Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,700 --> 00:00:51,199
I'm Antonio.
2
00:00:51,200 --> 00:00:54,990
My friends call me "Tong".
3
00:00:54,100 --> 00:00:58,899
On Friendster, search
by "Tong Guzman."
4
00:00:58,900 --> 00:01:03,199
My nickname in
"Chats" is "Antz_15.
5
00:01:03,200 --> 00:01:08,899
In games online Tom_Bato "
so they call me.
6
00:01:08,900 --> 00:01:13,699
Even with several
names, do not get confused.
7
00:01:13,700 --> 00:01:20,000
It's fun to choose your
name... his character.
8
00:02:04,700 --> 00:02:10,799
Why is this: as soon as born
already got our names.
9
00:02:10,800 --> 00:02:14,699
Neither have the chance to choose
the name we like.
10
00:02:14,700 --> 00:02:17,999
Life probably has
always been that way.
11
00:02:18,000 --> 00:02:21,990
In most cases we have no choice.
12
00:02:21,100 --> 00:02:24,199
Some are born underdogs.
13
00:02:24,200 --> 00:02:29,400
Others with a good life.
14
00:02:31,399 --> 00:02:35,249
To
* * Orlandozlsp
15
00:02:35,250 --> 00:02:40,899
Translation / Subtitles
* Scarecrow *
16
00:02:40,900 --> 00:02:47,299
If we do have soul,
do not ask you where born?
17
00:02:47,300 --> 00:02:54,600
We choose to be born
men, women, gays, lesbians?
18
00:02:55,300 --> 00:02:59,699
We can choose our parents?
19
00:02:59,700 --> 00:03:03,400
And if I was born in the U.S.?
20
00:03:03,500 --> 00:03:07,000
Or Afghanistan?
21
00:03:11,700 --> 00:03:14,299
Nathan saw Ajit?
22
00:03:14,300 --> 00:03:15,499
No, why?
23
00:03:15,500 --> 00:03:19,100
Okay... up!
24
00:03:22,100 --> 00:03:23,199
Tong.
25
00:03:23,200 --> 00:03:23,899
Hey!
26
00:03:23,900 --> 00:03:25,699
Okay... up!
27
00:03:25,700 --> 00:03:26,899
Hey, Tong.
28
00:03:26,900 --> 00:03:28,599
What?
29
00:03:28,600 --> 00:03:32,601
Look your Friendster.
It's all messy.
30
00:03:32,602 --> 00:03:34,990
Check it out!
Your avatar is a monkey?
31
00:03:34,100 --> 00:03:35,799
Not mine.
32
00:03:35,800 --> 00:03:38,499
Look at the profile!
33
00:03:38,500 --> 00:03:39,499
Just look.
34
00:03:39,500 --> 00:03:43,599
Its name was changed
for "Tong the nipple."
35
00:03:43,600 --> 00:03:47,990
Can not be mine.
36
00:03:47,100 --> 00:03:51,600
May be some enemy who accessed
your password and mess up your profile.
37
00:03:51,700 --> 00:03:57,300
Perhaps he failed to
leave the Internet Cafe yesterday.
38
00:03:57,500 --> 00:03:59,100
It's a nerd!
39
00:03:59,101 --> 00:04:01,699
And the jerk who came after
decided to mess up your profile.
40
00:04:01,700 --> 00:04:03,299
Why would someone do this?
41
00:04:03,300 --> 00:04:04,999
I told him to
always "log off"!
42
00:04:05,000 --> 00:04:06,799
That jerk!
43
00:04:06,800 --> 00:04:10,990
Where have you been surfing yesterday?
44
00:04:10,100 --> 00:04:12,599
In the cafe near the city...
45
00:04:12,600 --> 00:04:14,990
That's why...
46
00:04:14,100 --> 00:04:15,999
Stayed online for
Watch porn sites, right?
47
00:04:16,000 --> 00:04:18,700
What a mess!
48
00:04:20,900 --> 00:04:25,399
Bong, I'll use 7.
49
00:04:25,400 --> 00:04:27,899
It has a monkey as avatar!
50
00:04:27,900 --> 00:04:29,699
No!
51
00:04:29,700 --> 00:04:32,800
But it is the monkey face!
52
00:04:34,100 --> 00:04:37,199
Since the fourth grade, Mike
and I always walk together.
53
00:04:37,200 --> 00:04:41,399
He's a great guy...
smart and cool.
54
00:04:41,400 --> 00:04:44,499
Nathan and I started
friendship in the Freshman. in 2nd grade.
55
00:04:44,500 --> 00:04:49,600
It is also a cool guy... love
the Bible more than likes sex.
56
00:05:04,900 --> 00:05:09,400
Tong Hey, I saw your profile.
You're weird!
57
00:05:09,400 --> 00:05:13,299
Somebody messed up.
But I'm mending.
58
00:05:13,300 --> 00:05:15,399
I'm going up!
59
00:05:15,400 --> 00:05:18,100
Up!
60
00:05:19,700 --> 00:05:22,299
Tong, think
Kathy likes of you.
61
00:05:22,300 --> 00:05:24,699
Why not enjoy the most?
