All language subtitles for Blood.Orange.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,896 --> 00:02:50,896 2 00:02:50,897 --> 00:02:54,897 Adiós, Miss Isabelle. I finish now. 3 00:02:54,980 --> 00:02:59,522 - Have I distracted you, David? - No... No Miss. 4 00:02:59,938 --> 00:03:03,438 The pool clean. I see you tomorrow. 5 00:03:04,438 --> 00:03:08,355 - See you tomorrow David. - Hasta luego. 6 00:04:26,770 --> 00:04:28,812 The dinner is ready. 7 00:04:35,728 --> 00:04:38,770 You look lovely tonight. 8 00:04:38,853 --> 00:04:44,811 It's a shame you can not see, because I'm actually pretty tonight. 9 00:04:44,895 --> 00:04:48,436 I know. You smell ready for mating. 10 00:04:48,520 --> 00:04:52,436 - Bill ... - You probably have no panties at you. 11 00:04:52,519 --> 00:04:55,394 - You'll have to wait and see. - Why wait? 12 00:04:55,478 --> 00:04:57,769 I have not finished eating yet. 13 00:05:03,644 --> 00:05:06,019 Chicken stew was very good. 14 00:05:06,102 --> 00:05:10,436 - It was a rabbit. - Rabbit? Hell. 15 00:05:10,519 --> 00:05:16,019 - You liked it, you can access the all up. - You bought a fucking rabbit. 16 00:05:16,102 --> 00:05:18,727 - Do not be silly. - Never buy rabbit. 17 00:05:18,811 --> 00:05:24,519 - Take no shit boot, Bill. - Soon I shoot a rabbit motherfucker. 18 00:05:24,602 --> 00:05:27,477 Kiss Me. 19 00:06:57,808 --> 00:07:01,600 Well ... Would you fuck him? 20 00:07:08,100 --> 00:07:10,100 Do you want that? 21 00:07:12,100 --> 00:07:14,933 And. 22 00:07:15,016 --> 00:07:19,558 - Should not I? - Sure. 23 00:07:19,641 --> 00:07:23,308 Nice body. 24 00:07:23,391 --> 00:07:26,808 He jerks safely in front of the mirror. 25 00:07:30,391 --> 00:07:31,891 Stop. 26 00:07:34,683 --> 00:07:36,974 Are you jealous? 27 00:07:37,058 --> 00:07:41,766 Not an idiot with stylish magrutor. I have to. 28 00:07:41,849 --> 00:07:44,057 You're jealous. 29 00:07:44,141 --> 00:07:49,432 I'm not jealous, but I do not like the handsome hell. 30 00:07:51,682 --> 00:07:54,391 I just want to play with him. 31 00:08:20,557 --> 00:08:23,640 You'll do better next time. 32 00:09:45,847 --> 00:09:47,097 David? 33 00:10:07,721 --> 00:10:12,804 I forgot sunglasses and book there. Can you get them for me? 34 00:10:12,888 --> 00:10:16,304 Sí.Dina sunglasses and your book. 35 00:10:16,388 --> 00:10:18,596 Tack. 36 00:10:54,137 --> 00:10:56,720 It will eachother. 37 00:10:56,803 --> 00:10:59,845 - Hit? - Are you expecting? 38 00:11:00,845 --> 00:11:03,137 I'm not here. 39 00:11:06,720 --> 00:11:09,428 I wish you could change your mind. 40 00:11:09,511 --> 00:11:12,595 It will shine brightly, baby. That is what counts. 41 00:12:14,718 --> 00:12:16,760 Surprised? 42 00:12:16,843 --> 00:12:21,427 - What do you want? - A cup of tea would be nice. 43 00:12:22,302 --> 00:12:26,260 I have traveled far. 44 00:12:26,343 --> 00:12:31,426 Have you lived here long? You have not put your mark on the place. 45 00:12:31,510 --> 00:12:35,343 - Are you moving soon? - This is my home. 46 00:12:35,593 --> 00:12:40,551 How much longer? He feels apparently not so good. 47 00:12:40,801 --> 00:12:43,385 What is it you want, Lucas? 48 00:13:18,717 --> 00:13:23,217 - You should go. - But I just got here. 49 00:13:23,467 --> 00:13:27,259 When he comes back, you can say that I stay for a few days. 50 00:13:27,342 --> 00:13:29,842 Tell me I'm an old friend. 51 00:13:29,925 --> 00:13:35,425 It may sound a little too unbelievable. How about ... a former lover? 52 00:13:36,467 --> 00:13:39,717 Well, then maybe it gets a little strange. 53 00:13:39,800 --> 00:13:42,675 Slaughter. Yes, genealogy! 54 00:13:42,758 --> 00:13:46,842 You choose -bror, cousin, in-law ... 55 00:13:46,925 --> 00:13:49,050 You will probably think of something. 56 00:13:50,341 --> 00:13:53,133 Otherwise? 57 00:13:54,841 --> 00:13:57,133 Read it. 58 00:14:00,758 --> 00:14:03,133 And this. 59 00:14:04,133 --> 00:14:06,633 What does it say? 60 00:14:06,716 --> 00:14:09,508 The Testament was illegal. 61 00:14:09,591 --> 00:14:11,924 Where's decision to seize property. 62 00:14:12,008 --> 00:14:15,716 And this is a request to open the investigation again. 63 00:14:15,799 --> 00:14:19,799 Not so accurate after all. You will not escape. 64 00:14:19,882 --> 00:14:25,716 Right. And this ... is a gift to your current one. 65 00:14:27,049 --> 00:14:29,716 He probably wants to see you in action. Or is he svartis? 66 00:14:29,799 --> 00:14:32,799 It would be pure evil. 67 00:14:32,882 --> 00:14:37,715 He knows I have a past. We do not make a deal out of it. 68 00:14:40,049 --> 00:14:46,090 Did you want to just tell you this, or are you hoping for an agreement? 69 00:14:47,549 --> 00:14:51,590 I'm looking for so much more than an agreement. 70 00:14:54,173 --> 00:14:56,923 I'm ready now, Miss Isabelle. 71 00:14:58,340 --> 00:15:00,507 Okay, David. 72 00:15:00,590 --> 00:15:03,132 Could I have some water? 