Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,117 --> 00:00:36,202
[birds chirping]
2
00:00:36,244 --> 00:00:38,371
[monitor beeping steadily]
3
00:00:53,428 --> 00:00:55,513
[beeping continues]
4
00:01:00,769 --> 00:01:03,396
You did this.
5
00:01:03,438 --> 00:01:05,523
[phone ringing]
6
00:01:20,789 --> 00:01:22,582
-Hello?
-[Darcy over phone] Hey, Mama.
7
00:01:22,624 --> 00:01:24,250
Are you at Patricia's right now?
8
00:01:26,669 --> 00:01:28,421
No.
9
00:01:28,463 --> 00:01:31,091
Yes, you are. She just texted me
to tell you to leave.
10
00:01:31,132 --> 00:01:34,761
Well, why did you ask me
where I was if you already knew?
11
00:01:34,803 --> 00:01:36,763
'Cause I'm toxic.
You have to leave right now.
12
00:01:36,805 --> 00:01:38,765
-Did you, like, sleep over?
-Yeah.
13
00:01:38,807 --> 00:01:40,266
What? Why?
14
00:01:40,308 --> 00:01:42,268
What are you guys, like,
tight now or something?
15
00:01:43,228 --> 00:01:44,729
No.
16
00:01:44,771 --> 00:01:47,774
Um, I just, I slept here
because I passed out
17
00:01:47,816 --> 00:01:49,859
from all the hot cocktails.
18
00:01:49,901 --> 00:01:52,737
You know, we're talking
lemon dots, metropolitans.
19
00:01:52,779 --> 00:01:56,616
Everything you can think of,
of the, of the finest top shelf.
20
00:01:56,658 --> 00:01:58,618
Look, did something weird
happen last night?
21
00:01:58,660 --> 00:02:00,161
'Cause she's in a mood.
22
00:02:01,162 --> 00:02:02,497
-No.
-[door opens]
23
00:02:02,539 --> 00:02:05,667
Patricia thanks you
for your time.
24
00:02:05,708 --> 00:02:08,294
-What?
-It's a fuck basket.
25
00:02:08,336 --> 00:02:09,879
upbeat music
26
00:02:22,392 --> 00:02:24,435
[laptop whooshing]
27
00:02:37,115 --> 00:02:38,825
Oh, come on.
28
00:02:40,535 --> 00:02:42,829
[phone ringing]
29
00:02:42,871 --> 00:02:44,664
What?
30
00:02:47,208 --> 00:02:48,626
Fuck me.
31
00:02:48,668 --> 00:02:51,004
Excuse me.
32
00:02:51,045 --> 00:02:52,589
-[Jordan] Hey.
-Oh.
33
00:02:52,630 --> 00:02:54,507
-Same clothes.
-Oh, what?
34
00:02:54,549 --> 00:02:55,925
Uh, walk of shame?
35
00:02:55,967 --> 00:02:57,635
Oh, my God. Oh, yeah.
36
00:02:57,677 --> 00:03:00,680
You know me, just skanking it up
all over town in the...
37
00:03:00,722 --> 00:03:03,933
Oh. Um, fun.
38
00:03:03,975 --> 00:03:07,020
Oh. Oh, my God,
I'm just kidding.
39
00:03:07,061 --> 00:03:10,148
Don't worry, I only want
to have sex with you.
40
00:03:10,190 --> 00:03:11,482
BOTH:
What?
41
00:03:11,524 --> 00:03:14,235
Uh, actually,
I have to get going.
42
00:03:14,277 --> 00:03:18,489
I'll bid you adieu, my lord,
and... Okay. Bless.
43
00:03:18,531 --> 00:03:20,825
[quietly] Why? Why?
44
00:03:20,867 --> 00:03:22,118
[chuckles]
45
00:03:23,453 --> 00:03:25,705
-Fuck.
-[Jackie] Oh, Peach, wait up.
46
00:03:25,747 --> 00:03:27,373
Will you walk with me
to the product meeting, please?
47
00:03:27,415 --> 00:03:29,751
-Oh, sure.
-Can I ask you a quick question?
48
00:03:29,792 --> 00:03:31,961
Do you think I took things
too far with Patricia yesterday?
49
00:03:32,003 --> 00:03:34,255
Be honest.
Or am I overthinking it?
50
00:03:34,297 --> 00:03:36,090
Oh, yeah, um...
51
00:03:36,132 --> 00:03:39,052
[gasps] Wait a minute.
Pump the brakes.
52
00:03:39,093 --> 00:03:43,223
You, little missy, are wearing
the same clothes as yesterday.
53
00:03:43,264 --> 00:03:44,682
-Oh.
-Looks like someone
54
00:03:44,724 --> 00:03:47,018
-had a little fun last night.
-No. Yeah.
55
00:03:47,060 --> 00:03:48,645
-Did you?
-No. No, no, no.
56
00:03:48,686 --> 00:03:50,480
-Come on.
-No, no, no, no, no.
57
00:03:50,521 --> 00:03:53,483
I-I really, I didn't. I, um,
I didn't have sex with anyone.
58
00:03:53,524 --> 00:03:56,527
Um, I actually ended up
staying the night at Patricia's.
59
00:03:56,569 --> 00:03:58,321
Wait, what?
60
00:03:58,363 --> 00:04:02,825
Oh, yeah, just because
I was totally just so wasted.
61
00:04:02,867 --> 00:04:04,911
So you guys had,
like, a sleepover?
62
00:04:05,954 --> 00:04:09,499
We just mostly watched TV
and ate Rolos.
63
00:04:09,540 --> 00:04:12,585
Did it seem like she was
eating them about me?
64
00:04:12,627 --> 00:04:14,796
Uh, I don't think so.
65
00:04:15,797 --> 00:04:19,092
[sighs]
Whatever.
66
00:04:19,133 --> 00:04:21,261
Why do I even care
what she thinks?
67
00:04:21,302 --> 00:04:22,804
I mean, who cares?
68
00:04:22,845 --> 00:04:24,472
It's so obvious she's just
using you as a pawn
69
00:04:24,514 --> 00:04:27,100
because she knows
we're like sisters.
70
00:04:27,141 --> 00:04:29,269
Ugh, I need to text Pam.
71
00:04:29,310 --> 00:04:31,187
-Oh, who's Pam?