62
00:05:24,700 --> 00:05:27,600
Cut it out!
63
00:05:27,900 --> 00:05:32,700
She's beautiful!
Do not like it?
64
00:06:01,500 --> 00:06:05,399
Hurry! Have to
come with me to the market!
65
00:06:05,400 --> 00:06:08,990
Why not go tomorrow?
66
00:06:08,100 --> 00:06:13,100
I thought you wanted to go to catch
the new shoes we buy.
67
00:06:13,600 --> 00:06:18,599
Right! Please, Mommy,
pay the bill on the Internet.
68
00:06:18,600 --> 00:06:19,999
Oh, boys!
69
00:06:20,000 --> 00:06:21,599
Please!
70
00:06:21,600 --> 00:06:24,799
Okay!
Bong, as is the internet?
71
00:06:24,800 --> 00:06:27,699
Only 50 pesos.
72
00:06:27,700 --> 00:06:30,999
Mom, can I buy
a credit for 30 cellphone?
73
00:06:31,000 --> 00:06:33,990
We have no money, so.
74
00:06:33,100 --> 00:06:36,400
Cover your internet first.
75
00:06:40,900 --> 00:06:45,000
- Mom, I hope out there.
- Right.
76
00:06:47,800 --> 00:06:51,499
Mother, we will
celebrate tonight!
77
00:06:51,500 --> 00:06:52,699
Where?
78
00:06:52,700 --> 00:06:54,699
Here in Santa Elena.
79
00:06:54,700 --> 00:06:57,399
Sure, but be careful.
Do not be late!
80
00:06:57,400 --> 00:07:00,100
Take care!
81
00:07:04,600 --> 00:07:07,299
Hello? Was calling?
82
00:07:07,300 --> 00:07:09,599
It is noise from the store on the Internet.
83
00:07:09,600 --> 00:07:11,990
I'm leaving with your child.
84
00:07:11,100 --> 00:07:14,990
It's Daddy? Can
talk to him first?
85
00:07:14,100 --> 00:07:17,799
Your child is trying
take the phone from me...
86
00:07:17,800 --> 00:07:22,299
Will check the ATM... Thank you.
87
00:07:22,300 --> 00:07:24,399
Yes, your Mom called.
88
00:07:24,400 --> 00:07:26,499
She said she will come
tomorrow with Jonbert.
89
00:07:26,500 --> 00:07:30,990
Jonbert will be here in
Manila for a while.
90
00:07:30,100 --> 00:07:32,499
Oh, I understand...
91
00:07:32,500 --> 00:07:33,899
- Yes.
- Mama!
92
00:07:33,900 --> 00:07:35,999
Give me the phone,
want to talk to Daddy.
93
00:07:36,000 --> 00:07:39,800
He does not send messages
me. Cito, your child will talk.
94
00:07:41,600 --> 00:07:44,300
Hello, Dad!
95
00:07:44,500 --> 00:07:48,200
Changed the cell phone number?
96
00:07:48,300 --> 00:07:51,700
How can you not send
text messages?
97
00:07:52,600 --> 00:07:57,990
Remember me
promised a computer.
98
00:07:57,100 --> 00:08:00,700
With duo core processor!
99
00:08:01,400 --> 00:08:03,899
But he promised to give me this Christmas!
100
00:08:03,900 --> 00:08:08,000
Why should I wait
for my graduation?
101
00:08:09,400 --> 00:08:11,799
Oh, come on!
102
00:08:11,800 --> 00:08:16,300
It's a long wait that
may take two years.
103
00:08:19,400 --> 00:08:21,799
You always do so.
104
00:08:21,800 --> 00:08:24,799
Always makes promises.
105
00:08:24,800 --> 00:08:28,400
How can you not come home?
106
00:08:30,300 --> 00:08:32,899
Mommy, he wants to talk to you.
107
00:08:32,900 --> 00:08:36,500
His son is disappointed...
108
00:08:36,500 --> 00:08:38,599
Okay, you care!
109
00:08:38,600 --> 00:08:40,299
I hope you soon at home.
110
00:08:40,300 --> 00:08:42,499
Seven Christmases that does not come!
111
00:08:42,500 --> 00:08:47,400
Take care... I love you.
112
00:08:54,700 --> 00:08:58,299
Mom, Dad
will give you a present?
113
00:08:58,300 --> 00:09:02,399
I do not know...
I did not ask anything.
114
00:09:02,400 --> 00:09:06,990
Glad that sends the money,
so we'll have something for Christmas.
115
00:09:06,100 --> 00:09:09,400
Enough already.
116
00:09:09,400 --> 00:09:12,599
He will not give me the computer.
117
00:09:12,600 --> 00:09:18,599
The new clothes that wore
yesterday at the party came from his father.
118
00:09:18,600 --> 00:09:21,599
Do not be grumpy.
119
00:09:21,600 --> 00:09:28,400
Be thankful that his father would work
and we give you what you need.
120
00:09:52,500 --> 00:09:57,899
The teacher said that in times
remote had the concept of family.
