Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:01,995
Previously on Shades of Blue.
2
00:00:02,020 --> 00:00:03,220
You don't have to stay for this.
3
00:00:03,255 --> 00:00:05,400
- You sold us out!
- Go find yourself a mirror!
4
00:00:06,310 --> 00:00:08,837
I followed you through fire,
Woz, and I never blinked.
5
00:00:08,897 --> 00:00:11,531
That woman had nothing
to do with you and me.
6
00:00:11,600 --> 00:00:14,434
That's the problem with
the dirty end of the field,
7
00:00:14,503 --> 00:00:15,769
a lot of collateral damage.
8
00:00:15,837 --> 00:00:17,757
We gotta find Bianchi's trigger man
9
00:00:17,782 --> 00:00:19,182
before he kills again.
10
00:00:19,207 --> 00:00:20,440
- Vincent Rossi.
- Bianchi's hit man.
11
00:00:20,509 --> 00:00:23,109
Do you know how much fuel
you're throwing on the fire?
12
00:00:23,178 --> 00:00:25,779
I will dismantle
any part of your life I need to
13
00:00:25,847 --> 00:00:27,213
to get what I want.
14
00:00:27,282 --> 00:00:29,316
You' lost control.
15
00:00:30,619 --> 00:00:33,286
You should make your husband
take you someplace warm
16
00:00:33,355 --> 00:00:35,388
before the weather takes a brutal turn.
17
00:00:35,457 --> 00:00:37,524
Harlee, keep your head on a swivel.
18
00:00:37,593 --> 00:00:39,459
The music's still playing.
19
00:00:39,528 --> 00:00:42,629
One of us is talking,
our fearless leader,
20
00:00:42,698 --> 00:00:47,801
a man so obsessed
with loyalty and obedience,
21
00:00:47,869 --> 00:00:50,403
is working with the FBI.
22
00:00:50,472 --> 00:00:55,627
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
23
00:00:58,280 --> 00:01:00,313
I saw you meeting with the Feds,
24
00:01:00,382 --> 00:01:02,482
the same agent who picked me up
after the heist.
25
00:01:02,551 --> 00:01:04,184
I followed you.
26
00:01:04,252 --> 00:01:06,753
Lieutenant Wozniak is the rat.
27
00:01:06,822 --> 00:01:10,159
- It's not true.
- Harlee, don't.
28
00:01:10,926 --> 00:01:13,693
Wozniak isn't the informant.
29
00:01:13,762 --> 00:01:15,362
I am.
30
00:01:24,206 --> 00:01:28,375
All Woz was trying to do was help me.
31
00:01:28,443 --> 00:01:32,012
Help all of us,
same as he's always done.
32
00:01:35,884 --> 00:01:39,103
When the FBI picked me up
after the heist,
33
00:01:40,756 --> 00:01:44,257
I was convinced
that there was no way out.
34
00:01:50,766 --> 00:01:53,700
That we were all going to jail.
35
00:01:53,769 --> 00:01:58,238
I turned myself inside out looking to
36
00:01:58,306 --> 00:01:59,839
keep you guys free of it.
37
00:02:02,477 --> 00:02:06,279
I tap danced, I stalled,
I fed misinformation,
38
00:02:06,348 --> 00:02:09,449
just trying to get us
out from underneath it.
39
00:02:11,453 --> 00:02:15,889
I agreed to help the FBI
go after Bianchi
40
00:02:15,957 --> 00:02:19,726
in exchange for immunity for all of us.
41
00:02:22,998 --> 00:02:26,566
A compromise to shield our family
42
00:02:26,635 --> 00:02:30,904
because what binds us together
is stronger than blood.
43
00:02:42,451 --> 00:02:47,353
What I didn't realize was that
trying to salvage our freedom,
44
00:02:47,422 --> 00:02:49,456
I put us all in danger.
45
00:02:54,396 --> 00:02:57,330
And every time I try to kill a threat...
46
00:03:00,936 --> 00:03:03,870
It just created a bigger one.
47
00:03:03,939 --> 00:03:07,574
And I-I realized that
it was getting away from me,
48
00:03:07,642 --> 00:03:09,709
and that's when I went to Woz.
49
00:03:14,049 --> 00:03:17,550
So what you saw,
what you think you saw...
50
00:03:24,392 --> 00:03:26,726
Was him protecting me.
51
00:03:36,772 --> 00:03:38,921
Protecting all of us.
52
00:04:00,395 --> 00:04:03,396
I don't know
if I love you or if I hate you
53
00:04:03,465 --> 00:04:05,565
for what you just did.
54
00:04:05,634 --> 00:04:07,560
You and me both.
55
00:04:08,570 --> 00:04:10,882
It's a hell of a gesture,
56
00:04:11,740 --> 00:04:14,073
but it doesn't absolve either of us.
57
00:04:14,142 --> 00:04:16,354
It wasn't about absolution.
58
00:04:16,912 --> 00:04:21,548
That was just about
acknowledging what I did.
59
00:04:21,616 --> 00:04:23,516
They deserve to know the truth.
60
00:04:23,585 --> 00:04:25,351
But it's not the whole truth.
61
00:04:25,420 --> 00:04:28,721
The FBI turned you before the heist.
62
00:04:28,790 --> 00:04:32,971
The whole truth
would've broken us apart,
63
00:04:33,795 --> 00:04:34,894
and I won't let that happen.
64
00:04:34,963 --> 00:04:37,030
We are broken.
65
00:04:37,098 --> 00:04:39,465
We're broke.
66
00:04:39,534 --> 00:04:41,369
Not forever.
67
00:04:41,603 --> 00:04:44,103
When Bianchi's man got arrested,
68
00:04:44,172 --> 00:04:46,639
he took it as a personal challenge.
69
00:04:46,708 --> 00:04:48,842
There's gonna be blood.
70
00:04:48,910 --> 00:04:51,144
And what he's gonna do is he's...
he's gonna go for
71
00:04:51,213 --> 00:04:53,046
where we're the weakest.
72
00:04:53,114 --> 00:04:55,615
- Is this a feeling or...?
- Julia told me.
73
00:04:55,684 --> 00:04:58,866
She's the only one who has our back.
74
00:04:59,688 --> 00:05:02,989
My sister's picking up
Cristina in the morning.
75
00:05:03,058 --> 00:05:04,657
But we can't hide forever.
76
00:05:04,726 --> 00:05:05,982
I know.
77
00:05:06,082 --> 00:05:10,163
Keep your gloves on,
'cause we're striking first.
78
00:05:17,636 --> 00:05:19,636
Did you pack the tooth brush?
79
00:05:20,341 --> 00:05:22,408
Gonna pack for a couple days, Mom.
80
00:05:22,435 --> 00:05:24,702
It's just a couple days, all right?
81
00:05:24,771 --> 00:05:26,070
I'll miss you like crazy.
82
00:05:26,139 --> 00:05:27,438
Don't forget your homework.
83
00:05:27,507 --> 00:05:29,774
Going to Jersey should have some perks.
84
00:05:29,842 --> 00:05:31,876
Change of scenery.
85
00:05:31,944 --> 00:05:33,744
Shouldn't affect your GPA.
86
00:06:15,555 --> 00:06:18,456
Looks like we're running low on backup.
87
00:06:18,524 --> 00:06:19,784
Nobody?
88
00:06:19,809 --> 00:06:22,009
Loman. He logged in and took
89
00:06:22,078 --> 00:06:24,979
a dispatch call before I even got here.
90
00:06:25,048 --> 00:06:27,955
You know, I didn't get in
the first cab that pulled up.
91
00:06:28,918 --> 00:06:30,101
Or the second.
92
00:06:30,301 --> 00:06:32,320
I put a unit in front
of Nava's apartment,
93
00:06:32,388 --> 00:06:34,255
just as a precaution.
94
00:06:34,324 --> 00:06:35,957
This what it feels like to be hunted?
