Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,800 --> 00:03:20,631
Who's there?
2
00:03:23,560 --> 00:03:24,709
Put a light on yourself.
3
00:03:25,880 --> 00:03:26,517
With what?
4
00:03:35,360 --> 00:03:38,591
Man, man, I didn't know
anyone was here.
5
00:03:38,960 --> 00:03:40,030
Well, I had a fire.
6
00:03:40,560 --> 00:03:41,880
Couldn't have stopped 'em
if I'd seen it.
7
00:03:48,360 --> 00:03:50,670
I don't think I've seen you
around here before, have [?
8
00:03:50,840 --> 00:03:51,511
Nope.
9
00:03:52,320 --> 00:03:53,435
Did you come over
the peaks?
10
00:03:54,320 --> 00:03:56,231
Yeah. With an outfit.
11
00:03:57,400 --> 00:03:58,276
What are you doing here?
12
00:03:58,720 --> 00:04:00,552
Waiting for you
to clear out of my camp.
13
00:04:01,480 --> 00:04:03,551
And I'm gonna turn in
if I can find my blanket.
14
00:04:04,600 --> 00:04:06,750
Our camp's just below.
Maybe you'd better come along.
15
00:04:08,200 --> 00:04:09,713
We can make it double that far.
16
00:04:11,720 --> 00:04:13,313
I guess I could do
with a cup of coffee.
17
00:04:28,520 --> 00:04:30,158
Hey, it's me, Bart!
18
00:04:43,800 --> 00:04:45,199
- Who is he?
-I don't know.
19
00:04:46,040 --> 00:04:47,314
I was bringing my gather
down the creek
20
00:04:47,480 --> 00:04:48,515
when they
cleaned out his camp.
21
00:04:48,880 --> 00:04:49,836
So I brought him along.
22
00:04:51,720 --> 00:04:53,836
- You come over the peaks?
- That's right.
23
00:04:54,880 --> 00:04:56,314
Why didn't you come
through the pass?
24
00:04:56,520 --> 00:04:59,080
There's no law that says a man
has to stay on a wagon road, is there?
25
00:05:02,040 --> 00:05:04,600
My men caught your horse.
It's branded Lazy J.
26
00:05:05,960 --> 00:05:06,711
I don't know it.
27
00:05:07,760 --> 00:05:08,397
Don't you?
28
00:05:10,680 --> 00:05:11,556
Wait a minute, Cap.
29
00:05:12,960 --> 00:05:14,917
You make a fellow feel
right at home, don't you?
30
00:05:16,360 --> 00:05:18,590
All right, my name's Lufton.
John Lufton.
31
00:05:19,200 --> 00:05:20,998
This is Cap Willis,
my foreman.
32
00:05:22,360 --> 00:05:24,556
A month ago, nobody would've
asked you any questions.
33
00:05:24,760 --> 00:05:26,592
It's different now.
Who are you?
34
00:05:27,280 --> 00:05:30,079
Jim Garry.
Lazy J's a Texas brand.
35
00:05:31,240 --> 00:05:33,311
- Headin' for Sundust?
- That's right.
36
00:05:35,080 --> 00:05:36,115
You know anybody there?
37
00:05:38,280 --> 00:05:38,872
Nope.
38
00:05:41,760 --> 00:05:44,320
All right. I apologize
for my steers.
39
00:05:45,200 --> 00:05:47,794
We'll replace your outfit.
Make yourself comfortable.
40
00:05:48,200 --> 00:05:49,395
Get him something to eat, Joe.
41
00:06:03,240 --> 00:06:05,754
- Rotten night.
- Yeah.
42
00:06:06,760 --> 00:06:09,593
Sorry, we had to be so rough on you,
Garry, but you're a loose rider.
43
00:06:11,080 --> 00:06:12,434
We gotta watch them
these days.
44
00:06:14,800 --> 00:06:16,359
A little argument
over grazing land.
45
00:06:17,640 --> 00:06:18,391
Oh?
46
00:06:19,480 --> 00:06:21,471
Yeah, for five years now,
I've been supplying the beef
47
00:06:21,640 --> 00:06:23,517
to feed the Indians
here on the reservation.
48
00:06:24,320 --> 00:06:28,154
This year, they got a new agent.
A fellow named Pindalest.
49
00:06:30,200 --> 00:06:33,397
He's rejected my beef and
he's kicking me off the reservation grass.
50
00:06:34,360 --> 00:06:35,839
That doesn't explain
about the loose riders.
51
00:06:37,640 --> 00:06:39,551
No, but I haven't got any graze
to move to except
52
00:06:39,720 --> 00:06:41,597
what I used to claim in the
basin across the river.
53
00:06:43,120 --> 00:06:46,476
And there seems to be a little difference
of opinion now as to who owns that.
54
00:06:47,800 --> 00:06:49,996
Me or the homesteaders
that've been driftin' in.
55
00:06:51,360 --> 00:06:52,270
I'm moving back.
56
00:06:52,800 --> 00:06:54,757
- They'll fight.
- Yeah, I reckon they will.
57
00:06:55,680 --> 00:06:58,354
Newcomer moved in this summer.
He's got 'em organized.
58
00:06:59,920 --> 00:07:00,910
Name's Riling.
59
00:07:04,080 --> 00:07:05,593
Still doesn't explain
about the loose riders.
60
00:07:07,880 --> 00:07:09,553
He's bringin' in gunmen.
61
00:07:14,480 --> 00:07:15,879
Nobody can blame him
for being careful.
62
00:07:16,760 --> 00:07:18,353
I'm afraid you don't get it.
63
00:07:19,160 --> 00:07:20,639
- Get what?
- This.
64
00:07:21,960 --> 00:07:23,951
It's work for me
or keep on riding.
65
00:07:25,000 --> 00:07:25,876
And if I don't?
66
00:07:27,160 --> 00:07:29,993
I'll give you a day in Sundust
and then you better drift.
67
00:07:32,600 --> 00:07:33,749
Sleep on it, Garry.
68
00:07:48,440 --> 00:07:49,589
Much obliged
for the outfit.
69
00:07:50,800 --> 00:07:51,949
Working for me, Garry?
70
00:07:52,480 --> 00:07:53,675
No, I guess
I'll be adrift.
71
00:07:55,560 --> 00:07:56,834
Well, it's your choice.
72
00:07:58,560 --> 00:08:01,234
You mind dropping a note
at Blockhouse with my womenfolk?
73
00:08:03,000 --> 00:08:06,038
That's my place over in
the basin. It's on your way.
74
00:08:06,920 --> 00:08:07,751
Glad to.
75
00:08:22,800 --> 00:08:25,155
Thanks.
Good luck.
76
00:09:00,680 --> 00:09:02,717
Hold it! I'm riding through.
77
00:09:04,960 --> 00:09:06,314
Come on out and talk.
78
00:09:40,720 --> 00:09:42,358
You don't care
who you kill, do you?
79
00:10:16,120 --> 00:10:17,554
Maybe that'll cool you off.
80
00:11:03,160 --> 00:11:05,720
- Got a note from John Lufton.
- I'm Carol Lufton.
81
00:11:10,160 --> 00:11:12,197
- You're working for us now?
-No.
82
00:11:19,880 --> 00:11:22,235
Did Dad say when he was coming
down from the reservation?
83
00:11:22,560 --> 00:11:24,119
- No, ma'am.
- Thank you.
84
00:11:26,240 --> 00:11:27,594
Stop right there.
85
00:11:29,840 --> 00:11:31,558
You're the man that
shot at me by the river.
86
00:11:33,560 --> 00:11:34,550
Yeah, I guess I am.
87
00:11:34,800 --> 00:11:36,598
Well, I'm gonna show you how it feels.
88
00:11:36,880 --> 00:11:38,075
Put that gun down, Amy.
89
00:11:38,520 --> 00:11:41,399
Amy, stop it. Stop it, stop it.
90
00:11:42,600 --> 00:11:43,795
Stop it, you hear?
91
00:11:47,280 --> 00:11:49,351
- Have you gone crazy?
- What's going on here?
92
00:11:49,560 --> 00:11:50,391
Ask him.
93
00:11:51,000 --> 00:11:52,957
I was giving back
a little of what he gave me.
94
00:11:53,160 --> 00:11:54,912
- What about it?
- She's right.
95
00:11:55,160 --> 00:11:56,833
Why has Dad had a guard
at the river for a week
96
00:11:57,000 --> 00:11:58,638
if it isn't to keep riders
from crossing?
97
00:11:58,800 --> 00:12:00,632
- Why're you here?
- He brought a note from Dad.
98
00:12:00,800 --> 00:12:02,632
Well, I tried to tell her,
only she wouldn't give me the chance.
99
00:12:02,800 --> 00:12:04,837
All right, you've delivered
the note. Now get out.
100
00:12:18,400 --> 00:12:20,789
Well, for once, you've bit off
more than you can chew.
101
00:12:37,600 --> 00:12:38,954
- That him?
- Yeah,
102
00:12:39,240 --> 00:12:41,197
- What do you think?
- Hm. Maybe.
103
00:12:41,400 --> 00:12:43,596
Maybe my foot,.
You gotta get hit in the head with it?
104
00:12:43,760 --> 00:12:45,273
Lufton threatened
to get one, didn't he?
105
00:12:45,440 --> 00:12:46,919
Hey, you ain't sure it's him.
106
00:12:47,560 --> 00:12:49,756
I caught his sign going into
Lufton's ranch this morning
107
00:12:49,920 --> 00:12:50,876
and I caught it going out.
108
00:12:51,080 --> 00:12:52,070
He's a stranger, ain't he?
109
00:12:52,760 --> 00:12:55,434
John Lufton has the right to hire a range
detective if he wants to, Milo.
110
00:12:55,600 --> 00:12:58,035
Uh-uh. Not to watch us
he ain't.
111
00:12:58,360 --> 00:13:00,829
Well, let Riling handle it.
