All language subtitles for I miss you 19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Subtitles By DramaFever 2 00:00:24,420 --> 00:00:26,420 Episode 19 3 00:01:01,640 --> 00:01:03,590 Han Jung Woo... 4 00:01:04,010 --> 00:01:07,230 You're under review for termination by the committee. But... 5 00:01:07,230 --> 00:01:09,920 you ran away with a murder suspect? 6 00:01:09,920 --> 00:01:11,720 This is the supposedly dead Lee Soo Yeon. 7 00:01:12,590 --> 00:01:13,990 Would you like to do the interrogation yourself? 8 00:01:13,990 --> 00:01:16,320 Do you think a threat like that is going to work with me? 9 00:01:17,580 --> 00:01:20,620 I wasn't the only one who made the mistake of saying that Lee Soo Yeon was dead. 10 00:01:20,620 --> 00:01:22,430 - The entire police force... - Then how about this? 11 00:01:22,990 --> 00:01:25,900 The list of Sangil Trust Bank, Han Tae Joon's slush fund list... 12 00:01:25,900 --> 00:01:28,230 the prosecutors are going to investigate that themselves directly. 13 00:01:31,590 --> 00:01:35,600 To sacrifice your own father over a woman... 14 00:01:35,600 --> 00:01:38,660 - You've lost your mind. - Whether it's over a woman or a man... 15 00:01:39,120 --> 00:01:42,670 I've been taught that it's a cop's duty to make sure that no one is treated unjustly. 16 00:01:43,990 --> 00:01:46,540 After having worked under someone who doesn't seem to know that... 17 00:01:46,540 --> 00:01:47,790 I did end up going crazy. 18 00:01:49,360 --> 00:01:51,450 Harry Borrison went to where Jung Woo was staying. 19 00:01:51,860 --> 00:01:53,240 I wonder who leaked that information? 20 00:01:54,540 --> 00:01:55,860 Who do you think it was? 21 00:01:56,940 --> 00:02:01,530 It seems as though you all are siding with Han Jung Woo and trying to dupe me... 22 00:02:01,530 --> 00:02:02,770 But that's not going to work. 23 00:02:02,770 --> 00:02:05,460 The crime of helping a criminal escape, and tampering with the evidence... 24 00:02:05,460 --> 00:02:06,470 I'm not a criminal. 25 00:02:07,140 --> 00:02:10,520 Even though my father was a murderer... I wouldn't kill anyone. 26 00:02:11,310 --> 00:02:12,770 You still haven't told Soo Yeon? 27 00:02:13,140 --> 00:02:15,210 That her father Lee Tae Soo wasn't a murderer? 28 00:02:16,130 --> 00:02:17,300 What? 29 00:02:18,780 --> 00:02:20,430 My girlfriend told me that she was going to tell you. 30 00:02:21,050 --> 00:02:22,410 She hasn't told you yet? 31 00:02:23,550 --> 00:02:25,410 - No. - Why don't you ask the Chief? 32 00:02:25,810 --> 00:02:27,780 Because he knows the story better than anyone else. 33 00:02:31,680 --> 00:02:34,190 'Take off your badge, stay out of it, get out of here'... 34 00:02:34,720 --> 00:02:36,780 The three piece set. It's my gift to you. 35 00:02:37,400 --> 00:02:38,800 Goodbye. 36 00:02:39,550 --> 00:02:40,610 Let's go. 37 00:03:13,160 --> 00:03:14,820 You sure you can handle this? 38 00:03:14,820 --> 00:03:17,630 - It's not like this is my first time. Go. - Don't be nervous. 39 00:03:17,980 --> 00:03:19,740 Only those who's done wrong would get nervous. 40 00:03:20,180 --> 00:03:23,190 - You're not a suspect, but a witness, okay? - I know. 41 00:03:26,860 --> 00:03:27,880 What are you doing? 42 00:03:27,910 --> 00:03:29,860 Bring in Yoo Jung Jae in here. 43 00:03:29,860 --> 00:03:31,100 Yes, sir. 44 00:03:32,190 --> 00:03:34,710 Han Jung Woo, I want you to leave, too. I'm going to do this formally. 45 00:03:35,180 --> 00:03:36,300 Of course. 46 00:04:03,440 --> 00:04:06,560 Tell me where and when was the first time you two met. 47 00:04:07,310 --> 00:04:12,200 I think... the first time I met him was when I saw him briefly at Harry's business party. 48 00:04:12,800 --> 00:04:16,340 And the way I remembered it, he came with Chairman Han Tae Joon. 49 00:04:16,550 --> 00:04:20,910 We met a year ago... at a fashion show in Macau. 50 00:04:21,350 --> 00:04:24,630 On the day that... Kang Sang Deung was released. 51 00:04:25,090 --> 00:04:27,280 I was given the order to get started on the job. 52 00:04:28,370 --> 00:04:32,890 That day, she told me that her real name was Lee Soo Yeon. 53 00:04:37,290 --> 00:04:39,380 Why is he attacking Soo Yeon like that? 54 00:04:39,380 --> 00:04:41,280 He's like a junior version of Harry. 55 00:04:41,650 --> 00:04:45,000 When he was looking at you and Soo Yeon earlier, his eyes were shooting laser beams. 56 00:04:45,440 --> 00:04:47,800 Don't ever hold her hand in front of that guy. 57 00:04:48,180 --> 00:04:51,820 - Just what is his relationship with Harry? - It's a very important one. 58 00:04:53,790 --> 00:04:56,130 And it's a submissive one. 59 00:04:58,600 --> 00:05:03,270 In my opinion, his thoughts and feelings are intertwined with Harry Borrison's. 60 00:05:04,100 --> 00:05:07,370 - Excuse me? - He thinks you stole Lee Soo Yeon away. 61 00:05:08,500 --> 00:05:10,710 And thinks that Lee Soo Yeon abandoned him. 62 00:05:12,330 --> 00:05:16,130 In which sequence... did I order you to kill? 63 00:05:17,420 --> 00:05:19,220 You called me each of those times. 64 00:05:19,220 --> 00:05:20,520 Team Leader... 65 00:05:20,880 --> 00:05:24,150 You have the recording of the interrogation from the last time I was here, don't you? 66 00:05:25,870 --> 00:05:28,160 I know that I said without a doubt that if I was to kill anyone... 67 00:05:28,740 --> 00:05:30,890 that I'd kill Han Jung Woo first. 68 00:05:38,310 --> 00:05:39,640 You know Harry, don't you? 69 00:05:39,640 --> 00:05:43,250 I met him a few times in Seoul as Han Tae Joon's potential investor. 70 00:05:43,250 --> 00:05:44,720 You two aren't friends? 71 00:05:45,280 --> 00:05:46,470 We're not... 72 00:05:47,460 --> 00:05:48,500 friends. 73 00:05:48,500 --> 00:05:49,670 I'm sure, too. 74 00:05:50,030 --> 00:05:53,460 Because a person wouldn't ask his friend to kill someone. 75 00:05:55,800 --> 00:05:59,160 Harry framed me for being a murderer out of his hate for me. 76 00:06:00,450 --> 00:06:03,840 Just what have you done to deserves his hate... 77 00:06:04,630 --> 00:06:06,560 to be sitting in that seat instead of Harry? 78 00:06:10,230 --> 00:06:11,740 That can't be true. 79 00:06:15,240 --> 00:06:16,470 She's good. 80 00:06:16,770 --> 00:06:18,530 I guess I don't need to worry about her. 81 00:06:20,420 --> 00:06:22,100 I heard you saw Harry? 82 00:06:22,660 --> 00:06:24,090 What kind of a state is he in? 83 00:06:25,740 --> 00:06:28,940 He said he'll confess if Soo Yeon wants it. 84 00:06:28,940 --> 00:06:31,180 Please... tell him to please do it. 85 00:06:32,160 --> 00:06:34,070 His mother doesn't recognize him... 86 00:06:34,070 --> 00:06:35,970 and things with Soo Yeon isn't going the way he wants it to. 87 00:06:35,970 --> 00:06:39,230 And now his right hand man is stuck in here. 88 00:07:00,360 --> 00:07:01,660 Zoey. 89 00:07:03,950 --> 00:07:05,250 Zoey? 90 00:07:08,390 --> 00:07:09,800 Zoey! 91 00:07:13,640 --> 00:07:14,800 Zoey! 92 00:07:28,030 --> 00:07:29,570 Someone's here. 93 00:07:50,980 --> 00:07:52,360 You can't go anywhere. 94 00:07:54,080 --> 00:07:56,220 Where do you think I'd go? 95 00:07:57,640 --> 00:07:59,070 You dummy. 96 00:08:30,640 --> 00:08:31,920 Why did you do it? 97 00:08:31,920 --> 00:08:35,700 With the same hand that once saved me... why did you kill someone? 