-She's my astrologer.
72
00:04:31,229 --> 00:04:33,106
Well, she was
originally my lawyer,
73
00:04:33,147 --> 00:04:34,857
but then she got disbarred.
74
00:04:34,899 --> 00:04:36,818
It wasn't her fault, though,
it was a misogynist judge.
75
00:04:36,859 --> 00:04:39,195
Anyway, she's a full-time
astrologer now
76
00:04:39,237 --> 00:04:40,655
and she is so good.
77
00:04:40,697 --> 00:04:41,948
[gasps] We should do
a session together.
78
00:04:41,990 --> 00:04:43,783
-Oh, that sounds fun.
-Yeah.
79
00:04:43,825 --> 00:04:45,535
Oh, she will really help us,
I'm telling you.
80
00:04:45,576 --> 00:04:47,537
We're both
going through so much.
81
00:04:47,578 --> 00:04:50,248
-Especially you.
-Oh, yeah. Totally.
82
00:04:50,290 --> 00:04:51,708
We should sit down.
83
00:04:53,668 --> 00:04:55,378
[door opens]
84
00:04:57,422 --> 00:04:59,465
[man clears throat]
85
00:04:59,507 --> 00:05:01,134
[door closes]
86
00:05:09,309 --> 00:05:12,770
Last night was a big success.
87
00:05:12,812 --> 00:05:15,148
We signed with
American Cure Foundation
88
00:05:15,189 --> 00:05:16,983
for our charity weekend,
89
00:05:17,025 --> 00:05:21,988
so I need everyone
to really focus up, yes?
90
00:05:39,630 --> 00:05:42,842
I guess I'm officially
a Rolohead now. [laughs]
91
00:05:42,884 --> 00:05:44,385
Hey, gurl, hey.
92
00:05:45,678 --> 00:05:49,015
I'm not your gurl, girl.
93
00:05:52,560 --> 00:05:54,812
I just-- Sorry,
I just wanted to see
94
00:05:54,854 --> 00:05:58,983
how you were doing,
um, after last night.
95
00:05:59,025 --> 00:06:01,194
What about last night?
96
00:06:01,235 --> 00:06:05,281
Oh, just, um,
with your whole... [stammers]
97
00:06:05,323 --> 00:06:06,783
diagnosis.
98
00:06:10,578 --> 00:06:12,080
[sighs]
99
00:06:14,040 --> 00:06:16,542
I'm not doing this with you.
100
00:06:16,584 --> 00:06:18,461
I know it's a lot
to process, and...
101
00:06:18,503 --> 00:06:19,712
you know,
I've been through it.
102
00:06:19,754 --> 00:06:23,007
Joanna, we are not the same.
103
00:06:23,049 --> 00:06:25,343
Well, I know, but I--
104
00:06:25,385 --> 00:06:27,720
The doctor who did my biopsy
105
00:06:27,762 --> 00:06:30,640
was in a fucking rush.
106
00:06:30,681 --> 00:06:33,684
No doctor my whole life
107
00:06:33,726 --> 00:06:36,938
has ever looked me
in my goddamn eyes.
108
00:06:36,979 --> 00:06:38,815
I'm so sorry.
109
00:06:38,856 --> 00:06:40,900
Oh, you can keep your sorry.
110
00:06:42,193 --> 00:06:43,486
Because I'll be damned
111
00:06:43,528 --> 00:06:44,987
if I'm made to feel
like a burden
112
00:06:45,029 --> 00:06:47,240
to some Ivy League,
113
00:06:47,281 --> 00:06:50,743
Dockers-wearing motherfuckers.
114
00:06:52,286 --> 00:06:53,830
And I will not give them
the satisfaction
115
00:06:53,871 --> 00:06:56,124
of telling me I have cancer.
116
00:07:00,962 --> 00:07:03,923
Because you know
who'd love that?
117
00:07:03,965 --> 00:07:05,550
Dr. Oz?
118
00:07:05,591 --> 00:07:08,928
I turned that son of a bitch
down 20 years ago
119
00:07:08,970 --> 00:07:10,763
and he never got over it.
120
00:07:10,805 --> 00:07:13,099
[scoffs]
121
00:07:13,141 --> 00:07:15,268
Now, what I love about
Daddy's Lil' Cookies
122
00:07:15,309 --> 00:07:19,397
is not just that they're loaded
with hand-cut chocolate chips,
123
00:07:19,439 --> 00:07:20,940
but they're in this
little snackable size.
124
00:07:20,982 --> 00:07:23,192
It eats almost like a nut.
125
00:07:23,234 --> 00:07:25,570
[chuckles] Heaven.
126
00:07:25,611 --> 00:07:28,364
Now, Daddy, let's get
a little info on you.
127
00:07:28,406 --> 00:07:30,116
Is there a mommy in the picture?
128
00:07:30,158 --> 00:07:32,326
'Cause she hit the jackpot
with you, didn't she, prince?
129
00:07:32,368 --> 00:07:34,287
She actually passed away.
130
00:07:34,328 --> 00:07:37,039
Oh, no. [clears throat]
131
00:07:37,081 --> 00:07:39,333
I am so sorry.
132
00:07:39,375 --> 00:07:41,878
Sending you my sincerest.
133
00:07:41,919 --> 00:07:43,504
But I guess now we know
we got America's
134
00:07:43,546 --> 00:07:45,423
hottest bachelor
on the show, don't we, Daddy?
135
00:07:45,465 --> 00:07:47,467
-[both chuckle]
-Hey.
136
00:07:47,508 --> 00:07:49,802
So, m-my name's actually Josh.
137
00:07:49,844 --> 00:07:52,763
The company is named
after my dad.
138
00:07:52,805 --> 00:07:54,891
-We were really close.
-Oh, yeah? How close were you?
139
00:07:54,932 --> 00:07:58,269
Like, me, you, my hot tub
after the show close or what?
140
00:07:58,311 --> 00:08:00,104
-[chuckles]
-[laughs] I'm kidding, Daddy.
141
00:08:00,146 --> 00:08:02,982
It's just guys being guys,
having fun, eating cookies.
142
00:08:05,776 --> 00:08:08,446
atmospheric music
143
00:08:08,488 --> 00:08:10,990
144
00:08:12,700 --> 00:08:16,287
Morning. For you.
