Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
2
00:00:29,496 --> 00:00:32,465
# Old Mr. Kringle
is soon gonna jingle #
3
00:00:32,499 --> 00:00:35,332
# The bells that'll tingle
all your troubles away #
4
00:00:35,369 --> 00:00:38,203
# Everybody's waiting
for the man with the bag #
5
00:00:38,273 --> 00:00:41,174
# 'Cause Christmas
is coming again #
6
00:00:43,011 --> 00:00:44,911
# He's got a sleigh full #
7
00:00:44,946 --> 00:00:48,075
# It's not gonna stay full
of stuff that he's dropping... #
8
00:00:50,119 --> 00:00:52,144
# Everybody's waiting
for the man with the bag #
9
00:00:52,188 --> 00:00:55,179
# 'Cause Christmas
is coming again #
10
00:00:55,223 --> 00:00:56,850
# He'll be here #
11
00:01:09,171 --> 00:01:11,572
# He's got a sleigh full #
12
00:01:11,608 --> 00:01:13,473
# It's not gonna stay full #
13
00:01:13,510 --> 00:01:16,809
# Of stuff that he's dropping
every stop of the way #
14
00:01:16,847 --> 00:01:20,010
# Everybody's waiting
for the man with the bag #
15
00:01:20,050 --> 00:01:22,712
# 'Cause Christmas
is coming again #
16
00:01:22,753 --> 00:01:25,314
# He'll be here... #
17
00:02:53,525 --> 00:02:55,186
Merry Christmas.
18
00:02:56,228 --> 00:02:58,389
Merry Christmas
from your friends and family
19
00:02:58,430 --> 00:03:00,524
at the Clark Sanitarium.
20
00:03:04,904 --> 00:03:07,532
Merry Christmas.
21
00:03:07,573 --> 00:03:09,131
Happy holidays.
22
00:03:09,175 --> 00:03:12,304
Leave me alone!
23
00:03:14,715 --> 00:03:17,512
Merry Christmas.
24
00:03:17,550 --> 00:03:20,212
Happy holidays.
25
00:03:20,520 --> 00:03:21,885
Happy birthday.
26
00:03:21,922 --> 00:03:24,653
Behold. Wise men from the east
came to Jerusalem,
27
00:03:24,692 --> 00:03:26,216
saying, "Where..."
28
00:03:36,605 --> 00:03:37,902
How'd you get in here?
29
00:03:37,940 --> 00:03:39,635
The door was open.
30
00:03:39,675 --> 00:03:41,540
I was looking for the children's
ward, and I got lost.
31
00:03:44,179 --> 00:03:46,704
This ain't no place
for Santa Claus.
32
00:03:46,782 --> 00:03:49,081
Not at Christmas.
33
00:03:53,923 --> 00:03:55,618
Lenz?
34
00:03:56,960 --> 00:03:57,949
Billy Lenz?
35
00:03:57,994 --> 00:04:00,122
That's the guy that killed
36
00:04:00,164 --> 00:04:02,394
his family at Christmas,
back when I was a kid.
37
00:04:02,433 --> 00:04:05,367
You know, a lot of
people say he's dead.
38
00:04:07,937 --> 00:04:09,564
Poke your head inside.
39
00:04:11,575 --> 00:04:14,339
Check if he's been naughty
or nice.
40
00:04:15,379 --> 00:04:17,904
No, that's... it's okay.
41
00:04:17,948 --> 00:04:19,245
I thought so.
42
00:04:21,352 --> 00:04:24,447
You guys keep him locked
up with just a padlock?
43
00:04:24,489 --> 00:04:26,423
That lock's just to make him
feel at home.
44
00:04:26,458 --> 00:04:28,551
Right, 'cause his mom kept him
45
00:04:28,593 --> 00:04:30,288
locked in the basement
his whole life.
46
00:04:30,328 --> 00:04:31,488
The attic.
47
00:04:31,529 --> 00:04:33,997
See, that's the key
to Billy Lenz.
48
00:04:34,032 --> 00:04:36,297
He just wants to feel at home,
49
00:04:36,335 --> 00:04:38,701
especially on Christmas.
50
00:04:38,771 --> 00:04:40,898
He's tried to escape
every year...
51
00:04:42,875 --> 00:04:44,775
...just to be home on Christmas.
52
00:04:49,016 --> 00:04:50,779
It tastes like chicken.
53
00:04:52,219 --> 00:04:54,049
Because it's chicken.
54
00:04:55,154 --> 00:04:57,850
It's the closest
we could get to how
55
00:04:57,890 --> 00:04:59,586
Mom used to taste.
56
00:05:08,301 --> 00:05:10,359
Kyle...
57
00:05:10,404 --> 00:05:13,067
- Mm.
- It's late.
58
00:05:13,107 --> 00:05:14,574
I have to go inside.
59
00:05:14,609 --> 00:05:15,974
Mm-mm.
60
00:05:16,010 --> 00:05:17,307
- Mm-hmm.
- Mm-mm.
61
00:05:17,345 --> 00:05:18,778
They might be waiting for me.
62
00:05:22,016 --> 00:05:23,780
See? That's them calling.
63
00:05:23,819 --> 00:05:26,185
You can be with them any time.
64
00:05:26,221 --> 00:05:27,848
Yeah, but it's not
any time, though.
65
00:05:27,890 --> 00:05:29,016
It's Christmas.
66
00:05:29,058 --> 00:05:31,288
I know, but it's our first.
67
00:05:31,326 --> 00:05:32,384
We should be together.
68
00:05:32,428 --> 00:05:33,486
We will.
69
00:05:33,529 --> 00:05:35,259
On Christmas Day.
70
00:05:35,298 --> 00:05:37,698
I can't wait until you
see what I got you.
71
00:05:39,202 --> 00:05:41,101
And then, we'll be
together all week.
72
00:05:41,136 --> 00:05:44,697
Well, besides when
I have to work.
73
00:05:44,773 --> 00:05:47,538
Look, I'm excited,
baby, but I got to be
74
00:05:47,577 --> 00:05:49,067
with my sorority sisters, too.
75
00:05:49,112 --> 00:05:52,479
I mean, I've never
really had a big family.
76
00:05:52,515 --> 00:05:55,746
I'm your family now.
77
00:06:00,558 --> 00:06:02,992
I love you.
78
00:06:03,027 --> 00:06:04,517
I'll see you later.
79
00:06:15,040 --> 00:06:16,439
Hello.
80
00:06:17,776 --> 00:06:21,678
# I love
those J-I-N-G-L-E bells #
81
00:06:21,780 --> 00:06:23,078
# Bong! #
82
00:06:24,117 --> 00:06:25,880
# Jingle bells #
83
00:06:25,918 --> 00:06:29,318
# Jingle bells,
jingle all the way #
84
00:06:29,354 --> 00:06:34,588
# Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh #
85
00:06:34,627 --> 00:06:37,221
# Jingle bells,
jingle bells... #
86
00:06:37,263 --> 00:06:39,356
Billy.
87
00:06:39,398 --> 00:06:42,367
Billy.
88
00:06:42,401 --> 00:06:44,164
Billy...
89
00:06:44,203 --> 00:06:46,229
Girls, I can't find
Billy's present
90
00:06:46,273 --> 00:06:47,831
under the tree here.
91
00:06:47,875 --> 00:06:49,900
Come on, girls, we can't
start the Secret Santa
92
00:06:49,943 --> 00:06:51,672
without Billy's present.
93
00:06:52,713 --> 00:06:55,238
Hello? Who drew
94
00:06:55,282 --> 00:06:57,273
Billy's name?
95
00:06:57,317 --> 00:06:59,252
Um, Ms. Mac,
it's a Secret Santa.
96
00:06:59,287 --> 00:07:01,152
Can't we just get on with
this thing, so I can party
97
00:07:01,189 --> 00:07:02,816
for a few days
before having to deal
98
00:07:02,857 --> 00:07:04,381
with the family on Christmas.
99
00:07:04,425 --> 00:07:05,790
Have you looked outside?
100
00:07:05,827 --> 00:07:07,522
It's raining hail the size
of Yao's ball sack.
101
00:07:07,562 --> 00:07:09,086
It'll stop.
102
00:07:09,130 --> 00:07:11,531
The party gods won't allow me
to be here by myself
103
00:07:11,567 --> 00:07:13,398
- over Christmas break.
- Oh, I'll be here, Dana.
104
00:07:13,435 --> 00:07:15,460
Yeah, they're making me work
next week.
105
00:07:15,504 --> 00:07:18,131
That sucks-- everyone
should be home for Christmas.
106
00:07:18,173 --> 00:07:20,038
All right, all right,
who's not here?
107
00:07:20,074 --> 00:07:21,302
Um, like everybody.
108
00:07:21,342 --> 00:07:22,867
Chelsea?
109
00:07:22,912 --> 00:07:24,174
She went home this morning.
