All language subtitles for The.Rookie.S01E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:03,667 You think they'd get mad if we called in sick, week one? 2 00:00:03,780 --> 00:00:04,980 Previously on "The Rookie"... 3 00:00:05,387 --> 00:00:07,494 It's time to play the Training Officer match game. 4 00:00:07,519 --> 00:00:09,678 Officer Bradford, you get Lucy Chen. 5 00:00:09,712 --> 00:00:12,180 Officer Lopez, Jackson West. 6 00:00:12,215 --> 00:00:14,683 Officer Bishop, you get John Nolan... 7 00:00:14,717 --> 00:00:16,157 ...the 40-year-old rookie. 8 00:00:16,245 --> 00:00:17,886 I've been trying to find you. 9 00:00:17,921 --> 00:00:19,360 - Are you okay? - I'm fine. 10 00:00:19,385 --> 00:00:20,518 That was my wife. 11 00:00:20,543 --> 00:00:22,190 I haven't seen her in almost a year. 12 00:00:22,277 --> 00:00:24,327 Show me those hands. Now! 13 00:00:26,148 --> 00:00:27,281 You're a pain in my ass. 14 00:00:27,316 --> 00:00:28,416 That's my job. 15 00:00:28,450 --> 00:00:29,984 Get out your gun and cover me! 16 00:00:31,306 --> 00:00:33,323 Officer West, you didn't fire a single shot. 17 00:00:33,347 --> 00:00:34,414 It won't happen again. 18 00:00:34,448 --> 00:00:35,606 Not good enough. 19 00:00:38,300 --> 00:00:42,250 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 20 00:00:42,300 --> 00:00:44,328 7-Adam-15, pursuing two members of a heist crew 21 00:00:44,353 --> 00:00:46,688 carrying stolen money, dressed as zombies. 22 00:00:46,835 --> 00:00:48,425 Send backup to Westwood Metro Station. 23 00:00:51,974 --> 00:00:53,107 Ohh! 24 00:01:04,408 --> 00:01:05,489 Whoa. 25 00:01:19,463 --> 00:01:20,646 Yo! 26 00:01:28,415 --> 00:01:29,487 d It really didn't matter. 27 00:01:29,511 --> 00:01:30,811 Ohh! 28 00:01:32,548 --> 00:01:34,895 Oh! 29 00:01:35,015 --> 00:01:36,808 That's... 30 00:01:36,901 --> 00:01:38,152 Metro Expo Line. 31 00:01:38,187 --> 00:01:40,087 No. 32 00:01:40,207 --> 00:01:41,574 Nolan, the money! 33 00:01:42,693 --> 00:01:45,000 Westwood/Rancho Park. 34 00:01:53,439 --> 00:01:55,395 It's not funny. 35 00:01:55,454 --> 00:01:57,723 Yeah, sure it is. Just not to you. 36 00:01:57,777 --> 00:02:00,226 Honestly, who steals stolen money right in front of a cop? 37 00:02:00,293 --> 00:02:02,747 Somebody stupid or desperate. 38 00:02:02,782 --> 00:02:04,869 - I thought we were here to run. - Oh, yes, we are. 39 00:02:04,894 --> 00:02:06,358 We just need a little more warm-up than you do. 40 00:02:06,382 --> 00:02:07,674 - You look great, though. - Yeah. 41 00:02:07,775 --> 00:02:09,270 - Okay, you think you're cute... - Mm-hmm. 42 00:02:09,295 --> 00:02:10,361 ...but the job's a marathon. 43 00:02:10,406 --> 00:02:12,291 And I'm not gonna be the one who falls by the wayside 44 00:02:12,316 --> 00:02:13,643 because I didn't train. 45 00:02:13,736 --> 00:02:15,009 Looking good! You're a beast! 46 00:02:15,105 --> 00:02:17,239 We're right behind you! 47 00:02:21,802 --> 00:02:23,102 He's right, though. 48 00:02:23,137 --> 00:02:24,407 Tim gets back today, and I feel like 49 00:02:24,432 --> 00:02:27,106 I should have prepared myself somehow for the abuse to come. 50 00:02:27,211 --> 00:02:28,360 You saved the guy's life. 51 00:02:28,395 --> 00:02:30,062 He's got to cut you some slack. 52 00:02:30,144 --> 00:02:31,978 Does Talia ever cut you slack 53 00:02:32,012 --> 00:02:33,946 or Sergeant Grey? 54 00:02:34,050 --> 00:02:35,629 - It's been good knowing you. - Uh-huh. 55 00:02:35,696 --> 00:02:37,917 It's time to run, Officer Nolan. 56 00:02:38,030 --> 00:02:39,130 - Let's go. - Oh! 57 00:02:39,205 --> 00:02:41,425 Be right there. I'm just gonna stretch a little more. 58 00:02:46,499 --> 00:02:47,766 So, how you feeling? 59 00:02:47,834 --> 00:02:48,987 Good. 60 00:02:49,082 --> 00:02:50,487 Everything okay with my green slip? 61 00:02:50,574 --> 00:02:53,876 Yeah. Yeah, you're medically cleared to return to duty. 62 00:02:53,967 --> 00:02:57,470 Which means it's time for the "so you got shot" speech. 63 00:02:57,783 --> 00:03:00,473 I only give it to officers wounded on the job. 64 00:03:00,884 --> 00:03:02,044 Lucky me. 65 00:03:02,124 --> 00:03:03,335 Yeah, lucky you. 66 00:03:03,979 --> 00:03:05,178 So, you came in this morning 67 00:03:05,212 --> 00:03:07,580 thinking everything goes back to normal now, 68 00:03:07,958 --> 00:03:10,349 you can just flip a switch, 69 00:03:10,585 --> 00:03:14,153 and the trauma you suffered will go away. 70 00:03:14,434 --> 00:03:15,513 It won't. 71 00:03:15,600 --> 00:03:17,256 But you're trying to muscle your way through. 72 00:03:17,353 --> 00:03:18,970 That's what I did. 73 00:03:19,072 --> 00:03:21,106 Trust me, it didn't go well. 74 00:03:22,450 --> 00:03:23,930 I didn't know you got shot. 75 00:03:23,964 --> 00:03:26,098 My last year on patrol. 76 00:03:26,168 --> 00:03:28,101 Spent two weeks in the ICU. 77 00:03:28,414 --> 00:03:31,603 Rushed back thinking I could put it all behind me, 78 00:03:31,931 --> 00:03:33,432 but it doesn't work that way. 79 00:03:35,094 --> 00:03:36,509 I understand. 80 00:03:36,687 --> 00:03:39,011 I promise I'll... I'll take it slow. 81 00:03:39,218 --> 00:03:40,846 Okay. 82 00:04:02,473 --> 00:04:03,569 All right, all right, all right. 83 00:04:03,604 --> 00:04:05,538 Settle down. Settle down. 84 00:04:05,572 --> 00:04:07,473 Let's get to it. 85 00:04:07,580 --> 00:04:09,242 You ready, Officer Nolan? 86 00:04:09,347 --> 00:04:11,377 'Cause once again, we start with you. 87 00:04:11,504 --> 00:04:12,604 I'm flattered? 88 00:04:12,667 --> 00:04:14,034 Don't be. 89 00:04:14,173 --> 00:04:18,413 Yesterday, a four-man crew disguised as zombies 90 00:04:18,512 --> 00:04:22,648 knocked over a cash advance near Pico and Robertson. 91 00:04:22,723 --> 00:04:24,874 So, Officers Bishop and Nolan were able to apprehend 92 00:04:24,899 --> 00:04:27,227 two of the criminals, while the other two escaped. 93 00:04:27,531 --> 00:04:29,487 Somehow, Officer Nolan managed to let 94 00:04:29,517 --> 00:04:32,999 a civilian steal 10 grand in already stolen cash. 95 00:04:33,059 --> 00:04:35,794 Luckily, CCTV captured our thief. 96 00:04:35,969 --> 00:04:37,409 Still waiting on an I.D. 97 00:04:37,502 --> 00:04:39,238 Uh, he plays guitar, if that helps. 98 00:04:39,333 --> 00:04:40,473 Absolutely. 99 00:04:40,553 --> 00:04:43,576 'Cause they always list special talents on your rap sheet. 100 00:04:46,813 --> 00:04:48,581 Captain. How can we help you? 101 00:04:48,695 --> 00:04:51,050 First off, I wanted to welcome Tim Bradford back. 102 00:04:51,084 --> 00:04:52,478 If you need anything, you let me know. 103 00:04:52,503 --> 00:04:53,558 Yes, ma'am. 104 00:04:53,583 --> 00:04:56,528 Secondly, we just got some new intel on our zombies. 105 00:04:56,761 --> 00:04:57,967 Turns out that they're responsible 106 00:04:57,991 --> 00:05:00,059 for a rash of armed robberies in the last six months, 107 00:05:00,151 --> 00:05:01,594 always disguised differently. 