73 00:15:16,298 --> 00:15:20,423 - Is everything okay? - Yes. Thanks. 74 00:15:21,423 --> 00:15:23,756 See you tomorrow. 75 00:15:27,548 --> 00:15:30,881 Say what you want, Lucas. Take only. 76 00:15:30,964 --> 00:15:36,006 I was honest from the beginning, and then it was no problem. 77 00:15:38,381 --> 00:15:40,756 Your father was a nice man. 78 00:15:42,047 --> 00:15:44,547 You were just a fuck like everybody else. 79 00:15:45,547 --> 00:15:48,381 I did not come here because I like you. 80 00:15:50,006 --> 00:15:52,214 You must be Lucas. 81 00:15:56,880 --> 00:15:59,422 We've been waiting for you. 82 00:15:59,505 --> 00:16:04,255 Can not you stay for dinner. Like the rabbit? 83 00:16:06,547 --> 00:16:09,797 Isabelle laws of a sovereign stew. 84 00:16:19,213 --> 00:16:22,672 Crushed her your heart? 85 00:16:22,755 --> 00:16:25,005 What makes you think that? 86 00:16:25,088 --> 00:16:29,130 You've traveled all this way, so she must be important to you. 87 00:16:33,671 --> 00:16:38,338 - Have you known her long? - For a few years. 88 00:16:38,421 --> 00:16:42,879 - Long enough, that is. - Do you wonder if we've been intimate? 89 00:16:42,963 --> 00:16:45,296 Yes we have. 90 00:16:49,796 --> 00:16:53,504 I know you've been intimate with my wife. 91 00:16:53,588 --> 00:16:59,504 I was wondering if you knew her, if you knew you on her. 92 00:16:59,587 --> 00:17:03,504 She may be many things to many people. 93 00:17:04,629 --> 00:17:07,129 But she is honest. 94 00:17:07,212 --> 00:17:10,587 Sincere. No bullshit. 95 00:17:10,671 --> 00:17:15,087 So either you're an asshole, or just downright stupid. 96 00:17:16,129 --> 00:17:19,587 You have drawn hasty conclusions about me. 97 00:17:19,670 --> 00:17:23,129 Either she fucked you sexets sake - 98 00:17:23,212 --> 00:17:25,545 - Or because she liked you. 99 00:17:25,629 --> 00:17:28,879 If she liked you, and you lost her so quickly - 100 00:17:28,962 --> 00:17:32,420 - Then you're a real asshole. 101 00:17:32,503 --> 00:17:38,295 It was enough for sexets sake, and you thought: "It might be something more." 102 00:17:38,378 --> 00:17:41,003 Thus, you are stupid. 103 00:17:41,087 --> 00:17:44,545 Here I sit with my preconceptions - 104 00:17:44,628 --> 00:17:47,795 - When I really should give you a chance. 105 00:17:48,045 --> 00:17:52,920 So ... which is it? Swine or stupid? 106 00:17:54,420 --> 00:17:57,961 Why can not I be both? 107 00:17:58,045 --> 00:18:01,378 I like you. Though I should not. 108 00:18:02,711 --> 00:18:06,211 You've come all this way to fuck with my wife. 109 00:18:06,294 --> 00:18:12,211 Probably for revenge. It is not very friendly. 110 00:18:12,336 --> 00:18:15,503 The first thing I do is give you a knife. 111 00:18:15,586 --> 00:18:18,044 How do you know why I'm here? 112 00:18:18,336 --> 00:18:21,836 Because I can smell your idiocy. 113 00:18:27,794 --> 00:18:30,794 She will trick you into everything you own. 114 00:18:30,877 --> 00:18:33,585 You know that, right? 115 00:18:33,669 --> 00:18:37,460 Do not worry about me. I'm an adult. 116 00:18:39,669 --> 00:18:43,044 I do not think he stops, Bill. 117 00:18:43,335 --> 00:18:46,085 We must behave civilized. 118 00:18:46,169 --> 00:18:50,043 Talk rebuke him and send him home on a full stomach. 119 00:18:50,127 --> 00:18:53,668 He has come a long way to meet you. 120 00:19:08,960 --> 00:19:13,918 - You're pretty adept with the knife. - I have skinned animals before. 121 00:19:14,001 --> 00:19:15,876 - I am you? - No. 122 00:19:15,960 --> 00:19:18,710 Do you only dirty work? 123 00:19:18,793 --> 00:19:22,418 Everyone should know what it's like to hunt, to wait out their prey - 124 00:19:22,501 --> 00:19:28,084 - To feel the connection with nature and the animal in sight. 125 00:19:28,168 --> 00:19:34,084 And then decide whether to take its life. To award death. Fundamentally. 126 00:19:34,376 --> 00:19:38,501 Is not it dangerous to walk in the mountains and shoot when you are half blind? 127 00:19:38,584 --> 00:19:42,959 Not for me. It's my fucking mountain. 128 00:19:45,001 --> 00:19:50,209 Enough with the small talk. You said you came to collect a debt. 129 00:19:50,292 --> 00:19:54,292 Tell us what you think she owes you. 130 00:19:54,375 --> 00:19:56,875 That was what I wanted to discuss. 131 00:19:58,792 --> 00:20:00,750 Go ahead and discuss. 132 00:20:06,209 --> 00:20:09,292 You took everything my father would have left me. 133 00:20:09,375 --> 00:20:11,458 I want the money back. 134 00:20:11,542 --> 00:20:16,708 All I inherited from him was his, not yours. 135 00:20:17,750 --> 00:20:23,458 He came from nothing. He inherited nothing. 136 00:20:23,541 --> 00:20:27,208 Unearned wealth is a burden he wanted you to avoid carrying. 137 00:20:27,458 --> 00:20:30,083 So damn thoughtful. 138 00:20:30,208 --> 00:20:34,000 And what you deserved my legacy really? 