All language subtitles for Birdgirl.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:05,922 Judy: We tried to warn you. 2 00:00:06,005 --> 00:00:07,757 Hints. Bigger hints. 3 00:00:07,841 --> 00:00:11,302 Company-wide e-mails that were in fact directed only at you. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,513 We even paid for one of those aggressively large blimps 5 00:00:13,596 --> 00:00:16,182 to fly over your house for a week. 6 00:00:16,266 --> 00:00:20,353 But unfortunately, it's come to this. 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,564 You're...fired. 8 00:00:23,773 --> 00:00:26,484 Fired? You can't be serious! 9 00:00:26,568 --> 00:00:28,820 I've given my nuts to this company, 10 00:00:28,903 --> 00:00:29,946 literally. 11 00:00:30,029 --> 00:00:31,156 It's a long story. 12 00:00:31,239 --> 00:00:32,699 Does loyalty count for nothing? 13 00:00:32,782 --> 00:00:34,993 For years, we had to show you how to use the copier. 14 00:00:35,076 --> 00:00:36,995 Now we have to remind you not to use it 15 00:00:37,078 --> 00:00:38,496 because we're a green company. 16 00:00:38,580 --> 00:00:40,623 You take forever to complete a task, 17 00:00:40,707 --> 00:00:44,377 then need an assistant to transcribe it from carbon paper. 18 00:00:44,461 --> 00:00:47,088 But mostly... it's the ass grabbing. 19 00:00:47,172 --> 00:00:48,715 It's a new day at Sebben & Sebben 20 00:00:48,798 --> 00:00:51,384 where asses can be lightly fantasized about 21 00:00:51,468 --> 00:00:53,219 but no longer grabbed. 22 00:00:53,303 --> 00:00:56,473 This is the hardest thing I have ever had to do, 23 00:00:56,556 --> 00:01:00,351 but we both know it's time. 24 00:01:02,562 --> 00:01:05,482 [ Melancholy music plays ] 25 00:01:05,565 --> 00:01:16,159 ♪♪ 26 00:01:16,242 --> 00:01:26,795 ♪♪ 27 00:01:26,878 --> 00:01:37,263 ♪♪ 28 00:01:37,347 --> 00:01:40,099 Judy: No! No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 29 00:01:40,183 --> 00:01:42,060 I take it back! You're not fired! 30 00:01:42,143 --> 00:01:43,353 [ Bell rings ] 31 00:01:43,436 --> 00:01:45,647 Well, you got all the way to the townhouse, 32 00:01:45,730 --> 00:01:47,440 so that's good. Damn. 33 00:01:47,524 --> 00:01:49,025 Really thought I had it this time. 34 00:01:49,108 --> 00:01:50,276 You can't pretend fire him. 35 00:01:50,360 --> 00:01:52,487 How are you gonna real fire anyone else? 36 00:01:52,570 --> 00:01:54,656 By pretending I'm pretend firing them. 37 00:01:54,739 --> 00:01:55,865 [ Gasps ] 38 00:01:55,949 --> 00:01:57,116 [ Coughing ] 39 00:01:57,200 --> 00:01:58,660 [ Grunts ] 40 00:01:58,743 --> 00:01:59,994 Goddamn it, Judy. 41 00:02:00,078 --> 00:02:03,289 I was fine until he microwaved the chili. 42 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 That was just too sad. 43 00:02:06,042 --> 00:02:08,503 What? I do that every night. 44 00:02:08,586 --> 00:02:10,880 Go through a lot of microwaves. 45 00:02:10,964 --> 00:02:12,507 ♪ Hey! ♪ 46 00:02:12,590 --> 00:02:14,175 [ Rapping ] ♪ Who's the girl that saves the world? ♪ 47 00:02:14,259 --> 00:02:15,552 ♪ Hey! ♪ 48 00:02:15,635 --> 00:02:16,886 [ Rapping ] ♪ Oh, my God, oh, my God, oh, my God ♪ 49 00:02:16,970 --> 00:02:18,930 [ Imitating fanfare ] Birdgirl! 50 00:02:19,013 --> 00:02:21,641 CEOs need to be able to fire people. 51 00:02:21,724 --> 00:02:24,143 It was your father's favorite part of the job. 52 00:02:24,227 --> 00:02:27,313 But I don't see Sebben & Sebben as a company. 53 00:02:27,397 --> 00:02:30,900 That's a good sign. I see it as a steward. 54 00:02:30,984 --> 00:02:34,237 We give thousands of employees a reason 55 00:02:34,320 --> 00:02:35,738 to get up in the morning, 56 00:02:35,822 --> 00:02:38,408 or at least tire them out so they don't have the energy 57 00:02:38,491 --> 00:02:40,994 to get swept up in global conspiracy theories. 58 00:02:41,077 --> 00:02:42,370 Wah, wah, bullshit. 59 00:02:42,453 --> 00:02:44,914 I'm serious. You can't swing a cat 60 00:02:44,998 --> 00:02:47,625 without hitting an employee that needs to get shit-canned. 61 00:02:47,709 --> 00:02:50,295 We're not in preschool. This isn't a play date. 62 00:02:50,378 --> 00:02:52,422 You and I aren't wearing performance tights, 63 00:02:52,505 --> 00:02:53,756 grabbing iced-blendeds, 64 00:02:53,840 --> 00:02:55,800 flirting with the barista with the nose hoop 65 00:02:55,884 --> 00:02:57,802 then racing to pick up our fourth grader. 66 00:02:57,886 --> 00:03:00,847 We need you to a real-life fire someone. 