121
00:09:57,900 --> 00:10:04,200
Educating the whole tribe
children and not their parents.
122
00:10:04,200 --> 00:10:11,299
The adults took care of
look for food and other things.
123
00:10:11,300 --> 00:10:17,400
If that had been born
time, be happier?
124
00:10:20,700 --> 00:10:21,999
- Hello, Tere!
125
00:10:22,000 --> 00:10:22,699
- Hello, Eli!
126
00:10:22,700 --> 00:10:24,499
Is very faintly!
127
00:10:24,500 --> 00:10:26,399
Not so much...
How are you?
128
00:10:26,400 --> 00:10:30,799
We come from a hearing... seek
by a new actor for TV commercial.
129
00:10:30,800 --> 00:10:31,899
Is that so?
130
00:10:31,900 --> 00:10:35,399
His son is
beautiful... could try!
131
00:10:35,400 --> 00:10:39,499
Oh, no! First the studies. Doing so
seem the same. He is smart!
132
00:10:39,500 --> 00:10:41,299
Since it has very
money, do not need it.
133
00:10:41,300 --> 00:10:43,899
- Of course not!
- I hear he sings well!
134
00:10:43,900 --> 00:10:46,299
There will be at home tonight
to sing Christmas carols.
135
00:10:46,300 --> 00:10:47,899
- Really?
- Yes.
136
00:10:47,900 --> 00:10:50,399
Well, we gotta go now.
We still have to go to market.
137
00:10:50,400 --> 00:10:53,200
- Okay, bye!
- Goodbye!
138
00:11:04,500 --> 00:11:07,699
Eli has gone out with that?
139
00:11:07,700 --> 00:11:09,499
Why?
140
00:11:09,500 --> 00:11:12,699
I heard that the molesta
kids who walk with him.
141
00:11:12,700 --> 00:11:14,999
That's what one of
patients told me.
142
00:11:15,000 --> 00:11:18,399
Eli got this job as an actor for
her son in a TV series...
143
00:11:18,400 --> 00:11:21,299
And once tried to molest him.
144
00:11:21,300 --> 00:11:24,400
The boy told his mother about it.
145
00:11:25,500 --> 00:11:27,799
What the mother did?
146
00:11:27,800 --> 00:11:31,400
Nothing...
Good thing did not happen.
147
00:11:32,200 --> 00:11:36,499
Mommy, a boy can
sue for rape?
148
00:11:36,500 --> 00:11:37,699
Certainly!
149
00:11:37,700 --> 00:11:42,799
Rape not only happens to women,
but also with men, gays, lesbians.
150
00:11:42,800 --> 00:11:48,800
It is also considered rape
the case of adults with minors.
151
00:11:48,900 --> 00:11:50,699
Even if the minor consents?
152
00:11:50,700 --> 00:11:52,699
Yes! It is rape.
153
00:11:52,700 --> 00:11:56,399
Adults can not
sex with children!
154
00:11:56,400 --> 00:11:57,699
You are wrong!
155
00:11:57,700 --> 00:12:01,000
It's rape by our law.
156
00:12:18,200 --> 00:12:21,399
Sure, we'll be there at Christmas.
157
00:12:21,400 --> 00:12:24,800
I miss my godson...
158
00:12:27,300 --> 00:12:30,100
Yes!
159
00:12:30,600 --> 00:12:36,299
Yes .. okay... Hello Mr...
Give my kind regards to Roger.
160
00:12:36,300 --> 00:12:39,700
Okay, bye!
161
00:12:56,500 --> 00:13:01,600
- Mom, the shoes ordered.
- Try them!
162
00:13:07,100 --> 00:13:09,799
Will try both.
163
00:13:09,800 --> 00:13:11,999
They were good?
164
00:13:12,000 --> 00:13:13,299
Are good.
165
00:13:13,300 --> 00:13:15,499
Should wear socks.
166
00:13:15,500 --> 00:13:19,100
I thought that would not serve.
167
00:13:23,300 --> 00:13:25,990
Mama...
168
00:13:25,100 --> 00:13:28,299
Next time we buy
shoes of a Shopping Center?
169
00:13:28,300 --> 00:13:31,990
I would love to have shoes imported.
170
00:13:31,100 --> 00:13:35,500
Why, here are the
much more resistant.
171
00:13:35,800 --> 00:13:40,499
That's the problem... resistant
so take too long to finish.
172
00:13:40,500 --> 00:13:44,100
Even out of fashion
I still use them.
173
00:13:49,000 --> 00:13:51,800
- Okay.
- Sorry.
174
00:13:51,800 --> 00:13:53,699
Okay, Mom?
175
00:13:53,700 --> 00:13:57,900
Yes ..
We bought this.
176
00:14:03,700 --> 00:14:06,899
And what was that kiss?
177
00:14:06,900 --> 00:14:09,299
Is asking
something special again?
178
00:14:09,300 --> 00:14:13,499
Nothing... just saying thanks!
Do not like it?
179
00:14:13,500 --> 00:14:16,299
- Right.
- Ouch!
180
00:14:16,300 --> 00:14:23,600
Wish you Merry Christmas!