139 00:20:34,083 --> 00:20:37,125 By letting an old man fuck you and believe that you were in love with him? 140 00:20:37,250 --> 00:20:39,416 Han var min make. 141 00:20:39,499 --> 00:20:43,499 And he was ten times more man than you. He left you nothing - 142 00:20:43,583 --> 00:20:47,416 - Because he felt it was the only way for you to change your life. 143 00:20:48,416 --> 00:20:52,499 He wanted you to succeed on your own, just like him. 144 00:20:55,999 --> 00:21:02,499 With that bullshit you explain why my mother did not get anything? 145 00:21:02,582 --> 00:21:05,041 His wife for 37 years. 146 00:21:05,124 --> 00:21:09,291 Why is a year with you is worth more than 37 with the woman who gave him a son? 147 00:21:09,374 --> 00:21:12,499 Your mother got a good deal through the divorce. 148 00:21:12,582 --> 00:21:17,499 - There he left me was his. - Okay, we probably will not get anywhere here. 149 00:21:17,582 --> 00:21:21,707 You got a good education and you have had many wonderful opportunities. 150 00:21:21,790 --> 00:21:28,165 - What is your point? - What do you do after all the possibilities? 151 00:21:28,290 --> 00:21:32,373 Bitterly clinging you stick to this girl - 152 00:21:32,457 --> 00:21:34,665 - In the hope that she will give you - 153 00:21:34,748 --> 00:21:37,498 - It is not your father wanted you to have. 154 00:21:37,582 --> 00:21:39,832 Were it not for her money would have been mine. 155 00:21:39,915 --> 00:21:45,081 I hardly believe that they had ever fallen to you. 156 00:21:45,206 --> 00:21:49,123 What can you do about it now? Nothing. 157 00:21:49,206 --> 00:21:52,123 Does it bother you that she does not only want to access your money? 158 00:21:52,248 --> 00:21:55,081 She's richer than I am. 159 00:21:57,706 --> 00:22:02,581 She's beautiful, she's smart and she's genuine. 160 00:22:02,664 --> 00:22:06,831 Do you know how hard it is to find someone who loves you when you are rich? 161 00:22:06,914 --> 00:22:11,623 Imagine yourself in her shoes together with someone pauper ... 162 00:22:11,706 --> 00:22:15,206 She buys his clothes, inviting him at the restaurant, paying the bills ... 163 00:22:15,289 --> 00:22:21,081 Whilst his balls shrink because he can not support her. 164 00:22:21,164 --> 00:22:23,206 He is not her equal. 165 00:22:23,331 --> 00:22:26,831 And all he could give her, she can pay for. 166 00:22:26,914 --> 00:22:31,372 So when he stops feeling like a man, for he does ... 167 00:22:33,705 --> 00:22:37,039 Money kills, golden boy. Believe me. 168 00:22:38,039 --> 00:22:43,080 Now that I've made that clear to you, you understand - 169 00:22:43,164 --> 00:22:46,455 - That you can not threaten our relationship - 170 00:22:46,538 --> 00:22:50,788 - By drawing up shit from the past. 171 00:22:50,872 --> 00:22:56,997 With that said maybe we can go out tomorrow and see what Lucas is a man. 172 00:22:58,580 --> 00:23:02,955 Until then ... Now it's time to sleep for me. 173 00:23:06,413 --> 00:23:08,663 Nattinatti. 174 00:23:39,412 --> 00:23:43,746 - How are you? - I'm thinking. 175 00:23:44,871 --> 00:23:49,704 - If? - Idiot visit. 176 00:23:53,370 --> 00:23:58,245 - Do you feel sorry? - Not at all. 177 00:23:58,329 --> 00:24:02,745 He deserves everything he will be subjected to. 178 00:24:23,953 --> 00:24:27,578 You did not think I managed to shoot those rabbits? 179 00:24:29,786 --> 00:24:32,995 - Make it Isabelle? - Maybe. 180 00:25:26,160 --> 00:25:30,035 Good morning, miss. Should I continue with the wall? 181 00:25:52,785 --> 00:25:56,284 There are three. 182 00:25:56,368 --> 00:25:58,701 Are you sure? 183 00:25:58,784 --> 00:26:04,034 Not directly, but it sounded like five or six when they fell to the ground. 184 00:26:04,118 --> 00:26:08,868 - Yes, but there are three. - So keep looking. 185 00:26:45,950 --> 00:26:48,075 Do you see it? 186 00:26:49,075 --> 00:26:52,950 Feel how you have his life in your hands. 187 00:27:00,700 --> 00:27:02,658 Why you said so? 188 00:27:02,741 --> 00:27:06,533 So that you are aware that you take a life. 189 00:27:10,075 --> 00:27:13,283 Just as I thought. You are a spoiled rich man's kid - 190 00:27:13,366 --> 00:27:16,491 - Who are too cowardly to kill the food you eat. 191 00:27:17,408 --> 00:27:19,658 There you go, prove me wrong. 192 00:27:24,408 --> 00:27:28,533 I am known for my misjudgment of people. 193 00:27:28,616 --> 00:27:31,866 It can be my two previous wives happily testify. 194 00:28:07,323 --> 00:28:12,532 It must have been a crazy experience to have sex with his stepmother. 195 00:28:14,365 --> 00:28:19,698 You thought of course that it was wrong that she was an old man. 196 00:28:19,781 --> 00:28:23,906 I do not think she ever loved him. 197 00:28:23,990 --> 00:28:29,490 Being deceived by a beautiful girl. 198 00:28:29,740 --> 00:28:33,156 Any old fool he was. 199 00:28:33,240 --> 00:28:37,448 What kind of a girl who behaves like that? 200 00:28:37,531 --> 00:28:42,656 - She does not even know what love is. - But you do? 201 00:28:42,739 --> 00:28:47,698 It would be more honest if you paid her a daily fee. 202 00:28:47,781 --> 00:28:51,739 It's a little too unsophisticated for my taste. 