108 00:05:01,657 --> 00:05:03,375 Detectives want to get the two in custody 109 00:05:03,399 --> 00:05:04,792 to flip on their partners at large, 110 00:05:04,872 --> 00:05:08,429 but there is no guarantee, so don't stop hunting. 111 00:05:08,488 --> 00:05:11,652 Finally, we got a request for a civil standby. 112 00:05:11,739 --> 00:05:14,140 Turns out somebody's getting fired from a tech job. 113 00:05:14,349 --> 00:05:16,469 Supervisor's worried things may not go right. 114 00:05:16,577 --> 00:05:18,944 Babysitting a termination... 115 00:05:19,101 --> 00:05:22,448 a patrol officer's favorite assignment. 116 00:05:22,655 --> 00:05:25,542 So, who shall I bless with it? 117 00:05:27,507 --> 00:05:29,541 Officer Nolan, are you volunteering? 118 00:05:29,598 --> 00:05:31,457 Just embracing the inevitable, sir. 119 00:05:31,597 --> 00:05:32,861 Smart man. 120 00:05:32,926 --> 00:05:34,527 Get the address from dispatch. 121 00:05:34,661 --> 00:05:35,975 That's it. 122 00:05:39,259 --> 00:05:41,427 You sure you don't want me to drive? 123 00:05:41,668 --> 00:05:43,769 Why would I want that, Boot? 124 00:05:43,869 --> 00:05:45,316 You think I'd go back on duty 125 00:05:45,341 --> 00:05:47,348 - before I'm 100 percent? - No, sir. 126 00:05:47,376 --> 00:05:49,475 Or do you think simply doing your job during a firefight 127 00:05:49,509 --> 00:05:51,344 - means you get special treatment? - No, sir. 128 00:05:51,378 --> 00:05:53,779 You'll drive when you've earned it. 129 00:05:54,160 --> 00:05:55,227 Yes, sir. 130 00:05:58,165 --> 00:06:00,092 It's good to have you back. 131 00:06:00,258 --> 00:06:01,898 Damn straight. 132 00:06:02,001 --> 00:06:04,068 How could you possibly know he was gonna take the money? 133 00:06:04,114 --> 00:06:05,575 Because everyone's an opportunist. 134 00:06:05,622 --> 00:06:07,026 A guy who plays the guitar for change... 135 00:06:07,060 --> 00:06:08,699 he sees a bag of money, he's gonna steal it 136 00:06:08,724 --> 00:06:09,995 10 times out of 10. 137 00:06:10,030 --> 00:06:11,507 See, your problem is that you think that people 138 00:06:11,531 --> 00:06:14,198 are inherently good, but you're wrong. 139 00:06:14,293 --> 00:06:15,752 People are good when it's easy. 140 00:06:15,838 --> 00:06:18,604 When push comes to shove, everyone crosses the line. 141 00:06:18,885 --> 00:06:19,952 Wow. 142 00:06:19,984 --> 00:06:22,006 I must have missed that chapter in Gandhi's biography. 143 00:06:22,031 --> 00:06:24,165 Yeah, well, until Gandhi shows up on Western Avenue, 144 00:06:24,244 --> 00:06:26,621 assume that everyone you meet is one bad day away 145 00:06:26,646 --> 00:06:27,712 from committing a crime. 146 00:06:27,795 --> 00:06:29,348 Understood. 147 00:06:29,428 --> 00:06:31,758 But, you know, Gandhi is dead. 148 00:06:36,315 --> 00:06:38,182 - Good morning. - Morning. 149 00:06:38,477 --> 00:06:39,711 Doing some renovating? 150 00:06:39,826 --> 00:06:42,044 I just took my kitchen down to the studs. 151 00:06:42,144 --> 00:06:43,355 Big job. 152 00:06:43,397 --> 00:06:44,981 What did your contractor estimate... two months? 153 00:06:45,005 --> 00:06:46,298 Uh, four. 154 00:06:46,333 --> 00:06:47,566 He's lying. 155 00:06:47,660 --> 00:06:49,535 Longest it ever took me was three, 156 00:06:49,569 --> 00:06:51,570 and that was because the appliances were on back order. 157 00:06:51,658 --> 00:06:53,739 You tell him he doesn't beat his estimate, 158 00:06:53,965 --> 00:06:55,641 he's gonna get a call from the LAPD. 159 00:06:55,695 --> 00:06:57,430 I will. 160 00:06:57,560 --> 00:06:59,545 - Thank you. - You bet. 161 00:07:02,068 --> 00:07:05,537 Officers. I thought you'd be here 20 minutes ago. 162 00:07:05,685 --> 00:07:08,053 And Nancy's with you. We'll make this quick. 163 00:07:08,321 --> 00:07:10,756 Wait. What's going on? 164 00:07:11,278 --> 00:07:13,779 I think you're getting fired. 165 00:07:16,916 --> 00:07:19,365 Oh, thank God you guys are here. 166 00:07:19,582 --> 00:07:20,897 He's trapped in there. 167 00:07:20,922 --> 00:07:22,332 In where? The bank? 168 00:07:22,388 --> 00:07:23,588 No. In the wall. 169 00:07:23,703 --> 00:07:26,739 Mike went inside to fix an ATM last night before we closed, 170 00:07:26,839 --> 00:07:29,842 and we forgot he was in there and left. 171 00:07:29,952 --> 00:07:32,178 The lock must have broke when he tried to come back out, 172 00:07:32,212 --> 00:07:34,493 and he's been inside all night. 173 00:07:34,614 --> 00:07:36,245 Pushed this note through the receipt slot 174 00:07:36,269 --> 00:07:37,736 when he heard us come in. 175 00:07:42,957 --> 00:07:45,665 Control, 7-Adam-19 requesting LAFD 176 00:07:45,696 --> 00:07:50,106 to 3301 Ditmer. for a guy trapped in a wall. 177 00:07:50,606 --> 00:07:53,275 Sir, we're gonna get you out of there. 178 00:07:54,885 --> 00:07:56,402 Sir, can you hear me? 179 00:08:01,596 --> 00:08:03,442 What's that supposed to mean? 180 00:08:03,477 --> 00:08:05,261 Hypoxia. Go grab the halligan out of the trunk. 181 00:08:05,299 --> 00:08:06,735 We can't wait for the fire department. 182 00:08:06,915 --> 00:08:09,243 Sir, I need you to get low so I can open this wall up. 183 00:08:09,336 --> 00:08:10,666 How tall is the space behind the ATM? 184 00:08:10,705 --> 00:08:12,677 Oh, I don't know. It's pretty cramped in there. 185 00:08:12,853 --> 00:08:14,413 About five feet. 186 00:08:27,295 --> 00:08:28,887 Why am I doing this? 187 00:08:28,954 --> 00:08:30,722 Boot, get in there. 188 00:08:41,539 --> 00:08:43,816 Sir, are you all right? 189 00:08:52,359 --> 00:08:54,660 Just to be clear, Mrs. Wu, you are not under arrest. 190 00:08:54,746 --> 00:08:56,574 But your former employer has indicated 191 00:08:56,599 --> 00:08:58,294 that you are no longer welcome back on premise. 192 00:08:58,319 --> 00:08:59,895 Why the hell would I want to come back here? 193 00:08:59,989 --> 00:09:01,426 Look, I've been where you are. 194 00:09:01,495 --> 00:09:03,662 I know how this feels. It's horrible. 195 00:09:03,737 --> 00:09:05,180 But it can actually be an opportunity... 196 00:09:05,205 --> 00:09:06,607 All right, save the friendly act 197 00:09:06,645 --> 00:09:08,779 for the next person you strong-arm. 198 00:09:11,244 --> 00:09:13,712 You do know that you're a cop, not a moving company. 199 00:09:13,833 --> 00:09:16,234 We were going the same way. I had an extra pair of hands. 200 00:09:16,349 --> 00:09:17,854 Exactly... hands you would have needed 201 00:09:17,879 --> 00:09:19,114 if the situation went south. 202 00:09:19,139 --> 00:09:20,742 There's a reason her boss wanted us here. 203 00:09:20,782 --> 00:09:22,143 Yeah, but I'm not seeing it. 204 00:09:22,167 --> 00:09:23,795 There's no harm in just giving someone 205 00:09:23,857 --> 00:09:25,217 the benefit of the doubt. 206 00:09:27,251 --> 00:09:29,295 How does that feel, Chad?! 207 00:09:29,509 --> 00:09:30,986 Stupid idiot! 208 00:09:31,011 --> 00:09:32,982 Or... 209 00:09:33,062 --> 00:09:34,150 Hey! Ma'am! 210 00:09:34,175 --> 00:09:35,365 - Ms. Wu! Ms. Wu! - Stupid... 