110
00:07:24,213 --> 00:07:25,544
- Greer?
- No, that was her on the phone.
111
00:07:25,581 --> 00:07:27,173
She and Erin and Taylor
112
00:07:27,216 --> 00:07:28,945
are off on that cozy
little ski trip
113
00:07:28,984 --> 00:07:30,542
with the boys
from G.A.D. next door.
114
00:07:30,586 --> 00:07:33,953
Didn't I see Clair earlier?
115
00:07:33,989 --> 00:07:35,958
Isn't she upstairs
writing a card to her sister?
116
00:07:35,992 --> 00:07:37,687
No, I think her sister
picked her up earlier.
117
00:07:37,727 --> 00:07:39,354
Remember, this is the occasion
118
00:07:39,396 --> 00:07:40,988
for Clair and her sister
and her mom
119
00:07:41,031 --> 00:07:43,556
to... bury the hatchet
and rediscover
120
00:07:43,600 --> 00:07:44,692
each other.
121
00:07:44,734 --> 00:07:46,293
Oh.
122
00:07:46,337 --> 00:07:48,430
I'd like to bury the hatchet
with my sister...
123
00:07:51,042 --> 00:07:52,407
...right in her head.
124
00:08:44,999 --> 00:08:46,695
In your dreams, Billy.
125
00:08:46,768 --> 00:08:49,532
In your dreams.
126
00:09:40,529 --> 00:09:42,190
Lauren, we're opening up
presents.
127
00:09:43,899 --> 00:09:47,768
Clair, we're opening up
presents.
128
00:09:47,804 --> 00:09:50,034
Okay, I realize that
you're an only child,
129
00:09:50,073 --> 00:09:52,007
so let me explain.
130
00:09:52,042 --> 00:09:53,304
Christmas is just Darwin.
131
00:09:53,343 --> 00:09:54,708
The weak get eaten.
132
00:09:56,713 --> 00:09:58,079
We're opening up
gifts right now!
133
00:09:58,115 --> 00:10:00,083
If you're not downstairs
in five minutes, your presents
134
00:10:00,117 --> 00:10:01,209
are mine!
135
00:10:03,154 --> 00:10:05,520
Now show me.
136
00:10:05,556 --> 00:10:06,955
Okay.
137
00:10:12,898 --> 00:10:15,526
We're opening up
presents in five minutes!
138
00:10:15,567 --> 00:10:16,625
If you're not downstairs,
139
00:10:16,668 --> 00:10:18,966
then I'm going
to take your presents.
140
00:10:19,004 --> 00:10:20,835
Just fuck Christmas.
141
00:10:20,873 --> 00:10:22,341
Fuck it.
142
00:10:22,375 --> 00:10:24,343
Whatever.
143
00:10:26,312 --> 00:10:28,905
Hey, Megan, are you okay?
144
00:10:28,947 --> 00:10:31,609
Yes!
145
00:10:31,650 --> 00:10:33,585
No.
146
00:10:33,620 --> 00:10:35,451
Megan...
147
00:10:42,595 --> 00:10:44,790
Honestly, Santa loves...
148
00:12:52,066 --> 00:12:53,328
All right.
149
00:12:53,367 --> 00:12:55,392
Who's fucking with me?
150
00:13:11,587 --> 00:13:13,782
Clair?
151
00:13:15,591 --> 00:13:17,058
What are you doing?
152
00:13:33,745 --> 00:13:36,509
# Fa la la la la
la la la la #
153
00:13:36,548 --> 00:13:39,641
# 'Tis the season to be jolly #
154
00:13:39,683 --> 00:13:41,776
Hey, Santa, if I sit
on your lap,
155
00:13:41,819 --> 00:13:43,844
will you give me
what I want for Christmas?
156
00:13:48,193 --> 00:13:50,184
I don't know,
you've been good all year.
157
00:13:50,228 --> 00:13:53,197
You sure you want to blow it
on the last day, huh?
158
00:13:53,264 --> 00:13:54,925
I'll be good.
159
00:13:54,966 --> 00:13:58,835
I bet you will.
160
00:13:58,871 --> 00:14:00,133
Happy holidays.
161
00:14:00,172 --> 00:14:01,696
Yeah.
162
00:14:03,809 --> 00:14:06,334
Ever seen the backseat
of a sleigh?
163
00:14:08,147 --> 00:14:12,346
# Fa la la la la la
la la la #
164
00:14:12,385 --> 00:14:15,684
You know, Santa
checks his list twice.
165
00:14:15,722 --> 00:14:19,590
I know you're
very, very naughty.
166
00:14:19,626 --> 00:14:20,651
Hello?
167
00:14:20,695 --> 00:14:22,162
Santa, my shift's over.
168
00:14:28,635 --> 00:14:31,900
You know, Santa's not one
to keep a girl waiting.
169
00:14:53,529 --> 00:14:56,795
##
170
00:15:01,204 --> 00:15:03,536
Mrs. Mac, why don't you
open the present we got you.
171
00:15:03,573 --> 00:15:06,201
Because we have to open
Billy's present first.
172
00:15:06,309 --> 00:15:09,746
It's a 15-year Delta
Alpha Kappa tradition.
173
00:15:09,780 --> 00:15:11,873
Okay, I...
174
00:15:11,916 --> 00:15:13,713
I drew that name.
175
00:15:14,851 --> 00:15:16,113
But can I say,
I'm sorry, I'm just,
176
00:15:16,152 --> 00:15:17,449
I'm really not okay
with any of this.
177
00:15:18,821 --> 00:15:20,449
I mean, buying a
Christmas present
178
00:15:20,491 --> 00:15:21,321
for a serial killer?
179
00:15:21,358 --> 00:15:22,916
No, you see,
180
00:15:22,960 --> 00:15:26,327
serial killers murder
repeatedly for sexual thrill.
181
00:15:26,363 --> 00:15:28,058
Billy Lenz
was a spree killer.
182
00:15:28,098 --> 00:15:29,360
Dude just fucking lost it.
183
00:15:29,400 --> 00:15:30,424
Thank you.
184
00:15:30,467 --> 00:15:32,094
Oh, whatever, Melissa, okay?
185
00:15:32,136 --> 00:15:33,764
I'm just offended
by a pagan sacrifice
186
00:15:33,805 --> 00:15:35,966
to ward off evil spirits
on Christmas.
187
00:15:36,007 --> 00:15:38,202
Heather, we're just having
a little bit of fun.
188
00:15:38,243 --> 00:15:40,575
Christmas is more about warding
off evil spirits than Halloween.
189
00:15:40,612 --> 00:15:42,705
What Christmas shit
190
00:15:42,747 --> 00:15:45,273
in this room resembles
anything Christian, huh?
191
00:15:45,318 --> 00:15:47,946
It's all neo-pagan magic.
192
00:15:47,987 --> 00:15:49,113
Christmas tree--
193
00:15:49,155 --> 00:15:51,817
a magical rite ensuring
the return of the crops.
194
00:15:51,857 --> 00:15:54,519
The mistletoe is nothing
but a conception charm.
195
00:15:54,560 --> 00:15:55,720
Fifth century Christians
196
00:15:55,761 --> 00:15:58,196
jacked a Roman winter festival--
197
00:15:58,298 --> 00:16:00,960
12 days in December
where the nights were long
198
00:16:01,001 --> 00:16:03,560
and the Earth was roamed
by the demons of chaos.
199
00:16:03,603 --> 00:16:06,003
And fucking Santa Claus?
200
00:16:06,038 --> 00:16:09,907
This fat voyeur
that watches you all year long
201
00:16:09,943 --> 00:16:11,672
to make sure you live up to
202
00:16:11,712 --> 00:16:14,738
his standards of decency before
breaking into your house?
203
00:16:14,781 --> 00:16:17,716
And that is different
from what Billy did... how?
204
00:16:19,586 --> 00:16:23,045
Billy didn't break in.
205
00:16:24,259 --> 00:16:26,250
Billy lived here.
206
00:16:46,783 --> 00:16:49,183
Billy Edward Lenz was born
207
00:16:49,219 --> 00:16:53,154
with a rare liver disease
that gave him yellow skin.
208
00:16:53,188 --> 00:16:55,156
Merry Christmas, Billy.
209
00:16:55,190 --> 00:16:57,785
His parents hated each other.
210
00:16:57,827 --> 00:17:00,387
The mother hated Billy.
211
00:17:00,430 --> 00:17:03,126
He was not the child
she always wanted.
212
00:17:03,166 --> 00:17:06,397
When she looked at her son,
all she saw
213
00:17:06,436 --> 00:17:08,530
was her husband.
214
00:17:53,920 --> 00:17:56,446
Why you bothering
putting with those cookies?
215
00:17:56,490 --> 00:17:58,185
Santa ain't coming to see you.
216
00:18:01,962 --> 00:18:04,226
Russians shot his sleigh down.