203 00:28:51,822 --> 00:28:56,239 What did you feel for her while you fucked with each other? 204 00:28:58,031 --> 00:29:01,114 I know what she went for. 205 00:29:01,197 --> 00:29:03,697 A dishonest business deal. 206 00:29:03,781 --> 00:29:07,322 You offered never paying her? 207 00:29:10,030 --> 00:29:13,822 Did she ever she loved you? 208 00:29:13,905 --> 00:29:15,780 No. 209 00:29:15,864 --> 00:29:20,280 She never said "I love you"? 210 00:29:20,364 --> 00:29:22,155 No. 211 00:29:22,280 --> 00:29:27,030 She lay with you more than three times? 212 00:29:27,113 --> 00:29:29,780 No, only three. 213 00:29:29,863 --> 00:29:33,488 Did it that you felt exploited? 214 00:29:36,905 --> 00:29:40,030 Behave more like a man next time. 215 00:31:03,361 --> 00:31:07,445 Bring something to drink, bathe and relax. 216 00:31:07,528 --> 00:31:10,861 Feel at home. We eat dinner later. 217 00:31:52,110 --> 00:31:56,402 I'm doing fine. It is good. 218 00:32:05,527 --> 00:32:10,735 They behave strangely. Invited me to dinner. 219 00:32:12,360 --> 00:32:15,735 Still, I have not said how much I want, but ... 220 00:32:15,818 --> 00:32:18,943 Come on, it was ages ago. 221 00:32:19,026 --> 00:32:22,276 It meant nothing then, and nothing has happened since. 222 00:32:22,360 --> 00:32:26,443 Obviously, I just came here to make money and take care of us. 223 00:32:26,526 --> 00:32:30,901 How many times must I repeat the same damn thing? 224 00:32:36,693 --> 00:32:38,984 I know, I hear it. 225 00:32:39,068 --> 00:32:43,651 Yes ... It is best that you go and give her food. 226 00:32:47,359 --> 00:32:51,776 I'll let you know if anything changes. 227 00:32:51,859 --> 00:32:54,484 I love you too. 228 00:34:52,107 --> 00:34:54,440 - Yes? - May I speak with you? 229 00:34:54,523 --> 00:34:58,481 - Yes. - I do not want to lose the job. 230 00:34:58,565 --> 00:35:03,481 - I need money ... - Calm, you do not lose the job. 231 00:35:03,565 --> 00:35:06,731 He understands me. 232 00:35:06,815 --> 00:35:10,398 Does not he ... angry? 233 00:35:11,898 --> 00:35:15,981 You do not get fired because I choose to be with you. 234 00:35:16,064 --> 00:35:18,148 Okay? 235 00:35:22,606 --> 00:35:24,856 One more time? 236 00:35:27,397 --> 00:35:31,064 - Last time? - Make sure that it will be good. 237 00:36:37,521 --> 00:36:40,979 What is required for you to leave us alone? 238 00:36:41,063 --> 00:36:44,771 - Give me what belongs to me. - Do we have to go through this again? 239 00:36:44,854 --> 00:36:46,937 Then we'll see you in court. 240 00:36:47,021 --> 00:36:51,729 We have been very accommodating and fair means. Where no pig. 241 00:36:51,812 --> 00:36:55,729 Are you threatening me? Or is it just your cheap jaw that makes it sound like that? 242 00:36:55,979 --> 00:36:59,521 - Go to hell. - You do not let urbane when you are angry. 243 00:36:59,604 --> 00:37:03,229 - You fucking snob. - Our conversation always ends in quarrels - 244 00:37:03,354 --> 00:37:05,812 - Because you can not stand to be called simple. 245 00:37:05,895 --> 00:37:08,770 You need not be so mean. 246 00:37:08,854 --> 00:37:12,229 This is surely no discussion. 247 00:37:12,312 --> 00:37:16,812 It's so fucking obvious. You stole my heritage, I want it back. 248 00:37:18,562 --> 00:37:22,395 You really should go now. 249 00:37:22,478 --> 00:37:24,895 This will never end well. 250 00:37:25,853 --> 00:37:30,395 Bill want us to sort it out. He wants me to stop. 251 00:37:33,853 --> 00:37:36,936 Okay then. Stay. 252 00:37:40,978 --> 00:37:45,561 He can not get to you. It told the lawyer. 253 00:37:45,645 --> 00:37:49,894 - Not a hundred percent. - You're safe. 254 00:37:50,144 --> 00:37:53,644 The letters are just wishes and challenges. 255 00:37:53,728 --> 00:37:58,019 They have no evidence, nothing to go on. It's a scam. 256 00:37:58,103 --> 00:38:01,644 He has traveled a long way just a scam. 257 00:38:01,728 --> 00:38:05,769 I have a plan. Trust me. 258 00:38:09,269 --> 00:38:14,102 - Are you okay? You look tired. - I'll be fine. 259 00:38:32,352 --> 00:38:34,435 What about Bill? 260 00:38:34,519 --> 00:38:38,435 He comes up a little later. It's not a good day today. 261 00:38:40,643 --> 00:38:43,352 He is old. 262 00:38:54,310 --> 00:38:58,226 You ... I know you hate me. 263 00:38:58,310 --> 00:39:01,476 I know you feel betrayed by your father and me - 264 00:39:01,560 --> 00:39:04,685 - And I'm sorry it hurts you. 265 00:39:04,768 --> 00:39:07,643 Will this from Bill? 266 00:39:09,309 --> 00:39:12,768 Bill thinks I'll give you half. I assumed it would not be enough. 