211 00:09:35,389 --> 00:09:38,404 7-Adam-07, silent alarm tripped at Chili John's. 212 00:09:41,608 --> 00:09:43,347 You think it's actually a crime in progress? 213 00:09:43,423 --> 00:09:45,813 9 times out of 10, a silent alarm is tripped accidentally, 214 00:09:45,838 --> 00:09:47,670 but you always treat it like it's real. 215 00:09:48,548 --> 00:09:50,215 Put the money in the damn bag! 216 00:09:50,307 --> 00:09:51,584 Put the money in the damn bag! 217 00:09:51,706 --> 00:09:53,689 Are you crazy?! Hurry up! Hurry up! 218 00:09:53,714 --> 00:09:54,784 - Put the money in the damn bag! - 7-Adam-7, 219 00:09:54,808 --> 00:09:55,965 we have a 2-11 in progress at our location. 220 00:09:55,989 --> 00:09:57,044 Requesting backup. 221 00:09:57,069 --> 00:09:58,152 - Do we go in? - Put it in the bag! 222 00:09:58,176 --> 00:09:59,354 No. That'll just escalate things. 223 00:09:59,378 --> 00:10:01,946 - Come on! - We'll grab her on the way out. 224 00:10:02,434 --> 00:10:04,735 Police! Drop your weapon! 225 00:10:04,763 --> 00:10:05,930 Stop! Stop! 226 00:10:05,995 --> 00:10:07,644 It's plastic. 227 00:10:07,733 --> 00:10:09,033 Stop! 228 00:10:12,777 --> 00:10:14,785 Aah! 229 00:10:19,838 --> 00:10:21,105 Sue Cliffords? 230 00:10:21,130 --> 00:10:22,664 - Do I know you? - You know her? 231 00:10:22,835 --> 00:10:24,235 She played ball for the Trojans. 232 00:10:24,303 --> 00:10:26,445 Best 3-point shooter in the NCAA. 233 00:10:26,492 --> 00:10:27,692 Nice to meet a fan. 234 00:10:27,873 --> 00:10:29,935 Let me guess. You're waiting for the perfect moment 235 00:10:29,962 --> 00:10:31,033 to say "I told you so." 236 00:10:31,058 --> 00:10:33,530 I get no pleasure in being right, Officer Nolan. 237 00:10:35,168 --> 00:10:36,902 Okay. I get a little. 238 00:10:37,403 --> 00:10:39,070 But were you right? I mean, just because 239 00:10:39,095 --> 00:10:40,190 she snapped in the moment, 240 00:10:40,215 --> 00:10:41,490 that doesn't make her a bad person. 241 00:10:41,515 --> 00:10:43,649 The "why" doesn't matter. 242 00:10:43,743 --> 00:10:45,710 Our job is not to weigh a citizen's morality. 243 00:10:45,735 --> 00:10:46,987 It's to enforce the law. 244 00:10:47,012 --> 00:10:49,113 And when push came to shove, she broke it. 245 00:10:49,394 --> 00:10:51,193 7-Adam-15, we have an I.D. 246 00:10:51,218 --> 00:10:52,715 on your guitar-playing train thief. 247 00:10:52,740 --> 00:10:54,674 Suspect identified as Roman Ealy. 248 00:10:54,747 --> 00:10:56,425 617 South Cleaver Avenue. 249 00:10:57,550 --> 00:11:00,018 7-Adam-15. Reattach us to 2-11. 250 00:11:00,045 --> 00:11:01,395 Show us en route. 251 00:11:01,460 --> 00:11:03,895 Wow. 20 points a game, huh? 252 00:11:04,226 --> 00:11:05,921 You were no joke. 253 00:11:06,038 --> 00:11:07,382 So, what happened? 254 00:11:07,440 --> 00:11:09,841 I thought you got an offer to play for the WNBA. 255 00:11:10,269 --> 00:11:12,737 Blew out my knee senior year, lost my scholarship. 256 00:11:12,771 --> 00:11:14,593 And now you commit armed robbery? 257 00:11:14,673 --> 00:11:16,636 What else am I qualified to do? 258 00:11:16,733 --> 00:11:19,668 You know, I met you once at a party at USC. 259 00:11:19,833 --> 00:11:21,385 You were so passionate about playing ball, 260 00:11:21,410 --> 00:11:23,712 and I was so not about majoring in engineering. 261 00:11:23,896 --> 00:11:25,346 Got me thinking about going a different way, 262 00:11:25,370 --> 00:11:26,673 and, well, here I am. 263 00:11:26,727 --> 00:11:28,239 How nice for you. 264 00:11:30,530 --> 00:11:32,331 You ever think about doing something else? 265 00:11:32,451 --> 00:11:33,651 Hell, no. 266 00:11:33,947 --> 00:11:35,784 Being a cop is the only thing I ever wanted. 267 00:11:35,881 --> 00:11:37,681 Sure. But things don't always go your way. 268 00:11:37,756 --> 00:11:39,812 You got to have a Plan "B" just in case. 269 00:11:39,885 --> 00:11:41,552 One out of three rookies washes out, 270 00:11:41,607 --> 00:11:43,322 so odds are either you, Chen, or Nolan 271 00:11:43,368 --> 00:11:45,128 won't be here in a year. 272 00:11:45,217 --> 00:11:47,372 I thought you were a sure bet to succeed at first, 273 00:11:47,397 --> 00:11:49,804 but those other two are rocking it, 274 00:11:49,829 --> 00:11:51,095 and you stumbled out the gate. 275 00:11:52,918 --> 00:11:54,830 That was a one-time thing. 276 00:11:55,014 --> 00:11:56,314 I have a long career ahead of me. 277 00:11:56,339 --> 00:11:58,071 Yeah, that's what I thought. 278 00:11:58,972 --> 00:12:01,807 7-Adam-15, Code 6 on our train thief. 279 00:12:03,943 --> 00:12:05,326 LAPD! Open up! 280 00:12:07,733 --> 00:12:09,014 Sir, I can see you in there! 281 00:12:09,039 --> 00:12:10,583 Do not make me break this door down! 282 00:12:10,608 --> 00:12:12,809 Yeah. I-I'm sorry. 283 00:12:13,158 --> 00:12:14,625 I'm so sorry. 284 00:12:14,747 --> 00:12:16,295 Now, put your hands where I can see them. 285 00:12:16,375 --> 00:12:18,015 Hands behind your head. Interlock your fingers. 286 00:12:21,627 --> 00:12:23,294 Sir, where is the money? 287 00:12:23,385 --> 00:12:25,254 I swear I was gonna return it. 288 00:12:25,504 --> 00:12:27,372 It... I... It, um... 289 00:12:33,713 --> 00:12:35,113 Did you spend any of it? 290 00:12:35,154 --> 00:12:38,430 I-I-I bought some groceries, 291 00:12:38,455 --> 00:12:41,257 and I had the water turned back on. 292 00:12:41,427 --> 00:12:43,528 I-I'm sorry. I-I'll pay it back. 293 00:12:43,656 --> 00:12:47,095 I just... It's been so hard. 294 00:12:48,000 --> 00:12:49,801 My wife died last year... 295 00:12:49,826 --> 00:12:51,166 Sir, put your hands behind your back. 296 00:12:51,190 --> 00:12:52,246 No, pl... please. 297 00:12:52,271 --> 00:12:54,038 I-I've never even gotten a parking ticket before. 298 00:12:54,063 --> 00:12:56,676 - Can't I do something? I'll... - Daddy? 299 00:12:56,815 --> 00:12:58,582 Jacob, go back to your room, buddy. 300 00:12:58,631 --> 00:13:00,582 It's okay. He can come out. 301 00:13:01,707 --> 00:13:03,543 Okay, come here. 302 00:13:04,429 --> 00:13:06,147 Well, what's gonna happen to him? 303 00:13:06,432 --> 00:13:08,216 Child Protective Services will take him. 304 00:13:08,241 --> 00:13:09,596 If you have any family in the area, 305 00:13:09,621 --> 00:13:11,138 then they can pick him up later. 306 00:13:11,237 --> 00:13:13,535 Uh, yeah, my... my wife's sister, 307 00:13:13,560 --> 00:13:14,893 she lives in Chatsworth. 308 00:13:15,001 --> 00:13:18,410 We'll take her info, make sure CPS gets in touch. 309 00:13:18,824 --> 00:13:21,793 But for now you're gonna need to come with me. 310 00:13:21,907 --> 00:13:25,299 Best I can do is make sure your son doesn't see you in cuffs. 311 00:13:25,611 --> 00:13:27,011 - Please... - I'm sorry, 312 00:13:27,079 --> 00:13:28,646 but you need to say goodbye. 313 00:13:30,482 --> 00:13:31,783 Okay. All right. 