217
00:18:06,433 --> 00:18:09,892
Santa Claus... is dead.
218
00:18:19,047 --> 00:18:21,516
Don't listen to her.
219
00:18:21,550 --> 00:18:23,142
Listen, if you go
upstairs to your room,
220
00:18:23,185 --> 00:18:24,709
you'll find something
for yourself.
221
00:18:24,754 --> 00:18:26,277
Now, go.
222
00:19:02,927 --> 00:19:05,157
Look, I don't give
a shit if you're mean to me,
223
00:19:05,196 --> 00:19:06,458
but to your own kid
on Christmas?
224
00:19:06,497 --> 00:19:07,726
This is my present to myself.
225
00:19:07,766 --> 00:19:09,927
I don't have to listen
to you no more.
226
00:19:09,968 --> 00:19:11,401
You didn't listen to me before.
227
00:19:19,544 --> 00:19:20,876
Who are you?
228
00:19:20,913 --> 00:19:22,175
What the fuck do you want?
229
00:19:22,214 --> 00:19:23,203
He's my family now.
230
00:19:23,315 --> 00:19:24,942
Get out of here!
231
00:19:24,983 --> 00:19:26,974
She's mine now.
232
00:19:27,019 --> 00:19:28,213
This guy?
233
00:19:28,320 --> 00:19:30,379
This guy, this piece of shit,
is your boyfriend?
234
00:19:30,422 --> 00:19:32,823
Gonna be my husband.
235
00:19:32,859 --> 00:19:34,224
Hey, what the fuck is that?
236
00:19:34,294 --> 00:19:35,784
I was in Vietnam.
237
00:19:35,829 --> 00:19:38,559
Do you think I'm afraid of
a dude holding a fucking hammer?
238
00:19:38,598 --> 00:19:39,656
No!
239
00:22:04,720 --> 00:22:07,246
Alpha Kappa.
240
00:22:07,323 --> 00:22:09,587
Hello?
241
00:22:09,626 --> 00:22:11,116
Hello-hello.
242
00:22:12,462 --> 00:22:14,453
Very funny, Kyle.
243
00:22:22,673 --> 00:22:24,334
I think someone's in trouble.
244
00:22:32,983 --> 00:22:36,646
You want a Christmas cookie?
245
00:22:36,687 --> 00:22:41,021
You're my cookie,
and I could gobble you up!
246
00:22:41,058 --> 00:22:43,459
Billy, what have you done?!
247
00:22:43,495 --> 00:22:45,463
What have you done?
248
00:22:45,497 --> 00:22:46,623
Where's Agnes?!
249
00:22:46,665 --> 00:22:50,226
She's my family now.
250
00:22:50,301 --> 00:22:51,563
Hey, shouldn't
you get going?
251
00:22:51,603 --> 00:22:53,070
Don't you have lots
of toys to deliver
252
00:22:53,104 --> 00:22:54,332
- to good little boys and girls?
- Shh.
253
00:22:54,372 --> 00:22:58,537
Get out of my house.
254
00:22:58,577 --> 00:23:00,101
I'm gonna kill you.
255
00:23:00,946 --> 00:23:03,346
- Call the police.
- Please.
256
00:23:03,382 --> 00:23:05,213
Police ain't gonna do shit
about one wack-job phone call.
257
00:23:05,251 --> 00:23:06,775
Just dial "star 69."
258
00:23:06,819 --> 00:23:08,014
That just calls him back--
259
00:23:08,055 --> 00:23:09,852
unless there's something
you need him to clarify.
260
00:23:17,830 --> 00:23:19,992
Caller I.D.
says Clair's cell.
261
00:23:23,470 --> 00:23:25,802
You really shouldn't
provoke somebody like that.
262
00:23:25,839 --> 00:23:27,431
What would you know
about dealing with anyone
263
00:23:27,474 --> 00:23:28,998
other than your NASCAR daddy?
264
00:23:29,042 --> 00:23:30,737
I'm going home.
265
00:23:32,780 --> 00:23:34,509
Yeah, yeah, run to Daddy!
266
00:23:36,417 --> 00:23:38,885
At least my family
wants me to come home.
267
00:23:38,920 --> 00:23:40,979
You guys,
268
00:23:41,022 --> 00:23:41,989
come on.
269
00:23:42,023 --> 00:23:43,491
It's, like, Christmastime.
270
00:23:43,525 --> 00:23:44,492
Yeah.
271
00:23:44,526 --> 00:23:45,493
Come on, Heather.
272
00:23:45,527 --> 00:23:46,494
What about your present?
273
00:23:46,528 --> 00:23:48,860
Give it to Billy.
274
00:23:52,000 --> 00:23:53,729
Merry Christmas, Heather.
275
00:23:59,709 --> 00:24:01,608
Merry Christmas, everyone.
276
00:24:07,884 --> 00:24:11,342
You're all like my family now.
277
00:24:28,939 --> 00:24:30,099
Oh.
278
00:24:30,141 --> 00:24:31,803
Thanks, Eve.
279
00:24:31,843 --> 00:24:34,505
That's... that's so sweet.
280
00:24:36,548 --> 00:24:38,175
I know you like
the Bible and stuff.
281
00:24:38,216 --> 00:24:40,013
Well, that's the spirit!
282
00:24:40,051 --> 00:24:41,484
Well, come on, everybody.
283
00:24:41,520 --> 00:24:42,715
Let's get
this thing rolling.
284
00:24:42,755 --> 00:24:43,949
What have we got here now?
285
00:24:43,990 --> 00:24:46,720
Oh! Melissa.
286
00:24:46,759 --> 00:24:47,783
There you are.
287
00:24:47,827 --> 00:24:48,793
And, uh...
288
00:24:48,827 --> 00:24:51,819
Let's see-- Dana, very nice.
289
00:24:51,863 --> 00:24:53,728
I wonder what this could be.
290
00:24:53,765 --> 00:24:55,597
And let's see...
291
00:24:55,635 --> 00:24:56,602
Aw, "Mrs. Mac."
292
00:24:56,636 --> 00:24:57,898
You shouldn't have.
293
00:24:57,937 --> 00:24:59,029
I'll open it later.
294
00:25:11,218 --> 00:25:12,810
Not again.
295
00:25:16,089 --> 00:25:18,148
Every goddamn time.
296
00:26:17,788 --> 00:26:20,417
My little Agnes.
297
00:26:34,573 --> 00:26:37,633
She's my family now.
298
00:26:46,152 --> 00:26:48,552
All right,
let's get this party going.
299
00:26:48,588 --> 00:26:50,112
Um, let's see.
300
00:26:50,156 --> 00:26:52,454
This one's for Megan.
301
00:26:52,492 --> 00:26:54,484
Kelli, is Megan coming down?
302
00:26:54,528 --> 00:26:56,462
All right, we'll save
that one for later.
303
00:26:56,497 --> 00:26:57,464
Uh... Oh.
304
00:26:57,498 --> 00:26:59,193
Here's one for Mrs. Mac.
305
00:26:59,233 --> 00:27:00,495
Ooh, it's a big one.
306
00:27:02,503 --> 00:27:04,232
All right, I'll wait.
307
00:27:04,271 --> 00:27:06,570
And here is another
one for Melissa.
308
00:27:06,608 --> 00:27:08,041
It's a little one.
309
00:27:08,076 --> 00:27:09,703
Well, you know what they say.
310
00:27:09,744 --> 00:27:11,803
Big things come in small pa...
311
00:27:11,846 --> 00:27:13,335
Well, something like that;
I don't know.
312
00:27:13,380 --> 00:27:15,905
It's all right,
let's see what else.
313
00:27:15,950 --> 00:27:18,715
Then we'll open the stockings.
314
00:27:18,753 --> 00:27:19,845
Oh, Eve, wait, wait.
315
00:27:19,888 --> 00:27:21,014
Let me find your gift.
316
00:27:21,056 --> 00:27:23,047
Eve...
317
00:27:27,595 --> 00:27:30,224
"To Eve from Santa."
318
00:27:32,234 --> 00:27:34,600
Eve?
319
00:27:38,274 --> 00:27:40,003
Does Eve have someplace to be?
320
00:27:40,042 --> 00:27:41,908
The Island of Misfit Toys.
321
00:27:41,945 --> 00:27:43,572
Her mother was a legacy.
322
00:27:43,613 --> 00:27:44,841
And?
323
00:27:44,881 --> 00:27:45,973
Her mother's dead.
324
00:27:46,016 --> 00:27:47,677
She has no boyfriend,
325
00:27:47,718 --> 00:27:48,776
no family.
326
00:27:48,819 --> 00:27:50,411
I mean, really,
where does she have to go?
327
00:27:54,726 --> 00:27:56,717
Who hasn't gotten
a gift yet? Uh...
328
00:27:56,761 --> 00:27:58,194
Lauren?
