Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:09,500 --> 00:00:10,610
[Episode 15]
Interesting.
3
00:00:11,385 --> 00:00:15,327
My mother is in Han Tae Joon's hands,
and Hang Jung Woo is right in front of me.
4
00:00:16,507 --> 00:00:17,907
Go check on my mother's condition.
5
00:00:17,908 --> 00:00:19,885
Because I'm going to pay him
back exactly the same way.
6
00:00:19,886 --> 00:00:21,697
I'm told that my aunt looks like me.
7
00:00:22,832 --> 00:00:24,094
She's supposedly really pretty.
8
00:00:39,761 --> 00:00:40,994
This is my mom.
9
00:00:41,434 --> 00:00:44,017
You told me... that your mom was dead.
10
00:00:44,018 --> 00:00:46,334
The one who did this to my leg
also killed my mom.
11
00:00:46,335 --> 00:00:47,774
I think he's trying to kill me this time.
12
00:00:47,775 --> 00:00:49,623
I don't know why he's trying to do that,
and I don't' know who it is either.
13
00:00:50,432 --> 00:00:51,725
Harry.
14
00:00:58,128 --> 00:00:59,677
She is really pretty.
15
00:01:02,430 --> 00:01:03,674
Do you want me to show you?
16
00:01:34,944 --> 00:01:36,226
Jung Woo.
17
00:01:37,714 --> 00:01:38,918
Soo Yeon, let me help you up.
18
00:01:47,415 --> 00:01:48,521
Wait here.
19
00:02:00,201 --> 00:02:01,304
Han Jung Woo.
20
00:02:02,195 --> 00:02:04,471
Why don't you stop with the first love act...
21
00:02:05,106 --> 00:02:06,664
and get out of my house.
22
00:02:22,974 --> 00:02:24,859
If you want to argue that I'm drunk...
23
00:02:26,141 --> 00:02:27,648
Why don't you give it a rest?
24
00:02:32,626 --> 00:02:35,018
If that's not it, why don't we leave
Soo Yeon here and take this outside?
25
00:02:36,493 --> 00:02:38,285
- Soo Yeon?
- That's right, Lee Soo Yeon.
26
00:02:38,286 --> 00:02:39,673
First love?
27
00:02:40,085 --> 00:02:41,085
No.
28
00:02:42,642 --> 00:02:45,199
Because I ran away like a coward...
29
00:02:47,571 --> 00:02:50,550
I never... even got to start loving her.
30
00:02:51,674 --> 00:02:53,133
That's why I searched for her.
31
00:02:53,134 --> 00:02:54,633
So that I can love her for real this time.
32
00:02:56,220 --> 00:02:57,368
You're too late.
33
00:02:58,646 --> 00:03:01,123
Don't make me anymore
angrier than I already am...
34
00:03:02,266 --> 00:03:03,644
and just stop where you're at.
35
00:03:04,608 --> 00:03:06,525
Don't get any closer to Zoey.
36
00:03:11,155 --> 00:03:12,959
I'm going to get even closer to her.
37
00:03:21,626 --> 00:03:23,792
Stop acting like an asshole.
38
00:03:33,403 --> 00:03:34,627
Jung Woo!
39
00:03:34,628 --> 00:03:36,058
Why are you being like this?
40
00:03:36,623 --> 00:03:38,060
Lee Soo Yeon!
41
00:03:42,461 --> 00:03:43,552
Zoey...
42
00:03:44,976 --> 00:03:48,246
Will you tell this man...
to get out of our house?
43
00:04:00,452 --> 00:04:01,499
Zoey?
44
00:04:10,434 --> 00:04:12,339
- Zoey.
- No.
45
00:04:14,409 --> 00:04:18,281
Now... I don't want to be
Lee Soo Yeon or Zoey anymore!
46
00:04:21,092 --> 00:04:22,827
No! Zoey!
47
00:04:23,536 --> 00:04:24,534
Don't go!
48
00:04:24,535 --> 00:04:26,033
You know I can't come after you!
49
00:04:26,034 --> 00:04:27,253
Zoey!
50
00:04:43,382 --> 00:04:45,328
No matter how it's labeled...
51
00:04:46,016 --> 00:04:47,980
I'm going to take Soo Yeon from you.
52
00:04:48,946 --> 00:04:50,559
And that's why I used to feel sorry...
53
00:04:52,555 --> 00:04:53,829
But that ends here.
54
00:04:57,619 --> 00:04:58,815
Don't wait up.
55
00:05:00,163 --> 00:05:01,671
Because I'm not going to be sending her home.
56
00:06:13,705 --> 00:06:15,065
Where in the world is she?
57
00:06:46,449 --> 00:06:47,643
I found you.
58
00:06:50,297 --> 00:06:51,465
Let's go home.
59
00:06:53,401 --> 00:06:55,749
- Soo Yeon.
- Lee Soo Yeon and Zoey...
60
00:06:55,750 --> 00:06:57,250
I told you,
I don't want to be either.
61
00:06:58,007 --> 00:06:59,979
So, stop it.
62
00:07:07,958 --> 00:07:09,185
Stop what?
63
00:07:09,186 --> 00:07:10,941
What have I done that I need to stop?
64
00:07:11,400 --> 00:07:13,397
I told you that I'd come get you if
you cry one more time, didn't I?
65
00:07:14,199 --> 00:07:15,350
Let's go home.
66
00:07:18,299 --> 00:07:19,615
You want me to tell you again?
67
00:07:20,141 --> 00:07:21,813
I can't go and leave Harry behind.
68
00:07:21,814 --> 00:07:23,271
You want me to tell you again?
69
00:07:23,272 --> 00:07:24,748
Lee Soo Yeon!
70
00:07:25,323 --> 00:07:26,690
Tell me honestly.
71
00:07:27,217 --> 00:07:29,209
Just what is your reason
for not coming back home?
72
00:07:29,569 --> 00:07:31,380
You have to tell me for me
to help resolve the problem!
73
00:07:32,781 --> 00:07:33,983
Tell me.
74
00:07:34,634 --> 00:07:37,411
I can't stand by and watch you
be by Harry's side anymore.
75
00:07:38,173 --> 00:07:40,082
I can't stand watching you tiptoe around...
76
00:07:40,082 --> 00:07:41,438
and not being able to do anything anymore!
77
00:07:43,838 --> 00:07:45,146
What is it?
78
00:07:46,432 --> 00:07:47,626
Why?
79
00:07:48,332 --> 00:07:50,157
Can you still not forgive me?
80
00:07:50,976 --> 00:07:52,884
Making me watch you cry
constantly like this...