314 00:13:31,808 --> 00:13:33,970 Hey, hey, bud, 315 00:13:34,360 --> 00:13:36,945 I got to leave for a little bit, okay? 316 00:13:37,096 --> 00:13:39,131 You're gonna stay with Aunt Judy. 317 00:13:39,371 --> 00:13:41,141 I'm gonna see you real soon, okay? 318 00:13:41,212 --> 00:13:42,713 I promise. 319 00:13:43,602 --> 00:13:44,893 I love you. 320 00:13:49,421 --> 00:13:51,522 Sir, you need to come with me now. 321 00:14:00,933 --> 00:14:02,295 - Daddy! - Oh, okay. 322 00:14:02,334 --> 00:14:03,613 - Daddy! - Shh. Shh. Shh. 323 00:14:03,829 --> 00:14:05,144 - Daddy! - No, no, it's o... it's okay. 324 00:14:05,169 --> 00:14:06,712 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. 325 00:14:06,736 --> 00:14:08,064 Daddy! 326 00:14:08,522 --> 00:14:10,456 - Daddy! - What did I do? I've ruined everything. 327 00:14:13,159 --> 00:14:14,459 Daddy! 328 00:14:20,390 --> 00:14:21,983 You okay? 329 00:14:22,178 --> 00:14:24,313 Of course. 330 00:14:24,386 --> 00:14:25,853 Does that ever get any easier... 331 00:14:25,878 --> 00:14:27,779 taking a parent away from their kid? 332 00:14:28,024 --> 00:14:29,341 No. 333 00:14:29,419 --> 00:14:32,054 But feeling bad for the guy doesn't change what he did. 334 00:14:32,301 --> 00:14:35,003 Still, poor kid. 335 00:14:39,849 --> 00:14:41,850 Call your insurance company about your property. 336 00:14:42,158 --> 00:14:44,092 We'll file the report, but the fact is, 337 00:14:44,117 --> 00:14:46,276 most cold burglaries stay cold. 338 00:14:46,917 --> 00:14:49,051 You think of anything else, my number's right there. 339 00:14:50,947 --> 00:14:52,939 Hey, I'm just gonna hit the restroom. 340 00:14:53,312 --> 00:14:54,523 Make it fast, Boot. 341 00:15:16,578 --> 00:15:18,280 No, no, no, no! 342 00:15:22,925 --> 00:15:24,759 Hey, did anyone run out here? 343 00:15:25,074 --> 00:15:26,431 What? 344 00:15:26,556 --> 00:15:29,064 Someone took my belt and gun. 345 00:15:29,131 --> 00:15:31,270 I hung it on the hook, and I secured the bathroom beforehand. 346 00:15:31,297 --> 00:15:32,417 There was no one else in there. 347 00:15:32,442 --> 00:15:34,589 Did the walls of the stall reach top to bottom? 348 00:15:35,545 --> 00:15:38,132 - No, sir. - Then it wasn't secure, was it, Boot? 349 00:15:38,398 --> 00:15:40,014 Now your weapon is on the street 350 00:15:40,039 --> 00:15:41,319 because you couldn't hold your water. 351 00:15:45,135 --> 00:15:46,609 Bradford. 352 00:15:49,412 --> 00:15:50,612 When? 353 00:15:52,455 --> 00:15:54,189 I-I'll be right there. 354 00:15:54,284 --> 00:15:55,351 Get in. 355 00:15:55,411 --> 00:15:56,678 What about my belt? 356 00:15:58,695 --> 00:15:59,983 Get in. 357 00:16:02,459 --> 00:16:04,911 What... What's happening? Where are we going? 358 00:16:04,994 --> 00:16:06,862 Emergency room. 359 00:16:12,321 --> 00:16:14,790 Oh, that was awesome! Dude, do it again! 360 00:16:16,152 --> 00:16:17,245 Whoo! 361 00:16:17,270 --> 00:16:20,705 These fools are the last thing I want to deal with right now. 362 00:16:22,852 --> 00:16:24,783 You want to tell me what the hell is going on? 363 00:16:24,921 --> 00:16:27,091 We're filming stunts for our YouTube channel. 364 00:16:27,171 --> 00:16:29,991 Logan's brother did it and made hella cash. 365 00:16:30,100 --> 00:16:31,260 That's not illegal, right? 366 00:16:31,285 --> 00:16:33,949 Making hella cash? No. But reckless driving is. 367 00:16:33,974 --> 00:16:35,891 - Yo! - How the hell... 368 00:16:35,926 --> 00:16:38,710 Yo, this is Officer PootyPoot sending a special shout-out 369 00:16:38,768 --> 00:16:40,185 to all the single ladies out... 370 00:16:40,210 --> 00:16:42,044 Hey! Get out the car now! 371 00:16:42,145 --> 00:16:44,279 Step out! 372 00:16:46,074 --> 00:16:47,453 Hands on the hood! 373 00:16:49,813 --> 00:16:51,713 How did you get in there? The doors were locked. 374 00:16:51,834 --> 00:16:53,434 The passenger side wasn't. 375 00:17:01,264 --> 00:17:03,198 Stay here. 376 00:17:04,674 --> 00:17:06,608 Yeah, I'm looking for my wife, Isabel Bradford. 377 00:17:06,655 --> 00:17:08,161 Ugh. 378 00:17:08,186 --> 00:17:10,036 Isabel. 379 00:17:10,094 --> 00:17:11,724 I'm fine, all right? They shouldn't have called you. 380 00:17:11,748 --> 00:17:13,651 Where the hell are you going? You just O.D.'d. 381 00:17:13,676 --> 00:17:15,506 I'm fine. They can't hold me. 382 00:17:15,585 --> 00:17:17,012 - Let go. - Stop. 383 00:17:17,446 --> 00:17:18,546 Stop. 384 00:17:20,369 --> 00:17:22,480 Do you know how many dead junkies I've rolled up on 385 00:17:22,505 --> 00:17:23,746 in the last month? 386 00:17:23,886 --> 00:17:25,820 Seized up, blue-lipped, all alone 387 00:17:25,845 --> 00:17:27,552 because their buddies didn't want to get caught 388 00:17:27,577 --> 00:17:30,045 - when the cops showed up? - I said I'm fine. 389 00:17:30,113 --> 00:17:31,772 You don't want to come home! 390 00:17:31,834 --> 00:17:33,840 Okay. I understand. 391 00:17:33,930 --> 00:17:36,601 But if you keep doing this, you are going to die! 392 00:17:36,640 --> 00:17:38,914 Save the tough love for someone else. 393 00:17:38,951 --> 00:17:40,992 I am not your responsibility anymore, 394 00:17:41,017 --> 00:17:42,751 so you do not get to have an opinion 395 00:17:42,806 --> 00:17:44,275 about how I live my life. 396 00:17:44,300 --> 00:17:47,336 So please stop trying to be my white knight, 397 00:17:47,377 --> 00:17:49,211 and leave me alone! 398 00:17:55,085 --> 00:17:56,619 Aah. 399 00:18:00,817 --> 00:18:02,354 Are you okay? 400 00:18:08,179 --> 00:18:10,229 It's a tragedy. 401 00:18:10,400 --> 00:18:12,868 See, I was at the game where Cliffords blew out her knee. 402 00:18:12,916 --> 00:18:15,017 You could see it in her face. She knew her career was over. 403 00:18:15,042 --> 00:18:16,842 And she didn't have a Plan "B." 404 00:18:16,906 --> 00:18:19,040 Always got to have a Plan "B" starting out. 405 00:18:19,108 --> 00:18:21,964 - That's what I told the Boot. - Yeah. 406 00:18:22,178 --> 00:18:24,179 Sir, with all due respect, 407 00:18:24,407 --> 00:18:26,708 this has been my Plan "A" since I was in diapers. 408 00:18:26,776 --> 00:18:28,710 There's no way I don't see it through. 409 00:18:28,791 --> 00:18:31,189 It's not always about you, Officer West. 410 00:18:31,434 --> 00:18:34,903 This is a job where anything can happen at any moment. 411 00:18:34,990 --> 00:18:37,258 If that bullet hits Officer Bradford 412 00:18:37,283 --> 00:18:40,234 six inches to the right, he's paralyzed or worse. 413 00:18:40,310 --> 00:18:42,511 Having a Plan "B" doesn't mean you're not committed. 414 00:18:42,798 --> 00:18:44,566 It means you're a realist. 415 00:18:49,305 --> 00:18:50,919 7-Adam-19, 416 00:18:50,944 --> 00:18:52,351 report of a biker gang, 417 00:18:52,376 --> 00:18:55,111 drunk and disorderly at The Hard Road bar. 418 00:18:55,191 --> 00:18:56,391 Are you okay to do this? 419 00:18:56,439 --> 00:18:58,294 We can ask for another unit to be assigned. 