98 00:08:35,700 --> 00:08:39,260 Soo Yeon gave you all those chances, but each time, because of Han Tae Joon... 99 00:08:39,260 --> 00:08:41,440 because of your hate for my father, you've lost Soo Yeon. 100 00:08:41,440 --> 00:08:43,210 Go. If you're going to be like this, just go! 101 00:08:52,020 --> 00:08:54,930 If the situation escalates, it can provoke him to overreact. 102 00:08:55,550 --> 00:08:56,900 We have to be careful. 103 00:08:56,900 --> 00:08:58,770 You're saying that there could be a possibility of another murder, right? 104 00:08:58,770 --> 00:08:59,790 Of course. 105 00:08:59,790 --> 00:09:01,150 You're right. 106 00:09:01,150 --> 00:09:03,550 I heard that the younger they start, the level of guilt they will feel also gets lower. 107 00:09:04,380 --> 00:09:06,980 Why, you ask? They feel they weren't the ones who killed. 108 00:09:06,990 --> 00:09:10,400 So, Kang Hyun Soo... You said you're hiding Harry's mother? 109 00:09:10,400 --> 00:09:13,700 Let's do the DNA test and prove that he's Kang Hyung Joon... 110 00:09:13,700 --> 00:09:14,940 and lock him up for now. 111 00:09:14,950 --> 00:09:16,960 But that doesn't mean the crime that Soo Yeon's being framed for will go away. 112 00:09:17,620 --> 00:09:19,750 We have to find the evidence for the crime. 113 00:09:21,840 --> 00:09:23,220 I'll be back soon. 114 00:09:43,700 --> 00:09:45,130 Are you okay? 115 00:09:47,080 --> 00:09:50,240 What a relief that I'm no longer a cop. Otherwise, this would be embarrassing. 116 00:09:50,240 --> 00:09:52,290 And my father got attacked too, didn't he? 117 00:09:52,290 --> 00:09:53,800 What is all this? 118 00:09:54,750 --> 00:09:55,960 I want to rest. 119 00:09:56,590 --> 00:09:58,720 - Leave. - After practically coming back from death... 120 00:09:58,720 --> 00:10:00,180 you still hate me? 121 00:10:01,130 --> 00:10:04,810 Don't you know after fourteen years of living apart, that I'm not your enemy? 122 00:10:05,260 --> 00:10:08,100 My father's money... I wouldn't take it even if he give it to me. 123 00:10:09,240 --> 00:10:11,440 The money that he earned by hurting people... 124 00:10:11,840 --> 00:10:13,820 it scares me and I don't want it. 125 00:10:14,600 --> 00:10:15,910 I told you to leave. 126 00:10:15,920 --> 00:10:17,710 Oh... you're starting to sound like yourself. 127 00:10:23,710 --> 00:10:25,290 Okay... 128 00:10:25,590 --> 00:10:27,580 I'm going to formally start the interrogation now, okay? 129 00:10:28,660 --> 00:10:30,880 Soo Yeon is being framed for murders that Harry committed. 130 00:10:31,570 --> 00:10:33,370 Is that okay for now? 131 00:10:34,680 --> 00:10:37,180 I doubt money is the motivation in a situation like this. 132 00:10:37,950 --> 00:10:39,580 Was it my father or Harry? 133 00:10:39,950 --> 00:10:41,240 The person that threatened you. 134 00:10:42,210 --> 00:10:44,720 With the exception of my father and Harry's involvement, I know everything else. 135 00:10:45,240 --> 00:10:47,790 Well... I'll find out about that soon enough as well. 136 00:10:48,850 --> 00:10:50,860 So, let's not waste any time. 137 00:10:52,100 --> 00:10:53,670 How are they involved? 138 00:10:54,070 --> 00:10:56,280 Ask your father. 139 00:10:57,770 --> 00:11:00,270 Right now, I regret... 140 00:11:01,760 --> 00:11:02,980 ever having met your father. 141 00:11:04,790 --> 00:11:06,420 Other than that thought... 142 00:11:08,420 --> 00:11:09,890 I can't think of anything else. 143 00:11:09,890 --> 00:11:11,350 That's why... 144 00:11:11,970 --> 00:11:14,030 you should talk to me before you end up with more regrets. 145 00:11:14,580 --> 00:11:16,690 Harry... 146 00:11:17,090 --> 00:11:18,250 No, Kang Hyung Joon... 147 00:11:18,560 --> 00:11:19,840 he's a murderer. 148 00:11:20,440 --> 00:11:22,280 We don't know if he'll kill again. 149 00:11:22,730 --> 00:11:24,110 Don't you worry about Ah Reum? 150 00:11:24,620 --> 00:11:26,500 Ah Reum is my sister. 151 00:11:47,680 --> 00:11:50,140 Hey kid... what are you doing here? 152 00:11:51,520 --> 00:11:53,360 Because I didn't want Mom to feel humiliated. 153 00:11:54,290 --> 00:11:57,930 Even though, you may hate her... she's still my mom. 154 00:11:58,440 --> 00:11:59,800 Listen to you... 155 00:12:03,920 --> 00:12:05,980 This is perfectly my style. 156 00:12:08,630 --> 00:12:10,440 Is something going on with our family? 157 00:12:11,780 --> 00:12:14,040 Father is telling me to keep my mouth shut no matter what... 158 00:12:14,440 --> 00:12:16,200 and what really happened to my mother? 159 00:12:16,390 --> 00:12:19,140 Mom is not telling the cops anything even after what happened to her... 160 00:12:20,470 --> 00:12:21,880 It's because of money, isn't it? 161 00:12:25,140 --> 00:12:26,650 Okay, I'm feeling generous. 162 00:12:26,650 --> 00:12:28,220 I'll let you in on a secret. 163 00:12:29,480 --> 00:12:30,970 I found Soo Yeon. 164 00:12:31,760 --> 00:12:33,770 - Really? - You saw her, too. 165 00:12:33,780 --> 00:12:34,870 It's Zoey Lou. 166 00:12:35,380 --> 00:12:36,890 Isn't that name really funny? 167 00:12:36,890 --> 00:12:38,560 What kind of a name is Zoey anyways? 168 00:12:40,160 --> 00:12:41,360 Really? 169 00:12:41,890 --> 00:12:43,380 No wonder... 170 00:12:43,380 --> 00:12:45,990 - Why didn't you tell me? - I'm telling you now. 171 00:12:50,760 --> 00:12:52,170 But... 172 00:12:52,730 --> 00:12:54,770 I think your mother must really hate Soo Yeon. 173 00:12:56,360 --> 00:12:57,930 She lied. 174 00:12:57,930 --> 00:12:59,750 She lied and told the cops that Soo Yeon is the one who drugged her. 175 00:12:59,750 --> 00:13:01,820 That's absurd... why? 176 00:13:01,820 --> 00:13:03,640 In order to find the answer to that, I need to catch the culprit. 177 00:13:04,330 --> 00:13:07,390 So, you need to take charge and get your mother to tell you the truth. 178 00:13:07,980 --> 00:13:10,490 Because your mother is the only one who knows who the real culprit is. 179 00:13:10,490 --> 00:13:12,100 I'm putting my faith in you on this, okay? 180 00:13:14,410 --> 00:13:15,790 Okay. 181 00:13:15,790 --> 00:13:17,590 Because I trust you with all my heart. 182 00:13:18,080 --> 00:13:19,540 You rascal... 183 00:13:20,630 --> 00:13:21,900 You're so adorable. 184 00:13:23,620 --> 00:13:25,030 Who do you take after? 185 00:13:25,620 --> 00:13:27,580 You're nothing like our father. 186 00:13:27,580 --> 00:13:29,290 I can't stand our father. 187 00:13:31,660 --> 00:13:33,150 But you're still his kid. 188 00:13:34,330 --> 00:13:37,610 But the truth is... I really don't like him either. 189 00:13:41,530 --> 00:13:43,910 If Lee Soo Yeon's come back from the dead... 190 00:13:44,500 --> 00:13:46,830 isn't it a given that you should take off your badge? 191 00:13:46,830 --> 00:13:47,900 Excuse me? 192 00:13:47,900 --> 00:13:51,470 Have you been taking my money without being prepared for that kind of responsibility? 193 00:13:52,950 --> 00:13:57,390 Wait... why do I need to take the responsibility for that by myself? 194 00:13:58,230 --> 00:14:00,110 You told me without a doubt that you'd have my back... 195 00:14:00,110 --> 00:14:02,840 It's your fault for not having handled your underlings better. 196 00:14:03,400 --> 00:14:05,350 Why would I have to back you up? 197 00:14:06,490 --> 00:14:08,360 Sending your children off to study abroad, and their weddings... 