81
00:07:52,885 --> 00:07:55,933
and hoping that I die from the inside out
from the guilt and the frustration...
82
00:07:57,147 --> 00:07:58,617
Is that what you're hoping for?
83
00:08:00,012 --> 00:08:01,980
That if I turned my back on
you again like I did when fifteen...
84
00:08:01,980 --> 00:08:03,254
because I couldn't endure it anymore...
85
00:08:04,351 --> 00:08:07,159
Are you planning on smirking at me
and say 'I knew you'd be like this'...
86
00:08:07,160 --> 00:08:08,684
So, are you doing all this on purpose?
87
00:08:10,785 --> 00:08:12,836
Stop holding it all in
and say something!
88
00:08:15,687 --> 00:08:17,700
The reason why you can't leave that house...
89
00:08:18,770 --> 00:08:20,495
Is it because you love Harry?
90
00:08:21,933 --> 00:08:24,035
No, you know that's not it.
Is it a sense of responsibility?
91
00:08:24,623 --> 00:08:26,734
Then, you shouldn't show
that you have feelings for me!
92
00:08:27,928 --> 00:08:31,041
- I know that you like me, too!
- Han Jung Woo!
93
00:08:41,621 --> 00:08:42,866
Soo Yeon...
94
00:08:55,495 --> 00:08:56,901
You bastard...
95
00:08:59,128 --> 00:09:00,683
What do you know?
96
00:09:01,945 --> 00:09:03,584
What do you know!
97
00:09:08,424 --> 00:09:10,286
When you weren't around...
98
00:09:11,407 --> 00:09:14,090
Do you know how dead I felt inside?
99
00:09:17,753 --> 00:09:19,569
When you weren't around...
100
00:09:20,881 --> 00:09:24,228
You have no idea how dead
I felt on the inside.
101
00:09:34,426 --> 00:09:36,588
What is it that I'm supposed to do?
102
00:09:37,974 --> 00:09:40,057
What is it that I'm supposed to do!
103
00:09:42,812 --> 00:09:44,457
What... what I did was wrong.
104
00:09:45,813 --> 00:09:47,458
Everything is all my fault.
105
00:09:48,765 --> 00:09:51,206
You bastard...
106
00:09:52,224 --> 00:09:53,509
Yeah.
107
00:09:53,948 --> 00:09:56,715
- What am I supposed to do...
- I really am an awful bastard.
108
00:09:57,441 --> 00:09:58,941
I'm an awful asshole.
109
00:10:01,379 --> 00:10:03,090
So, don't cry, okay?
110
00:10:04,389 --> 00:10:05,746
I'll do better.
111
00:10:06,436 --> 00:10:07,790
Don't cry.
112
00:10:08,424 --> 00:10:10,156
Please, Soo Yeon.
113
00:10:11,115 --> 00:10:13,034
What I did was wrong. Okay?
114
00:10:13,035 --> 00:10:14,364
Don't cry.
115
00:10:15,353 --> 00:10:17,826
- Don't cry.
- What am I to do...
116
00:10:19,529 --> 00:10:20,699
Don't cry.
117
00:10:24,977 --> 00:10:26,425
Soo Yeon...
118
00:10:28,518 --> 00:10:30,499
You awful...
119
00:11:07,052 --> 00:11:08,556
- Just a moment, please.
- Yes.
120
00:11:11,843 --> 00:11:14,610
You stubborn mule.
How are you going to sleep here?
121
00:11:14,611 --> 00:11:16,834
- Go.
- I would if I had somewhere to go.
122
00:11:18,330 --> 00:11:20,400
Don't be like that,
and let's just go home.
123
00:11:20,401 --> 00:11:21,481
Han Jung Woo...
124
00:11:21,554 --> 00:11:23,486
How can I go home right now?
125
00:11:23,487 --> 00:11:25,708
I haven't even told
Eun Joo that I'm sorry yet.
126
00:11:26,665 --> 00:11:29,118
I'll take care of it, so just leave.
127
00:11:29,825 --> 00:11:30,861
Go where?
128
00:11:31,605 --> 00:11:33,683
Even though you're choosing not
to go home when you have one...
129
00:11:33,684 --> 00:11:35,072
I don't have a home to go to at all.
130
00:11:35,577 --> 00:11:36,800
I've been kicked out of all my homes.
131
00:11:37,770 --> 00:11:39,054
Okay.
132
00:11:39,055 --> 00:11:40,969
Then... let's go to a hotel.
133
00:11:44,488 --> 00:11:46,602
Not me, but you!
I'll go to the station.
134
00:11:56,790 --> 00:11:58,324
Why is it so cold?
135
00:12:00,379 --> 00:12:02,310
I'm tired. Get out.
136
00:12:07,608 --> 00:12:09,043
I'm going to sleep.
Don't wake me.
137
00:12:24,083 --> 00:12:25,402
It's so cold!
138
00:12:36,805 --> 00:12:38,325
Seriously, you're being so catty!
139
00:12:38,326 --> 00:12:41,019
Lee Soo Yeon... you really are tempermental.
140
00:12:41,020 --> 00:12:42,849
How did you turn out this way?
141
00:13:43,656 --> 00:13:46,353
[If you leave me, you'll be in danger.]
142
00:13:47,183 --> 00:13:48,608
[Come back, Zoey.]
143
00:14:40,771 --> 00:14:42,315
I wonder if we look alike?
144
00:14:55,385 --> 00:14:57,389
Who's calling me in the middle of the night?
145
00:15:01,740 --> 00:15:05,196
I wonder if I'm getting a bladder infection.
Ugh, my stomach...
146
00:15:17,555 --> 00:15:18,824
What is it?
147
00:15:18,825 --> 00:15:20,035
My girlfriend, what are you doing?
148
00:15:20,036 --> 00:15:22,146
What do you think I'm doing?
I'm getting ready for bed.
149
00:15:22,147 --> 00:15:24,177
What is it?
Is something going on?
150
00:15:24,178 --> 00:15:27,503
I really missed you today.
What have you been up to all day?
151
00:15:28,445 --> 00:15:29,914
Where are you?
152
00:15:29,915 --> 00:15:31,216
I'm not telling you.
153
00:15:31,543 --> 00:15:35,671
Stop huddling around the station to sleep,
and just go back to your own house.
154
00:15:35,956 --> 00:15:40,379
Why do you keep upsetting everyone when
you never used to do that when you were young?
155
00:15:40,380 --> 00:15:42,293
Ugh, I'm so cold.
156
00:15:42,294 --> 00:15:43,497
You're cold?
