All language subtitles for FLY-GIRLS-2010-720p-QEBS-AAC-MP4-FASM

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa Download
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,134 --> 00:00:11,801 I really, really do. 2 00:00:11,836 --> 00:00:12,969 - I'm chris. - Hi, mandy. 3 00:00:13,004 --> 00:00:15,772 - Pleasure to meet you. - I met somebody. 4 00:00:15,806 --> 00:00:18,641 And it would be fun to get to know him better. 5 00:00:18,676 --> 00:00:20,010 - Are you seeing anybody? - No. 6 00:00:20,044 --> 00:00:21,537 Well, that's a good start. 7 00:00:21,571 --> 00:00:24,143 Louise is closing mandy's deal. That ain't right. 8 00:00:24,177 --> 00:00:25,442 What is your problem? 9 00:00:25,477 --> 00:00:28,374 You all of a sudden are, like, all up on my guy. 10 00:00:28,408 --> 00:00:30,474 - Who is your guy? - Have a good flight. 11 00:00:30,508 --> 00:00:31,807 * oh, oh * 12 00:00:31,842 --> 00:00:34,508 * glamorous days, glamorous nights * 13 00:00:34,542 --> 00:00:36,412 * in the fast lane everything is insane * 14 00:00:36,446 --> 00:00:39,483 * glamorous days, glamorous nights * 15 00:00:39,517 --> 00:00:42,124 * that' how I live my life * 16 00:00:42,159 --> 00:00:45,165 www.fmsubs.com 17 00:00:46,400 --> 00:00:48,166 * ah, the sex appeal * 18 00:00:48,201 --> 00:00:50,867 * don't judge me unless you know how it feels 19 00:00:50,901 --> 00:00:53,475 * to walk a mile in gucci heels * 20 00:00:53,509 --> 00:00:54,744 - Hi. - Hello. 21 00:00:54,779 --> 00:00:56,079 The virgin america casting? 22 00:00:56,113 --> 00:00:57,413 Yeah, down the hall, stage two. 23 00:00:57,447 --> 00:00:59,114 Thank you very much fr being here. 24 00:00:59,149 --> 00:01:02,282 Today we are casting for our virgin america 25 00:01:02,316 --> 00:01:05,016 National advertising campaign. 26 00:01:05,050 --> 00:01:08,453 And four of you will be selected 27 00:01:08,487 --> 00:01:12,192 And get to appear in virgin ads all over the country. 28 00:01:12,227 --> 00:01:13,928 How does that sound? 29 00:01:13,962 --> 00:01:15,631 You guys excited? All right. 30 00:01:15,665 --> 00:01:17,666 Virgin america uses real flight attendants 31 00:01:17,700 --> 00:01:18,901 For all their promos. 32 00:01:18,936 --> 00:01:20,603 So this is a pretty cool opportunity. 33 00:01:20,671 --> 00:01:21,704 Gary? 34 00:01:21,738 --> 00:01:23,140 Do you wanna bring your paperwork? 35 00:01:23,174 --> 00:01:24,574 Good luck, gary. 36 00:01:24,609 --> 00:01:26,609 Tasha. 37 00:01:26,644 --> 00:01:27,944 I know you're looking. 38 00:01:27,978 --> 00:01:29,545 Even if you liked him it wouldn't matter 39 00:01:29,579 --> 00:01:32,580 'cause louise would probably swoop in before you could. 40 00:01:34,316 --> 00:01:35,617 Really? 41 00:01:35,652 --> 00:01:38,319 In florida, louise and I had a blowout over chris. 42 00:01:38,353 --> 00:01:40,387 And I'm not gonna pretend like it's all fine. 43 00:01:40,422 --> 00:01:41,755 Why would you want to be with a guy 44 00:01:41,789 --> 00:01:42,956 Who's not interested in you? 45 00:01:42,990 --> 00:01:44,724 He was interested in me. 46 00:01:44,758 --> 00:01:46,692 I didn't even know how you felt about this guy. 47 00:01:46,726 --> 00:01:48,093 Oh, my god, you're at an audition right now 48 00:01:48,127 --> 00:01:49,629 And you're fighting about a guy? 49 00:01:49,663 --> 00:01:51,764 Don't ruin this. 50 00:01:51,798 --> 00:01:53,400 Don't ruin it for either of yourselves, 51 00:01:53,434 --> 00:01:54,702 And don't ruin it for me. 52 00:01:54,736 --> 00:01:56,137 Or me. 53 00:01:56,171 --> 00:01:58,206 Mandy and louise are still at each other's throats. 54 00:01:58,240 --> 00:01:59,975 There has been a lot of tension in the house 55 00:02:00,009 --> 00:02:01,176 Since we got back from miami. 56 00:02:01,210 --> 00:02:03,044 Nikole? 57 00:02:06,816 --> 00:02:07,950 - Hi, nikole. - Hi 58 00:02:07,984 --> 00:02:09,117 - Dylan. - Nice to meet you. 59 00:02:09,152 --> 00:02:10,285 Good to meet you. 60 00:02:10,319 --> 00:02:12,120 We'll just start taking some photos. 