198 00:14:08,900 --> 00:14:10,800 I'm sure you're going to have a lot of expenses coming up. 199 00:14:11,060 --> 00:14:13,530 Stop trying to get what you already have taken away, too. 200 00:14:14,100 --> 00:14:16,360 Take care of Lee Soo Yeon's case and wrap it up now. 201 00:14:18,460 --> 00:14:21,370 I can't... just back down like this. 202 00:14:22,860 --> 00:14:25,930 - I need to be paid for taking the fall... - Chief Yang... 203 00:14:25,930 --> 00:14:30,690 Money will be given to you when I need you for something. 204 00:14:31,710 --> 00:14:33,910 I no longer need you now. 205 00:14:38,090 --> 00:14:40,400 My important guest is here. You may leave. 206 00:14:48,550 --> 00:14:50,090 What are you doing? 207 00:14:50,090 --> 00:14:53,590 Because of all my hate for you... I lost everything. 208 00:14:53,590 --> 00:14:54,910 Just like you wanted... 209 00:14:55,390 --> 00:14:58,400 I told you where Lee Soo Yeon was, and even had her put away. 210 00:14:58,400 --> 00:14:59,570 What is it that you're complaining about? 211 00:15:01,240 --> 00:15:02,300 Why? 212 00:15:02,300 --> 00:15:05,620 Are things not going well with Lee Soo Yeon like you want it to? 213 00:15:10,930 --> 00:15:12,700 I'm sure there's something you can do. 214 00:15:13,020 --> 00:15:15,590 Have a seat. Let's try to figure something out. 215 00:15:16,070 --> 00:15:17,420 Stop talking nonsense. 216 00:15:20,220 --> 00:15:24,180 Stop trying to go up against Jung Woo, and take Lee Soo Yeon and leave this place. 217 00:15:25,040 --> 00:15:27,320 Just like you did fourteen years ago. 218 00:15:27,320 --> 00:15:28,560 That's up to me. 219 00:15:30,320 --> 00:15:31,780 As of this moment... 220 00:15:32,970 --> 00:15:34,770 you just do as I tell you. 221 00:15:40,210 --> 00:15:41,380 Here. 222 00:15:43,580 --> 00:15:45,920 Doesn't it feel refreshing to shower before dinner? 223 00:15:48,940 --> 00:15:52,090 I think Harry's mother is the one who ordered the kidnapping. 224 00:15:52,090 --> 00:15:54,870 I don't think they're a match. 225 00:15:55,360 --> 00:15:56,920 You're so frustrating. 226 00:15:58,200 --> 00:16:00,020 This is Joon's. 227 00:16:00,020 --> 00:16:02,150 Oh my... okay, fine. 228 00:16:02,150 --> 00:16:03,380 Girlfriend. 229 00:16:03,380 --> 00:16:05,220 Oh my... Jung Woo! 230 00:16:11,790 --> 00:16:13,380 Isn't he so handsome? 231 00:16:13,380 --> 00:16:16,730 This is my son. You saw the picture, remember? Jung Woo. 232 00:16:17,540 --> 00:16:18,800 Han Jung Woo. 233 00:16:21,810 --> 00:16:24,410 No... no... no, no... 234 00:16:24,410 --> 00:16:26,070 No... no... 235 00:16:31,080 --> 00:16:32,610 She's doing it again. 236 00:16:33,080 --> 00:16:36,980 She flipped out after seeing your middle school picture. 237 00:16:36,980 --> 00:16:38,080 Picture? 238 00:16:38,080 --> 00:16:39,170 Yeah. 239 00:16:39,170 --> 00:16:43,980 She kept calling that hospital tubes her baby... 240 00:16:43,980 --> 00:16:47,150 So, I showed her a picture of you and told her that you were my baby. 241 00:16:47,150 --> 00:16:49,080 Then, she started freaking out. 242 00:16:50,750 --> 00:16:53,300 Wait... where's Soo Yeon? 243 00:16:53,920 --> 00:16:55,350 Is she off making some new clothes? 244 00:17:01,980 --> 00:17:05,170 We've... sure gone through a lot. 245 00:17:06,190 --> 00:17:08,040 - Haven't we? - Yeah. 246 00:17:08,460 --> 00:17:09,780 Why? 247 00:17:09,780 --> 00:17:12,090 Why... did something else happen? 248 00:17:12,090 --> 00:17:13,440 First, the answer is no. 249 00:17:13,970 --> 00:17:15,510 The answer is no, so don't be shocked, okay? 250 00:17:17,350 --> 00:17:19,270 Soo Yeon... 251 00:17:20,730 --> 00:17:22,350 has been framed for murder. 252 00:17:22,830 --> 00:17:24,730 What? Murder? 253 00:17:25,640 --> 00:17:26,950 I told you, she's being framed. 254 00:17:27,730 --> 00:17:30,110 I know who the real culprit is, too. I just need to find the evidence. 255 00:17:30,110 --> 00:17:33,800 Wait... who? Who did... Not that poor thing! No! 256 00:17:33,800 --> 00:17:36,210 My father, and my stepmother... 257 00:17:36,210 --> 00:17:38,100 they were involved in what happened fourteen years ago. 258 00:17:42,180 --> 00:17:43,380 I'm sorry. 259 00:17:44,230 --> 00:17:45,710 Just be a little patient. 260 00:17:48,630 --> 00:17:49,910 Okay. 261 00:17:50,750 --> 00:17:52,880 You haven't done anything wrong. 262 00:17:53,250 --> 00:17:55,120 You're my son. My son. 263 00:17:55,120 --> 00:17:56,900 It's okay... it's okay. 264 00:18:19,700 --> 00:18:21,700 Even if I asked you the question, you can't answer me, can you? 265 00:18:22,900 --> 00:18:24,700 About your relationship with my father. 266 00:18:44,610 --> 00:18:47,450 It belongs... to Joon. 267 00:18:48,500 --> 00:18:49,820 So, you do remember. 268 00:18:53,210 --> 00:18:55,970 What I did... was wrong. 269 00:19:13,130 --> 00:19:15,170 Your son is in a lot of pain. 270 00:19:21,570 --> 00:19:23,180 It's because of you. 271 00:20:00,390 --> 00:20:01,610 Kiddo... 272 00:20:02,860 --> 00:20:05,040 Don't regret it later... 273 00:20:05,770 --> 00:20:07,520 and confess now. 274 00:20:17,180 --> 00:20:18,430 Yes, Team Leader. 275 00:20:18,430 --> 00:20:19,460 I'm on my way in. 276 00:20:50,470 --> 00:20:52,920 If we can just figure out these two are related, I'm sure we'll solve the case. 277 00:20:54,850 --> 00:20:57,130 Have you talked to Hwang Mi Ran? 278 00:20:57,720 --> 00:20:59,390 I've put a spy on her. 279 00:20:59,400 --> 00:21:00,520 My sister. 280 00:21:03,160 --> 00:21:05,880 The DNA from Detective Kim's soda can came out. 281 00:21:11,200 --> 00:21:12,570 It's a match to Harry. 282 00:21:12,570 --> 00:21:14,550 And that bastard is Kang Hyung Joon. 283 00:21:15,020 --> 00:21:16,090 He'll get out of it. 284 00:21:17,050 --> 00:21:19,380 We can't arrest him for the murder of Detective Kim on that alone. 285 00:21:20,010 --> 00:21:21,970 He's going to say that Michelle Kim put it there. 286 00:21:23,730 --> 00:21:25,100 You're such a party pooper. 287 00:21:25,850 --> 00:21:29,620 Anyways, Kang Hyung Joon was on that scene fourteen years ago. 288 00:21:29,810 --> 00:21:32,070 And it's been confirmed that Harry is Kang Hyung Joon. 289 00:21:33,360 --> 00:21:35,170 I think it was an attempted murder. 290 00:21:44,680 --> 00:21:46,140 Someone is here. 291 00:21:48,180 --> 00:21:52,140 Soo Yeon said they had to flee suddenly because someone came. 292 00:21:52,910 --> 00:21:56,330 Kang Hyung Joon thought that Detective Kim was after him. 293 00:21:56,830 --> 00:21:58,960 And he must've thought Soo Yeon would be taken away from him. 294 00:21:58,960 --> 00:22:01,770 I'm sure he didn't want to have her taken away from him. 295 00:22:03,190 --> 00:22:06,920 If Kang Hyung Joon killed Detective Kim when he was twelve years old... 296 00:22:06,920 --> 00:22:11,570 He could've killed someone in France if there was a need for it. 297 00:22:11,900 --> 00:22:13,930 The younger they start to commit crimes... 298 00:22:14,280 --> 00:22:18,410 their sense of guilt diminishes and the possibilities of repeat crime goes up. 299 00:22:25,690 --> 00:22:27,770 I'll send Kang Hyung Joon's DNA results over to the French police... 300 00:22:27,770 --> 00:22:29,650 and ask for their cooperation in this case. 301 00:22:30,010 --> 00:22:31,790 In case there are any links to any unsolved cases over there. 302 00:22:31,790 --> 00:22:34,240 Didn't you say that Harry Borrison's parents died from an accident? 