67 00:03:00,930 --> 00:03:02,265 Can you do it? 68 00:03:02,348 --> 00:03:04,183 Sure... Who? 69 00:03:04,267 --> 00:03:06,936 Someone who has spent most of their billable hours 70 00:03:07,020 --> 00:03:09,022 chinwagging in the break room. 71 00:03:09,105 --> 00:03:11,482 I had no idea it did that. 72 00:03:11,566 --> 00:03:12,942 You can't see both ways, right? 73 00:03:13,026 --> 00:03:15,194 You got to fire her. 74 00:03:15,278 --> 00:03:18,615 Jessica from accounting. 75 00:03:18,698 --> 00:03:20,158 Yeah, I can't fire her. 76 00:03:20,241 --> 00:03:21,451 Give me one good reason. 77 00:03:21,534 --> 00:03:25,038 Lots of reasons, including but not limited to 78 00:03:25,121 --> 00:03:26,623 she's the office candy person. 79 00:03:26,706 --> 00:03:29,250 Her Thursday candy dish is legendary. 80 00:03:29,334 --> 00:03:32,587 She never forgets a birthday. She cares about birthdays. 81 00:03:32,670 --> 00:03:34,088 Did I mention the candy thing? 82 00:03:34,172 --> 00:03:36,591 It's the only reason some people come out of their cubes. 83 00:03:36,674 --> 00:03:40,261 You are totally ball-less, and I know where of I speak. 84 00:03:40,345 --> 00:03:41,512 Again, long story. 85 00:03:41,596 --> 00:03:44,140 Rip the Band-Aid-brand adhesive off, Judy. 86 00:03:44,223 --> 00:03:45,892 Without Jessica, there wouldn't be 87 00:03:45,975 --> 00:03:47,727 Band-Aids in the first aid kit! 88 00:03:47,810 --> 00:03:48,895 That settles it. 89 00:03:48,978 --> 00:03:51,356 We got to get you in the S.I.M.M. 90 00:03:51,439 --> 00:03:54,108 Hey, did you guys see a curtain close? 91 00:03:54,192 --> 00:03:55,693 [ Cat yowls ] 92 00:03:55,777 --> 00:03:58,321 Your dad's secret second office. 93 00:03:58,404 --> 00:04:01,449 You could look for a thousand years and never find it. 94 00:04:02,951 --> 00:04:05,954 Part inner sanctum, part tickle dungeon. 95 00:04:06,037 --> 00:04:07,455 All man. 96 00:04:07,538 --> 00:04:10,083 He was never less at leisure 97 00:04:10,166 --> 00:04:13,002 than when at leisure, or less alone 98 00:04:13,086 --> 00:04:14,629 than went alone. 99 00:04:14,712 --> 00:04:17,298 The S.I.M.M. -- your dad built it in the '80s 100 00:04:17,382 --> 00:04:20,593 so he had a place to work out his CEO conundrums. 101 00:04:20,677 --> 00:04:23,471 Every possible corporate scenario program 102 00:04:23,554 --> 00:04:25,139 for bosses to practice on. 103 00:04:25,223 --> 00:04:28,643 This baby's going to make you a killer CEO, Judy. 104 00:04:28,726 --> 00:04:29,978 S.I.M.M.: Welcome to the S.I.M.M. 105 00:04:30,061 --> 00:04:31,938 Juice up and bag your sacks. 106 00:04:32,021 --> 00:04:33,231 It's CEO time. 107 00:04:33,314 --> 00:04:35,316 You know who got next when Phil played? 108 00:04:35,400 --> 00:04:36,359 Nobody. 109 00:04:36,442 --> 00:04:38,361 Your dad fucking owned this game. 110 00:04:38,444 --> 00:04:40,321 Continue your last game, PKS? 111 00:04:40,405 --> 00:04:42,699 Steno #3 was taking dictation. 112 00:04:42,782 --> 00:04:43,992 What's she doing? 113 00:04:44,075 --> 00:04:45,451 Uh, a new game. 114 00:04:45,535 --> 00:04:48,037 No, this is the game my father played. 115 00:04:48,121 --> 00:04:49,580 I'm going to play it, too, 116 00:04:49,664 --> 00:04:51,666 and I'm going to beat his ass. 117 00:04:51,749 --> 00:04:55,211 I did not order a floating, spinning moon lamp in teal. 118 00:04:55,294 --> 00:04:59,298 I ordered a faux gelatin fruit salad lamp in tangerine. 119 00:04:59,382 --> 00:05:02,468 Yes? I got to go do some exec training for a few hours. 120 00:05:02,552 --> 00:05:03,886 Mind taking over for me? 121 00:05:03,970 --> 00:05:05,763 [ Laughs ] Wow. Really? 122 00:05:05,847 --> 00:05:07,390 "'Mind taking' over for me?" 123 00:05:07,473 --> 00:05:09,892 To a Mind Taker? That's what you say? 124 00:05:09,976 --> 00:05:12,228 Oh, my God, Mere, I'm so sorry. I didn't mean to -- 125 00:05:12,311 --> 00:05:14,063 I'm shitting you! 126 00:05:14,147 --> 00:05:16,899 But don't say it again also. 127 00:05:16,983 --> 00:05:18,276 Okay then. 128 00:05:18,359 --> 00:05:19,861 Since I'll technically be incapacitated, 129 00:05:19,944 --> 00:05:22,071 I need to cede proprietary rights to someone. 130 00:05:22,155 --> 00:05:25,408 You will be CEO pro temp. Sign here, here, and here. 131 00:05:25,491 --> 00:05:27,910 Nope. Unh-unh. Not that again. 132 00:05:27,994 --> 00:05:29,871 Give Bith to some other sucker. 133 00:05:29,954 --> 00:05:31,039 Meeere. 134 00:05:31,122 --> 00:05:33,583 You're the only sucker I trust. 135 00:05:34,125 --> 00:05:35,585 [ Engine starts ] 136 00:05:35,668 --> 00:05:37,587 [ Engine revving ] 137 00:05:38,129 --> 00:05:39,797 S.I.M.M.: Welcome to the S.I.M.M. 138 00:05:39,881 --> 00:05:41,883 Let's pick your avatar. 