329
00:27:58,229 --> 00:28:00,219
Just give her a shot of tequila,
330
00:28:00,263 --> 00:28:04,029
wish her happy holidays,
and she's good to go.
331
00:28:04,067 --> 00:28:05,432
Happy holidays.
332
00:28:09,173 --> 00:28:10,401
All right, look, I know
333
00:28:10,441 --> 00:28:11,840
this is the whole
Secret Santa thing,
334
00:28:11,876 --> 00:28:13,468
but I know, um,
Clair drew your name.
335
00:28:14,779 --> 00:28:16,576
Oh, yeah?
She get me anything good?
336
00:28:16,614 --> 00:28:18,378
Oh, yeah.
It's a music box.
337
00:28:20,285 --> 00:28:22,913
It plays "Dance of
the Sugar Plum Fairies."
338
00:28:24,390 --> 00:28:25,584
Oh, fuck, no.
339
00:28:25,624 --> 00:28:27,251
I'm starting to see
the sugar plum fairies.
340
00:28:27,359 --> 00:28:29,190
I don't need to hear
the little fuckers, too.
341
00:28:29,228 --> 00:28:31,356
Language. Language.
342
00:28:38,405 --> 00:28:39,872
Wireless services report
343
00:28:39,906 --> 00:28:42,000
several microwave
relay stations are off-line.
344
00:28:42,043 --> 00:28:45,638
Now, a relay station sends calls
out of the area, so that is why
345
00:28:45,679 --> 00:28:48,704
your cell may work on local
calls, but not on long distance.
346
00:28:48,748 --> 00:28:49,737
Ooh-hoo-hoo!
347
00:28:51,584 --> 00:28:54,418
Does it come with a man
to wear it for?
348
00:28:56,257 --> 00:28:57,622
Whoo!
349
00:28:57,658 --> 00:28:59,990
Here is our real present.
350
00:29:05,266 --> 00:29:07,633
I got it.
351
00:29:12,741 --> 00:29:14,606
Why is Megan calling here?
352
00:29:16,978 --> 00:29:19,106
Hey, where are you?
353
00:29:19,148 --> 00:29:20,672
She's my family now.
354
00:29:20,716 --> 00:29:22,650
Everyone
should be home for Christmas.
355
00:29:22,685 --> 00:29:26,143
I'll be home for Christmas.
356
00:29:26,189 --> 00:29:30,149
I'm going to bury the hatchet,
in your head.
357
00:29:34,598 --> 00:29:35,928
That was not Megan.
358
00:29:43,874 --> 00:29:45,432
You have reached the main menu
359
00:29:45,476 --> 00:29:47,944
of Clement University
campus security.
360
00:29:47,978 --> 00:29:49,172
During the Christmas break...
361
00:29:49,213 --> 00:29:51,545
Is Megan in her room?
362
00:29:51,582 --> 00:29:53,209
I don't know.
I was just packing. What...
363
00:29:53,250 --> 00:29:56,550
What's going on?
364
00:30:06,165 --> 00:30:08,497
Oh, my God.
365
00:30:08,534 --> 00:30:10,468
Kyle.
366
00:30:10,503 --> 00:30:12,198
What are you doing in there?
367
00:30:12,238 --> 00:30:14,968
I wanted to spend
the night with you.
368
00:30:16,642 --> 00:30:18,270
It's okay.
369
00:30:18,311 --> 00:30:19,676
And I knew that mama-san
370
00:30:19,713 --> 00:30:22,238
and your sisters here would kick
me out, so I-I tried to sneak
371
00:30:22,282 --> 00:30:25,114
into your room, but the window
wasn't open, so I, uh,
372
00:30:25,151 --> 00:30:27,244
I saw that,
I saw that Megan's was,
373
00:30:27,286 --> 00:30:29,551
so I climbed up here
to see you.
374
00:30:29,589 --> 00:30:31,318
Is Megan in her room?
375
00:30:31,391 --> 00:30:33,154
I don't know.
376
00:30:33,193 --> 00:30:35,024
You climbed up into her room,
377
00:30:35,061 --> 00:30:36,858
and you don't know
if she's in it?
378
00:30:36,897 --> 00:30:38,694
It's dark.
379
00:30:38,732 --> 00:30:40,427
Does he think
we're fucking stupid?
380
00:30:40,467 --> 00:30:42,333
You were in Megan's room.
381
00:30:42,436 --> 00:30:43,698
The call came from Megan's cell.
382
00:30:43,738 --> 00:30:45,365
What call?
383
00:30:45,406 --> 00:30:46,600
Can I just say,
384
00:30:46,641 --> 00:30:47,972
I'm sorry,
385
00:30:48,009 --> 00:30:49,977
but that-that fucking voice,
386
00:30:50,011 --> 00:30:51,501
that was not Megan or Kyle.
387
00:30:51,546 --> 00:30:52,774
That was the fucking
devil, okay?
388
00:30:52,813 --> 00:30:55,282
And they were not talking to us.
389
00:30:55,317 --> 00:30:56,784
They were talking to Billy.
390
00:30:56,818 --> 00:30:59,286
Billy Lenz, the guy
that used to live in this house?
391
00:30:59,321 --> 00:31:01,221
Well, you're definitely
getting punked.
392
00:31:01,256 --> 00:31:04,657
Yeah, Billy Lenz
is our fucking life.
393
00:31:04,693 --> 00:31:06,389
You know, you spoiled bitches,
394
00:31:06,429 --> 00:31:09,262
you come here for a couple
of years and you leave.
395
00:31:09,299 --> 00:31:11,528
I live here.
396
00:31:11,567 --> 00:31:13,967
I stay here.
397
00:31:14,002 --> 00:31:15,401
I used to play on this street
398
00:31:15,437 --> 00:31:17,235
before they turned them
into frat houses.
399
00:31:17,273 --> 00:31:20,674
This was the house that scared
the shit out of us,
400
00:31:20,710 --> 00:31:21,802
my whole life.
401
00:31:21,844 --> 00:31:24,142
What happened?
402
00:31:24,180 --> 00:31:28,310
You mean after
he washed down his...
403
00:31:28,384 --> 00:31:31,548
Christmas cookies
with a glass of milk?
404
00:32:03,855 --> 00:32:05,847
##
405
00:32:45,401 --> 00:32:49,029
Merry Christmas, Agnes.
406
00:33:08,725 --> 00:33:11,285
Is that Santa's reindeer?
407
00:33:11,361 --> 00:33:13,886
There's nothing up there.
408
00:33:22,373 --> 00:33:25,831
Do you want a Christmas cookie?
409
00:33:27,378 --> 00:33:29,438
You're my cookie,
410
00:33:29,481 --> 00:33:34,145
and I could gobble you up.
411
00:34:10,157 --> 00:34:11,886
Merry Christmas.
412
00:34:11,925 --> 00:34:14,155
Merry Christmas...
413
00:34:14,194 --> 00:34:16,287
Hey. Merry Christmas.
414
00:34:16,397 --> 00:34:20,095
She's my family now.
415
00:34:26,640 --> 00:34:28,437
Agnes?
416
00:34:48,431 --> 00:34:50,763
Billy!
417
00:34:50,800 --> 00:34:51,960
What have you done?!
418
00:34:52,001 --> 00:34:53,128
Where's Agnes?!
419
00:34:53,170 --> 00:34:55,434
Billy, where's Agnes?
420
00:34:55,472 --> 00:34:57,440
What your mother
and I must know is...
421
00:34:57,474 --> 00:34:59,533
Billy!
422
00:35:01,912 --> 00:35:03,504
Where's Agnes?!
423
00:35:03,547 --> 00:35:05,015
What have you done?
424
00:35:05,049 --> 00:35:08,041
What have you done?
425
00:36:22,931 --> 00:36:24,796
Little girl in the corner,
she's hurt.
426
00:36:24,833 --> 00:36:26,630
Go check her out.
427
00:37:02,639 --> 00:37:05,666
Billy was declared insane.
428
00:37:05,710 --> 00:37:07,678
They sent him away
to Clark Sanitarium.
429
00:37:10,014 --> 00:37:12,448
Paramedics saved his sister,
Agnes.
430
00:37:12,483 --> 00:37:14,849
She lost her right eye.
431
00:37:14,886 --> 00:37:18,948
All scarred up, mother murdered,
an inbred.
432
00:37:18,991 --> 00:37:23,257
Her father, Billy,
who was her brother, Billy--
433
00:37:23,295 --> 00:37:25,729
a fucking psycho.
434
00:37:25,764 --> 00:37:27,892
They sent her to an orphanage.
435
00:37:27,934 --> 00:37:29,629
Like, what chance did she have
436
00:37:29,669 --> 00:37:32,103
that a foster family
would ever take her?
437
00:37:32,138 --> 00:37:35,834
No one's seen her since.
