought to
know what they say, you know?
1264
01:23:42,245 --> 01:23:43,872
Just in case.
1265
01:23:47,542 --> 01:23:50,504
Persa, did your old man
leave any clothes here?
1266
01:23:50,587 --> 01:23:53,131
I got blood all over this.
1267
01:23:53,215 --> 01:23:54,549
Sure.
1268
01:23:54,633 --> 01:23:57,803
Hey. What is that?
1269
01:24:01,264 --> 01:24:03,100
Junk jewelry.
1270
01:24:04,142 --> 01:24:06,520
I'm gonna need a shirt too.
1271
01:24:09,397 --> 01:24:12,859
Here. Put it on.
1272
01:25:22,554 --> 01:25:24,764
Zharko, exactor.
1273
01:25:24,848 --> 01:25:28,560
J.B. in the fifth aqueduct tomorrow.
1274
01:25:28,643 --> 01:25:30,121
I know you're tired of hearing this,
1275
01:25:30,145 --> 01:25:31,313
but I can't help it.
1276
01:25:31,395 --> 01:25:34,649
It's against the law. This food.
1277
01:25:34,733 --> 01:25:37,736
Look, just don't think about
it. It's our way, that's all.
1278
01:25:37,819 --> 01:25:39,821
And the liquor.
1279
01:25:39,904 --> 01:25:41,296
And there's another thing. Yeah.
1280
01:25:41,364 --> 01:25:42,866
I don't like having food
1281
01:25:42,949 --> 01:25:46,703
or the communist flag on my premises.
1282
01:25:46,786 --> 01:25:48,955
Come here for a minute.
1283
01:25:49,038 --> 01:25:50,540
Look, my father wanted that flag
1284
01:25:50,624 --> 01:25:52,334
because our family comes from Russia.
1285
01:25:52,417 --> 01:25:54,586
Now, how the hell am I
gonna find a Russian flag
1286
01:25:54,669 --> 01:25:55,879
that ain't communist?
1287
01:25:55,962 --> 01:25:57,756
I understand, it isn't you people...
1288
01:25:57,839 --> 01:26:00,318
Look, all you gotta do is
clean up afterwards, that's all.
1289
01:26:00,342 --> 01:26:01,676
But you understand I have a...
1290
01:26:01,760 --> 01:26:03,636
Did you hear me?
1291
01:26:14,231 --> 01:26:16,066
Spiro.
1292
01:26:23,531 --> 01:26:26,201
Rose. Come inside.
1293
01:26:28,203 --> 01:26:31,665
It's a beautiful thing that
Spiro Giorgio can come here
1294
01:26:31,748 --> 01:26:35,502
and forget the fights and
the animosities of the past
1295
01:26:35,585 --> 01:26:38,421
and pay his respects to my father.
1296
01:26:41,967 --> 01:26:44,970
I didn't come here for that.
1297
01:26:45,053 --> 01:26:48,139
I just came here to make
sure the man is dead.
1298
01:26:52,519 --> 01:26:53,645
You're insulting me!
1299
01:26:53,728 --> 01:26:55,480
Get your hands off of me!
1300
01:27:04,029 --> 01:27:06,241
Dave is here. Dave is here.
1301
01:27:06,324 --> 01:27:08,326
Never mind, you stay away from me.
1302
01:27:08,410 --> 01:27:09,911
Get him away from me.
1303
01:27:55,957 --> 01:27:57,959
Only Gypsies supposed to be in here.
1304
01:28:04,924 --> 01:28:06,718
You sold Tita.
1305
01:28:08,219 --> 01:28:10,055
Do you deny it?
1306
01:28:11,181 --> 01:28:14,059
This is no business of yours.
1307
01:28:14,142 --> 01:28:15,828
She's running around smoking cigarettes,
1308
01:28:15,852 --> 01:28:18,313
she talked back to her mother.
1309
01:28:18,395 --> 01:28:20,565
She don't do nothing right.
1310
01:28:20,649 --> 01:28:25,695
It's time she calmed down
before she gets ruined.
1311
01:28:25,779 --> 01:28:28,198
Now, I'm worried about
her, I'm concerned for her.
1312
01:28:28,281 --> 01:28:31,451
I found a family who will take care of her.
1313
01:28:31,534 --> 01:28:33,995
So why don't you just go
away and leave us alone?