303 00:22:34,240 --> 00:22:35,880 Ask for their information pertaining to that case. 304 00:22:35,880 --> 00:22:36,920 Yes. 305 00:22:40,190 --> 00:22:43,200 Are you by any chance... writing that email in French? 306 00:22:44,870 --> 00:22:46,730 Stop saying such nonsense. 307 00:22:52,680 --> 00:22:54,010 - Girlfriend! - Hello. 308 00:22:54,920 --> 00:22:57,150 Sorry to bother you... hello. 309 00:22:57,980 --> 00:23:00,380 Why don't you eat some of this while you're working? 310 00:23:05,160 --> 00:23:07,050 Can't I just take Soo Yeon with me? 311 00:23:07,650 --> 00:23:10,510 How can I leave Soo Yeon here and fall asleep? 312 00:23:10,510 --> 00:23:11,690 It's because that will put her in danger. 313 00:23:11,980 --> 00:23:13,660 We're dealing with a murderer. 314 00:23:13,660 --> 00:23:15,150 You said you saw him too, didn't you? 315 00:23:15,150 --> 00:23:17,350 You saw him following you around the market. 316 00:23:17,520 --> 00:23:19,270 Don't worry about things like that. 317 00:23:19,270 --> 00:23:21,630 I can just keep her right by my side. 318 00:23:21,990 --> 00:23:24,370 If anything, just tell him to come instead. 319 00:23:24,370 --> 00:23:26,780 How dare he framed my child? 320 00:23:27,220 --> 00:23:31,960 I... I survived living with Soo Yeon's father. I'm not afraid of him at all! 321 00:23:33,740 --> 00:23:35,300 You know very well yourself. 322 00:23:36,790 --> 00:23:40,300 What have I ever done for Soo Yeon as her mother? 323 00:23:41,080 --> 00:23:43,050 All I did was make her become a murderer's daughter. 324 00:23:44,230 --> 00:23:48,400 Even on the day that she left the house... I told her not to come back. 325 00:23:50,190 --> 00:23:54,980 So even though it's little late... please allow me to be her mother just once. 326 00:23:54,990 --> 00:23:57,860 Huh? Please, Jung Woo. Help me out. 327 00:23:58,740 --> 00:23:59,810 Send her home. 328 00:24:01,350 --> 00:24:02,880 - Team Leader.. - Yes. 329 00:24:02,880 --> 00:24:04,730 I got Crazy Rabbit's back. 330 00:24:05,520 --> 00:24:07,080 Since we just brought her in for questioning... 331 00:24:07,080 --> 00:24:09,860 release her after paperwork and the fingerprinting are done for the day. 332 00:24:10,600 --> 00:24:12,910 The victim is still in and out of her consciousness. 333 00:24:12,910 --> 00:24:14,380 That's why I'm sending her home with you. 334 00:24:14,880 --> 00:24:16,530 Take the police cruiser back home. 335 00:24:16,530 --> 00:24:20,810 And even if it's uncomfortable, please endure having a police surveillance on you. 336 00:24:20,810 --> 00:24:23,620 Oh my... of course, of course! Thank you! 337 00:24:23,620 --> 00:24:25,320 - Thank you! - Please don't mention it. 338 00:24:25,320 --> 00:24:26,580 - Thank you! - Of course. 339 00:24:26,580 --> 00:24:27,890 - Please don't mention it. - Thank you. 340 00:24:27,890 --> 00:24:31,300 I don't have anything I can say to you when it comes to what happened to Soo Yeon. 341 00:24:32,380 --> 00:24:33,960 Thank you. Thank you. 342 00:24:37,730 --> 00:24:39,450 There you go making me smile again. 343 00:24:39,830 --> 00:24:43,280 Then... I'll leave Soo Yeon to you, and go back to work. 344 00:24:43,280 --> 00:24:44,730 Okay, okay... go back to work. 345 00:24:45,400 --> 00:24:47,260 If that bastard shows up again, I'll just... 346 00:24:50,020 --> 00:24:52,050 He's making my baby suffer so much! 347 00:24:52,780 --> 00:24:54,090 Girlfriend... 348 00:24:55,310 --> 00:24:57,160 I'm so exhausted. 349 00:24:57,160 --> 00:25:00,870 Yeah... I know. I know you're having a tough time. 350 00:25:03,930 --> 00:25:05,050 Get in there, you rascal. 351 00:25:06,160 --> 00:25:07,540 Yes, goodbye. 352 00:25:08,770 --> 00:25:12,190 It's so nice... that you came to get me. 353 00:25:18,710 --> 00:25:20,820 I'm so sorry for everything. 354 00:25:23,560 --> 00:25:28,970 What was going on at your school... and what you had to endure back then... 355 00:25:30,580 --> 00:25:34,360 I was just so desperate to just survive back then... 356 00:25:34,370 --> 00:25:36,490 I couldn't stand anything, even my own child. 357 00:25:37,430 --> 00:25:39,290 I don't blame you. 358 00:25:39,740 --> 00:25:41,670 I momentarily forgot because things have been so chaotic... 359 00:25:42,720 --> 00:25:44,380 but when I thought about it... 360 00:25:44,830 --> 00:25:50,860 whenever we were always on the run from your father, you always took me with you. 361 00:25:53,240 --> 00:25:55,770 I didn't take you around with me because I thought you were pretty. 362 00:25:56,660 --> 00:25:59,000 I guess I just needed someone to lean on, too. 363 00:25:59,980 --> 00:26:03,530 Why didn't you tell me about my father sooner? 364 00:26:09,150 --> 00:26:11,090 It was for my own survival. 365 00:26:12,630 --> 00:26:14,640 Whether he was a murderer or not... 366 00:26:15,540 --> 00:26:18,350 I always thought that with his death... things would finally be over. 367 00:26:24,700 --> 00:26:26,990 Once this case wraps up... 368 00:26:27,890 --> 00:26:30,890 I'm going to get you married off. 369 00:26:32,960 --> 00:26:35,650 - What? - I'll find someone like Detective Kim. 370 00:26:37,610 --> 00:26:39,280 Where are you going to find another man like that? 371 00:26:39,700 --> 00:26:41,200 I'm hungry. 372 00:26:41,610 --> 00:26:43,530 Take me home and feed me. 373 00:26:43,530 --> 00:26:44,730 Oh, okay. 374 00:26:45,390 --> 00:26:46,740 Let's go home. 375 00:26:51,960 --> 00:26:54,100 I thought you'd both be a crying mess. 376 00:26:55,060 --> 00:26:56,520 There goes my guess. 377 00:26:59,140 --> 00:27:00,260 Girlfriend! 378 00:27:03,200 --> 00:27:04,200 Spicy rice cakes! 379 00:27:04,780 --> 00:27:05,890 Blood sausages! 380 00:27:06,390 --> 00:27:07,340 Cider! 381 00:27:08,240 --> 00:27:09,320 I bought them all. 382 00:27:09,320 --> 00:27:10,480 Han Jung Woo! 383 00:27:13,670 --> 00:27:14,840 Are you jealous? 384 00:27:16,920 --> 00:27:18,070 Hey! 385 00:27:18,750 --> 00:27:19,840 What? What are you doing? 386 00:27:21,980 --> 00:27:23,370 That's enough for you. 387 00:27:23,960 --> 00:27:25,030 So gross. 388 00:27:26,480 --> 00:27:27,990 Why are you only giving me one kiss? 389 00:27:29,100 --> 00:27:30,710 I have to treasure these lips. 390 00:27:35,470 --> 00:27:36,930 Eat some of this before you go. 391 00:27:37,450 --> 00:27:39,900 I know you love spicy rice cakes, so eat it all before you go. 392 00:27:49,800 --> 00:27:50,860 Sit down. 393 00:27:54,270 --> 00:27:55,750 I need to go to the bathroom. 394 00:27:57,380 --> 00:27:58,440 Girlfriend! 395 00:28:03,650 --> 00:28:05,150 Maybe I shouldn't have come. 396 00:28:08,960 --> 00:28:10,180 Is Jung Woo in there? 397 00:28:12,360 --> 00:28:13,960 You can't go in there. Go, let's go. 398 00:28:13,970 --> 00:28:15,300 Why? 399 00:28:22,210 --> 00:28:23,600 No way... 400 00:28:25,040 --> 00:28:26,310 Come here. 401 00:28:30,490 --> 00:28:32,300 Hey! We can't peep in on them. 402 00:28:32,300 --> 00:28:33,980 - Look! They're kissing! - Again? 403 00:28:53,780 --> 00:28:56,980 What are they doing in there? Is that how kids these days date now? 404 00:28:56,990 --> 00:29:00,840 I don't know. Whatever they're doing... I'm just envious. 405 00:29:02,080 --> 00:29:05,410 All I want is to see my first love again. 