Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:04,140
My name is Quan
2
00:00:04,260 --> 00:00:07,160
A totally normal guy
3
00:00:07,160 --> 00:00:10,980
But there's onething that make me become luckier than other guys
4
00:00:11,180 --> 00:00:12,980
That is...
5
00:00:12,980 --> 00:00:14,980
A beautiful love
6
00:00:25,380 --> 00:00:28,060
She said she loved watching the rain
7
00:00:28,060 --> 00:00:31,920
The fact that she only loves watching the rain from the car
8
00:00:32,100 --> 00:00:33,760
Cheers!!!
9
00:00:34,160 --> 00:00:36,760
She has done nothing wrong
10
00:00:36,760 --> 00:00:39,480
The only wrong thing would be you don't have any car
11
00:00:39,680 --> 00:00:40,640
He is Long
12
00:00:40,640 --> 00:00:42,120
My best friend
13
00:00:42,120 --> 00:00:44,060
Unlike me - a loser
14
00:00:44,060 --> 00:00:46,060
He's excellent at everything
15
00:00:46,060 --> 00:00:46,940
Good at studying
16
00:00:46,940 --> 00:00:48,040
Good at reincarnating
17
00:00:48,040 --> 00:00:49,480
and Dating is good too
18
00:00:49,480 --> 00:00:50,820
There's only one thing he lack of
19
00:00:50,820 --> 00:00:53,260
The thing I was proud of as well
20
00:00:53,260 --> 00:00:55,260
A beautiful love...
21
00:00:55,260 --> 00:00:56,020
Hey!
22
00:00:56,020 --> 00:00:58,140
Without "U", a CLUB is still a CLB
23
00:00:58,140 --> 00:00:59,760
Why you keep wailing nonsense
24
00:00:59,760 --> 00:01:01,220
Acting like the girl
25
00:01:01,980 --> 00:01:03,220
This is Trang
26
00:01:03,220 --> 00:01:05,660
Three of us have been friends since I was a child
27
00:01:05,660 --> 00:01:07,440
Unlike other girls
28
00:01:07,640 --> 00:01:10,120
Trang reverses all our definition about...
29
00:01:10,120 --> 00:01:11,300
The girls
30
00:01:11,300 --> 00:01:12,560
She drives pro
31
00:01:12,560 --> 00:01:13,900
Good at playing game
32
00:01:14,160 --> 00:01:16,560
and High alcohol tolerance
33
00:01:16,560 --> 00:01:20,500
She's always a consequence handling specialist for two of us
34
00:01:21,560 --> 00:01:23,440
According to what you say
35
00:01:23,920 --> 00:01:26,360
Without "U", a CLUB is still a CLB
36
00:01:26,840 --> 00:01:28,220
Where is 'CLB'
37
00:01:28,220 --> 00:01:29,540
Why don't you keep saying?
38
00:01:29,540 --> 00:01:31,640
Why have I say when you don't ask?
39
00:01:31,920 --> 00:01:33,640
I'm asking you
40
00:01:33,920 --> 00:01:37,080
What is the fastest way to start a new relationship?
41
00:01:39,300 --> 00:01:40,080
Use Tinder
42
00:01:40,080 --> 00:01:41,060
Wrong!
43
00:01:41,300 --> 00:01:43,140
Trap girls are waiting for you
44
00:01:43,780 --> 00:01:45,140
How about playing game?
45
00:01:45,380 --> 00:01:47,140
Exactly!!!
46
00:01:47,140 --> 00:01:48,500
Are you guys kidding me?
47
00:01:48,500 --> 00:01:50,940
Playing game isn't face-to-face
48
00:01:50,940 --> 00:01:52,460
How can I know?
49
00:01:52,460 --> 00:01:54,920
You loved watching swordplay movies when you was a child, didn't you?
50
00:01:54,920 --> 00:01:57,360
Dreaming of becoming a hero
51
00:01:57,360 --> 00:01:59,920
Greeting the beauty in unfamiliar circumstances
52
00:01:59,920 --> 00:02:01,400
Look over here
53
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
Now your dream comes true, doesn't it?