And no shooting.
112
00:13:03,000 --> 00:13:06,072
Take the third stall.
The boy will bring you some hay.
113
00:13:11,800 --> 00:13:15,509
Settlemeir...any idea
who that fellow is?
114
00:13:16,240 --> 00:13:18,629
Lazy J is the brand
but I don't know it.
115
00:13:18,800 --> 00:13:19,596
He say anything?
116
00:13:20,000 --> 00:13:21,513
He asked where he could
find Tate Riling.
117
00:13:21,680 --> 00:13:22,590
-Riling?
- Yeah.
118
00:13:24,800 --> 00:13:25,676
Yeah.
119
00:13:37,840 --> 00:13:39,433
- I'll take it at the table, Barney.
- Sure.
120
00:13:39,600 --> 00:13:41,079
- I'm raising.
- I'll stay.
121
00:13:41,240 --> 00:13:42,674
Lufton's watcher
just drifted in.
122
00:13:43,560 --> 00:13:45,437
- Cattle detective?
- What else?
123
00:13:47,200 --> 00:13:48,190
He asked for Riling.
124
00:13:48,600 --> 00:13:49,670
-Riling?
- Yeah.
125
00:13:52,040 --> 00:13:53,439
If he's Lufton's watcher,
126
00:13:53,720 --> 00:13:55,154
what do you figure
he wants with Riling?
127
00:13:55,800 --> 00:13:56,790
Let's find out.
128
00:13:59,440 --> 00:14:00,316
Yeah, why not?
129
00:14:00,560 --> 00:14:02,676
But how?
Riling ain't here.
130
00:14:03,720 --> 00:14:05,711
-Sure he is.
- Where?
131
00:14:06,760 --> 00:14:08,319
Right here, eh, Nels?
132
00:14:09,520 --> 00:14:12,273
Well, let's wait
till Riling gets here.
133
00:14:12,720 --> 00:14:14,074
We don't wanna make
no mistake.
134
00:14:14,240 --> 00:14:15,071
All right, Nels.
135
00:14:15,920 --> 00:14:18,514
Maybe you want the law to come in here
and find out what we're planning to do.
136
00:14:18,760 --> 00:14:19,955
So he can tell Lufton.
137
00:14:20,200 --> 00:14:21,793
All right, Milo, all right.
138
00:14:24,840 --> 00:14:25,875
I'd tell Barney.
139
00:14:41,280 --> 00:14:42,600
You know where I can find
Tate Riling?
140
00:14:43,440 --> 00:14:44,191
Back table.
141
00:15:07,680 --> 00:15:08,795
Ace, Queen,.
142
00:15:10,120 --> 00:15:10,871
Tate Riling?
143
00:15:12,680 --> 00:15:13,192
Riling?
144
00:15:15,120 --> 00:15:15,916
That's me.
145
00:15:17,800 --> 00:15:19,757
- Like to talk to you.
- Go ahead.
146
00:15:21,120 --> 00:15:22,030
These are my friends.
147
00:15:26,720 --> 00:15:28,358
I'm looking for a riding job.
148
00:15:29,840 --> 00:15:31,433
Who said I was hiring riders?
149
00:15:32,240 --> 00:15:32,957
I heard it.
150
00:15:33,400 --> 00:15:34,879
Hear what I'm hiring 'em for?
151
00:15:36,000 --> 00:15:36,990
Yeah, I heard that, too.
152
00:15:40,320 --> 00:15:41,515
Why, yes.
153
00:15:44,040 --> 00:15:45,110
Dumb play, boy.
154
00:16:13,800 --> 00:16:14,835
Back alley!
155
00:16:33,720 --> 00:16:34,949
He's headed for the street.
156
00:16:45,080 --> 00:16:48,675
It's Riling. Lufton's watcher's
in town asking for you.
157
00:16:48,840 --> 00:16:50,672
And he wanted a riding job
with us, Tate.
158
00:16:51,280 --> 00:16:52,839
- Well, then go get him.
- There he is.
159
00:17:02,040 --> 00:17:04,316
- Jim Garry!
- Hello, Tate.
160
00:17:04,760 --> 00:17:06,751
Why, this is Jim Garry,
the man I sent for.
161
00:17:07,000 --> 00:17:08,593
He's no range detective.
162
00:17:09,320 --> 00:17:11,277
What went wrong, Jim?
What happened? Who started this?
163
00:17:11,440 --> 00:17:12,999
Ask these jokers here, Tate.
164
00:17:14,000 --> 00:17:16,276
If this is Garry, what's
he doing up at Lufton's?
165
00:17:16,600 --> 00:17:19,069
Lufton's? Were you
up at Lufton's place?
166
00:17:19,240 --> 00:17:20,514
Yeah, he was.
I've seen him.
167
00:17:20,720 --> 00:17:24,270
That's right. I delivered a note
to his womenfolk. What about it?
168
00:17:24,560 --> 00:17:27,029
Well, it's Lufton's outfit that's trying
to run us out of the country, Jim.
169
00:17:27,200 --> 00:17:28,190
Am I supposed to know that?
170
00:17:28,600 --> 00:17:30,671
Why, no, I forgot.
171
00:17:30,920 --> 00:17:32,911
I never wrote Jim about
our fight with Lufton.
172
00:17:33,200 --> 00:17:35,237
I told him I needed him
and asked him to come on up.
173
00:17:35,800 --> 00:17:38,155
Now, stop chewing leather.
Go get yourself a drink.
174
00:17:43,640 --> 00:17:44,436
Same old Jim.
175
00:17:44,920 --> 00:17:46,240
When lightning strikes,
you're there.
176
00:17:46,600 --> 00:17:48,955
- It wasn't a fair test.
- Come on, let's get you a room.
177
00:17:50,120 --> 00:17:51,235
It's good to see
you again, Jim.
178
00:17:52,040 --> 00:17:54,270
- I wasn't sure you'd come.
-I'm here.
179
00:17:55,160 --> 00:17:57,197
Yeah, I heard things hadn't been
breaking too good lately.
180
00:17:57,880 --> 00:17:59,871
Well, it's a bootless job,
trail driving.
181
00:18:00,280 --> 00:18:01,918
I told you that when we split up
two years ago.
182
00:18:02,320 --> 00:18:02,912
Yeah.
183
00:18:03,600 --> 00:18:05,113
I understand you finally
got your own herd.
184
00:18:05,880 --> 00:18:07,632
Yeah, and two weeks later,
I saw 'em strung out
185
00:18:07,800 --> 00:18:09,837
along the bottom land,
dead of a fever.
186
00:18:10,320 --> 00:18:12,755
Well, forget it.
There's money in this deal.
187
00:18:13,040 --> 00:18:13,871
Big money.
188
00:18:18,360 --> 00:18:20,317
Barney, how about a room
for my friend here?
189
00:18:20,480 --> 00:18:23,871
Sure. I wouldn't wish one on him if
he was a friend of mine, though.
190
00:18:24,320 --> 00:18:26,914
Oh, uh, this has got
your name on it.
191
00:18:27,440 --> 00:18:29,477
Somebody fired it through the
back window during the ruckus.
192
00:18:35,840 --> 00:18:38,434
We're going out tonight, fellas.
I know where Lufton's crossing.
193
00:18:39,360 --> 00:18:41,431
- How do you know?
- Never mind. I know.
194
00:18:41,640 --> 00:18:42,914
Be ready to leave
in a half hour.
195
00:18:43,640 --> 00:18:44,436
Drink up, Jim.
196
00:18:45,000 --> 00:18:46,434
Hey, wait here.
I'll be right back.
197
00:19:08,040 --> 00:19:10,270
I suppose you'd like to know
what this is all about.
198
00:19:10,760 --> 00:19:12,398
I have been kinda
wondering, yeah.
199
00:19:13,320 --> 00:19:16,711
Well, I'm not gonna tell you, Jim.
I'm gonna show you.
200
00:19:19,560 --> 00:19:20,391
Come in.
201
00:19:22,200 --> 00:19:23,554
Jim, this is Mr. Pindalest,
202
00:19:23,760 --> 00:19:26,070
United States agent for the Ute Indians
over at the reservation.
203
00:19:26,440 --> 00:19:27,589
This is Jim Garry,
my partner.
204
00:19:27,760 --> 00:19:28,397
How do you do?
205
00:19:30,360 --> 00:19:32,192
You didn't tell me before
about a partner.
206
00:19:32,480 --> 00:19:33,595
Well, I'm telling you now.
207
00:19:36,000 --> 00:19:38,037
Before we go any further,
I want it understood
208
00:19:38,200 --> 00:19:39,395
how he figures in this.
209
00:19:40,000 --> 00:19:41,115
You mean money?
210
00:19:41,560 --> 00:19:44,154
Don't worry, Pindalest.
I'll share with Jim.
211
00:19:44,960 --> 00:19:45,552
Hm.
212
00:19:46,760 --> 00:19:50,640
Well, here's the, uh, item we were
talking about the other day.
213
00:19:51,320 --> 00:19:52,958
Think you'll find
it satisfactory.
214
00:19:54,040 --> 00:19:56,680
United States dollars
are usually satisfactory, aren't they?
215
00:19:57,600 --> 00:19:59,671
Now look, I told you that Garry's
my partner, Pindalest.
216
00:19:59,880 --> 00:20:02,998
What I know, he knows.
So relax and sit down.
217
00:20:03,360 --> 00:20:05,920
- No, I won't stay.
- Scared?
218
00:20:07,360 --> 00:20:10,830
Scared?
Just cautious, Riling.
219
00:20:15,120 --> 00:20:17,589
Well, that's our partner,
Jim. Cautious.
220
00:20:18,680 --> 00:20:20,000
And this is our working capital.
221
00:20:20,160 --> 00:20:21,559
Courtesy United States
Government.
222
00:20:22,480 --> 00:20:25,279
There's enough there to buy me
2500 head of Lufton's beef
223
00:20:25,440 --> 00:20:26,555
at four dollars a head.
