All language subtitles for The Memory Book 2014 720p HDTV x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,260 --> 00:00:30,129 This is the house I grew up in on Staten Island. 2 00:00:30,131 --> 00:00:32,931 The house I left when I went away to college. 3 00:00:32,933 --> 00:00:35,034 The house my parents were divorced in. 4 00:00:35,036 --> 00:00:38,670 Relationships never last in my family. 5 00:00:38,672 --> 00:00:40,472 Could it be genetic? 6 00:00:40,474 --> 00:00:42,841 And why put your heart out there just to be broken? 7 00:00:42,843 --> 00:00:45,544 I learnt that lesson often and early. 8 00:00:45,546 --> 00:00:47,946 And this is where I had my first kiss. 9 00:00:47,948 --> 00:00:51,817 Behind P.S. 53 at recess with Tommy Nolan. 10 00:00:51,819 --> 00:00:53,886 Who pushed me off the swings when the other boys 11 00:00:53,888 --> 00:00:55,120 made fun of him. 12 00:00:55,122 --> 00:00:57,890 I sprained my wrist and chipped two teeth. 13 00:00:57,892 --> 00:01:01,693 This one is called "Love hurts." 14 00:01:01,695 --> 00:01:03,562 I've been revisiting my life lately. 15 00:01:03,564 --> 00:01:04,963 Through my art. 16 00:01:04,965 --> 00:01:06,165 Yeah, I see that. 17 00:01:06,167 --> 00:01:07,966 And it's very interesting, but umm -- 18 00:01:07,968 --> 00:01:11,437 Oh, you should also mention that I am opening my own art studio 19 00:01:11,439 --> 00:01:13,205 here in San Francisco later this month. 20 00:01:13,207 --> 00:01:14,640 I hate to stop you, 21 00:01:14,642 --> 00:01:16,341 but I think you've confused me for someone else. 22 00:01:16,343 --> 00:01:18,143 Aren't you a critic? 23 00:01:18,145 --> 00:01:20,079 But you said you were a critic. 24 00:01:20,081 --> 00:01:21,947 Back there someone said "everybody's a critic" 25 00:01:21,949 --> 00:01:23,348 and I agreed. 26 00:01:23,350 --> 00:01:25,184 You just assumed. 27 00:01:25,186 --> 00:01:27,352 Oh, oh. 28 00:01:29,889 --> 00:01:33,158 I work around the corner, actually, and I saw the crowd. 29 00:01:33,160 --> 00:01:35,961 And to be honest, I saw you, and... 30 00:01:35,963 --> 00:01:38,897 I'm sorry if I disappointed you. 31 00:01:38,899 --> 00:01:42,267 No, no, I'm not disappointed. 32 00:01:42,269 --> 00:01:45,537 It's the public's opinion that really matters. 33 00:01:45,539 --> 00:01:49,842 Just for fun, though, if you were a critic...? 34 00:01:49,844 --> 00:01:52,177 Oh, you don't want to hear my opinion. 35 00:01:52,179 --> 00:01:54,480 I'm just a guy off the street. 36 00:01:54,482 --> 00:01:55,881 Well, what? 37 00:01:55,883 --> 00:01:57,182 You don't like the photos? 38 00:01:57,184 --> 00:01:58,550 No, no, I do. 39 00:01:58,552 --> 00:02:01,653 They're um, they're all in focus. 40 00:02:01,655 --> 00:02:04,189 I'm sure they'd be great for someone. 41 00:02:04,191 --> 00:02:06,792 I'm sorry, this isn't coming out right. 42 00:02:06,794 --> 00:02:10,796 They're really nice. 43 00:02:10,798 --> 00:02:19,771 And clearly I was aiming for nice. 44 00:02:19,773 --> 00:02:22,808 I hate to do this, but I actually have to get to work. 45 00:02:22,810 --> 00:02:24,476 The best of luck with everything. 46 00:02:24,478 --> 00:02:26,345 Seriously. 47 00:02:27,780 --> 00:02:29,548 Hey, roomie. 48 00:02:29,550 --> 00:02:32,551 I definitely need to come to more of these gallery openings. 49 00:02:32,553 --> 00:02:35,621 Champagne, free food. 50 00:02:35,623 --> 00:02:37,656 Cute guys. 51 00:02:37,658 --> 00:02:39,291 See anything you like tonight? 52 00:02:39,293 --> 00:02:40,659 Now that you mention it... 53 00:02:40,661 --> 00:02:42,661 I think he means something that's for sale. 54 00:02:42,663 --> 00:02:44,363 What, the art? 55 00:02:44,365 --> 00:02:46,165 Way out of my league. 56 00:02:46,167 --> 00:02:49,501 Excuse me, waiter! 57 00:02:49,503 --> 00:02:51,336 So... 58 00:02:51,338 --> 00:02:53,405 how's business over here? 59 00:02:53,407 --> 00:02:55,807 Well, no one seems to be much impressed 60 00:02:55,809 --> 00:02:57,943 by photography these days. 61 00:02:57,945 --> 00:03:00,812 It's all the digital cameras and photo programs. 62 00:03:00,814 --> 00:03:02,080 When everybody can do something 63 00:03:02,082 --> 00:03:03,649 it stops being so special. 64 00:03:03,651 --> 00:03:06,818 Not that everybody can do what you do. 65 00:03:06,820 --> 00:03:08,887 Oh God, that came out so wrong. 66 00:03:08,889 --> 00:03:13,592 No, no, I know what you mean, sadly. 67 00:03:13,594 --> 00:03:15,894 Well, gotta go. 68 00:03:29,042 --> 00:03:30,742 3:00. 69 00:03:30,744 --> 00:03:33,245 Polo shirt, perfect hair. 70 00:03:36,583 --> 00:03:38,183 So not interested. 71 00:03:38,185 --> 00:03:41,587 C'mon, it's been months, hasn't it? 72 00:03:41,589 --> 00:03:43,922 The whole "Love" thing is just so depressing. 73 00:03:43,924 --> 00:03:45,991 I mean, who needs it? 74 00:03:45,993 --> 00:03:48,227 Me, for one. 75 00:03:48,229 --> 00:03:49,394 How do I look? 76 00:03:49,396 --> 00:03:50,829 Well, I'm guessing 'desperate' 77 00:03:50,831 --> 00:03:52,297 isn't the look you're going for. 78 00:03:52,299 --> 00:03:54,499 Don't wait up. 79 00:03:57,237 --> 00:03:59,371 Sorry to keep you waiting. 80 00:03:59,373 --> 00:04:01,473 Oh, it's you. 81 00:04:01,475 --> 00:04:03,408 "Chloe Davenport, Moments in Time"? 82 00:04:03,410 --> 00:04:06,545 So this is the place around the corner? 83 00:04:06,547 --> 00:04:08,780 Gabe Sinclair. 84 00:04:08,782 --> 00:04:10,649 I really put my foot in it earlier, didn't I? 85 00:04:10,651 --> 00:04:12,251 Did you? I didn't notice. 86 00:04:12,253 --> 00:04:14,453 Yeah, um, let me make it up to you. 87 00:04:14,455 --> 00:04:15,687 A drink on the house. 88 00:04:15,689 --> 00:04:17,089 Soda water? 89 00:04:17,091 --> 00:04:18,223 Soda water it is! 90 00:04:18,225 --> 00:04:20,392 A little wild. 91 00:04:20,394 --> 00:04:23,362 I may need to see some i.d. 92 00:04:23,364 --> 00:04:26,632 I like your photos. 93 00:04:26,634 --> 00:04:28,600 Yeah, it's the city over the years. 94 00:04:28,602 --> 00:04:30,469 Customers seem to like it. 95 00:04:30,471 --> 00:04:32,638 Lime? Too crazy? 96 00:04:36,643 --> 00:04:40,379 So tell me, what was it about my work? 97 00:04:40,381 --> 00:04:41,713 The truth. 98 00:04:41,715 --> 00:04:43,081 I can take it. 99 00:04:45,318 --> 00:04:46,551 I don't know. 100 00:04:46,553 --> 00:04:50,455 All those pictures of a bench, fences. 101 00:04:50,457 --> 00:04:52,724 The full spectrum of human emotion. 102 00:04:52,726 --> 00:04:56,194 Well, excuse me but I find beauty in everyday objects. 103 00:04:56,196 --> 00:04:57,796 And there's nothing wrong with that. 104 00:04:57,798 --> 00:04:59,798 I happen to prefer people. 105 00:04:59,800 --> 00:05:01,900 It's hard to cozy up to a wall. 106 00:05:01,902 --> 00:05:04,569 Excuse me, can you top me up? 107 00:05:04,571 --> 00:05:06,738 Sure. 108 00:05:06,740 --> 00:05:09,741 Ah well, at least the wall's always there for you. 109 00:05:09,743 --> 00:05:11,610 Sorry? 110 00:05:11,612 --> 00:05:14,579 Nothing. 111 00:05:14,581 --> 00:05:15,681 I did it again, didn't I? 112 00:05:15,683 --> 00:05:16,948 Sorry. 113 00:05:16,950 --> 00:05:18,483 I'm not that good with first impressions. 114 00:05:18,485 --> 00:05:19,718 I'm waiting. 115 00:05:19,720 --> 00:05:21,353 Just, excuse me. 116 00:05:21,355 --> 00:05:23,755 Y'think? 117 00:06:04,063 --> 00:06:07,466 Are you interested in anything in particular? 118 00:06:07,468 --> 00:06:08,400 Just looking. 119 00:06:08,402 --> 00:06:09,534 You never know. 120 00:06:09,536 --> 00:06:11,970 No, you never do. 121 00:06:11,972 --> 00:06:13,372 What's all this? 122 00:06:13,374 --> 00:06:15,807 Oh, just a bunch of stuff I've had too long. 123 00:06:15,809 --> 00:06:17,642 I could give you a deal on the whole lot, 124 00:06:17,644 --> 00:06:19,478 if you're interested. 125 00:06:39,866 --> 00:06:43,702 The time someone put into this. 126 00:06:43,704 --> 00:06:45,670 These photos, 127 00:06:49,609 --> 00:06:51,843 a Valentine. 128 00:06:51,845 --> 00:06:54,713 Tickets to a Ricky Nelson concert? 129 00:06:54,715 --> 00:06:59,751 Before your time, but oh my I had such a crush on that man. 130 00:06:59,753 --> 00:07:03,855 If he'd played his cards right... 131 00:07:03,857 --> 00:07:06,758 Oh, I had a dress just like that. 132 00:07:06,760 --> 00:07:09,194 'Course, that was back when I had a figure like that. 133 00:07:09,196 --> 00:07:12,130 But who's ever going to buy someone else's memories? 134 00:07:12,132 --> 00:07:14,199 How much do you want for this? 135 00:07:14,201 --> 00:07:16,868 Oh, well, a valuable personal item like that? 136 00:07:16,870 --> 00:07:18,403 These don't come along every day. 137 00:07:18,405 --> 00:07:19,604 Look at the binding. 138 00:07:19,606 --> 00:07:20,939 All the work that went into it... 139 00:07:20,941 --> 00:07:23,108 I couldn't let that go for any less than, say... 140 00:07:23,110 --> 00:07:24,976 I'll give you ten dollars. 141 00:07:24,978 --> 00:07:27,679 Sold. 142 00:07:30,550 --> 00:07:36,588 These two, Sarah and Jonathan, they're so sure of each other. 143 00:07:36,590 --> 00:07:39,291 Look at the way he looks at her. 144 00:07:39,293 --> 00:07:42,527 There's this one in front of a roller coaster. 145 00:07:42,529 --> 00:07:44,930 Here, at a carnival or a state fair or something. 146 00:07:44,932 --> 00:07:47,566 But you can just feel the love in their relationship. 147 00:07:47,568 --> 00:07:50,335 You don't believe in this stuff, remember? 148 00:07:50,337 --> 00:07:52,971 True love and all? 149 00:07:52,973 --> 00:07:55,273 But these people look like the real deal. 150 00:07:55,275 --> 00:07:57,709 Oh, hey, didn't the waiter take you to dinner tonight? 151 00:07:57,711 --> 00:08:00,579 Although, he's not just a waiter. 152 00:08:00,581 --> 00:08:04,182 Would you believe he's also an actor? 153 00:08:04,184 --> 00:08:05,617 A waiter and an actor? 154 00:08:05,619 --> 00:08:06,952 What are the odds? 155 00:08:11,390 --> 00:08:17,462 It's late and I gotta turn in, but a word of advice? 156 00:08:17,464 --> 00:08:18,930 Please. 157 00:08:18,932 --> 00:08:20,665 Find someone. 158 00:08:20,667 --> 00:08:23,001 Like Sarah and...? 159 00:08:23,003 --> 00:08:24,102 Jonathan. 160 00:08:24,104 --> 00:08:25,437 Jonathan. 161 00:08:25,439 --> 00:08:27,072 Find someone wonderful, pick a date, rent a church, 162 00:08:27,074 --> 00:08:32,177 and be insanely happy instead of just... 163 00:08:32,179 --> 00:08:34,513 you know. 164 00:08:34,515 --> 00:08:36,281 What? 165 00:08:36,283 --> 00:08:39,718 Insane. 166 00:08:39,720 --> 00:08:41,953 Good night. 167 00:08:41,955 --> 00:08:44,289 Good night. 168 00:09:04,143 --> 00:09:06,011 I know the price was right, but you really think 169 00:09:06,013 --> 00:09:08,480 this place is going to work for a studio? 170 00:09:08,482 --> 00:09:11,883 Seriously, Chloe. 171 00:09:11,885 --> 00:09:14,653 What is their secret? 172 00:09:14,655 --> 00:09:16,354 I don't think there's really a secret. 173 00:09:16,356 --> 00:09:19,791 I think it'll work or it won't. 174 00:09:19,793 --> 00:09:24,029 Man, you seriously have a lot of equipment. 175 00:09:24,031 --> 00:09:25,497 Did you leave anything in New York? 176 00:09:25,499 --> 00:09:26,765 It's so obvious in every photo. 177 00:09:26,767 --> 00:09:28,800 They know something I don't. 178 00:09:28,802 --> 00:09:32,137 Well, I'm obviously talking to myself, so... 179 00:09:32,139 --> 00:09:34,239 Break time. 180 00:09:39,245 --> 00:09:42,981 You planning a trip to the mountains? 181 00:09:42,983 --> 00:09:44,316 This is what I want. 182 00:09:44,318 --> 00:09:47,285 Backpack, blisters? 183 00:09:47,287 --> 00:09:48,286 This. 184 00:09:48,288 --> 00:09:50,188 Entire book. 185 00:09:50,190 --> 00:09:52,357 Look how happy they are? 186 00:09:52,359 --> 00:09:54,826 That's pretty much how love looks. 187 00:09:54,828 --> 00:09:58,296 Especially when someone's pointing a camera at you. 188 00:09:58,298 --> 00:09:59,998 Even biking along a lake. 189 00:10:00,000 --> 00:10:03,268 Looks like the Stow Lake at Golden Gate Park. 190 00:10:03,270 --> 00:10:04,736 Whoever they were -- 191 00:10:04,738 --> 00:10:07,439 Wait, they lived right here in San Francisco? 