54
00:02:04,200 --> 00:02:05,320
What game is this?
55
00:02:05,640 --> 00:02:08,200
A Dreaming of Jianghu
56
00:02:08,200 --> 00:02:10,020
It's really amazing!
57
00:02:10,020 --> 00:02:11,260
Graphics look good!
58
00:02:12,760 --> 00:02:14,340
Let me try playing for a while
59
00:02:14,540 --> 00:02:16,340
There's nothing to lose
60
00:02:16,600 --> 00:02:18,340
Cheers !!
61
00:02:29,320 --> 00:02:33,340
Why do you stand alone here?
62
00:02:33,340 --> 00:02:37,900
Why can I not be alone? I'm looking for a soulmate while walking
Why do you stand alone here?
63
00:02:37,900 --> 00:02:42,520
Sound great! Can I go with you? I wanna find a soulmate too
Why can I not be alone? I'm looking for a soulmate while walking
Why do you stand alone here?
64
00:02:48,420 --> 00:02:51,040
After many days of suffering
65
00:02:51,040 --> 00:02:53,160
I finally find out true love of my life
66
00:02:53,820 --> 00:02:55,180
She's tender
67
00:02:55,180 --> 00:02:56,200
and delicate
68
00:02:56,440 --> 00:02:57,880
She's good at playing game
69
00:02:58,040 --> 00:03:00,640
and know all topics that boys interested in
70
00:03:00,900 --> 00:03:02,560
My Angel
71
00:03:03,000 --> 00:03:05,860
If only I saw her now
72
00:03:12,140 --> 00:03:13,060
It's suprising!
73
00:03:13,500 --> 00:03:15,320
I also intend to buy water
74
00:03:15,480 --> 00:03:17,860
It seems that you can read my mind
75
00:03:18,540 --> 00:03:21,980
I know you 're thristy right after eating noodles
76
00:03:26,200 --> 00:03:29,260
It looks like you're hooking on playing game?
77
00:03:29,860 --> 00:03:33,340
It takes time to be able to build a home
78
00:03:33,340 --> 00:03:35,540
I have just met my 'future partner'
79
00:03:35,540 --> 00:03:38,840
to build a 'love in cottage' family project
80
00:03:38,840 --> 00:03:40,660
Living a freedom life
81
00:03:40,660 --> 00:03:42,240
without worrying about social status
82
00:03:42,240 --> 00:03:44,240
Having true love by my side
83
00:03:45,480 --> 00:03:46,540
If only...
84
00:03:47,480 --> 00:03:49,480
My life was as good as the game
85
00:03:50,480 --> 00:03:51,800
Sound great ?!!
86
00:04:54,900 --> 00:04:58,240
Xiao My, Let's meet in real life
87
00:04:58,240 --> 00:05:01,540
I'm not ready
Xiao My, Let's meet in real life
88
00:05:01,540 --> 00:05:03,840
We have known each other for a long time!
I'm not ready
Xiao My, Let's meet in real life
89
00:05:03,840 --> 00:05:09,880
I afraid that you cannot accept my true self
We have known each other for a long time!
I'm not ready
Xiao My, Let's meet in real life
90
00:05:09,880 --> 00:05:13,100
Tonight, see you in Thanh Xuan Park!
I afraid that you cannot accept my true self
We have known each other for a long time!
I'm not ready
Xiao My, Let's meet in real life
91
00:05:26,960 --> 00:05:28,660
Long time no see
92
00:05:28,920 --> 00:05:30,660
You're still a waiter, aren't you?
93
00:05:31,140 --> 00:05:32,660
It's just my partime job
94
00:05:32,920 --> 00:05:34,200
Oh It makes sense
95
00:05:34,520 --> 00:05:37,720
You can't feed anybody but you
96
00:05:37,920 --> 00:05:39,260
It's none of your business!