95
00:06:36,025 --> 00:06:40,261
All of human history
boils down to predator and prey.
96
00:06:41,831 --> 00:06:44,699
Yeah, I'm not sure that
I know the difference anymore.
97
00:06:44,767 --> 00:06:46,991
Who shoots first.
98
00:06:47,737 --> 00:06:50,871
Bianchi lost his leverage,
and he lost your gun.
99
00:06:50,940 --> 00:06:54,842
Now he'll be looking for more,
and our ranks are thin.
100
00:06:54,911 --> 00:06:56,207
Give him time.
101
00:06:56,276 --> 00:06:58,613
Right now, we have the leverage.
102
00:06:58,681 --> 00:06:59,814
Vincent Rossi's in holding.
103
00:06:59,882 --> 00:07:01,549
I'd prefer him in the ground.
104
00:07:01,618 --> 00:07:04,456
If we can get Rossi to talk,
we could hit up
105
00:07:04,525 --> 00:07:06,967
Bianchi's cash sources,
make it impossible
106
00:07:06,992 --> 00:07:08,029
for him to operate.
107
00:07:08,072 --> 00:07:10,591
A hit man would rather
cut his tongue out first.
108
00:07:10,660 --> 00:07:12,093
Look, it's worth a shot.
109
00:07:12,161 --> 00:07:13,861
I'm done being defensive.
110
00:07:20,036 --> 00:07:21,769
Desk sergeant said Rossi's
lawyer's trying to check in.
111
00:07:21,838 --> 00:07:23,804
I'll try and delay his entrance.
112
00:07:23,873 --> 00:07:25,178
How much time do you need?
113
00:07:25,203 --> 00:07:26,907
As much as you can give me.
114
00:07:26,976 --> 00:07:28,320
Stahl.
115
00:07:28,345 --> 00:07:29,973
You're gonna have to
deal with him eventually.
116
00:07:30,046 --> 00:07:31,206
The FBI's not going away.
117
00:07:31,233 --> 00:07:32,913
Yeah, but the FBI isn't
threatening our families.
118
00:07:32,982 --> 00:07:35,816
No, but they're
fitting us for handcuffs.
119
00:07:35,885 --> 00:07:38,386
You're standing in the way
of my client's right to counsel.
120
00:07:38,454 --> 00:07:40,488
Rossi, ending with a Y?
121
00:07:40,556 --> 00:07:43,557
R-O-S-S-I, as in "idiot."
122
00:07:44,185 --> 00:07:45,429
Not enough coffee in your coffee?
123
00:07:45,498 --> 00:07:46,460
Why is Vincent Rossi still here?
124
00:07:46,529 --> 00:07:48,846
You should've transferred him
to central booking.
125
00:07:48,915 --> 00:07:50,231
We had a few follow up questions.
126
00:07:52,991 --> 00:07:56,704
Where's my guardian angel,
the one who arrested me?
127
00:07:57,280 --> 00:07:58,879
I like her a lot better.
128
00:07:58,948 --> 00:08:00,948
She's tuning her harp.
129
00:08:01,017 --> 00:08:03,384
Did you ever go
to Sunday school, Vincent?
130
00:08:03,452 --> 00:08:06,320
Yeah, yeah, religiously.
131
00:08:06,389 --> 00:08:08,271
Let me catch you up.
132
00:08:08,791 --> 00:08:15,144
When an angel first visits
a human, you know what they say?
133
00:08:15,698 --> 00:08:17,765
"Be not afraid."
134
00:08:17,834 --> 00:08:20,467
Why do you think they say that?
135
00:08:20,536 --> 00:08:22,870
Because when people
are scared, they scream,
136
00:08:22,939 --> 00:08:24,644
and nobody likes screaming?
137
00:08:24,707 --> 00:08:26,774
Must be an occupational hazard for you.
138
00:08:26,843 --> 00:08:28,843
It means I didn't do my job effectively.
139
00:08:28,911 --> 00:08:32,813
Reason why angels say "be not afraid"
140
00:08:33,328 --> 00:08:35,049
is because they're terrifying.
141
00:08:35,117 --> 00:08:36,817
They're not the cute, little things
142
00:08:36,886 --> 00:08:39,404
that you see on greeting cards.
143
00:08:39,472 --> 00:08:41,963
Come on, don't ruin Hallmark.
144
00:08:42,032 --> 00:08:46,727
They're powerful creatures
who dole out judgment
145
00:08:46,796 --> 00:08:50,464
and enforce the will of God.
146
00:08:50,533 --> 00:08:52,967
Targets come in an envelope.
147
00:08:53,035 --> 00:08:54,735
I don't choose them.
148
00:08:55,516 --> 00:08:56,785
I don't ask questions.
149
00:08:56,854 --> 00:08:57,872
That's good.
150
00:08:57,940 --> 00:09:00,341
I need some answers.
151
00:09:02,184 --> 00:09:04,510
Hey, bro! Cuckoo!
152
00:09:04,579 --> 00:09:06,313
Cuckoo!
153
00:09:06,382 --> 00:09:08,211
I didn't keep you waiting long, did I?
154
00:09:08,280 --> 00:09:09,717
- No, no.
- 'Sup, man?
155
00:09:12,972 --> 00:09:15,222
All right, man, you look good.
You look good.
156
00:09:15,291 --> 00:09:16,835
What happened to your legs?
157
00:09:16,898 --> 00:09:17,864
Hey, shut up, man.
158
00:09:17,908 --> 00:09:19,576
Come on, man, I'm serious.
I can't see them.
159
00:09:19,601 --> 00:09:21,267
- Yo, is camo still in?
- Yeah.
160
00:09:21,336 --> 00:09:23,615
- Maybe I'll go back inside.
- Yo, yo, come here, man.
161
00:09:23,684 --> 00:09:28,074
I... hey, I will never let that
happen again, all right?
162
00:09:28,143 --> 00:09:29,943
You out, now I'll stay out.
163
00:09:30,011 --> 00:09:31,611
I've seen these stairs twice.
164
00:09:31,680 --> 00:09:33,055
Where's my client?
165
00:09:33,080 --> 00:09:34,568
Standing on the right side of the law.
166
00:09:34,602 --> 00:09:35,548
There's a twist for you.
167
00:09:35,617 --> 00:09:37,183
Clearly not the side
you're familiar with.
168
00:09:37,252 --> 00:09:39,652
These men don't talk, Detective.
169
00:09:39,721 --> 00:09:41,187
Well, if Bianchi's so sure about that,
170
00:09:41,256 --> 00:09:43,723
why are you in such a rush?
171
00:09:45,560 --> 00:09:48,191
How do you think this day ends?
172
00:09:48,797 --> 00:09:50,422
Like any other.
173
00:09:50,699 --> 00:09:52,888
Yeah, well,
I could make sure that it does
174
00:09:52,956 --> 00:09:54,434
or I could make sure that it doesn't.
175
00:09:56,271 --> 00:09:58,069
This interrogation is over.
176
00:09:58,138 --> 00:09:59,332
Couldn't agree more.
177
00:09:59,379 --> 00:10:00,845
What took you so long?
178
00:10:00,914 --> 00:10:02,213
We'll move him back
to holding when you're done.
179
00:10:02,282 --> 00:10:03,815
I'll have those papers signed,
180
00:10:03,883 --> 00:10:05,783
we'll get that
protective custody thing going.
181
00:10:05,852 --> 00:10:06,751
What papers?
182
00:10:06,820 --> 00:10:08,786
Be not afraid.
183
00:10:12,892 --> 00:10:14,221
You got him to talk?
184
00:10:14,290 --> 00:10:15,927
No, but maybe we don't need him to.
185
00:10:15,995 --> 00:10:17,895
All we need is for the mafia
to think he turned snitch.
186
00:10:17,964 --> 00:10:19,931
Yeah, that would be Bianchi's liability.