224
00:20:27,360 --> 00:20:29,556
- That's cheap enough, isn't it?
- It's too cheap.
225
00:20:30,640 --> 00:20:33,200
- Where's the catch?
- There isn't any.
226
00:20:34,480 --> 00:20:36,357
You met Lufton,
you say?
227
00:20:36,880 --> 00:20:38,439
Yeah, I camped
with him last night.
228
00:20:39,280 --> 00:20:42,079
Did he tell you that Pindalest had
ordered his cattle off the reservation?
229
00:20:42,400 --> 00:20:43,993
Yeah, said they'd refused
his beef.
230
00:20:44,760 --> 00:20:47,036
And did he tell you that
the Army from Fort Liggett
231
00:20:47,320 --> 00:20:48,515
has orders to seize
the cattle
232
00:20:48,720 --> 00:20:50,950
if they're not off the reservation
by the first of November?
233
00:20:52,120 --> 00:20:53,076
No, he didn't tell me that.
234
00:20:53,240 --> 00:20:54,230
Well, that's the layout, Jim.
235
00:20:55,080 --> 00:20:57,640
I've organized these two-bit
ranches to fight every move
236
00:20:57,800 --> 00:20:59,598
Lufton makes to push his herd
across the river
237
00:20:59,760 --> 00:21:00,750
into the basin here.
238
00:21:01,480 --> 00:21:02,595
Now, the ranchers will fight
239
00:21:02,880 --> 00:21:05,076
because they figure they're fighting
for their own range.
240
00:21:05,760 --> 00:21:07,637
But the truth is
they'll be fighting for me.
241
00:21:09,400 --> 00:21:11,152
Now, without any graze
to move to...
242
00:21:11,600 --> 00:21:14,194
Lufton will be caught on the reservation
and his herd seized.
243
00:21:14,760 --> 00:21:15,636
So what does he do?
244
00:21:16,840 --> 00:21:19,036
- Sell?
-To me.
245
00:21:19,640 --> 00:21:22,393
Cheap, because he'd rather get
a little money than lose everything.
246
00:21:22,640 --> 00:21:24,551
Sounds like you got him over a barrel.
247
00:21:24,760 --> 00:21:27,991
I have. I buy 'em cheap and sell
'em back to the government
248
00:21:28,200 --> 00:21:30,316
through Pindalest
for full contract price.
249
00:21:31,280 --> 00:21:33,715
Your cut will be $10,000.
250
00:21:37,760 --> 00:21:38,875
What do I have to do to earn it?
251
00:21:41,040 --> 00:21:43,077
Lufton's tough
and my ranchers aren't.
252
00:21:44,280 --> 00:21:47,716
- You make up the difference.
- see.
253
00:21:50,120 --> 00:21:51,599
I've been mixed up
in a lot of things, Tate.
254
00:21:51,760 --> 00:21:54,036
But up to now, I've never been
hired for my gun.
255
00:21:55,200 --> 00:21:56,713
Can you afford to be particular?
256
00:22:00,480 --> 00:22:03,040
- No, I guess I can't.
- Now, you're talking, Jim.
257
00:22:03,520 --> 00:22:05,272
I'll meet you down
in the lobby in ten minutes.
258
00:22:29,840 --> 00:22:33,310
C'mon, slowpoke. Don't you wanna
know if Dad got across?
259
00:22:33,960 --> 00:22:35,030
Of course.
260
00:22:36,640 --> 00:22:39,154
What's the matter? I get you
out of bed too early?
261
00:22:40,920 --> 00:22:41,876
I'm worried about Dad.
262
00:22:42,040 --> 00:22:44,600
I hope he didn't have trouble
crossing last night.
263
00:22:44,800 --> 00:22:47,076
They'll only be trouble
if Riling found out about it.
264
00:22:56,440 --> 00:22:57,839
Nobody's crossed here.
265
00:23:27,280 --> 00:23:28,793
You're looking
for someone, Ms. Lufton?
266
00:23:32,160 --> 00:23:33,275
So you're one of them.
267
00:23:34,720 --> 00:23:37,155
I guess Dad wasn't so wrong
about you, after all.
268
00:23:37,920 --> 00:23:38,512
Wrong?
269
00:23:38,680 --> 00:23:40,637
He must have spotted you
for Riling's gunmen
270
00:23:40,800 --> 00:23:41,790
the minute he saw you.
271
00:23:43,480 --> 00:23:45,994
Funny isn't it, Riling?
But not to you.
272
00:23:46,400 --> 00:23:48,789
By now, Dad's probably got his herd
across the river somewhere else
273
00:23:48,960 --> 00:23:51,076
while you wait here
at Rockyford to throw him back.
274
00:23:51,360 --> 00:23:53,192
- Is that why we're here?
- Isn't it?
275
00:23:53,840 --> 00:23:56,275
Simply because Dad was smart enough
to give this saddle tramp
276
00:23:56,440 --> 00:23:57,589
a note he was sure to read.
277
00:23:58,080 --> 00:24:00,071
He knew he'd tell you
and decoy you over here.
278
00:24:01,880 --> 00:24:05,077
How you like it now, Kris?
You and your son.
279
00:24:05,560 --> 00:24:07,551
Why, you aren't even being
led by a smart crook.
280
00:24:08,040 --> 00:24:09,951
We're only fighting for
what belongs to us, Ms. Amy.
281
00:24:10,120 --> 00:24:12,555
You didn't fight for it before
Riling gave you the idea.
282
00:24:12,920 --> 00:24:15,196
Why didn't you go to Dad, Kris?
Talk to him?
283
00:24:15,680 --> 00:24:18,149
You used to work for him.
You know he's not unreasonable.
284
00:24:18,480 --> 00:24:20,232
Not unreasonable
to kick us of our land?
285
00:24:25,960 --> 00:24:28,236
I don't believe I've seen you
around here before.
286
00:24:28,680 --> 00:24:30,751
You fighting for your
own graze, too?
287
00:24:30,920 --> 00:24:31,955
- No, ma'am.
- And you?
288
00:24:32,560 --> 00:24:35,712
I thought you're all old-timers, fighting
for the land you settled on, Kris.
289
00:24:36,560 --> 00:24:38,153
At least it's
in the open now.
290
00:24:39,880 --> 00:24:42,076
Paid gunmen against
working riders.
291
00:24:46,000 --> 00:24:47,593
You did read
that note, didn't you?
292
00:24:49,040 --> 00:24:51,429
- No.
- You're a poor liar.
293
00:24:53,480 --> 00:24:54,197
Yes.
294
00:25:05,960 --> 00:25:08,952
Well, Lufton's across the Masakree.
295
00:25:10,360 --> 00:25:13,955
- John Lufton is no fool, mister.
- Garry didn't read that note.
296
00:25:14,960 --> 00:25:17,315
- Where did you get the tip?
- None of your business, Milo.
297
00:25:18,080 --> 00:25:19,718
I got a wrong tip
and I won't get another.
298
00:25:20,200 --> 00:25:21,952
Now, if you don't like it,
Milo, just ride on out.
299
00:25:22,280 --> 00:25:23,679
Lufton is across
the river with that herd.
300
00:25:23,840 --> 00:25:26,992
Yeah, sure, but steers have got legs.
They could be driven back.
301
00:25:27,600 --> 00:25:30,035
Now, thing to do is find 'em before
Lufton can get 'em scattered.
302
00:25:30,440 --> 00:25:31,555
After that we can move.
303
00:25:48,120 --> 00:25:50,589
Did you ever notice how them
four always stick together?
304
00:25:51,240 --> 00:25:52,036
Why not?
305
00:25:52,600 --> 00:25:54,591
Reardon and Shotten
work for Riling, and...
306
00:25:55,240 --> 00:25:57,311
Garry's a friend
who just came in to help.
307
00:25:58,880 --> 00:26:01,872
I can buy me that kind
of a friend for $75 a month
308
00:26:02,080 --> 00:26:03,559
and no questions asked.
309
00:26:08,360 --> 00:26:09,555
You know, Lufton's smart.
310
00:26:10,080 --> 00:26:11,718
Yeah, he's smart enough
to spot me.
311
00:26:12,760 --> 00:26:13,875
He spotted Shotten
and Reardon in town
312
00:26:14,040 --> 00:26:15,189
before I even knew
they were there.
313
00:26:17,200 --> 00:26:18,873
They're a couple
of beauties, who are they?
314
00:26:19,920 --> 00:26:21,149
Doesn't matter
who they are, Jim.
315
00:26:21,880 --> 00:26:23,757
The thing that matters is
that they don't scare easy.
316
00:26:25,080 --> 00:26:26,354
Well, it's pretty crude.
317
00:26:26,960 --> 00:26:27,836
Not so crude.
318
00:26:28,320 --> 00:26:31,119
I made everybody swallow it but
Lufton, and I'll make him do it too.
319
00:26:33,480 --> 00:26:36,632
Shotten, Reardon, and me.
Hired gunmen.
320
00:26:37,760 --> 00:26:39,831
Shotten and Reardon
get paid in gold eagles.
321
00:26:40,400 --> 00:26:42,596
- You get paid in thousands.
- Yeah,
322
00:26:43,440 --> 00:26:45,397
Only difference between us
is the price.
323
00:26:48,840 --> 00:26:51,150
All right, boys, cut for town.
I'll get in touch with you.
324
00:27:24,960 --> 00:27:28,112
Tate, I didn't know it was a
trick of Dad's, swear I didn't.
325
00:27:28,280 --> 00:27:30,840
- Until I heard Amy say it.
- Of course, you didn't, darling.
326
00:27:31,360 --> 00:27:34,000
Forget it. It's done
and now we've gotta fix it.
327
00:27:36,560 --> 00:27:37,834
But I'm glad in a way.
328
00:27:38,480 --> 00:27:39,629
I couldn't bear it
this morning
329
00:27:39,840 --> 00:27:41,513
when I thought maybe you and Dad
were fighting.