157
00:15:43,532 --> 00:15:45,174
That dirty, rotten police station.
158
00:15:45,175 --> 00:15:47,759
Why aren't they turning the heat on for you
after collecting all of our tax money?
159
00:15:48,908 --> 00:15:50,487
You want me to bring you a blanket?
160
00:15:55,431 --> 00:15:57,789
Okay, hang up the phone.
I'll head over there right now, okay?
161
00:15:57,790 --> 00:15:59,036
I'm not at the police station.
162
00:16:00,010 --> 00:16:01,653
I'm watching over
someone right now.
163
00:16:01,959 --> 00:16:04,528
- I'm on surveillance.
- Surveillance or whatever...
164
00:16:04,529 --> 00:16:07,114
Your colds lasts forever
once you catch them.
165
00:16:07,115 --> 00:16:08,375
Just come here.
166
00:16:08,773 --> 00:16:10,479
You want me to come home?
167
00:16:13,403 --> 00:16:14,647
I don't want to.
168
00:16:14,648 --> 00:16:16,267
I'm not coming by myself.
169
00:16:16,268 --> 00:16:17,830
I'll bring Soo Yeon with me.
170
00:16:18,969 --> 00:16:21,623
I have to keep my promise
to bring her home.
171
00:16:22,798 --> 00:16:26,071
I'm hanging up.
You just never listen.
172
00:16:27,715 --> 00:16:30,392
Whenever I see the two of you, I feel like
my heart is going to burst from frustration.
173
00:16:31,490 --> 00:16:33,723
Fourteen years may sound like nothing...
174
00:16:33,724 --> 00:16:36,249
but how are we going to
turn back that clock?
175
00:18:39,334 --> 00:18:40,576
I'm sorry.
176
00:18:55,853 --> 00:18:57,275
Soo Yeon...
177
00:19:01,181 --> 00:19:02,994
I'll never...
178
00:19:02,995 --> 00:19:04,871
even if it kills me...
179
00:19:06,643 --> 00:19:08,667
run away by myself again.
180
00:19:25,817 --> 00:19:28,622
This twenty-nine years old Lee Soo Yeon...
181
00:19:30,535 --> 00:19:32,499
is just my style.
182
00:22:25,131 --> 00:22:26,347
I want this one.
183
00:22:43,695 --> 00:22:44,895
Jung Woo?
184
00:22:49,032 --> 00:22:50,539
No way...
185
00:23:24,363 --> 00:23:25,899
Soo Yeon...
186
00:23:35,126 --> 00:23:37,097
I'm only giving you until the count of three.
187
00:23:38,361 --> 00:23:39,408
Three!
188
00:23:42,510 --> 00:23:44,011
What are you doing?
189
00:23:56,099 --> 00:23:57,343
This is my little sister!
190
00:23:57,344 --> 00:23:58,509
Her name is Han Ah Reum.
191
00:23:58,510 --> 00:24:01,087
Han Jung Woo... Han Ah Reum.
192
00:24:02,211 --> 00:24:03,217
Jung Woo!
193
00:24:03,841 --> 00:24:06,357
Explain yourself!
Why were you asleep there?
194
00:24:08,412 --> 00:24:09,484
Me?
195
00:24:10,025 --> 00:24:11,382
Why are you here?
196
00:24:12,166 --> 00:24:14,369
My mom wanted me to
come pick up the designs.
197
00:24:14,370 --> 00:24:16,065
I'll email them to you.
198
00:24:23,560 --> 00:24:25,230
Your own designs?
199
00:24:25,231 --> 00:24:27,663
Stop changing the story. I asked you,
why were you sleeping here?
200
00:24:29,832 --> 00:24:32,010
I stopped by for this case
that I'm working on.
201
00:24:32,273 --> 00:24:34,045
Seriously, why are you asking
such an obvious question?
202
00:24:36,008 --> 00:24:37,548
We're all set then, right?
203
00:24:39,776 --> 00:24:41,668
If anything else come up,
please call me right away.
204
00:24:41,668 --> 00:24:44,604
If you waste time to call, the problem
can get blown out of proportion.
205
00:24:44,605 --> 00:24:46,173
Then... bye.
206
00:24:49,355 --> 00:24:50,562
Then what about you calling out
Soo Yeon's name?
207
00:24:50,562 --> 00:24:51,630
Who's Soo Yeon?
208
00:24:51,631 --> 00:24:52,547
Huh?
209
00:24:53,312 --> 00:24:54,852
You called out
Soo Yeon's name.
210
00:24:59,842 --> 00:25:01,541
I was just dreaming, you brat!
211
00:25:01,950 --> 00:25:04,452
- What are you here for?
- I need my purse.
212
00:25:06,339 --> 00:25:08,352
That's enough of that...
tell me about my aunt now.
213
00:25:32,801 --> 00:25:34,180
Are you nervous?
214
00:25:43,935 --> 00:25:45,663
What are you doing,
instead of going inside?
215
00:25:46,034 --> 00:25:47,847
I told you,
there's security at the front gate.
216
00:25:47,848 --> 00:25:49,205
Isn't it a total overkill?
217
00:25:52,080 --> 00:25:53,260
You can't come in.
218
00:25:53,261 --> 00:25:55,378
This is my brother.
He's the eldest of this family.
219
00:25:55,379 --> 00:25:56,183
This family's only son.
220
00:25:56,184 --> 00:25:59,503
I was told not to let anyone else
in other than you and Madame.
221
00:26:00,113 --> 00:26:01,720
I'm the son of this family.
222
00:26:49,771 --> 00:26:53,070
It's my fault for not
managing my people better.
223
00:26:56,516 --> 00:26:59,711
I got rid of all the records of
our preview dealings...
224
00:26:59,712 --> 00:27:02,445
- You can just pretend...
- How dare you come here?
225
00:27:02,446 --> 00:27:03,601
Get out.
226
00:27:04,524 --> 00:27:06,577
Your father is here.
Hurry up and leave.
227
00:27:06,578 --> 00:27:07,846
I came to see my father.
228
00:27:13,281 --> 00:27:14,772
Hello.
229
00:27:15,193 --> 00:27:16,599
My name is Jung Woo.
230
00:27:16,600 --> 00:27:18,305
Han Jung Woo.
231
00:27:22,553 --> 00:27:24,215
I heard that you're my aunt?
232
00:27:28,037 --> 00:27:29,347
You don't need to know her.
233
00:27:29,348 --> 00:27:30,698
Come along.
234
00:27:44,513 --> 00:27:46,227
You're giving that to me?
235
00:27:59,387 --> 00:28:01,153
How dare you come here?