139 00:05:41,966 --> 00:05:44,260 Not a lot of ladies. 140 00:05:44,343 --> 00:05:46,012 When this rig was built, the only thing 141 00:05:46,095 --> 00:05:48,765 women were good for was... 142 00:05:48,848 --> 00:05:51,809 Uh, we'll -- we'll create a new one. 143 00:05:51,893 --> 00:05:54,937 Alright. [ Clears throat ] 144 00:05:55,480 --> 00:05:57,023 Alright. 145 00:05:57,106 --> 00:05:59,150 Okay. 146 00:05:59,233 --> 00:06:01,194 Brent? The name Brent... 147 00:06:01,277 --> 00:06:03,529 [ Siren wails ] ...has been formulated for success 148 00:06:03,613 --> 00:06:05,114 by the simulator. 149 00:06:05,198 --> 00:06:06,616 And life. 150 00:06:06,699 --> 00:06:09,327 [ Elevator dings ] 151 00:06:09,410 --> 00:06:11,412 Speak into the mic. Yeah. 152 00:06:11,496 --> 00:06:13,456 [ Clears throat ] Everyone. 153 00:06:13,539 --> 00:06:14,874 [ Brent's voice ] Excuse me. 154 00:06:14,957 --> 00:06:17,960 I-I know you're busy, but may I have a moment? 155 00:06:18,044 --> 00:06:19,295 I know you're busy. 156 00:06:19,378 --> 00:06:21,798 [ Health bar chiming ] 157 00:06:21,881 --> 00:06:22,965 [ Groans ] 158 00:06:23,049 --> 00:06:26,469 Let's try this to get you into character. 159 00:06:26,552 --> 00:06:29,305 Attention, ladies and...perverts. 160 00:06:29,388 --> 00:06:30,556 Ugh. You're losing them. 161 00:06:30,640 --> 00:06:32,141 Just go with it. Feel it. 162 00:06:32,225 --> 00:06:34,894 Whoo! Somebody got laid last night. 163 00:06:34,977 --> 00:06:36,813 Slap some ass! 164 00:06:36,896 --> 00:06:38,940 [ Squeals ] My God, the breasts, 165 00:06:39,023 --> 00:06:40,316 the breasts! 166 00:06:40,399 --> 00:06:41,901 Talking to her, Lance, not you. 167 00:06:41,984 --> 00:06:43,444 [ Normal voice ] Although yours ain't bad. 168 00:06:43,528 --> 00:06:45,321 Hi-yooo! 169 00:06:45,404 --> 00:06:49,325 [ Brent's voice ] You've got great tits, Lance. 170 00:06:49,408 --> 00:06:51,619 S.I.M.M.: Key to the executive men's room. 171 00:06:51,702 --> 00:06:53,496 [ Normal voice ] 1,000 points! 172 00:06:53,579 --> 00:06:56,082 And...ethically ambiguous. 173 00:06:56,165 --> 00:06:59,168 Judy has handed me the reins again. 174 00:06:59,252 --> 00:07:01,963 I don't want any flack, guff, bullshit, or static from you. 175 00:07:02,046 --> 00:07:03,673 Open the door and leave me be. 176 00:07:03,756 --> 00:07:05,424 It's my own poisoned chalice. 177 00:07:05,508 --> 00:07:07,844 [ Clears throat ] I have no plans to question, 178 00:07:07,927 --> 00:07:09,512 impede, hamper, or obstruct 179 00:07:09,595 --> 00:07:12,473 your constitutionally mandated responsibilities. 180 00:07:12,557 --> 00:07:14,684 Besides, I have to run some errands for Judy 181 00:07:14,767 --> 00:07:17,645 then take my three-minute lunch. [ Door buzzes ] 182 00:07:22,859 --> 00:07:24,026 Ahh. 183 00:07:24,110 --> 00:07:25,444 I've catalogued every item... There you are! 184 00:07:25,528 --> 00:07:27,530 ...in this office and know the exact location, 185 00:07:27,613 --> 00:07:28,739 condition, and scent. 186 00:07:28,823 --> 00:07:31,159 If anything changes, I shall know. 187 00:07:31,242 --> 00:07:32,535 Sit anywhere you like. 188 00:07:32,618 --> 00:07:33,536 Not there. 189 00:07:33,619 --> 00:07:34,871 Or there. 190 00:07:34,954 --> 00:07:35,955 Mnh-mnh. 191 00:07:36,038 --> 00:07:37,832 Nope. 192 00:07:37,915 --> 00:07:39,250 To the left. 193 00:07:45,631 --> 00:07:48,259 Alright. 194 00:07:49,343 --> 00:07:52,221 Bweeeoooo! 195 00:07:52,305 --> 00:07:55,683 Huh? So you're not all powerful. 196 00:07:58,644 --> 00:08:00,938 You really shouldn't. 197 00:08:10,198 --> 00:08:11,240 You got a sec? 198 00:08:11,324 --> 00:08:13,576 Nah, kind of busy. 199 00:08:13,659 --> 00:08:15,995 I knew it! She did want to fire her! 200 00:08:16,078 --> 00:08:17,788 She just didn't have the guts. 201 00:08:17,872 --> 00:08:20,082 Come on, you. 202 00:08:20,166 --> 00:08:21,584 Please. 203 00:08:21,667 --> 00:08:23,586 [ Engine revving ] 204 00:08:23,669 --> 00:08:25,254 [ Shouting ] She's actually in there? 205 00:08:25,338 --> 00:08:27,131 [ Shouting ] Scenario 9! 206 00:08:27,215 --> 00:08:28,591 And she's not doing bad. 207 00:08:28,674 --> 00:08:30,343 Judy: [ Brent's voice ] Grab ass, slap ass. 208 00:08:30,426 --> 00:08:31,802 Grab and slap ass. [ Women squealing ] 209 00:08:31,886 --> 00:08:33,971 [ Normal voice ] Sorry, Barb. It's all pretend. 210 00:08:34,055 --> 00:08:36,432 What's Scenario 9? 