406 00:29:06,700 --> 00:29:09,820 - Did your girlfriend run off, too? - If she ran off, I'd go and bring her back. 407 00:29:09,820 --> 00:29:11,110 She went off and got married. 408 00:29:12,390 --> 00:29:14,120 Goodbye... 409 00:29:18,620 --> 00:29:20,410 Jung Myung, it's time for your red ginseng extract. 410 00:29:20,410 --> 00:29:22,230 Honey, take your red ginseng extract. 411 00:29:22,230 --> 00:29:23,330 It's mine. 412 00:29:23,950 --> 00:29:26,210 But what's the point of drinking this? 413 00:29:26,210 --> 00:29:27,650 Kiss. 414 00:29:28,780 --> 00:29:29,880 Lee Soo Yeon... 415 00:29:30,330 --> 00:29:31,520 What is this? 416 00:29:32,450 --> 00:29:35,140 First glance plus kisses equals first love. 417 00:29:35,460 --> 00:29:38,610 First love plus kisses equals Han Jung Woo. 418 00:29:38,610 --> 00:29:39,950 First glance. 419 00:29:39,950 --> 00:29:41,920 Kisses... Han Jung Woo. 420 00:29:43,100 --> 00:29:44,390 Good memories. 421 00:29:47,950 --> 00:29:50,220 Since when have you been wanting to kiss me like this? 422 00:29:52,320 --> 00:29:54,710 If you don't confess, you can't go home. 423 00:29:57,100 --> 00:29:58,610 I just wrote it for fun. 424 00:29:59,890 --> 00:30:02,710 Did you give me that umbrella because your plan from the beginning was to kiss me? 425 00:30:03,650 --> 00:30:05,170 Since when have you been planning it? 426 00:30:05,520 --> 00:30:06,650 Was it at the playground? 427 00:30:07,020 --> 00:30:08,380 Was it at the streetlight? 428 00:30:11,690 --> 00:30:13,040 Give me back the evidence! 429 00:30:13,040 --> 00:30:14,710 No! Stop reading it! 430 00:30:17,770 --> 00:30:20,950 I guess Soo Yeon won't have any time to be upset thanks to my Jung Woo. 431 00:30:23,580 --> 00:30:26,200 They need moments like that to keep smiling even in a situation like this. 432 00:30:30,660 --> 00:30:32,620 What are you eating by yourself now? 433 00:30:32,620 --> 00:30:35,230 - Want some? It's good. - You eat it, you eat it. 434 00:30:40,970 --> 00:30:42,580 If it's not about the money, then what is it? 435 00:30:44,490 --> 00:30:46,340 I don't need any money anymore. 436 00:30:47,730 --> 00:30:49,420 Don't you know your father's temper? 437 00:30:50,540 --> 00:30:54,100 If I say the wrong things... I'm going to end up dead. 438 00:30:54,100 --> 00:30:55,790 What kind of a thing is that to say between a married couple? 439 00:30:56,090 --> 00:30:57,910 How long are you going to stay and live like this for? 440 00:30:59,250 --> 00:31:00,690 I'm upset, too. 441 00:31:00,700 --> 00:31:02,220 It's still not too late. 442 00:31:02,450 --> 00:31:04,980 Trust Jung Woo and tell him the truth. 443 00:31:06,040 --> 00:31:07,880 Trust Jung Woo with what? 444 00:31:08,210 --> 00:31:10,020 Don't you know how much he hates me? 445 00:31:11,330 --> 00:31:13,520 He's just doing it to save Soo Yeon. 446 00:31:13,910 --> 00:31:17,650 If he turns his back on me later, I'm the only one left with the felony charges. 447 00:31:17,650 --> 00:31:19,100 Are you that clueless about Jung Woo? 448 00:31:19,100 --> 00:31:23,090 And you know what Soo Yeon went through trying to save Jung Woo, don't you? 449 00:31:23,610 --> 00:31:25,890 And she's now being framed on top of that because of you. 450 00:31:25,890 --> 00:31:26,940 How does that make any sense? 451 00:31:27,270 --> 00:31:29,080 How are you going to repay for that sin? 452 00:31:29,500 --> 00:31:32,530 - Just who's side are you on? - If you don't tell the truth... 453 00:31:33,100 --> 00:31:34,550 I'm not going to see you anymore. 454 00:31:34,880 --> 00:31:36,010 Ah Reum! 455 00:31:36,010 --> 00:31:38,920 Father didn't even stop by to glance at you when you were in the ICU. 456 00:31:38,920 --> 00:31:41,030 Think about this carefully. 457 00:31:41,330 --> 00:31:44,130 The only person you can trust right now is Jung Woo. 458 00:31:46,920 --> 00:31:48,590 What is it that I'm supposed to do? 459 00:31:48,600 --> 00:31:50,980 I'm scared that something is going to happen to you like this! 460 00:31:51,900 --> 00:31:53,360 Mom, please! 461 00:31:53,700 --> 00:31:55,300 This is all for your own sake. 462 00:31:55,610 --> 00:31:58,060 Jung Woo needs to catch the real culprit for all this to be over. 463 00:31:58,910 --> 00:32:00,020 Who is it? 464 00:32:00,030 --> 00:32:02,180 Who's the person that did this to you? 465 00:32:04,810 --> 00:32:07,930 I've confirmed they have Zoey in for questioning. 466 00:32:07,930 --> 00:32:11,690 Whether it's to Japan or China... I'm going to leave this country. 467 00:32:12,500 --> 00:32:14,690 I don't think you're allowed to leave the country yet. 468 00:32:14,690 --> 00:32:16,230 There's always a way if you search for it. 469 00:32:16,790 --> 00:32:18,610 Arrange for me to leave like the wind. 470 00:32:19,380 --> 00:32:22,880 Since I'm never going to return here... you don't have to worry about the aftermath. 471 00:32:25,210 --> 00:32:26,710 I'm not going to leave alone. 472 00:32:27,590 --> 00:32:29,170 Zoey and I... 473 00:32:29,840 --> 00:32:31,490 and my mother. I'm going to take them both with me. 474 00:32:31,490 --> 00:32:32,720 Harry... 475 00:32:35,220 --> 00:32:36,910 We'll need to change our names again. 476 00:32:37,190 --> 00:32:39,520 If you can think of any, please arrange for some good names. 477 00:32:40,960 --> 00:32:42,550 For all my family members. 478 00:33:00,740 --> 00:33:02,390 This belongs to my Joon. 479 00:33:07,150 --> 00:33:09,170 What Joon wants... 480 00:33:09,170 --> 00:33:10,650 isn't this. 481 00:33:11,920 --> 00:33:14,770 You have to get better quickly, and return to Joon. 482 00:33:21,650 --> 00:33:23,050 Joon... 483 00:33:24,800 --> 00:33:25,880 Baby... 484 00:33:33,200 --> 00:33:34,340 Baby. 485 00:33:37,390 --> 00:33:38,930 What happened back then... 486 00:33:39,850 --> 00:33:41,820 I thought about it a countless times. 487 00:33:43,200 --> 00:33:45,100 Why such a thing could've happened. 488 00:33:46,920 --> 00:33:48,280 I know... 489 00:33:49,450 --> 00:33:52,670 Even though, I just followed because I liked Jung Woo... 490 00:33:54,730 --> 00:33:57,040 Why you did do that to Jung Woo... 491 00:33:57,660 --> 00:34:01,510 Why you did do that to Joon... 492 00:34:01,510 --> 00:34:03,390 I wish I could blame you for it. 493 00:34:04,420 --> 00:34:06,340 So, you have to get better quickly. 494 00:34:07,140 --> 00:34:08,780 With you in this state... 495 00:34:09,630 --> 00:34:11,460 I can't even get angry at you. 496 00:34:38,610 --> 00:34:40,210 Baby. 497 00:35:24,230 --> 00:35:25,720 [I miss you.] 498 00:35:27,510 --> 00:35:29,070 That's my drink. 499 00:35:35,340 --> 00:35:36,370 Have a seat. 500 00:35:36,750 --> 00:35:38,820 If we finish it, let's go get some more. 501 00:35:47,160 --> 00:35:50,740 Are you a little dumb... or have you just let go of your mental prowess? 502 00:35:51,430 --> 00:35:53,930 After being framed for murder... how can you still smile? 503 00:35:56,360 --> 00:35:57,830 But, I didn't do it. 504 00:36:00,700 --> 00:36:03,030 There's so much injustice in this world. 505 00:36:03,040 --> 00:36:05,330 And if you end up getting framed for some of that... 506 00:36:05,700 --> 00:36:07,750 whatever the case, it still sucks. 507 00:36:13,310 --> 00:36:15,180 Jung Woo said he'll take care of it. 508 00:36:15,550 --> 00:36:17,790 I just have to trust in him and wait. 509 00:36:18,740 --> 00:36:19,990 Hey... 510 00:36:20,500 --> 00:36:23,030 Fill it up. I'm a good drinker. 