61 00:02:14,490 --> 00:02:17,425 You're bringing the heroic stance to it. 62 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 63 00:02:28,368 --> 00:02:29,402 Yeah, very nice. 64 00:02:29,436 --> 00:02:31,504 She has presence on camera. 65 00:02:31,538 --> 00:02:33,639 She's fantastic. 66 00:02:33,674 --> 00:02:37,410 What makes you better than the others who are competing 67 00:02:37,444 --> 00:02:39,145 For this coveted spot? 68 00:02:39,180 --> 00:02:43,984 Um, I think...That...I... 69 00:02:44,018 --> 00:02:45,853 Can definitely bring it. 70 00:02:45,888 --> 00:02:47,455 Thank you, louise. 71 00:02:49,725 --> 00:02:51,826 - Mandy? - Oh, my turn. 72 00:02:51,860 --> 00:02:53,928 * no matter how hard I try * 73 00:02:53,962 --> 00:02:58,032 * * 74 00:02:58,066 --> 00:03:00,000 Describe virgin america in five words. 75 00:03:00,034 --> 00:03:02,202 Innovative, young, 76 00:03:02,236 --> 00:03:05,371 Sexy, fast, fun. 77 00:03:05,406 --> 00:03:06,739 Is that you or virgin america? 78 00:03:06,774 --> 00:03:08,207 - Virgin america. - Oh, okay. 79 00:03:08,241 --> 00:03:09,442 Yeah. 80 00:03:09,476 --> 00:03:11,343 * * 81 00:03:14,681 --> 00:03:15,815 Hey, chris. 82 00:03:15,849 --> 00:03:18,818 Good, how are you? 83 00:03:18,853 --> 00:03:21,888 Chris is the first uy that I've felt a connection with 84 00:03:21,923 --> 00:03:23,624 In a long time. 85 00:03:23,659 --> 00:03:27,061 I know mandy's upset about the situation, 86 00:03:27,095 --> 00:03:29,530 But I really think that this could be something special. 87 00:03:29,565 --> 00:03:31,733 Gosh, yeah, I would love that. 88 00:03:34,770 --> 00:03:39,742 * tell me how long have you been here? * 89 00:03:41,177 --> 00:03:43,212 - Oh, it was so fun. - Fun. 90 00:03:43,246 --> 00:03:44,880 Farrah, you were missed. 91 00:03:44,915 --> 00:03:47,416 Why do you seem so down? 92 00:03:47,450 --> 00:03:49,217 Um... 93 00:03:49,252 --> 00:03:51,053 I have some news. 94 00:03:51,087 --> 00:03:52,388 What? 95 00:03:52,422 --> 00:03:56,092 You all know that I went out for this job, and... 96 00:03:56,126 --> 00:03:58,795 You know, you all know that I didn't get it. 97 00:03:58,829 --> 00:04:02,198 And I feel like if I were to go into corporate, 98 00:04:02,233 --> 00:04:04,101 I really need to make some changes. 99 00:04:04,135 --> 00:04:07,571 And one of the changes I feel I need to make 100 00:04:07,605 --> 00:04:10,274 Is to move out. 101 00:04:14,913 --> 00:04:16,881 For change, you change your hair. 102 00:04:16,916 --> 00:04:18,183 You're like the momma. 103 00:04:18,217 --> 00:04:19,917 You're the glue that holds us all together. 104 00:04:19,952 --> 00:04:21,586 - I know. - How can we replace you? 105 00:04:21,620 --> 00:04:24,689 * do this on my own * 106 00:04:24,723 --> 00:04:26,858 Is it--are you sure? 107 00:04:26,892 --> 00:04:28,793 Yeah. 108 00:04:28,828 --> 00:04:30,796 I just-- I need your support. 109 00:04:30,830 --> 00:04:33,599 * and these dreams * 110 00:04:33,633 --> 00:04:36,068 Well, true friends always find tme for each other. 111 00:04:36,103 --> 00:04:38,204 - Yeah. - Totally. 112 00:04:38,238 --> 00:04:39,972 We're here. 113 00:04:40,007 --> 00:04:41,406 And you're all a part of my heart. 114 00:04:41,441 --> 00:04:44,009 And you all know that. 115 00:04:44,043 --> 00:04:45,543 I'm moving into my own place. 116 00:04:45,578 --> 00:04:48,547 I'm gonna miss living in the crash pad so much. 117 00:04:48,581 --> 00:04:49,748 It's gonna be hard. 118 00:04:49,782 --> 00:04:51,850 But I know in the end that this 119 00:04:51,884 --> 00:04:55,319 Is something that I need to do for me. 120 00:04:55,353 --> 00:04:57,721 I know the girls will be tere. 121 00:04:57,756 --> 00:04:59,056 Not yet. 122 00:04:59,090 --> 00:05:01,158 Can you, like, wait just a minute? 123 00:05:01,193 --> 00:05:03,027 Just a minute? 