211 00:08:36,515 --> 00:08:38,267 Mergers and acquisitions. [ Slapping, women squealing ] 212 00:08:38,351 --> 00:08:39,602 [ Brent's voice ] Grab and slap ass. 213 00:08:39,685 --> 00:08:41,812 Look, uh, she's tied up in there, 214 00:08:41,896 --> 00:08:43,814 and we're adults, you and me. 215 00:08:43,898 --> 00:08:45,316 What say we, meaning you, 216 00:08:45,399 --> 00:08:47,276 take care of the little pest ourselves? 217 00:08:47,360 --> 00:08:48,986 If it were up to me, the candy dish alone 218 00:08:49,070 --> 00:08:50,863 would be grounds for termination. 219 00:08:50,947 --> 00:08:54,116 But it seemed important to Judy. 220 00:08:54,200 --> 00:08:55,409 We should check with her first. 221 00:08:55,493 --> 00:08:57,620 No! You must never disturb someone 222 00:08:57,703 --> 00:08:58,788 while they're S.I.M.M.'ing. 223 00:08:58,871 --> 00:09:00,373 We barged in on her dad once 224 00:09:00,456 --> 00:09:01,999 and he pissed blood for a week. 225 00:09:02,083 --> 00:09:04,252 Want to see pics? [ Sighs ] Fine. 226 00:09:04,335 --> 00:09:05,294 I'll do it. 227 00:09:05,378 --> 00:09:06,671 But first I want to confirm 228 00:09:06,754 --> 00:09:08,756 that Jessica really doesn't do anything all day. 229 00:09:08,839 --> 00:09:10,800 How do we do that? 230 00:09:10,883 --> 00:09:13,094 Right. I'm security. 231 00:09:15,012 --> 00:09:17,974 What are you going to do now, JFrom? 232 00:09:18,057 --> 00:09:23,145 ♪♪ 233 00:09:23,229 --> 00:09:25,398 [ Telephone ringing ] 234 00:09:28,359 --> 00:09:30,069 Everyone's candy sick! 235 00:09:30,152 --> 00:09:33,155 [ Grunting ] What about your jobs?! 236 00:09:33,239 --> 00:09:34,323 [ Grunts ] 237 00:09:34,407 --> 00:09:37,118 The candy bowl. It's laughing at me. 238 00:09:37,201 --> 00:09:39,620 [ Evil laughter ] 239 00:09:39,704 --> 00:09:41,831 [ Sobs ] 240 00:09:41,914 --> 00:09:43,666 Oh. 241 00:09:43,749 --> 00:09:45,376 I'm so sorry. 242 00:09:45,459 --> 00:09:46,836 Judy: [ Brent's voice ] So get this, I'm in this little 243 00:09:46,919 --> 00:09:49,171 Judy costume, but, you know, as a 30-year-old 244 00:09:49,255 --> 00:09:51,674 and I have this ridiculous kid voice on, 245 00:09:51,757 --> 00:09:54,677 and I'm telling him that he didn't kill his parents, 246 00:09:54,760 --> 00:09:55,678 I did! 247 00:09:55,761 --> 00:09:56,971 [ Normal voice ] [ Laughs ] 248 00:09:57,054 --> 00:09:58,597 [ Brent's voice ] What's my favorite color? 249 00:09:58,681 --> 00:09:59,682 Co-workers: Flesh! 250 00:09:59,765 --> 00:10:01,017 S.I.M.M.: Congratulations. 251 00:10:01,100 --> 00:10:04,186 You've reached level 42, the Boss Stage. 252 00:10:04,270 --> 00:10:06,564 Juice up and bag your gas. 253 00:10:06,647 --> 00:10:08,858 It's time to fire someone. 254 00:10:08,941 --> 00:10:10,526 [ Normal voice ] [ Groans ] 255 00:10:10,609 --> 00:10:12,111 [ Brent's voice ] Hey, Tom. 256 00:10:12,194 --> 00:10:13,696 B-B-B-B-B-Dog! 257 00:10:13,779 --> 00:10:16,615 Uh, we need to talk. 258 00:10:16,699 --> 00:10:17,783 Want a piece of candy? 259 00:10:17,867 --> 00:10:19,160 [ Normal voice ] Ouch. Candy. 260 00:10:19,243 --> 00:10:20,620 Hot button. [ Inhales deeply ] 261 00:10:20,703 --> 00:10:22,455 [ Brent's voice ] You can do this, Judy, come on. 262 00:10:22,538 --> 00:10:23,706 Who's Judy? 263 00:10:23,789 --> 00:10:25,374 Tom. 264 00:10:25,458 --> 00:10:26,709 I-It's just not -- 265 00:10:26,792 --> 00:10:28,377 We're going to have to... 266 00:10:28,461 --> 00:10:30,463 let you... [ Groans ] 267 00:10:30,546 --> 00:10:33,215 Did I tell you I just had a baby? 268 00:10:33,299 --> 00:10:34,759 S.I.M.M.: Promotion denied. 269 00:10:34,842 --> 00:10:36,594 Again. 270 00:10:39,805 --> 00:10:41,223 [ Breathing heavily ] 271 00:10:41,307 --> 00:10:43,309 Painting her nails at her desk 272 00:10:43,392 --> 00:10:44,935 and making a birthday card 273 00:10:45,019 --> 00:10:46,437 with a pop-up thingy! 274 00:10:46,520 --> 00:10:48,397 Ka-thwacking the toilet seat cover 275 00:10:48,481 --> 00:10:50,024 to make sure it's working! 276 00:10:50,107 --> 00:10:52,151 Uh, are you okay? 277 00:10:52,234 --> 00:10:53,903 I'm better than okay. 278 00:10:53,986 --> 00:10:55,237 I got my man, 279 00:10:55,321 --> 00:10:57,531 and she has got to go. 280 00:10:57,615 --> 00:11:00,326 Gillian! 281 00:11:00,409 --> 00:11:01,369 Jessica! 282 00:11:01,452 --> 00:11:02,703 So nice to see y-- 283 00:11:02,787 --> 00:11:04,080 So you want to hear about Frank's divorce 284 00:11:04,163 --> 00:11:05,581 or Dana's gambling problem? 285 00:11:05,664 --> 00:11:06,999 ...you. You're fired. 286 00:11:07,083 --> 00:11:10,252 [ Chuckles ] Excuse my eager friend here, but... 287 00:11:10,336 --> 00:11:11,253 [ Door opens ] 288 00:11:11,337 --> 00:11:12,588 You're fired. 