187
00:10:19,999 --> 00:10:21,699
And our leverage.
188
00:10:21,768 --> 00:10:23,962
We need to convince him
that Rossi's working with us.
189
00:10:24,030 --> 00:10:26,680
And I think the lawyer's gonna
whisper into Bianchi's ear.
190
00:10:26,728 --> 00:10:27,994
I don't think that's gonna be enough,
191
00:10:28,063 --> 00:10:30,964
but I know where we can get
actual intel to back it up.
192
00:10:31,033 --> 00:10:32,706
Well, go get it, because this charade's
193
00:10:32,775 --> 00:10:34,234
not gonna last much longer.
194
00:10:34,303 --> 00:10:36,069
I just... I just don't know that
195
00:10:36,138 --> 00:10:38,371
I wanna owe Stahl a favor.
196
00:10:38,440 --> 00:10:41,308
Well, how do you feel
about surviving the day?
197
00:10:45,047 --> 00:10:47,705
And they say New York is a big city.
198
00:10:48,350 --> 00:10:49,936
I don't know,
199
00:10:50,452 --> 00:10:53,320
but I think you're supposed to
200
00:10:53,388 --> 00:10:55,322
take these things out.
201
00:10:58,026 --> 00:11:00,327
Busy morning, and a busy day after that,
202
00:11:00,395 --> 00:11:02,429
so what do you got for me?
203
00:11:02,497 --> 00:11:04,397
You know where Bianchi
has dinner and you know
204
00:11:04,466 --> 00:11:06,900
where he cleans his cash.
205
00:11:06,968 --> 00:11:09,035
I need more inside information.
206
00:11:09,104 --> 00:11:11,037
Bianchi's already killed
Nava's ex, Caroline,
207
00:11:11,106 --> 00:11:13,039
and now he's coming after us.
208
00:11:13,108 --> 00:11:15,542
- And this one's on you.
- Me?
209
00:11:15,610 --> 00:11:17,277
You arresting his button man
had nothing to do with it, huh?
210
00:11:17,346 --> 00:11:20,596
Do you know how easy it would be for me
211
00:11:20,664 --> 00:11:22,862
to feed Bianchi your name?
212
00:11:23,852 --> 00:11:25,418
That would involve Wozniak admitting
213
00:11:25,487 --> 00:11:26,986
that he's informing for the FBI.
214
00:11:27,055 --> 00:11:28,965
Or coming up with a plausible story.
215
00:11:28,990 --> 00:11:31,291
A story that would destroy
his career and put him
216
00:11:31,360 --> 00:11:33,126
and your crew in jail.
217
00:11:33,195 --> 00:11:35,829
Not as high a price as his family.
218
00:11:36,452 --> 00:11:38,175
I'm done doing your homework
for you, Harlee.
219
00:11:38,244 --> 00:11:39,855
But you're okay just standing by
220
00:11:39,924 --> 00:11:42,202
watching innocents get hurt?
221
00:11:42,270 --> 00:11:45,205
We're more often afraid than
we are actually harmed, Harlee.
222
00:11:45,273 --> 00:11:48,456
I think Bianchi's just using
your imagination against you.
223
00:11:48,481 --> 00:11:50,748
Tell that to Caroline's imagination.
224
00:11:50,816 --> 00:11:53,984
Last time I checked, it was
spread all over the ground.
225
00:11:57,923 --> 00:12:00,390
There's a beautiful thing
about pain, Harlee.
226
00:12:00,415 --> 00:12:03,049
It's either severe or prolonged,
227
00:12:03,118 --> 00:12:05,355
but it's never both.
228
00:12:06,221 --> 00:12:08,688
This case, it just seems senseless.
229
00:12:08,757 --> 00:12:11,524
Please, I'm asking for your help.
230
00:12:11,593 --> 00:12:13,826
Maybe you're looking at it
through the wrong prism.
231
00:12:13,895 --> 00:12:16,162
Take this house I know on Cropsey.
232
00:12:16,231 --> 00:12:18,045
From the outside,
it doesn't look like much,
233
00:12:18,114 --> 00:12:20,066
but inside, it's this
high-tech gambling hub,
234
00:12:20,135 --> 00:12:22,001
all perfectly illegal.
235
00:12:22,070 --> 00:12:24,103
And this gambling operation is run by?
236
00:12:24,172 --> 00:12:25,438
Your mafia friend.
237
00:12:25,507 --> 00:12:27,810
High stakes, big money coming in and out
238
00:12:27,878 --> 00:12:30,143
through offshore wireless transfers.
239
00:12:32,652 --> 00:12:34,257
Robert.
240
00:12:35,150 --> 00:12:37,317
Thank you.
241
00:12:37,385 --> 00:12:39,852
If you win, buy me something nice,
242
00:12:39,921 --> 00:12:41,955
like a councilwoman.
243
00:12:51,900 --> 00:12:54,133
Oh, no, no.
244
00:12:54,202 --> 00:12:55,735
I thought you were upstate.
245
00:12:55,804 --> 00:12:59,839
Last time I came home,
you had a gun in your hand.
246
00:12:59,908 --> 00:13:01,641
I'm not sure this is progress.
247
00:13:01,710 --> 00:13:04,677
Well, it's the right tool for the job.
248
00:13:04,746 --> 00:13:07,847
I asked you to stay away,
and you decide to come back.
249
00:13:07,916 --> 00:13:10,750
No, you asked me to go someplace safe.
250
00:13:10,819 --> 00:13:14,554
Yeah, but not here, not now.
251
00:13:14,622 --> 00:13:17,168
Turns out, despite everything,
252
00:13:17,237 --> 00:13:18,891
I only feel safe when I'm with you.
253
00:13:19,336 --> 00:13:22,587
Linda, these guys
that I'm dealing with are very...
254
00:13:22,655 --> 00:13:24,873
I don't care who they are.
255
00:13:24,942 --> 00:13:27,275
No one is chasing me away from my home.
256
00:13:27,344 --> 00:13:30,278
Linda, it's what I'm dying
to hear you say,
257
00:13:30,347 --> 00:13:32,080
but I need you to be safe.
258
00:13:32,149 --> 00:13:35,028
How am I gonna make sure you're safe?
259
00:13:36,252 --> 00:13:38,854
I only came here so that
I can sleep at night.
260
00:13:39,256 --> 00:13:41,668
What makes you think
I'm gonna let you sleep?
261
00:13:42,931 --> 00:13:44,793
'Cause you'll be on the couch.
262
00:13:44,862 --> 00:13:46,819
So that's how you're gonna protect me?
263
00:13:46,888 --> 00:13:48,235
Mm-hmm,
264
00:13:49,381 --> 00:13:50,616
you'll be safer there.
265
00:13:50,660 --> 00:13:53,001
I started carrying that gun you gave me.
266
00:13:53,070 --> 00:13:55,795
- Well, that's progress.
- No, it's paranoia.
267
00:13:56,943 --> 00:13:59,853
That stranger spooked me
in the bookstore yesterday.
268
00:13:59,922 --> 00:14:01,295
What stranger?
269
00:14:01,345 --> 00:14:03,612
Some weird guy in a... in a flashy suit.
270
00:14:03,637 --> 00:14:06,071
He came right up to me
and then said something
271
00:14:06,140 --> 00:14:08,607
about the weather turning brutal.
272
00:14:08,676 --> 00:14:09,508
Gave me the chills.
273
00:14:09,577 --> 00:14:11,095
All right, I'll get the door.
274
00:14:11,163 --> 00:14:12,511
Thank you.
275
00:14:16,617 --> 00:14:18,919
I can be brutal too.
276
00:14:23,767 --> 00:14:25,444
What do you know about this yellow?
277
00:14:25,469 --> 00:14:26,582
It's not yellow.
278
00:14:26,642 --> 00:14:29,376
It's "desert glow,"
like sunset at the Mojave.