438
00:37:44,484 --> 00:37:47,385
Did they ever
find out from him
439
00:37:47,420 --> 00:37:49,217
why he killed his family?
440
00:37:49,255 --> 00:37:53,215
Well... it seemed to him
441
00:37:53,260 --> 00:37:55,660
that's how they showed
their love.
442
00:37:57,298 --> 00:37:59,732
Clair?
443
00:38:03,704 --> 00:38:05,832
Megan?
444
00:38:22,190 --> 00:38:24,624
Can we help you?
445
00:38:24,660 --> 00:38:28,893
She was supposed to call.
446
00:38:30,733 --> 00:38:33,293
I'm Clair's sister.
447
00:38:33,403 --> 00:38:34,995
Where is she?
448
00:38:35,038 --> 00:38:36,665
I'm kind of worried about Megan.
449
00:38:36,706 --> 00:38:38,071
Who knows
what her deal is, okay?
450
00:38:38,107 --> 00:38:39,574
- Can we go to my apartment?
- No. She was weird before.
451
00:38:39,609 --> 00:38:41,976
I mean, she was a bitch to me,
and that's never happened.
452
00:38:42,012 --> 00:38:43,707
And we've been getting
these weird phone calls,
453
00:38:43,747 --> 00:38:45,305
one from her cell,
454
00:38:45,349 --> 00:38:47,180
and her car's still outside,
and she's just, what,
455
00:38:47,217 --> 00:38:48,514
gone in the middle
of this weather?
456
00:38:50,054 --> 00:38:51,886
- Hey.
- Ow.
457
00:38:51,923 --> 00:38:53,550
What, exactly,
are you looking for?
458
00:38:53,591 --> 00:38:55,422
Like, a note or something
that says she's okay.
459
00:38:55,460 --> 00:38:57,792
All her stuff is here,
and her car is outside.
460
00:38:57,829 --> 00:39:00,627
Okay. Call her cell.
461
00:39:00,665 --> 00:39:02,724
You're a legacy?
462
00:39:02,767 --> 00:39:04,497
What year?
463
00:39:04,537 --> 00:39:05,663
'93, '94, I don't know.
464
00:39:05,705 --> 00:39:06,865
I started late, I quit early.
465
00:39:06,906 --> 00:39:08,601
1993's the year
I became housemother.
466
00:39:08,641 --> 00:39:10,005
I don't remember you.
467
00:39:10,041 --> 00:39:12,271
I mean, this was supposed to be
such a big fucking weekend.
468
00:39:12,343 --> 00:39:14,470
Excuse my language,
but I drove
469
00:39:14,512 --> 00:39:16,378
all the way out here
in this shitty, shitty weather.
470
00:39:16,415 --> 00:39:17,541
I blew off a weekend
471
00:39:17,583 --> 00:39:18,550
in Vail with a cardiologist...
472
00:39:18,584 --> 00:39:20,848
I love that coat.
473
00:39:28,762 --> 00:39:31,629
Voice mail.
474
00:39:34,101 --> 00:39:36,797
Meg, hi, it's Kel.
475
00:39:36,837 --> 00:39:41,002
Um, look, I was just wondering
if you were okay, and, you know,
476
00:39:41,042 --> 00:39:43,738
wanted to know what happened
to you and stuff, so...
477
00:39:43,778 --> 00:39:46,576
can you just call me back,
please, on my cell?
478
00:39:46,614 --> 00:39:48,514
Okay, bye.
479
00:40:04,533 --> 00:40:05,898
Clair's name is "Crosby."
480
00:40:05,934 --> 00:40:06,958
This says "Colvin."
481
00:40:07,002 --> 00:40:08,970
The divorce will
be final in March.
482
00:40:09,004 --> 00:40:10,232
What else do you need?
483
00:40:10,272 --> 00:40:11,534
Look, I can't tell you
any secrets
484
00:40:11,573 --> 00:40:14,235
about my sister, because
I don't really know her.
485
00:40:14,276 --> 00:40:16,336
I-I-I can't tell you anything
about this place,
486
00:40:16,412 --> 00:40:18,642
because I really fuckin'
hated it here.
487
00:40:18,681 --> 00:40:20,581
Um...
488
00:40:20,617 --> 00:40:23,882
I see Billy
still gets a Christmas present.
489
00:40:23,920 --> 00:40:26,184
Oh, this is new.
490
00:40:26,222 --> 00:40:27,850
It's not, uh...
491
00:40:27,892 --> 00:40:30,793
for Billy,
it's for Alpha Kappa from Billy.
492
00:40:33,564 --> 00:40:35,555
That wasn't here before.
493
00:40:38,068 --> 00:40:40,503
Well, let's open it.
494
00:40:54,252 --> 00:40:56,550
##
495
00:41:00,592 --> 00:41:02,321
What if there's something
on her computer, like, uh,
496
00:41:02,394 --> 00:41:04,158
an e-mail or something
that says where she is?
497
00:41:04,197 --> 00:41:05,323
Hey, you know what?
I don't...
498
00:41:05,364 --> 00:41:07,161
I don't feel comfortable.
uh, whatever, like,
499
00:41:07,200 --> 00:41:09,031
invading someone's privacy
like this.
500
00:41:09,068 --> 00:41:11,662
Try calling the police again.
501
00:41:16,977 --> 00:41:18,342
Who put this under the tree?
502
00:41:18,412 --> 00:41:19,344
She put it there.
503
00:41:19,413 --> 00:41:20,937
She found it.
504
00:41:20,981 --> 00:41:22,346
Are you actually giving me shit
505
00:41:22,382 --> 00:41:25,351
when none of you can tell me
where my sister is, huh?
506
00:41:25,452 --> 00:41:27,318
Where's her room?
507
00:41:27,355 --> 00:41:29,118
Well, you know what that is?
508
00:41:29,157 --> 00:41:31,284
The attic window's open.
509
00:41:31,326 --> 00:41:33,122
What, you think she's up there?
510
00:41:36,029 --> 00:41:39,363
You know her better than I do.
511
00:41:39,434 --> 00:41:42,665
I'm her half-sister,
12 years older.
512
00:41:42,704 --> 00:41:44,899
Clair was in, um...
513
00:41:44,939 --> 00:41:49,308
I don't know, second grade
when I moved in here, this room.
514
00:41:49,344 --> 00:41:52,803
It's weird how, at this age,
12 years seems like nothing.
515
00:41:52,848 --> 00:41:57,308
In fact, in a weird way,
she seems older.
516
00:41:57,386 --> 00:41:59,411
She was the one who wanted
to bridge that time,
517
00:41:59,455 --> 00:42:01,787
finally get to know each other
while we could.
518
00:42:01,824 --> 00:42:06,228
Can, you know, while we can.
519
00:42:07,230 --> 00:42:09,130
Hey.
520
00:42:09,165 --> 00:42:10,928
Same paper as the present
Eve gave me.
521
00:42:10,967 --> 00:42:14,528
That paper's dated
December 26, 1991.
522
00:42:14,571 --> 00:42:15,732
Eve lives in Billy's room.
523
00:42:15,773 --> 00:42:18,333
Maybe she's, like,
obsessed with him.
524
00:42:18,442 --> 00:42:20,307
I'm gonna go up to her room
and see if there's
525
00:42:20,344 --> 00:42:22,470
any of that old newspaper
or anything up there.
526
00:42:22,512 --> 00:42:24,275
Look, I'm tellin' you, it's
the window, Kelli, okay?
527
00:42:24,314 --> 00:42:26,282
Can we just get up to the attic,
and I will close it.
528
00:42:32,156 --> 00:42:34,522
Maybe she changed her mind
and just...
529
00:42:34,558 --> 00:42:37,721
...left.
530
00:43:19,139 --> 00:43:22,074
Look, this was before
you came here.
531
00:43:22,109 --> 00:43:25,909
Okay? I did not put this
on the 'Net.
532
00:43:25,946 --> 00:43:28,472
A guy at my work,
he got pissed off at me,
533
00:43:28,516 --> 00:43:30,040
and he stole my tapes.
534
00:43:30,085 --> 00:43:33,885
Tapes, Kyle?
535
00:43:33,922 --> 00:43:37,016
How many are there,
you fucking liar?!
536
00:44:03,286 --> 00:44:06,687
I can't even
believe that this person is you.
537
00:44:06,723 --> 00:44:08,452
How could you do such a thing?
538
00:44:08,492 --> 00:44:10,687
I saw you so different.
539
00:44:37,189 --> 00:44:38,851
Get out!
540
00:44:38,892 --> 00:44:40,792
Get the fuck out!
541
00:44:41,828 --> 00:44:43,853
Am I gonna show up on there?
542
00:44:43,897 --> 00:44:45,488
Isn't sex enough, Kyle?
543
00:44:45,531 --> 00:44:46,964
You need little visual trophies
to get your thrill?
544
00:44:46,999 --> 00:44:48,626
Why don't you shut the fuck up?!