145
00:08:16,329 --> 00:08:18,664
So...
146
00:08:18,706 --> 00:08:21,501
heard last night
was a major success.
147
00:08:23,878 --> 00:08:27,173
Okay, so, there we have
the jewelry report,
148
00:08:27,215 --> 00:08:29,800
housewares, automotive,
and I printed out
149
00:08:29,842 --> 00:08:31,344
some messages
from the key brands,
150
00:08:31,385 --> 00:08:33,304
who, by the way,
love the charity angle.
151
00:08:33,346 --> 00:08:35,348
They think it's gonna
push us ahead of HSN.
152
00:08:35,389 --> 00:08:39,352
Oh, and, um, this same weekend
I'm away in Martha's Vineyard,
153
00:08:39,393 --> 00:08:41,521
I realized, is the charity
event, but I don't want you
154
00:08:41,562 --> 00:08:44,315
to worry, I'm gonna be remote,
I can bring both my phones.
155
00:08:44,357 --> 00:08:47,068
-What?
-Oh, the...
156
00:08:47,109 --> 00:08:49,111
the Martha's Vineyard trip
I'm taking?
157
00:08:49,153 --> 00:08:51,572
Graydon Carter's barn warming?
I told you about this.
158
00:08:51,614 --> 00:08:52,657
-I showed--
-No, no, no, no.
159
00:08:52,698 --> 00:08:54,116
I need you here.
160
00:08:54,158 --> 00:08:56,327
Oh, I cleared this with you,
like, weeks ago.
161
00:08:56,369 --> 00:08:58,246
Damn it, Darcy.
162
00:09:00,206 --> 00:09:02,500
I said I need you.
163
00:09:08,047 --> 00:09:10,007
I'm sorry, I'm just
a little confused,
164
00:09:10,049 --> 00:09:14,011
because I'm not important enough
to go to your charity dinner
165
00:09:14,053 --> 00:09:17,181
but suddenly I'm too important
to go to a barn warming
166
00:09:17,223 --> 00:09:19,600
that you know really
fucking matters to me?
167
00:09:20,768 --> 00:09:25,523
Mm. So that's what
this is all about?
168
00:09:25,565 --> 00:09:29,068
South Philly Bumpkin's
got his thong in a knot
169
00:09:29,110 --> 00:09:32,029
'cause he didn't get
his mini-quiche.
170
00:09:32,071 --> 00:09:34,865
-Well, that's low.
-You think Graydon Carter's
171
00:09:34,907 --> 00:09:36,742
gonna give you a big,
172
00:09:36,784 --> 00:09:40,496
New York fancy job, don't you?
173
00:09:40,538 --> 00:09:44,417
He doesn't give a fuck
about you, Darcy.
174
00:09:46,544 --> 00:09:49,130
You forget we're from
the same place?
175
00:09:49,171 --> 00:09:51,007
Philly?
176
00:09:51,048 --> 00:09:53,759
Want to know how I got fancy?
177
00:09:53,801 --> 00:09:57,430
I worked my fucking ass off.
178
00:09:57,471 --> 00:10:00,474
Now, how about you take
these fucking cookies
179
00:10:00,516 --> 00:10:03,436
out of my office,
Daddy's little...
180
00:10:10,943 --> 00:10:12,820
-[crying]
-[door closes]
181
00:10:14,780 --> 00:10:16,407
[panting]
182
00:10:16,449 --> 00:10:18,618
Okay, so the first big thing,
you can never
183
00:10:18,659 --> 00:10:21,746
refer to these as "leather,"
it's "leatherette."
184
00:10:21,787 --> 00:10:23,456
-Okay, got it.
-I'm not done.
185
00:10:23,497 --> 00:10:24,957
I didn't think you were.
186
00:10:24,999 --> 00:10:26,959
These are very intimidating
to people.
187
00:10:27,001 --> 00:10:28,461
They're really tough to sell.
188
00:10:28,502 --> 00:10:29,962
Traditionally,
leatherette pants are seen
189
00:10:30,004 --> 00:10:32,423
as the pants of your
Mick Jaggers,
190
00:10:32,465 --> 00:10:35,551
your Steven Tylers,
your Dog the Bounty Hunters.
191
00:10:35,593 --> 00:10:37,637
Uh, right, well, you know, maybe
192
00:10:37,678 --> 00:10:39,764
Jackie should be
selling these instead of me.
193
00:10:39,805 --> 00:10:42,391
I mean, she always looks
so great in leather pants.
194
00:10:42,433 --> 00:10:44,393
Leatherette.
195
00:10:44,435 --> 00:10:46,979
And, yeah, obviously,
Jackie would be great at these,
196
00:10:47,021 --> 00:10:50,399
but you're, like...
normal, you know?
197
00:10:50,441 --> 00:10:53,819
You're-you're basic.
You're nothing special.
198
00:10:53,861 --> 00:10:56,864
You're like a little piece
of milk with eyes.
199
00:10:56,906 --> 00:10:58,949
And that's the point,
'cause if people see
200
00:10:58,991 --> 00:11:01,452
that you can pull these off
and be a boss-ass bitch,
201
00:11:01,494 --> 00:11:04,455
then they'll think,
"Hey, I can, too."
202
00:11:05,831 --> 00:11:09,001
quirky, atmospheric music
203
00:11:09,043 --> 00:11:10,836
204
00:11:10,878 --> 00:11:12,838
[pants squeaking]
205
00:11:12,880 --> 00:11:15,508
-Patricia.
-[groans]
206
00:11:15,549 --> 00:11:17,343
I'll make this quick.
207
00:11:17,385 --> 00:11:19,220
It-It's about
the whole doctor thing.
208
00:11:19,261 --> 00:11:22,056
-Oh, for fuck's sake.
-Did you know that my doctor
209
00:11:22,098 --> 00:11:24,558
said that if I had waited,
you know, a-a moment longer
210
00:11:24,600 --> 00:11:27,395
to get checked out,
I would be dead.
211
00:11:27,436 --> 00:11:30,106
Dead. And then,
where would we be?
212
00:11:30,147 --> 00:11:33,192
Not having this conversation.
213
00:11:33,234 --> 00:11:36,529
Uh, look, um...
214
00:11:36,570 --> 00:11:39,532
I get your skepticism
towards doctors. I do.