279
00:14:29,445 --> 00:14:31,378
More like living inside of a lemon.
280
00:14:31,447 --> 00:14:32,346
Maybe a banana.
281
00:14:32,415 --> 00:14:33,928
Beats a gray box.
282
00:14:34,650 --> 00:14:35,449
Hey.
283
00:14:35,814 --> 00:14:37,227
Hey, look who decided to show up.
284
00:14:37,260 --> 00:14:38,553
The game's still playing in the bar,
285
00:14:38,588 --> 00:14:39,620
if you're gonna be this ungrateful.
286
00:14:39,689 --> 00:14:41,411
Try pissed off at Harlee and Woz.
287
00:14:41,436 --> 00:14:42,569
Yeah.
288
00:14:42,621 --> 00:14:45,660
The only reason I'm here is,
I didn't feel like clocking in.
289
00:14:45,734 --> 00:14:46,733
Me neither.
290
00:14:46,758 --> 00:14:48,858
Makes you wonder what else
they've been hiding.
291
00:14:49,565 --> 00:14:51,565
All that talk about
how the unit is a family.
292
00:14:51,634 --> 00:14:53,271
Family is family.
293
00:14:53,296 --> 00:14:55,903
Yeah, well, we bought into
the con, hook, line, and sinker.
294
00:14:55,972 --> 00:14:57,204
I almost ended up
in Rikers to show for it.
295
00:14:57,273 --> 00:14:58,606
Who's to say we still won't?
296
00:14:58,674 --> 00:15:00,007
You better hope you don't.
297
00:15:00,060 --> 00:15:02,109
That place will make you
regret being a cop real fast.
298
00:15:02,178 --> 00:15:03,444
Maybe I already do, man.
299
00:15:10,853 --> 00:15:12,255
Espada, what the hell are you doing?
300
00:15:12,280 --> 00:15:14,255
- Painting.
- You painted over the yellow.
301
00:15:14,323 --> 00:15:16,423
You wanted this yellow?
302
00:15:17,827 --> 00:15:20,227
What did Stahl ask
in return for this intel
303
00:15:20,296 --> 00:15:22,162
on Bianchi's venture here?
304
00:15:22,231 --> 00:15:24,064
Julia and a thank you card.
305
00:15:24,133 --> 00:15:25,699
Do I have to sign it?
306
00:15:25,768 --> 00:15:27,005
Where's this mob front?
307
00:15:27,074 --> 00:15:28,123
Two houses down.
308
00:15:28,147 --> 00:15:29,618
Blue bird bath.
309
00:15:30,339 --> 00:15:31,605
Thanks for showing up.
310
00:15:31,674 --> 00:15:34,675
One for all, all for one, or some crap.
311
00:15:34,777 --> 00:15:35,876
Aw, I count three.
312
00:15:35,945 --> 00:15:38,307
Well, I think the others
are still considering
313
00:15:38,346 --> 00:15:39,412
the invitation.
314
00:15:39,448 --> 00:15:42,216
No, if they're not here
by now, they're not coming.
315
00:15:42,591 --> 00:15:45,532
Woz, three of us can't cover the exits,
316
00:15:45,557 --> 00:15:46,793
much less each other.
317
00:15:46,818 --> 00:15:51,458
What we lack in numbers
we'll make up for in grit.
318
00:15:51,527 --> 00:15:52,860
Let's get 'em.
319
00:15:56,732 --> 00:15:58,528
I thought this was a friendly visit
320
00:15:58,596 --> 00:16:00,567
to convince Bianchi he had a leak.
321
00:16:01,125 --> 00:16:04,571
Step to the bell,
you might as well ring it.
322
00:16:06,042 --> 00:16:08,657
NYPD, this is a raid!
323
00:16:08,682 --> 00:16:10,216
Have you lost your mind?
You know whose place this is?
324
00:16:10,284 --> 00:16:12,418
I got a pretty good idea.
325
00:16:12,486 --> 00:16:14,553
Tell Bianchi
326
00:16:14,622 --> 00:16:16,121
his hit man
327
00:16:16,190 --> 00:16:18,357
is talking.
328
00:16:22,930 --> 00:16:25,331
You are better at keeping
enemies than I thought.
329
00:16:25,399 --> 00:16:27,233
Bianchi threatened Linda.
330
00:16:27,301 --> 00:16:29,268
After that, nothing is out of bounds.
331
00:16:29,337 --> 00:16:33,239
I warned you to keep you safe,
not to pour gasoline on a fire.
332
00:16:33,307 --> 00:16:35,207
What, do you think I'm gonna lay low?
333
00:16:35,276 --> 00:16:37,343
I'm gonna bring this
right to his door step.
334
00:16:37,411 --> 00:16:40,079
Well, now it's come to mine,
so thank you, Matt,
335
00:16:40,147 --> 00:16:43,716
for being exactly as reckless
as I'd hoped I forget.
336
00:16:43,784 --> 00:16:47,789
We were looking to get
Bianchi's attention, not yours.
337
00:16:47,814 --> 00:16:49,780
What, do you expect him
to walk in here himself?
338
00:16:49,849 --> 00:16:52,683
No, we expect him
to walk away permanently.
339
00:16:52,752 --> 00:16:54,618
He got to us.
Now he knows we can get to him.
340
00:16:54,687 --> 00:16:57,321
He wants a guarantee
that you won't be making
341
00:16:57,390 --> 00:17:01,492
more house calls, and your word
will not be enough.
342
00:17:03,162 --> 00:17:05,466
We'll sell him his snitch.
343
00:17:06,132 --> 00:17:07,994
The price of peace.
344
00:17:08,501 --> 00:17:11,435
He gets Rossi. We get an end to this.
345
00:17:11,504 --> 00:17:14,138
Okay, then make the offer yourself.
346
00:17:14,207 --> 00:17:15,295
We just did.
347
00:17:15,363 --> 00:17:17,375
No, not to me, to him.
348
00:17:17,443 --> 00:17:19,377
Bianchi wants another face-to-face,
349
00:17:19,445 --> 00:17:23,080
and this time
he has asked me to moderate.
350
00:17:23,149 --> 00:17:25,783
No, I'm not bringing you into this.
351
00:17:25,852 --> 00:17:28,152
You already have, Matt.
352
00:17:37,864 --> 00:17:39,029
Banker's hours, Loman?
353
00:17:39,098 --> 00:17:40,486
Not today, Harlee.
354
00:17:40,547 --> 00:17:42,633
Heard you took a little
field trip this morning.
355
00:17:42,658 --> 00:17:44,128
Yeah, I felt like doing
a little police work.
356
00:17:44,153 --> 00:17:46,203
We're detectives.
We don't take dispatch calls.
357
00:17:46,272 --> 00:17:48,526
So what is it that we do, exactly, huh?
358
00:17:48,713 --> 00:17:49,779
I'm getting a little fuzzy.
359
00:17:49,848 --> 00:17:52,281
- I'll tell you what
we don't do: work alone.
360
00:17:52,350 --> 00:17:53,683
That's why it's called a unit.
361
00:17:53,752 --> 00:17:56,068
Let's talk about family.
362
00:17:57,288 --> 00:18:00,456
Tell you what, you really
can sell a story, Harlee.
363
00:18:04,149 --> 00:18:09,094
Loman, Loman, this isn't
the time to splinter.
364
00:18:09,119 --> 00:18:10,313
I just wanna be a cop.
365
00:18:10,338 --> 00:18:11,534
That's all I ever wanted,
and now I've drifted.
366
00:18:11,603 --> 00:18:15,972
Listen, no one in our crew
lands on their back.
367
00:18:16,040 --> 00:18:17,840
When you were about to fall,
I caught you.
368
00:18:17,909 --> 00:18:20,109
Woz did too, and we'll do it again.
369
00:18:20,178 --> 00:18:22,023
You also told me you did the heist
370
00:18:22,046 --> 00:18:24,914
to protect me from Donnie Pomp,
which was a lie.