267 00:39:12,851 --> 00:39:16,226 - Am I right? - Give me an offer and see. 268 00:39:16,309 --> 00:39:21,059 We can not forget the past and talk like adults? 269 00:39:21,143 --> 00:39:25,309 I'm here because I think of the future, not the past. 270 00:39:27,726 --> 00:39:30,309 You have married you. 271 00:39:33,434 --> 00:39:36,851 - Do you love her? - Do you care? 272 00:39:39,475 --> 00:39:42,017 Is she pregnant? 273 00:39:43,809 --> 00:39:47,850 And this is how you are going to support them? 274 00:39:47,934 --> 00:39:51,267 Do not you think that he wanted to provide their grandchildren? 275 00:39:51,350 --> 00:39:54,392 I think he wanted you to get a job. 276 00:39:55,600 --> 00:39:59,392 Would not you make an offer? 277 00:39:59,475 --> 00:40:03,183 You should be grateful to Bill because he likes you. 278 00:40:03,433 --> 00:40:07,225 For some reason. I would not even look at you. 279 00:40:07,308 --> 00:40:10,808 You liked me too once. 280 00:40:10,891 --> 00:40:13,516 Until we started to fuck. 281 00:40:13,600 --> 00:40:16,600 Until we ended fuck. 282 00:40:31,266 --> 00:40:36,183 Stay a while and let us settle this like adults. 283 00:40:36,266 --> 00:40:41,182 I'm not going to give me. I came here to get what belongs to me. 284 00:40:41,266 --> 00:40:43,849 Not that you still want me? 285 00:40:45,599 --> 00:40:49,724 You are a married woman. Act like one of those. 286 00:40:49,807 --> 00:40:54,682 The faithful wife. Have children, manage a household. 287 00:40:54,766 --> 00:40:56,807 Is that what you want? 288 00:40:58,307 --> 00:41:01,807 Even a fantasy you fail to realize? 289 00:42:15,931 --> 00:42:18,389 David? 290 00:42:20,097 --> 00:42:22,305 I have a message for you. 291 00:42:29,472 --> 00:42:32,847 I know what's going on between you and Isabelle. 292 00:42:32,930 --> 00:42:35,180 She has not told me anything. 293 00:42:35,263 --> 00:42:39,430 You know that crap about once, twice, three times? 294 00:42:40,888 --> 00:42:44,472 If you do, she will like it as many times as you want. 295 00:43:50,012 --> 00:43:51,762 Hello Darling. 296 00:44:27,053 --> 00:44:30,719 She's a bitch, and do not deserve to keep a cent. 297 00:44:30,803 --> 00:44:34,969 I told you that everything will be fine when I'm back. 298 00:44:36,553 --> 00:44:38,469 I promised you. 299 00:44:57,469 --> 00:44:59,510 David! No! 300 00:44:59,594 --> 00:45:01,927 - It is my turn. - No! No! 301 00:45:02,719 --> 00:45:05,510 Stop! 302 00:45:15,968 --> 00:45:18,093 Hold on, honey ... 303 00:45:18,302 --> 00:45:20,302 No! No! 304 00:45:29,468 --> 00:45:31,593 Not now! 305 00:45:56,884 --> 00:46:00,217 What have you done? What have you done? 306 00:46:07,509 --> 00:46:10,676 It is okay. 307 00:46:10,759 --> 00:46:13,467 It's better than okay. 308 00:46:17,009 --> 00:46:21,259 Where are you going? What will you do? 309 00:46:32,342 --> 00:46:34,675 It's going to be alright. 310 00:47:18,966 --> 00:47:25,757 Isabelle ... Release me. 311 00:47:25,841 --> 00:47:29,757 - Let go of me, Isabelle. - It is not, then call the police. 312 00:47:29,841 --> 00:47:32,924 Of course I do! There's a dead man out there! 313 00:47:33,007 --> 00:47:36,299 He tried to rape me. 314 00:47:41,132 --> 00:47:45,674 What are you doing? Hell! 315 00:47:52,548 --> 00:47:56,673 You came to my rescue and killed him for me. 316 00:47:57,965 --> 00:48:02,298 - Your word against ours. - You set me up. 317 00:48:08,548 --> 00:48:12,798 It need not be like this. Think of our security. 318 00:48:18,798 --> 00:48:23,881 What do you want? What do you, Isabelle? 319 00:48:23,964 --> 00:48:26,714 What are you going to do? 320 00:48:28,423 --> 00:48:30,756 Isabelle? 321 00:48:30,839 --> 00:48:33,131 Can you tell us what you intend to do? 322 00:48:33,256 --> 00:48:36,297 There I let Bill explain. 323 00:48:52,839 --> 00:48:56,047 Would you like some water? 324 00:48:58,005 --> 00:49:03,672 Okay. Try to sleep now. I check to you in a moment. 325 00:49:20,838 --> 00:49:24,296 You can not run the whole way. You will crash. 326 00:49:24,380 --> 00:49:28,338 - I'll be fine. - Please, let me go. 327 00:49:28,421 --> 00:49:32,921 It is not, they do not trust you. It is I who must go. 328 00:49:33,005 --> 00:49:35,421 I go with. I can drive. 329 00:49:35,505 --> 00:49:39,838 I look better than you think. 330 00:49:39,921 --> 00:49:43,421 Believe me. You must stay here with him. 331 00:49:43,671 --> 00:49:46,504 You can plan. 332 00:49:47,213 --> 00:49:51,171 I do not want you to do this. 333 00:49:51,254 --> 00:49:54,713 I have no choice. 334 00:49:54,796 --> 00:49:57,712 You knew it would be like this. 335 00:50:02,837 --> 00:50:06,254 - For how long will you be gone? - I'll be back tomorrow. 336 00:50:06,337 --> 00:50:10,337 Loose him not. We can not trust him yet. 337 00:50:10,421 --> 00:50:12,504 I love you. 338 00:51:09,878 --> 00:51:12,586 You should have something ready for you. 339 00:51:12,669 --> 00:51:15,961 If you stand, you have a chance. 