215
00:11:39,573 --> 00:11:43,119
And I know that I'll never
be in your shoes.
216
00:11:43,160 --> 00:11:46,372
But don't let some asshole
keep you from getting better.
217
00:11:46,414 --> 00:11:50,042
I mean, you're
Patricia fucking Cochran.
218
00:11:50,084 --> 00:11:53,421
You're a boss-ass bitch. Please.
219
00:11:56,173 --> 00:11:58,718
[sighs]
220
00:11:58,759 --> 00:12:01,095
I have a two o'clock
open tomorrow.
221
00:12:01,137 --> 00:12:03,848
Bring your doctor to my office.
222
00:12:03,889 --> 00:12:05,391
Oh. My doctor?
223
00:12:05,433 --> 00:12:07,518
Oh, see--
Oh, the-the issue with...
224
00:12:07,560 --> 00:12:10,229
I-I mean, that is, he deals
more with blood cancers--
225
00:12:10,271 --> 00:12:13,941
I don't give a good goddamn.
226
00:12:13,983 --> 00:12:15,818
Do you trust him?
227
00:12:16,819 --> 00:12:19,739
Well, yeah.
228
00:12:19,780 --> 00:12:23,075
Then that's who I'm talking to.
229
00:12:23,117 --> 00:12:26,412
-[engine starts]
-Two o'clock sharp.
230
00:12:26,454 --> 00:12:29,498
231
00:12:33,627 --> 00:12:35,713
[pants squeaking]
232
00:12:42,553 --> 00:12:44,513
soft, upbeat music
233
00:12:44,555 --> 00:12:45,765
[Beth Ann]
You don't need to go
234
00:12:45,806 --> 00:12:47,600
to Martha's Vineyard
to be fancy.
235
00:12:47,641 --> 00:12:49,685
We're gonna go to the bar
at the top of the Marriott
236
00:12:49,727 --> 00:12:51,937
and we are gonna have cosmos
237
00:12:51,979 --> 00:12:53,397
and we're gonna have
mac and cheese balls.
238
00:12:53,439 --> 00:12:54,899
And we're gonna
get wasted and, like,
239
00:12:54,940 --> 00:12:58,068
who freakin' cares
about Carson Daly?
240
00:12:58,110 --> 00:13:00,446
It's Graydon Carter.
241
00:13:00,488 --> 00:13:02,281
From Vanity Fair.
242
00:13:02,323 --> 00:13:04,700
Beth Ann, it's a classy magazine
243
00:13:04,742 --> 00:13:06,911
that hosts the most coveted
Oscar party of the year,
244
00:13:06,952 --> 00:13:08,913
that Salma Hayek goes to.
245
00:13:08,954 --> 00:13:11,123
And this was my chance
to be in the barn
246
00:13:11,165 --> 00:13:12,958
with a bunch of people
that could've gotten me
247
00:13:13,000 --> 00:13:15,002
the fuck out of here!
248
00:13:15,044 --> 00:13:16,420
[crying]
249
00:13:16,462 --> 00:13:17,755
[wails]
250
00:13:17,797 --> 00:13:19,840
[clock ticking]
251
00:13:24,512 --> 00:13:26,806
Is he coming?
252
00:13:26,847 --> 00:13:29,600
quirky, atmospheric music
253
00:13:29,642 --> 00:13:31,477
254
00:13:31,519 --> 00:13:34,313
-[Joanna] Oh.
-Hello, Miss Gold.
255
00:13:34,355 --> 00:13:36,106
[exhales]
256
00:13:36,148 --> 00:13:38,442
Dr. Codish.
257
00:13:38,484 --> 00:13:40,569
-Um, how am I feeling?
-[both] What?
258
00:13:40,611 --> 00:13:43,572
Uh, this is my boss Patricia.
259
00:13:43,614 --> 00:13:45,991
Uh, Patricia, this is my doctor.
260
00:13:46,033 --> 00:13:47,159
Hmm.
261
00:13:49,036 --> 00:13:51,747
You're excused, Joanna.
262
00:13:51,789 --> 00:13:53,666
-Oh, wouldn't it be good to--
-Maybe I could take notes--
263
00:13:53,707 --> 00:13:55,668
Get the fuck out, Joanna.
264
00:13:56,669 --> 00:13:57,920
Right.
265
00:14:03,217 --> 00:14:05,845
[stammers]
266
00:14:05,886 --> 00:14:07,179
[grunts softly]
267
00:14:08,180 --> 00:14:09,765
[Joanna titters]
268
00:14:09,807 --> 00:14:11,267
[door opens]
269
00:14:15,187 --> 00:14:17,231
[door creaking]
270
00:14:21,235 --> 00:14:24,029
Where'd you get
that beautiful shell?
271
00:14:24,071 --> 00:14:26,031
Mallorca.
272
00:14:26,073 --> 00:14:28,033
I have eight minutes.
273
00:14:28,075 --> 00:14:31,453
Uh, so, um,
274
00:14:31,495 --> 00:14:35,291
I understand that you've been
diagnosed with breast cancer.
275
00:14:35,332 --> 00:14:36,876
I'm sorry to hear that.
276
00:14:36,917 --> 00:14:39,128
And-and Joanna tells me
that you're having
277
00:14:39,169 --> 00:14:41,881
concerns about, uh,
278
00:14:41,922 --> 00:14:44,925
seeking care
and trusting doctors.
279
00:14:44,967 --> 00:14:47,511
-Is that what she tells you?
-Yes.
280
00:14:47,553 --> 00:14:51,557
And I'm not your physician,
and I, uh, can't speak
281
00:14:51,599 --> 00:14:55,060
to your specific
medical situation.
282
00:14:55,102 --> 00:14:57,813
But maybe I could
283
00:14:57,855 --> 00:15:01,483
speak to you about
my personal experience.
284
00:15:01,525 --> 00:15:03,903
You know, many years ago,
285
00:15:03,944 --> 00:15:06,196
my daughter was
diagnosed with cancer.
286
00:15:06,238 --> 00:15:10,034
And, uh, I went
through a few weeks
287
00:15:10,075 --> 00:15:13,579
of just feeling like
it was all a nightmare
288
00:15:13,621 --> 00:15:17,166
and that if, maybe
we didn't talk about it,
289
00:15:17,207 --> 00:15:18,584
that it wasn't real.