511 00:36:26,850 --> 00:36:28,280 - Cheers. - Cheers. 512 00:36:28,910 --> 00:36:30,010 Hey! 513 00:36:30,550 --> 00:36:33,170 Make sure to act right once you're finished drinking this. 514 00:36:33,880 --> 00:36:36,280 If you and our mom start banding together 515 00:36:36,280 --> 00:36:39,920 and start bullying me just because you're Mom's real daughter... 516 00:36:39,920 --> 00:36:41,340 Just know what's coming for you. 517 00:36:42,410 --> 00:36:43,610 Bully... 518 00:36:43,620 --> 00:36:45,340 I haven't heard that word in a while. 519 00:36:46,960 --> 00:36:50,650 I used to get bullied... for being a murderer's daughter. 520 00:36:51,730 --> 00:36:53,710 You really have done everything, haven't you? 521 00:36:57,170 --> 00:36:59,610 Anyways... Mom's mine, okay? 522 00:37:00,070 --> 00:37:02,970 Mom says... that she likes Jung Woo the best. 523 00:37:03,580 --> 00:37:04,740 Hey... 524 00:37:05,680 --> 00:37:08,290 Did you know that I used to like Jung Woo? 525 00:37:08,810 --> 00:37:09,890 What? 526 00:37:11,620 --> 00:37:13,520 You should stay on your toes. 527 00:37:17,170 --> 00:37:18,820 Stop glaring at me. 528 00:37:18,830 --> 00:37:22,990 The fact that I lived the past fourteen years looking at him is enough, thanks to you. 529 00:37:22,990 --> 00:37:24,280 Eun Joo... 530 00:37:26,000 --> 00:37:29,720 I don't like him enough to hang my life on him like you. So, don't worry. 531 00:37:31,100 --> 00:37:32,690 Didn't you feel any fear? 532 00:37:32,690 --> 00:37:35,190 To chase after the kidnappers like you did? 533 00:37:36,110 --> 00:37:37,390 Weren't you scared? 534 00:37:39,700 --> 00:37:40,970 I don't know. 535 00:37:42,370 --> 00:37:45,310 But once I did... I just found myself there. 536 00:37:50,390 --> 00:37:51,350 Here, hand it to me. 537 00:37:54,180 --> 00:37:55,670 If by any chance... 538 00:37:55,670 --> 00:37:58,720 you ever get bad flashbacks about what happened back then... 539 00:38:00,440 --> 00:38:01,930 you can tell me at any time. 540 00:38:02,570 --> 00:38:06,750 And... if you ever feel like drinking, call me anytime! 541 00:38:08,590 --> 00:38:10,300 You, too. 542 00:38:10,650 --> 00:38:14,220 If you ever find yourself missing your dad, then you can tell me. 543 00:38:15,060 --> 00:38:16,360 And... 544 00:38:16,360 --> 00:38:20,370 If you ever find yourself missing your dad, then you call me anytime. 545 00:38:20,370 --> 00:38:21,560 Call. 546 00:38:27,430 --> 00:38:29,080 One shot! 547 00:38:31,670 --> 00:38:35,730 I like these shoes the best. When it comes to shoes, comfort is the best. 548 00:38:36,660 --> 00:38:38,360 I'll make you pretty clothes, too. 549 00:38:40,310 --> 00:38:41,920 It makes me happy just hearing you say that. 550 00:38:43,570 --> 00:38:46,240 My daughter said she's going to make me new clothes. 551 00:38:48,160 --> 00:38:51,490 Okay. Let's stand up and walk around a bit. 552 00:38:51,490 --> 00:38:52,560 Come on. 553 00:38:53,910 --> 00:38:55,780 Open up your hand. 554 00:38:56,850 --> 00:38:59,410 Oh my... things like that are useless. 555 00:38:59,410 --> 00:39:02,370 These shoes that my daughter is buying is most useful. 556 00:39:03,860 --> 00:39:05,570 Okay... okay... 557 00:39:07,990 --> 00:39:10,390 Let's walk over to the mirror over there and take a look. 558 00:39:23,800 --> 00:39:25,000 What is it? 559 00:39:25,990 --> 00:39:27,390 No, it's nothing. 560 00:39:27,390 --> 00:39:29,140 We must be exhausting you. 561 00:39:30,620 --> 00:39:32,380 It's actually nice getting outside and being able to watch people. 562 00:39:32,930 --> 00:39:34,210 But... 563 00:39:34,620 --> 00:39:36,060 when are we going to eat? 564 00:39:37,250 --> 00:39:38,950 I'll go ask. Just a minute. 565 00:39:39,800 --> 00:39:41,510 Mom, what would you like to eat? 566 00:39:42,200 --> 00:39:45,170 - What would you like to eat? - My daughter is opening up her wallet. 567 00:39:45,910 --> 00:39:49,040 What do you think? Want to go get some steak? 568 00:39:56,040 --> 00:39:57,200 What is it? 569 00:39:57,240 --> 00:39:58,300 Are they uncomfortable? 570 00:39:58,300 --> 00:39:59,640 Are they too small? 571 00:40:09,040 --> 00:40:10,270 Dummy. 572 00:40:11,840 --> 00:40:13,250 Have you forgotten... 573 00:40:14,160 --> 00:40:16,230 what you went through because of my mom? 574 00:40:36,050 --> 00:40:38,860 Oh my... my daughter spent too much money! 575 00:40:38,860 --> 00:40:41,510 It's not like I have anywhere to wear these new shoes to. 576 00:40:41,520 --> 00:40:45,100 Why wouldn't you go anywhere? Let's go out once the weather gets nicer. 577 00:40:47,260 --> 00:40:48,620 This is so nice. 578 00:40:49,970 --> 00:40:51,370 Joon... 579 00:40:51,370 --> 00:40:52,880 Don't be afraid. 580 00:40:53,560 --> 00:40:56,850 The more you hide, you'll just end up more alone. 581 00:41:21,450 --> 00:41:23,570 - Where's Harry? - We didn't even get a glimpse of him. 582 00:41:23,570 --> 00:41:26,110 All we did was go and stare at his foreign attorney's big nose. 583 00:41:26,480 --> 00:41:28,820 He's framing Michelle Kim for all his crimes. 584 00:41:28,830 --> 00:41:31,790 Detective Kim's murder, and even assuming the false identity. 585 00:41:32,980 --> 00:41:34,690 I assumed as much, but I thought it was still worth a try. 586 00:41:34,700 --> 00:41:37,870 The only thing we've got is to wait for the French authorities to cooperate with us. 587 00:41:37,870 --> 00:41:41,270 If your stepmother would just tell us that Harry's the one who drugged her... 588 00:41:41,270 --> 00:41:42,390 then it would be game over. 589 00:41:42,390 --> 00:41:45,220 And if only she would spill everything about your father, that'd be even better. 590 00:41:45,220 --> 00:41:48,780 - Just give up on that idea. - Ugh! That damned evidence... evidence! 591 00:41:49,460 --> 00:41:51,930 I wish all the criminals' hands would just turn red as a telltale sign. 592 00:41:51,930 --> 00:41:53,390 And yellow for any misdemeanors. 593 00:41:53,390 --> 00:41:55,120 Stop talking such nonsense. 594 00:41:55,120 --> 00:41:56,190 Han Jung Woo! 595 00:41:56,190 --> 00:41:57,450 France! France! 596 00:42:08,790 --> 00:42:11,280 The Mr. and Mrs. Borrison, who adopted Moon Hae Joon... 597 00:42:11,280 --> 00:42:13,280 Died in 1999. 598 00:42:15,160 --> 00:42:16,400 It was ruled an accidental death. 599 00:42:16,630 --> 00:42:17,810 It was a car accident. 600 00:42:17,820 --> 00:42:20,360 Didn't Harry say his parents died in a plane crash? 601 00:42:22,330 --> 00:42:23,550 Wait! 602 00:42:24,090 --> 00:42:25,770 Brake... 603 00:42:26,110 --> 00:42:27,480 A coke can. 604 00:42:28,570 --> 00:42:31,630 Then... he killed someone over there, too? 605 00:42:32,640 --> 00:42:36,960 The DNA they got from the soda can over there and Kang Hyung Joon's DNA we sent over... 606 00:42:36,960 --> 00:42:38,230 they're checking to see if they match. 607 00:42:38,600 --> 00:42:40,070 Mr. and Mrs. Borrison... 608 00:42:40,630 --> 00:42:43,260 they were under investigation in 1999 for suspicions of child abuse... 609 00:42:43,260 --> 00:42:46,180 of their adopted son, Harry Borrison. 610 00:42:48,060 --> 00:42:50,610 I'm going to make a request to see if they have any pictures from back then. 611 00:42:50,610 --> 00:42:53,640 It would be nice if we got a picture of the son. 612 00:42:53,640 --> 00:42:55,610 - Then it'd be over in one shot. - Why? 613 00:42:55,610 --> 00:42:56,970 What do you mean, why? 614 00:42:56,970 --> 00:43:01,130 This means Kang Hyung Joon is Kang Hyung Joon, and Yoon Young Jae is Harry Borrison! 