420 00:18:58,381 --> 00:19:00,048 No. I'm fine. 421 00:19:03,713 --> 00:19:05,669 How do you identify a motorcycle club, Boot? 422 00:19:05,756 --> 00:19:07,822 Uh, the three rockers on the back of their jackets... 423 00:19:07,890 --> 00:19:10,957 they show gang name, logo, and state of origin. 424 00:19:11,227 --> 00:19:12,894 "Dead Bastards MC." 425 00:19:12,956 --> 00:19:15,282 And which one of these guys is the most dangerous? 426 00:19:15,959 --> 00:19:18,394 See them? Those are Prospects. 427 00:19:18,494 --> 00:19:19,804 They haven't earned their top rocker yet, 428 00:19:19,828 --> 00:19:21,028 and there's only one way to get it... 429 00:19:21,085 --> 00:19:22,986 commit a felony in view of another gang member, 430 00:19:23,011 --> 00:19:24,311 which means what? 431 00:19:24,448 --> 00:19:26,799 Somebody's gonna fight us when we get out of this car. 432 00:19:26,909 --> 00:19:28,042 Exactly. 433 00:19:28,084 --> 00:19:29,484 Shouldn't we call for backup, then? 434 00:19:29,719 --> 00:19:31,253 Where's the fun in that? 435 00:19:37,439 --> 00:19:39,818 Now, that's just sad. 436 00:19:40,062 --> 00:19:42,063 Either you're man enough to come at me or you're not. 437 00:19:42,292 --> 00:19:43,625 Now, who needs a felony? 438 00:19:43,678 --> 00:19:44,780 What are you doing? 439 00:19:44,814 --> 00:19:46,073 Look, I'm not gonna repeat myself. 440 00:19:46,097 --> 00:19:48,581 This is a one-time offer, and it's about to expire. 441 00:19:48,805 --> 00:19:50,782 You beat me, I won't even book you. 442 00:19:51,033 --> 00:19:54,369 I beat you, you go to jail, and your buddies hit the road. 443 00:19:54,924 --> 00:19:56,592 Come on, Jordan. You got this. 444 00:20:05,661 --> 00:20:06,928 Come on! 445 00:20:07,079 --> 00:20:09,324 d Ooh ohh ohh 446 00:20:20,527 --> 00:20:21,717 Ohh! 447 00:20:21,950 --> 00:20:23,218 Let's go! 448 00:20:30,945 --> 00:20:32,349 - Let's go! - You lost! 449 00:20:32,395 --> 00:20:34,296 Let him go! Yeah, pig. 450 00:20:34,364 --> 00:20:35,731 - Let's go. - Come on, man! 451 00:20:35,864 --> 00:20:37,301 It was a fair fight! 452 00:20:38,453 --> 00:20:42,223 7-Adam-19, type change this event to a felony assault, 453 00:20:42,264 --> 00:20:43,649 one in custody. 454 00:20:44,049 --> 00:20:45,885 - What the hell was that? - Good work, Jordy! 455 00:20:45,984 --> 00:20:47,521 Patrol work, Boot. 456 00:20:47,583 --> 00:20:49,217 You planning on saying otherwise? 457 00:20:49,349 --> 00:20:51,636 No, sir. 458 00:20:58,567 --> 00:20:59,634 Heard you were looking for me. 459 00:20:59,853 --> 00:21:01,127 Yeah. 460 00:21:01,296 --> 00:21:03,352 Buddy in Beverly Hills PD just called. 461 00:21:03,452 --> 00:21:05,102 The other two members of that heist crew 462 00:21:05,126 --> 00:21:07,227 knocked over a jewelers on Cannon at lunchtime 463 00:21:07,262 --> 00:21:09,353 dressed as werewolves, shot a guard, 464 00:21:09,378 --> 00:21:10,519 made off with eight grand. 465 00:21:10,544 --> 00:21:12,900 Well, I've got news on the two we have in custody. 466 00:21:13,115 --> 00:21:14,937 Detectives executed a search warrant 467 00:21:14,962 --> 00:21:16,296 on the zombies' apartment. 468 00:21:16,385 --> 00:21:18,219 They found souvenirs from robberies they committed 469 00:21:18,244 --> 00:21:20,211 with the crew last year in Dallas and Phoenix. 470 00:21:20,289 --> 00:21:21,885 - So they move around. - Mm-hmm. 471 00:21:21,909 --> 00:21:23,858 And with their partners on ice here, 472 00:21:23,937 --> 00:21:26,052 I bet you they are ready to get out of Dodge. 473 00:21:26,127 --> 00:21:27,428 I'll alert patrol units. 474 00:21:27,596 --> 00:21:28,898 We got to find these guys. 475 00:21:28,938 --> 00:21:30,698 Mm-hmm. Do that. 476 00:21:35,256 --> 00:21:37,991 So, how do you want to write this one up? 477 00:21:38,060 --> 00:21:39,275 Carefully. 478 00:21:39,314 --> 00:21:41,448 Grey's a stickler for proper procedure. 479 00:21:45,093 --> 00:21:47,884 Well, if it isn't Officer PootyPoot. 480 00:21:48,029 --> 00:21:49,677 Please come in. 481 00:21:50,332 --> 00:21:52,958 Put them on the bench. You, with me. 482 00:21:55,377 --> 00:21:56,855 Officer Nolan, 483 00:21:57,553 --> 00:21:59,687 leaving a police vehicle unlocked 484 00:21:59,712 --> 00:22:02,440 so that your suspect can give a shout-out 485 00:22:02,498 --> 00:22:04,463 over the shop radio 486 00:22:04,666 --> 00:22:06,600 is cause for discipline. 487 00:22:06,675 --> 00:22:08,860 Carelessness like that will not be tolerated here. 488 00:22:08,885 --> 00:22:11,141 - Do you understand me? - Understood, sir. 489 00:22:11,920 --> 00:22:12,975 Now, what's gonna happen next... 490 00:22:12,999 --> 00:22:14,335 Sir... 491 00:22:15,030 --> 00:22:16,997 I left my door unlocked. 492 00:22:17,199 --> 00:22:18,652 It wasn't Nolan. 493 00:22:20,676 --> 00:22:22,912 My office. Now. 494 00:22:29,959 --> 00:22:31,426 Get him processed. 495 00:22:31,540 --> 00:22:34,074 W-What about the booking approval? 496 00:22:34,263 --> 00:22:35,930 You made this arrest. 497 00:22:36,088 --> 00:22:37,932 You saw what happened. 498 00:22:38,333 --> 00:22:40,234 Write it up, Boot. 499 00:22:40,715 --> 00:22:42,397 I'm gonna take any jewelry you have, 500 00:22:42,422 --> 00:22:44,523 any piercings, anything in your pockets, 501 00:22:44,548 --> 00:22:47,296 your socks, your shoes, you're gonna give them to me. 502 00:22:48,457 --> 00:22:50,938 Can I talk to you? 503 00:22:54,450 --> 00:22:56,676 - I'm worried about Tim. - Why? 504 00:22:56,765 --> 00:22:58,830 He instigated a fight with a biker, 505 00:22:58,870 --> 00:23:00,063 wouldn't let me call for backup, 506 00:23:00,088 --> 00:23:02,029 could have gotten both of us killed. 507 00:23:02,831 --> 00:23:05,533 I think he's spinning out, trying to prove himself. 508 00:23:05,604 --> 00:23:07,171 You think he came back too soon? 509 00:23:07,296 --> 00:23:08,505 Maybe. 510 00:23:08,576 --> 00:23:09,767 He got hit with a lot of 511 00:23:09,792 --> 00:23:11,477 personal stuff on top of it, too, 512 00:23:11,565 --> 00:23:13,158 and he's not handling it well. 513 00:23:15,190 --> 00:23:16,514 Clearly you have to do something. 514 00:23:16,558 --> 00:23:18,580 Yeah, but what? Tim is my T.O. 515 00:23:18,633 --> 00:23:20,300 I'm not gonna narc on him. 516 00:23:21,930 --> 00:23:24,147 Then you're gonna have to talk to him. 517 00:23:24,800 --> 00:23:26,467 Oh... 518 00:23:27,216 --> 00:23:29,517 It's not gonna go well. 519 00:23:29,681 --> 00:23:31,251 What other choice do you have? 520 00:23:34,285 --> 00:23:36,224 Six doses of NARCAN. 521 00:23:36,352 --> 00:23:37,752 Throwing quite a party, huh? 522 00:23:37,833 --> 00:23:39,534 Hey. Biker's processed. 523 00:23:40,848 --> 00:23:42,571 Do we really need all that? 524 00:23:43,299 --> 00:23:44,539 Look, there's a bad batch of fentanyl 525 00:23:44,564 --> 00:23:46,103 making the rounds out there. 526 00:23:46,189 --> 00:23:48,457 Miller went through his entire overdose kit in two days. 527 00:23:51,106 --> 00:23:52,789 You gonna tell me. how it went with Sergeant Grey? 528 00:23:52,814 --> 00:23:55,031 He put me on undocumented oral counseling. 