97
00:05:39,840 --> 00:05:41,260
Hey!
98
00:05:41,260 --> 00:05:42,920
What is your attitude?
99
00:05:43,700 --> 00:05:45,400
What a fucking grumpy face?
100
00:05:45,620 --> 00:05:47,740
Your're looking at me with dirty look, aren't you?
101
00:05:48,240 --> 00:05:50,680
Hey bro
102
00:05:50,840 --> 00:05:52,860
Human must have human manner
103
00:05:52,860 --> 00:05:54,560
Stop acting not like human in public
104
00:05:54,560 --> 00:05:56,560
Everyone will look down on you
105
00:05:57,000 --> 00:05:58,560
Wanna fight?
106
00:05:59,060 --> 00:06:00,560
Stop it!
107
00:06:09,360 --> 00:06:11,020
I told you!
108
00:06:11,200 --> 00:06:13,240
The environment here is complicated
109
00:06:13,240 --> 00:06:14,900
There's one day you'll get bad luck
110
00:06:14,900 --> 00:06:17,020
I just want to earn money for saving
111
00:06:17,020 --> 00:06:18,300
Save your damn money
112
00:06:18,300 --> 00:06:20,300
There's full of jobs outside
113
00:06:20,300 --> 00:06:21,600
What are you scaring?
114
00:06:21,600 --> 00:06:23,600
I'm a very healthy man
115
00:06:23,600 --> 00:06:24,880
Don't worry
116
00:06:25,900 --> 00:06:27,320
I'm working
117
00:06:29,960 --> 00:06:31,380
Thank you for that
118
00:06:44,140 --> 00:06:45,660
I wait for you toningt, be there or be square
119
00:06:45,660 --> 00:06:47,160
I'll try my best to be there
I wait for you toningt, be there or be square
120
00:07:18,600 --> 00:07:19,640
Wake up!
121
00:07:19,640 --> 00:07:20,780
Let's go home
122
00:07:20,900 --> 00:07:22,780
You intend to stay here until when?
123
00:07:26,300 --> 00:07:28,160
Why do you know I'm here?
124
00:07:28,420 --> 00:07:31,760
There aren't many palces where bored guy like you can go
125
00:07:31,760 --> 00:07:33,760
Wake up and go home
126
00:07:39,000 --> 00:07:40,300
What's wrong with you?
127
00:07:40,480 --> 00:07:42,300
Can you walk?
128
00:07:42,300 --> 00:07:44,660
Drink a lot of coffee while haven't eatten anything
129
00:07:44,660 --> 00:07:46,020
You wanna die?
130
00:07:46,600 --> 00:07:48,380
How lucky you are!
131
00:07:49,200 --> 00:07:50,640
You're handsome
132
00:07:51,060 --> 00:07:52,300
You're tall
133
00:07:53,040 --> 00:07:54,560
You're rich
134
00:07:54,740 --> 00:07:56,280
and good at studying
135
00:07:57,220 --> 00:07:58,900
If I were a girl
136
00:07:59,480 --> 00:08:01,240
I was about to love you
137
00:08:01,440 --> 00:08:02,640
What do you mean?
138
00:08:03,040 --> 00:08:05,200
You're unlike me
139
00:08:05,560 --> 00:08:07,200
I'm totally normal
140
00:08:07,980 --> 00:08:11,040
Everyone just wanna joke with me
141
00:08:11,280 --> 00:08:13,820
Idiot! What are you saying?
142
00:08:15,260 --> 00:08:18,840
It's only because you haven't met right person yet
143
00:08:20,580 --> 00:08:24,000
Yeah... haven't yet...
144
00:08:36,900 --> 00:08:46,320
Sorry for not showing up last night. The weather gets colder, be careful get sick
145
00:08:53,180 --> 00:08:55,920
Are you home? I send you some porridge
146
00:08:55,920 --> 00:08:59,100
You become feminine recently huh? That’s awesome!