340 00:51:16,044 --> 00:51:19,211 No money, no passport. 341 00:51:19,461 --> 00:51:24,169 When you are stuck in a foreign country, and you do not speak Spanish. 342 00:51:26,877 --> 00:51:30,002 I say this because I do not want you to be tied. 343 00:51:30,085 --> 00:51:32,419 But I do not want you dash off. 344 00:51:33,669 --> 00:51:36,419 I need your help. 345 00:51:38,544 --> 00:51:41,002 I did not want it to be like this. 346 00:51:43,752 --> 00:51:49,252 It does not matter if you believe me, just you understand the situation. 347 00:51:49,335 --> 00:51:54,918 If you flee, we will find you, and then convicted of murder. 348 00:52:00,085 --> 00:52:02,710 I want the body out of the pool. 349 00:52:04,710 --> 00:52:07,085 Do you help me? 350 00:55:29,664 --> 00:55:36,289 Do not you think that your behavior can be hard to deal with sometimes? 351 00:55:36,372 --> 00:55:39,414 Are you saying that it was my fault that he tried to rape me? 352 00:55:39,497 --> 00:55:41,622 - No. - What do you mean then? 353 00:55:41,705 --> 00:55:45,538 Most people may not be able to relate to a woman like you. 354 00:55:45,622 --> 00:55:48,538 So I am a bad woman? 355 00:55:48,622 --> 00:55:52,080 It makes you dangerous. Dangerous. 356 00:55:56,622 --> 00:55:59,330 What will you do with me? 357 00:56:04,621 --> 00:56:08,080 Does money really that much to you? 358 00:56:08,163 --> 00:56:10,455 I barely got inherit anything. 359 00:56:10,538 --> 00:56:14,496 Do you think you deserved his money just by his son? 360 00:56:14,580 --> 00:56:18,538 Do not you care about how much pain you caused him? 361 00:56:20,079 --> 00:56:24,454 It does not matter that I loved him and he loved me? 362 00:56:24,704 --> 00:56:28,621 - He died happy. - He died in an intoxication of drugs. 363 00:56:28,871 --> 00:56:32,996 You were not there. He died happy. 364 00:56:38,871 --> 00:56:41,912 How much do you want, Lucas? 365 00:56:41,996 --> 00:56:47,579 - Wondering it seriously? - I wonder. 366 00:56:51,079 --> 00:56:55,704 I want everything he gave you. 367 00:56:55,954 --> 00:57:00,079 - It is a question of principle. - Are you principled? 368 00:57:00,162 --> 00:57:01,204 And. 369 00:57:01,287 --> 00:57:05,912 How it fits with you fucked me while I was married to your father? 370 00:57:05,995 --> 00:57:08,620 Does no sex for you? 371 00:57:08,703 --> 00:57:11,995 Most men think they can keep emotions out. 372 00:57:12,078 --> 00:57:15,120 The problem is that most men overestimate themselves. 373 00:57:15,203 --> 00:57:17,495 Or you fall in love themselves only. 374 00:57:20,620 --> 00:57:25,495 Is that what you think love is? It's just desire. 375 00:57:26,661 --> 00:57:30,703 Love is not about fucking, you idiot. 376 00:57:30,786 --> 00:57:34,703 - Fuck is not the same as love. - As said... 377 00:57:34,786 --> 00:57:37,161 ... Your behavior might be a little hard to handle. 378 00:57:37,244 --> 00:57:41,453 Why I bear the responsibility for how men behave around me? 379 00:57:46,078 --> 00:57:49,119 Sure, I should have been a little better judgment. 380 00:57:53,369 --> 00:58:00,161 - I guess I'm just in shock. - It's okay with you. 381 00:58:00,244 --> 00:58:03,911 Okay. You need a way out of this. 382 00:58:03,994 --> 00:58:09,535 We can give you. Money ... a new identity ... 383 00:58:09,619 --> 00:58:12,202 Leave your old life behind you. 384 00:58:12,285 --> 00:58:16,452 Allow it to Lucas, who came here to take the blame for the murder, and let him disappear. 385 00:58:17,869 --> 00:58:21,035 If I refuse ... 386 00:58:21,327 --> 00:58:26,577 If I instead wait for the police and tell the truth ... 387 00:58:26,660 --> 00:58:29,660 - ... When is your word against mine. - Two to one. 388 00:58:29,743 --> 00:58:33,243 And Bill has very good reputation. 389 00:58:33,327 --> 00:58:37,618 In addition, it is you who has a motive. The police will come when we are ready. 390 00:58:37,701 --> 00:58:41,535 Everything is being sorted out. In this now. 391 00:58:41,618 --> 00:58:44,618 Is that Bill? He takes care of it? 392 00:58:44,701 --> 00:58:49,660 Think, Lucas. What have you got to lose? 393 01:00:49,865 --> 01:00:53,865 It's rude to go through other people's possessions. 394 01:00:55,990 --> 01:01:00,865 We are well beyond the usual social rules, right? 395 01:01:07,323 --> 01:01:09,740 Do not you get bored here? 396 01:01:11,115 --> 01:01:17,531 What do you do all day? Swimming, sunbathing and eating ... 397 01:01:19,073 --> 01:01:21,531 - He has in all cases a hobby. - It's not a hobby. 398 01:01:21,615 --> 01:01:24,990 What is it then? His great masterpiece? 399 01:01:26,281 --> 01:01:31,281 A little serious music after having ridden the commercial scale for so long? 400 01:01:31,364 --> 01:01:34,073 And your contribution to civilization ...? 401 01:01:34,156 --> 01:01:37,323 Sure, I'm a nobody. 402 01:01:37,406 --> 01:01:42,614 I'm no great artist, or known musicians ... 