181
00:14:28,400 --> 00:14:32,299
And happy New Year!
182
00:14:32,300 --> 00:14:37,899
Good news for you and yours!
183
00:14:37,900 --> 00:14:40,399
Wish you Merry Christmas!
184
00:14:40,400 --> 00:14:44,999
And happy New Year!
185
00:14:45,000 --> 00:14:46,799
Wow! This is great!
186
00:14:46,800 --> 00:14:48,399
Grab a drink first.
187
00:14:48,400 --> 00:14:50,599
Dens, please bring the drinks.
188
00:14:50,600 --> 00:14:53,700
Do not be shy!
189
00:14:53,800 --> 00:14:57,400
Dens can pick up the envelope?
190
00:14:57,400 --> 00:14:59,990
Help yourselves...
191
00:14:59,100 --> 00:15:02,990
He is the son of Tere, right?
192
00:15:02,100 --> 00:15:03,199
Yes I am.
193
00:15:03,200 --> 00:15:05,199
Still going to more houses?
194
00:15:05,200 --> 00:15:06,999
Some more.
195
00:15:07,000 --> 00:15:11,199
Could return after his circuit
of Christmas songs to drink something.
196
00:15:11,200 --> 00:15:13,799
- Bring your friends... Como se llama?
- Nathan, Sr.
197
00:15:13,800 --> 00:15:16,199
Come with Nathan later.
198
00:15:16,200 --> 00:15:18,899
Could bring
the whole choir with us.
199
00:15:18,900 --> 00:15:21,990
Oh, no! There will fit here.
200
00:15:21,100 --> 00:15:24,499
I'll need more chairs...
Antonio and you look great!
201
00:15:24,500 --> 00:15:28,299
Try with someone.
Maybe finish it later.
202
00:15:28,300 --> 00:15:31,699
Take your pick. Remember:
is the Christmas season.
203
00:15:31,700 --> 00:15:34,799
Dens... Who is
leader of your group?
204
00:15:34,800 --> 00:15:38,990
- RT Oh! Merry Christmas.
- Thank you, Mr.
205
00:15:38,100 --> 00:15:42,699
To call me Mr. .. Now
which grew stopped visiting me.
206
00:15:42,700 --> 00:15:47,399
Sir, we gotta go
more houses we visit.
207
00:15:47,400 --> 00:15:49,999
- Okay, take care, guys!
- Thank you, Mr. .. Come on!
208
00:15:50,000 --> 00:15:51,599
Thank you, sir!
209
00:15:51,600 --> 00:15:52,999
Thanks! Good luck!
210
00:15:53,000 --> 00:15:56,100
- Thank you, Mr.
- Come on!
211
00:16:10,200 --> 00:16:13,399
It must be hard
but his house on fire.
212
00:16:13,400 --> 00:16:18,300
It is an accident, stupid.
It can happen to anyone.
213
00:16:18,700 --> 00:16:21,899
We need security,
not play with fire.
214
00:16:21,900 --> 00:16:23,699
- Your turn.
- It's mine?
215
00:16:23,700 --> 00:16:25,399
It's another round.
216
00:16:25,400 --> 00:16:28,999
This is for Nathan...
he always plays with fire.
217
00:16:29,000 --> 00:16:31,799
I think I speak for
different types of fire!
218
00:16:31,800 --> 00:16:36,200
You're the freak, not me.
219
00:16:36,500 --> 00:16:43,800
You know why... Robin earned a
blowjob Xavier, the beginner gay!
220
00:16:45,500 --> 00:16:50,990
- Come on! Is this true?
- I knew it.
221
00:16:50,100 --> 00:16:52,599
And he loved the blowjob.
222
00:16:52,600 --> 00:16:57,990
That is why we always
I see Xavier near you.
223
00:16:57,100 --> 00:16:59,999
Xavier told me
that you sucked too.
224
00:17:00,000 --> 00:17:02,599
- Fuck you!
- So were the two!
225
00:17:02,600 --> 00:17:06,900
Pretending to be clear... to
expose the secrets of all!
226
00:17:12,600 --> 00:17:16,100
But man was it good?
227
00:17:17,800 --> 00:17:23,199
Totally! Why does
not experienced the blowjob?
228
00:17:23,200 --> 00:17:25,900
Never tried.
229
00:17:26,000 --> 00:17:29,499
Why not try, Eli?
230
00:17:29,500 --> 00:17:36,800
I prefer a woman to me
make a blowjob from a gay.
231
00:17:36,800 --> 00:17:40,600
Should be playing with us!
232
00:17:41,500 --> 00:17:43,399
Pardon!
233
00:17:43,400 --> 00:17:46,699
Eli needs to call it!
234
00:17:46,700 --> 00:17:49,400
It is very obvious!
235
00:17:49,600 --> 00:17:52,199
Riding the agenda
blowjobs of Eli?
236
00:17:52,200 --> 00:17:54,999
We're still in the house of Nathan.
237
00:17:55,000 --> 00:18:00,199
Yes .. taking a few drinks here.
238
00:18:00,200 --> 00:18:02,999
It may be that we stay
here until the morning mass.