1314
01:28:35,997 --> 01:28:37,832
I'll go away.
1315
01:28:40,335 --> 01:28:42,712
Listen, I wanna talk
to you... Get out of here.
1316
01:28:44,214 --> 01:28:46,424
Oh, my God.
1317
01:28:46,508 --> 01:28:47,943
I'm gonna report you sold your kid,
1318
01:28:47,967 --> 01:28:49,260
it's gonna be a big mess.
1319
01:28:50,678 --> 01:28:52,889
There'll be a lot of crap in the papers.
1320
01:28:52,972 --> 01:28:55,809
How many warrants are
out for you anyway?
1321
01:28:58,144 --> 01:29:01,398
Are you listening to me? He hears you okay.
1322
01:29:04,526 --> 01:29:06,444
Now, look... That's it.
1323
01:29:08,571 --> 01:29:11,324
I'm forced to put you in
a very awkward situation
1324
01:29:11,408 --> 01:29:13,219
that you're gonna have
to pay back some money
1325
01:29:13,243 --> 01:29:14,536
that you don't have.
1326
01:29:14,619 --> 01:29:17,038
I'm gonna reimburse you for out of pocket,
1327
01:29:17,122 --> 01:29:18,206
you understand?
1328
01:29:18,288 --> 01:29:20,708
Reimburse he don't understand.
1329
01:29:21,835 --> 01:29:24,379
I mean, I pay you out of my own pocket
1330
01:29:24,462 --> 01:29:25,984
so you don't stand to lose nothing.
1331
01:29:26,047 --> 01:29:28,174
Now, I think that's fair.
1332
01:29:29,717 --> 01:29:33,555
So you tell them that Tita
and her boys are incompatible.
1333
01:29:33,638 --> 01:29:35,640
You can say that I said
this because I'm king,
1334
01:29:35,723 --> 01:29:36,975
so what choice have you got?
1335
01:29:37,058 --> 01:29:39,561
Now, Dave, no...
1336
01:29:39,644 --> 01:29:41,145
That way they can't blame you.
1337
01:29:45,859 --> 01:29:47,110
Look.
1338
01:29:47,193 --> 01:29:50,238
Maybe you better leave in a nice way?
1339
01:29:50,989 --> 01:29:52,407
Come on.
1340
01:29:53,366 --> 01:29:54,868
Okay, I'm leaving.
1341
01:29:57,120 --> 01:29:58,723
Come on, let's go. Hey, where you going?
1342
01:29:58,747 --> 01:29:59,921
Dave, it's okay. It's okay.
1343
01:29:59,998 --> 01:30:01,499
All right, wait a minute. Okay.
1344
01:30:01,583 --> 01:30:03,769
I'm taking her out of this
because she don't want it.
1345
01:30:03,793 --> 01:30:05,170
Who says so? She says so.
1346
01:30:05,252 --> 01:30:07,297
Yeah, that's not what I say! Easy, easy.
1347
01:30:07,380 --> 01:30:11,426
Hey, come on, be a nice
boy and put that thing down.
1348
01:30:11,509 --> 01:30:14,511
Rose, you tell her to come with me.
1349
01:30:14,596 --> 01:30:15,930
Rose!
1350
01:30:16,014 --> 01:30:17,907
You tell this dumb son of
a bitch what you told me.
1351
01:30:17,931 --> 01:30:19,577
Don't you get the message or something?
1352
01:30:19,601 --> 01:30:21,019
Shut up, I'm not talking to you.
1353
01:30:21,102 --> 01:30:22,705
You come to New York with that attitude.
1354
01:30:22,729 --> 01:30:24,415
You ain't no Gypsy, you don't give a shit!
1355
01:30:24,439 --> 01:30:25,749
Yet ever since, everywhere I go,
1356
01:30:25,773 --> 01:30:27,192
you're all over the lot! Rose.
1357
01:30:27,275 --> 01:30:28,919
Get him out of here or I'm gonna kill him.
1358
01:30:28,943 --> 01:30:30,820
Rose! No, it's okay.
1359
01:30:30,904 --> 01:30:32,630
You heard her, your sister wants you to go,
1360
01:30:32,654 --> 01:30:33,948
so leave in a nice way.
1361
01:30:34,032 --> 01:30:37,410
Come on. Dave, do it. Do it now.
1362
01:30:37,494 --> 01:30:40,330
Get him. Get him.