371
00:18:24,983 --> 00:18:26,749
It was more than a lie. It was a setup.
372
00:18:26,818 --> 00:18:29,524
- Loman...
- I killed Donnie Pomp.
373
00:18:30,388 --> 00:18:33,723
I killed him in Wozniak's house,
but he tried to kill me first.
374
00:18:33,792 --> 00:18:35,581
I used a knife.
375
00:18:36,761 --> 00:18:38,516
I know.
376
00:18:39,097 --> 00:18:40,943
You know?
377
00:18:41,633 --> 00:18:43,191
Wozniak told you.
378
00:18:43,268 --> 00:18:46,035
And he told me it was self-defense.
379
00:18:46,441 --> 00:18:48,037
There was no setup, Loman.
380
00:18:48,106 --> 00:18:51,007
We all have to carry our own sins...
381
00:18:51,775 --> 00:18:52,842
or bury them.
382
00:18:53,913 --> 00:18:56,042
Hey, Rossi's in the van
to central booking.
383
00:18:56,069 --> 00:18:58,306
What? Who approved that?
384
00:18:58,375 --> 00:19:01,038
I filed the transfer
this morning before I left.
385
00:19:01,107 --> 00:19:03,007
It was on my desk.
386
00:19:32,472 --> 00:19:34,305
Look at me, real man.
387
00:19:34,373 --> 00:19:36,277
I got my own tools and everything.
388
00:19:36,346 --> 00:19:38,463
I've been waiting to see
this thing the whole day,
389
00:19:38,532 --> 00:19:40,077
waiting for it.
Pat yourself on the back.
390
00:19:44,588 --> 00:19:46,254
What am I running, a summer camp?
391
00:19:46,323 --> 00:19:48,590
When your lieutenant
calls for backup, you show up.
392
00:19:48,659 --> 00:19:51,359
You don't leave your team
hanging for arts and crafts.
393
00:19:51,428 --> 00:19:53,170
We didn't sign up for any of this.
394
00:19:53,308 --> 00:19:54,673
Well, some of us did.
395
00:19:54,698 --> 00:19:57,532
Right on the dotted line
of the FBI immunity deal.
396
00:19:57,601 --> 00:20:00,035
You might wanna
walk that back, Detective.
397
00:20:00,103 --> 00:20:01,397
Doesn't change its truth.
398
00:20:01,465 --> 00:20:03,171
Wallace, wrangle your brother
399
00:20:03,240 --> 00:20:05,440
before he has a serious lapse
in judgment.
400
00:20:05,509 --> 00:20:07,237
Oh, like when you had me on the pavement
401
00:20:07,262 --> 00:20:08,549
'cause you thought I was
talking to Internal Affairs?
402
00:20:08,618 --> 00:20:10,078
No. That kind of lapse?
403
00:20:10,147 --> 00:20:13,215
Every day I show up
because I know we're stronger
404
00:20:13,283 --> 00:20:16,918
as a unit than we are by ourselves.
405
00:20:16,987 --> 00:20:19,321
Our team is being hunted right now,
406
00:20:19,389 --> 00:20:20,922
and we're running out of time.
407
00:20:20,991 --> 00:20:23,291
So you're coming back with me
to the station,
408
00:20:23,360 --> 00:20:25,160
and you're gonna do your job.
409
00:20:25,229 --> 00:20:29,564
And if I have to take you back
in cuffs, I will.
410
00:20:32,135 --> 00:20:36,471
You know, I've been thinking
about what I would've done,
411
00:20:36,540 --> 00:20:38,974
had the FBI picked me up.
412
00:20:39,042 --> 00:20:40,675
Who are the people I love?
413
00:20:40,744 --> 00:20:42,777
Two kids at home.
414
00:20:43,324 --> 00:20:45,997
All I want is to watch them grow up.
415
00:20:47,358 --> 00:20:48,350
It's hard not to think
that I wouldn't be sitting
416
00:20:48,418 --> 00:20:50,781
right where you are.
417
00:20:52,142 --> 00:20:55,615
No matter how many times
I replayed what happened,
418
00:20:56,870 --> 00:20:59,060
I can't see any other angle.
419
00:21:06,202 --> 00:21:09,504
Well, at least you went to Woz.
420
00:21:10,142 --> 00:21:11,806
It's the difference
between you and Saperstein.
421
00:21:19,567 --> 00:21:22,550
Harlee, you okay?
422
00:21:24,457 --> 00:21:25,453
Yeah, I'm fine.
423
00:21:26,170 --> 00:21:27,826
You don't seem fine.
424
00:21:29,089 --> 00:21:30,771
Why don't you let me run you home?
425
00:21:30,840 --> 00:21:32,691
It's been a rough one.
426
00:21:34,478 --> 00:21:36,275
Let's rearrest this guy first.
427
00:21:49,948 --> 00:21:51,615
If I was speeding,
it's only 'cause I hate
428
00:21:51,683 --> 00:21:53,583
this part of the job.
429
00:21:53,652 --> 00:21:54,851
I'll allow it this once, Lewis.
430
00:21:54,920 --> 00:21:56,586
You got Vincent Rossi back there?
431
00:21:56,655 --> 00:21:59,089
Something tells me you know I do.
432
00:21:59,157 --> 00:22:02,125
We turned in our paperwork,
without our LT signature.
433
00:22:02,194 --> 00:22:04,194
He's not ready for transfer.
434
00:22:08,567 --> 00:22:10,166
Who's the guy in the car?
435
00:22:10,235 --> 00:22:11,968
Bianchi's hit man.
436
00:22:12,037 --> 00:22:13,271
That's our assignment?
437
00:22:13,318 --> 00:22:15,205
Yeah, thanks for coming through.
438
00:22:15,274 --> 00:22:16,840
Like we had a choice.
439
00:22:16,909 --> 00:22:20,977
Here, keep an eye on him
until the call comes.
440
00:22:21,046 --> 00:22:22,988
You know I haven't said a word.
441
00:22:23,013 --> 00:22:25,548
Well, you might want to
consider a few to your maker.
442
00:22:27,352 --> 00:22:29,152
Does he know what he's in for?
443
00:22:29,221 --> 00:22:31,321
No, but he knows he deserves it.
444
00:22:39,331 --> 00:22:43,765
793, 837.
445
00:22:43,834 --> 00:22:44,940
Agent Stahl?
446
00:22:45,008 --> 00:22:46,119
We're adding and subtracting.
447
00:22:46,144 --> 00:22:47,462
It's Ayres.
448
00:22:48,396 --> 00:22:49,395
What about her?
449
00:22:49,420 --> 00:22:52,021
Surveillance has her arriving
to meet with Detective Santos.
450
00:22:52,090 --> 00:22:52,788
Where?
451
00:22:55,927 --> 00:22:58,002
Guess it was my turn to come to you.
452
00:22:58,496 --> 00:23:00,863
Well, you said you wanted
someplace private.
453
00:23:04,602 --> 00:23:06,502
I've always loved your home.
454
00:23:15,847 --> 00:23:17,980
So you ready to do this?
455
00:23:18,049 --> 00:23:19,648
Send a man to his death?
456
00:23:20,456 --> 00:23:22,451
I call him more of an animal, actually.
457
00:23:22,520 --> 00:23:24,720
I'm not saying he doesn't deserve it.
458
00:23:24,789 --> 00:23:25,921
Then what are you saying?
459
00:23:26,124 --> 00:23:29,625
We can avoid all of this
if we just give Bianchi a name.
460
00:23:29,694 --> 00:23:32,595
I know Woz. This isn't how he operates.
461
00:23:32,663 --> 00:23:34,697
He wouldn't start a war with a mob boss
462
00:23:34,766 --> 00:23:37,586
that he couldn't win, not on his own.
463
00:23:38,536 --> 00:23:40,669
Doesn't matter where it started,
464
00:23:40,738 --> 00:23:41,913
only that it ends here.