239
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
Thought it was supper here.
240
00:18:07,100 --> 00:18:11,700
I said it again
after the songs...
241
00:18:12,400 --> 00:18:19,700
Okay. Come back after
morning mass. Take care!
242
00:26:39,200 --> 00:26:43,000
I will not go to church.
243
00:29:16,900 --> 00:29:19,399
"Seven days before Christmas!"
244
00:29:19,400 --> 00:29:23,599
"Brother, how can love
play with dolls? "
245
00:29:23,600 --> 00:29:28,700
"Is not it obvious?" I'm a girl! "
246
00:29:36,900 --> 00:29:39,499
It is very noisy!
247
00:29:39,500 --> 00:29:42,500
Here, Mom.
248
00:30:42,700 --> 00:30:45,900
They should be.
249
00:30:47,000 --> 00:30:48,299
Mommy, is Grandma and Grandpa!
250
00:30:48,300 --> 00:30:49,899
- How are you?
251
00:30:49,900 --> 00:30:51,599
This is Antonio?
252
00:30:51,600 --> 00:30:58,900
- He grew a lot and is
very nice! - How are you?
253
00:30:59,300 --> 00:31:03,599
Jonbert, how are you? Not needed
worrying about gifts.
254
00:31:03,600 --> 00:31:08,600
I do not get that way.
I am not yet an old man!
255
00:31:08,600 --> 00:31:11,199
Let me take this stuff.
256
00:31:11,200 --> 00:31:12,799
Please bring them inside.
257
00:31:12,800 --> 00:31:14,399
Let's have lunch!
258
00:31:14,400 --> 00:31:16,999
Not notice what they have prepared.
259
00:31:17,000 --> 00:31:19,299
Come on!
260
00:31:19,300 --> 00:31:22,200
Mom join us!
261
00:31:23,500 --> 00:31:26,800
Sit down, please.
262
00:31:27,900 --> 00:31:30,299
I'm exhausted.
263
00:31:30,300 --> 00:31:33,900
He had trouble on the trip?
264
00:31:37,300 --> 00:31:41,199
Where is the statue of
San Antonio we gave you?
265
00:31:41,200 --> 00:31:42,999
Upon... in my room.
266
00:31:43,000 --> 00:31:47,000
Do not we name our
grandson because of San Antonio?
267
00:31:47,100 --> 00:31:54,400
Tere has done something or only
prayed to San Antonio?
268
00:31:54,600 --> 00:31:58,500
For sure, find
all he wants.
269
00:31:58,800 --> 00:32:01,199
They have heard about the Mass?
270
00:32:01,200 --> 00:32:06,500
It may be that we then
had a busy morning.
271
00:32:08,600 --> 00:32:15,900
Let me digress. Jonbert could
stay with you for a while...
272
00:32:17,200 --> 00:32:22,800
while arranges the papers
for the work of a sailor.
273
00:32:23,100 --> 00:32:24,999
That will not matter.
274
00:32:25,000 --> 00:32:30,399
This rented house is very
Antonio and great for me.
275
00:32:30,400 --> 00:32:37,990
Jonbert expects
work in January.
276
00:32:37,100 --> 00:32:44,400
Told him to spend Christmas with us,
but he wants to get the papers now.
277
00:32:46,400 --> 00:32:48,599
That will not matter.
278
00:32:48,600 --> 00:32:53,500
How I wish that all
family spent Christmas here!
279
00:32:53,600 --> 00:33:00,599
A pity, is not possible. Who
look children Lando and Edna?
280
00:33:00,600 --> 00:33:02,899
They still live with us.
281
00:33:02,900 --> 00:33:07,990
The youngest of them,
Roseanne, contracted dengue!
282
00:33:07,100 --> 00:33:10,990
We spend a
note with the hospital.
283
00:33:10,100 --> 00:33:14,100
The diseases are
expanding much today.
284
00:33:16,200 --> 00:33:18,799
Go to Bataan this Christmas?
285
00:33:18,800 --> 00:33:21,899
All my uncles were there.
286
00:33:21,900 --> 00:33:26,990
Larry went to the U.S..
He made a petition to Chona!
287
00:33:26,100 --> 00:33:31,000
It is possible to us to visit
my cousin in Calamba.
288
00:33:35,400 --> 00:33:42,500
Larry is lucky to have
nurse as a wife.
289
00:33:57,400 --> 00:34:00,399
Cito always call?
290
00:34:00,400 --> 00:34:02,699
Oh yes! Currently
plans to return home.
291
00:34:02,700 --> 00:34:08,399
Hmmm... in practice we link to
ask when coming home.
292
00:34:08,400 --> 00:34:15,700
But his employer live
extending his contract.
293
00:34:15,900 --> 00:34:20,199
It is lucky for her husband
have favored the boss!
294
00:34:20,200 --> 00:34:27,000
Yes .. told him to take off holiday already
that is outside the country long ago.
295
00:34:47,000 --> 00:34:53,299
Son, stand firm here and finish
through the clutter in your life.
296
00:34:53,300 --> 00:34:57,990
Mommy, is
doing sermon again.