1363
01:30:45,418 --> 01:30:46,502
Get him.
1364
01:30:50,882 --> 01:30:52,342
Who the hell does he think he is?
1365
01:30:52,425 --> 01:30:55,720
Dave, come on, no one is gonna do it.
1366
01:30:55,803 --> 01:30:57,555
Just give it to us. Come on. Dave, stop.
1367
01:30:57,639 --> 01:31:00,016
Dave.
1368
01:31:11,528 --> 01:31:16,074
All right, all right. Go ahead, get in.
1369
01:31:16,157 --> 01:31:17,784
Go ahead, get in if you wanna get in.
1370
01:31:17,867 --> 01:31:20,995
Let her go, Dave. You're gonna go crazy.
1371
01:31:21,079 --> 01:31:23,122
You ain't gonna start
this damn thing, Davy.
1372
01:31:23,206 --> 01:31:24,916
Davy, let her go, Dave.
1373
01:31:24,999 --> 01:31:28,252
Where are you gonna
go? Let her go, come on.
1374
01:31:28,336 --> 01:31:30,255
Davy, come on, get out of the car.
1375
01:31:30,338 --> 01:31:32,257
Hey, Davy, get out of the car.
1376
01:31:32,340 --> 01:31:34,068
You're not gonna be able to go anyplace.
1377
01:31:34,092 --> 01:31:35,635
Davy! Come on.
1378
01:31:35,718 --> 01:31:37,428
Davy, come on.
1379
01:31:41,516 --> 01:31:43,643
Oh, shit.
1380
01:31:55,529 --> 01:31:59,534
Come on. Come on. Come on, Davy.
1381
01:31:59,617 --> 01:32:01,494
Come on.
1382
01:32:17,552 --> 01:32:20,722
Come here. You all right?
1383
01:32:27,145 --> 01:32:30,148
It could be worse, you know,
you could be married, right?
1384
01:32:33,443 --> 01:32:38,156
Where are we going? California.
1385
01:32:40,116 --> 01:32:42,160
Is that where you live?
1386
01:32:43,411 --> 01:32:44,829
Yeah.
1387
01:32:51,294 --> 01:32:54,922
They're gonna find me. No, they won't.
1388
01:32:56,215 --> 01:32:58,926
Anyway, you're under my protection now.
1389
01:32:59,010 --> 01:33:01,721
Anybody come near you,
and I'm gonna break their legs.
1390
01:33:26,704 --> 01:33:28,163
Tita?
1391
01:33:30,416 --> 01:33:33,586
You don't have to take shit all your life.
1392
01:33:34,879 --> 01:33:36,964
I don't understand.
1393
01:33:40,218 --> 01:33:42,970
You don't have to do what
you don't wanna do, that's all.
1394
01:33:44,305 --> 01:33:46,474
And you're doing what you want to do?
1395
01:33:46,556 --> 01:33:47,684
That's right.
1396
01:33:47,767 --> 01:33:48,985
Oh, sure, you love to be out
1397
01:33:49,018 --> 01:33:50,496
in the middle of the night stealing cars
1398
01:33:50,520 --> 01:33:53,022
and breaking up Gypsy
funerals and driving around.
1399
01:33:53,106 --> 01:33:55,274
Hey, I'm doing what I wanna do, okay?
1400
01:33:57,318 --> 01:33:59,988
I'm doing what I wanna do for you.
1401
01:34:02,156 --> 01:34:05,076
I gotta do it.
1402
01:34:05,159 --> 01:34:08,037
How do you think I'd feel
about myself if I didn't do this?
1403
01:34:10,581 --> 01:34:13,292
Jesus Christ.
1404
01:34:13,376 --> 01:34:14,811
You know, what choice have I got?
1405
01:34:14,836 --> 01:34:16,647
Am I gonna leave you
back there in the dirt?
1406
01:34:16,671 --> 01:34:18,547
No, so shut up, you know, get some rest.
1407
01:34:18,631 --> 01:34:20,258
Put on the radio or something.
1408
01:34:25,221 --> 01:34:27,724
So, what you gonna do
when you catch him anyways?
1409
01:34:27,806 --> 01:34:29,183
I'm gonna get her back.
1410
01:34:29,267 --> 01:34:32,770
And then I'm gonna kill that son of mine.
1411
01:34:33,688 --> 01:34:35,439
Are you crazy?