529 00:23:55,224 --> 00:23:57,888 - For leaving a door unlocked? - I deserve it. I lost focus. 530 00:23:57,913 --> 00:23:59,552 But at least it's not on my record. 531 00:24:00,042 --> 00:24:01,800 Look, I appreciate you trying to cover for me. 532 00:24:01,825 --> 00:24:02,839 No problem. 533 00:24:02,864 --> 00:24:05,064 But it doesn't mean you're right about how you see people, though. 534 00:24:05,093 --> 00:24:07,161 You think I did that to try and prove a point? 535 00:24:07,276 --> 00:24:09,406 Trust me, I'm no Gandhi. 536 00:24:09,431 --> 00:24:10,776 I just don't think someone's life should be ruined 537 00:24:10,800 --> 00:24:12,160 because of one bad day. 538 00:24:12,208 --> 00:24:15,695 You're my partner... my training officer... 539 00:24:15,924 --> 00:24:17,792 and I've got your back, even if you think 540 00:24:17,817 --> 00:24:20,590 I'm one bad lunch order away from a life of crime. 541 00:24:21,484 --> 00:24:23,318 I saw you rolling your eyes. 542 00:24:25,889 --> 00:24:28,346 7-Adam-19, show us Code 6, 543 00:24:28,424 --> 00:24:30,325 Florence and Central Avenue. 544 00:24:30,499 --> 00:24:32,200 Stay here. 545 00:24:44,586 --> 00:24:46,854 You deaf, Boot? I said stay in the car. 546 00:24:46,879 --> 00:24:48,930 You're not helping her. You're enabling her. 547 00:24:48,955 --> 00:24:51,104 You know this because you're some shrink's kid? 548 00:24:51,253 --> 00:24:54,221 She's gonna shoot up, okay? That's the reality. 549 00:24:54,362 --> 00:24:55,595 This will save her life. 550 00:24:55,671 --> 00:24:57,531 Addiction doesn't just destroy the addict. 551 00:24:57,556 --> 00:24:58,780 It destroys the family, too. 552 00:24:58,804 --> 00:24:59,877 Who the hell are you to tell me this? 553 00:24:59,901 --> 00:25:02,498 - You think I don't know? - I'm your rookie. 554 00:25:02,665 --> 00:25:04,721 And I need you to train me, not put me in danger 555 00:25:04,746 --> 00:25:06,747 because you can't handle losing your wife. 556 00:25:11,687 --> 00:25:14,852 Look, at least let me go up. 557 00:25:15,884 --> 00:25:18,671 If you do, it'll just confirm your worst fears. 558 00:25:19,518 --> 00:25:20,871 Do you really want to see how she's living 559 00:25:20,895 --> 00:25:22,782 or who she's living with? 560 00:25:26,374 --> 00:25:29,426 Paramedics said it's apartment 510. 561 00:25:44,720 --> 00:25:45,753 Isabel, just... 562 00:25:45,787 --> 00:25:46,988 - Wait. Wait. - Go away. 563 00:25:47,022 --> 00:25:48,856 Y-You can't come in without a warrant. 564 00:25:48,891 --> 00:25:50,992 My name is Officer Lucy Chen. 565 00:25:51,292 --> 00:25:52,960 Tim Bradford's my T.O. 566 00:25:53,161 --> 00:25:54,427 He's downstairs. 567 00:25:54,556 --> 00:25:55,640 If you don't give me five minutes, 568 00:25:55,664 --> 00:25:57,931 he's gonna come up here and break this door down. 569 00:26:06,575 --> 00:26:09,477 So, what do you want? 570 00:26:11,428 --> 00:26:12,503 Do you know 571 00:26:12,527 --> 00:26:14,044 your husband was shot recently? 572 00:26:14,322 --> 00:26:15,789 We got ambushed. 573 00:26:15,918 --> 00:26:18,119 He took a bullet while returning fire. 574 00:26:18,227 --> 00:26:19,360 That's what you're doing here? 575 00:26:19,385 --> 00:26:20,752 'Cause he seems fine. 576 00:26:23,458 --> 00:26:26,594 Um... it's NARCAN. 577 00:26:27,113 --> 00:26:28,175 It won't get you clean, 578 00:26:28,200 --> 00:26:30,305 just reverse the effects of an O.D. 579 00:26:31,787 --> 00:26:33,240 I know what NARCAN is. 580 00:26:33,265 --> 00:26:35,600 Spent a decade bringing junkies back from the dead with it. 581 00:26:36,148 --> 00:26:38,135 - You were a nurse? - No. A cop. 582 00:26:38,160 --> 00:26:39,596 Narcotics. 583 00:26:39,663 --> 00:26:40,891 He didn't tell you? 584 00:26:43,525 --> 00:26:47,183 He doesn't really talk about you. I... 585 00:26:48,750 --> 00:26:50,392 That's good. 586 00:26:50,578 --> 00:26:52,946 So, you guys were on the force together? 587 00:26:53,088 --> 00:26:54,227 Different divisions. 588 00:26:54,295 --> 00:26:57,024 I, uh... I worked out of the 77th, 589 00:26:57,125 --> 00:27:00,094 volunteered for undercover as soon as I could. 590 00:27:00,221 --> 00:27:02,052 Tim was happy on patrol, so... 591 00:27:02,278 --> 00:27:04,213 we synched our shifts as best we could. 592 00:27:04,439 --> 00:27:06,607 It was perfect... till it wasn't. 593 00:27:06,762 --> 00:27:08,930 So, anyway... 594 00:27:14,279 --> 00:27:15,689 Uh... 595 00:27:15,777 --> 00:27:18,713 Hey, um, he really got shot? 596 00:27:20,214 --> 00:27:21,483 Yeah. 597 00:27:21,964 --> 00:27:23,731 Yeah. It was scary. 598 00:27:27,214 --> 00:27:29,271 Don't let him come back here. 599 00:27:29,591 --> 00:27:30,824 There's no future here. 600 00:28:11,150 --> 00:28:13,118 She was a cop. 601 00:28:20,337 --> 00:28:24,237 I-I, uh, thought. she was having an affair. 602 00:28:24,885 --> 00:28:28,927 Staying out late, making excuses. 603 00:28:30,123 --> 00:28:32,497 I didn't realize it was the drugs 604 00:28:32,522 --> 00:28:34,665 until the hook was in deep. 605 00:28:42,929 --> 00:28:44,670 Her apartment is pretty decent. 606 00:28:50,669 --> 00:28:52,095 Thanks. 607 00:28:59,903 --> 00:29:03,515 You could be a nurse or get into I.T. 608 00:29:03,983 --> 00:29:05,517 There's always clown college. 609 00:29:05,633 --> 00:29:07,193 Look, I don't need a Plan "B," 610 00:29:07,308 --> 00:29:08,949 and if I did, it wouldn't be from some pamphlet 611 00:29:08,974 --> 00:29:10,296 you grabbed off the community board. 612 00:29:10,363 --> 00:29:12,698 How do you think I got the idea for the LAPD? 613 00:29:12,877 --> 00:29:14,756 Lopez, West, the zombie robbers 614 00:29:14,781 --> 00:29:15,881 just flipped on their partners. 615 00:29:16,030 --> 00:29:17,169 SWAT's hitting the house. 616 00:29:17,204 --> 00:29:18,638 We're providing tactical support. 617 00:29:18,893 --> 00:29:20,717 Meet in the bullpen in five. 618 00:29:21,341 --> 00:29:22,837 All right, let's get started. 619 00:29:22,861 --> 00:29:26,212 Our targets are Steve Bower, Kai De Vera. 620 00:29:26,337 --> 00:29:27,793 Bit of an odd couple. 621 00:29:27,854 --> 00:29:30,748 Bower's known for at least six hard-core 2-11s, 622 00:29:30,781 --> 00:29:33,052 a lot of collateral damage in his wake. 623 00:29:33,151 --> 00:29:36,470 De Vera did two tours as a door gunner on a Black Hawk, 624 00:29:36,537 --> 00:29:37,960 was under the radar till she hooked up 625 00:29:37,985 --> 00:29:39,360 with Bower about a year ago. 626 00:29:39,393 --> 00:29:41,953 Remember, if anything, she's far more dangerous than he is. 627 00:29:42,388 --> 00:29:44,170 Sergeant Laubacher will be giving you the briefing. 628 00:29:44,195 --> 00:29:46,499 He's in charge of tonight's operation, so listen up. 629 00:29:46,803 --> 00:29:48,401 Thank you, Captain. 630 00:29:48,580 --> 00:29:51,404 Targets are at a house in the hills over the Sunset Strip. 