Are you home? I send you some porridge
147
00:08:59,100 --> 00:09:03,780
Just because I cooked too much. Do you still wanna eat?
You become feminine recently huh? That’s awesome!
Are you home? I send you some porridge
148
00:09:03,780 --> 00:09:06,200
Of course! I’m starving
Just because I cooked too much. Do you still wanna eat?
You become feminine recently huh? That’s awesome!
Are you home? I send you some porridge
149
00:09:30,440 --> 00:09:32,080
Don't tell me
150
00:09:32,900 --> 00:09:36,740
Xiao My is...
151
00:09:44,200 --> 00:09:46,020
Quan isn't with you, where is he?
152
00:09:46,180 --> 00:09:48,200
Maybe he's at home again
153
00:09:48,200 --> 00:09:49,780
Speechless
154
00:09:50,000 --> 00:09:51,120
Why...
155
00:09:51,320 --> 00:09:53,120
Why do you become to care about him more than before?
156
00:09:53,120 --> 00:09:55,120
Falling in love with him, aren't you?
157
00:09:56,320 --> 00:09:57,340
So what?
158
00:09:59,900 --> 00:10:00,900
Nothing
159
00:10:01,320 --> 00:10:02,900
Just a question
160
00:10:02,900 --> 00:10:03,940
Nothing at all
161
00:10:13,620 --> 00:10:17,020
What's wrong with you? Don't play game anymore?
162
00:10:17,020 --> 00:10:20,540
It's boring, I quitted
What's wrong with you? Don't play game anymore?
163
00:10:20,540 --> 00:10:28,260
You said it's funny, didn't you? You even wanna build a home
It's boring, I quitted
What's wrong with you? Don't play game anymore?
164
00:10:28,260 --> 00:10:30,840
I said I quitted!
You said it's funny, didn't you? You even wanna build a home
It's boring, I quitted
What's wrong with you? Don't play game anymore?
165
00:10:30,840 --> 00:10:35,920
The weather looks good, let's go outside with me!
I said I quitted!
You said it's funny, didn't you? You even wanna build a home
It's boring, I quitted
What's wrong with you? Don't play game anymore?
166
00:10:43,240 --> 00:10:46,040
Tomorrow morning at 9AM, see you at the Cafe
167
00:10:46,740 --> 00:10:48,040
If...
168
00:10:48,040 --> 00:10:49,740
Xiao My is Trang
169
00:10:49,740 --> 00:10:51,300
What should I do?
170
00:11:00,920 --> 00:11:02,340
Why're you here?
171
00:11:02,980 --> 00:11:05,260
I have something to tell you
172
00:11:05,260 --> 00:11:07,700
Maybe leave it another day
173
00:11:07,900 --> 00:11:08,940
Today I have a date
174
00:11:08,940 --> 00:11:10,360
A date with Xiao My
175
00:11:11,020 --> 00:11:12,720
Yi Sheng Yi Shi Sever
176
00:11:12,720 --> 00:11:14,000
She texted last night, didn't she?
177
00:11:14,000 --> 00:11:15,100
How do you know?
178
00:11:16,520 --> 00:11:17,640
Xiao My
179
00:11:18,540 --> 00:11:22,420
Whom you want to build a home with, from October 16th
180
00:11:24,400 --> 00:11:27,880
The person chats with you every night at least 10 minutes
181
00:11:28,940 --> 00:11:31,320
The person can understand you well
182
00:11:33,340 --> 00:11:34,520
Xiao My
183
00:11:35,420 --> 00:11:39,480
Who becomes your mate in game on December 1st
184
00:11:40,100 --> 00:11:41,780
It's your birthday as well
185
00:11:43,640 --> 00:11:44,820
Xiao My
186
00:11:46,280 --> 00:11:47,840
... is me.
187
00:12:15,900 --> 00:12:19,600
Why you do that?
188
00:12:20,140 --> 00:12:21,600
Is it funny?
189
00:12:22,220 --> 00:12:24,360
When fooling around me as if I'm a foolish?