192 00:10:07,441 --> 00:10:13,378 ♪ 193 00:10:13,380 --> 00:10:16,648 ♪ My days are filled with mistakes, ♪ 194 00:10:16,650 --> 00:10:20,051 ♪ some that I didn't make, ♪ 195 00:10:20,053 --> 00:10:24,522 ♪ I carry them around. ♪ 196 00:10:24,524 --> 00:10:27,258 ♪ Some people don't feel a thing, ♪ 197 00:10:27,260 --> 00:10:30,962 ♪ some kind of blissful dream, ♪ 198 00:10:30,964 --> 00:10:34,799 ♪ I wish I could live that now. ♪ 199 00:10:34,801 --> 00:10:39,904 ♪ Oh I wish I could live that now. ♪ 200 00:10:39,906 --> 00:10:43,041 Oh yeah, those two are reaching out to tell you something. 201 00:10:43,043 --> 00:10:44,943 Definitely a sign. 202 00:10:44,945 --> 00:10:47,479 Definitely a sign! 203 00:10:47,481 --> 00:10:49,214 Ok, read it for me. 204 00:10:49,216 --> 00:10:52,183 Ok, well the sign says that contrary 205 00:10:52,185 --> 00:10:54,152 to everything you seem to believe, 206 00:10:54,154 --> 00:10:55,820 lasting love is possible. 207 00:10:55,822 --> 00:10:57,022 That scrapbook proves it. 208 00:10:57,024 --> 00:10:59,057 Bits and pieces. 209 00:10:59,059 --> 00:11:03,862 But maybe there's more to it. 210 00:11:03,864 --> 00:11:06,965 I wonder if I could find them. 211 00:11:06,967 --> 00:11:09,167 You know, get the whole story. 212 00:11:09,169 --> 00:11:11,069 What, play Nancy Drew and track them down? 213 00:11:11,071 --> 00:11:12,904 Yes, is that such a crazy idea? 214 00:11:12,906 --> 00:11:16,441 Only when you say it out loud. 215 00:11:23,616 --> 00:11:27,752 No last names, addresses... 216 00:11:38,631 --> 00:11:40,331 An old phone number. 217 00:11:40,333 --> 00:11:42,233 I wonder if it's still working. 218 00:11:50,810 --> 00:11:53,244 July 29th 1971. 219 00:11:53,246 --> 00:11:56,748 Where is this? 220 00:11:56,750 --> 00:11:58,516 Huh. Vito's. 221 00:12:09,095 --> 00:12:10,862 Do you really think the answer to your mystery 222 00:12:10,864 --> 00:12:13,298 is in those photos up there? 223 00:12:13,300 --> 00:12:14,799 This place has to be somewhere, 224 00:12:14,801 --> 00:12:16,701 there's no listings online, 225 00:12:16,703 --> 00:12:18,203 there's nothing with the phone company 226 00:12:18,205 --> 00:12:23,241 so I figured why not try your wall? 227 00:12:23,243 --> 00:12:25,677 Is this a thinly veiled excuse to flirt with me? 228 00:12:25,679 --> 00:12:28,279 Oh, it must be so crowded in your head 229 00:12:28,281 --> 00:12:29,614 with an ego that size. 230 00:12:29,616 --> 00:12:32,751 See, now we're talking, light banter back and forth. 231 00:12:32,753 --> 00:12:37,422 While I'm on a roll, what are you doing Saturday night? 232 00:12:37,424 --> 00:12:40,125 Dinner? 233 00:12:40,127 --> 00:12:42,527 Only if it's at Vito's. 234 00:12:45,297 --> 00:12:48,299 Hey. Right in front of you. 235 00:12:48,301 --> 00:12:49,968 What does that say? 236 00:12:49,970 --> 00:12:53,037 Right up there, doesn't that say Vito's? 237 00:12:53,039 --> 00:12:54,372 Vito's. 238 00:12:54,374 --> 00:12:56,040 That's about thirty years ago, 239 00:12:56,042 --> 00:12:57,876 looks like the Mission district, right? 240 00:12:57,878 --> 00:12:59,811 Around 24th. 241 00:12:59,813 --> 00:13:00,712 You know it? 242 00:13:00,714 --> 00:13:02,147 Yeah. 243 00:13:02,149 --> 00:13:03,181 I mean, if it's the place I'm thinking of. 244 00:13:03,183 --> 00:13:04,516 Changed owners a couple of years ago. 245 00:13:04,518 --> 00:13:06,484 Still an Italian name. 246 00:13:06,486 --> 00:13:08,887 Alfredo's... 247 00:13:08,889 --> 00:13:11,189 Adagio. 248 00:13:11,191 --> 00:13:12,257 Adoraddo's. 249 00:13:12,259 --> 00:13:15,026 Adoraddo's. 250 00:13:15,028 --> 00:13:16,361 I'll tell you what, I get off in ten minutes, 251 00:13:16,363 --> 00:13:18,997 I'll take you there, we can check it out together. 252 00:13:18,999 --> 00:13:21,266 Why would you wanna do that? 253 00:13:21,268 --> 00:13:23,968 Well, you know, you'll have a hard time 254 00:13:23,970 --> 00:13:28,773 finding it on your own. 255 00:13:28,775 --> 00:13:31,042 And, well, you've kind of peaked my interest. 256 00:13:32,878 --> 00:13:34,212 [sighs] 257 00:13:34,214 --> 00:13:35,046 So what do you say? 258 00:13:35,048 --> 00:13:36,381 You wanna go? 259 00:13:39,285 --> 00:13:40,251 Yes. 260 00:13:40,253 --> 00:13:41,920 But this is not a date. 261 00:13:41,922 --> 00:13:42,821 It's not a date. 262 00:13:42,823 --> 00:13:44,422 This is research. 263 00:13:44,424 --> 00:13:46,758 Whatever you need to tell yourself. 264 00:13:49,161 --> 00:13:50,295 If this is the same place 265 00:13:50,297 --> 00:13:52,564 and they have the old reservation records... 266 00:13:52,566 --> 00:13:54,098 From what, forty years ago? 267 00:13:54,100 --> 00:13:55,934 That's kind of a long shot. 268 00:13:55,936 --> 00:13:59,070 It's better than no shot at all. 269 00:13:59,072 --> 00:14:00,939 So if they have them, I might be able to find a last name 270 00:14:00,941 --> 00:14:03,708 or maybe even a phone number. 271 00:14:03,710 --> 00:14:06,611 Woah, you know it might not even be the same owners. 272 00:14:06,613 --> 00:14:07,979 Better slow down there. 273 00:14:07,981 --> 00:14:10,682 Yeah, you flew through that stop sign back there. 274 00:14:10,684 --> 00:14:12,984 I almost stopped. 275 00:14:12,986 --> 00:14:16,654 So how do you feel about stop signs? 276 00:14:16,656 --> 00:14:17,422 I see it. 277 00:14:17,424 --> 00:14:19,424 Do you see it? Do you? 278 00:14:19,426 --> 00:14:21,559 I see it, and here we go. 279 00:14:21,561 --> 00:14:23,161 What are you doing? 280 00:14:23,163 --> 00:14:23,928 I get the impression that you'd be more comfortable 281 00:14:23,930 --> 00:14:25,997 behind the wheel. 282 00:14:28,100 --> 00:14:30,702 Gabe, get back in the car. 283 00:14:30,704 --> 00:14:32,871 Sorry, don't keep the nice people waiting. 284 00:14:34,206 --> 00:14:36,674 [Horn honking] 285 00:14:38,577 --> 00:14:40,078 Are you out of your mind? 286 00:14:40,080 --> 00:14:42,180 I've actually never had an official diagnosis. 287 00:14:42,182 --> 00:14:44,215 [Horn honking] 288 00:14:44,217 --> 00:14:46,384 I cannot believe this. 289 00:14:46,386 --> 00:14:48,319 [Horn honking] 290 00:14:51,090 --> 00:14:53,291 You are crazy. 291 00:14:53,293 --> 00:14:54,559 You're crazy. 292 00:14:54,561 --> 00:14:56,127 I can't believe I got in the car with you. 293 00:14:56,129 --> 00:14:57,962 This is ridiculous. 294 00:15:03,969 --> 00:15:05,603 Still the best Italian in the city. 295 00:15:05,605 --> 00:15:08,072 When you use your father's recipes, Vito. 296 00:15:08,074 --> 00:15:11,676 If only he hadn't kept most of them in his head. 297 00:15:17,082 --> 00:15:18,917 Hi. 298 00:15:19,818 --> 00:15:22,086 Oh, hi, welcome, come on in. 299 00:15:22,088 --> 00:15:24,188 I'll be right with you. 300 00:15:24,190 --> 00:15:25,456 He had a gift, alright. 301 00:15:25,458 --> 00:15:26,858 See you soon. 302 00:15:26,860 --> 00:15:28,126 Take care, Jack. 303 00:15:28,128 --> 00:15:29,494 Yeah. 304 00:15:29,496 --> 00:15:31,129 Gabe, that's the booth. 305 00:15:31,131 --> 00:15:32,597 Hi. 306 00:15:32,599 --> 00:15:34,933 I'm Vito Marino Junior. 307 00:15:34,935 --> 00:15:37,201 Owner, manager, chef, head waiter and host. 308 00:15:37,203 --> 00:15:38,569 Wow, all that. 309 00:15:38,571 --> 00:15:40,004 Well, it's all I can afford. 310 00:15:40,006 --> 00:15:42,307 Didn't this place used to be called Vito's? 311 00:15:42,309 --> 00:15:44,375 Yes, when my dad owned it. 312 00:15:44,377 --> 00:15:46,110 And when he passed it down to me I figured 313 00:15:46,112 --> 00:15:48,112 new generation, new name. 314 00:15:48,114 --> 00:15:49,647 Might have been a mistake. 315 00:15:49,649 --> 00:15:52,583 Can I get you two a table? 316 00:15:52,585 --> 00:15:54,953 Perhaps this romantic corner? 317 00:15:54,955 --> 00:15:56,854 No, no, we're not- 318 00:15:56,856 --> 00:15:59,357 Don't argue with the nice man. 319 00:15:59,359 --> 00:16:01,526 You know, I'm never wrong. 320 00:16:01,528 --> 00:16:02,994 It's the body language. 321 00:16:02,996 --> 00:16:04,696 No, we're not here for lunch. 322 00:16:04,698 --> 00:16:08,132 Oh, well it's a restaurant, and it is lunch. 323 00:16:08,134 --> 00:16:09,667 You get my confusion? 324 00:16:09,669 --> 00:16:11,669 Yes. 325 00:16:11,671 --> 00:16:14,472 I'm here because I am trying to find- 326 00:16:14,474 --> 00:16:19,644 We're trying to locate these people in the photos here. 327 00:16:19,646 --> 00:16:23,681 Oh, like in a "Where's Waldo". 328 00:16:23,683 --> 00:16:25,583 No, not exactly. 329 00:16:25,585 --> 00:16:27,051 You mind if I take a look? 330 00:16:27,053 --> 00:16:28,886 Sure, please. 331 00:16:31,323 --> 00:16:34,726 It certainly is this place. 332 00:16:34,728 --> 00:16:36,594 It hasn't changed much, has it? 333 00:16:36,596 --> 00:16:38,329 Huh. 334 00:16:38,331 --> 00:16:41,466 July 29th, 1971. 335 00:16:44,703 --> 00:16:46,571 My dad was a master chef. 336 00:16:46,573 --> 00:16:48,172 Me, not so much. 337 00:16:48,174 --> 00:16:51,142 My wife did all the cooking, God rest her soul. 338 00:16:51,144 --> 00:16:54,178 I'm only telling you this because you're not eating. 339 00:16:54,180 --> 00:16:55,713 Pizza delivery is the only thing 340 00:16:55,715 --> 00:16:58,016 that's keeping me in business these days. 341 00:16:58,018 --> 00:16:59,951 But lucky for you guys, 342 00:16:59,953 --> 00:17:03,421 my dad was also a nut for keeping records. 343 00:17:03,423 --> 00:17:05,256 Never threw away a thing. 344 00:17:05,258 --> 00:17:08,126 Wow, all these? 345 00:17:09,695 --> 00:17:13,431 Every reservation, every stock order, 346 00:17:13,433 --> 00:17:18,069 every bill in one of these boxes. 347 00:17:18,071 --> 00:17:20,304 So I'm gonna leave you guys to it. 348 00:17:20,306 --> 00:17:22,640 I'm gonna go upstairs and see if someone comes in. 349 00:17:24,343 --> 00:17:26,144 It could happen. 350 00:17:29,181 --> 00:17:36,154 Well, this is more than I had hoped. 351 00:17:36,156 --> 00:17:38,189 You sure you're up for this? 352 00:17:38,191 --> 00:17:39,557 Yeah. 353 00:17:39,559 --> 00:17:40,525 I mean, it's not exactly how I pictured my afternoon going, 354 00:17:40,527 --> 00:17:45,763 but yeah. Let's do it. 355 00:18:07,019 --> 00:18:09,220 Chloe. 356 00:18:09,222 --> 00:18:14,759 1971, May, June, July. 357 00:18:14,761 --> 00:18:16,961 July 29th. 358 00:18:16,963 --> 00:18:20,264 Birthday dinner, 8:00 pm, cake to read 359 00:18:20,266 --> 00:18:23,201 "Happy Birthday, Sarah". 360 00:18:23,203 --> 00:18:24,435 And that's all. 361 00:18:24,437 --> 00:18:27,338 There's not even a phone number. 362 00:18:27,340 --> 00:18:31,109 But we know her birthday, the month and the day. 363 00:18:37,716 --> 00:18:39,383 Hey, find what you needed? 364 00:18:39,385 --> 00:18:42,286 Well, no, not everything, but something. 365 00:18:42,288 --> 00:18:43,855 It was a birthday dinner. 366 00:18:43,857 --> 00:18:45,490 Ah, well, people used to come here 367 00:18:45,492 --> 00:18:47,959 and celebrate a lot of things. 368 00:18:47,961 --> 00:18:50,928 Now they come at all and I celebrate. 369 00:18:50,930 --> 00:18:53,064 I've been taking a look at your book. 370 00:18:53,066 --> 00:18:54,899 These two really got around. 371 00:18:54,901 --> 00:18:57,201 Take a look at this fish. 372 00:18:57,203 --> 00:19:00,972 Now that's a winner. 373 00:19:00,974 --> 00:19:05,343 Yeah, I mean, it could be a clue. 374 00:19:05,345 --> 00:19:08,346 The park, the ranger, everything. 375 00:19:08,348 --> 00:19:12,316 I saw that, but it could be any park in the country. 376 00:19:34,473 --> 00:19:36,707 That's odd. 377 00:19:36,709 --> 00:19:43,347 [Phone rings] 378 00:19:43,349 --> 00:19:44,916 Gabe? 379 00:19:44,918 --> 00:19:48,186 I'm closing up and I wanted to say thanks for today. 380 00:19:48,188 --> 00:19:50,121 Ok, seriously, why'd you call. 381 00:19:50,123 --> 00:19:52,924 I had a good time and I wanted to tell you that. 382 00:19:52,926 --> 00:19:53,925 That's it? 383 00:19:53,927 --> 00:19:54,792 That's it. 384 00:19:54,794 --> 00:19:56,093 So... 385 00:19:56,095 --> 00:19:57,895 good night. 386 00:19:57,897 --> 00:20:00,998 Ok, good night. 387 00:20:01,000 --> 00:20:03,367 Thank you for your help today. 388 00:20:03,369 --> 00:20:05,369 Any time. 389 00:20:18,517 --> 00:20:20,918 Well, it's too big for a post office box 390 00:20:20,920 --> 00:20:23,888 and too weird for a house key. 391 00:20:23,890 --> 00:20:25,590 Something sentimental maybe? 392 00:20:25,592 --> 00:20:29,026 Did you show this to Gabe? 393 00:20:29,028 --> 00:20:30,628 Why would I do that? 394 00:20:30,630 --> 00:20:32,463 It seems like you two make a good team. 395 00:20:32,465 --> 00:20:34,899 Holmes and Watson, Batman and Robin. 