330
00:27:41,920 --> 00:27:43,354
It isn't easy
for you, Carol.
331
00:27:43,960 --> 00:27:46,429
But I've to do what I'm doing.
You see that, don't you?
332
00:27:46,640 --> 00:27:48,756
- Yes, Tate.
- You see, I'm a poor man, darling.
333
00:27:49,520 --> 00:27:50,999
Money's come hard to me.
334
00:27:52,160 --> 00:27:54,470
Nothing for me to do but join up
with men like myself
335
00:27:54,640 --> 00:27:55,994
and fight for what
little I've got.
336
00:27:57,240 --> 00:27:59,800
I tried to make Dad
see both sides of it.
337
00:28:00,240 --> 00:28:02,880
He's just as sure he's right
as you homesteaders are.
338
00:28:03,440 --> 00:28:04,396
We've got to fight.
339
00:28:05,480 --> 00:28:07,630
But he's across now,
what're you gonna do?
340
00:28:11,640 --> 00:28:14,473
I'm--I'm not gonna ask you to risk
your Dad's life, darling.
341
00:28:15,320 --> 00:28:16,754
But I am going to ask
you to help.
342
00:28:18,320 --> 00:28:20,516
Find out where he's holding
the herd that he crossed
343
00:28:20,960 --> 00:28:22,837
and get word back to me
as soon as you can.
344
00:28:24,040 --> 00:28:25,917
You won't let any harm come
to Dad, will you?
345
00:28:26,360 --> 00:28:28,556
You know you can
trust me, darling.
346
00:28:41,560 --> 00:28:43,471
Would have been a lot easier
if one went through the gap.
347
00:28:43,720 --> 00:28:45,677
- We ought to make it by noon.
- Yeah,
348
00:28:47,920 --> 00:28:50,480
We'll scatter 'em in the scrub pinion
west of Avery's patch
349
00:28:50,640 --> 00:28:51,516
Mm-hm.
350
00:29:05,800 --> 00:29:08,519
Amy, what the devil
are you doing here?
351
00:29:08,760 --> 00:29:10,910
You didn't think I'd stay home
when you were this close.
352
00:29:11,080 --> 00:29:12,514
Well, this is no place for you.
353
00:29:12,880 --> 00:29:14,996
Told Bart tell you
girls I'd be home by noon.
354
00:29:15,200 --> 00:29:18,477
I told "em, but it didn't do no good.
She was bent on comin' along.
355
00:29:19,240 --> 00:29:20,230
Couldn't wait.
356
00:29:21,840 --> 00:29:23,353
All right, Cap,
get him started.
357
00:29:23,760 --> 00:29:25,273
Bart says you crossed
without any trouble.
358
00:29:25,440 --> 00:29:26,111
Yeah.
359
00:29:26,560 --> 00:29:28,278
We were primed for it,
but didn't come.
360
00:29:29,280 --> 00:29:30,475
I think I know why.
361
00:29:31,240 --> 00:29:34,232
A rider name of Garry drift into
the ranch yesterday with a note?
362
00:29:34,560 --> 00:29:36,517
You mean that hired gunman
of Riling's?
363
00:29:38,360 --> 00:29:39,759
So I had him pegged right.
364
00:29:41,200 --> 00:29:42,998
Too bad. He was a
nice seeming fellow.
365
00:29:43,920 --> 00:29:45,433
Too nice to read that note.
366
00:29:46,040 --> 00:29:46,996
But he did.
367
00:29:48,080 --> 00:29:48,831
Yeah.
368
00:29:50,800 --> 00:29:52,677
Do you think this Garry's a killer?
369
00:29:53,560 --> 00:29:54,834
Joined up with Riling,
didn't he?
370
00:30:01,080 --> 00:30:01,990
Get outta here, Amy.
371
00:30:26,320 --> 00:30:27,719
Get 'em away from the river!
372
00:32:32,080 --> 00:32:33,878
I'll make Riling
remember this.
373
00:32:34,800 --> 00:32:36,393
They'll tun till
they're wore out.
374
00:32:37,240 --> 00:32:38,514
Four days to the deadline.
375
00:32:40,360 --> 00:32:41,919
Take us a week
to round 'em up
376
00:32:42,080 --> 00:32:43,718
and get 'em off
the reservation again.
377
00:32:51,280 --> 00:32:52,076
Whoa, baby.
378
00:32:53,440 --> 00:32:54,350
Hold now, hold.
379
00:32:59,240 --> 00:33:00,196
It's young Barden.
380
00:33:09,200 --> 00:33:10,998
I had hoped it wouldn't
come to this.
381
00:33:12,920 --> 00:33:15,355
Just a month ago, me and him
went to a shindig together.
382
00:33:16,760 --> 00:33:18,398
Yeah, he was
a nice boy.
383
00:33:50,080 --> 00:33:52,993
Well...what
do you want?
384
00:33:55,080 --> 00:33:56,479
It's about your son, Barden.
385
00:34:00,240 --> 00:34:01,389
He was killed in the raid.
386
00:34:10,480 --> 00:34:12,153
Figured maybe
that's what happened when he...
387
00:34:12,920 --> 00:34:14,274
when he didn't come home.
388
00:34:16,280 --> 00:34:18,476
I was with him when he...
when he got hit.
389
00:34:19,720 --> 00:34:20,676
Nothing I could do.
390
00:34:24,240 --> 00:34:27,471
It's a big price to pay for
a little bit of graze.
391
00:34:30,320 --> 00:34:32,357
Too bad you had to get mixed up
in this fight, Barden.
392
00:34:34,040 --> 00:34:36,077
I joined up with
the other small ranches
393
00:34:36,240 --> 00:34:38,390
'cause I figured
their fight was my fight.
394
00:34:39,720 --> 00:34:42,314
We ain't being paid
to fight, mister.
395
00:34:46,320 --> 00:34:47,993
I'm sorry about your son,
Mr. Barden.
396
00:34:49,520 --> 00:34:50,999
You can believe that
if you want to.
397
00:34:52,200 --> 00:34:54,077
Oh, sure, sure.
398
00:35:04,680 --> 00:35:06,432
Lived here more than
half my life...
399
00:35:07,760 --> 00:35:09,034
my wife and my son.
400
00:35:10,600 --> 00:35:12,796
She died about four years ago, and...
401
00:35:15,720 --> 00:35:16,596
now...
402
00:35:18,920 --> 00:35:20,115
now, he's gone.
403
00:36:05,760 --> 00:36:07,114
Go on into the hotel, Amy.
404
00:36:26,880 --> 00:36:28,473
I told you to
ride on through.
405
00:36:28,720 --> 00:36:29,516
So you did.
406
00:36:29,920 --> 00:36:31,593
Your time's up.
Get started.
407
00:36:33,680 --> 00:36:35,432
- Get outta here, Amy.
- No.
408
00:36:35,600 --> 00:36:37,273
- Go on in the hotel.
- No.
409
00:36:40,160 --> 00:36:41,230
Don't move, Lufton.
410
00:36:50,200 --> 00:36:51,520
You drift, Shotten.
411
00:36:53,200 --> 00:36:54,599
Get that girl out of there.
412
00:36:55,120 --> 00:36:56,155
I said drift!
413
00:36:58,720 --> 00:36:59,835
What are we waiting for?
414
00:37:04,200 --> 00:37:05,599
But this is what Riling wants.
415
00:37:06,520 --> 00:37:07,430
He said so.
416
00:37:18,360 --> 00:37:20,431
That's your horse, Reardon.
Get moving.
417
00:37:20,920 --> 00:37:22,319
I ain't taking
orders from you.
418
00:37:22,840 --> 00:37:25,229
All right, Reardon.
Anytime you want.
419
00:37:30,880 --> 00:37:32,200
Make up your mind.
420
00:37:42,840 --> 00:37:43,875
I won't wait!
421
00:38:12,960 --> 00:38:14,598
You won't be this lucky
next time, Lufton.
422
00:38:15,320 --> 00:38:17,755
I don't get it, Garry.
I just don't get it.
423
00:38:24,800 --> 00:38:26,279
You're riding on,
aren't you?
424
00:38:31,120 --> 00:38:33,760
I'm glad. Not for us
but for you.
425
00:38:34,560 --> 00:38:36,073
I want to thank you
for this.
426
00:38:36,720 --> 00:38:39,030
I want to apologize too
for what I said to you.
427
00:38:40,120 --> 00:38:41,758
Don't let a man's
whim fool you.
428
00:38:42,840 --> 00:38:43,557
I haven't.
429
00:40:02,240 --> 00:40:03,992
- What do you want, amigo?
- Whiskey.
430
00:40:09,040 --> 00:40:10,235
Would you be
looking for me?
431
00:40:11,880 --> 00:40:13,951
I ain't looking
for nobody, mister.
432
00:41:00,000 --> 00:41:01,035
Is that you, Kris?
433
00:41:03,360 --> 00:41:05,795
Say, I heard about Fred.
I'm sorry, Kris.
434
00:41:06,520 --> 00:41:07,749
I'll make Lufton
pay for that.
435
00:41:08,240 --> 00:41:12,871
What good will that do?
Fred's...Fred's dead.
436
00:41:13,760 --> 00:41:15,080
Ah, it'll make me
feel better.
437
00:41:17,000 --> 00:41:19,355
Did you come all the way
over here to tell me that?
438
00:41:20,200 --> 00:41:23,716
No. I missed you this morning.
I didn't know you'd be here.
439
00:41:25,240 --> 00:41:26,116
Why are you?
440
00:41:26,600 --> 00:41:27,874
I'm leaving the country.
441
00:41:28,760 --> 00:41:30,558
What? Kris, the fight's
almost won.
442
00:41:31,320 --> 00:41:34,278
Why, Lufton's herd has stampeded
half way up the Three Braves.
443
00:41:35,200 --> 00:41:36,474
Who cares?