124 00:05:03,061 --> 00:05:06,363 * I am not listening * 125 00:05:06,398 --> 00:05:07,865 Well, I get dibs on your room. 126 00:05:07,899 --> 00:05:09,066 Ooh. 127 00:05:09,100 --> 00:05:10,367 How did I know you'd go there? 128 00:05:12,137 --> 00:05:15,005 * true love * 129 00:05:18,462 --> 00:05:20,562 * our love makes me sparkle * 130 00:05:20,597 --> 00:05:23,799 * glamorous and so simple * 131 00:05:23,833 --> 00:05:27,468 * sexy, feel this pulse run through me * 132 00:05:27,503 --> 00:05:28,970 That's cute, don't you think? 133 00:05:29,004 --> 00:05:30,604 That is cute. 134 00:05:30,639 --> 00:05:32,072 Yes. - Sold. 135 00:05:33,274 --> 00:05:35,275 * new designs * 136 00:05:35,309 --> 00:05:37,977 Ooh, I'm isiness. I love this stuff. 137 00:05:40,181 --> 00:05:41,648 * electrify me * 138 00:05:41,682 --> 00:05:43,383 Hello? 139 00:05:43,417 --> 00:05:46,686 Hi, dimitrios, how are you doing? 140 00:05:46,720 --> 00:05:49,589 No, no, I'm just shopping right now. 141 00:05:49,623 --> 00:05:52,458 What's that? 142 00:05:52,493 --> 00:05:54,461 No way! 143 00:05:54,495 --> 00:05:56,163 I got--I got it. 144 00:05:56,197 --> 00:05:59,032 Ee! Oh, my god. That's crazy! 145 00:05:59,067 --> 00:06:00,400 What about tasha? 146 00:06:00,435 --> 00:06:03,737 - She's here with me. - Okay, hold on one second. 147 00:06:03,771 --> 00:06:05,439 Hey d, how are you? 148 00:06:05,473 --> 00:06:07,007 What's up? 149 00:06:07,042 --> 00:06:09,376 Okay, good, thank you! Yeah. No way. 150 00:06:09,410 --> 00:06:11,511 Thank you, I appreciate it. 151 00:06:11,546 --> 00:06:12,879 Talk to you later. 152 00:06:12,914 --> 00:06:14,147 Bye. 153 00:06:14,182 --> 00:06:15,382 You and me. 154 00:06:15,416 --> 00:06:17,517 - That is so great. - It's crazy! 155 00:06:17,551 --> 00:06:19,653 I cannot wait to tell taevon. 156 00:06:19,687 --> 00:06:21,221 I'm gonna start calling people, like, 157 00:06:21,255 --> 00:06:23,457 "look out for me, 'cause I'm gonna be on the billbards." 158 00:06:23,492 --> 00:06:24,725 - You'll see me. - Yeah. 159 00:06:24,759 --> 00:06:26,460 Billboards, billboards, billboards. 160 00:06:26,495 --> 00:06:28,863 * you know you love it, you know you need it * 161 00:06:28,898 --> 00:06:31,633 * you gotta have it, it's the one thing on your mind * 162 00:06:31,668 --> 00:06:34,570 It's a little older, but it's cute. 163 00:06:34,605 --> 00:06:37,573 House hunting. It's exciting, huh? 164 00:06:37,608 --> 00:06:39,742 Now that john and I are living in the same city, 165 00:06:39,776 --> 00:06:42,345 It's so much easier to work on our relationship. 166 00:06:42,379 --> 00:06:45,248 But him staying at thash pad isn't an option. 167 00:06:45,282 --> 00:06:46,850 He's gotta find his own place. 168 00:06:46,884 --> 00:06:48,451 Casa el la juan. 169 00:06:49,887 --> 00:06:53,423 It has a fireplace, which is nice. 170 00:06:53,457 --> 00:06:55,492 This is a little-- - oh, honey. 171 00:06:55,526 --> 00:06:57,093 These walls are pink. 172 00:06:57,127 --> 00:06:58,761 They could be painted. 173 00:06:58,796 --> 00:07:01,398 It's just one potential place, but it's nice. 174 00:07:01,432 --> 00:07:03,233 Geez, what a morning. 175 00:07:03,268 --> 00:07:04,869 Everything's just so crazy lately. 176 00:07:04,903 --> 00:07:07,739 Farrah's moving out of the house- -did I tell you that? 177 00:07:07,773 --> 00:07:09,340 - Mm-mm. - Yeah, farrah's moving out. 178 00:07:09,375 --> 00:07:10,742 Is that bad? 179 00:07:10,777 --> 00:07:12,778 Well, we've been splitting everything five ways, 180 00:07:12,813 --> 00:07:14,614 So now it's down to four agan. 181 00:07:14,648 --> 00:07:17,016 - Why don't you move in here? - What am I gonna do? 182 00:07:17,051 --> 00:07:18,818 Leave the girls now, with the three of them? 183 00:07:18,853 --> 00:07:20,920 Virgin america has a huge network of flight attendants. 184 00:07:20,955 --> 00:07:22,556 I am not living with my boyfriend. 