1412
01:34:43,029 --> 01:34:45,323
Are we gonna live on the beach?
1413
01:34:46,617 --> 01:34:47,952
Sure.
1414
01:34:48,035 --> 01:34:49,871
Tell me what it's gonna be like.
1415
01:34:55,251 --> 01:35:00,006
We'll get up every morning
have a swim in the ocean.
1416
01:35:00,882 --> 01:35:03,301
Blow by the surf.
1417
01:35:03,384 --> 01:35:07,472
I'll buy you your own
surfboard and bikini, how's that?
1418
01:35:10,516 --> 01:35:12,977
And then we'll go to breakfast, you know.
1419
01:35:13,060 --> 01:35:15,980
Have orange juice, citrus.
1420
01:35:16,731 --> 01:35:18,191
Bacon.
1421
01:35:19,317 --> 01:35:22,320
Hey. House of Pancakes.
1422
01:35:25,823 --> 01:35:28,034
We'll do anything we wanna do.
1423
01:35:30,243 --> 01:35:32,038
There they are.
1424
01:35:38,920 --> 01:35:41,797
I want you to sit up for a second, okay?
1425
01:36:05,321 --> 01:36:06,656
Goddamn it!
1426
01:36:07,907 --> 01:36:10,034
Let go of the wheel. Let go of the wheel!
1427
01:36:10,117 --> 01:36:11,368
Jesus Christ.
1428
01:36:26,425 --> 01:36:28,719
Adolf, where you going, get back in here,
1429
01:36:28,803 --> 01:36:31,347
Adolf! Come on. Come on.
1430
01:36:49,823 --> 01:36:51,284
Put it down.
1431
01:36:52,827 --> 01:36:54,132
What do you want, who are you?
1432
01:36:54,161 --> 01:36:56,913
What do you want? Hey, are you all right?
1433
01:36:56,998 --> 01:36:59,500
Your windshield wipers, shut them off.
1434
01:37:01,085 --> 01:37:03,754
Listen, stay here. I'll go
get a cop and an ambulance.
1435
01:37:03,838 --> 01:37:05,547
Just stay.
1436
01:38:24,919 --> 01:38:26,671
Bye, Tita.
1437
01:38:50,444 --> 01:38:54,031
I don't wanna do this. Work this thing out.
1438
01:38:54,115 --> 01:38:55,198
Blushing over here.
1439
01:38:55,282 --> 01:38:56,867
I paid you $6,000, Stepanowicz.
1440
01:38:56,951 --> 01:38:58,786
Look, it ain't my fault he took her out.
1441
01:38:58,868 --> 01:39:00,042
We don't know where she is.
1442
01:39:00,121 --> 01:39:01,872
I gave you that money in good faith.
1443
01:39:01,956 --> 01:39:04,500
Don't come to me with $6,000, all right?
1444
01:39:04,582 --> 01:39:06,794
Mama, please.
1445
01:39:06,877 --> 01:39:09,171
Still low here, three eights here.
1446
01:39:09,255 --> 01:39:12,841
No help. No help. A bargain's a bargain.
1447
01:39:12,925 --> 01:39:15,011
I give you my word. As God as my judge.
1448
01:39:15,094 --> 01:39:17,399
We'll find her. Now, you
can't ask for more than that.
1449
01:39:17,471 --> 01:39:20,224
Triple eights on board. Adolf,
you got triple eights on board.
1450
01:39:20,306 --> 01:39:21,767
You betting?
1451
01:39:22,768 --> 01:39:24,145
Adolf, what are you doing?
1452
01:39:44,665 --> 01:39:47,501
Crazy bastard. Get out of the way!
1453
01:39:52,590 --> 01:39:53,758
The baby!
1454
01:39:53,841 --> 01:39:55,091
Don't, the baby! No!
1455
01:39:55,176 --> 01:39:57,845
Run, run, and shut the hell up!
1456
01:39:57,928 --> 01:39:59,472
No! No! No!
1457
01:40:01,474 --> 01:40:03,392
Hey.
1458
01:42:58,192 --> 01:43:00,109
Dave, get out of here!
1459
01:43:00,194 --> 01:43:03,447
Hey. Hey. Hey. Enough. Hey. Stop.
1460
01:43:03,529 --> 01:43:04,782
You drop dead!
1461
01:43:09,703 --> 01:43:11,788
It's David, he has a gun, look out.