444
00:42:00,680 --> 00:42:02,876
Hey, Jim, where you been?
I searched the country for you.
445
00:42:03,160 --> 00:42:04,150
How'd you find me?
446
00:42:04,800 --> 00:42:07,030
Well, Settlemeir said
you took the Commissary Road,
447
00:42:07,200 --> 00:42:09,350
50 I took a chance.
What's up?
448
00:42:12,840 --> 00:42:14,797
Well, let's have a drink.
I've got news.
449
00:42:15,000 --> 00:42:15,512
Oye.
450
00:42:15,880 --> 00:42:17,837
Gimme a glass and a handful
of cigars and then get out.
451
00:42:44,280 --> 00:42:46,840
On the level, Jim,
what are you doing here?
452
00:42:47,440 --> 00:42:48,236
Running out.
453
00:42:52,440 --> 00:42:54,033
- Any reason?
- Two.
454
00:42:54,960 --> 00:42:55,950
Shotten and Reardon.
455
00:42:59,560 --> 00:43:01,551
I never heard of you running
from a pair like that.
456
00:43:02,200 --> 00:43:04,350
- No, you never did.
- Then why?
457
00:43:05,000 --> 00:43:07,719
They were gonna kill Lufton in
cold blood till I stepped in.
458
00:43:08,800 --> 00:43:09,949
Well, I'm glad you did.
459
00:43:10,920 --> 00:43:11,637
Are you?
460
00:43:12,600 --> 00:43:13,715
Jim, what's eating you?
461
00:43:14,240 --> 00:43:16,436
Well, we've got more at stake
here than a bag of marbles.
462
00:43:16,840 --> 00:43:19,150
- You mean you have.
- Jim!
463
00:43:19,760 --> 00:43:22,991
Lufton isn't dead.
He isn't even hurt.
464
00:43:23,640 --> 00:43:26,359
And after that stampede,
he hasn't got a chance.
465
00:43:26,640 --> 00:43:29,234
- Then why bother about me?
- Because I need you.
466
00:43:30,120 --> 00:43:33,192
You don't think Lufton would
do business with me, do you?
467
00:43:33,920 --> 00:43:34,432
No.
468
00:43:36,040 --> 00:43:37,394
No, he'd rather
lose his herd.
469
00:43:37,560 --> 00:43:41,394
Exactly! But today you
stepped in and saved his life.
470
00:43:41,760 --> 00:43:42,750
He won't forget that.
471
00:43:43,280 --> 00:43:44,759
So, when you ride up
with an offer
472
00:43:44,920 --> 00:43:46,274
he'll take it
because he has to.
473
00:43:47,680 --> 00:43:48,397
No dice.
474
00:43:50,960 --> 00:43:51,711
Why not?
475
00:43:53,040 --> 00:43:54,678
That's something you
wouldn't understand.
476
00:43:58,000 --> 00:43:58,876
Try me.
477
00:44:01,360 --> 00:44:03,431
It starts with your
double cross of a bunch of
478
00:44:03,600 --> 00:44:07,150
poor, jug-headed homesteaders
and the hiring of gun-hands.
479
00:44:07,880 --> 00:44:09,996
It goes on to your making love
to a man's daughter
480
00:44:10,160 --> 00:44:12,197
to get her to turn
against her own father
481
00:44:12,600 --> 00:44:14,238
and your try
for Lufton today.
482
00:44:14,680 --> 00:44:17,798
It goes past that, to the death
of Kris Barden's son
483
00:44:17,960 --> 00:44:21,396
and that winds up right here
with Reardon waiting outside
484
00:44:21,560 --> 00:44:24,757
to see if I go with you
or if he shoots me in the back.
485
00:44:27,640 --> 00:44:30,029
I've seen dogs who wouldn't
claim you for a son, Tate.
486
00:46:49,240 --> 00:46:50,878
All right, get off him.
487
00:46:53,600 --> 00:46:55,113
I said get off him.
488
00:47:28,800 --> 00:47:31,918
Hold it.
Give him time.
489
00:48:01,760 --> 00:48:02,989
You'll make it
to your horse?
490
00:48:04,160 --> 00:48:04,991
Yeah.
491
00:48:05,760 --> 00:48:06,556
Get out.
492
00:48:29,240 --> 00:48:30,150
Why did you do it?
493
00:48:31,360 --> 00:48:33,556
I always wanted to
shoot one of you
494
00:48:34,680 --> 00:48:36,193
and he was
the handiest.
495
00:48:37,600 --> 00:48:38,431
Get out.
496
00:49:00,200 --> 00:49:02,840
- What are you doing here?
- I wanna see Lufton.
497
00:49:03,040 --> 00:49:05,839
Why, you dirty saddle stiff,
get outta here quick.
498
00:49:07,160 --> 00:49:08,434
Lufton'll have to
run me out.
499
00:49:08,680 --> 00:49:11,274
I don't need orders from him
to cut down on you. Get out.
500
00:49:20,200 --> 00:49:22,714
- What is it?
-I'm looking for your father.
501
00:49:23,280 --> 00:49:24,475
- Well, he's gone--
- Careful, Miss Amy.
502
00:49:24,720 --> 00:49:26,677
It don't matter to him
where your father is.
503
00:49:26,840 --> 00:49:27,830
It's all right, Ted.
504
00:49:28,880 --> 00:49:31,713
That's a bad cut.
Come inside, I'll fix it.
505
00:49:45,840 --> 00:49:46,830
Sit down.
506
00:50:17,040 --> 00:50:18,951
- Tate Riling?
- Mm-hm.
507
00:50:24,480 --> 00:50:26,869
-Is he dead?
- No.
508
00:50:32,840 --> 00:50:35,400
I keep thinking of what you said
yesterday in Sundust.
509
00:50:36,720 --> 00:50:38,916
Was this a whim too,
this business with Riling?
510
00:50:39,960 --> 00:50:40,916
It was a pleasure.
511
00:51:02,440 --> 00:51:05,592
- What brings you back?
- Gall, for one thing, John.
512
00:51:06,360 --> 00:51:09,273
Got into a little jangle with Riling
down at Commissary last night.
513
00:51:10,160 --> 00:51:12,071
- I'm all through with him.
-Yeah?
514
00:51:15,160 --> 00:51:16,434
You may not
believe me, Lufton.
515
00:51:17,120 --> 00:51:18,918
I just wanna let you know
what you're up against.
516
00:51:19,360 --> 00:51:20,350
Then it's up to you.
517
00:51:21,000 --> 00:51:22,559
I already know
what I'm up against.
518
00:51:23,080 --> 00:51:25,196
You don't know Pindalest
aimed to buy your herd, do you?
519
00:51:25,560 --> 00:51:26,550
He rejected it.
520
00:51:27,000 --> 00:51:28,957
He won't reject it when
Riling offers it to him.
521
00:51:30,800 --> 00:51:33,792
Sure, Riling and Pindalest
planned it together.
522
00:51:34,880 --> 00:51:37,315
Pindalest's part was to order
you off the reservation.
523
00:51:37,680 --> 00:51:40,115
Riling was to prime the homesteaders
to keep you out of the basin.
524
00:51:41,680 --> 00:51:42,954
You figure you can
round up your stuff
525
00:51:43,160 --> 00:51:44,480
and cross it before
the deadline?
526
00:51:46,400 --> 00:51:46,912
No.
527
00:51:47,120 --> 00:51:48,235
And rather than let the Army take it
528
00:51:48,400 --> 00:51:49,754
you'd sell it and take the loss,
wouldn't ya?
529
00:51:50,040 --> 00:51:51,110
Not to Riling.
530
00:51:51,840 --> 00:51:54,275
But to a stranger like me
with cash in his pockets.
531
00:51:56,880 --> 00:51:57,915
Well, that's the deal.
532
00:51:58,080 --> 00:51:59,957
I was supposed to make
the offer with Riling's money.
533
00:52:00,400 --> 00:52:01,515
I don't believe it.
534
00:52:03,120 --> 00:52:04,315
Well, he's right, Cap.
535
00:52:05,760 --> 00:52:07,273
I'd be a fool
not to sell.
536
00:52:10,000 --> 00:52:11,035
Well, I'll drift.
537
00:52:12,560 --> 00:52:13,709
Just thought
I'd let you know.
538
00:52:14,840 --> 00:52:15,750
Jim, wait a minute.
539
00:52:17,640 --> 00:52:19,358
You don't tell
a dead man he's dead.
540
00:52:19,960 --> 00:52:21,758
You came here for
something else, didn't you?
541
00:52:22,840 --> 00:52:24,513
Well, I did have kind of an idea.
542
00:52:25,480 --> 00:52:26,470
It might not be what you'd like.
543
00:52:26,640 --> 00:52:27,471
Let's hear it.
544
00:52:27,800 --> 00:52:29,552
Suppose the deadline
was put off for a week.
545
00:52:30,040 --> 00:52:31,633
That'd give you time
to round up your herd.
546
00:52:32,400 --> 00:52:34,038
Deadline hasn't been put off.
547
00:52:34,640 --> 00:52:35,994
- Can be.
- How?
548
00:52:36,840 --> 00:52:39,036
Pindalest would laugh at me
if I ask him to.
549
00:52:40,040 --> 00:52:41,075
He wouldn't
laugh at me.
550
00:52:42,040 --> 00:52:45,749
No, I'm not hiring a gunman to
save my herd or anything else.
551
00:52:52,880 --> 00:52:55,156
Jim! Jim!
552
00:52:56,560 --> 00:52:57,834
Jim, please
wait a minute.
553
00:52:59,680 --> 00:53:01,637
He didn't understand
what you were saying.
554
00:53:01,800 --> 00:53:03,279
Please don't go
until he does.
555
00:53:03,440 --> 00:53:05,636
He understood, all right.
Now, step back.
556
00:53:30,480 --> 00:53:32,517
I'm going to follow you
till you turn back.