396 00:20:34,901 --> 00:20:38,536 Matlock and... 397 00:20:38,538 --> 00:20:40,137 whoever he had. 398 00:20:40,139 --> 00:20:41,405 I don't know, look. 399 00:20:41,407 --> 00:20:42,974 He found the restaurant, you couldn't, 400 00:20:42,976 --> 00:20:45,810 and let's face it, he's kinda hot. 401 00:20:45,812 --> 00:20:48,179 Can we change the subject please? 402 00:20:48,181 --> 00:20:49,614 Fine. 403 00:20:49,616 --> 00:20:52,583 You've got an old restaurant 404 00:20:52,585 --> 00:20:54,852 and a key that doesn't fit anything. 405 00:20:54,854 --> 00:20:57,421 What next? 406 00:20:57,423 --> 00:21:02,093 Taylor, I'm overlooking the one person 407 00:21:02,095 --> 00:21:06,330 who probably knows exactly who this book belongs to. 408 00:21:09,268 --> 00:21:11,402 It's so obvious! 409 00:21:11,404 --> 00:21:13,971 I need a clue. 410 00:21:13,973 --> 00:21:15,139 Seriously. 411 00:21:15,141 --> 00:21:16,274 Sounds like... 412 00:21:16,276 --> 00:21:17,341 how many syllables... 413 00:21:17,343 --> 00:21:19,744 what are we talking? 414 00:21:24,449 --> 00:21:26,684 What's with you and that book? 415 00:21:26,686 --> 00:21:29,754 I want to find the original owners and return it. 416 00:21:29,756 --> 00:21:31,255 Well, don't you think if they wanted it 417 00:21:31,257 --> 00:21:32,256 they might have kept it? 418 00:21:32,258 --> 00:21:33,557 Maybe they lost it. 419 00:21:33,559 --> 00:21:37,628 I mean, in any case it's a story I really want to hear. 420 00:21:37,630 --> 00:21:41,032 How did it end up in a discount bin at a flea market? 421 00:21:41,034 --> 00:21:41,832 A swap meet. 422 00:21:41,834 --> 00:21:43,567 It's a fine line. 423 00:21:43,569 --> 00:21:46,270 Can you help me or not? 424 00:21:46,272 --> 00:21:47,872 I suppose I could spend my free hours 425 00:21:47,874 --> 00:21:49,473 digging through months of receipts 426 00:21:49,475 --> 00:21:50,608 and come up with something, 427 00:21:50,610 --> 00:21:52,610 but it's a lot of work. 428 00:21:52,612 --> 00:21:55,713 I'll do it for a hundred bucks. 429 00:21:55,715 --> 00:21:56,847 A hundred? 430 00:21:56,849 --> 00:21:59,483 Take it or leave it. 431 00:21:59,485 --> 00:22:01,686 I do not need her help. 432 00:22:01,688 --> 00:22:04,455 I'm doing just fine on my own. 433 00:22:04,457 --> 00:22:05,990 What've you got so far? 434 00:22:05,992 --> 00:22:09,160 I know their first names, I have a birth date for her. 435 00:22:09,162 --> 00:22:11,028 Well I have the date that they went out for dinner 436 00:22:11,030 --> 00:22:12,596 so it has to be close. 437 00:22:12,598 --> 00:22:16,367 I know that they were local when the photos were taken. 438 00:22:16,369 --> 00:22:17,568 And? 439 00:22:17,570 --> 00:22:18,936 That is it. 440 00:22:18,938 --> 00:22:19,937 Pay the hundred. 441 00:22:19,939 --> 00:22:21,672 [Knock on the door] 442 00:22:24,409 --> 00:22:28,779 So this is where the magic happens. 443 00:22:28,781 --> 00:22:31,315 Not yet, but soon. 444 00:22:31,317 --> 00:22:32,717 Huh. 445 00:22:32,719 --> 00:22:34,418 So what's the concept here? 446 00:22:34,420 --> 00:22:37,755 Portraits, wedding photography, that sort of thing? 447 00:22:37,757 --> 00:22:39,924 Oh, that's not really your style, is it? 448 00:22:39,926 --> 00:22:42,560 It's my art studio, and I do real estate photography 449 00:22:42,562 --> 00:22:43,994 on the side. 450 00:22:43,996 --> 00:22:46,897 Sales brochures, architectural portfolios, 451 00:22:46,899 --> 00:22:48,132 that sort of thing. 452 00:22:48,134 --> 00:22:50,801 Yeah, that makes sense. 453 00:22:50,803 --> 00:22:52,570 This must be Gabe. 454 00:22:52,572 --> 00:22:56,173 Oh, you've been talking about me? 455 00:22:56,175 --> 00:22:57,842 Well, Reggie and I also had a long discussion 456 00:22:57,844 --> 00:23:00,010 about termites this morning. 457 00:23:00,012 --> 00:23:01,379 Cute. 458 00:23:01,381 --> 00:23:02,780 But you might change your attitude 459 00:23:02,782 --> 00:23:04,715 when you see what I found. 460 00:23:04,717 --> 00:23:06,917 I went to the library this morning. 461 00:23:06,919 --> 00:23:09,687 Old school, I like it. 462 00:23:12,324 --> 00:23:14,125 That fishing photo. 463 00:23:14,127 --> 00:23:16,060 My dad and I used to go camping every summer. 464 00:23:16,062 --> 00:23:18,996 Something about the badge on the ranger's shirt... 465 00:23:18,998 --> 00:23:21,732 it's not very clear, but is that a match? 466 00:23:21,734 --> 00:23:23,167 Why yes, Gabe, I think it is. 467 00:23:23,169 --> 00:23:25,336 Which tells us that he is a wildlife specialist 468 00:23:25,338 --> 00:23:27,872 at Yosemite National Park. 469 00:23:27,874 --> 00:23:29,206 Is that close? 470 00:23:29,208 --> 00:23:30,941 Did you do any research on this part of the country 471 00:23:30,943 --> 00:23:32,176 before you moved here? 472 00:23:32,178 --> 00:23:34,612 Ok, well what are the chances that this guy 473 00:23:34,614 --> 00:23:36,547 still actually works there? 474 00:23:36,549 --> 00:23:37,515 Way ahead of you. 475 00:23:37,517 --> 00:23:40,084 Yosemite National Park staff photo. 476 00:23:40,086 --> 00:23:42,286 Oh, that is absolutely the same guy. 477 00:23:42,288 --> 00:23:44,622 Look at the ears. 478 00:23:44,624 --> 00:23:47,124 Stan Benwick. 479 00:23:47,126 --> 00:23:49,326 Stan Benwick. 480 00:23:49,328 --> 00:23:50,828 So when do we go? 481 00:23:50,830 --> 00:23:51,862 What, we? 482 00:23:51,864 --> 00:23:53,197 Oh yeah, you can't go by yourself, 483 00:23:53,199 --> 00:23:55,099 it's too dangerous. 484 00:23:55,101 --> 00:23:56,667 To begin with, you don't know the way, 485 00:23:56,669 --> 00:24:00,471 and then there's mountain lions to contend with, rock slides, 486 00:24:00,473 --> 00:24:02,473 fresh air. 487 00:24:02,475 --> 00:24:04,375 You want to protect me from fresh air? 488 00:24:04,377 --> 00:24:05,609 Oh, yeah. 489 00:24:05,611 --> 00:24:07,678 If you're not used to it, it can go right to your head. 490 00:24:07,680 --> 00:24:08,979 Isn't that right, Reggie? 491 00:24:10,282 --> 00:24:12,583 It's a silent killer. 492 00:24:12,585 --> 00:24:13,350 Great! 493 00:24:13,352 --> 00:24:14,318 Pack a bag. 494 00:24:14,320 --> 00:24:15,719 We leave at dawn. 495 00:24:18,223 --> 00:24:19,390 No, no. 496 00:24:19,392 --> 00:24:22,259 You can't just go, we need to call ahead, 497 00:24:22,261 --> 00:24:24,428 I need to clear my schedule, we need to check the weather... 498 00:24:24,430 --> 00:24:27,965 Or we could just go. 499 00:24:27,967 --> 00:24:29,700 The book says he's there, the internet says he's there, 500 00:24:29,702 --> 00:24:31,836 we know the park's there. 501 00:24:34,005 --> 00:24:35,105 Let's roll the dice. 502 00:24:37,042 --> 00:24:38,242 What do you say? Are you in? 503 00:24:55,527 --> 00:24:57,094 What's all this? 504 00:24:57,096 --> 00:24:59,563 A tent, stove, provisions. 505 00:24:59,565 --> 00:25:01,131 And a canoe? 506 00:25:01,133 --> 00:25:03,100 We're just going up and back. 507 00:25:03,102 --> 00:25:06,537 Yeah, it's called be prepared. 508 00:25:06,539 --> 00:25:08,639 The motto, Boy Scouts. 509 00:25:08,641 --> 00:25:11,008 Anyway, it's a great motto, a motto to live by. 510 00:25:11,010 --> 00:25:12,510 Yeah. 511 00:25:12,512 --> 00:25:15,279 It's six am, so it's just too early for this conversation. 512 00:25:15,281 --> 00:25:17,915 So that means I win? 513 00:25:17,917 --> 00:25:20,885 You win. 514 00:25:20,887 --> 00:25:24,255 We'll have a great day! 515 00:25:24,257 --> 00:25:26,090 Great day. 516 00:25:26,092 --> 00:25:33,163 ♪ The cold, the sky, the dark. ♪ 517 00:25:33,165 --> 00:25:37,368 ♪ and time stands still ♪ 518 00:25:37,370 --> 00:25:40,604 ♪ everything is moving... ♪ 519 00:25:40,606 --> 00:25:47,678 ♪ So fast, you lose, your will ♪ 520 00:25:47,680 --> 00:25:51,849 ♪ but everybody knows the shape you're in, ♪ 521 00:25:51,851 --> 00:25:55,519 ♪ everybody runs away sometime. ♪ 522 00:25:55,521 --> 00:26:01,892 ♪ We all want to say that everything is all right. ♪ 523 00:26:01,894 --> 00:26:06,697 ♪ in the meantime. ♪ 524 00:26:06,699 --> 00:26:09,333 So all this gear, you just happen to have it on hand? 525 00:26:09,335 --> 00:26:10,668 Oh yeah, we loved camping. 526 00:26:10,670 --> 00:26:11,902 The whole family. 527 00:26:11,904 --> 00:26:13,837 Mom, dad and me. 528 00:26:13,839 --> 00:26:16,373 Oh, you're an only child. 529 00:26:16,375 --> 00:26:18,842 Hard to believe? 530 00:26:18,844 --> 00:26:22,913 Not to anyone with a passing knowledge of psychology. 531 00:26:22,915 --> 00:26:25,849 I'll take that as a compliment. 532 00:26:25,851 --> 00:26:27,818 Of course you would. 533 00:26:27,820 --> 00:26:28,786 Alright, what about you? 534 00:26:28,788 --> 00:26:30,888 You have any siblings? 535 00:26:30,890 --> 00:26:33,891 Uh, just my sister. 536 00:26:33,893 --> 00:26:37,194 She's pretty, smart, incredibly successful. 537 00:26:37,196 --> 00:26:39,129 You're not close. 538 00:26:39,131 --> 00:26:40,931 How did you know that? 539 00:26:40,933 --> 00:26:44,768 A passing knowledge of psychology. 540 00:27:00,251 --> 00:27:01,218 It's closed. 541 00:27:01,220 --> 00:27:02,486 Huh. 542 00:27:02,488 --> 00:27:04,955 I guess we should have called ahead. 543 00:27:04,957 --> 00:27:08,092 Well, then we'll come back tomorrow. 544 00:27:08,094 --> 00:27:10,394 What're we going to do for an entire day? 545 00:27:10,396 --> 00:27:14,098 I bet this canoe doesn't look so silly now, right? 546 00:27:18,203 --> 00:27:20,537 Ok, I need you to pick a side. 547 00:27:20,539 --> 00:27:22,006 I'm gonna stay on the right here. 548 00:27:22,008 --> 00:27:22,840 No. 549 00:27:22,842 --> 00:27:23,707 Gabe. 550 00:27:23,709 --> 00:27:24,808 Yes? 551 00:27:24,810 --> 00:27:26,143 Stop telling me what to do. 552 00:27:26,145 --> 00:27:27,478 I know how to canoe a canoe. 553 00:27:27,480 --> 00:27:29,480 Ok, just stay there on the left. 554 00:27:33,084 --> 00:27:37,855 Ok, I'm paddling like crazy and we're getting nowhere. 555 00:27:37,857 --> 00:27:39,223 That's because your stroke is all wrong 556 00:27:39,225 --> 00:27:42,026 and we're not in sync. 557 00:27:42,028 --> 00:27:43,961 Ok, excuse me. 558 00:27:43,963 --> 00:27:46,664 But this is not exactly something I do every day. 559 00:27:46,666 --> 00:27:47,765 Ok, look, you're tired, 560 00:27:47,767 --> 00:27:49,133 why don't you just put the paddle down 561 00:27:49,135 --> 00:27:50,534 and let me do the work. 562 00:27:50,536 --> 00:27:51,835 Not a chance! 563 00:27:51,837 --> 00:27:53,470 I'd never hear the end of it. 564 00:27:53,472 --> 00:27:54,738 You have a stubborn streak, you know that? 565 00:27:54,740 --> 00:27:58,208 It's kind of attractive. 566 00:27:58,210 --> 00:27:59,643 I have to say this. 567 00:27:59,645 --> 00:28:00,878 Has anyone ever told you 568 00:28:00,880 --> 00:28:02,780 that you can be extremely condescending? 569 00:28:02,782 --> 00:28:05,649 Yeah, all the time. 570 00:28:05,651 --> 00:28:06,917 Say cheese! 571 00:28:06,919 --> 00:28:08,085 Put that down. 572 00:28:08,087 --> 00:28:09,553 That is incredibly expensive equipment. 573 00:28:09,555 --> 00:28:10,721 Oh, interesting. 574 00:28:10,723 --> 00:28:12,690 When the camera is on the other foot... 575 00:28:12,692 --> 00:28:14,124 that didn't come out right, but you know what I mean. 576 00:28:14,126 --> 00:28:15,559 No, I don't. 577 00:28:15,561 --> 00:28:17,194 Switch places with me, because I've figured this out 578 00:28:17,196 --> 00:28:18,462 and you have the easy end. 579 00:28:18,464 --> 00:28:19,763 So you need to switch with me. 580 00:28:19,765 --> 00:28:21,465 No, it's a canoe, there is no easy end. 581 00:28:21,467 --> 00:28:22,633 You just do it. 582 00:28:22,635 --> 00:28:24,001 Woah, woah! 583 00:28:24,003 --> 00:28:25,335 It's fine! 584 00:28:25,337 --> 00:28:26,937 [Screams] 585 00:28:32,677 --> 00:28:33,911 I can't swim! 586 00:28:33,913 --> 00:28:35,045 Is this the part where I said I told you so, 587 00:28:35,047 --> 00:28:36,914 or do I wait for you to dry off? 588 00:28:36,916 --> 00:28:38,649 Shut up and help me! 589 00:28:38,651 --> 00:28:41,118 Good news, I saved the camera! 590 00:28:41,120 --> 00:28:42,586 I can't swim, I can't swim! 591 00:28:42,588 --> 00:28:45,556 Stand up. 592 00:29:04,142 --> 00:29:07,211 I hope you have an appetite. 593 00:29:10,115 --> 00:29:12,649 You made this with a can opener and a pan? 594 00:29:12,651 --> 00:29:15,686 Yeah, it's just salmon. 