190
00:12:24,360 --> 00:12:26,760
It's not like that
191
00:12:26,760 --> 00:12:28,080
Don't touch to me!
192
00:12:28,540 --> 00:12:30,080
You think I did that for fun?
193
00:12:30,340 --> 00:12:31,660
So for what?
194
00:12:33,700 --> 00:12:34,960
For what
195
00:12:35,560 --> 00:12:37,000
Because I'm afraid
196
00:12:39,240 --> 00:12:42,180
I'm afraid that you won't accept my true self
197
00:12:43,460 --> 00:12:45,560
I'm afraid that you'll hate me
198
00:12:46,020 --> 00:12:49,940
The scarest thing is the fact that I can lose you
199
00:12:50,920 --> 00:12:53,240
Do you still think I did that for fun?
200
00:12:53,620 --> 00:12:55,680
Pretending to be a girl
201
00:12:56,020 --> 00:12:57,680
to be albe to talk to you
202
00:12:58,460 --> 00:13:01,080
Always worrying about hiding these secrets
203
00:13:02,120 --> 00:13:05,400
Cannot hold your hand in public
204
00:13:06,160 --> 00:13:08,000
or go out with you
205
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
I always have to hide myself in the darkness
206
00:13:10,960 --> 00:13:13,040
The person I love is in front of my eyes
207
00:13:14,440 --> 00:13:17,280
But I don't have enough courage to hold his hand
208
00:13:17,280 --> 00:13:19,280
Everything is still funny to you?
209
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
That's right
210
00:13:24,880 --> 00:13:26,440
That's who I am
211
00:13:26,440 --> 00:13:27,560
Quan...
212
00:13:28,160 --> 00:13:29,560
You can hate me
213
00:13:29,960 --> 00:13:31,560
But remember
214
00:13:31,560 --> 00:13:33,580
I have never intended to play with you
215
00:13:48,880 --> 00:13:50,900
Why do you look so dull?
216
00:13:51,080 --> 00:13:52,260
Is that so?
217
00:13:52,640 --> 00:13:53,980
I'm fine
218
00:13:53,980 --> 00:13:56,100
A Dream of Jianghu will have a new event
219
00:13:56,100 --> 00:13:57,460
Let's play together
220
00:13:58,900 --> 00:14:00,780
I'm not in the mood
221
00:14:10,960 --> 00:14:12,040
Quan
222
00:14:12,420 --> 00:14:14,700
Love is very complex
223
00:14:16,600 --> 00:14:19,380
You properly take the rest of your lifetime to seek it
224
00:14:19,380 --> 00:14:25,400
It turned out the fact that it's right in front of your eyes
225
00:14:27,700 --> 00:14:30,880
Although you try to find anyone else
226
00:14:31,900 --> 00:14:35,780
I think you already know where your heart goes on
227
00:14:41,980 --> 00:14:43,340
I like you
228
00:14:45,840 --> 00:14:46,660
I...
229
00:14:46,780 --> 00:14:48,560
You needn't say anything
230
00:14:50,800 --> 00:14:52,680
I know that Long likes you too
231
00:14:55,020 --> 00:14:57,180
I know everything right from the start
232
00:14:57,860 --> 00:15:00,280
He asked me to teach him how to play the game
233
00:15:02,080 --> 00:15:04,460
He also asked me to keep it secret from you
234
00:15:06,260 --> 00:15:07,720
At first
235
00:15:08,920 --> 00:15:10,860
I really envy Long
236
00:15:11,180 --> 00:15:13,580
Why can you accept all his caring
237
00:15:13,840 --> 00:15:15,140
But not for me?
238
00:15:28,320 --> 00:15:31,340
If you don't tell Quan the truth, I will tell him
239
00:15:31,600 --> 00:15:32,600
Trang
240
00:15:32,600 --> 00:15:34,020
I'm begging you
241
00:15:34,360 --> 00:15:36,020
Not right now
242
00:15:36,400 --> 00:15:38,020
I need more time
243
00:15:38,020 --> 00:15:39,260
For what?