557
00:53:32,920 --> 00:53:35,514
You got a long ride.
I'm heading for Texas.
558
00:53:36,320 --> 00:53:37,549
All right.
559
00:54:37,680 --> 00:54:38,511
You better quit this.
560
00:54:41,160 --> 00:54:43,515
You'll come back with me and
give Dad a chance to apologize?
561
00:54:43,680 --> 00:54:46,069
No. But you better go.
They'll be looking for you.
562
00:54:46,800 --> 00:54:48,677
I won't go unless
you go with me.
563
00:54:58,080 --> 00:54:59,309
Well, I'm gonna turn in.
564
00:55:01,160 --> 00:55:02,116
I'm not leaving.
565
00:55:02,600 --> 00:55:03,670
Well, you're not
staying here.
566
00:55:03,840 --> 00:55:05,114
- Will you go back with me?
-No.
567
00:55:06,200 --> 00:55:07,270
Then I won't go.
568
00:55:13,640 --> 00:55:14,960
I'll give you
one more chance.
569
00:55:16,680 --> 00:55:17,636
No.
570
00:55:25,200 --> 00:55:27,430
You'll go now,
unless you want more of that.
571
00:55:29,400 --> 00:55:30,913
I don't want
more of it, Jim.
572
00:55:32,000 --> 00:55:33,115
But I won't go.
573
00:55:38,240 --> 00:55:39,514
You really meant it,
didn't you?
574
00:55:42,120 --> 00:55:43,030
That much.
575
00:55:46,800 --> 00:55:48,438
Jim, I know you better
than you think.
576
00:55:53,960 --> 00:55:55,359
You've been in
hard luck
577
00:55:55,920 --> 00:55:57,115
and you've
made mistakes.
578
00:55:57,960 --> 00:55:59,439
You hated
those mistakes.
579
00:56:00,160 --> 00:56:02,151
But you never admitted them
except to yourself.
580
00:56:04,040 --> 00:56:07,078
Like this mess with Riling.
You never liked it.
581
00:56:07,520 --> 00:56:08,919
That's why you
walked out on it.
582
00:56:10,120 --> 00:56:13,670
Today, you tried to do something
to make up for it
583
00:56:14,520 --> 00:56:16,318
and Dad threw it back
in your face.
584
00:56:17,000 --> 00:56:18,957
He thought you meant
to kill Pindalest.
585
00:56:20,960 --> 00:56:22,075
I didn't think so.
586
00:56:22,960 --> 00:56:24,314
I know why you did it.
587
00:56:26,120 --> 00:56:28,760
You thought it would
help wipe out the past.
588
00:56:33,800 --> 00:56:35,393
You're a proud man, Jim.
589
00:56:36,360 --> 00:56:38,192
But this is the wrong
kind of pride.
590
00:56:38,960 --> 00:56:41,236
If you ride on back
to Texas, you're lost.
591
00:56:55,280 --> 00:56:57,271
Cap's gone on ahead
to get the drive started.
592
00:56:57,800 --> 00:57:00,076
Only hope Riling doesn't get
wind of what Garry's up to
593
00:57:00,240 --> 00:57:01,514
or there'll be
the devil to pay.
594
00:57:01,680 --> 00:57:03,796
He knows what kind of man
he's dealing with, Dad.
595
00:57:04,280 --> 00:57:05,509
Yeah, I reckon
he does.
596
00:57:05,920 --> 00:57:07,593
At any rate,
it's our only chance.
597
00:57:11,160 --> 00:57:13,117
So you're gonna let
Dad risk everything
598
00:57:13,320 --> 00:57:16,631
just because Garry sold you
a wild lying scheme.
599
00:57:17,240 --> 00:57:20,437
Lying? You don't believe
what Jim told me?
600
00:57:20,600 --> 00:57:23,672
No, why should I? He's nothing
but a cheap gunman, a killer.
601
00:57:23,840 --> 00:57:25,353
- That's not so. Jim, wouldn't--
-Jim?
602
00:57:25,520 --> 00:57:27,636
Yes, Jim. What's the matter
with calling him Jim?
603
00:57:28,200 --> 00:57:30,111
He's no more a gunman
than [ am.
604
00:57:34,360 --> 00:57:37,273
- Amy, what is this?
- He's trying to help us.
605
00:57:37,480 --> 00:57:39,869
And I'll stick up for him
to you or--or anyone else.
606
00:57:40,120 --> 00:57:42,316
Sounds a little stronger
than sticking up for him.
607
00:57:44,040 --> 00:57:45,155
Maybe it is.
608
00:57:48,120 --> 00:57:49,269
But a gunman, Amy?
609
00:57:49,480 --> 00:57:51,551
A man that will go up
against hired killers.
610
00:57:52,600 --> 00:57:55,433
How did he get so expert?
Have you thought of that?
611
00:57:56,720 --> 00:57:57,710
More than you know.
612
00:57:59,640 --> 00:58:01,119
Nothing made him
come back and help us.
613
00:58:01,280 --> 00:58:02,714
Except wanting to get
even with Riling.
614
00:58:02,880 --> 00:58:05,474
No, it's not that.
He's really decent, he's--
615
00:58:05,640 --> 00:58:06,710
Does he love you?
616
00:58:09,000 --> 00:58:10,115
I don't know.
617
00:58:13,440 --> 00:58:16,398
You're a fool, Amy.
He'll break your heart.
618
00:58:52,080 --> 00:58:53,115
Come in, come in.
619
00:59:00,160 --> 00:59:01,958
- Who is it?
- Jim Garry.
620
00:59:02,920 --> 00:59:05,389
Oh, oh, fine.
Sit down, I'll be right with you.
621
00:59:15,800 --> 00:59:18,155
Been riding all day,
was just taking a little nap.
622
00:59:19,240 --> 00:59:20,719
- Drink?
-Don't mind if I do.
623
00:59:32,240 --> 00:59:35,949
Well, how are...things?
624
00:59:36,240 --> 00:59:37,958
Fine, Mr. Pindalest,
just fine.
625
00:59:38,880 --> 00:59:41,759
1, uh, brought that news
you've been waiting to hear.
626
00:59:42,400 --> 00:59:44,073
Everything went off
without a hitch, huh?
627
00:59:44,920 --> 00:59:47,389
Well, maybe one little
hitch you might say.
628
00:59:48,200 --> 00:59:48,951
What's that?
629
00:59:49,520 --> 00:59:50,635
Lufton wants more money.
630
00:59:53,600 --> 00:59:55,955
- How much more?
- Three thousand dollars.
631
00:59:56,640 --> 00:59:58,870
Riling said his selling price
to you still held.
632
00:59:59,040 --> 01:00:00,474
- This was just a loan.
- Oh.
633
01:00:01,000 --> 01:00:02,320
Well, if that's all
that's holding us up
634
01:00:02,480 --> 01:00:03,709
there's nothing
to worry about, huh?
635
01:00:04,240 --> 01:00:05,116
Success.
636
01:00:09,600 --> 01:00:12,433
You know, this is liable
to cause a little trouble.
637
01:00:12,600 --> 01:00:16,639
After all, I don't keep that
much cash here at the agency.
638
01:00:17,360 --> 01:00:18,270
Lufton wants cash.
639
01:00:18,640 --> 01:00:20,233
Means I'll have to ride
over to Sundust
640
01:00:20,400 --> 01:00:21,799
with you and draw it
outta the bank.
641
01:00:22,440 --> 01:00:24,158
Riling figured
you likely would.
642
01:00:25,080 --> 01:00:26,400
How is the pass? Clear?
643
01:00:26,680 --> 01:00:28,671
A little snow,
it'll probably hold off.
644
01:00:29,200 --> 01:00:30,793
Well, I'll throw
some stuff together
645
01:00:30,960 --> 01:00:31,995
and we'll get outta here.
646
01:00:32,840 --> 01:00:34,513
Oh, I came close to forgetting.
647
01:00:36,600 --> 01:00:38,193
Riling says
call off the Army.
648
01:00:39,040 --> 01:00:40,599
Lufton will likely
run over the deadline
649
01:00:40,760 --> 01:00:42,876
rounding up some beef
we stampeded for him.
650
01:00:44,280 --> 01:00:47,238
Riling says he doesn't wanna
explain to the Army about that.
651
01:00:47,400 --> 01:00:49,869
Good idea. I'll get
a man off to Fort Liggett
652
01:00:50,080 --> 01:00:51,229
with a message
right away.
653
01:01:19,040 --> 01:01:21,111
- Tate, what happened to you?
- A fight.
654
01:01:21,720 --> 01:01:23,438
- Where have you been?
- I couldn't get out.
655
01:01:25,080 --> 01:01:26,434
I know who you fought with.
656
01:01:27,000 --> 01:01:27,910
It was Jim Garry.
657
01:01:29,000 --> 01:01:31,594
- How do you know?
- He's been at the ranch.
658
01:01:33,000 --> 01:01:34,752
Tate, I wanna talk
to you about something.
659
01:01:35,480 --> 01:01:36,834
That's why I came
here tonight.
660
01:01:42,560 --> 01:01:43,152
Well...
661
01:01:45,680 --> 01:01:46,317
what is it?
662
01:01:47,360 --> 01:01:49,670
Garry told us something
very interesting.
663
01:01:50,280 --> 01:01:52,078
He said that you and Pindalest
had cooked up
664
01:01:52,240 --> 01:01:54,709
this fight with Dad to
crowd him off the range.
665
01:01:55,720 --> 01:01:57,631
So he'd sell his cattle
to you cheap.
666
01:01:59,040 --> 01:01:59,950
Is that true?
667
01:02:01,240 --> 01:02:02,639
So Garry told you
that, did he?
668
01:02:03,440 --> 01:02:05,875
-Is it true?
- What else did he tell you?
669
01:02:06,480 --> 01:02:07,390
This sounds good.
670
01:02:08,320 --> 01:02:10,596
That you wanted him to
make the offer to Dad.