236
00:28:02,624 --> 00:28:03,929
Get out!
237
00:28:05,607 --> 00:28:07,440
Can you get in contact
with Director Nam?
238
00:28:08,484 --> 00:28:10,389
He's missing...
239
00:28:14,019 --> 00:28:15,205
Jung Woo!
240
00:28:16,689 --> 00:28:17,929
Who are you!
241
00:28:18,518 --> 00:28:20,077
Baby... baby!
242
00:28:21,779 --> 00:28:23,316
Baby!
243
00:28:23,971 --> 00:28:26,143
Baby... baby...
244
00:28:55,660 --> 00:28:57,007
Running away?
245
00:29:01,380 --> 00:29:02,519
It's you, isn't it?
246
00:29:02,520 --> 00:29:03,933
You're the one who killed Sang Chul.
247
00:29:15,777 --> 00:29:16,999
Jung Woo...
248
00:29:25,473 --> 00:29:27,021
Jung... Jung Woo...
249
00:29:27,857 --> 00:29:30,413
- Jung Woo...
- I'm only counting to three before I shoot.
250
00:29:32,090 --> 00:29:33,163
Let her go.
251
00:29:33,164 --> 00:29:34,799
- Let her go.
- Jung Woo...
252
00:29:40,309 --> 00:29:42,044
- One.
- Jung Woo!
253
00:29:42,963 --> 00:29:45,059
- Two!
- Jung Woo!
254
00:29:48,945 --> 00:29:50,276
Jung Woo!
255
00:29:51,817 --> 00:29:54,079
Jung Woo... Jung Woo!
256
00:29:54,080 --> 00:29:55,209
Three!
257
00:29:56,335 --> 00:29:57,488
Ah Reum!
258
00:30:34,539 --> 00:30:36,046
Zoey left me.
259
00:30:40,099 --> 00:30:41,693
Bring Zoey back to me.
260
00:30:48,162 --> 00:30:49,719
I checked all the fabric order.
261
00:30:49,720 --> 00:30:52,415
And make sure to order Marissa Brand
silk for the third sample I have here.
262
00:30:52,416 --> 00:30:53,587
Yes.
263
00:30:58,389 --> 00:31:00,557
Okay, the fabric is checked.
264
00:31:00,558 --> 00:31:01,662
And next is...
265
00:31:29,005 --> 00:31:31,745
You've got a delivery.
266
00:31:32,799 --> 00:31:35,093
- You want me to put it in your studio?
- Thanks.
267
00:31:35,094 --> 00:31:36,699
Who is it from?
268
00:31:53,967 --> 00:31:55,376
Why are you getting so nervous?
269
00:31:56,859 --> 00:31:59,884
At a place like this...
coffee comes free, right?
270
00:32:08,050 --> 00:32:10,861
Two hundred eighty steps from
the streetlight to my house...
271
00:32:12,013 --> 00:32:13,506
How did you know that?
272
00:32:14,941 --> 00:32:16,168
I heard it.
273
00:32:16,169 --> 00:32:17,932
I guess you must've.
274
00:32:18,537 --> 00:32:21,511
I bet even Soo Yeon...
would've forgotten that.
275
00:32:22,309 --> 00:32:23,858
That was so long ago.
276
00:32:45,254 --> 00:32:46,460
By any chance...
277
00:32:46,805 --> 00:32:50,855
would you like to try on something...
that I've made?
278
00:32:51,349 --> 00:32:52,718
It'll be my gift.
279
00:32:53,123 --> 00:32:54,453
Why?
280
00:32:54,454 --> 00:32:56,347
It's because...
281
00:32:56,777 --> 00:32:59,567
Detective Han has been good to me.
282
00:33:01,707 --> 00:33:03,411
And you're his family.
283
00:33:03,960 --> 00:33:06,173
Ah... family?
284
00:33:09,189 --> 00:33:11,177
You're not really Soo Yeon, are you?
285
00:33:14,288 --> 00:33:15,395
No.
286
00:33:15,931 --> 00:33:17,493
That's a relief.
287
00:33:17,494 --> 00:33:19,191
It really is a relief.
288
00:33:20,165 --> 00:33:23,719
Being alive like this... would be cheating.
289
00:33:25,421 --> 00:33:28,706
Because my father passed away...
290
00:33:29,136 --> 00:33:30,821
while he was searching for her.
291
00:33:34,453 --> 00:33:37,618
It's really is a huge relief
that you're not her.
292
00:33:40,079 --> 00:33:42,278
Soo Yeon, that bitch...
293
00:33:42,671 --> 00:33:46,194
Just the thought of her breathing
somewhere is enough to set me on fire.
294
00:33:47,126 --> 00:33:51,739
But if she's living well... I think it would make
me angrier and make me hate her even more.
295
00:33:56,683 --> 00:33:58,273
If you say you're not her,
then we're all set.
296
00:33:58,839 --> 00:34:00,587
I guess there won't be any more
reason for me to see you again.
297
00:34:12,169 --> 00:34:13,548
Eun Joo...
298
00:34:42,974 --> 00:34:44,299
Get out.
299
00:34:50,757 --> 00:34:53,419
I went around the whole place,
and he didn't even leave a trace.
300
00:34:55,186 --> 00:34:57,117
You're not going to report this
to the police, are you?
301
00:34:58,207 --> 00:35:01,037
Since you never know when he'll be back again,
you should get more security guards.
302
00:35:13,859 --> 00:35:14,915
Take a look.
303
00:35:17,599 --> 00:35:19,601
This came from
Kang Sang Chul's dead body.
304
00:35:20,415 --> 00:35:22,095
Our family picture.
305
00:35:23,921 --> 00:35:26,762
I'm assuming you already know
how Sang Chul died?
306
00:35:27,415 --> 00:35:30,386
Why would the culprit bring up something
that happened fourteen years ago?
307
00:35:31,941 --> 00:35:34,256
I have a feeling you already
know about that, too.
308
00:35:35,880 --> 00:35:38,822
The secret that you've been keeping
from me for the past fourteen years...
309
00:35:39,582 --> 00:35:40,850
I need you to tell me now.
310
00:35:42,530 --> 00:35:46,082
The culprit from earlier...
it's the same one who killed Sang Chul.
311
00:35:46,676 --> 00:35:49,444
Seeing how he came all this way,
our family is in danger.
312
00:35:49,908 --> 00:35:53,556
You have to tell me the secret...
for me to be able to catch him.
313
00:35:53,557 --> 00:35:55,300
Catch him?
314
00:35:55,301 --> 00:35:56,823
Who? You?