297
00:34:57,100 --> 00:35:00,990
Do not worry, son.
He is already a grown man.
298
00:35:00,100 --> 00:35:05,499
Jonbert, none of Masbate
live a unstable life forever.
299
00:35:05,500 --> 00:35:12,990
Do not worry. As soon as start
sailor, take care of the whole family.
300
00:35:12,100 --> 00:35:19,400
When you have saved much money,
ride a small business for us.
301
00:35:19,400 --> 00:35:23,500
Here is your...
302
00:35:28,800 --> 00:35:33,500
Be good, study on!
303
00:35:33,900 --> 00:35:37,700
Your father loves you very much.
304
00:35:40,800 --> 00:35:43,700
Take care!
305
00:36:15,200 --> 00:36:22,500
Born the King of Israel!
306
00:36:28,300 --> 00:36:30,899
Eat something first.
307
00:36:30,900 --> 00:36:32,799
Come on!
308
00:36:32,800 --> 00:36:34,599
Come on guys!
309
00:36:34,600 --> 00:36:36,799
As Nathan can not be with you?
310
00:36:36,800 --> 00:36:39,499
He does not feel well.
311
00:36:39,500 --> 00:36:43,800
Is that so? Come on.
312
00:36:45,200 --> 00:36:48,600
Good night!
313
00:37:37,600 --> 00:37:41,599
Uncle Joe is sure that will be
and sleeping on that side of the bed?
314
00:37:41,600 --> 00:37:45,999
Sure. That's fine if
I sleep only in underwear?
315
00:37:46,000 --> 00:37:51,499
It's too hot
but we're two guys.
316
00:37:51,500 --> 00:37:58,800
Okay. Sorry,
is too hot here.
317
00:37:59,600 --> 00:38:02,300
Wait.
318
00:38:07,200 --> 00:38:11,900
How can you not have
pictures of your girlfriend?
319
00:38:14,100 --> 00:38:16,699
None.
320
00:38:16,700 --> 00:38:19,199
I have no girlfriend.
321
00:38:19,200 --> 00:38:20,899
How can?
322
00:38:20,900 --> 00:38:24,999
At age 15,
had already had four.
323
00:38:25,000 --> 00:38:28,500
And I had sex with them all.
324
00:38:32,300 --> 00:38:36,899
Do not tell me still a virgin.
325
00:38:36,900 --> 00:38:39,999
Of course, I am!
326
00:38:40,000 --> 00:38:45,400
Ridiculous! It is the only Manila.
How slow with the girls!
327
00:38:50,600 --> 00:38:57,500
Should take advantage of
sex while you are young.
328
00:38:59,000 --> 00:39:03,700
Oh well... I am very
concerned about the school.
329
00:39:05,800 --> 00:39:10,799
Switch off lights when you go to sleep?
330
00:39:10,800 --> 00:39:17,900
Yes, but I can finish this
chapter I'm reading?
331
00:39:18,400 --> 00:39:25,100
Sure. I just can not
sleep with them burning.
332
00:39:49,100 --> 00:39:50,999
Hello, bro!
333
00:39:51,000 --> 00:39:53,799
I am here at home.
334
00:39:53,800 --> 00:39:55,199
We are well...
335
00:39:55,200 --> 00:39:58,000
How are you?
336
00:40:00,100 --> 00:40:04,799
Cito, the money sent
for Mom was not enough.
337
00:40:04,800 --> 00:40:09,000
Roseanne got sick.
338
00:40:09,000 --> 00:40:15,200
The money was used
the purchase of medicines.
339
00:40:15,900 --> 00:40:21,299
I rarely have any money
for expenditure here.
340
00:40:21,300 --> 00:40:25,999
I need to pay for the documents
and transportation expenses...
341
00:40:26,000 --> 00:40:30,300
I hope to send out
money before Christmas.
342
00:40:30,500 --> 00:40:33,800
Really need!
343
00:40:33,800 --> 00:40:35,599
What?
344
00:40:35,600 --> 00:40:38,300
What?
345
00:40:38,500 --> 00:40:41,800
What, in January?
346
00:40:41,900 --> 00:40:45,900
Will not be here!
347
00:40:46,100 --> 00:40:50,900
Mom assured me
it would send money.
348
00:40:51,300 --> 00:40:53,499
Oh well...
349
00:40:53,500 --> 00:40:55,899
Find ways...
350
00:40:55,900 --> 00:40:58,699
Be well!
351
00:40:58,700 --> 00:41:02,799
Uncle Joe, what Dad said?
352
00:41:02,800 --> 00:41:07,299
It is with difficulty
financial, do not understand why.
353
00:41:07,300 --> 00:41:10,699
That's what I said.
354
00:41:10,700 --> 00:41:14,800
He can not even me
buy the computer.
355
00:41:33,400 --> 00:41:39,000
I've heard...
Nathan is avoiding you.
356
00:41:39,200 --> 00:41:41,799
Why?
357
00:41:41,800 --> 00:41:45,899
No idea.
Just do not want to leave you.
358
00:41:45,900 --> 00:41:49,000
Why, what happened?