290
00:15:18,626 --> 00:15:21,795
But, you know,
291
00:15:21,837 --> 00:15:24,214
it was already real.
292
00:15:24,256 --> 00:15:28,969
A-And I know it's scary,
but one thing that helped me
293
00:15:29,011 --> 00:15:32,973
was realizing that even though
some things would change,
294
00:15:33,015 --> 00:15:35,100
a lot of things
would stay the same.
295
00:15:35,142 --> 00:15:37,478
-Like what?
-Like...
296
00:15:37,519 --> 00:15:40,105
the people who love you
and care for you.
297
00:15:40,147 --> 00:15:42,066
That'll always be the same.
298
00:15:43,233 --> 00:15:45,819
Well, that must be nice.
299
00:15:52,159 --> 00:15:53,827
How's your daughter?
300
00:15:53,869 --> 00:15:55,579
Uh, she's doing great.
301
00:15:58,749 --> 00:16:00,584
Do you have any family
you could reach out to?
302
00:16:00,626 --> 00:16:02,628
I have a son.
303
00:16:02,670 --> 00:16:04,838
Have you told him
about what's going on?
304
00:16:10,970 --> 00:16:13,138
It's time for my next meeting.
305
00:16:15,015 --> 00:16:16,809
[car beeps]
306
00:16:17,851 --> 00:16:19,436
[Joanna]
So, how did it go?
307
00:16:19,478 --> 00:16:20,980
Is she gonna go to the doctor?
308
00:16:21,021 --> 00:16:22,898
I don't know.
309
00:16:22,940 --> 00:16:24,942
Um, w-well, can you go back?
310
00:16:24,984 --> 00:16:27,486
Maybe she just needs
a little bit more convincing.
311
00:16:27,528 --> 00:16:30,072
I don't think I can do that.
312
00:16:31,031 --> 00:16:32,741
A-Are you okay?
313
00:16:32,783 --> 00:16:35,244
No. I'm not.
314
00:16:35,285 --> 00:16:37,538
That felt very bad, Joanna.
315
00:16:37,579 --> 00:16:39,123
Oh.
316
00:16:39,164 --> 00:16:41,667
I can't go back to that time
when you got sick.
317
00:16:43,168 --> 00:16:45,546
It's just...
318
00:16:45,587 --> 00:16:47,297
I thought...
319
00:16:49,717 --> 00:16:52,219
Y-You thought what?
320
00:16:53,429 --> 00:16:55,681
I thought you were gonna die.
321
00:16:57,182 --> 00:16:59,810
Oh, um...
322
00:16:59,852 --> 00:17:03,272
I-I never knew that.
323
00:17:03,313 --> 00:17:05,482
Well, I probably shouldn't
have told you that.
324
00:17:05,524 --> 00:17:08,527
I don't know how much longer
I can keep up this lie...
325
00:17:09,570 --> 00:17:10,863
...for you.
326
00:17:12,740 --> 00:17:14,700
I'm not like Mom.
327
00:17:14,742 --> 00:17:18,370
-[crying]
-I'm so sorry. I know.
328
00:17:18,412 --> 00:17:20,372
slow, somber music
329
00:17:20,414 --> 00:17:22,374
Where's my goddamn...
330
00:17:22,416 --> 00:17:24,126
-Oh.
-...VitaminWater?
331
00:17:24,168 --> 00:17:25,961
[grunts]
332
00:17:26,003 --> 00:17:28,213
I got too scared in there
to ask for water.
333
00:17:28,255 --> 00:17:30,007
I'm so thirsty.
334
00:17:30,049 --> 00:17:32,551
Oh, your mom
packed these for you.
335
00:17:32,593 --> 00:17:35,679
Oh, my God, meatballs. You want
to come over to my place
336
00:17:35,721 --> 00:17:37,222
-and we'll warm these up?
-Can't.
337
00:17:37,264 --> 00:17:38,557
I got to go.
338
00:17:39,600 --> 00:17:41,268
Okay.
339
00:17:41,310 --> 00:17:44,313
-That's okay. I understand.
-Yeah.
340
00:17:44,354 --> 00:17:47,566
Oh, one-one last thing. Um...
341
00:17:47,608 --> 00:17:50,069
I got the, um, sense
that Patricia
342
00:17:50,110 --> 00:17:52,404
doesn't feel like
she has anyone.
343
00:17:52,446 --> 00:17:55,240
Is-is there anyone she's close
to who could talk to her?
344
00:17:58,327 --> 00:18:02,122
I just feel like her energy
is getting so toxic lately.
345
00:18:02,164 --> 00:18:03,749
[Pam]
Yes, I feel that.
346
00:18:03,791 --> 00:18:06,335
And your chart is showing
that you're very blocked
347
00:18:06,376 --> 00:18:07,753
in your seventh house.
348
00:18:07,795 --> 00:18:09,254
That's the house of transition,
349
00:18:09,296 --> 00:18:10,881
-change.
-Huh.
350
00:18:10,923 --> 00:18:14,176
Something's keeping you
from growing.
351
00:18:14,218 --> 00:18:15,511
Patricia.
352
00:18:15,552 --> 00:18:18,055
Is it Patricia, though?
I don't--
353
00:18:18,097 --> 00:18:20,682
What have you been
holding back from yourself?
354
00:18:20,724 --> 00:18:22,601
[grunts softly]
355
00:18:22,643 --> 00:18:25,020
Well, guys, I've actually never
said this out loud to anyone,
356
00:18:25,062 --> 00:18:29,108
but I have always dreamed
of living in Machu Picchu.
357
00:18:29,149 --> 00:18:31,485
I don't think you can
live in Machu Picchu.
358
00:18:31,527 --> 00:18:32,986
No, I'm pretty sure you can.
359
00:18:33,028 --> 00:18:34,822
They have houses at the top.
Right, Pamela?
360
00:18:34,863 --> 00:18:36,532
-Yeah.
-Yeah. They do.
361
00:18:36,573 --> 00:18:38,075
[Jackie]
And how amazing would it be
362
00:18:38,117 --> 00:18:39,576
to be so close to Big Sur?
363
00:18:39,618 --> 00:18:41,620
Oh, you know, I'm almost certain
364
00:18:41,662 --> 00:18:44,498
that Machu Picchu is in Peru.