289 00:11:12,671 --> 00:11:14,924 Since the dog's out of the bag, 290 00:11:15,007 --> 00:11:16,342 as no one says, 291 00:11:16,425 --> 00:11:19,595 uh, you are indeed fired. 292 00:11:24,392 --> 00:11:25,935 Oh, I get it. 293 00:11:26,018 --> 00:11:27,269 You're "firing" me? 294 00:11:27,353 --> 00:11:28,437 You almost got me. 295 00:11:28,521 --> 00:11:29,939 Oh, and I saved you a Zagnut 296 00:11:30,022 --> 00:11:31,315 before the little elves get their hands on it. 297 00:11:31,399 --> 00:11:34,777 The level of denial's unbelievable! 298 00:11:34,860 --> 00:11:36,112 You're really fired. 299 00:11:36,195 --> 00:11:37,655 I hope you don't mind taking... 300 00:11:37,738 --> 00:11:39,198 Don't do that. ...advice. 301 00:11:39,281 --> 00:11:41,367 But you're new at this, so I'll do you a huge favor 302 00:11:41,450 --> 00:11:42,952 and allow you to undo what's going to be 303 00:11:43,035 --> 00:11:44,954 the biggest mistake of your life! 304 00:11:45,037 --> 00:11:47,081 I'm confused. Are you threatening me? 305 00:11:47,164 --> 00:11:49,208 She's threatening you. And she's fired. 306 00:11:49,291 --> 00:11:52,378 Lick your lips. Do you know who I am? 307 00:11:52,461 --> 00:11:55,297 Do you know what I can do to this company? 308 00:11:55,381 --> 00:11:57,633 Ooh, ouch. I think we'll survive 309 00:11:57,716 --> 00:11:59,468 without Mallomar Mondays. 310 00:11:59,552 --> 00:12:02,430 It isn't just marshmallow holding this company together. 311 00:12:02,513 --> 00:12:04,974 You'll see. You'll all see! 312 00:12:05,057 --> 00:12:08,144 Two's "both," three or more's "all." 313 00:12:08,227 --> 00:12:09,979 [ Whispers indistinctly ] No. 314 00:12:10,062 --> 00:12:12,064 No, not the fireballs. 315 00:12:12,148 --> 00:12:16,402 [ Siren blaring ] She's taking away the atomic fireballs! 316 00:12:16,485 --> 00:12:18,320 Announcer: We are aware of the candy situation 317 00:12:18,404 --> 00:12:20,322 and are working diligently to address it. 318 00:12:20,406 --> 00:12:24,452 Please return to your offices and await further instructions. 319 00:12:24,535 --> 00:12:26,537 [ Engine revving ] 320 00:12:26,620 --> 00:12:28,831 Judy: [ Brent's voice ] Oh, wow, it's a quarter to Brent, 321 00:12:28,914 --> 00:12:32,710 which means it's party time! 322 00:12:33,919 --> 00:12:36,213 Oh, my God. The candy is disappearing. 323 00:12:36,297 --> 00:12:39,842 But Candy's our reward for a job well done. 324 00:12:39,925 --> 00:12:41,385 [ Normal voice ] The importance of candy 325 00:12:41,469 --> 00:12:44,013 in an office setting can't be overestimated. 326 00:12:44,096 --> 00:12:46,390 [ Siren Blaring ] Jesus, Brad, keep it in your pa-- 327 00:12:48,350 --> 00:12:51,479 Well, everyone, it seems Jessica did everything 328 00:12:51,562 --> 00:12:53,689 that powers an office ecosystem. 329 00:12:53,772 --> 00:12:55,232 Besides issuing paychecks, 330 00:12:55,316 --> 00:12:57,943 she wrote the passy-aggressy notes about dishes 331 00:12:58,027 --> 00:13:00,279 in the sink, planned baby showers. 332 00:13:00,362 --> 00:13:02,698 She even rolled Carl for bedsores. 333 00:13:02,781 --> 00:13:04,867 And... [ Electricity powers down ] 334 00:13:04,950 --> 00:13:07,495 ...seems powered the entire building 335 00:13:07,578 --> 00:13:10,039 with her under-desk exercycle. 336 00:13:10,122 --> 00:13:11,123 Beautiful. 337 00:13:11,207 --> 00:13:12,875 You've been tailing her for six days 338 00:13:12,958 --> 00:13:14,543 and this is news to you? 339 00:13:14,627 --> 00:13:16,545 I got a lot on my plate. 340 00:13:16,629 --> 00:13:18,756 We're going to have to fill in for her, people. 341 00:13:18,839 --> 00:13:20,216 Payday's coming up. 342 00:13:20,299 --> 00:13:22,927 Paul, can you cover the social fabric nonsense? 343 00:13:23,010 --> 00:13:24,720 I am but a humble seamstress. 344 00:13:24,803 --> 00:13:27,097 And can you roll Carl for bedsores? 345 00:13:27,181 --> 00:13:30,267 Am I authorized to hire a hot but competent nursing staff 346 00:13:30,351 --> 00:13:32,478 and collect some fecal samples from him? 347 00:13:32,561 --> 00:13:34,021 Get out. 348 00:13:34,104 --> 00:13:35,564 [ Workers screaming ] 349 00:13:35,648 --> 00:13:38,025 Judy: [ Brent's voice ] Is this another boss level? 350 00:13:38,108 --> 00:13:40,194 Brent, thank God. What should we do? 351 00:13:40,277 --> 00:13:41,612 Slap my ass a couple times. 352 00:13:41,695 --> 00:13:42,947 That always helps him think. 353 00:13:43,030 --> 00:13:45,241 [ Normal voice ] Look, I think it might be time 354 00:13:45,324 --> 00:13:47,660 for me to go back where I came from. 355 00:13:47,743 --> 00:13:48,911 [ Brent's voice ] I'm not like you. 356 00:13:48,994 --> 00:13:50,329 -Kill Brent. -Candy. 