595 00:29:15,688 --> 00:29:19,156 And risotto and broccoli and pine nuts. 596 00:29:21,960 --> 00:29:23,060 Oh. 597 00:29:23,062 --> 00:29:24,461 Mmm. 598 00:29:24,463 --> 00:29:26,163 What is the sauce? 599 00:29:26,165 --> 00:29:27,364 The beurre blanc. 600 00:29:27,366 --> 00:29:30,934 Nothing to it. 601 00:29:30,936 --> 00:29:34,705 I couldn't make this if I had Martha Stewart on speed dial. 602 00:29:34,707 --> 00:29:37,007 Where'd you learn to cook like this? 603 00:29:37,009 --> 00:29:39,143 I always loved food. 604 00:29:39,145 --> 00:29:41,044 I was the only kid on the block who preferred risotto 605 00:29:41,046 --> 00:29:43,113 to mac and cheese. 606 00:29:43,115 --> 00:29:44,548 But I couldn't afford the four star restaurants 607 00:29:44,550 --> 00:29:48,585 when I went off to college so I taught myself. 608 00:29:48,587 --> 00:29:52,089 See, there's something else I didn't know about you. 609 00:29:52,091 --> 00:29:53,190 You went to college. 610 00:29:53,192 --> 00:29:54,391 Yes. 611 00:29:54,393 --> 00:29:56,860 It's kind of a prerequisite for law school. 612 00:29:56,862 --> 00:29:59,530 You have a law degree? 613 00:29:59,532 --> 00:30:01,565 Yes, I was an attorney. 614 00:30:01,567 --> 00:30:03,167 I hated it. 615 00:30:03,169 --> 00:30:07,371 So I saved up a few bucks and took a few years off 616 00:30:07,373 --> 00:30:11,175 to figure out what I really want to do with my life. 617 00:30:11,177 --> 00:30:13,343 And you chose bartending? 618 00:30:13,345 --> 00:30:16,480 As a temporary calling. 619 00:30:16,482 --> 00:30:17,614 Haven't you been doing it for- 620 00:30:17,616 --> 00:30:19,583 A couple years. 621 00:30:19,585 --> 00:30:22,653 Actually three years. 622 00:30:22,655 --> 00:30:25,255 Hey, save room for dessert. 623 00:30:53,685 --> 00:30:56,453 So did you always want to be a photographer? 624 00:30:56,455 --> 00:30:58,255 Uh, yeah. 625 00:30:58,257 --> 00:30:59,990 I got my first camera when I was seven 626 00:30:59,992 --> 00:31:01,725 and haven't looked back. 627 00:31:01,727 --> 00:31:03,060 So you're always comfortable putting a lens 628 00:31:03,062 --> 00:31:06,263 between you and life? 629 00:31:06,265 --> 00:31:09,132 Look, it's late and I'm tired. 630 00:31:09,134 --> 00:31:11,268 Can we just turn in? 631 00:31:11,270 --> 00:31:12,436 Yep. 632 00:31:20,178 --> 00:31:21,612 Do you need some help there? 633 00:31:21,614 --> 00:31:26,250 It's just a little hard to navigate in here. 634 00:31:26,252 --> 00:31:29,319 There's actually a zipper right here- 635 00:31:29,321 --> 00:31:32,356 I'm good, thanks. 636 00:31:32,358 --> 00:31:35,392 Do I make you uncomfortable? 637 00:31:35,394 --> 00:31:42,099 No, but don't try anything funny 'cause I know a lawyer. 638 00:31:42,101 --> 00:31:44,268 Yeah. 639 00:31:55,313 --> 00:31:57,281 What's that smell? 640 00:32:00,151 --> 00:32:01,852 The pine trees? 641 00:32:01,854 --> 00:32:04,655 [laughs] 642 00:32:04,657 --> 00:32:07,090 I have a room spray like that. 643 00:32:07,092 --> 00:32:08,659 Didn't know this is where they got it. 644 00:32:08,661 --> 00:32:11,862 You know, you being from New York and all. 645 00:32:11,864 --> 00:32:13,697 Yeah. 646 00:32:17,535 --> 00:32:22,806 [Owl Hooting] 647 00:32:22,808 --> 00:32:24,274 What's that? 648 00:32:24,276 --> 00:32:27,744 You've never heard an owl before? 649 00:32:27,746 --> 00:32:29,546 Hoo hoo! 650 00:32:29,548 --> 00:32:31,415 [Owl Hooting] 651 00:32:31,417 --> 00:32:33,750 [Laughs] 652 00:32:33,752 --> 00:32:36,553 Sounds like a cartoon. 653 00:32:36,555 --> 00:32:38,789 [howling] 654 00:32:38,791 --> 00:32:40,857 There's Wile E. Coyote. 655 00:32:40,859 --> 00:32:42,559 Thanks. 656 00:32:42,561 --> 00:32:43,593 [growl] 657 00:32:46,030 --> 00:32:47,898 What was that? 658 00:32:47,900 --> 00:32:50,434 I actually don't know. 659 00:32:50,436 --> 00:32:51,401 Was that a bear? 660 00:32:51,403 --> 00:32:52,402 No, no, no. 661 00:32:52,404 --> 00:32:53,437 Bears are afraid of humans, 662 00:32:53,439 --> 00:32:55,105 especially when there's a fire going. 663 00:32:55,107 --> 00:32:56,506 The fire is still going? 664 00:32:56,508 --> 00:32:59,509 It is if you put logs on it. 665 00:32:59,511 --> 00:33:02,813 That was your job because fire is a man thing. 666 00:33:02,815 --> 00:33:06,750 I think that you're thinking of caveman culture. 667 00:33:06,752 --> 00:33:09,286 Relax, just go to sleep, you'll be fine. 668 00:33:09,288 --> 00:33:13,724 Besides, this tent is bear-proof. 669 00:33:13,726 --> 00:33:15,492 It's been lab tested. 670 00:33:20,865 --> 00:33:24,201 I won't let anything happen to you. 671 00:33:24,203 --> 00:33:25,502 I promise. 672 00:33:43,588 --> 00:33:46,223 Good night. 673 00:33:46,225 --> 00:33:47,791 Good night. 674 00:33:55,633 --> 00:33:57,534 Goreng Pikus. 675 00:33:57,536 --> 00:33:58,702 How's that? 676 00:33:58,704 --> 00:34:00,003 Goreng Pikus. 677 00:34:00,005 --> 00:34:01,438 Rainbow Trout. 678 00:34:01,440 --> 00:34:03,373 One of the biggest ever taken out of the lake. 679 00:34:03,375 --> 00:34:05,609 July 1971. 680 00:34:05,611 --> 00:34:07,177 You remember. 681 00:34:07,179 --> 00:34:09,046 Twenty nine inches, eight and a half pounds. 682 00:34:09,048 --> 00:34:10,514 Wow, what a memory. 683 00:34:10,516 --> 00:34:13,283 Not me, can't remember what I had for breakfast. 684 00:34:13,285 --> 00:34:16,086 But this fish is right here. 685 00:34:16,088 --> 00:34:17,587 Right up there. 686 00:34:17,589 --> 00:34:19,456 I see it every day. 687 00:34:19,458 --> 00:34:20,857 You'd remember it, too. 688 00:34:20,859 --> 00:34:21,958 Who caught it? 689 00:34:21,960 --> 00:34:23,560 Is there a name? 690 00:34:23,562 --> 00:34:25,228 Well, there was a name plate on it, 691 00:34:25,230 --> 00:34:27,330 fell off back some time around Reagan. 692 00:34:27,332 --> 00:34:29,733 So you don't know who caught it? 693 00:34:29,735 --> 00:34:32,602 Sure I do. 694 00:34:32,604 --> 00:34:35,439 These folks right here, the photograph and all. 695 00:34:35,441 --> 00:34:37,908 Whoever they were. 696 00:34:37,910 --> 00:34:39,810 Tori, is that her name? 697 00:34:39,812 --> 00:34:41,111 Why do you say that? 698 00:34:41,113 --> 00:34:43,880 This picture right here says "Tori in her garden". 699 00:34:43,882 --> 00:34:46,716 That's just a friend or relative, 700 00:34:46,718 --> 00:34:48,819 I don't really know. 701 00:34:52,223 --> 00:34:53,457 Does it mean something to you? 702 00:34:53,459 --> 00:34:55,225 Yeah. 703 00:34:55,227 --> 00:34:57,494 There's this place right around the corner from where I grew up, 704 00:34:57,496 --> 00:34:59,996 my mom would go there every Sunday and get flowers. 705 00:34:59,998 --> 00:35:01,932 I haven't thought about it in years. 706 00:35:01,934 --> 00:35:04,167 Tori's Garden. 707 00:35:09,740 --> 00:35:14,177 The girl would be grown now, maybe about your age. 708 00:35:14,179 --> 00:35:16,046 Where did you get this? 709 00:35:16,048 --> 00:35:18,415 I found it at a swap meet. 710 00:35:18,417 --> 00:35:20,584 We're looking for the owner, a woman named Sarah. 711 00:35:20,586 --> 00:35:22,018 We want to return the book to her. 712 00:35:22,020 --> 00:35:23,453 And the memories. 713 00:35:23,455 --> 00:35:25,155 There's a beautiful love story here 714 00:35:25,157 --> 00:35:27,824 and I really think that she deserves to relive that. 715 00:35:27,826 --> 00:35:29,059 You don't have a last name? 716 00:35:29,061 --> 00:35:32,596 Just Sarah and Tori here. 717 00:35:32,598 --> 00:35:37,033 I don't suppose that this could be you. 718 00:35:37,035 --> 00:35:40,604 She's very sweet, but no, I have no idea who she is. 719 00:35:40,606 --> 00:35:43,907 It's just such a coincidence, I mean, Tori and her garden. 720 00:35:43,909 --> 00:35:47,010 Your place, Tori's Garden. 721 00:35:47,012 --> 00:35:50,714 I'm sorry, I can't help you. 722 00:35:50,716 --> 00:35:56,720 How about I leave my number if you think of anything. 723 00:35:56,722 --> 00:35:59,122 I'll be glad to call. 724 00:35:59,124 --> 00:36:01,458 Thanks. 725 00:36:15,006 --> 00:36:16,273 So this is where you grew up? 726 00:36:16,275 --> 00:36:19,075 Yeah, haven't been back in a long time. 727 00:36:19,077 --> 00:36:23,914 With mom and dad gone there really hasn't been any reason. 728 00:36:23,916 --> 00:36:27,083 Well, since we're so close, 729 00:36:27,085 --> 00:36:29,186 why don't you take me by the old place? 730 00:36:29,188 --> 00:36:33,423 It's only fair, you saw photos of where I grew up. 731 00:36:33,425 --> 00:36:35,458 Yeah. 732 00:36:48,005 --> 00:36:51,074 Aunt Sarah? Hi, it's Tori. 733 00:36:52,843 --> 00:36:55,111 I hope you're sitting down. 734 00:36:57,515 --> 00:37:01,418 Wow, hard to believe this is the same house. 735 00:37:01,420 --> 00:37:02,953 How long has it been? 736 00:37:02,955 --> 00:37:05,455 Eleven, twelve years. 737 00:37:05,457 --> 00:37:09,192 It's so much smaller than I remember. 738 00:37:09,194 --> 00:37:10,427 Oh, hello. 739 00:37:10,429 --> 00:37:11,795 I decided you weren't coming. 740 00:37:11,797 --> 00:37:12,963 Bill and Monica? 741 00:37:12,965 --> 00:37:14,297 Oh, no, I'm actually- 742 00:37:14,299 --> 00:37:15,765 Yes, we are. 743 00:37:15,767 --> 00:37:20,103 You must be Shirley? 744 00:37:20,105 --> 00:37:21,571 The realtor, yes. 745 00:37:21,573 --> 00:37:25,408 Sorry to keep you waiting, is it too late to see the house? 746 00:37:25,410 --> 00:37:27,077 Not at all, the seller's not home. 747 00:37:27,079 --> 00:37:28,044 Come on in. 748 00:37:28,046 --> 00:37:30,513 Coming, Bill? 749 00:37:30,515 --> 00:37:32,616 Right behind you, Monica. 750 00:37:35,119 --> 00:37:38,255 I have to say, you don't look a thing like your voices. 751 00:37:38,257 --> 00:37:39,789 I'm usually so good at that. 752 00:37:39,791 --> 00:37:42,659 [Phone vibrating] 753 00:37:42,661 --> 00:37:43,827 Sorry, I have to take this. 754 00:37:43,829 --> 00:37:45,428 Would you mind showing yourselves around? 755 00:37:45,430 --> 00:37:47,664 There's an information sheet on the table. 756 00:37:47,666 --> 00:37:48,632 Thanks. 757 00:37:48,634 --> 00:37:49,733 Hello? 758 00:37:49,735 --> 00:37:51,101 Yes, this is Shirley. 759 00:37:55,840 --> 00:37:57,674 Wow. 760 00:37:57,676 --> 00:38:00,644 This all used to be wallpaper. 761 00:38:00,646 --> 00:38:02,812 Chinese birds, I think. 762 00:38:02,814 --> 00:38:04,681 No wonder they took it down. 763 00:38:06,350 --> 00:38:09,319 We had a grandfather clock in that corner. 764 00:38:09,321 --> 00:38:11,054 Dad used to have an easy chair, 765 00:38:11,056 --> 00:38:15,959 listened to the radio on Sundays. 766 00:38:15,961 --> 00:38:18,295 This was our breakfast room. 767 00:38:18,297 --> 00:38:22,198 Mom used to make the best pancakes from scratch. 768 00:38:22,200 --> 00:38:23,933 Good memories. 769 00:38:23,935 --> 00:38:25,368 Yeah, good. 770 00:38:25,370 --> 00:38:27,437 Bad. 771 00:38:27,439 --> 00:38:29,773 All kinds. 772 00:38:50,795 --> 00:38:52,729 What is it? 773 00:38:52,731 --> 00:38:54,931 It's my parents' room. 774 00:38:54,933 --> 00:38:56,399 It's so weird. 775 00:38:56,401 --> 00:38:58,802 It's like I have this feeling that if I just turn the knob 776 00:38:58,804 --> 00:39:00,570 and open the door they'll be there. 777 00:39:00,572 --> 00:39:03,873 Dad dozing and mom reading. 778 00:39:13,551 --> 00:39:18,421 You can't go home again. 779 00:39:18,423 --> 00:39:23,593 You can, it's just different. 780 00:39:32,403 --> 00:39:33,703 [Shutter snaps] 781 00:39:33,705 --> 00:39:35,138 Hope you don't mind. 782 00:39:35,140 --> 00:39:39,609 No, we don't mind. 783 00:40:04,935 --> 00:40:08,238 You look really happy in these shots. 784 00:40:08,240 --> 00:40:11,674 I mean wet, but happy. 785 00:40:11,676 --> 00:40:14,144 We had fun, surprisingly. 786 00:40:14,146 --> 00:40:16,746 No, I mean like moment in your book happy. 787 00:40:20,317 --> 00:40:22,285 You think so? 788 00:40:46,477 --> 00:40:47,544 ave the same phone number. 789 00:40:47,546 --> 00:40:50,613 Can I ask, is this you? 790 00:40:50,615 --> 00:40:53,183 That was me, alright. 791 00:40:53,185 --> 00:40:55,218 And that's Jonathan and Sarah you say? 792 00:40:55,220 --> 00:40:57,287 Please tell us you remember them. 793 00:40:57,289 --> 00:40:59,355 Never saw them before or since. 794 00:40:59,357 --> 00:41:02,358 But I do recall that car and how much this fellow wanted it. 795 00:41:02,360 --> 00:41:03,660 He wanted to test drive it, 796 00:41:03,662 --> 00:41:06,496 so the four of us went for lunch down to the waterfront. 