315
00:35:57,275 --> 00:35:58,871
After losing him when he was
right in front of you...
316
00:35:58,871 --> 00:36:00,588
you still have the balls to say that?
317
00:36:04,734 --> 00:36:06,616
Come and drag him out of my office!
318
00:36:08,664 --> 00:36:09,890
Father!
319
00:36:09,891 --> 00:36:12,082
He will come and kill you, too!
320
00:36:12,478 --> 00:36:14,098
Kill me?
321
00:36:14,888 --> 00:36:17,010
Who would dare touch me?
322
00:36:17,011 --> 00:36:20,050
- I'm Han Tae Joon!
- The day I went to Jaekyung Hospital...
323
00:36:20,326 --> 00:36:22,679
he purposely threw Sang Chul's body
down in front of me to make sure that I see it.
324
00:36:22,680 --> 00:36:24,354
He's not someone to be taken lightly!
325
00:36:24,978 --> 00:36:28,674
Just who and why he's doing this...
you have to tell me what you know.
326
00:36:30,037 --> 00:36:34,304
The more you hide things from me,
I have no choice but to suspect you more.
327
00:36:37,271 --> 00:36:39,097
Crazy bastard.
328
00:36:41,603 --> 00:36:44,062
- Tell me.
- Why you bastard!
329
00:36:44,063 --> 00:36:46,387
He's bringing up something
that happened fourteen years ago.
330
00:36:46,792 --> 00:36:48,790
Kang Sang Chul isn't the end of it.
331
00:36:51,612 --> 00:36:52,888
Get him out of here!
332
00:36:52,889 --> 00:36:54,951
Make sure he never sets foot
in my house again!
333
00:36:59,361 --> 00:37:01,725
You're not going to be able to
ignore this forever.
334
00:37:03,670 --> 00:37:05,800
Because I'm going to make sure
to find out what it is.
335
00:37:25,749 --> 00:37:27,057
What... what is this?
336
00:37:27,058 --> 00:37:30,166
No, you can't!
That was a gift!
337
00:37:30,167 --> 00:37:33,484
My father passed away...
338
00:37:33,910 --> 00:37:35,431
while he was looking for her.
339
00:38:01,559 --> 00:38:04,025
[Soo Yeon.]
340
00:38:11,237 --> 00:38:12,652
Hi, Soo Yeon.
341
00:38:13,267 --> 00:38:14,643
Are you busy?
342
00:38:15,462 --> 00:38:20,201
I was going to ask you something this morning,
but I didn't get to with your sister here.
343
00:38:21,228 --> 00:38:24,453
Detective Kim's accident report...
can I see it?
344
00:38:25,137 --> 00:38:26,868
I told you to take your
time to remember it.
345
00:38:27,938 --> 00:38:30,184
I just remembered
where I saw that clothes pin.
346
00:38:30,596 --> 00:38:35,218
Didn't we have a little battle
over the clothing pin with Mr. Kim?
347
00:38:35,762 --> 00:38:38,357
'Get lost'... it was
the same day as that, right?
348
00:38:40,724 --> 00:38:43,151
When I remember things about his accident...
349
00:38:44,527 --> 00:38:49,242
and once we catch the killer...
I think I'd be able to go home then.
350
00:38:49,609 --> 00:38:50,789
Seriously?
351
00:38:51,354 --> 00:38:52,567
You promised, okay?
352
00:38:53,095 --> 00:38:55,196
I'll bring all the accident reports
I have put together for you.
353
00:38:55,556 --> 00:38:58,342
And I'll bring your favorite spicy rice cakes,
blood sausage and cider, too.
354
00:38:58,343 --> 00:39:01,537
You... you read
my whole diary, didn't you?
355
00:39:01,955 --> 00:39:04,108
That's so embarrassing!
Bring it back to me right now.
356
00:39:04,109 --> 00:39:05,470
That depends on your behavior.
357
00:39:05,722 --> 00:39:07,028
I'll come see you later.
358
00:39:07,455 --> 00:39:08,886
You just wait.
359
00:39:34,195 --> 00:39:36,622
- Yeah?
- Jung Woo! We got it!
360
00:39:38,000 --> 00:39:39,032
Got what?
361
00:39:39,033 --> 00:39:41,988
Director Nam from Sangil Trust Bank's
body has been discovered!
362
00:39:42,709 --> 00:39:44,750
- What?
- Hurry up and get over here!
363
00:39:44,751 --> 00:39:46,411
I'm at Susong Dam!
364
00:39:46,412 --> 00:39:47,914
- Where?
- Susong Dam!
365
00:39:47,915 --> 00:39:50,027
It's on the way to Jaekyung Hospital.
366
00:39:50,028 --> 00:39:51,713
If you don't know the way,
use the navigator and get here!
367
00:40:05,131 --> 00:40:06,387
Jung Woo!
368
00:40:13,753 --> 00:40:14,869
Did he drown?
369
00:40:15,115 --> 00:40:19,227
Yes. The trunk was full of water.
370
00:40:19,228 --> 00:40:20,383
That's formaldehyde.
371
00:40:20,769 --> 00:40:22,413
That's definitely what was used on him.
372
00:40:23,127 --> 00:40:25,903
He was drowned in the river, and
pulled out to be shoved in the trunk.
373
00:40:26,433 --> 00:40:29,051
I think they were afraid that we
wouldn't be able to find the body.
374
00:40:29,323 --> 00:40:30,897
That's what our killer was afraid of.
375
00:40:37,504 --> 00:40:39,813
Anyways, Michelle Kim's
money is long gone by now.
376
00:40:40,950 --> 00:40:44,022
I bet that Harry will be shooting
his laser beams at us again.
377
00:40:44,023 --> 00:40:46,612
Asking why the detectives couldn't catch him.
378
00:40:48,306 --> 00:40:49,958
This is a serial homicide.
379
00:40:50,526 --> 00:40:51,546
What?
380
00:40:52,584 --> 00:40:54,596
This place...
381
00:40:55,652 --> 00:40:58,435
It's where Kang Sang Deung lied
about having killed Soo Yeon.
382
00:41:03,036 --> 00:41:04,714
It's the same as Sang Chul.
383
00:41:05,894 --> 00:41:07,627
He left the body here
to make sure I see it.
384
00:41:07,628 --> 00:41:10,319
Then... you're saying it's the same
guy we lost the other day?
385
00:41:10,320 --> 00:41:11,898
I lost him again today.
386
00:41:13,409 --> 00:41:15,266
- At my father's house.
- What?
387
00:41:16,392 --> 00:41:18,342
You're saying he was at your house?