365
00:18:44,540 --> 00:18:46,208
It's in Morocco.
366
00:18:46,250 --> 00:18:48,669
Don't you just belong here,
at SVN?
367
00:18:48,710 --> 00:18:50,254
You need to go
where the love is.
368
00:18:50,295 --> 00:18:51,630
[Jackie]
Aww.
369
00:18:51,672 --> 00:18:53,632
Who's standing in the way
of your power?
370
00:18:53,674 --> 00:18:56,802
Patricia, because she tries
to control me.
371
00:18:56,844 --> 00:19:00,180
Nobody can control you but you.
372
00:19:00,222 --> 00:19:02,015
-Mm-hmm.
-You have to show her that.
373
00:19:02,057 --> 00:19:03,517
Does that resonate with you?
374
00:19:03,559 --> 00:19:06,812
Oh, my God,
are you kidding, Pam? Yes.
375
00:19:06,854 --> 00:19:08,480
You know what?
376
00:19:08,522 --> 00:19:12,526
As I think about this,
I'm coming to this idea
377
00:19:12,568 --> 00:19:15,946
that my soul has maybe
outgrown Patricia's,
378
00:19:15,988 --> 00:19:18,407
and I need to set myself free,
you know?
379
00:19:18,448 --> 00:19:22,119
Oh, interesting, 'cause, um,
what I'm sort of gathering
380
00:19:22,161 --> 00:19:26,665
is that it's best to be kinder
to Patricia right now
381
00:19:26,707 --> 00:19:30,669
and to be more of, um,
like, a-a team player.
382
00:19:30,711 --> 00:19:33,505
Yeah, I'm not reading anything
that has to do
383
00:19:33,547 --> 00:19:36,884
with being a team player
for Jackie at this time.
384
00:19:36,925 --> 00:19:39,303
-Mm. Mm-hmm.
-Well,
385
00:19:39,344 --> 00:19:41,930
I hate to break it to you, Pam,
but you're not a doctor.
386
00:19:41,972 --> 00:19:45,058
Okay? You're just,
you're a star guesser.
387
00:19:45,100 --> 00:19:47,269
And, you know,
if you're so all-knowing,
388
00:19:47,311 --> 00:19:50,439
uh, what number am I
thinking of right now, Pam?
389
00:19:50,480 --> 00:19:53,358
That's not really what I do,
but nine.
390
00:19:55,652 --> 00:19:57,070
No.
391
00:19:57,112 --> 00:19:58,530
That's really far off.
392
00:20:01,033 --> 00:20:02,951
What number
am I thinking of now?
393
00:20:02,993 --> 00:20:03,994
B.
394
00:20:04,036 --> 00:20:07,247
Fuck you, it was a letter. Fuck.
395
00:20:07,289 --> 00:20:11,043
Okay, now, we all love
a chic leather jacket.
396
00:20:11,084 --> 00:20:13,128
-[Beena] Don't say "leather."
-But you know, a lot of you
397
00:20:13,170 --> 00:20:16,840
are saying to me,
"Joanna, how could I ever wear
398
00:20:16,882 --> 00:20:19,718
a leatherette pant
or a polyvinyl slack?"
399
00:20:19,760 --> 00:20:22,596
Now, I want you to open up
your mind to this piece.
400
00:20:22,638 --> 00:20:25,015
Okay? Now, this could only come
401
00:20:25,057 --> 00:20:28,227
from the incredible mind
of Janté.
402
00:20:28,268 --> 00:20:30,646
Joanna, you're too kind.
403
00:20:30,687 --> 00:20:34,024
All of us at Janté
wanted to create a chic,
404
00:20:34,066 --> 00:20:37,903
buttery moment that was
flattering to the body,
405
00:20:37,945 --> 00:20:39,738
and frankly, the soul.
406
00:20:39,780 --> 00:20:41,531
[Joanna] What I love
so much about this piece
407
00:20:41,573 --> 00:20:44,409
is that you can really
dress it up or dress it down.
408
00:20:44,451 --> 00:20:46,495
You could throw in
a pair of tennies
409
00:20:46,536 --> 00:20:48,330
with these slacks
and-and wear them
410
00:20:48,372 --> 00:20:50,082
to pick up the kids from school,
411
00:20:50,123 --> 00:20:52,084
or, you know,
throw in a strand of pearls
412
00:20:52,125 --> 00:20:55,003
for, you know,
your house of worship.
413
00:20:55,045 --> 00:20:56,505
-[quiet chatter]
-[Janté] Well, how about
414
00:20:56,546 --> 00:20:58,924
a funky pump
for a night on the town?
415
00:20:58,966 --> 00:21:01,802
Okay, ladies and gentlemen,
this is why we have Janté.
416
00:21:01,843 --> 00:21:03,428
-Oh, stop, stop.
-[chuckles]
417
00:21:03,470 --> 00:21:05,722
Uh, Alicia, would you turn
to the left, please?
418
00:21:05,764 --> 00:21:07,391
-Oh.
-Thanks, doll.
419
00:21:07,432 --> 00:21:10,894
Now, I want you guys
to pay attention to the fit.
420
00:21:10,936 --> 00:21:12,729
-Mm.
-Okay? The-the way it drapes
421
00:21:12,771 --> 00:21:16,483
-and accentuates the curves.
-[Joanna] Ugh, incredible.
422
00:21:16,525 --> 00:21:19,236
Yeah, I love that so very much.
423
00:21:19,278 --> 00:21:22,072
Um, and, you know,
I want to speak directly
424
00:21:22,114 --> 00:21:26,285
to the viewers at home
who-who may think
425
00:21:26,326 --> 00:21:30,289
that these joggers
are too much of a risk,
426
00:21:30,330 --> 00:21:34,293
you know, who are saying,
"I can't do this."
427
00:21:34,334 --> 00:21:37,754
Because I promise you,
428
00:21:37,796 --> 00:21:39,881
you can do this.
429
00:21:39,923 --> 00:21:42,467
And even if you think
430
00:21:42,509 --> 00:21:45,595
that people aren't
gonna love these joggers,
431
00:21:45,637 --> 00:21:48,974
I'm telling you,
they will love them.
432
00:21:49,016 --> 00:21:50,976
contemplative music
433
00:21:51,018 --> 00:21:55,897
People love you so much.