797 00:41:06,498 --> 00:41:08,298 Jerry and I weren't married at the time. 798 00:41:08,300 --> 00:41:11,568 This couple, they were so much in love. 799 00:41:11,570 --> 00:41:14,270 Being around them got us thinking. 800 00:41:14,272 --> 00:41:16,105 A month later we tied the knot. 801 00:41:16,107 --> 00:41:17,874 You wouldn't happen to have any old paperwork, 802 00:41:17,876 --> 00:41:20,009 like a cancelled cheque or something? 803 00:41:20,011 --> 00:41:22,078 That was a lifetime ago. 804 00:41:22,080 --> 00:41:25,148 A happy lifetime. 805 00:41:25,150 --> 00:41:27,016 Because of them. 806 00:41:35,426 --> 00:41:37,961 So many people passed through Sarah and Jonathan's lives 807 00:41:37,963 --> 00:41:40,897 and there's not one single lead. 808 00:41:40,899 --> 00:41:42,532 How is that possible? 809 00:41:42,534 --> 00:41:44,901 There must be something we've overlooked. 810 00:41:44,903 --> 00:41:46,536 What about this? 811 00:41:46,538 --> 00:41:47,804 The skating rink? 812 00:41:47,806 --> 00:41:49,506 Yeah, it's over on Bayview. 813 00:41:49,508 --> 00:41:51,074 I used to go there when I was a kid. 814 00:41:51,076 --> 00:41:53,476 Sort of a local landmark. 815 00:41:53,478 --> 00:41:55,645 Thousands of people must have skated there over the years, 816 00:41:55,647 --> 00:41:58,381 what could we possibly find there? 817 00:41:58,383 --> 00:41:59,749 Look what she's got. 818 00:41:59,751 --> 00:42:00,950 Skates? 819 00:42:00,952 --> 00:42:02,218 That's not so unusual at a skating rink. 820 00:42:02,220 --> 00:42:04,254 No, in her hand. 821 00:42:07,825 --> 00:42:08,491 [Gasps] 822 00:42:08,493 --> 00:42:10,226 It's the key! 823 00:42:26,310 --> 00:42:29,779 Sorry, this hasn't been a roller rink in a couple of decades. 824 00:42:29,781 --> 00:42:32,815 37 doesn't mean anything to you? 825 00:42:32,817 --> 00:42:35,184 My son is 37, does that help? 826 00:42:35,186 --> 00:42:39,856 Not really, but thank you. 827 00:42:39,858 --> 00:42:42,125 Wait a minute, come to think about it 828 00:42:42,127 --> 00:42:44,360 they used to rent personal lockers back there. 829 00:42:44,362 --> 00:42:46,829 Could it maybe be a locker key? 830 00:42:57,641 --> 00:42:59,943 It's so damp. 831 00:42:59,945 --> 00:43:03,513 Yeah, we flooded it a few years back. 832 00:43:03,515 --> 00:43:04,847 Nobody uses this area. 833 00:43:04,849 --> 00:43:06,482 That's the thing about the past. 834 00:43:06,484 --> 00:43:09,953 Once it's gone, not many take the time to look back. 835 00:43:09,955 --> 00:43:14,324 Well, they're not in order. 836 00:43:14,326 --> 00:43:15,959 What a mess. 837 00:43:15,961 --> 00:43:17,594 You know, I can't imagine what you'd be looking for 838 00:43:17,596 --> 00:43:19,596 after all these years. 839 00:43:19,598 --> 00:43:22,398 A pair of old socks, maybe. 840 00:43:22,400 --> 00:43:24,834 Oh hey, Chloe. 841 00:43:24,836 --> 00:43:27,670 Number 37. 842 00:43:34,678 --> 00:43:36,746 An extra pair of... 843 00:43:36,748 --> 00:43:37,614 old socks. 844 00:43:37,616 --> 00:43:39,916 Wait. 845 00:43:43,187 --> 00:43:44,954 Wow, Nixon is president. 846 00:43:44,956 --> 00:43:48,024 Think he'll last? 847 00:43:48,026 --> 00:43:52,161 Woah, what's that? 848 00:43:52,163 --> 00:43:55,465 Dear Sarah, my darling Sarah. 849 00:43:55,467 --> 00:43:57,400 Beautiful Sarah. 850 00:43:57,402 --> 00:43:59,736 They're love letters. 851 00:43:59,738 --> 00:44:03,306 Why would she leave them in a locker? 852 00:44:03,308 --> 00:44:05,575 Maybe she lived at home 853 00:44:05,577 --> 00:44:08,311 and didn't want her parents to see them? 854 00:44:08,313 --> 00:44:11,547 The guy had a way with words, that's for sure. 855 00:44:16,120 --> 00:44:19,822 I thought I was happy before I met you, 856 00:44:19,824 --> 00:44:21,658 but in meeting you 857 00:44:21,660 --> 00:44:25,228 I realized how I had no idea what happiness meant. 858 00:44:25,230 --> 00:44:27,497 You're not only everything I want, 859 00:44:27,499 --> 00:44:31,434 you're everything I ever knew I wanted. 860 00:44:31,436 --> 00:44:35,071 I thought the photos were special. 861 00:44:35,073 --> 00:44:38,174 No one writes letters like this anymore. 862 00:44:40,377 --> 00:44:42,178 What's this? 863 00:44:42,180 --> 00:44:44,547 Your presence is requested. 864 00:44:44,549 --> 00:44:47,483 Chloe, look at this. 865 00:44:47,485 --> 00:44:50,053 It's a wedding invitation. 866 00:44:50,055 --> 00:44:51,721 Yeah, but I can't make it all out. 867 00:44:51,723 --> 00:44:52,989 There's water damage. 868 00:44:52,991 --> 00:44:55,158 Sarah Lunde and Jonathan something. 869 00:44:55,160 --> 00:44:56,726 Sarah Lunde. 870 00:44:56,728 --> 00:44:59,462 She has a last name. 871 00:45:10,908 --> 00:45:11,841 It's her maiden name, 872 00:45:11,843 --> 00:45:13,142 so that's not going to help. 873 00:45:13,144 --> 00:45:14,444 What about the groom? 874 00:45:14,446 --> 00:45:18,381 It's just Jonathan, it's water damaged, washed away. 875 00:45:18,383 --> 00:45:20,917 I can't see. 876 00:45:22,286 --> 00:45:24,120 [Phone rings] 877 00:45:24,122 --> 00:45:26,155 Chloe Davenport, hello? 878 00:45:26,157 --> 00:45:28,991 Hello? 879 00:45:28,993 --> 00:45:30,226 If you're selling something- 880 00:45:30,228 --> 00:45:31,427 I know who you are, 881 00:45:31,429 --> 00:45:34,897 and I want you to stop what you're doing. 882 00:45:34,899 --> 00:45:36,666 Oh my god, is this Sarah? 883 00:45:36,668 --> 00:45:40,837 Stop this search and leave me alone, please. 884 00:45:40,839 --> 00:45:42,939 Tell me, is this Sarah? 885 00:45:42,941 --> 00:45:46,242 Leave me alone. 886 00:45:46,244 --> 00:45:48,544 Please. 887 00:46:02,292 --> 00:46:05,895 I have read romance novels that weren't this steamy. 888 00:46:05,897 --> 00:46:07,130 You're sure it was her on the phone? 889 00:46:07,132 --> 00:46:08,765 Did you check caller I.D.? 890 00:46:08,767 --> 00:46:12,935 It was a private number, and she's definitely onto us. 891 00:46:12,937 --> 00:46:14,704 How could she have tracked you down. 892 00:46:14,706 --> 00:46:16,672 Somewhere along the line someone must have known 893 00:46:16,674 --> 00:46:18,775 more than they were letting on. 894 00:46:18,777 --> 00:46:20,109 Sarah wants us to give up the search, 895 00:46:20,111 --> 00:46:21,878 she was very clear about that. 896 00:46:21,880 --> 00:46:23,713 Did she sound angry? 897 00:46:23,715 --> 00:46:25,281 Suspicious? 898 00:46:25,283 --> 00:46:27,784 I don't know, she kind of caught me off guard. 899 00:46:27,786 --> 00:46:29,485 She was firm, I guess. 900 00:46:29,487 --> 00:46:32,388 You know what, maybe we should just let the whole thing go. 901 00:46:32,390 --> 00:46:35,091 Let it go? 902 00:46:35,093 --> 00:46:36,893 Have you never read a detective novel? 903 00:46:36,895 --> 00:46:38,327 This is where it gets good. 904 00:46:38,329 --> 00:46:41,430 I mean, why doesn't she want us to find her? 905 00:46:41,432 --> 00:46:45,735 Do you think maybe she murdered him? 906 00:46:45,737 --> 00:46:47,403 That's how it turns out on CSI. 907 00:46:47,405 --> 00:46:49,672 No one murdered anyone. 908 00:46:49,674 --> 00:46:52,909 Ok, Sarah is definitely hiding something, 909 00:46:52,911 --> 00:46:55,344 and we finally have our first real lead. 910 00:46:55,346 --> 00:46:56,412 So... 911 00:46:56,414 --> 00:46:57,814 The wedding invitation? 912 00:46:57,816 --> 00:47:00,049 Yeah, but I mean there's no groom's last name, 913 00:47:00,051 --> 00:47:02,585 which means there's no Sarah's married name. 914 00:47:02,587 --> 00:47:04,854 But there would have been an announcement in the newspapers. 915 00:47:04,856 --> 00:47:06,222 Oh, I'm way ahead of you. 916 00:47:06,224 --> 00:47:07,857 I have already Googled and Bing-ed her 917 00:47:07,859 --> 00:47:10,126 and there's no record anywhere. 918 00:47:10,128 --> 00:47:12,028 It's been erased. 919 00:47:12,030 --> 00:47:13,229 You know what though? 920 00:47:13,231 --> 00:47:14,997 I mean, we have the date of the wedding 921 00:47:14,999 --> 00:47:19,902 and the address of the church, why don't we go there? 922 00:47:27,010 --> 00:47:28,744 O-63. 923 00:47:28,746 --> 00:47:31,013 O-63. 924 00:47:31,015 --> 00:47:32,381 I hate to interrupt. 925 00:47:32,383 --> 00:47:33,816 Is this about a wedding? 926 00:47:33,818 --> 00:47:34,283 Ours? 927 00:47:34,285 --> 00:47:35,484 No. 928 00:47:35,486 --> 00:47:37,053 Why does everyone assume we're together? 929 00:47:37,055 --> 00:47:38,721 O-63. 930 00:47:40,023 --> 00:47:41,157 Uh, it's about a wedding, yes. 931 00:47:41,159 --> 00:47:43,025 But one that already happened. 932 00:47:43,027 --> 00:47:45,528 So it's about marital counseling then. 933 00:47:45,530 --> 00:47:47,330 We could use that. 934 00:47:47,332 --> 00:47:48,297 We're not together. 935 00:47:48,299 --> 00:47:49,866 We're not getting married. 936 00:47:49,868 --> 00:47:51,334 We're not married. 937 00:47:51,336 --> 00:47:53,636 It's about a wedding that happened 40 years ago. 938 00:47:53,638 --> 00:47:55,938 That was a little before my time. 939 00:47:55,940 --> 00:47:57,874 I-21. 940 00:47:57,876 --> 00:47:59,775 I-21. 941 00:47:59,777 --> 00:48:00,543 Keep your eyes on your card. 942 00:48:00,545 --> 00:48:02,144 You have that one, too. 943 00:48:02,146 --> 00:48:03,913 We're actually looking for a couple that was married here 944 00:48:03,915 --> 00:48:06,249 in 1971. 945 00:48:06,251 --> 00:48:07,783 I'm sorry, I can't help you. 946 00:48:07,785 --> 00:48:12,021 There was a fire in '93 and all the files were destroyed. 947 00:48:12,023 --> 00:48:13,422 Ugh. 948 00:48:13,424 --> 00:48:15,224 This is really starting to feel hopeless. 949 00:48:15,226 --> 00:48:16,125 Chloe. 950 00:48:16,127 --> 00:48:17,526 Nothing is ever hopeless. 951 00:48:17,528 --> 00:48:18,628 Have faith. 952 00:48:18,630 --> 00:48:21,030 G-52. 953 00:48:23,000 --> 00:48:23,699 Bingo. 954 00:48:23,701 --> 00:48:24,800 Bingo! 955 00:48:24,802 --> 00:48:25,835 I won! 956 00:48:25,837 --> 00:48:29,505 I won! 957 00:48:29,507 --> 00:48:33,809 Well, it looks like you're a $100 richer. 958 00:48:33,811 --> 00:48:36,779 That's exactly what Mabel wanted to go through her records. 959 00:48:36,781 --> 00:48:39,782 You think she'll do it for us? 960 00:48:39,784 --> 00:48:40,983 Um... 961 00:48:40,985 --> 00:48:43,853 last time you said you'd do it for $100. 962 00:48:43,855 --> 00:48:47,089 I have a right to be compensated for my time. 963 00:48:47,091 --> 00:48:49,158 It's not a crime, is it? 964 00:48:49,160 --> 00:48:50,726 Uh, no, but here's the hundred. 965 00:48:50,728 --> 00:48:52,094 The price has gone up. 966 00:48:52,096 --> 00:48:54,430 I couldn't even consider it for less than200 bucks. 967 00:48:54,432 --> 00:48:56,232 200 now? 968 00:48:56,234 --> 00:48:58,334 Miss Potter, I shouldn't be showing you this, 969 00:48:58,336 --> 00:49:00,970 but you leave me no choice. 970 00:49:02,806 --> 00:49:03,472 What was that? 971 00:49:03,474 --> 00:49:04,640 Was that a gas card? 972 00:49:04,642 --> 00:49:05,908 You've already seen too much. 973 00:49:05,910 --> 00:49:06,676 A badge? 974 00:49:06,678 --> 00:49:08,511 Was it a badge? 975 00:49:08,513 --> 00:49:09,412 Who are you two with? 976 00:49:09,414 --> 00:49:11,147 The police? 977 00:49:11,149 --> 00:49:13,449 Bigger. 978 00:49:13,451 --> 00:49:14,784 The FBI? 979 00:49:14,786 --> 00:49:16,485 Oh. 980 00:49:16,487 --> 00:49:17,887 The IRS? 981 00:49:17,889 --> 00:49:19,922 We can't discuss it. 982 00:49:19,924 --> 00:49:21,857 The IRS? 983 00:49:21,859 --> 00:49:23,392 Oh, shhh. 984 00:49:23,394 --> 00:49:25,561 Please keep your voice down. 985 00:49:25,563 --> 00:49:26,696 Sorry. 986 00:49:26,698 --> 00:49:27,930 The IRS? 987 00:49:27,932 --> 00:49:30,733 You are clearly an intelligent woman, 988 00:49:30,735 --> 00:49:32,001 so you've no doubt surmised 989 00:49:32,003 --> 00:49:35,471 that this is an issue of some importance. 990 00:49:35,473 --> 00:49:37,039 Is there a photo of something in that book 991 00:49:37,041 --> 00:49:39,075 that there shouldn't be a photo of? 992 00:49:39,077 --> 00:49:40,142 Or someone? 993 00:49:40,144 --> 00:49:41,444 A big time tax evader? 994 00:49:41,446 --> 00:49:43,612 We cannot confirm or deny. 995 00:49:43,614 --> 00:49:45,514 We can only ask your country's help 996 00:49:45,516 --> 00:49:48,384 in locating the donor of that property. 