545
00:44:48,667 --> 00:44:51,136
- Hey, hey, hey!
- Go, Kyle, now!
546
00:44:51,171 --> 00:44:52,468
I got her, Ms. Mac.
It's okay, baby.
547
00:44:52,505 --> 00:44:54,268
I got you.
548
00:44:54,307 --> 00:44:55,706
Kelli, I really like you.
549
00:44:55,742 --> 00:44:57,300
A lot.
550
00:44:57,410 --> 00:44:59,310
I don't blame you
for hating me.
551
00:44:59,412 --> 00:45:01,141
But I wasn't dealing.
552
00:45:01,181 --> 00:45:05,016
I wasn't knocking over
7-Elevens.
553
00:45:05,052 --> 00:45:07,418
I didn't hurt anybody.
554
00:45:08,355 --> 00:45:10,414
Yeah, Merry Christmas, asshole.
555
00:45:10,458 --> 00:45:11,447
Fuck all you bitches.
556
00:45:11,492 --> 00:45:13,653
Get out of here now!
557
00:45:13,694 --> 00:45:15,754
Get out of here.
558
00:45:15,797 --> 00:45:18,129
Go. Go!
559
00:45:35,684 --> 00:45:36,912
Kelli...
560
00:45:38,354 --> 00:45:41,585
Um, th-this is Clair's sister.
561
00:45:53,103 --> 00:45:54,934
How fucked up is it that
562
00:45:54,972 --> 00:45:57,941
the only other house on this
street has power?
563
00:45:57,975 --> 00:46:00,307
This one doesn't.
564
00:46:00,377 --> 00:46:02,573
You okay?
565
00:46:04,616 --> 00:46:06,083
- Mel?
- Yeah?
566
00:46:06,117 --> 00:46:09,314
You're a better sister to me
than my own sister.
567
00:46:09,387 --> 00:46:11,184
Yeah, Dick Cheney's
a better sister to you
568
00:46:11,222 --> 00:46:12,484
than your sister.
569
00:46:12,524 --> 00:46:14,322
You know what I mean.
570
00:46:14,393 --> 00:46:16,020
Yeah, I know. Ew.
571
00:46:16,061 --> 00:46:17,824
I love you, too, but, honey,
572
00:46:17,863 --> 00:46:19,125
you're really, really smelly.
573
00:46:19,165 --> 00:46:20,927
You need to take a shower.
Can you handle it?
574
00:46:20,965 --> 00:46:21,989
Mm-hmm.
575
00:46:22,033 --> 00:46:23,625
Okay. Come on.
576
00:46:26,805 --> 00:46:28,705
Oh, shit.
577
00:46:28,741 --> 00:46:31,005
The main breaker's
underneath the house.
578
00:46:31,043 --> 00:46:33,238
What? I'm not the totally
helpless daddy's girl
579
00:46:33,279 --> 00:46:35,179
these bitches
make me out to be.
580
00:46:35,214 --> 00:46:37,478
Okay, then go outside
and turn the power on.
581
00:46:37,516 --> 00:46:38,916
Are you high?
582
00:46:38,952 --> 00:46:41,216
I'm not goin' outside.
It's freezing.
583
00:46:41,254 --> 00:46:43,188
It'll take two seconds.
584
00:46:43,223 --> 00:46:44,520
You know where the power is.
585
00:46:44,558 --> 00:46:45,786
I'll keep looking for Clair.
586
00:46:45,825 --> 00:46:47,190
Oh, fine.
587
00:46:51,499 --> 00:46:53,933
Ow.
588
00:47:02,010 --> 00:47:04,808
I'm gonna go put a trash can
by your bed, okay?
589
00:47:50,862 --> 00:47:53,490
Fuck.
590
00:48:09,347 --> 00:48:11,315
You good, drunky?
591
00:48:12,317 --> 00:48:14,752
Okay. No more drinking.
592
00:48:24,130 --> 00:48:25,655
Okay, trash can's
right here, okay?
593
00:48:27,868 --> 00:48:31,326
Merry fuckin' Christmas.
594
00:49:08,510 --> 00:49:09,602
Of course.
595
00:49:47,618 --> 00:49:49,348
It's okay.
596
00:49:49,421 --> 00:49:52,413
Up in Eve's closet,
I found this, and these.
597
00:50:07,473 --> 00:50:09,464
Clair?
598
00:50:20,386 --> 00:50:23,048
Fuck you, Santa Claus.
599
00:50:56,959 --> 00:50:58,119
Eve, you crazy bitch.
600
00:50:58,160 --> 00:50:59,821
I can see your breath.
601
00:52:28,290 --> 00:52:30,224
It must be Kyle.
602
00:52:30,258 --> 00:52:32,021
What do I do?
603
00:52:32,060 --> 00:52:34,051
Answer it.
604
00:52:40,970 --> 00:52:43,403
It says Dana's cell.
605
00:52:43,505 --> 00:52:44,529
Help!
606
00:52:46,608 --> 00:52:48,337
Help me. Help me.
607
00:52:48,410 --> 00:52:50,140
She's my family now.
608
00:52:51,180 --> 00:52:52,545
Dana?
609
00:52:55,885 --> 00:52:59,651
Dana, where are you?!
610
00:52:59,689 --> 00:53:01,681
She went around back
to the fuse box.
611
00:53:06,997 --> 00:53:08,021
Eve's car.
612
00:53:09,433 --> 00:53:11,458
She never left.
613
00:53:11,501 --> 00:53:14,994
Heather, we have
to find Dana first!
614
00:53:15,039 --> 00:53:16,131
Shit.
615
00:53:16,174 --> 00:53:17,835
Dana!
616
00:53:17,875 --> 00:53:19,740
The fuse box
is under the house!
617
00:53:19,777 --> 00:53:20,766
Dana!
618
00:53:20,812 --> 00:53:22,109
Kelli!
619
00:53:27,219 --> 00:53:29,915
Oh, my God.
620
00:53:36,795 --> 00:53:38,194
Oh, and I can't open it!
621
00:53:38,230 --> 00:53:40,698
Come on!
622
00:53:47,039 --> 00:53:49,508
What's she doing,
sleeping in her car?
623
00:53:49,542 --> 00:53:50,804
It's, like, zero degrees out.
624
00:54:04,492 --> 00:54:06,153
Holy fuck!
625
00:54:10,164 --> 00:54:11,927
He's out here.
626
00:54:15,804 --> 00:54:17,931
What? What?
627
00:54:18,973 --> 00:54:20,201
Damn it!
628
00:54:24,579 --> 00:54:26,376
Shit. Shit.
629
00:54:26,415 --> 00:54:27,848
Come on.
630
00:54:30,852 --> 00:54:32,376
Fuck!
631
00:54:32,487 --> 00:54:33,954
What's going on?
632
00:54:33,989 --> 00:54:35,388
911 is experiencing
633
00:54:35,424 --> 00:54:36,892
heavy caller traffic
because of the storm.
634
00:54:36,926 --> 00:54:38,484
Hello?
635
00:54:38,528 --> 00:54:40,086
Hello. Yes, yes.
636
00:54:40,129 --> 00:54:41,824
A girl is... is dead.
637
00:54:41,864 --> 00:54:43,832
Outside.
638
00:54:43,866 --> 00:54:45,766
Yes!
639
00:54:45,802 --> 00:54:48,032
Yes, I know her.
640
00:54:48,071 --> 00:54:50,336
Her name is Eve Agnew.
641
00:54:50,441 --> 00:54:51,908
And we're positive
that she's been murdered.
642
00:54:53,744 --> 00:54:55,075
He's home.
643
00:54:56,080 --> 00:54:58,241
No.
644
00:54:58,282 --> 00:54:59,681
No, no, no, no, no, Ms. Mac.
645
00:54:59,717 --> 00:55:00,685
Billy is dead.
646
00:55:00,719 --> 00:55:02,118
And three other girls are...
647
00:55:02,153 --> 00:55:04,121
Are missing. Missing.
648
00:55:04,155 --> 00:55:05,349
Are missing.
649
00:55:05,390 --> 00:55:07,220
566 Oakdale.
650
00:55:07,257 --> 00:55:09,350
We're the second house on the...
651
00:55:09,426 --> 00:55:10,950
Right.
652
00:55:10,994 --> 00:55:11,983
Alpha Kappa sorority.
653
00:55:12,029 --> 00:55:14,328
Kelli Presley.
654
00:55:14,365 --> 00:55:16,356
Wait, how long until...
655
00:55:16,434 --> 00:55:17,526
What?!
656
00:55:17,569 --> 00:55:18,627
No, no!
657
00:55:18,670 --> 00:55:20,535
We think he's still outside!
658
00:55:20,572 --> 00:55:22,164
Would you wait
around that long
659
00:55:22,207 --> 00:55:23,265
after what I just told you?