1462
01:43:11,872 --> 01:43:13,874
No. What is he doing?
1463
01:43:13,957 --> 01:43:18,712
No, David, no. Gross. No. No. No. No!
1464
01:43:18,796 --> 01:43:22,466
No. No. No!
1465
01:43:35,187 --> 01:43:38,899
Don't run. Don't run, David. Don't.
1466
01:43:53,080 --> 01:43:54,163
You, what happened?
1467
01:43:54,248 --> 01:43:55,916
He was, playing cards,
1468
01:43:56,000 --> 01:43:58,919
some crazy guy come in,
he start shooting at us,
1469
01:43:59,002 --> 01:44:00,522
I don't know, must have been a mistake,
1470
01:44:00,546 --> 01:44:01,982
he had the wrong house or something.
1471
01:44:02,006 --> 01:44:03,674
He's not still around here now?
1472
01:44:03,757 --> 01:44:05,402
No, no, he ran out the
back way, I don't know,
1473
01:44:05,426 --> 01:44:07,070
you know, we were scared, we couldn't see,
1474
01:44:07,094 --> 01:44:08,571
we were hiding under the furniture.
1475
01:44:08,595 --> 01:44:09,847
It all happened very fast.
1476
01:44:09,930 --> 01:44:11,496
What did he look like? He was black.
1477
01:44:11,556 --> 01:44:13,559
Short, black.
1478
01:44:13,642 --> 01:44:15,185
You didn't know him?
1479
01:44:15,269 --> 01:44:17,038
No, he wasn't no Gypsy,
Gypsies don't do that.
1480
01:44:17,062 --> 01:44:19,314
Alex, get some backup and an ambulance.
1481
01:44:19,398 --> 01:44:20,959
I don't wanna go in there without support.
1482
01:44:20,983 --> 01:44:22,752
Okay, you out of here.
Everybody out of here.
1483
01:44:22,776 --> 01:44:24,653
Get, back, get back, that's it, come on.
1484
01:44:24,737 --> 01:44:26,255
Come on, out of here. Come on, you, out.
1485
01:44:26,279 --> 01:44:28,907
Everybody out of here.
Come on, it's all over.
1486
01:44:28,991 --> 01:44:30,731
Come on, get out of here, everybody out.
1487
01:44:30,784 --> 01:44:32,995
Back up, please, come on.
1488
01:44:34,121 --> 01:44:35,372
You should know, Gypsies,
1489
01:44:35,456 --> 01:44:37,124
Gypsies don't do things like that.
1490
01:44:37,207 --> 01:44:39,418
I know. I know.
1491
01:46:04,627 --> 01:46:07,714
Where is he? Where's Dave? Where's Dave?
1492
01:46:12,469 --> 01:46:14,221
You sure?
1493
01:46:29,862 --> 01:46:33,532
Groffo, you won the hand.
1494
01:46:33,615 --> 01:46:37,828
There was nothing in the hold. Nothing.
1495
01:46:37,911 --> 01:46:40,873
Hey, you know, we talk
rough, but that was just our way.
1496
01:46:40,956 --> 01:46:43,709
He's writing a check. Hey, no checks.
1497
01:46:43,792 --> 01:46:45,502
Let me go, let me go, let me go.
1498
01:46:49,756 --> 01:46:51,175
Groffo.
1499
01:46:51,258 --> 01:46:53,802
Here, for you to drink in the next world.
1500
01:46:53,886 --> 01:46:58,056
I loved you, baby. My baby, I loved you.
1501
01:47:05,772 --> 01:47:07,024
Look at this.
1502
01:47:09,276 --> 01:47:11,711
The man's a son of a bitch
all his life and when he dies,
1503
01:47:11,778 --> 01:47:14,615
they forgive him for everything he done.
1504
01:47:15,698 --> 01:47:17,868
Come on, we go now.
1505
01:47:18,952 --> 01:47:20,829
I said you could have it.
1506
01:47:23,081 --> 01:47:24,832
I meant it.
1507
01:48:22,349 --> 01:48:25,477
Maybe I could lead
them into the 20th century,
1508
01:48:25,561 --> 01:48:28,522
but I don't know if anybody
could make them do anything
1509
01:48:28,605 --> 01:48:30,774
except what they damn well wanna do.
1510
01:48:30,857 --> 01:48:33,734
But they'll go on, the Gypsies.108311