465
00:23:41,982 --> 00:23:43,400
It matters to me.
466
00:23:43,469 --> 00:23:46,242
If you tell me who put him up to it,
467
00:23:46,310 --> 00:23:48,811
then I can make sure
he's not getting played.
468
00:23:48,880 --> 00:23:50,613
He can take care of himself.
469
00:23:50,681 --> 00:23:52,548
Yeah, and what about you?
470
00:23:52,617 --> 00:23:54,847
You know, this kind of thing
can destroy you,
471
00:23:54,872 --> 00:23:56,805
make you wish to hell you could go back.
472
00:23:56,874 --> 00:23:58,968
You think I don't know
what that feels like?
473
00:23:59,476 --> 00:24:00,542
You can still walk away, Harlee.
474
00:24:00,611 --> 00:24:01,710
Protect yourself.
475
00:24:02,283 --> 00:24:05,878
Or I can stay here and
protect the people that I love.
476
00:24:06,417 --> 00:24:08,350
From where I'm standing,
there is no choice.
477
00:24:08,419 --> 00:24:10,686
There is always a choice.
478
00:24:10,754 --> 00:24:13,239
I guess that's the difference
between me and you.
479
00:24:14,558 --> 00:24:17,793
Then I'll see you at the docks tonight.
480
00:24:26,537 --> 00:24:29,832
You still think you can
keep secrets from me, Harlee.
481
00:24:48,848 --> 00:24:52,483
I guess God didn't grant me
enough serenity.
482
00:24:52,552 --> 00:24:54,652
Don't worry about it, man.
483
00:24:54,721 --> 00:24:56,698
I brought some more.
484
00:24:58,658 --> 00:25:01,058
And I stopped asking God for things
485
00:25:01,127 --> 00:25:02,627
a long time ago, really.
486
00:25:02,695 --> 00:25:04,462
Just wasn't listening.
487
00:25:04,531 --> 00:25:06,097
You can't give up so easy
488
00:25:06,166 --> 00:25:08,966
just 'cause you don't see results.
489
00:25:09,035 --> 00:25:10,668
Hey, I've seen plenty of results,
490
00:25:10,737 --> 00:25:12,069
just not the ones I wanted.
491
00:25:12,138 --> 00:25:14,338
That's not God's fault.
492
00:25:14,407 --> 00:25:17,808
That's people.
They never fail to disappoint.
493
00:25:17,877 --> 00:25:20,912
Unless you expect the worst,
494
00:25:20,980 --> 00:25:23,247
even from your nearest and dearest.
495
00:25:23,316 --> 00:25:25,655
You got anyone near and dear to you?
496
00:25:26,386 --> 00:25:29,487
Someone who you'd do
almost anything for?
497
00:25:29,556 --> 00:25:31,330
I guess we all do.
498
00:25:31,355 --> 00:25:33,524
That's where the biggest
disappointments come from.
499
00:25:33,593 --> 00:25:36,354
It can get lonely otherwise.
500
00:25:46,573 --> 00:25:47,959
Don't kid yourself, man.
501
00:25:48,027 --> 00:25:49,707
We're all alone.
502
00:26:00,520 --> 00:26:03,621
When did we become
judge, jury, and executioner?
503
00:26:03,690 --> 00:26:05,957
He murdered an innocent woman,
and probably many others.
504
00:26:06,025 --> 00:26:08,526
I'm not saying I feel
sorry for him, Tess.
505
00:26:08,595 --> 00:26:10,995
I'm saying I'm tired
of blindly following orders.
506
00:26:11,064 --> 00:26:12,863
Well, that's how a squad works.
507
00:26:12,932 --> 00:26:15,032
But who's giving
the orders at this point?
508
00:26:15,101 --> 00:26:16,867
Yeah, and how do we know
this isn't a setup?
509
00:26:16,936 --> 00:26:18,130
Oh, come on.
510
00:26:18,203 --> 00:26:19,657
Aren't we responsible
if something happens
511
00:26:19,682 --> 00:26:20,638
to him while he's in protective?
512
00:26:20,707 --> 00:26:22,213
Now who's responsible for you, huh?
513
00:26:22,287 --> 00:26:24,709
Every time you make a mistake,
Woz is there to fix it.
514
00:26:24,777 --> 00:26:26,444
And whenever you have a problem,
Harlee has to listen
515
00:26:26,512 --> 00:26:28,045
to you whine about it,
then she walks you
516
00:26:28,114 --> 00:26:29,647
through the options.
517
00:26:29,716 --> 00:26:32,183
I mean, they've carried sins
for all of us.
518
00:26:34,536 --> 00:26:36,854
This is not a damn setup.
519
00:26:44,497 --> 00:26:46,906
It'll all be over soon.
520
00:26:47,667 --> 00:26:49,930
Not until we choose differently.
521
00:26:50,503 --> 00:26:53,971
Once we get Bianchi
off our backs, maybe we can.
522
00:26:54,040 --> 00:26:56,283
We're bargaining with a life.
523
00:26:57,076 --> 00:26:58,938
That doesn't bother you?
524
00:26:59,812 --> 00:27:01,846
If someone's dying tonight,
525
00:27:01,914 --> 00:27:04,115
at least it's someone who's earned it.
526
00:27:05,652 --> 00:27:07,518
Might want to check that list.
527
00:27:07,587 --> 00:27:09,553
I think we're all on it.
528
00:27:28,841 --> 00:27:32,243
Bianchi's not gonna shoot
at two cops out in the open.
529
00:27:32,312 --> 00:27:33,944
A deserted dock late at night?
530
00:27:34,013 --> 00:27:36,080
Seems pretty private to me.
531
00:27:39,986 --> 00:27:41,919
Turn it off.
532
00:27:41,988 --> 00:27:43,621
What, do you see something?
533
00:27:43,690 --> 00:27:44,915
Think a trick of the light?
534
00:27:45,102 --> 00:27:46,442
What the hell's a trick of the light?
535
00:27:46,515 --> 00:27:48,125
I saw some movement. I can't be sure.
536
00:27:48,194 --> 00:27:50,561
Harlee, if you know
something that I don't...
537
00:27:50,630 --> 00:27:52,897
Woz, I'm on your side.
538
00:27:54,434 --> 00:27:55,966
Okay.
539
00:27:58,805 --> 00:28:00,504
We can still abort.
540
00:28:00,573 --> 00:28:05,176
No, no, we're not
going home empty-handed.
541
00:28:31,003 --> 00:28:34,605
I was told by our mutual friend
542
00:28:34,674 --> 00:28:37,208
those wouldn't be necessary.
543
00:28:37,276 --> 00:28:38,876
All right.
544
00:28:40,530 --> 00:28:42,530
_
545
00:28:44,482 --> 00:28:47,017
Charles, let's drive
straight to the event.
546
00:28:47,086 --> 00:28:49,720
I won't be visiting
with old friends after all.
547
00:28:49,789 --> 00:28:54,385
Just making sure our guns
don't get stolen again.
548
00:28:55,795 --> 00:28:58,796
It looks like she gave up
on us playing nice.
549
00:28:58,865 --> 00:29:03,667
Tell that bitch to turn around,
or this will come back on her.
550
00:29:14,180 --> 00:29:17,715
They say there's a bullet
waiting for us all somewhere.
551
00:29:17,784 --> 00:29:22,052
You tell Ayres I can
call hers in anytime I want.
552
00:29:22,121 --> 00:29:23,754
Or we can end this now.
553
00:29:23,823 --> 00:29:27,224
All right, you have a problem.
We have a solution, okay?
554
00:29:27,293 --> 00:29:30,227
Take this, and the loose-lipped
hit man is yours,
555
00:29:30,296 --> 00:29:31,523
and we call it even.
556
00:29:31,548 --> 00:29:33,831
No, call it even when you tell me
557
00:29:33,900 --> 00:29:35,555
who's pulling your strings.