660
00:55:23,308 --> 00:55:24,207
Get your purse!
661
00:55:24,243 --> 00:55:25,870
Please, isn't there
662
00:55:25,911 --> 00:55:27,378
anything that you...
663
00:55:27,413 --> 00:55:28,175
Goddamn it!
664
00:55:30,382 --> 00:55:32,612
The storm.
665
00:55:32,651 --> 00:55:35,745
Pile-ups over 91.
666
00:55:35,788 --> 00:55:38,019
Reservists can't make it out
667
00:55:38,058 --> 00:55:39,923
because the streets
are all ice.
668
00:55:39,960 --> 00:55:43,657
Trees have fallen, and they said
they can maybe,
669
00:55:43,697 --> 00:55:46,325
maybe be here in two hours.
670
00:55:46,399 --> 00:55:48,800
Well, we're all gonna be
out of here in two minutes.
671
00:55:48,836 --> 00:55:50,269
Get your things.
672
00:55:50,304 --> 00:55:51,794
- And what about Dana?
- We'll just go over
673
00:55:51,839 --> 00:55:53,101
to the ADG house and get help.
674
00:55:53,141 --> 00:55:55,768
No, they-they've all gone home
or-or skiing.
675
00:55:55,809 --> 00:55:57,333
Okay, okay,
whose family lives the closest,
676
00:55:57,444 --> 00:55:58,809
just-just call them.
677
00:55:58,845 --> 00:55:59,937
Lauren, her mom lives in Boston.
678
00:55:59,980 --> 00:56:01,005
Even if we could
679
00:56:01,048 --> 00:56:02,345
reach them on their cellphone,
680
00:56:02,383 --> 00:56:04,613
it would take four or five hours
before they got here.
681
00:56:04,652 --> 00:56:05,482
Oh, shit, Lauren...
682
00:56:05,520 --> 00:56:06,817
- Let's go.
- No.
683
00:56:06,854 --> 00:56:08,014
We stay together.
684
00:56:08,055 --> 00:56:10,216
We lock up the house--
we got the fireplace poker,
685
00:56:10,258 --> 00:56:12,693
a ski pole or some shit,
and for the next two hours
686
00:56:12,728 --> 00:56:14,252
not let each other
out of our sights.
687
00:56:14,296 --> 00:56:16,127
No. We are driving
to the police station.
688
00:56:16,165 --> 00:56:17,632
- In this weather?
- Even if they can't
689
00:56:17,666 --> 00:56:19,998
do anything, at least
we will all be safe there.
690
00:56:20,035 --> 00:56:21,866
Yeah, and we're not all here!
691
00:56:21,904 --> 00:56:24,066
If we were, then I would go.
692
00:56:24,107 --> 00:56:25,039
That's right.
693
00:56:26,743 --> 00:56:29,837
Unless I see otherwise, I'm
believing that Clair is alive.
694
00:56:29,879 --> 00:56:34,873
And when she comes back, it is
not gonna be to an empty house.
695
00:56:34,918 --> 00:56:37,615
We are safer
sticking together.
696
00:56:37,655 --> 00:56:40,783
All right, then get your coats.
697
00:56:40,825 --> 00:56:42,724
Mel, come on, we're leaving!
Let's go!
698
00:56:42,759 --> 00:56:45,159
I'm not leaving Lauren,
you bitch!
699
00:56:45,195 --> 00:56:47,322
We're sisters...
700
00:56:47,397 --> 00:56:49,332
so act like it.
701
00:57:00,111 --> 00:57:03,569
We'll get the police here
as soon as we can.
702
00:57:06,618 --> 00:57:07,949
Let's go.
703
00:57:47,762 --> 00:57:48,854
Whoa!
704
00:57:48,897 --> 00:57:50,762
We can't see the car.
705
00:57:50,798 --> 00:57:52,959
Maybe from Lauren's room?
706
00:58:06,115 --> 00:58:08,208
Open up, please, Mrs. Mac.
707
00:58:12,088 --> 00:58:14,522
Oh, come on, you piece of shit.
708
00:58:27,170 --> 00:58:28,831
Come on.
709
00:58:35,947 --> 00:58:38,381
They got the car started.
710
00:58:38,449 --> 00:58:40,144
Go, go, go.
711
00:58:40,184 --> 00:58:41,082
All right.
712
00:58:41,118 --> 00:58:42,312
What are you doing?
713
00:58:42,353 --> 00:58:44,218
Here you go.
714
00:58:44,255 --> 00:58:45,984
What is that thing?
715
00:58:46,023 --> 00:58:49,482
Are you kidding?
716
00:58:53,365 --> 00:58:54,559
Privileged bitch.
717
00:58:54,599 --> 00:58:57,124
Frigid Southern princess.
718
00:58:57,169 --> 00:58:59,832
# Good tidings for Christmas,
and a... #
719
00:59:21,060 --> 00:59:22,925
Why aren't they leaving?
720
00:59:22,962 --> 00:59:24,191
Should we go check on them?
721
00:59:24,231 --> 00:59:26,290
Let's go.
Stay with your friend.
722
01:00:02,471 --> 01:00:04,439
Kelli?
723
01:00:06,175 --> 01:00:08,439
Kelli!
724
01:00:10,980 --> 01:00:12,243
Kelli?
725
01:00:22,526 --> 01:00:23,425
Come on!
726
01:00:23,528 --> 01:00:25,621
Fucking window!
727
01:00:59,866 --> 01:01:01,697
It's blocked.
728
01:01:04,571 --> 01:01:07,131
Come on. Come on.
729
01:01:10,252 --> 01:01:11,151
Oh, God.
730
01:01:12,655 --> 01:01:14,179
Oh, shit. Oh, shit.
731
01:01:25,903 --> 01:01:27,427
Go!
732
01:01:28,472 --> 01:01:30,769
- Lauren, where's Mel?
- Shut up.
733
01:01:30,807 --> 01:01:32,638
- Where is Melissa?
- He'll hear you.
734
01:02:08,247 --> 01:02:09,976
Oh, my God... Kyle!
735
01:02:10,016 --> 01:02:11,382
Stop! It's me!
736
01:02:18,057 --> 01:02:19,319
No!
737
01:02:25,365 --> 01:02:26,627
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa!
738
01:02:26,667 --> 01:02:28,157
There are two bodies
in the driveway.
739
01:02:28,201 --> 01:02:29,327
- Maybe you did it!
- No!
740
01:02:29,369 --> 01:02:30,199
Maybe you did that!
741
01:02:30,237 --> 01:02:31,568
It wasn't... him.
742
01:02:31,605 --> 01:02:32,697
How do you know?
743
01:03:14,617 --> 01:03:17,643
Where's Agnes?
744
01:03:17,687 --> 01:03:21,020
What have you done... Billy?
745
01:03:21,057 --> 01:03:23,390
She's my family now.
746
01:03:28,199 --> 01:03:31,032
He's in the attic...
747
01:03:31,068 --> 01:03:33,730
and I hear
someone else.
748
01:03:46,686 --> 01:03:48,881
Hey, hey, no fucking way.
749
01:03:48,921 --> 01:03:50,047
Let's go.
750
01:03:50,089 --> 01:03:51,852
Clair might be alive--
she might be up there.
751
01:03:51,891 --> 01:03:53,255
No, Eve's not,
Heather's not, Ms. Mac...
752
01:03:53,291 --> 01:03:55,225
I heard more than one voice
on those phone calls.
753
01:03:55,260 --> 01:03:56,625
And I have searched
the whole house.
754
01:03:56,661 --> 01:03:58,630
And I've seen under it.
Where else could he be?
755
01:03:58,664 --> 01:04:02,498
Until I see that she's dead,
she is alive.
756
01:04:02,535 --> 01:04:04,901
This is Billy fucking Lenz
we're talking about here, okay?
757
01:04:04,937 --> 01:04:06,632
He's probably listening to us
right now.
758
01:04:06,672 --> 01:04:09,140
Yeah, and if I had a sister, I
would expect her to go up there.
759
01:04:09,175 --> 01:04:10,609
How would you know?
You don't have a sister.
760
01:04:10,644 --> 01:04:11,941
She does.
761
01:04:16,316 --> 01:04:18,580
Now, let's go.
762
01:04:18,619 --> 01:04:19,381
Wait.
763
01:04:19,486 --> 01:04:21,078
If we go up there,
764
01:04:21,121 --> 01:04:22,987
the second we see they're dead,
765
01:04:23,024 --> 01:04:24,651
we run the fuck
out of this house.
766
01:05:16,747 --> 01:05:20,148
I open the door,
and you hit the light.
767
01:05:20,184 --> 01:05:21,651
Okay?
768
01:05:21,686 --> 01:05:22,984
Okay.
769
01:05:44,776 --> 01:05:47,268
One, two...
770
01:06:19,513 --> 01:06:22,142
Kyle! Kyle!