671
01:02:10,760 --> 01:02:11,989
Did he tell
your father that?
672
01:02:12,760 --> 01:02:13,556
Yes.
673
01:02:19,560 --> 01:02:21,392
Tate, you haven't
answered me, is it true?
674
01:02:21,720 --> 01:02:22,790
Yes, of course.
675
01:02:24,480 --> 01:02:26,915
You mean you've been making
those poor homesteaders think
676
01:02:27,080 --> 01:02:28,991
it's their right
you're fighting for?
677
01:02:29,240 --> 01:02:32,232
I wanted money for us.
This was the way to get it, lot of it.
678
01:02:32,400 --> 01:02:33,720
Money your dad could spare.
679
01:02:36,920 --> 01:02:38,194
Tate, look at me.
680
01:02:40,040 --> 01:02:41,474
Do you love me?
681
01:02:42,040 --> 01:02:43,553
Have you ever loved me?
682
01:02:43,960 --> 01:02:45,109
What do you want me to say?
683
01:02:45,640 --> 01:02:46,630
Sure.
684
01:02:47,520 --> 01:02:51,036
Don't lie to me. You've
used me to beat Dad.
685
01:02:51,240 --> 01:02:53,800
I betrayed him for you,
that's all you ever wanted.
686
01:02:53,960 --> 01:02:55,997
That's all you
ever counted on, isn't it?
687
01:02:56,200 --> 01:02:57,349
I didn't say that.
688
01:02:59,440 --> 01:03:01,317
Will you go in town
with me this minute
689
01:03:01,920 --> 01:03:03,399
and marry me
like you promised?
690
01:03:03,560 --> 01:03:05,312
Not until I get money enough
to support you.
691
01:03:06,040 --> 01:03:07,110
oh.
692
01:03:07,760 --> 01:03:08,750
What's funny?
693
01:03:13,000 --> 01:03:16,152
I was thinking of something
I told Amy this morning.
694
01:03:55,200 --> 01:03:57,271
- Wasn't that Lufton's girl?
- Yeah.
695
01:03:57,880 --> 01:04:00,190
- What's she doing here?
- None of your business.
696
01:04:01,160 --> 01:04:02,309
What are you doing here?
697
01:04:02,960 --> 01:04:04,553
I thought you said
Garry quit.
698
01:04:05,120 --> 01:04:05,757
Well?
699
01:04:06,160 --> 01:04:07,719
What's he doing
at the reservation?
700
01:04:08,920 --> 01:04:10,319
- The reservation?
- Yeah, yeah.
701
01:04:10,480 --> 01:04:12,756
Nels saw him there this morning,
heading for the agency.
702
01:04:36,160 --> 01:04:37,309
Feel kinda stiff,
don't you?
703
01:04:37,480 --> 01:04:40,552
When we get to Sundust,
I'll sleep for a week.
704
01:04:41,040 --> 01:04:43,350
Oh, we won't be getting to
Sundust for quite a while.
705
01:04:43,920 --> 01:04:44,876
We're gonna stay right here.
706
01:04:46,120 --> 01:04:46,837
What do you mean?
707
01:04:47,000 --> 01:04:48,399
You've been taken in,
Mr. Pindalest.
708
01:04:48,920 --> 01:04:50,354
Riling never sent me
to see you.
709
01:04:51,000 --> 01:04:53,230
I came to take you and hide you out
till after the deadline.
710
01:04:54,400 --> 01:04:55,959
And Lufton did not
agree to sell?
711
01:04:58,400 --> 01:05:00,357
And also he's rounding up
those cattle right now
712
01:05:00,760 --> 01:05:01,909
with no Army to bother him.
713
01:05:03,040 --> 01:05:04,360
But you're a Riling man.
714
01:05:05,240 --> 01:05:07,072
Was. I'm with Lufton now.
715
01:05:10,560 --> 01:05:11,959
You can't get away
with it, Garry.
716
01:05:12,200 --> 01:05:14,794
Riling's no fool. He'll be
on our trail in 24 hours.
717
01:05:14,960 --> 01:05:15,677
Let him.
718
01:05:16,440 --> 01:05:17,510
When he does find out
what's happened
719
01:05:17,720 --> 01:05:19,119
he'll pull his men off
to hunt you.
720
01:05:19,800 --> 01:05:21,313
That'll make it
all easier for Lufton.
721
01:05:58,880 --> 01:06:00,837
I'd take it easy with that
if I were you, Pindalest.
722
01:06:01,480 --> 01:06:02,709
Might not last out the week.
723
01:06:20,880 --> 01:06:21,676
Don't move.
724
01:06:30,720 --> 01:06:33,678
Maybe I won't have to nurse this
quite as long as you figured.
725
01:06:39,520 --> 01:06:41,033
If you're plannin'
on moving out...
726
01:06:42,560 --> 01:06:43,709
you're going alone.
727
01:06:46,120 --> 01:06:48,191
I'm giving you a chance
to change your mind.
728
01:06:48,520 --> 01:06:49,794
I'm staying here.
729
01:07:08,400 --> 01:07:10,073
Now look, I can lick you,
and you know it.
730
01:07:11,000 --> 01:07:13,389
You keep this up, you'll end up
with a sore head and that's all.
731
01:07:13,840 --> 01:07:14,796
You can suit yourself.
732
01:07:16,000 --> 01:07:17,399
All right.
733
01:07:18,320 --> 01:07:19,196
You win.
734
01:07:19,560 --> 01:07:20,391
Untie me.
735
01:08:10,400 --> 01:08:10,992
Come on.
736
01:09:07,360 --> 01:09:08,714
Come on. Cheer up, Pindalest.
737
01:09:08,880 --> 01:09:10,917
Now we can start looking for
a place to make camp.
738
01:10:10,000 --> 01:10:10,478
Where are you?
739
01:10:10,680 --> 01:10:11,715
Over here, Riling.
740
01:10:28,520 --> 01:10:30,318
Riling, over here.
741
01:10:44,520 --> 01:10:45,999
Send the Indian
to Fort Liggett
742
01:10:46,600 --> 01:10:48,079
with a message to
bring the Army on.
743
01:10:48,720 --> 01:10:49,755
- Hey, Milo.
- Yeah.
744
01:10:50,440 --> 01:10:51,510
Get back to the basin.
745
01:10:52,120 --> 01:10:53,758
See that the boys
hold Lufton on the reservation
746
01:10:53,920 --> 01:10:54,830
until the troops get there.
747
01:10:55,760 --> 01:10:58,036
- What about Garry?
- We'll take care of him.
748
01:11:07,120 --> 01:11:07,837
Carol.
749
01:11:16,400 --> 01:11:17,071
Carol.
750
01:11:21,880 --> 01:11:23,518
You've got to stop this.
751
01:11:25,480 --> 01:11:26,390
I know.
752
01:11:27,960 --> 01:11:29,189
I'll make some coffee.
753
01:11:35,240 --> 01:11:38,756
If I could have seen Dad
and told him,
754
01:11:39,840 --> 01:11:41,797
You must stop
thinking about it.
755
01:11:42,680 --> 01:11:45,513
If only we knew where he is,
what's happening to him.
756
01:11:45,800 --> 01:11:48,110
You just got to believe that
what Jim's doing will work.
757
01:11:48,560 --> 01:11:50,073
It has a good chance.
758
01:11:50,360 --> 01:11:52,795
- Do you really think so?
- Of course, I do.
759
01:11:54,320 --> 01:11:57,039
Why don't you go lie down for a while.
I'll bring you some coffee.
760
01:12:17,800 --> 01:12:20,110
Why, Kris, I thought
you'd left the basin.
761
01:12:20,280 --> 01:12:21,759
Yeah, I did, Miss Amy, but uh,
762
01:12:22,320 --> 01:12:24,516
well, I guess I've lived
around here a little too long.
763
01:12:25,120 --> 01:12:26,155
Get kinda lonesome.
764
01:12:26,360 --> 01:12:27,759
I knew you couldn't
leave us for good.
765
01:12:27,920 --> 01:12:30,116
Well, I'm back to stay and
I come over to ask for your help.
766
01:12:30,520 --> 01:12:33,160
Now maybe I ain't got no right asking,
considering who it's for, but...
767
01:12:33,400 --> 01:12:34,913
You remember that
young fella you combed out
768
01:12:35,120 --> 01:12:36,554
over at Rockyford
the other day?
769
01:12:36,880 --> 01:12:39,076
- He's been hurt.
- Jim Garry?
770
01:12:39,480 --> 01:12:41,756
Come home this morning,
found him lying on the floor of my shack.
771
01:12:42,080 --> 01:12:44,515
- He got a knife stuck in him.
-I'll go get dressed.
772
01:13:19,080 --> 01:13:20,150
It's me, Jim.
773
01:13:22,800 --> 01:13:23,790
Lie still.
774
01:13:25,240 --> 01:13:26,310
You've gotta get outta here.
775
01:13:26,560 --> 01:13:27,516
No, Jim.
776
01:13:28,680 --> 01:13:31,832
Kris. Kris, tell her
to get outta here.
777
01:13:33,520 --> 01:13:34,840
I'm going to fix this up.
778
01:13:40,800 --> 01:13:41,756
He's asleep.
779
01:13:42,960 --> 01:13:43,677
Good.
780
01:13:45,800 --> 01:13:48,076
So him and your dad were
in this together, huh?
781
01:13:48,280 --> 01:13:49,031
Yes.
782
01:13:59,160 --> 01:14:01,356
Young lady,
you're goin' on a ride.
783
01:14:02,040 --> 01:14:03,269
Riling is on his trail.
784
01:14:03,440 --> 01:14:05,556
He'll probably land up
here sometime today.
785
01:14:06,120 --> 01:14:07,918
That's why Garry wanted
to get you outta here.
786
01:14:08,200 --> 01:14:08,758
Oh.
787
01:14:09,080 --> 01:14:11,879
We gotta get help.