359
00:41:50,200 --> 00:41:53,700
Now, let's...
tell me what happened.
360
00:42:01,700 --> 00:42:07,899
Mike, did
something between Nathan and me.
361
00:42:07,900 --> 00:42:12,300
So tell me what happened!
362
00:42:13,800 --> 00:42:18,899
We did it...
we were drunk.
363
00:42:18,900 --> 00:42:21,599
Sex?
364
00:42:21,600 --> 00:42:23,699
What kind of sex?
365
00:42:23,700 --> 00:42:26,899
Probably
masturbated together...
366
00:42:26,900 --> 00:42:30,000
Something like this...
367
00:42:32,100 --> 00:42:35,600
Kissed?
368
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
Anything else?
369
00:42:40,500 --> 00:42:43,999
Sucked each other?
370
00:42:44,000 --> 00:42:46,199
Fucked each other stupid?
371
00:42:46,200 --> 00:42:49,200
None of that happened!
372
00:42:51,900 --> 00:42:54,990
Who sucked whom?
373
00:42:54,100 --> 00:42:58,699
I do not know... let
these details to us.
374
00:42:58,700 --> 00:43:01,699
Who's gay?
375
00:43:01,700 --> 00:43:02,499
I do not know.
376
00:43:02,500 --> 00:43:05,600
You're not gay... or is it?
377
00:43:14,000 --> 00:43:15,799
How to face this incident?
378
00:43:15,800 --> 00:43:19,200
Will avoid me for it?
379
00:43:22,300 --> 00:43:25,300
No.
380
00:43:25,700 --> 00:43:28,700
Why not?
381
00:43:30,700 --> 00:43:34,400
Because... I have
nobody to stay with me.
382
00:43:40,800 --> 00:43:43,499
The method of the "rhythm method"
is really difficult.
383
00:43:43,500 --> 00:43:44,899
Need the right time.
384
00:43:44,900 --> 00:43:49,990
If you would be ligation... is already
so hard to educate children who have!
385
00:43:49,100 --> 00:43:51,699
My husband refuses these methods.
386
00:43:51,700 --> 00:43:57,999
He thinks that maybe I slept with
other guys did the ligature.
387
00:43:58,000 --> 00:44:01,999
Why? You're such
woman and sleeps around?
388
00:44:02,000 --> 00:44:04,499
Of course not!
389
00:44:04,500 --> 00:44:07,499
If you do not want to stay
pregnant, it is their right.
390
00:44:07,500 --> 00:44:08,799
It's your body.
391
00:44:08,800 --> 00:44:13,699
And still feel sorry for their children
why can not feed all right.
392
00:44:13,700 --> 00:44:17,000
So why get pregnant again?
393
00:44:17,900 --> 00:44:21,799
And do not forget to return to
Dr. Quejencio next month.
394
00:44:21,800 --> 00:44:25,399
- Thanks.
- And stop smoking.
395
00:44:25,400 --> 00:44:29,899
Tell your husband not to smoke in
home to keep the baby's health.
396
00:44:29,900 --> 00:44:33,000
- Thanks, Mom
- Okay.
397
00:44:36,800 --> 00:44:40,999
Hello, John! Hello, Leo! Hello, baby!
398
00:44:41,000 --> 00:44:42,799
It's time for vaccination.
399
00:44:42,800 --> 00:44:44,599
And the helper is here.
400
00:44:44,600 --> 00:44:46,599
Just as two parents!
401
00:44:46,600 --> 00:44:48,799
- Sure.
- How is your business?
402
00:44:48,800 --> 00:44:53,399
Well, very busy, so I brought the
helper. From here go straight to work.
403
00:44:53,400 --> 00:44:59,899
Doctor, is the last dose of Geli against
measles, can now be taken against the flu?
404
00:44:59,900 --> 00:45:02,999
- Can.
- Right... bring the Geli.
405
00:45:03,000 --> 00:45:05,899
I really admire you guys,
parents are very responsible.
406
00:45:05,900 --> 00:45:09,999
Where will I get a partner
as responsible as you?
407
00:45:10,000 --> 00:45:13,799
It has many gays out there. Can
whether some want to marry you.
408
00:45:13,800 --> 00:45:19,899
You better not! He let me
by another man, poor me!
409
00:45:19,900 --> 00:45:23,999
Let me ask...
are faithful to each other?
410
00:45:24,000 --> 00:45:24,499
I am.
411
00:45:24,500 --> 00:45:27,990
I wonder if he is faithful to me.
412
00:45:27,100 --> 00:45:30,199
Faithful? I guess I'm faithful.
413
00:45:30,200 --> 00:45:31,799
I envy this couple!
414
00:45:31,800 --> 00:45:36,999
You know something?
Tere has a beautiful son!
415
00:45:37,000 --> 00:45:40,299
And if your son were to be gay?
416
00:45:40,300 --> 00:45:43,299
It does not really interest me...
417
00:45:43,300 --> 00:45:46,599
as a member
responsibility of society...
418
00:45:46,600 --> 00:45:49,499
and reveal how one of them,
John and Leo! I'll be satisfied!
419
00:45:49,500 --> 00:45:52,299
- You are praising us!