434
00:21:55,939 --> 00:22:00,319
And you are not alone.
435
00:22:05,198 --> 00:22:07,534
And they're machine-washable.
436
00:22:07,576 --> 00:22:09,661
[Pam] I want to talk to you
about Crystal Buddiez.
437
00:22:09,703 --> 00:22:11,663
-[Jackie] Mm-hmm.
-She's rose quartz.
438
00:22:11,705 --> 00:22:13,623
She's for love problems.
439
00:22:13,665 --> 00:22:15,500
-Aww.
-He's malachite,
440
00:22:15,542 --> 00:22:19,504
for money stuff,
and this little moonstone guy,
441
00:22:19,546 --> 00:22:21,006
this is for bringing travel
into your life.
442
00:22:21,048 --> 00:22:23,216
Especially travel over water.
443
00:22:23,258 --> 00:22:26,511
Ooh, I love that,
because I love cruises.
444
00:22:26,553 --> 00:22:29,181
Oh, Pam, these are genius.
445
00:22:29,222 --> 00:22:32,726
Okay, want, want, want, want.
446
00:22:32,768 --> 00:22:34,186
I think I need them all.
How much are they?
447
00:22:34,227 --> 00:22:37,272
$48 apiece,
but it's three for $130.
448
00:22:37,314 --> 00:22:38,815
Ooh, that's good.
449
00:22:38,857 --> 00:22:40,484
Okay, so can we just
add them to my session?
450
00:22:40,525 --> 00:22:43,278
Sure, but can we talk
about your tab?
451
00:22:43,320 --> 00:22:44,613
Oh, no. Did I forget to pay you?
452
00:22:44,654 --> 00:22:47,532
Oh, I'm so sorry, Pam.
453
00:22:47,574 --> 00:22:49,034
I've just been so scattered.
Forgive me.
454
00:22:49,076 --> 00:22:50,702
Here, I can pay you now.
455
00:22:50,744 --> 00:22:53,330
What is the damage?
456
00:22:53,372 --> 00:22:55,832
Um, Jackie, it's almost $25,000.
457
00:22:55,874 --> 00:22:57,292
Oh, my God, are you serious?
458
00:22:57,334 --> 00:22:59,044
Really? Is it really that much?
459
00:22:59,086 --> 00:23:02,214
Well, you had all those
solid gold Tibetan singing bowls
460
00:23:02,255 --> 00:23:04,549
-you bought during retrograde.
-Oh, right.
461
00:23:04,591 --> 00:23:06,510
[gasps] I have an idea.
462
00:23:06,551 --> 00:23:09,805
What if I paid you back
463
00:23:09,846 --> 00:23:12,557
by selling the Crystal Buddiez
on my show?
464
00:23:12,599 --> 00:23:14,726
Do you think you could
sell enough?
465
00:23:14,768 --> 00:23:16,728
Pam, come on.
466
00:23:16,770 --> 00:23:18,188
These are amazing.
467
00:23:18,230 --> 00:23:19,731
This is exactly
the kind of thing
468
00:23:19,773 --> 00:23:21,358
I've wanted to bring
my Jackalopes.
469
00:23:21,400 --> 00:23:23,693
There is nothing
like this on SVN.
470
00:23:23,735 --> 00:23:27,114
Trust me, mark my words,
they're gonna be a hit.
471
00:23:27,155 --> 00:23:28,865
And thank you so much
for the session today.
472
00:23:28,907 --> 00:23:31,284
I really feel like
we're making huge discoveries.
473
00:23:31,326 --> 00:23:33,787
-Thank you as well.
-I love you, Pamela.
474
00:23:35,122 --> 00:23:36,748
-[door closes]
-[Gilberg] Okay.
475
00:23:36,790 --> 00:23:38,041
Mrs. Cochran...
476
00:23:38,083 --> 00:23:41,086
Ms. Cochran.
477
00:23:41,128 --> 00:23:43,171
"Ms. Cochran."
Sorry about that. [sighs]
478
00:23:43,213 --> 00:23:44,923
So, how are we feeling?
479
00:23:47,217 --> 00:23:50,262
Like we just got
diagnosed with cancer.
480
00:23:50,303 --> 00:23:53,098
-What are my options?
-In your case,
481
00:23:53,140 --> 00:23:55,976
I strongly recommend
we discuss a mastectomy.
482
00:24:02,065 --> 00:24:04,443
How long do I have
to be off work?
483
00:24:04,484 --> 00:24:06,403
Standard recovery time
is six to eight weeks.
484
00:24:06,445 --> 00:24:09,656
Longer if you opt for the
immediate breast reconstruction.
485
00:24:12,159 --> 00:24:13,285
[softly] Okay.
486
00:24:13,326 --> 00:24:15,203
Patricia, where are you,
487
00:24:15,245 --> 00:24:17,706
-where are you going?
-To get a fucking drink.
488
00:24:20,167 --> 00:24:21,418
[door opens]
489
00:24:23,128 --> 00:24:26,256
[Patricia] Yeah, he was
a Marine from Roxborough.
490
00:24:26,298 --> 00:24:28,508
We met right here in this bar.
491
00:24:28,550 --> 00:24:30,844
We drank, we laughed.
492
00:24:30,886 --> 00:24:32,888
Before I knew it,
we're in the bathroom
493
00:24:32,929 --> 00:24:35,474
where I fucked him so hard
I broke his dick.
494
00:24:35,515 --> 00:24:37,851
[laughs]
495
00:24:37,893 --> 00:24:41,188
I didn't know
that they can break.
496
00:24:41,229 --> 00:24:42,731
We had to go to the ER.
497
00:24:42,772 --> 00:24:44,566
Oh, my gosh.
498
00:24:44,608 --> 00:24:47,027
This drink is so crazy.
499
00:24:47,068 --> 00:24:48,653
I feel like I'm sort
of lightheaded.
500
00:24:48,695 --> 00:24:50,071
Are-are you feeling this?
501
00:24:50,113 --> 00:24:53,825
How is it you have
never had a martini?
502
00:24:53,867 --> 00:24:56,703
-[stammers]
-Jesus.
503
00:24:57,871 --> 00:25:00,749
But most importantly,
504
00:25:00,790 --> 00:25:05,837
why are you wasting
your God-given pussy?
505
00:25:07,506 --> 00:25:10,425
-Oh.