244
00:15:39,600 --> 00:15:41,260
To keep lying to him
245
00:15:41,260 --> 00:15:43,600
To let him deep falling into this fake love?
246
00:15:43,600 --> 00:15:45,600
Who said it's just a fake love
247
00:15:52,020 --> 00:15:53,340
Tomorrow
248
00:15:53,600 --> 00:15:55,400
I will tell him everything by myself
249
00:16:01,120 --> 00:16:04,060
When I saw your disapointed eyes
250
00:16:06,240 --> 00:16:07,540
I already knew
251
00:16:08,400 --> 00:16:12,300
My one-sided love cannot have happy ending
252
00:16:14,520 --> 00:16:15,720
Quan
253
00:16:17,300 --> 00:16:19,360
It's hard to find out the right person for your life
254
00:16:19,520 --> 00:16:21,360
But losing someone important
255
00:16:22,140 --> 00:16:24,180
It's just in the blink of an eye
256
00:16:27,700 --> 00:16:33,600
Long told me not tell anyone that he was about to go abroad in USA
257
00:16:34,460 --> 00:16:37,140
Long already walked 999 steps
258
00:16:39,060 --> 00:16:41,140
There's only one step missing
259
00:16:41,360 --> 00:16:43,140
Let's think about it
260
00:16:43,140 --> 00:16:45,480
You should finish it or not?
261
00:17:59,960 --> 00:18:01,540
What're you guys doing?
262
00:18:09,180 --> 00:18:10,680
Sis, they're fighting
263
00:18:10,680 --> 00:18:13,200
Call the police! Hurry up!
264
00:18:16,620 --> 00:18:17,400
Long
265
00:18:17,400 --> 00:18:19,400
Who need you run out!
266
00:18:19,600 --> 00:18:23,560
Don't leave me alone
267
00:18:23,840 --> 00:18:26,440
You said that you loved me, right!
268
00:18:46,280 --> 00:18:48,360
You looks damn gross
269
00:18:48,360 --> 00:18:50,500
So that I can't keep fainting
270
00:18:53,320 --> 00:18:55,040
Idiot!
271
00:18:59,660 --> 00:19:00,920
Then...
272
00:19:01,400 --> 00:19:03,960
Would you mind becoming my soulmate?
273
00:19:31,960 --> 00:19:33,200
When will you go?
274
00:19:34,220 --> 00:19:35,200
Go where?
275
00:19:36,560 --> 00:19:37,860
Go abroad in USA...
276
00:19:39,140 --> 00:19:42,360
Few days ago, my cousin who lives in USA, sent me a Wedding Invitation
277
00:19:42,360 --> 00:19:44,100
Invited my familly to go visit
278
00:19:44,100 --> 00:19:45,900
We will go next month!
279
00:19:45,900 --> 00:19:47,900
I told Trang already
280
00:19:48,940 --> 00:19:50,480
You don't intend to live there?
281
00:19:50,480 --> 00:19:52,480
Are you crazy? Of course not!
282
00:19:53,920 --> 00:19:56,920
It turned out that you cried the other day
283
00:19:56,920 --> 00:19:58,920
As you was afraid of losing me!
284
00:19:59,100 --> 00:20:00,920
Who said that! Bullshit
285
00:20:02,060 --> 00:20:03,420
How cutie!
286
00:20:26,300 --> 00:20:27,760
It's hard to find out our truly soulmate.
287
00:20:27,760 --> 00:20:30,040
Sometimes, we persistent chase after someone called fate or love but cannot realize "The soulmate" is right next to us
It's hard to find out our truly soulmate.
288
00:20:30,040 --> 00:20:35,260
Ignoring prejudices, overcome yourself. No matter where you are, which situation you're in, you're going to find out your own "Mr. right"
Sometimes, we persistent chase after someone called fate or love but cannot realize "The soulmate" is right next to us
It's hard to find out our truly soulmate.
20571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.