388
00:41:21,452 --> 00:41:22,740
I have to end it here.
389
00:41:29,161 --> 00:41:30,240
Wait.
390
00:41:30,622 --> 00:41:31,916
I have to check something.
391
00:41:32,224 --> 00:41:35,248
If it was the same guy...
you think he left something?
392
00:41:35,688 --> 00:41:37,240
I'm going to take a quick look.
393
00:41:38,028 --> 00:41:39,736
Don't press down too hard, okay?
394
00:42:14,762 --> 00:42:16,209
There's nothing.
395
00:42:16,703 --> 00:42:18,095
What if it's not the same guy?
396
00:42:18,096 --> 00:42:19,639
Then this is not a serial homicide.
397
00:42:20,925 --> 00:42:23,239
I'm going to rescind
the cleaning lady's confession.
398
00:42:23,845 --> 00:42:26,600
- The wet towel isn't her doing.
- What?
399
00:42:29,643 --> 00:42:31,692
The killer uses water to kill.
400
00:42:37,160 --> 00:42:38,750
Wet towel was used on Sang Deung.
401
00:42:38,751 --> 00:42:40,085
Water torture on Sang Chul.
402
00:42:40,681 --> 00:42:42,268
And drowning was the cause of this murder, too.
403
00:42:42,661 --> 00:42:44,423
The probability of it being
a repeat crime is very high.
404
00:42:44,424 --> 00:42:46,270
Search more carefully.
I'm sure there's something.
405
00:42:47,384 --> 00:42:50,049
You really don't think...
it was the cleaning lady?
406
00:42:51,269 --> 00:42:53,969
It's pretty plausible that it wasn't her...
407
00:42:55,576 --> 00:42:57,664
I think we need to turn this body
in for an autopsy.
408
00:42:59,885 --> 00:43:00,931
What? What is it?
409
00:43:04,987 --> 00:43:06,191
There's something shiny in there.
410
00:43:06,192 --> 00:43:07,756
- Tweezers!
- Tweezers...
411
00:43:32,853 --> 00:43:35,634
This is the USB that was found
inside Nam Ui Joong's mouth.
412
00:43:42,743 --> 00:43:43,858
Stop right there.
413
00:43:45,843 --> 00:43:47,356
Isn't that the Chief?
414
00:43:48,270 --> 00:43:50,378
[Police Chief- Yang Seung Pyo.]
415
00:43:54,290 --> 00:43:57,616
Prime Ministers, Deputies,
the list of high officials on here...
416
00:43:57,617 --> 00:43:59,259
We have to report this
to the higher authorities.
417
00:43:59,260 --> 00:44:00,477
We have to tell me.
418
00:44:02,180 --> 00:44:04,575
What are you going to
report to losers like that?
419
00:44:05,114 --> 00:44:07,040
You cops...
420
00:44:07,041 --> 00:44:08,833
you won't be able to find Lee Soo Yeon
even if your life depended on it!
421
00:44:12,377 --> 00:44:16,403
I see our Chief of Police is up there
shoulder to shoulder with them all.
422
00:44:17,535 --> 00:44:19,639
You think they're going
to investigate that?
423
00:44:20,145 --> 00:44:23,587
If we touch that, they can
ask for all our badges.
424
00:44:23,985 --> 00:44:25,125
Don't you think so?
425
00:44:26,115 --> 00:44:27,258
Jung Woo...
426
00:44:27,631 --> 00:44:28,915
I need to speak to you.
427
00:44:29,979 --> 00:44:31,270
Just say what you need to say here.
428
00:44:36,693 --> 00:44:39,311
When Kang Sang Chul's body was found,
my family photo was found on him.
429
00:44:39,912 --> 00:44:42,668
And this time, the culprit brought
my father's secret to light.
430
00:44:42,669 --> 00:44:43,813
What?
431
00:44:43,814 --> 00:44:47,009
- Father?
- Han Tae Joon can be arrested for this.
432
00:44:47,779 --> 00:44:49,253
Are you going to be okay with that?
433
00:44:50,771 --> 00:44:52,791
I'm sure he's already
destroyed all the files.
434
00:44:53,951 --> 00:44:56,218
I'm sure getting him in for questioning will
be difficult, let alone arresting him.
435
00:44:57,958 --> 00:44:59,511
The important thing is...
436
00:45:01,770 --> 00:45:04,844
we now know for certain what the intent
of the killer is with this case.
437
00:45:07,330 --> 00:45:08,721
Han Tae Joon.
438
00:45:11,264 --> 00:45:13,168
My father is the target.
439
00:45:16,012 --> 00:45:20,179
Even if I'm taken off this case...
make sure our team stays on it to the end.
440
00:45:30,061 --> 00:45:31,654
Han Jung Woo...
441
00:45:31,655 --> 00:45:34,949
Did you rescind the cleaning lady's confession?
442
00:45:36,050 --> 00:45:39,409
After smearing our whole department
with crap for not being able to arrest her...
443
00:45:39,409 --> 00:45:41,492
we're now going to have to
reinvestigate the whole case!
444
00:45:41,493 --> 00:45:43,624
Kang Sang Deung, Kang Sang Chul,
and Nam Ui Joong...
445
00:45:44,227 --> 00:45:46,027
they were all killed
by the same person.
446
00:45:46,461 --> 00:45:47,841
These are serial homicides.
447
00:45:48,130 --> 00:45:49,933
We need a special task force on this.
448
00:45:50,809 --> 00:45:52,306
Other special task forces...
449
00:45:52,307 --> 00:45:56,580
since we need to reinvestigate the whole case,
provide us all the additional help we need.
450
00:45:57,613 --> 00:45:59,029
Serial homicides?
451
00:45:59,030 --> 00:46:00,307
Do you have any evidence of that?
452
00:46:01,630 --> 00:46:04,390
This case... I want you to hand it over
to the special task force.
453
00:46:04,391 --> 00:46:05,391
That team is going to handle reinvestigating
Kang Sang Deung's case, too.
454
00:46:05,392 --> 00:46:10,073
How can we hand it over to another team
when we've been on it this whole time?
455
00:46:10,074 --> 00:46:13,840
Han Jung Woo... is Han Tae Joon's son.
Were you not aware of that fact?
456
00:46:14,126 --> 00:46:16,906
How is he going to investigate this properly
when his personal feelings are involved?
457
00:46:16,907 --> 00:46:18,657
If that's your reasoning, then
I guess I can just step out of it.
458
00:46:19,736 --> 00:46:22,966
Stop talking nonsense,
and hand it over to them right now!