-The hell are you scared of?
506
00:25:12,385 --> 00:25:17,224
[stammers]
Well, what are you so scared of?
507
00:25:19,351 --> 00:25:21,853
Why did you walk out
of the doctor?
508
00:25:24,022 --> 00:25:26,191
I ain't scared of shit.
509
00:25:30,237 --> 00:25:32,030
You're the one
who should be scared.
510
00:25:33,740 --> 00:25:36,368
'Cause if something
happens to me...
511
00:25:40,372 --> 00:25:43,124
...your little dream job
goes away.
512
00:25:43,166 --> 00:25:45,585
Everything goes away.
513
00:25:45,627 --> 00:25:49,673
I don't see why everything
has to go away.
514
00:25:49,714 --> 00:25:54,386
I mean, having cancer, it's just
one chapter of your life,
515
00:25:54,427 --> 00:25:56,429
i-it's not your whole story.
516
00:25:56,471 --> 00:25:59,724
Really? Well,
it's your whole story.
517
00:25:59,766 --> 00:26:03,979
Cancer's your whole story,
it's your whole shtick.
518
00:26:04,020 --> 00:26:06,064
It's all you ever talk about.
519
00:26:08,108 --> 00:26:09,651
All you'll ever be.
520
00:26:15,115 --> 00:26:18,243
Don't talk to me
about this shit again.
521
00:26:20,120 --> 00:26:22,247
I mean it, Joanna.
522
00:26:24,207 --> 00:26:25,709
Instead of worrying about me,
523
00:26:25,750 --> 00:26:27,419
you worry about why
you're not getting laid.
524
00:26:27,460 --> 00:26:29,421
How about that?
525
00:26:36,011 --> 00:26:38,096
Cancer Girl.
526
00:26:44,227 --> 00:26:46,271
[scattered applause]
527
00:26:49,524 --> 00:26:51,276
Scoot over, baby.
528
00:26:59,117 --> 00:27:01,077
[piano playing]
529
00:27:01,119 --> 00:27:05,457
Birds flying high
530
00:27:05,498 --> 00:27:09,544
You know how I feel
531
00:27:12,297 --> 00:27:15,467
Sun up in the sky
532
00:27:15,508 --> 00:27:16,926
You know
533
00:27:16,968 --> 00:27:21,306
How I feel
534
00:27:21,348 --> 00:27:23,808
Breeze
535
00:27:23,850 --> 00:27:27,062
Drifting on by
536
00:27:28,438 --> 00:27:32,150
You know how I feel
537
00:27:33,735 --> 00:27:36,279
It's a new dawn
538
00:27:36,321 --> 00:27:38,657
It's a new day
539
00:27:38,698 --> 00:27:40,742
It's a new life
540
00:27:40,784 --> 00:27:42,661
For me
541
00:27:46,122 --> 00:27:49,626
And I'm feeling
542
00:27:49,668 --> 00:27:50,835
Good
543
00:27:54,631 --> 00:27:57,842
And I'm feeling good
544
00:28:01,930 --> 00:28:05,100
Fish in the sea
545
00:28:05,141 --> 00:28:07,394
You know how I feel
546
00:28:07,435 --> 00:28:11,064
River running free
547
00:28:11,106 --> 00:28:13,692
You know how I feel
548
00:28:13,733 --> 00:28:16,361
Hey. [grunts]
549
00:28:16,403 --> 00:28:18,363
Blossoms on the tree,
you know how I feel
550
00:28:18,405 --> 00:28:19,989
Wow.
551
00:28:20,031 --> 00:28:22,992
It's a new dawn,
it's a new day
552
00:28:23,034 --> 00:28:26,287
It's a new life
553
00:28:26,329 --> 00:28:28,957
For me
554
00:28:29,916 --> 00:28:34,212
For me
555
00:28:34,254 --> 00:28:36,548
Oh.
556
00:28:36,589 --> 00:28:38,216
I'm gonna break your dick.
557
00:28:38,258 --> 00:28:40,051
Huh?
558
00:28:42,387 --> 00:28:44,347
Oh, you know what?
This is distracting me.
559
00:28:44,389 --> 00:28:45,890
-That's my grandpa.
-Oh, yeah.
560
00:28:45,932 --> 00:28:48,393
-Get out of here, Grandpa.
-[both chuckle]
561
00:28:48,435 --> 00:28:49,811
He survived Auschwitz.
562
00:28:49,853 --> 00:28:51,604
-Oh, damn.
-Yeah. Here.
563
00:28:51,646 --> 00:28:55,233
Quickly gonna turn down
my grandma, also.
564
00:28:55,275 --> 00:28:56,735
She also survived Auschwitz.
565
00:28:56,776 --> 00:28:58,695
Uh...
566
00:28:58,737 --> 00:29:00,238
This grandma just died
in her sleep.
567
00:29:01,906 --> 00:29:04,284
Uh, my cousin.
She's a huge bitch.
568
00:29:04,325 --> 00:29:05,410
[both chuckle]
569
00:29:08,037 --> 00:29:10,540
Oh, uh, let me. Sorry,
I-I strained my rotator cuffs.
570
00:29:10,582 --> 00:29:12,125
-Oh, I'm so sorry.
-It's okay.
571
00:29:13,126 --> 00:29:14,419
Birds
572
00:29:16,713 --> 00:29:18,757
The sun
573
00:29:18,798 --> 00:29:20,550
The breeze
574
00:29:22,427 --> 00:29:24,763
The fish, the river
575
00:29:24,804 --> 00:29:29,392
The blossoms on the tree
576
00:29:29,434 --> 00:29:31,519
Now I'm in button land
and I'm like,
577
00:29:31,561 --> 00:29:34,105
"Oh, keep the buttons going--
wherever they go."
578
00:29:34,147 --> 00:29:35,315
[chuckles]
579
00:29:35,356 --> 00:29:36,608
Hey.
580
00:29:37,734 --> 00:29:39,861
Hey.
581
00:29:39,903 --> 00:29:44,866
And I'm
582
00:29:46,785 --> 00:29:50,330
I'm feeling
583
00:29:50,371 --> 00:29:55,126
Good
584
00:29:58,213 --> 00:30:01,090
[song ends with flourish]
585
00:31:16,124 --> 00:31:17,166
[man]
No traipsing.
69104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.