631 00:29:51,704 --> 00:29:54,241 Ingress is limited, so we'll be coming in hot. 632 00:29:54,374 --> 00:29:56,505 Team one will be primary entry, 633 00:29:56,558 --> 00:29:58,444 deploying flash bangs and breaching tools. 634 00:29:58,775 --> 00:30:02,312 Team two... break and rake the back glass door. 635 00:30:02,449 --> 00:30:05,248 Tactical support. ..you're outer perimeter. 636 00:30:05,495 --> 00:30:07,229 Sergeant Grey has your positions. 637 00:30:07,322 --> 00:30:09,588 We'll go through detailed assignments on the drive in. 638 00:30:10,194 --> 00:30:11,757 My team, let's go. 639 00:30:12,094 --> 00:30:13,144 Get to it. 640 00:30:14,035 --> 00:30:15,301 All right. 641 00:30:15,655 --> 00:30:17,300 See, we could do this whole thing in five minutes 642 00:30:17,325 --> 00:30:19,122 without flash bangs and BearCats, 643 00:30:19,147 --> 00:30:21,610 but SWAT has us on guard duty, 644 00:30:21,843 --> 00:30:24,376 so make sure they take it seriously. 645 00:30:24,471 --> 00:30:27,031 I don't want to be embarrassed at the next Special Ops picnic. 646 00:30:27,174 --> 00:30:29,117 - Yes, sir. - We won't let you down, Sergeant. 647 00:30:33,032 --> 00:30:35,167 Is there really a Special Ops picnic? 648 00:30:35,470 --> 00:30:37,643 I didn't think so. 649 00:30:50,479 --> 00:30:51,807 Sucks we have to be down here. 650 00:30:51,930 --> 00:30:53,091 Yeah, well, get used to it. 651 00:30:53,116 --> 00:30:54,564 Patrol is lowest on the totem pole 652 00:30:54,589 --> 00:30:56,049 when it comes to operations like this. 653 00:30:56,122 --> 00:30:58,424 Perimeter watch is a necessary part of police work. 654 00:30:58,452 --> 00:30:59,652 It's nothing to look down on. 655 00:30:59,677 --> 00:31:00,940 - Is he for real? - Yep. 656 00:31:01,147 --> 00:31:02,308 Doesn't have a Plan "B," though. 657 00:31:02,447 --> 00:31:04,310 What? Well, that's just crazy. 658 00:31:04,531 --> 00:31:06,278 I've been dealing with this crap all day. 659 00:31:06,397 --> 00:31:08,519 Officer Nolan, this is your Plan "B," right? 660 00:31:08,619 --> 00:31:10,449 Uh, more like Plan "D." 661 00:31:10,529 --> 00:31:12,066 First it was astronaut, then law school, 662 00:31:12,091 --> 00:31:13,486 then construction, then this. 663 00:31:13,819 --> 00:31:15,619 If this doesn't work out, I'm thinking beauty school. 664 00:31:19,609 --> 00:31:20,826 Should we go up there? 665 00:31:20,935 --> 00:31:23,662 No. But we should spread out and cover the perimeter. 666 00:31:30,143 --> 00:31:32,438 Shots fired. Shots fired. Suspects at large. 667 00:31:40,933 --> 00:31:42,200 Stop! 668 00:32:11,443 --> 00:32:13,147 Do we go after them? 669 00:32:16,456 --> 00:32:18,918 7-Adam-15 in pursuit of armed robbery suspects, 670 00:32:18,949 --> 00:32:20,306 heading south towards Franklin. 671 00:32:20,343 --> 00:32:22,719 7-Adam-15, what street are suspects on? 672 00:32:22,786 --> 00:32:24,870 They're not on a street. They're running down the side of the canyon. 673 00:32:24,894 --> 00:32:26,098 Aren't we supposed to have an airship? 674 00:32:26,122 --> 00:32:27,523 En route. 675 00:32:28,892 --> 00:32:30,025 God, does it ever feel normal? 676 00:32:30,060 --> 00:32:31,827 - What? - Just getting shot at, 677 00:32:31,861 --> 00:32:33,312 people trying to kill you for doing your job. 678 00:32:33,336 --> 00:32:34,669 - Yes. - Really? 679 00:32:34,764 --> 00:32:36,698 About as normal as taking a parent away from their kid, 680 00:32:36,766 --> 00:32:38,100 but we signed up for it all. 681 00:32:38,134 --> 00:32:39,287 If ever you start to get numb to it, 682 00:32:39,312 --> 00:32:40,619 you know it's time to turn in your papers. 683 00:32:40,643 --> 00:32:42,945 How could anyone feel numb to any of this? 684 00:32:43,106 --> 00:32:44,902 There! Just jumped the last ravine. 685 00:32:44,941 --> 00:32:46,518 Control, suspects are down on the flats, 686 00:32:46,543 --> 00:32:48,303 heading for Western. Where's that backup? 687 00:32:48,371 --> 00:32:50,572 7-Adam-19, we're inbound to assist. 688 00:32:50,947 --> 00:32:52,094 There. 689 00:32:59,102 --> 00:33:01,437 7-Adam-19, we'll take Bower, you take her. 690 00:33:10,080 --> 00:33:12,247 7-Adam-15, we are Code 6 at Saint Gregory's. 691 00:33:12,362 --> 00:33:14,062 We have suspect at large in the hospital. 692 00:33:17,413 --> 00:33:19,381 Did a woman in a green Army jacket run through here? 693 00:33:19,602 --> 00:33:21,336 Down that hallway. 694 00:33:21,405 --> 00:33:23,154 Get the elevators. and first floor in lockdown. 695 00:33:23,179 --> 00:33:25,088 We have an armed suspect on the loose. 696 00:33:25,248 --> 00:33:27,850 We have a code grey, code grey. 697 00:33:32,822 --> 00:33:34,590 Flashlights on, Boot. 698 00:33:34,650 --> 00:33:36,959 Eyes right. I got the left side covered. 699 00:33:46,075 --> 00:33:48,980 7-Adam-19, shots fired at our location. 700 00:33:49,005 --> 00:33:50,623 Requesting backup and airship. 701 00:33:55,312 --> 00:33:56,979 The good news is he's trapped. 702 00:33:58,989 --> 00:34:02,563 If I go over this trailer, I'll come up on top of him. 703 00:34:02,946 --> 00:34:04,546 With all due respect, I should go. 704 00:34:04,727 --> 00:34:05,993 Forget it. 705 00:34:07,190 --> 00:34:10,693 Improvisation is a useful tool for a rookie to learn. 706 00:34:17,300 --> 00:34:19,436 Good. All right. You passed tonight's test. 707 00:34:19,529 --> 00:34:21,396 Get your ass up there. 708 00:34:43,934 --> 00:34:45,000 Police! 709 00:34:45,150 --> 00:34:46,328 Drop your weapon! 710 00:34:46,607 --> 00:34:48,120 Do it now! 711 00:34:48,718 --> 00:34:50,052 Get down on your stomach! 712 00:34:55,605 --> 00:34:57,675 Hands behind your back. 713 00:34:58,688 --> 00:35:01,210 What do you want... applause? 714 00:35:01,550 --> 00:35:03,084 Get down here. 715 00:35:03,279 --> 00:35:05,214 7-Adam-19, Code 4. 716 00:35:05,307 --> 00:35:07,175 One in custody, one outstanding. 717 00:35:08,724 --> 00:35:10,266 Careful. This girl was a door gunner 718 00:35:10,291 --> 00:35:11,780 for a Black Hawk helicopter, 719 00:35:11,894 --> 00:35:13,581 not some crackhead with a 9-mil. 720 00:35:13,629 --> 00:35:15,996 7-Adam-08 is in place on east entrance. 721 00:35:16,032 --> 00:35:18,691 Additional units en route to assist in search. 722 00:35:20,009 --> 00:35:21,534 All right, every exit's secure. 723 00:35:21,559 --> 00:35:22,923 We just need to flush her out. 724 00:35:22,948 --> 00:35:24,266 No. 725 00:35:24,396 --> 00:35:25,446 No what? 726 00:35:25,475 --> 00:35:27,610 Every exit is not secure. 727 00:35:56,079 --> 00:35:57,593 7-Adam-15 to air support. 728 00:35:57,634 --> 00:36:00,028 Armed suspect has stolen medevac helicopter 729 00:36:00,066 --> 00:36:01,567 from the roof. of Saint Gregory Hospital. 730 00:36:01,711 --> 00:36:03,578 Request you respond and intercept. 