459
00:46:27,315 --> 00:46:28,667
- Han Jung Woo!
- Han Jung Woo!
460
00:46:28,668 --> 00:46:29,924
Jung Woo...
461
00:46:34,102 --> 00:46:36,940
Stop trying to keep the case buried
just to keep your dirty deeds hidden.
462
00:46:36,941 --> 00:46:39,659
- What did you say?
- You saw the slush fund list.
463
00:46:43,571 --> 00:46:45,263
Have you gone crazy?
464
00:46:45,264 --> 00:46:47,348
How dare you say something
that hasn't even been verified?
465
00:46:47,349 --> 00:46:49,549
Then should I tell you something that
I did verify with my own eyes?
466
00:46:50,507 --> 00:46:55,437
Why did you hand over Kang Sang Deung's
investigation reports to Han Tae Joon?
467
00:46:57,113 --> 00:46:59,456
How long have you been handing
over the police reports to him?
468
00:46:59,457 --> 00:47:01,170
Did it start fourteen years ago?
469
00:47:01,171 --> 00:47:02,764
- You!
- Director Nam Ui Joong...
470
00:47:02,765 --> 00:47:04,761
His dead body was found at Susong Dam.
471
00:47:06,547 --> 00:47:08,684
Are you sure you can't think of anything?
472
00:47:11,319 --> 00:47:13,148
Fourteen years ago...
473
00:47:14,199 --> 00:47:17,249
Another person died at Susong Dam.
No...
474
00:47:17,821 --> 00:47:21,356
You turned a blind eye when Lee Soo Yeon
was turned into a dead person!
475
00:47:21,357 --> 00:47:22,486
Shut your mouth!
476
00:47:22,844 --> 00:47:26,695
If you slander the Chief without any
concrete evidence to back it up...
477
00:47:26,695 --> 00:47:28,032
don't you know that
it's grounds for termination?
478
00:47:28,521 --> 00:47:31,361
- Don't you dare say another word.
- Threats like that...
479
00:47:32,131 --> 00:47:33,850
They don't work with me.
480
00:47:35,179 --> 00:47:39,278
I'll stay out off of it...
so you stay off of this case, too.
481
00:47:41,137 --> 00:47:42,740
Han Jung Woo...
482
00:47:43,022 --> 00:47:46,039
I'm done giving you breaks. You...
483
00:47:46,294 --> 00:47:48,764
You're fired from disobeying authority.
484
00:47:48,765 --> 00:47:49,781
Get out!
485
00:48:03,215 --> 00:48:05,405
Dogs say 'Woof, woof...'
486
00:48:05,406 --> 00:48:07,086
Cats say 'Meow...'
487
00:48:07,087 --> 00:48:08,724
And the Chief of Police...
488
00:48:09,530 --> 00:48:11,053
says 'Woof, woof.'
489
00:48:12,556 --> 00:48:15,209
I'm sick and tired of
hearing your dog crap, too.
490
00:48:43,303 --> 00:48:46,262
Spicy rice cakes, blood sausage and cider...
491
00:48:47,199 --> 00:48:50,934
Spicy rice cakes, blood sausage and cider...
492
00:49:36,911 --> 00:49:38,059
What is this?
493
00:49:51,850 --> 00:49:53,381
Why did this fall over?
494
00:49:54,541 --> 00:49:56,567
I wonder if the floor is tilted?
495
00:49:58,265 --> 00:50:00,991
I hope the clothing isn't ruined.
Ugh, I'm so hungry.
496
00:50:02,073 --> 00:50:06,627
Spicy rice cakes, blood sausage and cider...
497
00:50:07,847 --> 00:50:11,151
Spicy rice cakes, blood sausage and cider...
498
00:50:54,995 --> 00:50:56,235
Hey...
499
00:50:56,643 --> 00:50:58,501
Just what in the world were you thinking?
500
00:50:59,263 --> 00:51:01,146
Yeah, Jung Woo...
501
00:51:01,147 --> 00:51:03,089
Why don't you go and beg?
502
00:51:04,121 --> 00:51:06,511
You think I would've done that
without any plans?
503
00:51:08,145 --> 00:51:09,528
If it's ruled that I was fired unjustly...
504
00:51:09,528 --> 00:51:12,068
I have thirty days to request
for reinstatement, right?
505
00:51:13,626 --> 00:51:17,355
After all the bad guys have been caught,
I can just come back.
506
00:51:17,356 --> 00:51:20,939
But why if we can't?
Why are you so dense?
507
00:51:20,940 --> 00:51:22,545
You know that I'm a crazy rabbit.
508
00:51:22,546 --> 00:51:25,403
It's actually better this way.
509
00:51:25,742 --> 00:51:28,535
I would've been off the case anyways,
better not to have to tiptoe around anymore.
510
00:51:30,348 --> 00:51:33,386
As for me being getting reinstated...
511
00:51:36,164 --> 00:51:37,209
Hey!
512
00:51:37,542 --> 00:51:39,914
Why are you asking us to take care of it
after causing the problem yourself?
513
00:51:40,497 --> 00:51:41,772
But thanks to me for getting fired...
514
00:51:41,773 --> 00:51:44,164
you don't have to hand this case
over to another team anymore.
515
00:51:44,165 --> 00:51:45,990
But still...
516
00:51:46,153 --> 00:51:48,373
How am I supposed to stay here
without you by my side?
517
00:51:49,903 --> 00:51:51,576
You have to keep this a secret from
my girlfriend and Eun Joo, okay?
518
00:51:56,357 --> 00:51:58,100
[Soo Yeon.]
519
00:52:07,897 --> 00:52:09,260
Hey.
520
00:52:09,881 --> 00:52:13,164
What time do I need to come if I want
to visit Kang Hyun Joo in Room 302?
521
00:52:14,819 --> 00:52:16,069
Hello?
522
00:52:16,888 --> 00:52:20,836
You have until five o'clock.
On the weekends, it's until nine...
523
00:52:20,837 --> 00:52:24,828
Seeing how he knew about Room 302,
something felt a little off about it.
524
00:52:25,241 --> 00:52:27,093
An the voice was that of a child, too.
525
00:52:28,409 --> 00:52:30,654
Since it seems like he'll be coming soon...
526
00:52:33,011 --> 00:52:35,444
Keep a close eye on Room 302.
527
00:52:35,445 --> 00:52:37,940
- Yes.
- Fourteen years ago...
528
00:52:37,941 --> 00:52:41,986
Make sure that you don't forget that
you had a part in what happened, too.
529
00:52:50,514 --> 00:52:51,518
What's wrong?