997 00:49:48,386 --> 00:49:49,752 Not here. 998 00:49:49,754 --> 00:49:50,987 Big ears. 999 00:49:50,989 --> 00:49:52,722 Prying eyes. 1000 00:49:52,724 --> 00:49:54,423 Come with me to my office. 1001 00:50:00,130 --> 00:50:01,831 This is your office? 1002 00:50:01,833 --> 00:50:04,033 Excuse me if I don't meet your federal standards, 1003 00:50:04,035 --> 00:50:06,202 but this works for me. 1004 00:50:06,204 --> 00:50:08,838 Ink and paper, that's what I put my trust in. 1005 00:50:08,840 --> 00:50:10,840 How do you find anything? 1006 00:50:10,842 --> 00:50:14,143 I have a system, it's called "it's in here somewhere". 1007 00:50:14,145 --> 00:50:19,081 And I pay my taxes, every penny. 1008 00:50:19,083 --> 00:50:23,586 1993, '97... 1009 00:50:23,588 --> 00:50:25,721 2002. 1010 00:50:25,723 --> 00:50:27,023 I'm closing in here. 1011 00:50:27,025 --> 00:50:29,191 Hold this. 1012 00:50:29,193 --> 00:50:30,526 I'm getting closer. 1013 00:50:30,528 --> 00:50:32,194 I'll know it when I see it. 1014 00:50:32,196 --> 00:50:33,496 Ah! 1015 00:50:33,498 --> 00:50:34,363 You found it? 1016 00:50:34,365 --> 00:50:35,831 Key lime pie recipe! 1017 00:50:35,833 --> 00:50:39,135 I thought it was gone for good. 1018 00:50:39,137 --> 00:50:43,773 Ok, ok, here we go. 1019 00:50:43,775 --> 00:50:48,210 Name, address, phone. 1020 00:50:48,212 --> 00:50:50,312 I think you'll find it's all here. 1021 00:50:50,314 --> 00:50:52,615 Can I see- 1022 00:50:52,617 --> 00:50:54,350 I feel pretty weird about this. 1023 00:50:54,352 --> 00:50:56,485 Well, do what you think is right. 1024 00:50:56,487 --> 00:50:58,287 I am bound by law, however, to inform you 1025 00:50:58,289 --> 00:51:00,489 that you've been under constant surveillance. 1026 00:51:00,491 --> 00:51:01,657 Surveillance? 1027 00:51:01,659 --> 00:51:03,325 Oh, don't, don't look around. 1028 00:51:03,327 --> 00:51:04,860 Just keep your eyes on me. 1029 00:51:04,862 --> 00:51:06,929 There's a half dozen cameras trained on you right now. 1030 00:51:06,931 --> 00:51:08,898 Here, take it. 1031 00:51:08,900 --> 00:51:09,865 We thank you. 1032 00:51:09,867 --> 00:51:11,567 Your government thanks you. 1033 00:51:11,569 --> 00:51:13,936 Take it and forget you ever saw me. 1034 00:51:17,074 --> 00:51:19,141 Is this the info we've been looking for? 1035 00:51:19,143 --> 00:51:21,277 Sarah Lunde... 1036 00:51:21,279 --> 00:51:22,011 That can't be right. 1037 00:51:22,013 --> 00:51:23,479 Why not? 1038 00:51:23,481 --> 00:51:24,980 Lunde is her maiden name. 1039 00:51:24,982 --> 00:51:25,881 Well, that's what it says right there. 1040 00:51:25,883 --> 00:51:28,050 Sarah Lunde. 1041 00:51:28,052 --> 00:51:31,520 Maybe we couldn't find a wedding announcement because... 1042 00:51:31,522 --> 00:51:34,123 There was no wedding? 1043 00:52:24,774 --> 00:52:25,407 Gabe. 1044 00:52:25,409 --> 00:52:26,442 Where are you? 1045 00:52:26,444 --> 00:52:27,576 You'll never guess what I'm doing. 1046 00:52:27,578 --> 00:52:28,844 At this point, nothing would surprise me. 1047 00:52:28,846 --> 00:52:31,080 I'm in the car tailing Sarah Lunde. 1048 00:52:31,082 --> 00:52:32,982 I thought you were gonna wait for me to be done work. 1049 00:52:32,984 --> 00:52:34,617 No, no, I know that was the plan 1050 00:52:34,619 --> 00:52:36,085 but we're so close I couldn't wait. 1051 00:52:36,087 --> 00:52:37,753 So you're in a car chase. 1052 00:52:37,755 --> 00:52:40,189 Is this the same woman that quoted me the speed limit? 1053 00:52:40,191 --> 00:52:42,725 It's not a car chase, she was driving away 1054 00:52:42,727 --> 00:52:44,760 when I got to her house so I followed her 1055 00:52:44,762 --> 00:52:48,797 at a sensible speed keeping a low profile. 1056 00:52:48,799 --> 00:52:51,934 The target has pulled into a flower nursery. 1057 00:52:51,936 --> 00:52:54,503 Wow, in a few short weeks you've turned into Sam Spade. 1058 00:52:54,505 --> 00:52:55,871 What do I do? 1059 00:52:55,873 --> 00:52:56,705 Introduce yourself. 1060 00:52:56,707 --> 00:52:57,373 Talk to her. 1061 00:52:57,375 --> 00:52:58,741 I'm nervous. 1062 00:52:58,743 --> 00:53:00,176 I think I'm having second thoughts. 1063 00:53:00,178 --> 00:53:05,014 Chloe, if you get a chance just talk to her. 1064 00:53:05,016 --> 00:53:06,015 Ok, I gotta go. 1065 00:53:06,017 --> 00:53:06,715 She entered the store. 1066 00:53:06,717 --> 00:53:07,750 Do you need back up? 1067 00:53:07,752 --> 00:53:09,251 Stay by the phone. 1068 00:53:33,009 --> 00:53:36,946 Stop following me. 1069 00:53:39,082 --> 00:53:44,186 I'm not, I'm shopping. 1070 00:53:44,188 --> 00:53:45,621 A plastic owl? 1071 00:53:45,623 --> 00:53:48,390 Yeah, I had a real one but he died. 1072 00:53:48,392 --> 00:53:49,992 I saw you outside. 1073 00:53:49,994 --> 00:53:52,328 And here in the shop. 1074 00:53:52,330 --> 00:53:54,396 Ok, I'm following you. 1075 00:53:54,398 --> 00:53:56,165 You're that woman, aren't you? 1076 00:53:56,167 --> 00:53:58,801 Chloe Davenport, nice to meet you. 1077 00:53:58,803 --> 00:54:02,037 There is nothing nice about this at all. 1078 00:54:02,039 --> 00:54:03,606 I know it was you on the phone, 1079 00:54:03,608 --> 00:54:05,507 but if you only knew why I was trying to find you, 1080 00:54:05,509 --> 00:54:06,408 I have- 1081 00:54:06,410 --> 00:54:07,776 If it's about that book- 1082 00:54:07,778 --> 00:54:09,778 Yes! Yes, so you know! 1083 00:54:09,780 --> 00:54:11,747 If you had any idea what we've been through 1084 00:54:11,749 --> 00:54:13,949 to try to find you, we found your fish on the wall, 1085 00:54:13,951 --> 00:54:16,685 the park ranger, he sent us to the flower shop. 1086 00:54:16,687 --> 00:54:18,153 That was your Tori, wasn't it? 1087 00:54:18,155 --> 00:54:19,588 It was. 1088 00:54:19,590 --> 00:54:22,358 Then we went to the skating rink and we found your old locker 1089 00:54:22,360 --> 00:54:23,792 with the box of old letters... 1090 00:54:23,794 --> 00:54:25,894 Why are you doing all of this? 1091 00:54:25,896 --> 00:54:29,098 That is what I would really like the chance to explain to you. 1092 00:54:29,100 --> 00:54:29,965 I... 1093 00:54:29,967 --> 00:54:31,734 I don't want to hear it. 1094 00:54:31,736 --> 00:54:34,003 Then why did you ask? 1095 00:54:34,005 --> 00:54:35,704 It was rhetorical. 1096 00:54:35,706 --> 00:54:38,207 Please, I just really need to know about the wedding. 1097 00:54:38,209 --> 00:54:39,708 We couldn't find a wedding announcement- 1098 00:54:39,710 --> 00:54:41,343 Because it never happened. 1099 00:54:41,345 --> 00:54:43,512 There was no wedding. 1100 00:54:43,514 --> 00:54:45,547 And I have no intention of reliving all that 1101 00:54:45,549 --> 00:54:47,983 in the middle of a garden center. 1102 00:54:47,985 --> 00:54:51,720 Or anywhere else, for that matter. 1103 00:54:51,722 --> 00:54:55,224 What do you mean, there was no wedding? 1104 00:54:59,095 --> 00:55:01,764 So what exactly do you think Or anywhere else, you're going to find there? 1105 00:55:01,766 --> 00:55:05,701 If there is even a trace of ink left on this paper, 1106 00:55:05,703 --> 00:55:07,269 I'm going to find it. 1107 00:55:07,271 --> 00:55:09,972 And if I can get Jonathan's last name, we can find him. 1108 00:55:09,974 --> 00:55:10,806 And if I find him- 1109 00:55:10,808 --> 00:55:12,675 Chloe, we were right. 1110 00:55:12,677 --> 00:55:13,742 I mean, there was no wedding. 1111 00:55:13,744 --> 00:55:15,177 She told you so herself. 1112 00:55:15,179 --> 00:55:19,948 Well, I don't care what she said. 1113 00:55:19,950 --> 00:55:23,819 Those people in those photos are the only truly happy, 1114 00:55:23,821 --> 00:55:26,889 loving couple I've ever known. 1115 00:55:26,891 --> 00:55:28,457 I put my faith in them. 1116 00:55:28,459 --> 00:55:32,161 And if this perfect couple couldn't make it, 1117 00:55:32,163 --> 00:55:35,564 what chance do I have? 1118 00:55:35,566 --> 00:55:38,934 A little melodramatic, don't you think? 1119 00:55:38,936 --> 00:55:41,770 I need to know what happened, 1120 00:55:41,772 --> 00:55:44,707 and if Sarah won't tell me then it's up to Jonathan. 1121 00:55:46,843 --> 00:55:48,510 Wait, wait! 1122 00:55:48,512 --> 00:55:52,414 Is this a D? 1123 00:55:52,416 --> 00:55:54,750 O, D, D? 1124 00:55:54,752 --> 00:55:58,053 Yeah, Jonathan Dodd. 1125 00:56:08,732 --> 00:56:13,802 One, two, three. 1126 00:56:13,804 --> 00:56:15,404 [Knocks on door] 1127 00:56:18,808 --> 00:56:20,976 [Knocks on door] 1128 00:56:23,747 --> 00:56:26,315 Can I help you? 1129 00:56:26,317 --> 00:56:27,750 Mr. Dodd? 1130 00:56:27,752 --> 00:56:28,617 Who's asking? 1131 00:56:28,619 --> 00:56:29,618 You don't know me. 1132 00:56:29,620 --> 00:56:31,387 No, I don't. 1133 00:56:31,389 --> 00:56:34,556 I've been looking for you for a very long time. 1134 00:56:34,558 --> 00:56:36,358 Are you bill collectors? 1135 00:56:36,360 --> 00:56:38,594 No, no. 1136 00:56:38,596 --> 00:56:40,629 We're old friends, Mr. Dodd. 1137 00:56:40,631 --> 00:56:42,798 Not really good friends I guess, 1138 00:56:42,800 --> 00:56:45,100 since I'm not the guy you're looking for. 1139 00:56:45,102 --> 00:56:46,268 We're neighbours. 1140 00:56:46,270 --> 00:56:48,237 Oh. 1141 00:56:48,239 --> 00:56:49,938 Do you know where we might find him? 1142 00:56:49,940 --> 00:56:51,540 He's gone for lunch probably, 1143 00:56:51,542 --> 00:56:53,709 same place he always goes. 1144 00:56:53,711 --> 00:56:55,144 Do you know where that is? 1145 00:56:55,146 --> 00:56:57,112 I can't tell you exactly, 1146 00:56:57,114 --> 00:57:00,382 but he's nuts about some place called Vito's. 1147 00:57:00,384 --> 00:57:01,617 Vito's? 1148 00:57:01,619 --> 00:57:04,420 Got some sentimental attachment. 1149 00:57:04,422 --> 00:57:05,854 Jack's odd that way. 1150 00:57:05,856 --> 00:57:06,755 Jack? 1151 00:57:06,757 --> 00:57:08,257 Odd about a lot of things. 1152 00:57:08,259 --> 00:57:09,224 Not Jonathan? 1153 00:57:09,226 --> 00:57:11,326 Everybody calls him Jack. 1154 00:57:11,328 --> 00:57:14,596 What kind of friends are you? 1155 00:57:14,598 --> 00:57:16,298 Thank you. 1156 00:57:19,302 --> 00:57:22,771 Hey, that first day at the restaurant. 1157 00:57:22,773 --> 00:57:24,606 Yeah, the guy that was just leaving. 1158 00:57:24,608 --> 00:57:28,043 Wasn't his name Jack? 1159 00:57:31,581 --> 00:57:33,115 This Jack? 1160 00:57:33,117 --> 00:57:34,750 This is the guy you've been looking for all this time? 1161 00:57:34,752 --> 00:57:36,351 He can't really be the same person. 1162 00:57:36,353 --> 00:57:37,886 We'll, there's only one way to find out. 1163 00:57:37,888 --> 00:57:40,889 Gabe, you can't just go out and ask him. 1164 00:57:40,891 --> 00:57:42,458 Sure I can. 1165 00:57:42,460 --> 00:57:43,792 Ok, well be careful how you do it 1166 00:57:43,794 --> 00:57:46,061 because if he reacts the same way Sarah did- 1167 00:57:46,063 --> 00:57:48,130 You're forgetting there's a difference. 1168 00:57:48,132 --> 00:57:50,199 I know what I'm doing. 1169 00:57:56,272 --> 00:57:58,540 Hey there, Jack is it? 1170 00:57:58,542 --> 00:57:59,408 Yeah, who are you? 1171 00:57:59,410 --> 00:58:00,375 Name's Gabe. 1172 00:58:00,377 --> 00:58:01,877 Sorry to interrupt. 1173 00:58:01,879 --> 00:58:03,312 I've been thinking about investing some money in here 1174 00:58:03,314 --> 00:58:05,881 and Vito told me you're kind of a regular. 1175 00:58:05,883 --> 00:58:08,116 Ever since his father ran the place. 1176 00:58:08,118 --> 00:58:09,551 So you're in the restaurant game, huh? 1177 00:58:09,553 --> 00:58:10,886 I'm thinking about it. 1178 00:58:10,888 --> 00:58:13,422 Well, you couldn't find a better place than Vito's. 1179 00:58:13,424 --> 00:58:15,824 Sorry, Adoraddo. 1180 00:58:15,826 --> 00:58:17,860 Never did get used to the name. 1181 00:58:17,862 --> 00:58:19,761 Way to fancy for me. 1182 00:58:19,763 --> 00:58:20,729 Wow. 1183 00:58:20,731 --> 00:58:22,064 What's in a name? 1184 00:58:22,066 --> 00:58:24,399 Yours for instance, it's not really Jack, is it? 1185 00:58:24,401 --> 00:58:27,002 Jonathan, Jon, Jack. 1186 00:58:27,004 --> 00:58:30,639 Call me anything, just don't call me late for dinner, right? 1187 00:58:30,641 --> 00:58:32,608 Sit down if you like. 1188 00:58:34,377 --> 00:58:37,045 So what's so special about this place? 1189 00:58:37,047 --> 00:58:38,747 Well, more than the food. 1190 00:58:38,749 --> 00:58:41,550 For me, it's the memories. 