403 01:01:43,614 --> 01:01:47,156 I had no chance from the beginning, right? 404 01:01:47,239 --> 01:01:50,364 Have you been drinking all day? 405 01:01:52,822 --> 01:01:56,322 What else is there to do this than to drink ... 406 01:01:56,406 --> 01:01:59,656 ... Bathe and fuck? 407 01:02:00,697 --> 01:02:05,405 It is literally the only thing you do here. And ruining people's lives! 408 01:02:05,489 --> 01:02:11,072 Did he have a family? A father? A mother? Girlfriend? 409 01:02:11,197 --> 01:02:14,697 - You never think of the consequences. - But you do? 410 01:02:14,780 --> 01:02:16,780 I? No... 411 01:02:16,864 --> 01:02:21,280 I'm just a spoiled little pigs had all served. 412 01:02:21,363 --> 01:02:23,530 And then it was stolen from me again! 413 01:02:32,905 --> 01:02:37,196 You've already ruined my life once, and now you want to do it again! 414 01:02:37,280 --> 01:02:41,030 I give you a new life! A new start! 415 01:02:41,113 --> 01:02:44,405 If I let you set me up for murder. 416 01:02:44,488 --> 01:02:47,696 I could kill you now ... 417 01:02:47,780 --> 01:02:50,821 ... And the world would be infinitely better. 418 01:02:53,279 --> 01:02:57,738 You would have said yes, while you had the chance. 419 01:03:00,071 --> 01:03:03,113 Get up. 420 01:03:03,196 --> 01:03:05,279 Come on. 421 01:03:06,862 --> 01:03:10,529 You need to think through your situation. You are smoked. 422 01:03:10,612 --> 01:03:14,362 There you have a way out, just as she offered you. 423 01:03:14,446 --> 01:03:19,404 - Why did you no? - I was waiting for the catch. 424 01:03:19,487 --> 01:03:21,571 Okay, we will not disappoint you. 425 01:03:21,654 --> 01:03:23,529 Tie him. 426 01:03:27,070 --> 01:03:30,779 You would have said yes. I have a plan here. 427 01:03:39,070 --> 01:03:42,612 - We took the body out of the pool. - Damn! 428 01:03:42,695 --> 01:03:46,528 The body must remain in the pool. It's part of the plan. 429 01:03:50,653 --> 01:03:53,903 Loose him. He'll put it back in the pool. 430 01:04:15,486 --> 01:04:21,278 Be careful. Do not harm him. Use your hands. 431 01:04:24,361 --> 01:04:28,152 It is time for you to dirty your hands. 432 01:04:30,444 --> 01:04:32,486 I must rinse him. 433 01:04:38,569 --> 01:04:43,277 Later tonight, the police here. 434 01:04:43,360 --> 01:04:48,569 Then they will find two bodies. 435 01:04:52,069 --> 01:04:56,277 The only question is -who two? 436 01:04:57,902 --> 01:05:00,610 Pick him. 437 01:05:28,693 --> 01:05:31,651 Keep him still. 438 01:05:32,984 --> 01:05:37,776 The problem with you, Lucas, is you're no good real killer. 439 01:05:37,859 --> 01:05:41,359 We saw this when you could not kill a rabbit. 440 01:05:41,443 --> 01:05:43,776 It was a disappointment. 441 01:05:44,651 --> 01:05:47,692 Now I had to motivate you. 442 01:05:53,526 --> 01:05:57,859 If you intend to kill me ... just do it. 443 01:05:57,942 --> 01:06:03,317 No, Lucas. You have not listened. You'll have to kill again. 444 01:06:03,400 --> 01:06:06,109 You see, I'm dying. 445 01:06:06,234 --> 01:06:11,275 I'm not going to fade away like an old man, and suffer in the end. 446 01:06:11,359 --> 01:06:15,484 You have arrived at a very appropriate time. 447 01:06:15,567 --> 01:06:20,650 Given the situation you are in ... 448 01:06:20,733 --> 01:06:26,025 ... You get permission to tighten up to you, if you want to be the one who survives. 449 01:06:29,150 --> 01:06:31,650 Now put the body back in the pool. 450 01:06:41,608 --> 01:06:45,900 Can not we wait at least until tomorrow? 451 01:06:45,983 --> 01:06:50,941 It must be done tonight. It does not work if it goes too long. 452 01:06:51,024 --> 01:06:54,983 - I'm not ready. - But it is me. 453 01:07:11,607 --> 01:07:15,274 So ... here comes the offer. 454 01:07:15,357 --> 01:07:20,940 If you kill me, you get the passport, money ... 455 01:07:21,024 --> 01:07:23,357 ... And you can start again. 456 01:07:23,440 --> 01:07:28,774 A whole new life. With or without his wife and children. 457 01:07:29,982 --> 01:07:33,190 And if I refuse? 458 01:07:33,440 --> 01:07:36,982 When I shoot you, you stupid bastard. 459 01:07:37,065 --> 01:07:41,440 Go get the gun. He must do it with the same weapon. 460 01:07:50,648 --> 01:07:55,981 - What do you suffer from? - Leukemia. Including. 461 01:07:57,690 --> 01:07:59,690 Why do not you shoot yourself? 462 01:07:59,773 --> 01:08:03,940 It would ruin the insurance, right? 463 01:08:04,023 --> 01:08:08,939 With that, I leave to her she will be unimaginably rich. 464 01:08:09,023 --> 01:08:11,356 She need not worry. 465 01:08:11,439 --> 01:08:15,148 But I want to assure me that she is safe from you. 466 01:08:15,231 --> 01:08:18,856 You do not disturb her again. 467 01:08:18,939 --> 01:08:23,106 I can promise you ... but you're still dead then. 468 01:08:24,147 --> 01:08:27,897 I doubt that you would trust me. 469 01:08:30,856 --> 01:08:33,522 Damn it. It's true. 470 01:08:38,272 --> 01:08:43,522 My name is Lucas Carver, and this is my confession. 