615 00:43:01,130 --> 00:43:05,820 Kang Hyung Joon rescued him from the violence he was experiencing from his adoptive parents. 616 00:43:06,300 --> 00:43:08,690 That's why he's pledging his allegiance to him. 617 00:43:09,100 --> 00:43:11,600 And he's taking the fall for everything. 618 00:43:12,060 --> 00:43:14,930 Once we get the DNA results from France... 619 00:43:14,930 --> 00:43:18,480 and we get a picture of Harry Borrison to verify that it's Director Yoon... 620 00:43:18,480 --> 00:43:21,160 Arrest! It would be an immediate arrest! 621 00:43:21,160 --> 00:43:23,510 Kang Hyung Joon... in handcuffs! 622 00:43:26,200 --> 00:43:27,320 Kiddo... 623 00:43:27,620 --> 00:43:29,480 I think you're going to get caught for good this time. 624 00:45:48,040 --> 00:45:49,510 Baby! 625 00:45:51,280 --> 00:45:53,280 Mom! Mom! 626 00:45:53,280 --> 00:45:54,820 Mom! 627 00:46:09,070 --> 00:46:10,220 Baby. 628 00:46:15,650 --> 00:46:16,690 Joon? 629 00:47:01,600 --> 00:47:03,930 Mom! Mom! 630 00:47:03,930 --> 00:47:05,220 Mom! 631 00:47:10,350 --> 00:47:11,650 It's me, Joon. 632 00:47:12,640 --> 00:47:14,110 It's Hyung Joon. 633 00:47:16,580 --> 00:47:18,650 This is my son. 634 00:47:18,650 --> 00:47:20,450 Han Jung Woo. Jung Woo. 635 00:47:20,850 --> 00:47:22,100 Hello. 636 00:47:22,100 --> 00:47:23,350 My name is Jung Woo. 637 00:47:23,620 --> 00:47:24,800 Han Jung Woo. 638 00:47:24,800 --> 00:47:26,680 Isn't your son's name Jung Woo? 639 00:47:27,170 --> 00:47:28,580 Han Jung Woo. 640 00:47:29,810 --> 00:47:32,190 Go kidnap Han Tae Joon's son, Jung Woo. 641 00:47:32,950 --> 00:47:34,350 What I did was wrong. 642 00:47:35,260 --> 00:47:39,640 What I did was wrong! I... what I did was wrong. 643 00:47:39,640 --> 00:47:42,100 I did... what I did was wrong! 644 00:47:49,630 --> 00:47:52,020 I'm going to give this to Hyung Joon! 645 00:47:55,390 --> 00:47:57,120 I don't need any of this anymore. 646 00:47:58,060 --> 00:48:00,080 I'm going to give this to Hyung Joon. Hyung Joon... 647 00:48:00,720 --> 00:48:01,740 Hyung Joon... 648 00:48:06,020 --> 00:48:07,320 Joon... 649 00:48:12,110 --> 00:48:13,380 Joon... 650 00:48:19,660 --> 00:48:21,200 Joon... 651 00:48:22,170 --> 00:48:23,420 Joon? 652 00:48:24,540 --> 00:48:25,540 I'm sorry. 653 00:48:28,750 --> 00:48:30,000 What I did was wrong. 654 00:48:30,010 --> 00:48:31,230 What I did was wrong. 655 00:48:31,240 --> 00:48:33,730 - What's wrong? - No! I'm sorry... no... 656 00:48:33,730 --> 00:48:39,670 It wasn't me, it wasn't me... 657 00:48:59,910 --> 00:49:01,290 Joon... 658 00:50:25,830 --> 00:50:27,010 You know, don't you? 659 00:50:28,730 --> 00:50:30,400 Han Tae Joon is here. 660 00:50:32,220 --> 00:50:34,190 You can't come out, okay? 661 00:50:40,600 --> 00:50:42,070 We'll be leaving soon. 662 00:50:44,760 --> 00:50:46,780 Then, I'll let you come outside, okay? 663 00:50:56,050 --> 00:50:57,200 Okay... 664 00:51:05,210 --> 00:51:06,640 You did good. 665 00:51:27,230 --> 00:51:28,490 Joon... 666 00:51:32,370 --> 00:51:34,040 Joon... 667 00:52:08,000 --> 00:52:09,190 Mom... 668 00:52:09,590 --> 00:52:10,790 Mom, wake up. 669 00:52:10,790 --> 00:52:12,090 Mom! 670 00:52:13,840 --> 00:52:15,270 Lady! 671 00:52:19,170 --> 00:52:20,380 Lady! 672 00:52:22,560 --> 00:52:23,930 Lady! 673 00:52:24,420 --> 00:52:25,780 Lady! 674 00:52:26,820 --> 00:52:28,120 Lady... 675 00:52:28,580 --> 00:52:30,170 - She's nowhere to be found. - We have to find her. 676 00:52:30,170 --> 00:52:32,390 I'll go back up to the house to see if she's back. 677 00:52:34,390 --> 00:52:35,860 Lady! 678 00:52:43,470 --> 00:52:44,670 Jung Woo! 679 00:52:46,190 --> 00:52:48,070 - Where are you? - What do we do? 680 00:52:48,320 --> 00:52:50,450 She left without even putting her shoes on. 681 00:52:50,450 --> 00:52:51,830 Isn't there a cop posted in front of the house? 682 00:52:51,830 --> 00:52:53,010 He said he didn't see her. 683 00:52:53,010 --> 00:52:54,870 We didn't hear her leaving either. 684 00:52:55,330 --> 00:52:56,470 What about around the house? 685 00:52:57,550 --> 00:52:59,900 Mom and Eun Joo... 686 00:53:01,580 --> 00:53:03,040 I'll call you back! 687 00:53:11,210 --> 00:53:13,550 By any chance... have you seen anyone walking around barefoot? 688 00:53:16,770 --> 00:53:18,910 - Have you seen a lady with a key necklace? - Lady... 689 00:53:20,100 --> 00:53:21,180 Lady.. 690 00:53:21,970 --> 00:53:24,150 - Jung Woo! - Soo Yeon! 691 00:53:25,010 --> 00:53:26,080 Jung Woo... 692 00:53:26,080 --> 00:53:27,540 We have to find her quickly. 693 00:53:27,540 --> 00:53:29,870 It's so cold out... and she's out in barefoot. 694 00:53:30,930 --> 00:53:33,180 Nothing is going to happen. I'm sure she's fine somewhere. 695 00:53:33,190 --> 00:53:34,410 Let's go search some more. 696 00:53:36,730 --> 00:53:38,690 Hey... hey! Lady! 697 00:53:38,690 --> 00:53:40,280 Lady! Lady! 698 00:53:40,280 --> 00:53:41,930 There's a person over here. 699 00:53:48,130 --> 00:53:49,220 Lady! 700 00:53:53,620 --> 00:53:54,830 Soo Yeon... 701 00:53:56,290 --> 00:53:57,540 It's okay. 702 00:53:57,540 --> 00:53:59,480 You can't fall asleep. Open your eyes! 703 00:53:59,990 --> 00:54:01,000 What do we do? 704 00:54:02,040 --> 00:54:03,460 This isn't going to do. Get her on my back. 705 00:54:16,530 --> 00:54:18,230 Joon... 706 00:54:20,920 --> 00:54:23,180 I miss him. 707 00:54:28,210 --> 00:54:30,650 I miss him... 708 00:54:33,190 --> 00:54:35,110 Hyung Joon... 709 00:54:45,000 --> 00:54:46,110 Harry... 710 00:54:46,110 --> 00:54:47,130 What are you doing? 711 00:54:47,130 --> 00:54:48,380 Hurry up and get out here. 712 00:54:48,890 --> 00:54:50,370 You both came. 713 00:54:51,020 --> 00:54:52,570 - Have a seat. - Get up. 714 00:54:53,710 --> 00:54:55,100 Your mother is in serious condition. 715 00:54:55,100 --> 00:54:57,530 - Don't do something you're going to regret. - Regret? 716 00:54:58,310 --> 00:54:59,470 Who? Me? 717 00:55:00,670 --> 00:55:02,100 I don't have a mother. 718 00:55:02,100 --> 00:55:03,560 Don't patronize me. 719 00:55:05,300 --> 00:55:07,110 I actually find you more pitiful. 720 00:55:07,790 --> 00:55:09,700 Your father... 721 00:55:10,170 --> 00:55:11,690 and stepmother... 722 00:55:12,160 --> 00:55:13,420 Parents like that? 723 00:55:14,870 --> 00:55:16,000 Han Jung Woo... 724 00:55:16,360 --> 00:55:18,190 I thought you were going to come to arrest me. 725 00:55:18,590 --> 00:55:20,000 Don't you think you're making me wait around for too long? 726 00:55:20,990 --> 00:55:22,110 Kang Hyung Joon... 727 00:55:22,670 --> 00:55:25,070 If you don't come with us now, you may never see your mom again. 728 00:55:26,170 --> 00:55:27,220 Get up. 729 00:55:27,220 --> 00:55:29,250 - Get up. - Lee Soo Yeon! 730 00:55:29,520 --> 00:55:33,760 Stop pretending you're worried about me while standing next to Han Jung Woo. 731 00:55:35,620 --> 00:55:36,950 You won't fool me. 732 00:55:36,960 --> 00:55:38,530 You're really not going to regret this? 733 00:55:40,340 --> 00:55:42,210 Even if you never see your mother again. 734 00:55:48,340 --> 00:55:49,800 Dummy. 735 00:55:50,170 --> 00:55:51,960 The mother that you've been searching for all these years... 