1191 00:58:41,552 --> 00:58:44,152 Back when it opened I proposed to my girl here 1192 00:58:44,154 --> 00:58:45,354 at this very table. 1193 00:58:45,356 --> 00:58:46,688 Your wife? 1194 00:58:46,690 --> 00:58:48,223 Well, it didn't work out that way. 1195 00:58:48,225 --> 00:58:50,058 Oh, I'm sorry to hear that. 1196 00:58:50,060 --> 00:58:53,195 Yeah, well, it's a long story. 1197 00:58:53,197 --> 00:58:56,498 Well, as it happens, I have some time. 1198 00:58:56,500 --> 00:58:57,766 Hey Vito! 1199 00:58:57,768 --> 00:58:59,902 A bottle of wine over here. 1200 00:59:00,603 --> 00:59:02,037 It's on me. 1201 00:59:02,772 --> 00:59:04,373 Great. 1202 00:59:09,979 --> 00:59:12,314 Her name was Sarah. 1203 00:59:12,316 --> 00:59:14,149 Prettiest woman I ever saw. 1204 00:59:14,151 --> 00:59:17,920 Stubborn maybe, everything by the book. 1205 00:59:17,922 --> 00:59:21,423 But where it counted... 1206 00:59:21,425 --> 00:59:24,660 I was so crazy about her. 1207 00:59:24,662 --> 00:59:25,861 So what happened? 1208 00:59:25,863 --> 00:59:28,297 Well, she had been hurt in the past, 1209 00:59:28,299 --> 00:59:30,699 afraid it wouldn't be perfect. 1210 00:59:30,701 --> 00:59:35,037 Perfect is asking a lot, especially with a guy like me. 1211 00:59:35,039 --> 00:59:38,507 She needed guarantees nobody could give her. 1212 00:59:38,509 --> 00:59:40,609 Life's a crap shoot, same with love. 1213 00:59:40,611 --> 00:59:42,611 You close your eyes, you take a leap 1214 00:59:42,613 --> 00:59:47,215 and trust the feelings to last. 1215 00:59:47,217 --> 00:59:51,887 But I would have bought her the moon if she had asked. 1216 00:59:51,889 --> 00:59:54,723 When it came right down to it... 1217 00:59:54,725 --> 00:59:56,258 So the wedding... 1218 00:59:56,260 --> 01:00:02,397 She opted for safe. 1219 01:00:02,399 --> 01:00:06,068 So Jack has been coming in here for years. 1220 01:00:06,070 --> 01:00:07,970 I've never heard that story once. 1221 01:00:07,972 --> 01:00:10,272 Not a clue. 1222 01:00:10,274 --> 01:00:11,340 How did you do it? 1223 01:00:11,342 --> 01:00:13,108 Trade secret. 1224 01:00:13,110 --> 01:00:14,443 Bartender. 1225 01:00:14,445 --> 01:00:16,178 You're a bartender? 1226 01:00:16,180 --> 01:00:18,280 Bartender, attorney, chef. 1227 01:00:18,282 --> 01:00:19,648 You're a chef, too? 1228 01:00:19,650 --> 01:00:21,483 He's terrific, actually. 1229 01:00:21,485 --> 01:00:22,684 Ok. 1230 01:00:22,686 --> 01:00:27,356 You are going to try a slice of this pizza 1231 01:00:27,358 --> 01:00:29,091 and tell me what you think. 1232 01:00:29,093 --> 01:00:30,058 One for you. 1233 01:00:30,060 --> 01:00:31,360 Alright. 1234 01:00:31,362 --> 01:00:33,629 And one for you. 1235 01:00:33,631 --> 01:00:35,597 It's hot, be careful. 1236 01:00:38,901 --> 01:00:40,235 Mmm. 1237 01:00:40,237 --> 01:00:41,370 This is really good. 1238 01:00:41,372 --> 01:00:42,504 Be honest. 1239 01:00:42,506 --> 01:00:44,006 Yeah, this is your recipe? 1240 01:00:44,008 --> 01:00:45,340 It's my dad's recipe. 1241 01:00:45,342 --> 01:00:47,476 It's great. 1242 01:00:49,178 --> 01:00:50,946 I feel so badly for him. 1243 01:00:50,948 --> 01:00:52,180 Yeah. 1244 01:00:52,182 --> 01:00:55,584 Look what it cost them both. 1245 01:00:55,586 --> 01:00:58,153 Hey, your show is still up. 1246 01:00:58,155 --> 01:00:59,955 Until this weekend. 1247 01:00:59,957 --> 01:01:01,423 Let's go in. 1248 01:01:01,425 --> 01:01:03,291 It hasn't changed. 1249 01:01:03,293 --> 01:01:05,427 Humor me. 1250 01:01:09,565 --> 01:01:11,900 You know, maybe I spoke too soon last time. 1251 01:01:11,902 --> 01:01:16,905 I look at your pictures now and I don't just see an old house, 1252 01:01:16,907 --> 01:01:23,211 chipped paint, empty swings. 1253 01:01:23,213 --> 01:01:25,414 I see you. 1254 01:01:28,217 --> 01:01:30,452 They're really beautiful, Chloe. 1255 01:01:30,454 --> 01:01:33,388 The light and the composition. 1256 01:01:36,859 --> 01:01:39,327 You know, looking at these now 1257 01:01:39,329 --> 01:01:43,565 after the past few weeks with you, 1258 01:01:43,567 --> 01:01:46,368 it seems like the work of someone else. 1259 01:01:46,370 --> 01:01:52,674 It does lack the full spectrum of human emotion. 1260 01:01:52,676 --> 01:01:54,209 Yeah? 1261 01:01:54,211 --> 01:01:57,579 Yes. 1262 01:01:57,581 --> 01:01:58,880 Just think of all the people we've met 1263 01:01:58,882 --> 01:01:59,881 over the past few weeks, 1264 01:01:59,883 --> 01:02:05,187 the couples, the faces. 1265 01:02:05,189 --> 01:02:07,956 It's been quite a journey. 1266 01:02:18,334 --> 01:02:21,536 Chloe, I don't want to live my life like Jack. 1267 01:02:21,538 --> 01:02:23,939 Wishing things had worked out differently. 1268 01:02:23,941 --> 01:02:28,777 He knew what he wanted and he lost it. 1269 01:02:28,779 --> 01:02:32,481 It's not the story I had hoped to hear. 1270 01:02:32,483 --> 01:02:34,983 I thought that they could change my mind about relationships 1271 01:02:34,985 --> 01:02:38,587 and if they couldn't make it work- 1272 01:02:38,589 --> 01:02:40,822 No, Chloe, you can't live other people's lives for them, 1273 01:02:40,824 --> 01:02:45,327 you have to find what you want, what you love, 1274 01:02:45,329 --> 01:02:47,896 and live for that. 1275 01:02:51,100 --> 01:02:54,569 Chloe, I think I'm falling in love with you. 1276 01:02:59,275 --> 01:03:01,276 I'm sorry, did you hear what I said? 1277 01:03:01,278 --> 01:03:04,813 Yes, yes I did. 1278 01:03:04,815 --> 01:03:13,155 And that's so flattering and I like you Gabe, I really do, 1279 01:03:13,157 --> 01:03:18,293 but it's never going to work out between us. 1280 01:03:18,295 --> 01:03:19,594 It's just not. 1281 01:03:19,596 --> 01:03:21,563 Because you won't let it. 1282 01:03:21,565 --> 01:03:24,766 Because I can't. 1283 01:03:24,768 --> 01:03:26,568 Because it would end. 1284 01:03:26,570 --> 01:03:29,538 It always does. 1285 01:03:29,540 --> 01:03:34,442 Love never works out. 1286 01:03:36,712 --> 01:03:40,282 And the only thing worse would be 1287 01:03:40,284 --> 01:03:43,752 having it not work out with you. 1288 01:03:48,090 --> 01:03:50,458 Wow. 1289 01:03:50,460 --> 01:03:52,961 I guess I should have seen that coming. 1290 01:03:53,996 --> 01:03:54,930 Gabe. 1291 01:03:54,932 --> 01:03:57,432 No, I... 1292 01:03:57,434 --> 01:03:58,333 I get it, Chloe. 1293 01:03:58,335 --> 01:04:00,335 I do. 1294 01:04:00,337 --> 01:04:03,238 Um, can I walk you home? 1295 01:04:03,240 --> 01:04:09,878 No, I think I'm going to stay here for a little bit actually. 1296 01:04:09,880 --> 01:04:12,547 Ok. 1297 01:04:29,265 --> 01:04:31,399 [Knocks on door] 1298 01:04:39,475 --> 01:04:40,675 Not you again. 1299 01:04:40,677 --> 01:04:42,010 I just need a minute. 1300 01:04:42,012 --> 01:04:45,213 I am perfectly capable of calling the police. 1301 01:04:45,215 --> 01:04:48,183 Just please look. 1302 01:04:48,185 --> 01:04:50,385 I told you I don't want to see it. 1303 01:04:50,387 --> 01:04:52,120 Now why won't you listen to me? 1304 01:04:52,122 --> 01:04:54,456 Because I need to understand. 1305 01:04:54,458 --> 01:04:57,492 This whole thing, it started out as a mystery, 1306 01:04:57,494 --> 01:04:58,827 something to do... 1307 01:04:58,829 --> 01:05:01,529 Well, have you considered crosswords? 1308 01:05:01,531 --> 01:05:05,567 It's become so much more than that. 1309 01:05:05,569 --> 01:05:08,003 I really need to talk to you. 1310 01:05:08,005 --> 01:05:12,908 Please, Sarah. 1311 01:05:12,910 --> 01:05:16,544 I cleaned the attic a year ago and found this. 1312 01:05:16,546 --> 01:05:21,316 I didn't have the heart to burn it or throw it away. 1313 01:05:21,318 --> 01:05:24,819 I guess I thought maybe somebody could use the pages 1314 01:05:24,821 --> 01:05:26,288 or something. 1315 01:05:26,290 --> 01:05:33,361 And now, like it or not, here it is again. 1316 01:05:36,832 --> 01:05:40,135 Maybe some things are just meant to be. 1317 01:05:53,683 --> 01:05:54,983 The roller rink. 1318 01:05:54,985 --> 01:05:57,953 You were there, you say? 1319 01:05:57,955 --> 01:06:00,855 They still play that terrible organ music? 1320 01:06:00,857 --> 01:06:03,191 I don't know. 1321 01:06:05,661 --> 01:06:07,028 Our trip to the mountains. 1322 01:06:07,030 --> 01:06:08,930 Our boat overturned. 1323 01:06:08,932 --> 01:06:10,465 I almost drowned. 1324 01:06:10,467 --> 01:06:11,800 You can't imagine. 1325 01:06:11,802 --> 01:06:13,735 Actually, I can. 1326 01:06:13,737 --> 01:06:16,371 None of those shots are in here, of course. 1327 01:06:16,373 --> 01:06:17,672 Only smiles. 1328 01:06:17,674 --> 01:06:19,874 Happy memories. 1329 01:06:19,876 --> 01:06:25,947 Decades in the attic gathering dust, 1330 01:06:25,949 --> 01:06:28,283 where I thought it should remain. 1331 01:06:28,285 --> 01:06:30,385 So you really don't want it back? 1332 01:06:30,387 --> 01:06:33,955 I really don't. 1333 01:06:33,957 --> 01:06:36,391 Memories are too hard to look at. 1334 01:06:36,393 --> 01:06:39,094 See, I don't get that. 1335 01:06:39,096 --> 01:06:42,063 When you look at these photos- 1336 01:06:42,065 --> 01:06:46,134 The photos don't show how it turned out. 1337 01:06:46,136 --> 01:06:47,902 Jonathan's car. 1338 01:06:47,904 --> 01:06:51,339 He drove us around all day hoping someone would notice. 1339 01:06:51,341 --> 01:06:56,177 And that's the sweet couple that sold it to him. 1340 01:06:56,179 --> 01:06:57,545 You know they're still together? 1341 01:06:57,547 --> 01:07:01,282 They say you two were the reason. 1342 01:07:01,284 --> 01:07:07,422 Well, I'm glad something good came of it. 1343 01:07:07,424 --> 01:07:10,725 Whatever possessed you to buy this? 1344 01:07:16,565 --> 01:07:20,735 I thought it was inspiring. 1345 01:07:20,737 --> 01:07:24,039 A real life storybook romance. 1346 01:07:24,041 --> 01:07:27,976 There's no way you could have known, I suppose. 1347 01:07:27,978 --> 01:07:30,311 How do you take your tea? 1348 01:07:30,313 --> 01:07:32,080 Milk. 1349 01:07:46,796 --> 01:07:48,930 It was all my fault. 1350 01:07:48,932 --> 01:07:51,733 Something I have to live with. 1351 01:07:51,735 --> 01:07:56,271 We got to the big day and I just couldn't go through with it. 1352 01:07:56,273 --> 01:07:58,206 What stopped you? 1353 01:07:58,208 --> 01:08:01,643 What caused that doubt? 1354 01:08:01,645 --> 01:08:03,945 I didn't believe in love, I guess. 1355 01:08:03,947 --> 01:08:08,817 I wanted to spare myself some imagined heartache. 1356 01:08:08,819 --> 01:08:10,652 So I panicked. 1357 01:08:10,654 --> 01:08:11,986 I ran. 1358 01:08:11,988 --> 01:08:14,155 And I thought if he came after me, 1359 01:08:14,157 --> 01:08:16,491 that would prove something. 1360 01:08:16,493 --> 01:08:20,829 But he didn't. 1361 01:08:20,831 --> 01:08:25,567 He was the one who was hurt. 1362 01:08:25,569 --> 01:08:29,404 And I have missed that man every day of my life. 1363 01:08:29,406 --> 01:08:31,172 Did you ever tell him? 1364 01:08:31,174 --> 01:08:33,007 After standing him up like that? 1365 01:08:33,009 --> 01:08:35,610 No. 1366 01:08:35,612 --> 01:08:38,713 I chose to leave mad enough alone. 1367 01:08:38,715 --> 01:08:41,216 And you never found anyone else. 1368 01:08:41,218 --> 01:08:43,818 Not another his equal. 1369 01:08:43,820 --> 01:08:48,990 So I made my life about my friends, about my work. 1370 01:08:48,992 --> 01:08:51,192 And it hasn't been unpleasant. 1371 01:08:51,194 --> 01:08:55,697 But it might have been wonderful. 1372 01:09:05,241 --> 01:09:07,509 What have I done, Taylor? 1373 01:09:07,511 --> 01:09:10,245 If I heard right, Gabe pretty much said he loves you 1374 01:09:10,247 --> 01:09:12,647 and you pretty much dismissed it. 1375 01:09:12,649 --> 01:09:15,850 It's because everything about the man is wrong. 1376 01:09:15,852 --> 01:09:19,521 He's cocky, he's impulsive. 1377 01:09:19,523 --> 01:09:21,456 He got... 1378 01:09:21,458 --> 01:09:23,024 he got a law degree to be a bartender. 1379 01:09:23,026 --> 01:09:24,459 He is impossible. 1380 01:09:24,461 --> 01:09:27,028 Then you did the right thing. 1381 01:09:27,030 --> 01:09:28,229 Yeah, I guess. 1382 01:09:28,231 --> 01:09:31,166 So the whole adventure was for nothing? 1383 01:09:31,168 --> 01:09:34,102 Not if Gabe and I can get Sarah and Jonathan back together. 1384 01:09:34,104 --> 01:09:36,271 Well, there's a challenge. 