357 00:13:50,412 --> 00:13:52,456 [ Normal voice ] Oh, boy. Let's go while we still can. 358 00:13:52,540 --> 00:13:54,917 I don't want to die in a drape suit! 359 00:13:55,000 --> 00:13:57,044 S.I.M.M.: Key to the executive men's room! 360 00:13:57,127 --> 00:14:00,422 Co-workers: Kill Brent. Kill Brent. 361 00:14:05,427 --> 00:14:08,013 [ Exercycle cranking ] 362 00:14:11,308 --> 00:14:12,893 Dog with Bucket Hat: Here we go. 363 00:14:12,977 --> 00:14:14,436 Is it her "Glee" fanfic? 364 00:14:14,520 --> 00:14:18,566 Yes, and every paycheck she ever earned at this place, 365 00:14:18,649 --> 00:14:21,527 she hasn't cashed a single one, 366 00:14:21,610 --> 00:14:23,445 and she's been here 10 years. 367 00:14:23,529 --> 00:14:26,907 The second she decides to cash the checks, we go bankrupt. 368 00:14:26,991 --> 00:14:28,784 [ Electricity powers down ] 369 00:14:28,867 --> 00:14:30,452 [ Exercycle cranking ] 370 00:14:30,536 --> 00:14:31,662 [ Cellphone rings ] 371 00:14:31,745 --> 00:14:32,871 Merlot? 372 00:14:32,955 --> 00:14:34,290 Did Jessica say where she was going 373 00:14:34,373 --> 00:14:36,208 when she stormed out? She did mutter something 374 00:14:36,292 --> 00:14:39,670 about the Affiliated Bookkeepers and Accountants Credit Union. 375 00:14:39,753 --> 00:14:42,214 Good fuck. Looks like I'm going to Assburg. 376 00:14:42,298 --> 00:14:43,340 We have to get Judy. 377 00:14:43,424 --> 00:14:45,426 Oh, she's still in the S.I.M.M. 378 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 [ Engine revving ] 379 00:14:47,303 --> 00:14:49,179 Judy: [ Brent's voice ] Uh, what's going on? 380 00:14:49,263 --> 00:14:52,266 You suck at -- at firing people! 381 00:14:52,349 --> 00:14:53,684 [ Normal voice ] I've heard that before. 382 00:14:53,767 --> 00:14:54,977 The game is winning, and -- 383 00:14:55,060 --> 00:14:56,687 and the only way to stop it is to 384 00:14:56,770 --> 00:14:58,480 shit-can some employees! 385 00:14:58,564 --> 00:15:00,816 S.I.M.M.: Level 27 -- Club Seb. 386 00:15:00,899 --> 00:15:03,652 Enjoy. 387 00:15:03,736 --> 00:15:06,030 Judy: [ Brent's Voice ] This is how guys vacation? 388 00:15:06,113 --> 00:15:08,490 Mere and I went to the Smithsonian last year. 389 00:15:08,574 --> 00:15:10,159 Ooh-ooh. Some baby oil 390 00:15:10,242 --> 00:15:11,910 for those rough spots, baby? 391 00:15:11,994 --> 00:15:13,037 Okay? 392 00:15:13,120 --> 00:15:14,538 Things seem fine in here. 393 00:15:14,622 --> 00:15:16,332 We're executives, okay? 394 00:15:16,415 --> 00:15:18,500 Look, nothing can touch us in here. 395 00:15:18,584 --> 00:15:21,253 [ Screams ] 396 00:15:21,337 --> 00:15:23,756 S.I.M.M.: Hostile takeover. 397 00:15:23,839 --> 00:15:26,175 [ 8-bit music plays ] 398 00:15:27,468 --> 00:15:30,638 ♪♪ 399 00:15:30,721 --> 00:15:32,806 [ Normal voice ] Can I go home now? 400 00:15:32,890 --> 00:15:37,478 ♪♪ 401 00:15:42,441 --> 00:15:44,026 There's something wrong with the S.I.M.M. 402 00:15:44,109 --> 00:15:45,152 Evie: How can you tell? 403 00:15:45,235 --> 00:15:47,613 Hysterical strength! 404 00:15:47,696 --> 00:15:49,740 Oh, my God, Jude! You okay? 405 00:15:49,823 --> 00:15:51,325 [ Gasps ] She's gone! 406 00:15:51,408 --> 00:15:52,951 S.I.M.M.: Bounce your bongos! 407 00:15:54,244 --> 00:15:56,538 Jude's trapped in there. We've got to go after her. 408 00:15:56,622 --> 00:15:58,207 And that's all the exposition you need. 409 00:15:58,290 --> 00:16:00,417 Uh, before we go in, you should know 410 00:16:00,501 --> 00:16:03,420 this is no place for a Fourth Wave feminist. 411 00:16:03,504 --> 00:16:06,006 Now let's go slap some ass. 412 00:16:06,090 --> 00:16:08,217 S.I.M.M.: Welcome to the S.I.M.M. 413 00:16:08,300 --> 00:16:10,886 Yeah, I don't think so. 414 00:16:10,969 --> 00:16:13,806 [ Elevator dings ] 415 00:16:13,889 --> 00:16:15,849 Shake your cakes! [ Woman squeals ] 416 00:16:15,933 --> 00:16:17,810 Climb the corporate ladder. 417 00:16:17,893 --> 00:16:20,145 Big swinging dick! 418 00:16:20,229 --> 00:16:22,272 [ Growls nervously ] 419 00:16:23,732 --> 00:16:25,150 [ Cellphone vibrates ] 420 00:16:25,234 --> 00:16:27,653 Yeah, we got a problem here. 421 00:16:27,736 --> 00:16:29,154 You got several. 422 00:16:29,238 --> 00:16:31,240 Jessica over loudspeaker: Good people of Sebben & Sebben. 423 00:16:31,323 --> 00:16:32,574 What's she doing? 