771
01:06:45,441 --> 01:06:47,034
No... no... no!
772
01:06:47,077 --> 01:06:49,409
No...!
773
01:06:49,479 --> 01:06:50,411
God, no!
774
01:06:50,480 --> 01:06:51,845
Clair!
775
01:06:51,882 --> 01:06:52,780
No!
776
01:07:07,497 --> 01:07:09,362
No! No!
777
01:07:09,399 --> 01:07:10,662
Oh, no! No!
778
01:07:10,702 --> 01:07:13,967
He's my family now.
779
01:07:14,005 --> 01:07:15,905
No! No...!
780
01:07:15,940 --> 01:07:18,170
No! Leigh!
781
01:07:18,209 --> 01:07:19,005
No! No!
782
01:07:35,495 --> 01:07:38,396
Everyone should be
home for Christmas.
783
01:07:53,113 --> 01:07:54,239
Holy...
784
01:08:11,433 --> 01:08:13,833
You're my family now.
785
01:08:13,869 --> 01:08:15,131
No!
786
01:08:15,170 --> 01:08:16,159
Come on!
787
01:08:16,204 --> 01:08:17,569
No!
788
01:08:20,375 --> 01:08:22,571
No!
789
01:08:26,849 --> 01:08:29,784
No! No!
790
01:08:31,854 --> 01:08:33,686
Fuck!
791
01:09:16,569 --> 01:09:18,332
They're not your family.
792
01:09:20,840 --> 01:09:22,775
Agnes.
793
01:09:24,511 --> 01:09:27,809
I'm not your family.
794
01:09:27,847 --> 01:09:30,281
And your brother's not here.
795
01:09:30,316 --> 01:09:33,286
No, my daddy's here.
796
01:09:53,875 --> 01:09:55,069
No!
797
01:10:18,267 --> 01:10:19,757
Leigh!
798
01:10:21,404 --> 01:10:25,730
Leigh!
799
01:10:27,443 --> 01:10:30,672
Leigh!
800
01:10:30,713 --> 01:10:32,271
Help me. Help!
801
01:10:32,315 --> 01:10:34,216
Help me! Please!
802
01:10:34,251 --> 01:10:36,617
I'm in the wall, please!
803
01:10:36,654 --> 01:10:37,621
Leigh!
804
01:10:37,655 --> 01:10:39,555
I'm in the wall!
805
01:10:39,590 --> 01:10:42,024
Help! Help! Help!
806
01:10:42,660 --> 01:10:44,491
Kelli?!
807
01:10:46,164 --> 01:10:47,825
Help! Help!
808
01:10:47,866 --> 01:10:48,890
I'm below you!
809
01:10:48,934 --> 01:10:50,993
Below you!
810
01:10:52,537 --> 01:10:54,232
Help! Help! I'm down here!
811
01:10:55,707 --> 01:10:57,300
Help me!
812
01:10:58,344 --> 01:11:00,471
Help me!
813
01:11:03,381 --> 01:11:06,441
Help! Help! Help me, please!
814
01:11:09,422 --> 01:11:10,753
Kelli!
815
01:11:10,790 --> 01:11:13,281
Help me.
Billy's in the fucking wall.
816
01:11:13,326 --> 01:11:14,258
Leigh!
817
01:11:14,293 --> 01:11:17,262
Oh! Help me!
818
01:11:20,733 --> 01:11:22,065
Leigh!
819
01:11:24,905 --> 01:11:26,304
Please, please!
820
01:11:26,340 --> 01:11:27,637
Please!
821
01:11:30,644 --> 01:11:31,770
Help! Help!
822
01:11:31,812 --> 01:11:33,678
Kelli!
823
01:12:22,300 --> 01:12:25,292
Dr. Forest, dial 118, please.
824
01:12:25,336 --> 01:12:28,635
Dr. Forest, please dial 118...
825
01:12:28,673 --> 01:12:30,766
All right,
good to go.
826
01:12:30,808 --> 01:12:32,435
Still more questions
than answers tonight
827
01:12:32,476 --> 01:12:34,536
at Clement University Hospital,
828
01:12:34,579 --> 01:12:37,548
on what should have been a
typically quiet Christmas Eve.
829
01:12:37,582 --> 01:12:40,209
Earlier, escaped notorious
murderer Billy Lenz,
830
01:12:40,251 --> 01:12:41,912
along with his sister Agnes--
831
01:12:41,953 --> 01:12:44,684
unaccounted for since her recent
release from Woodville--
832
01:12:44,723 --> 01:12:46,588
together went on
a murderous rampage...
833
01:12:50,762 --> 01:12:51,990
No, I'm the only one here.
834
01:12:52,030 --> 01:12:53,361
What about the M.E.?
835
01:12:53,398 --> 01:12:55,298
M.E. barely made it in.
836
01:12:55,334 --> 01:12:56,825
Are you gonna be home soon?
837
01:12:56,869 --> 01:12:58,268
No, I won't be home
till after noon.
838
01:12:58,304 --> 01:13:01,762
Well, 'cause he wants us to
identify all the bodies,
839
01:13:01,808 --> 01:13:03,605
and we've only done two.
840
01:13:03,643 --> 01:13:05,372
Remember when we talked
about this last night?
841
01:13:05,411 --> 01:13:07,504
Uh-huh.
842
01:13:07,547 --> 01:13:08,515
- Don't you?
- Yes.
843
01:13:08,549 --> 01:13:10,414
You know what day it is?
844
01:13:10,451 --> 01:13:12,612
Of course I know what day it is;
the kids'll have to wait.
845
01:13:12,653 --> 01:13:13,779
It's Christmas, jerk.
846
01:13:13,821 --> 01:13:15,379
Fuck!
847
01:13:15,422 --> 01:13:16,912
Bitch.
848
01:13:18,592 --> 01:13:21,960
Think I want to be doing
this on Christmas?
849
01:13:21,997 --> 01:13:24,261
I'm doing my frickin' job.
850
01:13:26,633 --> 01:13:28,157
Mmm.
851
01:13:33,008 --> 01:13:35,374
Ooh, yes, sir.
852
01:13:46,455 --> 01:13:48,218
What the fuck?
853
01:14:16,953 --> 01:14:20,013
Holy shit.
854
01:14:26,531 --> 01:14:27,896
No, no!
855
01:14:33,906 --> 01:14:36,875
How long could they have
been in the house for?
856
01:14:36,909 --> 01:14:39,434
Months? Years?
857
01:14:39,511 --> 01:14:42,947
We're not gonna know that now.
858
01:14:42,981 --> 01:14:44,882
We're never gonna know.
859
01:14:58,299 --> 01:15:00,824
I'm not gonna be able to open
this in front of...
860
01:15:00,868 --> 01:15:03,165
my sister, so...
861
01:15:13,481 --> 01:15:15,381
Baby...
862
01:15:36,405 --> 01:15:39,772
Doctor wants some more
X-rays, and the technician's
863
01:15:39,809 --> 01:15:42,437
about to go home and
won't be in tomorrow.
864
01:16:32,465 --> 01:16:34,433
Kelli?
865
01:16:41,407 --> 01:16:43,705
Kelli?
866
01:16:45,612 --> 01:16:48,706
I thought they took you
to get your X-rays.
867
01:16:50,116 --> 01:16:52,880
You okay?
868
01:16:52,919 --> 01:16:54,443
No!
869
01:16:54,487 --> 01:16:56,581
Forever!
870
01:16:59,994 --> 01:17:01,894
Wait, wait, wait.
Where's Leigh?
871
01:17:01,929 --> 01:17:03,920
I don't know. Restroom, maybe?
872
01:17:11,039 --> 01:17:14,497
They were supposed to
have someone fix this.
873
01:17:46,110 --> 01:17:48,101
Leigh?
874
01:18:34,594 --> 01:18:36,721
# Deck the halls
with boughs of holly #
875
01:18:36,763 --> 01:18:39,596
# Fa la la la la
la la la la #
876
01:18:39,633 --> 01:18:42,158
# 'Tis the season to be jolly #
877
01:18:42,202 --> 01:18:45,798
# Fa la la la la
la la la la... #
878
01:18:45,840 --> 01:18:47,865
Open the door!
879
01:18:47,909 --> 01:18:50,639
Please, somebody, help!
Open the door.
880
01:18:56,151 --> 01:18:57,083
Oh, God.
881
01:18:57,119 --> 01:19:00,054
Oh, God. Oh, God, oh, God.
882
01:19:04,726 --> 01:19:06,887
Come on!
883
01:19:06,928 --> 01:19:08,419
No!
884
01:19:24,180 --> 01:19:26,740
Oh, fuck.
885
01:19:47,072 --> 01:19:49,232
Merry Christmas, motherfucker!
886
01:20:13,032 --> 01:20:13,999
No!
887
01:20:14,305 --> 01:21:14,301
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com58483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.