530
00:52:51,519 --> 00:52:52,858
What was that call about?
531
00:52:55,030 --> 00:52:56,226
Soo Yeon...
532
00:53:12,922 --> 00:53:14,872
Save me!
533
00:53:16,390 --> 00:53:18,764
Lee Soo Yeon...
I didn't kill her.
534
00:53:23,174 --> 00:53:25,424
We did it all on Han Tae Joon's orders.
535
00:53:25,425 --> 00:53:27,970
What I did was wrong... please save me.
536
00:53:29,112 --> 00:53:33,312
He told my brother Sang Deung to
say that he killed Lee Soo Yeon.
537
00:53:34,920 --> 00:53:37,648
Han Tae Joon told us that
he'd kill us if we didn't say that.
538
00:53:38,308 --> 00:53:42,062
And he also told us to keep an eye on
Han Jung Woo for the past fourteen years.
539
00:53:42,337 --> 00:53:46,378
To go find Lee Soo Yeon before
Han Jung Woo finds her first.
540
00:53:46,816 --> 00:53:48,285
That's what happened.
541
00:53:48,286 --> 00:53:51,670
We only did what Han Tae Joon
ordered us to do!
542
00:53:51,671 --> 00:53:53,385
Please save me.
543
00:53:54,365 --> 00:53:56,291
Save me!
544
00:54:01,523 --> 00:54:02,951
Han Tae Joon...
545
00:54:04,717 --> 00:54:06,225
Who is he?
546
00:54:06,226 --> 00:54:08,165
Thank you for inviting us.
547
00:54:08,166 --> 00:54:10,115
I don't know if it's because
I'm not used to a setting like this...
548
00:54:10,116 --> 00:54:11,437
but I feel a little uncomfortable.
549
00:54:16,794 --> 00:54:18,338
Han Jung...
550
00:54:20,067 --> 00:54:21,222
Jung Woo...
551
00:54:25,012 --> 00:54:26,035
Han Tae Joon.
552
00:54:30,526 --> 00:54:32,694
It was all on Han Tae Joon's orders.
553
00:54:32,695 --> 00:54:35,280
What I did was wrong.
Please save me.
554
00:54:36,541 --> 00:54:40,563
He told my brother Sang Deung to say
that he called Lee Soo Yeon.
555
00:54:42,030 --> 00:54:43,978
Han Tae Joon told us he'd kill us
if we didn't say that.
556
00:54:43,979 --> 00:54:46,236
She called Han Jung Woo.
557
00:54:46,237 --> 00:54:47,816
Han Tae Joon's son,
Han Jung Woo.
558
00:54:47,817 --> 00:54:51,624
It was all on Han Tae Joon's orders.
I was wrong... please save me!
559
00:54:51,625 --> 00:54:53,252
What are you doing?
Who are you trying to get killed?
560
00:54:56,092 --> 00:54:57,940
She called Han Jung Woo.
561
00:54:57,941 --> 00:54:59,583
Han Tae Joon's son, Han Jung Woo.
562
00:54:59,899 --> 00:55:02,833
She's already a dead person.
We can't die because of her!
563
00:55:02,834 --> 00:55:04,086
Get up!
564
00:55:06,496 --> 00:55:09,054
That's why I told you not to
bring her in the first place!
565
00:55:09,055 --> 00:55:11,680
Save her.
Just like you saved me!
566
00:55:11,681 --> 00:55:12,864
Save her!
567
00:55:22,111 --> 00:55:24,733
The person you are trying to reach
is unavailable...
568
00:55:45,351 --> 00:55:48,024
Save... same me!
569
00:55:48,347 --> 00:55:50,609
I didn't kill Lee Soo Yeon.
570
00:55:53,931 --> 00:55:56,092
Everything was under Han Tae Joon's orders.
571
00:55:56,093 --> 00:55:58,455
What I did was wrong.
Please save me!
572
00:55:58,456 --> 00:55:59,535
Jung Woo!
573
00:55:59,866 --> 00:56:03,793
He told my brother Sang Deung to
say that he killed Lee Soo Yeon.
574
00:56:09,418 --> 00:56:11,385
- No!
- She called Han Jung Woo.
575
00:56:11,695 --> 00:56:13,325
Han Tae Joon's son,
Han Jung Woo.
576
00:56:14,927 --> 00:56:16,409
Someone is here.
577
00:56:21,205 --> 00:56:22,503
Harry...
578
00:56:31,327 --> 00:56:32,677
Harry.
579
00:56:59,745 --> 00:57:01,144
Where's Zoey?
580
00:57:01,443 --> 00:57:02,973
She'll return to you soon.
581
00:57:35,311 --> 00:57:36,507
Harry...
582
00:57:36,767 --> 00:57:37,797
Yes.
583
00:57:40,368 --> 00:57:43,785
If Zoey doesn't come back
even after all this...
584
00:57:46,082 --> 00:57:48,353
Bring her back to me even
if you have to kill her first.
585
00:57:51,073 --> 00:57:53,038
If I can't have her...
586
00:57:55,601 --> 00:57:57,410
no one else can have her either.
587
00:57:58,987 --> 00:58:00,333
I understand.
588
00:58:19,704 --> 00:58:20,858
Soo Yeon!
589
00:58:58,878 --> 00:59:03,307
It seems like he'll be here soon.
So, keep a close eye on Room 302.
590
00:59:03,308 --> 00:59:09,168
And don't' forget that you had a hand in
what happened fourteen years ago, too.
591
00:59:49,495 --> 00:59:50,773
Joon...
592
00:59:55,690 --> 00:59:57,922
The person who did that to your leg...
593
00:59:59,113 --> 01:00:00,789
You really don't know who it is?
594
01:00:17,910 --> 01:00:19,144
Zoey...
595
01:00:28,474 --> 01:00:29,778
Zoey...
596
01:00:40,671 --> 01:00:41,878
Kang Hyung Joon...
597
01:00:43,187 --> 01:00:44,684
You really don't know?
598
01:00:49,654 --> 01:00:50,999
Joon...
599
01:00:52,614 --> 01:00:53,870
I don't know.
600
01:00:54,482 --> 01:00:55,890
I don't know anything.
601
01:00:58,707 --> 01:01:00,285
I'm scared.
602
01:01:04,253 --> 01:01:05,645
Joon...
603
01:01:20,826 --> 01:01:21,948
Soo Yeon!
604
01:01:29,591 --> 01:01:30,921
Zoey...
605
01:01:32,685 --> 01:01:34,490
I knew you'd come back to me.
606
01:02:13,000 --> 01:02:19,000
Subtitles by DramaFever45299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.