185 00:07:22,590 --> 00:07:26,494 The day we're engaged is the day we move in together. 186 00:07:26,528 --> 00:07:29,097 Yeah, right. 187 00:07:29,131 --> 00:07:30,831 Well, lke I said, this is only one place. 188 00:07:30,866 --> 00:07:32,399 Well, let's go look at the other ones. 189 00:07:32,434 --> 00:07:34,335 - Okay. Let's go, yeah. - Yeah. 190 00:07:34,369 --> 00:07:38,072 * I'm gonna pick you up, your top is down * 191 00:07:38,106 --> 00:07:41,108 Hey. 192 00:07:41,143 --> 00:07:42,276 Congratulations, by the way, 193 00:07:42,311 --> 00:07:45,413 On nailing that ad campaign. 194 00:07:45,447 --> 00:07:46,815 Yeah, I'm gonna have a ball. 195 00:07:46,849 --> 00:07:48,116 - Cool. - I'm so excited. 196 00:07:48,151 --> 00:07:49,351 Where are you off to? 197 00:07:49,385 --> 00:07:52,121 Um...To... 198 00:07:52,155 --> 00:07:54,857 San francisco to see my sister. 199 00:07:54,892 --> 00:07:57,360 I'm gonna go grab something to drink. 200 00:07:57,394 --> 00:07:59,162 Have a good trip. - Thanks. 201 00:07:59,196 --> 00:08:01,897 Good luck on your shoot. 202 00:08:01,931 --> 00:08:03,599 Are you nervous? 203 00:08:03,633 --> 00:08:05,334 You know when the camera comes out, I'm like... 204 00:08:05,368 --> 00:08:07,035 I know, you're gonna totally do great. 205 00:08:07,069 --> 00:08:10,138 So you're going to go see your sister? 206 00:08:10,172 --> 00:08:14,208 Um... 207 00:08:14,242 --> 00:08:15,876 No, I feel so bad, tasha. 208 00:08:15,910 --> 00:08:18,646 I'm gonna- I'm gonna go see chris. 209 00:08:18,680 --> 00:08:19,847 Wait. 210 00:08:19,881 --> 00:08:21,816 Miami chris? 211 00:08:21,850 --> 00:08:23,518 And he invited me up to mammoth. 212 00:08:23,552 --> 00:08:26,121 - And you said yeah? - I did. 213 00:08:26,156 --> 00:08:27,489 I mean, I really lie him, tasha. 214 00:08:27,524 --> 00:08:29,491 And we definitely have a connection, you know? 215 00:08:29,526 --> 00:08:31,861 You'd better not be rolling your eyes at me, girl. 216 00:08:34,965 --> 00:08:36,733 I mean, I've already made the decision, so. 217 00:08:36,767 --> 00:08:38,402 And I have a cab to catch, so. 218 00:08:38,436 --> 00:08:40,137 I just wanted to wish you luck 219 00:08:40,171 --> 00:08:42,071 And say congratulations. 220 00:08:42,106 --> 00:08:44,040 So have fun. 221 00:08:44,074 --> 00:08:45,675 See you later. 222 00:08:50,221 --> 00:08:52,088 * hey, yo, what you trying to do? * 223 00:08:52,123 --> 00:08:55,025 * running all around like you're something nw * 224 00:08:55,059 --> 00:08:58,194 * * 225 00:08:58,229 --> 00:08:59,529 This is gonna be a long day. 226 00:09:00,798 --> 00:09:02,866 Do you need some assistance, sir? 227 00:09:02,901 --> 00:09:04,401 Yes. Bing. 228 00:09:06,037 --> 00:09:07,270 Od start. 229 00:09:07,304 --> 00:09:09,072 All right, grab my pole. 230 00:09:10,508 --> 00:09:13,077 If I had a dime for every time you said that. 231 00:09:13,111 --> 00:09:15,646 Chris, thanks so much for inviting me. 232 00:09:15,681 --> 00:09:17,382 Absolutely, are you kidding me? 233 00:09:17,416 --> 00:09:18,950 Baby, I'm gonna take you places. 234 00:09:18,984 --> 00:09:20,685 From the beach to the mountain. 235 00:09:20,686 --> 00:09:23,154 The best part of being a flight attendant for m 236 00:09:23,188 --> 00:09:26,291 Is, like, being able to be in miami last week with you, 237 00:09:26,325 --> 00:09:28,159 And then here skiing the next. 238 00:09:28,193 --> 00:09:30,561 There you go. Miami to mammoth. 239 00:09:30,595 --> 00:09:32,463 Let's just have fun. 240 00:09:32,497 --> 00:09:34,198 And don't take me out. 241 00:09:34,232 --> 00:09:36,300 whoa. 242 00:09:36,334 --> 00:09:37,468 Oh, you're so sweet. 243 00:09:37,502 --> 00:09:39,904 Oh, my god. Catch me if I fall? 244 00:09:39,938 --> 00:09:41,205 Absolutely. 