731 00:36:14,873 --> 00:36:16,218 Drop your gun. 732 00:36:19,837 --> 00:36:21,738 No. But I-I'll put it away. 733 00:36:23,828 --> 00:36:26,229 Okay, okay, um... 734 00:36:26,473 --> 00:36:27,958 now what? 735 00:36:28,046 --> 00:36:30,480 I shoot you and take my chances in the hospital 736 00:36:30,532 --> 00:36:33,278 after the cops clear out chasing the helicopter. 737 00:36:33,737 --> 00:36:35,438 Can I offer an alternate suggestion? 738 00:36:35,679 --> 00:36:37,579 - No. - Look... 739 00:36:38,518 --> 00:36:39,656 I don't know you, okay? 740 00:36:39,690 --> 00:36:43,160 Just... Just what was on your BOLO. 741 00:36:43,426 --> 00:36:45,996 Two tours, wounded in action. 742 00:36:46,030 --> 00:36:47,540 Y-You're an honest-to-God American hero. 743 00:36:47,590 --> 00:36:50,529 Who's about to put a hollow point through your skull. 744 00:36:50,721 --> 00:36:53,124 - Still think I'm a hero? - Yes. 745 00:36:54,391 --> 00:36:57,171 Yes, because you're not gonna do that. 746 00:36:58,589 --> 00:37:03,085 My training offer says that people are inherently flawed, 747 00:37:03,127 --> 00:37:07,228 that they're only good when it's easy. 748 00:37:08,826 --> 00:37:11,003 And when things get challenging, they make a bad call 749 00:37:11,028 --> 00:37:12,455 and then another, and then pretty soon 750 00:37:12,480 --> 00:37:15,057 you can't see good in your rearview mirror. 751 00:37:15,146 --> 00:37:18,191 - She says that once you cross that line, you can't go back, 752 00:37:18,251 --> 00:37:20,630 but I-I don't... I don't believe that. 753 00:37:20,655 --> 00:37:22,903 I-I think you can. 754 00:37:23,187 --> 00:37:27,822 I think that good people will make the right choice 755 00:37:27,898 --> 00:37:29,799 when it really matters. 756 00:37:32,009 --> 00:37:34,376 Look, if I... if I'm wrong... 757 00:37:36,326 --> 00:37:38,207 ...then you kill me. 758 00:37:40,284 --> 00:37:42,831 But if I'm right... 759 00:37:43,254 --> 00:37:47,847 then you just give up because this is a line you won't cross. 760 00:37:49,740 --> 00:37:51,141 Aah! 761 00:37:57,962 --> 00:38:00,130 Remind me not to get on your bad side. 762 00:38:00,258 --> 00:38:03,523 - You okay? - Yeah. Yep. 763 00:38:07,335 --> 00:38:08,545 Guess now we'll never know... 764 00:38:09,628 --> 00:38:11,563 ...what choice she was gonna make. 765 00:38:11,749 --> 00:38:14,497 You're the only one still in doubt here, Officer Nolan. 766 00:38:14,752 --> 00:38:16,052 I just saved your life. 767 00:38:17,949 --> 00:38:19,922 Well, in that case... 768 00:38:20,402 --> 00:38:21,882 thank you. 769 00:38:29,197 --> 00:38:30,967 Officer Nolan, 770 00:38:31,114 --> 00:38:32,769 did you bail out your train thief? 771 00:38:32,976 --> 00:38:34,704 No. 772 00:38:34,944 --> 00:38:36,606 I did. 773 00:38:36,895 --> 00:38:38,074 He made a mistake. 774 00:38:38,109 --> 00:38:40,210 He's got a kid, and he deserves to be at home, 775 00:38:40,310 --> 00:38:42,548 not in some prison because he can't make bail. 776 00:38:42,779 --> 00:38:44,462 Officer Bishop, I didn't take you for a softie. 777 00:38:44,528 --> 00:38:46,149 I'm not. 778 00:38:46,232 --> 00:38:49,047 But one bad day. shouldn't ruin a man's life. 779 00:38:49,585 --> 00:38:50,640 Okay. 780 00:38:52,356 --> 00:38:53,957 What? 781 00:38:53,991 --> 00:38:55,125 I want to give you a hug. 782 00:38:55,159 --> 00:38:56,426 Do you want to get Tased? 783 00:38:56,835 --> 00:38:57,927 No. It passed. 784 00:38:58,135 --> 00:39:00,156 Let's ask the captain. 785 00:39:01,198 --> 00:39:02,280 Ask me what? 786 00:39:02,305 --> 00:39:03,638 What was your Plan "B"? 787 00:39:03,715 --> 00:39:05,939 I didn't have one. I was all-in. 788 00:39:05,970 --> 00:39:08,274 Nothing was gonna stop me from being a cop. 789 00:39:08,806 --> 00:39:09,906 Turned out pretty well. 790 00:39:10,016 --> 00:39:12,108 - I agree, Captain. - Whatever. 791 00:39:34,285 --> 00:39:35,725 Hard day? 792 00:39:38,148 --> 00:39:39,645 Yeah. 793 00:39:42,660 --> 00:39:45,960 You didn't tell me your partner got shot along with you. 794 00:39:47,920 --> 00:39:49,385 I might have done some poking around. 795 00:39:50,728 --> 00:39:54,164 Dennis Rowland. Bad temper, good heart. 796 00:39:54,503 --> 00:39:56,353 We were together two years. 797 00:39:56,587 --> 00:39:58,688 Bullet went through him, hit me. 798 00:39:58,775 --> 00:39:59,956 I walked away. He didn't. 799 00:40:02,025 --> 00:40:03,498 I'm sorry. 800 00:40:03,894 --> 00:40:05,466 Thanks. 801 00:40:06,431 --> 00:40:10,540 Now, are you ready for the "So you got shot" 802 00:40:10,935 --> 00:40:13,730 and didn't listen to me and pushed yourself too hard, 803 00:40:13,755 --> 00:40:16,306 "but now you know I'm right" speech? 804 00:40:16,607 --> 00:40:17,657 Sounds like a long one. 805 00:40:17,723 --> 00:40:18,991 Oh, it is. 806 00:40:19,510 --> 00:40:21,892 Come on. I'll give it to you over a beer. 807 00:40:25,987 --> 00:40:27,484 Ah. How's that Plan "B" coming? 808 00:40:27,624 --> 00:40:29,419 Captain says I don't need one. 809 00:40:29,724 --> 00:40:31,634 But I was thinking 810 00:40:32,345 --> 00:40:34,302 it might not be a bad idea 811 00:40:34,375 --> 00:40:36,128 for me to find a hobby, 812 00:40:36,361 --> 00:40:38,261 something outside of the job I can look forward to. 813 00:40:38,381 --> 00:40:41,498 Mm. What about, uh, pole dancing? 814 00:40:41,700 --> 00:40:43,870 Okay, clearly, I shouldn't have brought you 815 00:40:43,895 --> 00:40:45,021 into the circle of trust. 816 00:40:45,115 --> 00:40:46,858 What? 817 00:40:47,327 --> 00:40:49,475 You know, you were, uh, pretty cavalier earlier 818 00:40:49,529 --> 00:40:51,508 about not making it as a cop. 819 00:40:51,708 --> 00:40:53,142 Is that how you really feel? 820 00:40:54,672 --> 00:40:57,384 I'm seeing this thing through no matter what, 821 00:40:57,862 --> 00:41:00,597 no matter what obstacles are thrown in my way. 822 00:41:03,387 --> 00:41:06,869 You know, one out of three rookies washes out 823 00:41:06,894 --> 00:41:09,001 during their first year. 824 00:41:09,293 --> 00:41:11,561 And there's three of us. 825 00:41:11,861 --> 00:41:14,029 Odds are, one of us isn't gonna make it. 826 00:41:15,272 --> 00:41:17,040 Screw the odds. 827 00:41:17,216 --> 00:41:19,035 If I believed in odds... 828 00:41:19,069 --> 00:41:20,470 ...I wouldn't even be here. 829 00:41:20,646 --> 00:41:23,894 You know what? We're all gonna make it because 830 00:41:24,015 --> 00:41:26,884 we're gonna have each other's backs no matter what. 831 00:41:27,304 --> 00:41:28,396 Deal? 832 00:41:28,501 --> 00:41:29,555 Deal. 833 00:41:29,586 --> 00:41:30,853 - Yeah. - Deal. 834 00:41:32,149 --> 00:41:33,798 Okay, I'm going on a night run. 835 00:41:33,878 --> 00:41:35,118 Who's with me? 836 00:41:35,152 --> 00:41:36,419 Me. Totally. 837 00:41:36,528 --> 00:41:38,555 Yeah. We're right behind you. 838 00:41:41,125 --> 00:41:43,293 d Bye-bye, baby 839 00:41:49,126 --> 00:41:53,126 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 840 00:41:54,126 --> 00:41:58,076 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 60381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.