You know where your dad is?
788
01:14:12,400 --> 01:14:13,356
No, I don't.
789
01:14:13,520 --> 01:14:16,034
Oh, Kris, I don't. We haven't
heard from Dad in days.
790
01:14:16,280 --> 01:14:17,429
Well, you better
find him.
791
01:14:18,800 --> 01:14:19,517
What about Jim?
792
01:14:19,720 --> 01:14:22,155
Oh, if they show up, I can
stand 'em off till your dad gets here.
793
01:14:22,320 --> 01:14:23,151
Don't let that worry you.
794
01:14:33,960 --> 01:14:35,075
Where you gonna
look for him?
795
01:14:35,960 --> 01:14:38,474
I don't know.
Somewhere south.
796
01:14:39,040 --> 01:14:40,792
I'll try and pick up the trail
of the herd and follow him.
797
01:14:40,960 --> 01:14:41,711
Good.
798
01:14:57,840 --> 01:14:58,875
What are you doing here?
799
01:14:59,800 --> 01:15:01,029
I might ask you that.
800
01:15:02,080 --> 01:15:04,276
- Barden home?
- Yes.
801
01:15:05,880 --> 01:15:07,791
- Who else is in there?
- Nobody.
802
01:15:15,880 --> 01:15:17,029
You're a lovely
little liar.
803
01:15:18,760 --> 01:15:19,909
All right, fellas.
Let's take a look.
804
01:15:28,120 --> 01:15:29,076
Bolt that door.
805
01:15:30,320 --> 01:15:31,355
Here, take this.
806
01:15:34,200 --> 01:15:36,157
- Riling?
- Yes, and Pindalest and Shotten.
807
01:16:09,000 --> 01:16:12,152
Look here, Kris,
before this goes any further,
808
01:16:12,320 --> 01:16:13,390
tell Riling I'll go with him.
809
01:16:14,000 --> 01:16:16,196
These walls is good and thick,
they can't burn us out.
810
01:16:16,360 --> 01:16:17,589
We got plenty
of cartridges.
811
01:16:17,800 --> 01:16:20,599
He won't quit until he's got me,
and he'll kill you both to do it.
812
01:16:20,800 --> 01:16:23,076
So we let him shoot you
just to save our necks?
813
01:16:23,920 --> 01:16:25,240
Then tell him
she's comin' out.
814
01:16:25,400 --> 01:16:27,789
- They'll let her through.
- No, I won't go.
815
01:16:27,960 --> 01:16:28,791
Make her go.
816
01:16:29,320 --> 01:16:31,038
Why do you think she risked
her neck to get back in here
817
01:16:31,200 --> 01:16:32,634
if it wasn't
on account of you?
818
01:16:33,240 --> 01:16:34,639
Why do you think |
want to get her out?
819
01:16:35,680 --> 01:16:36,909
Same reason, I reckon.
820
01:16:40,720 --> 01:16:41,676
He's right, Amy.
821
01:16:42,560 --> 01:16:45,279
But it wouldn't work, not even if
you'd have me. Now will you go?
822
01:16:46,040 --> 01:16:46,836
No.
823
01:16:47,280 --> 01:16:50,033
Look, I've been fiddle-footed
and no good all my life.
824
01:16:50,200 --> 01:16:52,555
I--I'm not asking any
woman to take that.
825
01:16:52,720 --> 01:16:54,279
I knew that
when I came here.
826
01:16:54,720 --> 01:16:56,836
That's what I am, Amy.
That's me.
827
01:16:57,000 --> 01:16:58,911
Don't you see how
useless talk is?
828
01:16:59,320 --> 01:17:00,549
I'm here and
I'm staying.
829
01:18:03,800 --> 01:18:05,313
- Jim.
- Yeah?
830
01:18:08,720 --> 01:18:09,949
Jim, what are
you doing up?
831
01:18:11,000 --> 01:18:12,798
I'm going out there to try
and get a crack at 'em.
832
01:18:13,080 --> 01:18:14,275
- Oh--
- No, let me talk.
833
01:18:15,880 --> 01:18:18,030
We can probably hold out
for a few more hours, but...
834
01:18:18,280 --> 01:18:20,396
You ain't going out there
just to save our necks.
835
01:18:20,960 --> 01:18:22,633
I'll try and save
my own too.
836
01:18:24,360 --> 01:18:25,475
We may as well face it.
837
01:18:26,160 --> 01:18:27,230
They're not gonna give up.
838
01:18:28,480 --> 01:18:30,278
Nobody's likely to
come along and help us.
839
01:18:31,560 --> 01:18:32,675
Then, I'll go.
840
01:18:33,760 --> 01:18:36,434
I got a score to settle
with Riling myself.
841
01:18:36,600 --> 01:18:39,558
No, Kris.
It's me Riling's after.
842
01:18:40,280 --> 01:18:41,714
I'd like to finish
this my own way.
843
01:18:42,320 --> 01:18:43,549
You gonna let
him go, Miss Amy?
844
01:18:43,720 --> 01:18:44,630
Yes, she is.
845
01:18:56,160 --> 01:18:58,993
- Where are they exactly?
- They are all scattered out.
846
01:18:59,800 --> 01:19:01,393
Riling's over to
the left in them trees
847
01:19:01,560 --> 01:19:04,074
and the other two's
closer to the corral.
848
01:19:06,160 --> 01:19:07,559
I can just make it to the corner
of the corral,
849
01:19:07,760 --> 01:19:09,433
I can circle around
and get behind them.
850
01:19:09,920 --> 01:19:10,955
But they'll see you.
851
01:19:13,640 --> 01:19:15,313
As soon as I get out,
you open up on 'em.
852
01:19:15,760 --> 01:19:17,398
That'll draw a return fire.
853
01:19:18,120 --> 01:19:19,872
The powder flash'll
blind 'em for a couple seconds.
854
01:19:20,040 --> 01:19:20,871
That's all I need.
855
01:20:06,720 --> 01:20:07,437
Ready?
856
01:20:33,920 --> 01:20:35,672
Hold it, Miss Amy. Hold it.
857
01:20:36,560 --> 01:20:37,470
I think
he made it.
858
01:22:07,880 --> 01:22:08,790
Twigs snap)
859
01:22:22,680 --> 01:22:23,476
Twigs snap)
860
01:22:58,920 --> 01:23:00,752
Them last shots came
from another direction.
861
01:23:04,840 --> 01:23:06,956
- Do you wanna get hit?
- But I've got to know.
862
01:23:07,440 --> 01:23:09,909
Hey, Shotten.
863
01:23:12,040 --> 01:23:12,836
Pindalest!
864
01:24:03,960 --> 01:24:05,917
All right, Riling,
it's just you and me now.
865
01:24:08,680 --> 01:24:10,034
It's a pleasure, Jim.
866
01:24:10,880 --> 01:24:11,836
For me, Tate.
867
01:24:46,800 --> 01:24:48,074
Same old Jim.
868
01:24:50,760 --> 01:24:52,558
When lightning strikes,
you're there.
869
01:24:56,880 --> 01:24:59,190
You and me together
coulda licked 'em.
870
01:25:00,840 --> 01:25:01,830
But you..
871
01:25:04,080 --> 01:25:05,593
You always had
a conscience
872
01:25:06,040 --> 01:25:08,077
b-breathing down your neck.
873
01:25:26,920 --> 01:25:27,671
Jim.
874
01:25:32,120 --> 01:25:34,919
Riling's dead.
Shotten too.
875
01:25:35,320 --> 01:25:36,310
And Pindalest?
876
01:25:37,640 --> 01:25:39,313
No. I don't think so.
He's over there.
877
01:25:48,000 --> 01:25:49,911
- Dad.
- Carol told me you were here.
878
01:25:50,120 --> 01:25:51,394
She was afraid
there'd be trouble.
879
01:25:53,360 --> 01:25:54,998
- Where's Riling?
- He's dead.
880
01:25:57,000 --> 01:25:57,876
Well, Lufton...
881
01:25:58,360 --> 01:26:00,510
Don't look like you're gonna get
Riling to do much talking.
882
01:26:02,040 --> 01:26:03,872
I'm going to have you
arrested for murder.
883
01:26:04,320 --> 01:26:05,674
It was a fair fight, John.
884
01:26:05,840 --> 01:26:08,912
And I'll tell that to the sheriff or
anybody else that wants to know.
885
01:26:09,080 --> 01:26:10,991
Lufton was telling us
about a little deal
886
01:26:11,160 --> 01:26:14,198
that you and Riling had cooked up
to swindle him out of his cattle.
887
01:26:15,120 --> 01:26:17,680
- What about it?
- I had no deal with Riling.
888
01:26:18,120 --> 01:26:19,838
Don't forget
I was in on it too.
889
01:26:22,880 --> 01:26:26,271
Well, boys, that's the man
you've been fighting for.
890
01:26:27,160 --> 01:26:27,718
Get your horse.
891
01:26:27,880 --> 01:26:29,712
Me and you are gonna have
a little talk with the marshal.
892
01:26:33,080 --> 01:26:34,798
Guess we've been
a pack of fools, Lufton.
893
01:26:35,440 --> 01:26:37,272
Uh, say, fellas.
894
01:26:37,440 --> 01:26:40,558
I got a jug I've been saving for
a special occasion, this looks like it.
895
01:26:40,720 --> 01:26:41,710
What do you say, if we...
896
01:26:47,480 --> 01:26:50,120
Garry, I guess I was wrong
about quite a few things.
897
01:26:50,640 --> 01:26:52,472
Yeah, I was wrong about
a few things myself.
898
01:26:53,000 --> 01:26:54,229
We've been
plenty stubborn.
899
01:26:54,400 --> 01:26:56,676
That's gonna make
two stubborn men in the family.
900
01:26:58,320 --> 01:27:00,197
Well, guess Kris was right.
901
01:27:00,400 --> 01:27:03,074
This is a special occasion.
Come on.
67486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.