245 00:09:41,240 --> 00:09:42,474 Okay, let's go. 246 00:09:42,508 --> 00:09:43,808 * what you lookin' at * 247 00:09:43,876 --> 00:09:46,745 * I see, I get your attention * 248 00:09:46,779 --> 00:09:50,281 Beautiful. Shred it. 249 00:09:50,316 --> 00:09:51,649 I think I'm gonna need your pole. 250 00:09:53,953 --> 00:09:55,954 * let it out * 251 00:09:55,989 --> 00:09:57,156 * let it out * 252 00:09:57,190 --> 00:09:59,425 * like you feel it should * 253 00:09:59,460 --> 00:10:00,460 - Hi. - Hi. 254 00:10:00,494 --> 00:10:01,828 - Need some help? - Yes. 255 00:10:01,862 --> 00:10:04,496 Today I'm on a flight to . C. Doing what I always do-- 256 00:10:04,531 --> 00:10:06,132 Helping people with their luggage, 257 00:10:06,166 --> 00:10:07,800 Making sure people have the right seat, 258 00:10:07,835 --> 00:10:09,836 Getting everything settled for takeoff. 259 00:10:09,870 --> 00:10:11,871 You know, just another day in the air. 260 00:10:11,906 --> 00:10:13,540 Hello, beautiful. 261 00:10:13,574 --> 00:10:15,175 Hi. 262 00:10:15,209 --> 00:10:16,810 What are you doing? 263 00:10:16,844 --> 00:10:18,545 I'm here to hang out with you on the flight. 264 00:10:18,579 --> 00:10:20,113 You're supposed to be at work. 265 00:10:20,147 --> 00:10:22,215 I'm just here to keep you company on your flight. 266 00:10:22,249 --> 00:10:24,084 - Hang out with me? - Mm-hmm. 267 00:10:24,118 --> 00:10:25,352 Aw. 268 00:10:25,386 --> 00:10:26,886 I totally didn't expect this. 269 00:10:26,921 --> 00:10:28,955 He's so sweet. 270 00:10:28,989 --> 00:10:31,057 You look so beautiful in your uniform, look at you. 271 00:10:31,091 --> 00:10:32,325 Thanks, babe. 272 00:10:32,359 --> 00:10:33,726 Is the crew that you're with fun? 273 00:10:33,761 --> 00:10:35,194 Yeah, they're super nice. You'll get to meet them. 274 00:10:35,229 --> 00:10:36,362 Okay. 275 00:10:36,396 --> 00:10:38,063 - Okay, watch tv, have fun. - Okay. 276 00:10:42,735 --> 00:10:45,037 I never thought in a million years 277 00:10:45,071 --> 00:10:46,938 That I'd be on billboards and magazines 278 00:10:46,972 --> 00:10:48,172 All across the country. 279 00:10:48,206 --> 00:10:49,240 Let's try it, yeah, yeah. 280 00:10:49,274 --> 00:10:50,374 Let me sit a little bit with tasha. 281 00:10:50,408 --> 00:10:51,975 Tyra and gisele, move over. 282 00:10:52,010 --> 00:10:53,477 Naomi, you can stay, 283 00:10:53,511 --> 00:10:55,712 'cause lord knows I don't want to piss your ass off. 284 00:10:55,747 --> 00:10:59,983 We're ready for you, so you're up. 285 00:11:00,017 --> 00:11:02,686 I was nervous for about, mm, three seconds. 286 00:11:02,720 --> 00:11:05,655 But then I just stepped up there and turned on the tasha. 287 00:11:06,858 --> 00:11:08,859 The details I like on heb are, like, here. 288 00:11:08,893 --> 00:11:10,327 And then rotate your body, yeah. 289 00:11:10,361 --> 00:11:12,162 I love tasha, she's beautiful. 290 00:11:12,196 --> 00:11:13,497 that's great. 291 00:11:13,531 --> 00:11:14,731 That is a wrap for tasha. 292 00:11:14,766 --> 00:11:16,466 Thank you. 293 00:11:16,500 --> 00:11:18,368 Tasha. Thank you so much. 294 00:11:18,402 --> 00:11:19,870 - Thank you. - Thank you so much. 295 00:11:19,904 --> 00:11:20,938 How'd it go? 296 00:11:20,972 --> 00:11:22,840 - I rocke it, I had fun. - Nice. 297 00:11:22,874 --> 00:11:24,408 That's awesome. 298 00:11:24,442 --> 00:11:25,509 I did, I did. 299 00:11:25,544 --> 00:11:26,810 I'm nervous. 300 00:11:26,845 --> 00:11:28,078 The photographer, he's so cool. 301 00:11:28,112 --> 00:11:29,146 - Yeah? - Yeah, yeah. 302 00:11:29,180 --> 00:11:30,514 He's like, real easy to work with. 303 00:11:30,549 --> 00:11:32,116 I'm so excited. 304 00:11:32,150 --> 00:11:33,617 I can't wait for our families to see. 305 00:11:33,652 --> 00:11:34,985 It's crazy. 306 00:11:35,019 --> 00:11:36,821 Hope the girls are okay with it, what do you think? 307 00:11:36,855 --> 00:11:38,455 Well, farrah was so supportive. 308 00:11:38,490 --> 00:11:40,925 Like, so supportive. - Yeah. 309 00:11:40,959 --> 00:11:43,595 So wait, what's up with louise going out of town 310 00:11:43,629 --> 00:11:45,029 With er sister? 