558
00:29:35,601 --> 00:29:38,335
Nature of handjobs and peace accords.
559
00:29:38,404 --> 00:29:40,604
No one's completely satisfied.
560
00:29:40,673 --> 00:29:41,772
We can dismantle your operation
561
00:29:41,841 --> 00:29:43,774
by the end of the week if we keep
562
00:29:43,843 --> 00:29:45,843
raiding your locations.
563
00:29:48,181 --> 00:29:51,916
Your own man helping us sink you?
564
00:29:51,984 --> 00:29:53,551
I would think that's gotta sting more
565
00:29:53,619 --> 00:29:56,185
than a couple of headstrong cops.
566
00:29:56,956 --> 00:29:59,190
Address is on the card.
567
00:29:59,258 --> 00:30:03,050
Chaperone will be gone
as soon as we make it home safe.
568
00:30:03,963 --> 00:30:07,198
Fix your leak however you choose.
569
00:30:10,369 --> 00:30:11,402
Woz!
570
00:30:11,471 --> 00:30:12,903
No one better follow us,
571
00:30:12,972 --> 00:30:17,908
and don't you ever get close
to my wife again,
572
00:30:17,977 --> 00:30:20,945
or you're gonna be watching the door,
573
00:30:21,013 --> 00:30:23,714
and I'm coming through it.
574
00:30:46,723 --> 00:30:48,003
Espada, wake up.
575
00:30:48,028 --> 00:30:49,490
I'm awake. You were feeding me popcorn.
576
00:30:49,559 --> 00:30:51,330
Why would I stop you?
577
00:30:52,162 --> 00:30:54,128
End of shift. Let's go.
578
00:30:54,197 --> 00:30:55,927
- We made the deal.
- That's it?
579
00:30:55,995 --> 00:30:57,699
We just leave him here like this?
580
00:30:57,767 --> 00:30:59,147
Price of peace.
581
00:30:59,216 --> 00:31:01,457
Not a price I agreed to pay.
582
00:31:02,572 --> 00:31:04,539
- We need to clear out.
- Do we?
583
00:31:04,608 --> 00:31:06,379
A couple hours ago,
we needed to guard him.
584
00:31:06,448 --> 00:31:08,376
A few weeks ago, we needed
to heist an armored car,
585
00:31:08,445 --> 00:31:10,761
and last night,
we needed to forgive you.
586
00:31:10,786 --> 00:31:12,586
Espada, did you need
any of those things?
587
00:31:12,654 --> 00:31:14,177
Because I did not.
588
00:31:14,656 --> 00:31:16,857
And we amount to you and Wozniak
589
00:31:16,925 --> 00:31:19,459
the boss man and the favorite child.
590
00:31:19,528 --> 00:31:21,328
- Are you finished?
- No, I could keep going.
591
00:31:21,396 --> 00:31:22,895
We gave Bianchi our word.
592
00:31:23,018 --> 00:31:25,432
We break our promise, and
it's open season on all of us.
593
00:31:25,501 --> 00:31:26,984
You know, if you want him dead so bad,
594
00:31:27,009 --> 00:31:29,469
why don't you take this gun
and kill him yourself?
595
00:31:33,375 --> 00:31:35,709
We all killed him, Tufo.
596
00:31:35,777 --> 00:31:37,377
We're all guilty.
597
00:31:37,446 --> 00:31:40,447
Then you better prove
your conscience can handle it.
598
00:31:44,586 --> 00:31:45,952
The only way we all make it home safe
599
00:31:46,021 --> 00:31:50,298
every night is if we have
each other's backs.
600
00:31:51,026 --> 00:31:53,674
If you can't do that anymore,
601
00:31:54,129 --> 00:31:56,463
then maybe this isn't your place.
602
00:32:07,809 --> 00:32:09,876
- Hey.
- Hey.
603
00:32:09,945 --> 00:32:11,711
Didn't think I'd be
seeing you again tonight.
604
00:32:11,780 --> 00:32:14,481
Well, some things
are better said in person.
605
00:32:14,550 --> 00:32:16,516
What happened with Bianchi?
606
00:32:16,585 --> 00:32:18,618
Why the wave off?
607
00:32:19,788 --> 00:32:22,772
You know, I always worry
when I'm on a roof.
608
00:32:23,825 --> 00:32:26,092
Ever since I was a kid,
609
00:32:26,161 --> 00:32:28,790
I always thought I'd step off,
610
00:32:29,431 --> 00:32:33,565
never knowing if or why I wanted to.
611
00:32:35,404 --> 00:32:38,071
Just curious what would happen, I guess.
612
00:32:38,140 --> 00:32:39,839
I can give you a hint.
613
00:32:39,908 --> 00:32:41,408
Messy crime scene.
614
00:32:41,476 --> 00:32:43,643
But easy solves though.
615
00:32:46,014 --> 00:32:48,949
Yeah, I...
616
00:32:49,017 --> 00:32:51,952
I saw the Feds at the dock.
617
00:32:53,655 --> 00:32:55,287
Feds?
618
00:32:56,158 --> 00:32:57,902
Are you sure?
619
00:32:58,794 --> 00:33:01,654
Yeah, they're chasing Bianchi,
620
00:33:02,030 --> 00:33:06,032
but I want to make sure that
they don't get you instead.
621
00:33:19,047 --> 00:33:20,714
They're here.
622
00:33:20,782 --> 00:33:22,082
Okay.
623
00:33:22,150 --> 00:33:23,116
You at the office?
624
00:33:23,185 --> 00:33:25,719
Just long enough to decompress.
625
00:33:25,787 --> 00:33:27,487
That wouldn't involve
a shot of something?
626
00:33:27,556 --> 00:33:30,857
No, Carlos, I'm gonna talk
about my thoughts and feelings
627
00:33:30,926 --> 00:33:32,926
and have a good cry.
628
00:33:32,995 --> 00:33:34,493
Pour three.
629
00:34:08,630 --> 00:34:12,465
What are you doing?
630
00:34:12,534 --> 00:34:14,934
You only call me when you need a favor?
631
00:34:15,003 --> 00:34:16,803
I'm no longer your asset, Stahl.
632
00:34:16,872 --> 00:34:17,935
No, you're not.
633
00:34:17,960 --> 00:34:19,706
You're something else now, aren't you?
634
00:34:19,775 --> 00:34:22,609
You take, and you take,
until there's nothing left.
635
00:34:22,678 --> 00:34:23,874
You really think I wasn't gonna find out
636
00:34:23,943 --> 00:34:25,322
about your meeting today?
637
00:34:25,781 --> 00:34:27,814
I'm done playing
the giving game now, Harlee.
638
00:34:27,883 --> 00:34:30,950
Someone as unhinged as you
shouldn't play, period.
639
00:34:31,019 --> 00:34:32,786
We could've wound up
with a bullet between the eyes
640
00:34:32,854 --> 00:34:33,990
thanks to your incompetence.
641
00:34:34,015 --> 00:34:35,889
You've already played
the vulnerable card today.
642
00:34:35,957 --> 00:34:38,024
- Try a new one.
- We both saw you.
643
00:34:38,093 --> 00:34:40,093
If we did, Bianchi could've.
644
00:34:40,162 --> 00:34:41,628
You didn't see anything.
645
00:34:41,697 --> 00:34:44,130
Trailer, end of the marina.
646
00:34:47,269 --> 00:34:49,669
Well, bravo, Harlee.
647
00:34:49,738 --> 00:34:50,704
You could've ended everything tonight,
648
00:34:50,772 --> 00:34:53,460
but instead, you did what?
You warned Ayres?
649
00:34:54,042 --> 00:34:55,842
It's time to make up for that.
650
00:34:55,911 --> 00:34:57,877
- Get her on tape.
- I'm not wearing that.