736 00:55:51,960 --> 00:55:53,420 So, what if she can't recognize you? 737 00:55:53,750 --> 00:55:55,250 All she did was to call out your name. 738 00:55:55,650 --> 00:55:57,600 Joon... Hyung Joon. 739 00:55:59,410 --> 00:56:01,180 The necklace that you're holding in your hand... 740 00:56:01,180 --> 00:56:03,870 She keeps it in a tight grip all day and repeats over and over that it's for you. 741 00:56:03,870 --> 00:56:06,670 Your mother that you have abandoned only called out your name. 742 00:56:10,020 --> 00:56:12,250 Stop making all that noise... 743 00:56:12,820 --> 00:56:13,880 and get out. 744 00:56:18,550 --> 00:56:19,840 Kiddo... 745 00:56:20,550 --> 00:56:22,180 Stop throwing a tantrum. 746 00:56:22,860 --> 00:56:24,930 When I think about everything you've done so far... 747 00:56:24,930 --> 00:56:26,800 I don't even want to sympathize with you like this. 748 00:56:26,800 --> 00:56:31,290 But because I pity you... I pity you for having been ruined like this... 749 00:56:32,690 --> 00:56:34,300 I'm giving you my last bit of sympathy. 750 00:56:35,030 --> 00:56:36,150 Get out here. 751 00:56:36,150 --> 00:56:37,300 Then what! 752 00:56:38,830 --> 00:56:40,380 So, you can lock me up? 753 00:56:40,380 --> 00:56:42,180 So, that I can testify that I'm Kang Hyung Joon? 754 00:56:42,180 --> 00:56:44,950 So, that I'll go of my own accordance, and cry with my mom in my arms... 755 00:56:44,950 --> 00:56:46,390 and confess that I'm Kang Hyung Joon? 756 00:56:47,900 --> 00:56:49,740 You don't think I know what your intentions are? 757 00:56:50,270 --> 00:56:51,410 I won't go. 758 00:56:52,390 --> 00:56:54,910 I'm not going to get caught. Go bring me your evidence! 759 00:57:12,870 --> 00:57:13,970 Kang Hyung Joon. 760 00:57:14,850 --> 00:57:16,410 So, this is what it comes down to? 761 00:57:17,790 --> 00:57:19,780 After crying out for your mother all along... 762 00:57:20,970 --> 00:57:22,600 ultimately, you will go in hiding for your own survival? 763 00:57:23,630 --> 00:57:26,090 After saying how you'll do as Soo Yeon says... 764 00:57:26,460 --> 00:57:29,460 When she ran all the way here even after you framed her for murder... 765 00:57:29,460 --> 00:57:32,830 to give a filthy trash like you one last chance even though you don't deserve it... 766 00:57:33,780 --> 00:57:35,440 this is all you can do in return? 767 00:57:36,220 --> 00:57:38,600 - Get lost. - This isn't what Soo Yeon wants. 768 00:57:38,600 --> 00:57:40,170 What Soo Yeon wants... 769 00:57:42,310 --> 00:57:46,890 The reason why I'm not hitting you even though I'd rather beat you to death... 770 00:57:47,660 --> 00:57:52,330 I'm holding myself back because Soo Yeon doesn't want to see you getting hurt anymore. 771 00:57:55,260 --> 00:57:57,440 That's what you call doing as what Soo Yeon wants. 772 00:57:59,890 --> 00:58:01,460 Come out, Kang Hyung Joon. 773 00:58:15,560 --> 00:58:16,670 Han Jung Woo. 774 00:58:18,250 --> 00:58:19,830 Did you come here to declare your love? 775 00:58:20,970 --> 00:58:22,480 Then you two go and do that. 776 00:58:23,910 --> 00:58:25,200 Lee Soo Yeon. 777 00:58:26,660 --> 00:58:28,120 Why are you doing this to me? 778 00:58:29,050 --> 00:58:30,700 Is it because of your sense of responsibility for what I've done for you? 779 00:58:31,170 --> 00:58:34,650 So, that it would make... your heart feel more at ease? 780 00:58:35,860 --> 00:58:37,390 I don't want to go. 781 00:58:41,460 --> 00:58:42,670 I... 782 00:58:44,860 --> 00:58:49,620 wish that instead of my mother... it's you, who ends up dead. 783 00:58:50,820 --> 00:58:52,820 I want to live in a world where you don't exist. 784 00:58:54,140 --> 00:58:55,270 This place? 785 00:58:57,780 --> 00:58:59,520 This is my paradise. 786 00:59:01,020 --> 00:59:02,390 Don't ever... 787 00:59:04,380 --> 00:59:07,270 come in here again without my permission. 788 00:59:09,080 --> 00:59:10,320 Paradise? 789 00:59:13,800 --> 00:59:15,250 Paradise? 790 00:59:17,510 --> 00:59:20,140 Single prison cells are the worst ones you can find in any prison. 791 00:59:20,740 --> 00:59:23,320 A paradise where you're alone doesn't exist. 792 00:59:26,440 --> 00:59:28,630 You've locked yourself up in here due to the sins you've committed on your own. 793 00:59:30,080 --> 00:59:31,740 This place is your own personal hell. 794 00:59:45,360 --> 00:59:47,280 So, that's how it ends. 795 00:59:48,410 --> 00:59:50,790 To walk to her own death... 796 00:59:51,640 --> 00:59:52,900 That's too bad. 797 00:59:57,630 --> 00:59:59,230 One last deal? 798 01:00:01,160 --> 01:00:02,580 Fine. 799 01:01:00,530 --> 01:01:02,160 For all those long years... 800 01:01:02,690 --> 01:01:04,500 she longed for him, and finally left this world. 801 01:01:06,800 --> 01:01:08,630 Right up to the end... 802 01:01:09,390 --> 01:01:11,510 she left leaving nothing but pain behind for her son. 803 01:01:13,470 --> 01:01:15,170 That even though he misses her... 804 01:01:15,960 --> 01:01:17,650 she left so that he can't see her anymore. 805 01:01:20,000 --> 01:01:21,480 Not even love... 806 01:01:22,530 --> 01:01:24,530 or even hate is no longer an option for him now. 807 01:01:27,740 --> 01:01:29,600 Let's go before Harry comes. 808 01:01:30,470 --> 01:01:32,340 He won't be able to come as long as we're here. 809 01:01:47,360 --> 01:01:48,930 The sound of that cane... 810 01:01:50,550 --> 01:01:51,790 it's one of your creations, right? 811 01:01:54,160 --> 01:01:56,470 Because his leg gives him discomfort... 812 01:01:56,470 --> 01:01:59,150 as long as it makes that sound, I can always find where he is. 813 01:02:00,050 --> 01:02:01,110 Okay. 814 01:02:01,910 --> 01:02:05,460 If the kiddo ever runs away, we can find him by that sound. 815 01:02:13,030 --> 01:02:14,100 Let's go. 816 01:02:56,350 --> 01:02:57,600 Is this... 817 01:03:00,190 --> 01:03:02,180 the paradise that you've mentioned? 818 01:03:04,070 --> 01:03:05,430 Now I... 819 01:03:06,400 --> 01:03:08,190 have to give this back, and run into hiding. 820 01:03:09,820 --> 01:03:11,380 For as long as I live... 821 01:03:11,380 --> 01:03:12,860 until the day I die... 822 01:03:14,730 --> 01:03:16,430 with this leg... 823 01:03:20,720 --> 01:03:21,970 Thank you. 824 01:04:08,600 --> 01:04:10,540 [Detective Joo Jung Myung] 825 01:04:12,890 --> 01:04:14,510 You're with Jung Woo, right? 826 01:04:14,510 --> 01:04:16,270 What did you get? 827 01:04:17,170 --> 01:04:18,400 We got a call from France. 828 01:04:18,770 --> 01:04:20,700 The DNA is a match with Kang Hyung Joon. 829 01:04:20,710 --> 01:04:21,920 It's a murder. 830 01:04:22,800 --> 01:04:25,040 They don't give any breaks to minors. 831 01:04:25,550 --> 01:04:29,330 Whether it's France or Korea... Kang Hyung Joon has nowhere to run now. 832 01:04:29,920 --> 01:04:31,230 Arrest him immediately. 833 01:04:31,230 --> 01:04:33,440 Ah... we're on our way to Harry's house right now. 834 01:04:33,780 --> 01:04:35,020 He's here. 835 01:04:44,230 --> 01:04:45,480 Don't get out of the car. 836 01:04:46,920 --> 01:04:47,930 Jung Woo! 837 01:05:17,780 --> 01:05:19,520 [My mom says it wasn't Soo Yeon.] 838 01:05:19,520 --> 01:05:20,930 [She says it was Harry Borrison.] 839 01:05:59,000 --> 01:06:05,000 Subtitles By DramaFever 63666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.