311 00:11:48,368 --> 00:11:51,404 Um...Listen. I was gonna tell you. 312 00:11:51,438 --> 00:11:52,505 She's with chris, and-- 313 00:11:52,540 --> 00:11:55,275 Wait, what? Miami chris? 314 00:11:55,309 --> 00:11:56,676 Yeah. 315 00:11:56,711 --> 00:12:00,113 Why did she tell me that she was going with her sister? 316 00:12:00,147 --> 00:12:02,449 Why--like, why would she lie to me? 317 00:12:02,483 --> 00:12:04,917 To my face. - Yeah. 318 00:12:04,952 --> 00:12:07,453 I literally felt like I got punched in the stomach. 319 00:12:07,487 --> 00:12:10,088 For louise, of all people, to do that to me. 320 00:12:10,123 --> 00:12:11,556 I'm speechless. 321 00:12:11,590 --> 00:12:13,892 - She was going with chris-- - that bitch, are you kidding? 322 00:12:13,926 --> 00:12:15,559 Mandy, you're up. We're ready for you. 323 00:12:20,132 --> 00:12:21,767 Oh, my god. 324 00:12:21,801 --> 00:12:23,835 I wanted to stay out of mandy and louise's business 325 00:12:23,869 --> 00:12:25,237 But they dragged me into it. 326 00:12:25,272 --> 00:12:26,772 And if I'm already n it, then I'm gonna just 327 00:12:26,806 --> 00:12:28,974 Do what I think is right. 328 00:12:33,080 --> 00:12:35,081 Open up a little bit. 329 00:12:38,586 --> 00:12:40,086 Hold this for me for a second. 330 00:12:40,120 --> 00:12:43,757 So the idea is that you want to look very intense. 331 00:12:43,791 --> 00:12:46,460 Like, an ntense heroic kind of look, and stoic. 332 00:12:46,494 --> 00:12:47,995 So look towards me. 333 00:12:49,164 --> 00:12:50,164 Turn your body that way. 334 00:12:50,198 --> 00:12:51,465 - More this way. - Yeah. 335 00:12:51,499 --> 00:12:53,767 - All right, so... - Focus right here. 336 00:12:53,802 --> 00:12:56,070 Mandy, over here. Yeah, focus right her. 337 00:12:56,104 --> 00:12:57,404 She seems super nervous. 338 00:12:57,439 --> 00:12:58,772 I don't know what the deal is. 339 00:12:58,807 --> 00:13:00,007 Hey. 340 00:13:00,041 --> 00:13:02,143 You're just not being your normal self here, 341 00:13:02,177 --> 00:13:04,579 So just... - I'm sorry, I'm here now. 342 00:13:04,613 --> 00:13:07,015 No, you can do it, right? 343 00:13:07,049 --> 00:13:08,483 You'r good? 344 00:13:11,353 --> 00:13:15,090 Okay, mandy. 345 00:13:15,124 --> 00:13:19,095 Cool. 346 00:13:21,000 --> 00:13:27,074 www.fmsubs.com 347 00:13:29,006 --> 00:13:31,842 It's beautiful out here. 348 00:13:31,876 --> 00:13:33,210 I wis I could stay longer. 349 00:13:33,244 --> 00:13:35,079 Why not? 350 00:13:35,113 --> 00:13:37,148 - I have to work. - What's that? 351 00:13:38,417 --> 00:13:42,587 [phone ringing 352 00:13:42,621 --> 00:13:44,289 - Is everything all right? - Ugh. 353 00:13:44,323 --> 00:13:47,558 I get a text from mandy, saying "I hope you're having fun 354 00:13:47,593 --> 00:13:48,726 In mammoth with chris." 355 00:13:48,761 --> 00:13:50,828 And I am just thinking "oh, ." 356 00:13:50,863 --> 00:13:53,798 Just, it's mandy. Whatever. 357 00:13:53,832 --> 00:13:55,833 Mandy? What'd she say? 358 00:13:55,867 --> 00:13:57,234 She's being a child. 359 00:13:57,269 --> 00:13:59,737 She's jealous, obviously, that I'm here with you. 360 00:13:59,771 --> 00:14:00,804 Obviously, look at this. 361 00:14:02,007 --> 00:14:03,307 I know. 362 00:14:03,341 --> 00:14:05,876 * I know you have got no time to catch a breath * 363 00:14:05,910 --> 00:14:07,010 * you're my style... * 364 00:14:07,044 --> 00:14:08,211 Come here, this is a great day. 365 00:14:08,245 --> 00:14:09,378 I really had a great time. 366 00:14:09,413 --> 00:14:10,947 * come and get it * 367 00:14:10,981 --> 00:14:12,481 * it's the only chance you'll get * 368 00:14:12,516 --> 00:14:14,384 * I'm not gonna ask for that * 369 00:14:14,418 --> 00:14:17,853 * don't you know you'd better kiss me now * 370 00:14:17,887 --> 00:14:20,422 * you'd better catch me now 371 00:14:20,456 --> 00:14:22,191 * * 372 00:14:22,225 --> 00:14:23,659 pardon the interruption. 