651
00:34:57,946 --> 00:35:00,480
Yes, you are, and you're gonna find out
652
00:35:00,549 --> 00:35:01,815
exactly what Ayres knows.
653
00:35:01,883 --> 00:35:03,783
I'm done playing the giving game.
654
00:35:03,852 --> 00:35:05,786
Oh, play a little longer.
655
00:35:06,722 --> 00:35:08,189
Give me a hint.
656
00:35:09,057 --> 00:35:11,124
Here's a hint.
657
00:35:13,462 --> 00:35:14,828
Leave now, or you're gonna
hurt for days.
658
00:35:14,896 --> 00:35:18,598
Tell me something regarding what 574S
659
00:35:18,667 --> 00:35:21,267
has to do with Detective Saperstein.
660
00:35:23,839 --> 00:35:25,271
Don't you get it yet?
661
00:35:25,340 --> 00:35:28,174
I know all of your secrets.
662
00:35:30,245 --> 00:35:31,644
And I have a strong feeling
you're gonna end up
663
00:35:31,713 --> 00:35:34,748
in jail with your crew after all.
664
00:36:02,461 --> 00:36:04,194
- Hey.
- Hey.
665
00:36:09,410 --> 00:36:10,443
Where's yours?
666
00:36:10,511 --> 00:36:13,813
I'm not the one
who needs liquid courage.
667
00:36:20,822 --> 00:36:23,956
Okay, what have you got?
668
00:36:25,426 --> 00:36:27,493
It's a few things.
669
00:36:31,265 --> 00:36:34,600
It's... I don't know. It's tricky.
670
00:36:34,669 --> 00:36:38,419
No, Espada. It's not tricky.
671
00:36:39,907 --> 00:36:41,971
You changed my life.
672
00:36:43,578 --> 00:36:45,778
I was just a...
673
00:36:45,847 --> 00:36:48,848
man, I was a punk-ass kid.
674
00:36:48,950 --> 00:36:53,486
I was getting by on just
wise-cracks and sucker punches.
675
00:36:53,554 --> 00:36:55,490
I had no self-respect.
676
00:36:56,124 --> 00:36:57,755
I had no purpose.
677
00:37:00,428 --> 00:37:01,961
You gave me that.
678
00:37:02,029 --> 00:37:04,196
It means you were looking for it.
679
00:37:04,265 --> 00:37:06,031
That's what matters.
680
00:37:06,100 --> 00:37:12,738
What matters is you believed in me.
681
00:37:12,807 --> 00:37:15,231
You believed in me
when nobody else would.
682
00:37:25,820 --> 00:37:27,334
I just hope you still do.
683
00:37:36,798 --> 00:37:38,497
What is that?
684
00:37:38,566 --> 00:37:40,533
It's a request for transfer.
685
00:37:43,938 --> 00:37:46,272
Et tu, Brute?
686
00:37:49,911 --> 00:37:52,676
Middle finger puts pressure on the seam,
687
00:37:53,581 --> 00:37:55,748
hook the wrist, pull down, and release
688
00:37:55,817 --> 00:37:57,760
and get on top of the ball.
689
00:37:58,853 --> 00:38:01,353
That's how you throw a curve.
690
00:38:01,422 --> 00:38:03,106
I taught myself.
691
00:38:03,858 --> 00:38:05,371
The only thing my dad ever taught me
692
00:38:05,440 --> 00:38:07,693
was how to make it out of the door
693
00:38:07,762 --> 00:38:09,094
without waking people up.
694
00:38:09,163 --> 00:38:11,063
I've seen that once or twice.
695
00:38:11,132 --> 00:38:13,011
Yeah, you have.
696
00:38:14,535 --> 00:38:17,703
You know, I was always
scared to have kids.
697
00:38:17,772 --> 00:38:20,639
I didn't know
anything about it, you know?
698
00:38:20,708 --> 00:38:23,748
How to take care of them
when they come home crying,
699
00:38:24,679 --> 00:38:26,479
how to keep them safe.
700
00:38:26,547 --> 00:38:29,307
You know I never saw
what that looked like.
701
00:38:32,119 --> 00:38:37,256
I am going to be a great dad
some day because of you,
702
00:38:37,325 --> 00:38:39,642
and that's a hell of a gift.
703
00:38:40,628 --> 00:38:43,762
So... you got a gift too?
704
00:38:43,831 --> 00:38:47,766
You're... you want to transfer?
705
00:38:57,912 --> 00:39:01,113
I don't. I don't want to transfer.
706
00:39:03,885 --> 00:39:07,419
I have lost track
of what it means to wear that.
707
00:39:07,488 --> 00:39:09,623
And I need some time away.
708
00:39:18,733 --> 00:39:20,271
Okay.
709
00:39:22,169 --> 00:39:24,970
So much for stronger together.
710
00:39:56,904 --> 00:39:59,104
One sec.
711
00:40:05,780 --> 00:40:06,712
My turn to visit again.
712
00:40:06,781 --> 00:40:08,714
Harlee, I'm sorry, I have talking points
713
00:40:08,783 --> 00:40:10,883
to go over right now. I-I can't.
714
00:40:10,952 --> 00:40:11,717
So do I.
715
00:40:11,786 --> 00:40:14,086
Ma'am, everything okay?
716
00:40:14,155 --> 00:40:15,417
Yeah, it's all right, Ron.
717
00:40:15,486 --> 00:40:17,089
She's one of New York's finest.
718
00:40:17,158 --> 00:40:18,090
Thank you.
719
00:40:18,159 --> 00:40:19,662
Come on in.
720
00:40:22,697 --> 00:40:24,897
It got ugly at the docks
once you turned around.
721
00:40:24,966 --> 00:40:27,166
You know something I learned
a long time ago, Harlee?
722
00:40:27,234 --> 00:40:30,102
Take care of yourself and
forget about everybody else?
723
00:40:30,171 --> 00:40:34,540
At a certain point,
you gotta stop making enemies.
724
00:40:34,609 --> 00:40:35,841
We didn't ask for this.
725
00:40:36,356 --> 00:40:38,611
It's all we can do to keep
our heads above water.
726
00:40:38,679 --> 00:40:41,513
I threw you a lifeline,
and you decided not to grab it.
727
00:40:41,582 --> 00:40:43,282
It's not my crimes
that are dragging us under.
728
00:40:43,351 --> 00:40:45,184
Once I'm mayor of this city,
729
00:40:45,252 --> 00:40:48,887
those crimes are gonna
benefit everybody.
730
00:40:48,956 --> 00:40:51,023
Greater good justifies
all manner of sins, huh?
731
00:40:52,093 --> 00:40:53,659
Come in.
732
00:40:54,762 --> 00:40:56,228
Ma'am, we gotta walk.
733
00:41:17,018 --> 00:41:18,884
Fill in the blanks, Harlee.
734
00:41:18,953 --> 00:41:21,253
Woz wouldn't get tangled up
with the Feds on his own accord.
735
00:41:21,322 --> 00:41:23,055
So how did it happen?
736
00:41:23,124 --> 00:41:23,956
It just did.
737
00:41:24,025 --> 00:41:26,258
That is not good enough.
738
00:41:26,327 --> 00:41:28,927
You force me to make an enemy tonight.
739
00:41:35,970 --> 00:41:37,936
You know what your problem is, Harlee?
740
00:41:38,005 --> 00:41:39,938
You're sprinting in a marathon.
741
00:41:43,844 --> 00:41:44,743
It's the only way I know.
742
00:41:44,812 --> 00:41:47,312
It won't make for a very long career.
743
00:41:47,381 --> 00:41:49,848
You and I have different priorities.
744
00:41:49,917 --> 00:41:51,316
Well, good luck to you, Harlee.
745
00:41:57,058 --> 00:41:58,023
Get down!
746
00:41:59,593 --> 00:42:01,060
- Shots fired, shots fired!
- Go!
747
00:42:07,018 --> 00:42:13,973
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.