471 01:08:45,397 --> 01:08:49,564 I came here to take revenge on the bitch who stole my heritage. 472 01:08:50,605 --> 01:08:54,688 When I came here, she was having an affair with another man - 473 01:08:54,772 --> 01:09:01,272 - So I killed them both, and I would have killed her too ... 474 01:09:01,355 --> 01:09:04,355 Are you going to show the gun you hold to my head? 475 01:09:04,438 --> 01:09:07,688 Works a confession at gunpoint? 476 01:09:08,688 --> 01:09:11,521 Yes, when I show them this. 477 01:09:11,605 --> 01:09:16,938 You came here with a new passport, ready to escape the new identity. 478 01:09:17,021 --> 01:09:21,521 - You came here prepared. - Is it enough? 479 01:09:23,480 --> 01:09:28,021 That means your new identity is botched - 480 01:09:28,104 --> 01:09:32,354 - Isabelle ever choose to show this recording. 481 01:09:33,479 --> 01:09:36,563 You two are really sick. 482 01:09:36,646 --> 01:09:39,563 Is it we who are sick? 483 01:09:41,229 --> 01:09:44,979 The lawyer where the letters I gave you had sufficed. 484 01:09:46,521 --> 01:09:51,729 Why were you also had to pull out a little stale sex tape? 485 01:09:51,979 --> 01:09:54,687 It was pure evil. 486 01:09:54,771 --> 01:09:58,187 What, the letters you gave me? 487 01:09:58,312 --> 01:10:02,062 There was nothing wrong in the survey. 488 01:10:02,145 --> 01:10:05,729 Nothing in the will was invalid. 489 01:10:05,812 --> 01:10:10,187 Those letters you received was concocted. 490 01:10:11,229 --> 01:10:15,895 You probably thought it was pure luck that the letters suddenly appeared. 491 01:10:15,978 --> 01:10:19,520 No. It was I who arranged it. 492 01:10:21,353 --> 01:10:25,687 It was just a scam, a way to get you to come here. 493 01:10:29,020 --> 01:10:32,561 But you had to add it here. 494 01:10:36,020 --> 01:10:41,061 In a way, I'm glad for that, because I have got to know you better. 495 01:10:41,145 --> 01:10:46,478 And I know that the money you receive will hang up heavy on his neck - 496 01:10:46,561 --> 01:10:48,936 - The rest of your life. 497 01:10:50,269 --> 01:10:53,894 I could not leave her with the knowledge - 498 01:10:53,978 --> 01:10:58,728 - That a vengeful madman is on the loose ... 499 01:10:58,811 --> 01:11:02,186 ... Which is still obsessed with her. 500 01:11:03,811 --> 01:11:08,686 Lucas, what did you think would happen when you came here? 501 01:11:09,686 --> 01:11:13,561 Did you think she would leave me for you? 502 01:11:14,936 --> 01:11:18,102 It had been a perfect solution - 503 01:11:18,185 --> 01:11:21,769 - If you were a man she could love. 504 01:11:21,852 --> 01:11:25,144 But it is not, and never will be. 505 01:11:25,227 --> 01:11:29,269 Now you can not try to mess with her anymore. 506 01:11:29,352 --> 01:11:34,060 She is safe from you. So, have you decided? 507 01:11:34,143 --> 01:11:38,935 Are you going to kill me, take the money and disappear forever? 508 01:11:40,435 --> 01:11:42,810 Or do I have to kill you? 509 01:11:42,893 --> 01:11:47,810 There is not much to choose from, I know, but still ... 510 01:11:47,893 --> 01:11:50,851 Which do you choose? 511 01:11:51,851 --> 01:11:54,351 Give me the fucking gun. 512 01:11:54,435 --> 01:11:56,685 Bill! 513 01:11:56,935 --> 01:11:58,768 Not yet. 514 01:12:00,476 --> 01:12:02,893 Please, wait. 515 01:12:32,434 --> 01:12:35,600 Now its time. 516 01:12:37,767 --> 01:12:40,725 I need more time. 517 01:12:45,017 --> 01:12:47,642 I love you. 518 01:12:48,309 --> 01:12:50,392 And I love you. 519 01:12:50,475 --> 01:12:53,517 You have made me a happy man. 520 01:13:00,933 --> 01:13:04,183 You are a good soul. 521 01:13:15,641 --> 01:13:21,933 Everything aches. I can not stand anymore. 522 01:13:25,141 --> 01:13:27,349 I have to leave. 523 01:13:30,474 --> 01:13:33,558 Will you miss me? 524 01:14:03,724 --> 01:14:06,182 One should be enough. 525 01:14:14,557 --> 01:14:17,307 Detach one hand. 526 01:14:27,765 --> 01:14:31,765 Well, then the moment of truth is finally here. 527 01:14:35,806 --> 01:14:39,515 It's time to kill me. 528 01:14:40,848 --> 01:14:45,848 Tell me, Lucas. Do you have what it takes? 529 01:14:45,931 --> 01:14:47,556 Do you have... 530 01:15:19,222 --> 01:15:23,472 How long do I have before you call the police? 531 01:15:27,139 --> 01:15:31,638 It was not included in Bill's plan. 532 01:15:35,388 --> 01:15:40,055 Fucking bitch, this is your plan. 533 01:15:40,138 --> 01:15:43,097 You deserve no better. 534 01:15:45,388 --> 01:15:48,471 Come closer, you tremble course. 535 01:17:51,094 --> 01:17:55,510 Yes. Police ... 536 01:17:55,594 --> 01:18:00,052 My husband has been murdered. Yes... 537 01:18:36,385 --> 01:18:39,093 Now it is done. 538 01:18:39,117 --> 01:18:44,117 41768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.