373 00:14:23,693 --> 00:14:26,262 The cabin crew will be coming through the aisle shortly 374 00:14:26,296 --> 00:14:28,163 To start the food and drink service. 375 00:14:30,300 --> 00:14:33,702 -...Roughly 4 1/2 hours. 376 00:14:33,736 --> 00:14:35,370 We've reached our cruising altitude at 32,000-- 377 00:14:35,405 --> 00:14:36,538 So what are you gonna do on your layover? 378 00:14:36,572 --> 00:14:39,375 - Work out. - Get on your computer? 379 00:14:39,409 --> 00:14:40,776 - Oh, yeah. - I know. 380 00:14:40,810 --> 00:14:42,445 Nikole, your boyfriend has something 381 00:14:42,479 --> 00:14:44,380 He'd like to say to you. 382 00:14:52,489 --> 00:14:54,190 - Hi. - what are you doing? 383 00:14:55,459 --> 00:14:58,895 Oh, my god. 384 00:15:00,464 --> 00:15:02,131 No! 385 00:15:02,166 --> 00:15:04,400 You are a beautiful, exuberant, 386 00:15:04,435 --> 00:15:07,103 Vivacious, lovely woman. 387 00:15:07,137 --> 00:15:09,105 I love you from the deepest depths of my heart. 388 00:15:09,139 --> 00:15:13,243 And you always seem to make me laugh. 389 00:15:13,277 --> 00:15:15,111 Will you marry me? 390 00:15:29,623 --> 00:15:32,725 Will you marry me? 391 00:15:35,429 --> 00:15:36,830 Yeah. 392 00:15:50,378 --> 00:15:53,046 I love the girls. 393 00:15:53,080 --> 00:15:54,781 Every single one of them. 394 00:15:54,815 --> 00:15:58,151 But it's just time for me to move on from the crash pad. 395 00:16:02,990 --> 00:16:05,458 - Hey there. - Hey, girlie. 396 00:16:05,492 --> 00:16:06,559 How do you do? 397 00:16:06,593 --> 00:16:09,162 Doing okay packing sucks. 398 00:16:18,138 --> 00:16:19,705 How weird is it to think 399 00:16:19,739 --> 00:16:21,707 That you're not gonna be in this room? 400 00:16:21,741 --> 00:16:26,245 I don't even want someone else to come in and decoate. 401 00:16:26,280 --> 00:16:27,947 Who's gonna be there next time? 402 00:16:27,981 --> 00:16:29,648 When my heart was breaking, 403 00:16:29,683 --> 00:16:31,183 You were the person who was there. 404 00:16:31,218 --> 00:16:34,787 Where are you gonna be? 405 00:16:34,788 --> 00:16:37,823 I really wanna tell farrah about louise lying to me 406 00:16:37,858 --> 00:16:39,526 But I don't want to burden her 407 00:16:39,560 --> 00:16:41,494 Because it's hard enough that she's leaving. 408 00:16:41,528 --> 00:16:44,964 * I just hope one day she'll find a way home * 409 00:16:44,998 --> 00:16:47,032 Anything you need, anytime, 410 00:16:47,067 --> 00:16:49,435 If you need to come back, or if you need a place to stay, 411 00:16:49,469 --> 00:16:50,769 Or if you just want company 412 00:16:50,804 --> 00:16:53,906 'cause you're lonely in your apartment, 413 00:16:53,940 --> 00:16:55,774 You can always come back. 414 00:16:55,809 --> 00:16:57,409 Thank you. 415 00:16:57,443 --> 00:16:59,577 - I'm gonna miss you so much. - I need that. 416 00:16:59,611 --> 00:17:03,848 * even though I didn't really understand * 417 00:17:03,882 --> 00:17:06,283 * * 418 00:17:06,317 --> 00:17:08,518 I said I would help. Where do we start? 419 00:17:18,496 --> 00:17:19,863 * * 420 00:17:19,898 --> 00:17:21,899 * a dirty little secret * 421 00:17:21,933 --> 00:17:26,805 * * 422 00:17:26,839 --> 00:17:29,442 How was mammoth? 423 00:17:29,476 --> 00:17:32,979 - It was nice. - Why would you lie to me? 424 00:17:33,013 --> 00:17:35,081 I knew that you had your photo shoot, 425 00:17:35,116 --> 00:17:36,650 And I didn't want you to be upset. 426 00:17:36,684 --> 00:17:37,918 I didn't want to fight with you. 427 00:17:37,952 --> 00:17:39,119 So you did it for my own good? 428 00:17:39,153 --> 00:17:40,954 I did. 429 00:17:40,988 --> 00:17:43,557 That's very thoughtful of you. 430 00:17:43,591 --> 00:17:46,126 I don't know why you would ever think that that would be okay. 431 00:17:46,160 --> 00:17:49,162 My feelings were super hurt in miami. 