424 00:16:32,658 --> 00:16:35,119 Friends, candy lovers, co-workers, 425 00:16:35,202 --> 00:16:38,163 if you have ever enjoyed one of my delectable treats, 426 00:16:38,247 --> 00:16:39,456 do as I ask. 427 00:16:39,540 --> 00:16:41,542 Please walk to the south corner 428 00:16:41,625 --> 00:16:44,044 of your office. 429 00:16:44,128 --> 00:16:45,921 Wait. 430 00:16:46,004 --> 00:16:47,589 She's tipping the building. 431 00:16:47,673 --> 00:16:50,592 She's using candy coercion to tip us over! 432 00:16:50,676 --> 00:16:52,136 Help! 433 00:16:54,430 --> 00:16:56,807 I am mistaken, I am. 434 00:16:56,890 --> 00:17:00,769 Brian: Hey, is it okay to hang up now? 435 00:17:01,895 --> 00:17:05,232 This is it! The end of the game. 436 00:17:06,900 --> 00:17:09,194 [ Whispering ] It's a land beyond the S.I.M.M. 437 00:17:09,278 --> 00:17:10,487 [ Normal voice ] Don't let that close! 438 00:17:10,571 --> 00:17:13,449 Oh. How are we gonna find Judy? 439 00:17:13,532 --> 00:17:15,284 Oh, I know where she is. 440 00:17:15,367 --> 00:17:17,202 That Chard whore. 441 00:17:18,704 --> 00:17:20,080 [ Deep voice ] You came. 442 00:17:20,164 --> 00:17:23,125 I've been waiting for this day for a long time. 443 00:17:23,208 --> 00:17:25,461 You've only been gone like two hours. 444 00:17:25,544 --> 00:17:27,629 And why are you talking like Christine Baranski? 445 00:17:27,713 --> 00:17:31,425 Because I've earned it, Meredith. 446 00:17:32,009 --> 00:17:33,969 Jessica over loudspeaker: Now, please make your way 447 00:17:34,052 --> 00:17:36,972 to the north corner of your office. 448 00:17:37,055 --> 00:17:38,223 Aah! 449 00:17:38,307 --> 00:17:39,725 [ Grunts ] 450 00:17:39,808 --> 00:17:42,478 [ S.I.M.M. powers up ] 451 00:17:42,561 --> 00:17:44,480 Sounds fun. 452 00:17:44,563 --> 00:17:47,107 S.I.M.M.: Pick your avatar! 453 00:17:47,191 --> 00:17:49,151 Brian: Not a lot of guys to choose from. 454 00:17:49,234 --> 00:17:51,320 I do look good in cornflower. 455 00:17:51,403 --> 00:17:54,615 S.I.M.M.: Level one -- Sales & Marketing. 456 00:17:54,698 --> 00:17:57,201 Shake your cakes. Shake your cakes. 457 00:17:57,284 --> 00:17:59,161 Low hanging fruit. 458 00:17:59,244 --> 00:18:01,497 Get ready to go public. 459 00:18:01,580 --> 00:18:03,165 10,000 points! 460 00:18:03,248 --> 00:18:05,083 Best game ever. 461 00:18:05,167 --> 00:18:07,294 I've been working to build each of you 462 00:18:07,377 --> 00:18:10,756 your individual perfect virtual world. 463 00:18:10,839 --> 00:18:14,510 Mere, this is the ranch you've always wanted. 464 00:18:14,593 --> 00:18:17,346 It's gorgeous, Jude. 465 00:18:17,429 --> 00:18:20,516 I never thought you were paying attention when I said that. 466 00:18:20,599 --> 00:18:23,185 And Evie, I give you 467 00:18:23,268 --> 00:18:24,937 the Teen Zone. 468 00:18:25,020 --> 00:18:26,522 For not now, 469 00:18:26,605 --> 00:18:28,357 because you're but a child. 470 00:18:28,440 --> 00:18:30,067 Evie: What is he doing? 471 00:18:30,150 --> 00:18:31,735 ♪♪ 472 00:18:31,819 --> 00:18:33,195 [ Co-worker screaming ] 473 00:18:33,278 --> 00:18:34,947 ♪♪ 474 00:18:35,030 --> 00:18:37,282 Brian: Aaaah! 475 00:18:38,283 --> 00:18:41,286 Jessica's gone power mad and is destroying the building. 476 00:18:41,370 --> 00:18:42,746 Evie: Don't let that close! 477 00:18:42,830 --> 00:18:43,789 [ Groans ] 478 00:18:43,872 --> 00:18:46,375 Ah, Brian, my love, 479 00:18:46,458 --> 00:18:48,377 I didn't forget you. 480 00:18:48,460 --> 00:18:49,795 Todd's? 481 00:18:49,878 --> 00:18:52,381 It haunts me in my dreams. 482 00:18:52,464 --> 00:18:54,508 Am I the... Deejay? 483 00:18:54,591 --> 00:18:55,551 Indeed. 484 00:18:55,634 --> 00:18:57,886 And finally, you -- wait. 485 00:18:57,970 --> 00:18:59,471 Where's Dog? 486 00:18:59,555 --> 00:19:01,807 S.I.M.M.: Fringe benefits. 487 00:19:01,890 --> 00:19:04,059 Now, what's this about Jessica? 488 00:19:04,143 --> 00:19:08,272 I may have fired her a little bit. 489 00:19:08,355 --> 00:19:11,066 Uh, then we realized she hasn't been cashing her paychecks. 490 00:19:11,149 --> 00:19:13,610 Now she's going to cash them and bankrupt the company. 491 00:19:13,694 --> 00:19:15,737 That's a summary of events. 492 00:19:15,821 --> 00:19:17,239 Maybe it's okay. 493 00:19:17,322 --> 00:19:19,741 Maybe we let Jessica burn Sebben & Sebben to the ground. 494 00:19:19,825 --> 00:19:21,076 I could be doing everyone a favor 495 00:19:21,159 --> 00:19:22,953 by just shutting the whole thing down, 496 00:19:23,036 --> 00:19:24,705 letting go, moving on. 497 00:19:24,788 --> 00:19:27,708 Jude, do you want to save the company or not? 498 00:19:27,791 --> 00:19:29,459 If I may? If you don't, 499 00:19:29,543 --> 00:19:32,254 no bills get paid, the power gets shut off, 500 00:19:32,337 --> 00:19:34,756 the building forecloses, the S.I.M.M. shuts down, 501 00:19:34,840 --> 00:19:36,758 and we go bye! 502 00:19:36,842 --> 00:19:39,136 When you put it that way, I guess we should go back 503 00:19:39,219 --> 00:19:41,847 to the office. But can we? 504 00:19:41,930 --> 00:19:45,100 Word around the watercooler is the S.I.M.M. can't go backwards. 