1385 01:09:36,273 --> 01:09:37,972 You think he's up for it? 1386 01:09:37,974 --> 01:09:40,975 I think Gabe will want to see this thing through. 1387 01:09:40,977 --> 01:09:43,111 And I have an idea. 1388 01:09:46,515 --> 01:09:49,017 So you want me to offer a free meal to some woman 1389 01:09:49,019 --> 01:09:50,418 I don't even know? 1390 01:09:50,420 --> 01:09:53,788 Yes, but think of it as a promotion, 1391 01:09:53,790 --> 01:09:56,591 or just helping out your best customer. 1392 01:09:56,593 --> 01:09:57,725 What are you up to? 1393 01:09:57,727 --> 01:09:59,661 I'm begging you. 1394 01:09:59,663 --> 01:10:02,197 Look, Gabe and I we're trying to fix something 1395 01:10:02,199 --> 01:10:05,366 that's really overdue for fixing. 1396 01:10:05,368 --> 01:10:08,970 I'll dial, all you have to do is talk. 1397 01:10:09,772 --> 01:10:11,806 I hope this is legal. 1398 01:10:12,975 --> 01:10:14,909 What do I say? 1399 01:10:19,648 --> 01:10:20,648 Hello? 1400 01:10:20,650 --> 01:10:22,784 Sarah Lund? 1401 01:10:22,786 --> 01:10:24,552 This is Vito Marino of the world famous 1402 01:10:24,554 --> 01:10:27,222 Adoraddo restaurant downtown. 1403 01:10:27,224 --> 01:10:29,290 Nice touch. 1404 01:10:29,292 --> 01:10:32,060 I've got good news for you. 1405 01:10:32,062 --> 01:10:34,128 Your name has been chosen at random 1406 01:10:34,130 --> 01:10:39,601 to receive one complimentary meal. 1407 01:10:39,603 --> 01:10:42,070 Yes. 1408 01:10:42,072 --> 01:10:42,770 What night? 1409 01:10:42,772 --> 01:10:43,638 Friday. 1410 01:10:43,640 --> 01:10:46,808 Friday night. 1411 01:10:46,810 --> 01:10:47,442 Time? 1412 01:10:47,444 --> 01:10:49,010 Seven. 1413 01:10:49,012 --> 01:10:53,047 How about 7:00 pm? 1414 01:10:53,049 --> 01:10:55,383 We look forward to seeing you. 1415 01:10:55,385 --> 01:10:57,785 Wow. That felt good. 1416 01:10:57,787 --> 01:10:59,954 This is going to be great. 1417 01:11:04,293 --> 01:11:08,029 Roller coasters, boy how I hated those things. 1418 01:11:08,031 --> 01:11:10,531 I'd ride with her all day if she asked. 1419 01:11:10,533 --> 01:11:12,233 I knew how much she loved them. 1420 01:11:12,235 --> 01:11:14,602 Jack, when was the last time you wore a tie? 1421 01:11:14,604 --> 01:11:17,739 I'm not a tie kinda guy, check the book. 1422 01:11:22,378 --> 01:11:24,912 A beauty, wasn't she? 1423 01:11:24,914 --> 01:11:26,381 She still is. 1424 01:11:26,383 --> 01:11:28,016 Are you sure you're alright with this? 1425 01:11:28,018 --> 01:11:29,851 Is she ok with this? 1426 01:11:29,853 --> 01:11:31,486 That's the real question. 1427 01:11:31,488 --> 01:11:33,721 Hey, she sounded great on the phone. 1428 01:11:33,723 --> 01:11:35,556 Sure she did. 1429 01:11:35,558 --> 01:11:38,826 Sarah was always great. 1430 01:11:38,828 --> 01:11:40,528 Where'd you say you found this? 1431 01:11:40,530 --> 01:11:42,196 At a swap meet. 1432 01:11:42,198 --> 01:11:44,065 It's a shame, isn't it? 1433 01:11:44,067 --> 01:11:46,868 Anybody's memories should wind up for sale. 1434 01:11:47,836 --> 01:11:49,404 [bell] 1435 01:11:49,406 --> 01:11:54,075 Hey, Vito, we have a customer. 1436 01:11:54,910 --> 01:11:56,944 She's here. 1437 01:11:56,946 --> 01:11:58,746 Showtime. 1438 01:12:01,050 --> 01:12:03,518 Some advice from an old guy. 1439 01:12:03,520 --> 01:12:06,354 If you find love, hold onto it. 1440 01:12:06,356 --> 01:12:07,822 Trust your heart. 1441 01:12:07,824 --> 01:12:10,058 It never lies. 1442 01:12:31,914 --> 01:12:34,816 Excuse me, miss. 1443 01:12:34,818 --> 01:12:38,286 Is this seat taken? 1444 01:12:42,124 --> 01:12:45,126 Jonathan? 1445 01:12:54,169 --> 01:12:58,206 You haven't changed a day. 1446 01:12:58,208 --> 01:13:04,045 Oh, well... 1447 01:13:04,047 --> 01:13:07,515 your eyesight must be failing. 1448 01:13:07,517 --> 01:13:09,150 Maybe. 1449 01:13:09,152 --> 01:13:12,653 But my memory is working up here. 1450 01:13:12,655 --> 01:13:15,323 It's like yesterday. 1451 01:13:30,706 --> 01:13:34,742 Wherever my father is tonight, I know he's smiling. 1452 01:13:40,215 --> 01:13:41,949 It's like they've never been apart. 1453 01:13:41,951 --> 01:13:43,451 Yeah. 1454 01:13:43,453 --> 01:13:45,787 Makes the whole search worth it. 1455 01:13:54,530 --> 01:13:56,164 What are you doing? 1456 01:13:56,166 --> 01:13:57,598 Well, it's a special meal. 1457 01:13:57,600 --> 01:13:59,967 You didn't think I was gonna trust it with Vito, did you? 1458 01:13:59,969 --> 01:14:02,003 Ok, still, you should probably ask. 1459 01:14:02,005 --> 01:14:03,905 He knows. 1460 01:14:03,907 --> 01:14:06,040 You know that nest egg I've been sitting on? 1461 01:14:06,042 --> 01:14:09,744 That career I've been looking for? 1462 01:14:09,746 --> 01:14:11,813 What, you're going to buy the restaurant? 1463 01:14:11,815 --> 01:14:14,515 We worked it out this morning; Vito and me, 50/50 1464 01:14:14,517 --> 01:14:17,285 The kitchen, that's my 50. 1465 01:14:17,287 --> 01:14:20,254 Hand me those tomatoes over there. 1466 01:14:20,256 --> 01:14:22,457 Ok. 1467 01:14:22,459 --> 01:14:27,595 In a way, this is all your idea, so it better work out. 1468 01:14:27,597 --> 01:14:29,230 Yeah. 1469 01:14:29,232 --> 01:14:30,398 Speaking of ideas, do you think we could talk about 1470 01:14:30,400 --> 01:14:33,434 the other night at the gallery? 1471 01:14:33,436 --> 01:14:34,635 It was all my fault. 1472 01:14:34,637 --> 01:14:36,003 Huge mistake. 1473 01:14:36,005 --> 01:14:37,405 I was jumping in without thinking things through 1474 01:14:37,407 --> 01:14:38,873 as usual. 1475 01:14:38,875 --> 01:14:41,342 We just found Jack, anything seemed possible. 1476 01:14:41,344 --> 01:14:45,446 Truth is, some things, they just aren't possible. 1477 01:14:45,448 --> 01:14:47,715 They just aren't. 1478 01:14:50,752 --> 01:14:52,653 Sure. 1479 01:14:52,655 --> 01:14:55,256 Yeah, you were clear from the start, never lead me on. 1480 01:14:55,258 --> 01:14:58,893 Whatever I thought was going on, it was all in my head. 1481 01:14:58,895 --> 01:15:01,562 Let's just leave it at that. 1482 01:15:01,564 --> 01:15:04,599 No harm, no foul. 1483 01:15:21,316 --> 01:15:23,451 Here's to us. 1484 01:15:55,984 --> 01:15:57,118 Over the past few weeks, 1485 01:15:57,120 --> 01:16:00,988 I've developed a new appreciation for faces, 1486 01:16:00,990 --> 01:16:02,390 for relationships. 1487 01:16:02,392 --> 01:16:07,094 Old ones, new ones, and relationship rediscovery. 1488 01:16:07,096 --> 01:16:09,964 It's an exciting new direction for me. 1489 01:16:09,966 --> 01:16:12,266 Very nice, Miss Davenport. 1490 01:16:12,268 --> 01:16:14,969 Your work is stunning. 1491 01:16:14,971 --> 01:16:17,038 It demonstrates a deep understanding 1492 01:16:17,040 --> 01:16:19,040 of matters of the heart. 1493 01:16:19,042 --> 01:16:20,441 I'm impressed. 1494 01:16:20,443 --> 01:16:21,342 Thank you. 1495 01:16:21,344 --> 01:16:23,077 Thank you very much, Mr... 1496 01:16:23,079 --> 01:16:24,412 Crestor. 1497 01:16:24,414 --> 01:16:26,847 Art critic for the Chronicle. 1498 01:16:26,849 --> 01:16:29,250 Give me a call this coming week. 1499 01:16:29,252 --> 01:16:31,919 I'd like to do a profile on you. 1500 01:16:31,921 --> 01:16:33,721 If you don't mind. 1501 01:16:33,723 --> 01:16:34,989 No, I don't mind. 1502 01:16:34,991 --> 01:16:37,458 Thank you very much. 1503 01:16:42,831 --> 01:16:44,899 Was that somebody? 1504 01:16:44,901 --> 01:16:46,601 That was Jeffrey Crestor, wasn't it? 1505 01:16:46,603 --> 01:16:47,902 The critic? 1506 01:16:47,904 --> 01:16:50,471 He specializes in neo-expressionism. 1507 01:16:51,974 --> 01:16:53,908 I read. 1508 01:16:53,910 --> 01:16:57,078 Sweetie, would you mind getting us something to drink? 1509 01:16:57,080 --> 01:16:58,045 Anything wet. 1510 01:16:58,047 --> 01:16:59,680 Sure. 1511 01:17:04,186 --> 01:17:05,786 So... 1512 01:17:05,788 --> 01:17:07,488 what did he say? 1513 01:17:07,490 --> 01:17:09,757 He loves my work. 1514 01:17:09,759 --> 01:17:11,993 And you know who else does? 1515 01:17:11,995 --> 01:17:14,462 My fiancé. 1516 01:17:14,464 --> 01:17:15,930 Your what? 1517 01:17:15,932 --> 01:17:20,701 I know, I wouldn't believe it either, except I have proof. 1518 01:17:22,971 --> 01:17:24,739 I am absolutely... 1519 01:17:24,741 --> 01:17:26,140 Me too. 1520 01:17:26,142 --> 01:17:27,541 Absolutely. 1521 01:17:27,543 --> 01:17:32,346 And he wants to buy a framed copy of that one. 1522 01:17:32,348 --> 01:17:35,716 The couple in the restaurant. 1523 01:17:35,718 --> 01:17:38,252 He finds it inspiring. 1524 01:17:38,254 --> 01:17:40,588 I've gotta go. 1525 01:17:42,090 --> 01:17:43,791 Hey, we'll be closing up soon. 1526 01:17:43,793 --> 01:17:46,227 Do you want me to start packing stuff up? 1527 01:17:47,996 --> 01:17:50,264 Just one more minute? 1528 01:17:50,266 --> 01:17:52,233 Sure. 1529 01:17:56,605 --> 01:18:08,115 ♪ 1530 01:18:08,117 --> 01:18:10,685 ♪ My days are filled with mistakes ♪ 1531 01:18:10,687 --> 01:18:14,522 ♪ some added in make. ♪ 1532 01:18:14,524 --> 01:18:19,293 ♪ I carry them around. ♪ 1533 01:18:19,295 --> 01:18:22,563 ♪ Some people don't feel a thing ♪ 1534 01:18:22,565 --> 01:18:25,833 ♪ Some kind of blissful dream ♪ 1535 01:18:25,835 --> 01:18:29,603 ♪ I wish I could live that now. ♪ 1536 01:18:29,605 --> 01:18:31,605 ♪ Oh, I ♪ 1537 01:18:31,607 --> 01:18:34,675 ♪ Wish I could live that now. ♪ 1538 01:18:34,677 --> 01:18:38,512 ♪ 1539 01:18:48,824 --> 01:18:50,157 Chloe? 1540 01:18:51,993 --> 01:18:53,961 What are you doing here? 1541 01:18:53,963 --> 01:18:55,129 It is your first day with the new business 1542 01:18:55,131 --> 01:18:56,997 and I thought that deserved a celebration. 1543 01:18:56,999 --> 01:18:59,100 Yeah, um... 1544 01:18:59,102 --> 01:19:01,202 how did you get in? 1545 01:19:01,204 --> 01:19:04,138 Oh, just a suggestion that the first thing you might need 1546 01:19:04,140 --> 01:19:05,673 is a new alarm system. 1547 01:19:05,675 --> 01:19:08,042 Yeah. 1548 01:19:08,044 --> 01:19:10,711 Hey, um... listen. 1549 01:19:10,713 --> 01:19:13,013 About the other night... 1550 01:19:13,015 --> 01:19:16,884 There's plenty of time to talk about that over breakfast. 1551 01:19:16,886 --> 01:19:19,687 Breakfast? 1552 01:19:25,193 --> 01:19:26,427 What is this? 1553 01:19:26,429 --> 01:19:29,363 It's only breakfast. 1554 01:19:29,365 --> 01:19:33,701 And I microwaved half of it, so don't worry, your job is safe. 1555 01:19:33,703 --> 01:19:35,803 Sit. 1556 01:19:44,546 --> 01:19:46,747 Um... 1557 01:19:46,749 --> 01:19:50,718 there's something I want to say, 1558 01:19:50,720 --> 01:19:52,052 and I want to get all the way through 1559 01:19:52,054 --> 01:19:54,221 so please don't interrupt. 1560 01:19:57,859 --> 01:20:02,163 You and I could not be more wrong for each other, 1561 01:20:02,165 --> 01:20:07,234 and you have no concept of the rules of the road, 1562 01:20:07,236 --> 01:20:12,540 you choose your adventure at the drop of a hat. 1563 01:20:12,542 --> 01:20:16,811 You nearly drowned me and fed me to wildlife. 1564 01:20:16,813 --> 01:20:19,513 Is that it? 1565 01:20:19,515 --> 01:20:22,149 That is the tip of the iceberg. 1566 01:20:24,085 --> 01:20:37,431 But the thing is, Gabe, 1567 01:20:37,433 --> 01:20:39,867 I love that iceberg. 1568 01:20:43,805 --> 01:20:45,272 I really do. 1569 01:20:48,543 --> 01:20:57,351 And if it melted, I don't know what I would do. 1570 01:21:00,088 --> 01:21:06,093 So just so you don't forget that... 1571 01:21:06,095 --> 01:21:09,530 What's this? 1572 01:21:09,532 --> 01:21:12,533 A peace offering. 1573 01:21:24,479 --> 01:21:28,949 Sarah had a great idea. 1574 01:21:28,951 --> 01:21:31,585 This is just a start. 1575 01:22:01,483 --> 01:22:08,522 There's plenty more pages to be filled in if you're game. 1576 01:22:26,574 --> 01:22:30,377 And do you Gabe, take Chloe to be your lawfully wedded wife, 1577 01:22:30,379 --> 01:22:33,681 to have and to hold, for better or for worse, 1578 01:22:33,683 --> 01:22:36,951 for richer or for poor, in sickness and in health, 1579 01:22:36,953 --> 01:22:39,653 to love and to cherish from this day forward 1580 01:22:39,655 --> 01:22:42,323 for as long as you both shall live? 1581 01:22:42,325 --> 01:22:43,757 I do. 1582 01:22:43,759 --> 01:22:47,227 I now proudly present you as husband and wife. 1583 01:22:47,229 --> 01:22:48,929 You may kiss the bride. 1584 01:22:54,069 --> 01:23:02,443 [Applause] 120765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.