432 00:17:49,197 --> 00:17:51,598 And I told you exactly what was going on. 433 00:17:51,633 --> 00:17:53,400 You cannot claim dibs on a guy 434 00:17:53,435 --> 00:17:55,069 That you've known for less than 24 hours. 435 00:17:55,103 --> 00:17:56,671 I would've never lied to you. 436 00:17:56,705 --> 00:17:59,274 Especially not for a guy. 437 00:17:59,308 --> 00:18:00,642 Why didn't you tell me? 438 00:18:00,676 --> 00:18:02,277 I asked you, "what are you doing this weekend?" 439 00:18:02,311 --> 00:18:04,246 You said you're going to visit your sister. 440 00:18:04,280 --> 00:18:05,647 - I was caught off guard. - You don't even hang out 441 00:18:05,681 --> 00:18:07,315 With your sister! I ws caught off guard. 442 00:18:07,350 --> 00:18:08,517 Bull. 443 00:18:08,551 --> 00:18:10,519 But I really hope that he's worth it. 444 00:18:10,553 --> 00:18:12,020 Let me ask this question. 445 00:18:12,055 --> 00:18:14,189 You're gonna let some guy come between you and your friendship? 446 00:18:14,224 --> 00:18:15,290 Why would you do that to your friend? 447 00:18:15,325 --> 00:18:16,391 That's my only thing. 448 00:18:16,425 --> 00:18:18,293 This was the fibst guy in a long time 449 00:18:18,327 --> 00:18:19,962 That I was into. 450 00:18:19,996 --> 00:18:23,065 And he chose me. 451 00:18:23,099 --> 00:18:24,299 That's nice. 452 00:18:24,334 --> 00:18:26,268 And then you chose him and not our friendship. 453 00:18:26,302 --> 00:18:28,303 I don't trust you at all. 454 00:18:28,337 --> 00:18:32,941 And I can't be a friend to somebody who I don't trust. 455 00:18:32,975 --> 00:18:35,309 You're really gonna let this-- 456 00:18:35,343 --> 00:18:38,613 You're making the choice. 457 00:18:38,647 --> 00:18:41,382 Your loyalty lies with him. Go. 458 00:18:41,416 --> 00:18:44,285 you, mandy. 459 00:18:44,319 --> 00:18:48,323 * all right * 460 00:18:48,357 --> 00:18:49,558 * 461 00:18:49,592 --> 00:18:53,762 * 'cause being just a good time * 462 00:18:53,796 --> 00:18:55,998 * * 463 00:19:03,572 --> 00:19:05,507 My own place. 464 00:19:05,541 --> 00:19:07,609 I'm really gonna miss the girls. 465 00:19:07,643 --> 00:19:09,110 It's gonna be hard. 466 00:19:09,145 --> 00:19:11,646 But it's time for me to start the next chapter in my life. 467 00:19:11,681 --> 00:19:13,615 This is the right path. 468 00:19:13,649 --> 00:19:15,817 * every day the choices you make * 469 00:19:15,851 --> 00:19:20,187 I am so happy to have john in my life 470 00:19:20,222 --> 00:19:21,455 Forever. 471 00:19:21,490 --> 00:19:24,759 I want him. Yes, yes, yes. 472 00:19:24,793 --> 00:19:27,194 I've had so many great times with these girls, 473 00:19:27,229 --> 00:19:29,864 But everything's changing. 474 00:19:29,898 --> 00:19:31,833 I guess all good things come to an end. 475 00:19:31,867 --> 00:19:35,103 * it's your life, what you gonna do? * 476 00:19:35,137 --> 00:19:37,405 * the world is watching you * 477 00:19:37,440 --> 00:19:38,840 * every day * 478 00:19:38,874 --> 00:19:41,576 All the pressure from my family about my career choice 479 00:19:41,610 --> 00:19:43,211 And this drama with mandy, 480 00:19:43,245 --> 00:19:45,213 I don't know what's gonna happen next. 481 00:19:45,247 --> 00:19:47,882 * live the way that you believe * 482 00:19:47,917 --> 00:19:50,385 We've had our ups, we've had our downs, 483 00:19:50,419 --> 00:19:52,053 And I believe that we are great friends. 484 00:19:52,088 --> 00:19:54,556 But at the end of the day, it might be time for us 485 00:19:54,590 --> 00:19:56,225 To just go our separate ways. 486 00:19:56,259 --> 00:19:59,028 * it's your life, what you gonna do? 487 00:19:59,062 --> 00:20:01,498 * the world is watching you * 488 00:20:01,532 --> 00:20:06,368 www.fmsubs.com 489 00:20:07,305 --> 00:20:13,455 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 490 00:20:14,305 --> 00:20:20,575 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 34037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.