505 00:19:45,183 --> 00:19:46,894 No player's ever done it. 506 00:19:46,977 --> 00:19:49,730 Well, maybe no player has. 507 00:19:49,813 --> 00:19:52,190 Are you saying... No, no! 508 00:19:52,274 --> 00:19:53,692 She is not saying that. 509 00:19:53,775 --> 00:19:55,861 Birdteam, go! 510 00:19:55,944 --> 00:19:57,946 [ Razor buzzing ] [ Imitates fanfare ] 511 00:20:00,032 --> 00:20:02,117 Birdgirl: Follow me, guys, and Charlene. 512 00:20:02,201 --> 00:20:04,369 [ Whip cracking ] Ha! Ha! 513 00:20:06,788 --> 00:20:08,916 [ Cellphone rings ] 514 00:20:08,999 --> 00:20:11,585 ♪♪ 515 00:20:11,668 --> 00:20:13,837 [ Nazi zombie laughs evilly ] 516 00:20:13,921 --> 00:20:16,465 Huh, still had Nazis in the '80s. 517 00:20:16,548 --> 00:20:17,799 Glad we don't -- [ Grunts ]-- 518 00:20:17,883 --> 00:20:21,011 have to deal with these assholes anymore. 519 00:20:22,804 --> 00:20:24,640 [ S.I.M.M. beeping ] 520 00:20:24,723 --> 00:20:26,558 ♪♪ 521 00:20:26,642 --> 00:20:30,145 Jessica over loudspeaker: Now left foot in 522 00:20:30,228 --> 00:20:32,940 and shake it all about. 523 00:20:33,941 --> 00:20:34,942 [ Growls ] 524 00:20:35,025 --> 00:20:37,778 Judy: Mere, get me Jessica. 525 00:20:37,861 --> 00:20:41,698 If you've ever felt overlooked, taken for granted, underpaid, 526 00:20:41,782 --> 00:20:45,827 I want you to stand on one foot and start hopping up and down. 527 00:20:45,911 --> 00:20:47,204 May I help you? 528 00:20:47,287 --> 00:20:49,748 Jessica, there's been a horrible misunderstanding, 529 00:20:49,831 --> 00:20:51,875 and I'd like to apologize 530 00:20:51,959 --> 00:20:56,463 and increase your candy budget. 531 00:20:57,172 --> 00:21:02,594 Trish: News happens, and this is "The Sylvia Situation." 532 00:21:02,678 --> 00:21:04,262 In an exclusive update, 533 00:21:04,346 --> 00:21:06,431 the tipping building has come to a rest, 534 00:21:06,515 --> 00:21:09,601 and the thousands of employees inside are safe. 535 00:21:09,685 --> 00:21:13,105 Quite the "sky escapers." 536 00:21:13,188 --> 00:21:17,484 Right, Trish? People nearly died, Walt. 537 00:21:17,567 --> 00:21:19,486 Do you have empathy? 538 00:21:19,569 --> 00:21:22,280 Charlie: So after the meltdown, she went candy shopping, 539 00:21:22,364 --> 00:21:25,242 had a carafe of pinot, then the blowout. 540 00:21:25,325 --> 00:21:27,369 Ah, no wonder you couldn't fire her. 541 00:21:27,452 --> 00:21:30,205 People's candy rage nearly destroyed the building. 542 00:21:30,288 --> 00:21:32,749 You still don't get it. The fire Jessica meeting 543 00:21:32,833 --> 00:21:34,376 was never about firing Jessica. 544 00:21:34,459 --> 00:21:37,629 It was a cover so she could tell me who's angry, 545 00:21:37,713 --> 00:21:41,008 who needs encouragement, who wants to quit. 546 00:21:41,091 --> 00:21:43,343 She's never going to cash those checks, guys. 547 00:21:43,427 --> 00:21:46,805 [ Groans ] I smell like a goddamn toddler. 548 00:21:48,515 --> 00:21:50,767 [ Exercycle cranking ] Know what I think? 549 00:21:50,851 --> 00:21:52,352 Why didn't she cash out one of those checks 550 00:21:52,436 --> 00:21:53,687 and get a decent pair of shoes? 551 00:21:53,770 --> 00:21:55,522 I think this place can't be too bad 552 00:21:55,605 --> 00:21:58,191 if we drag our asses in here day after day. 553 00:21:58,275 --> 00:22:01,445 H.R. complaints against "Charlene." 554 00:22:01,528 --> 00:22:02,571 He did all this? 555 00:22:02,654 --> 00:22:04,239 In a sense. Brian? 556 00:22:04,322 --> 00:22:05,866 Yo. You're fired. 557 00:22:05,949 --> 00:22:07,701 [ Rapping ] ♪ Who is the girl that saves the world? ♪ 558 00:22:07,784 --> 00:22:09,411 Hey! Birdgirl! 559 00:22:09,494 --> 00:22:10,954 ♪ Wings of fire, unique like pearls ♪ 560 00:22:11,038 --> 00:22:12,581 Hey! Birdgirl! 561 00:22:12,664 --> 00:22:14,541 ♪ Who's the one they can't defeat? ♪ 562 00:22:14,624 --> 00:22:16,001 Hey! Birdgirl! 563 00:22:16,084 --> 00:22:17,753 ♪ Ultra fierce, and it's all you need ♪ 564 00:22:17,836 --> 00:22:21,006 Hey! Birdgirl! 565 00:22:21,089 --> 00:22:22,549 Hey! [ Imitating fanfare ] 566 00:22:22,632 --> 00:22:24,551 Birdgirl! 567 00:22:25,761 --> 00:22:28,972 Made in Georgia. 37651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.