- I am telling the truth!
420
00:45:52,300 --> 00:45:52,999
Mom?
421
00:45:53,000 --> 00:45:54,699
Speaking in it!
422
00:45:54,700 --> 00:45:56,199
Thank you. Hello, Mike!
423
00:45:56,200 --> 00:45:58,599
Not pretty?
424
00:45:58,600 --> 00:46:00,699
I'm not surprised.
Tere's very pretty!
425
00:46:00,700 --> 00:46:02,599
Well, our doctor
always tells the truth!
426
00:46:02,600 --> 00:46:03,399
I'm coming, Mama!
427
00:46:03,400 --> 00:46:06,100
Goodbye!
428
00:46:16,000 --> 00:46:18,699
When he learned that?
429
00:46:18,700 --> 00:46:20,599
I do not know.
430
00:46:20,600 --> 00:46:23,499
So do not feel
attraction to girls?
431
00:46:23,500 --> 00:46:25,299
I still think they are attractive.
432
00:46:25,300 --> 00:46:30,500
I still think about girls
pretty when I masturbate.
433
00:46:30,600 --> 00:46:34,000
But, still wants to have a girlfriend?
434
00:46:34,100 --> 00:46:35,990
Yeah.
435
00:46:35,100 --> 00:46:37,990
Still want to have children?
436
00:46:37,100 --> 00:46:37,599
Yeah.
437
00:46:37,600 --> 00:46:40,799
So it is a heterosexual!
438
00:46:40,800 --> 00:46:43,399
Why, never found
attractive to men?
439
00:46:43,400 --> 00:46:44,999
No way!
440
00:46:45,000 --> 00:46:46,899
- Not even a subtle attraction?
- No.
441
00:46:46,900 --> 00:46:49,499
- Not even once?
- No way!
442
00:46:49,500 --> 00:46:51,599
So we are different.
443
00:46:51,600 --> 00:46:55,100
My situation is different from yours.
444
00:46:56,300 --> 00:46:59,200
One last question.
445
00:46:59,200 --> 00:47:01,899
Also find attractive for me?
446
00:47:01,900 --> 00:47:05,199
Of course not stupid!
This is moronic!
447
00:47:05,200 --> 00:47:08,990
Never felt
attracted by his sisters?
448
00:47:08,100 --> 00:47:09,199
Of course not!
449
00:47:09,200 --> 00:47:11,990
The same with me.
No attraction for you.
450
00:47:11,100 --> 00:47:14,199
It's like a brother to me.
451
00:47:14,200 --> 00:47:16,899
One last question.
452
00:47:16,900 --> 00:47:19,699
When you grow up will mount the
your own salon?
453
00:47:19,700 --> 00:47:21,499
Will be dressed as
a girl, too?
454
00:47:21,500 --> 00:47:22,199
Idiot!
455
00:47:22,200 --> 00:47:23,799
What are you talking about?
456
00:47:23,800 --> 00:47:26,500
Of course...
457
00:47:33,300 --> 00:47:35,999
What are you doing?
458
00:47:36,000 --> 00:47:37,199
Leaving.
459
00:47:37,200 --> 00:47:39,900
Home sweet home.
460
00:47:40,300 --> 00:47:41,699
Where are you going?
461
00:47:41,700 --> 00:47:42,899
Leaving.
462
00:47:42,900 --> 00:47:45,600
Home sweet home.
463
00:47:58,600 --> 00:47:59,999
Hey, here!
464
00:48:00,000 --> 00:48:02,399
Hello, Mike! Hello, Tong!
Let's eat!
465
00:48:02,400 --> 00:48:04,499
Not yet delivered the applications to the street.
466
00:48:04,500 --> 00:48:06,399
So we will wait for you.
467
00:48:06,400 --> 00:48:09,990
I do not think is possible.
I have many things to do.
468
00:48:09,100 --> 00:48:12,799
And I have to ask you to go with me
Shopping. I need to buy something.
469
00:48:12,800 --> 00:48:15,500
Right!
470
00:48:16,700 --> 00:48:19,499
Hmmm. I'll just make my request.
471
00:48:19,500 --> 00:48:21,899
- We could go.
- But I have not done.
472
00:48:21,900 --> 00:48:25,799
No need to stop eating.
I buy more at the Mall. Come on!
473
00:48:25,800 --> 00:48:27,999
- Come on, mate.
- Take care!
474
00:48:28,000 --> 00:48:29,899
- What is your request?
475
00:48:29,900 --> 00:48:32,990
A cheeseburger and Coke.
476
00:48:32,100 --> 00:48:32,799
Partner, what is yours?
477
00:48:32,800 --> 00:48:34,199
Same thing.
478
00:48:34,200 --> 00:48:36,499
Two of each.
479
00:48:36,500 --> 00:48:37,499
Just a minute.
480
00:48:37,500 --> 00:48:40,200
Okay.
481
00:49:00,400 --> 00:49:02,899
Tong Hey! Enter here!
482
00:49:02,900 --> 00:49:06,700
I can not, I'm with Mike.
483
00:49:08,400 --> 00:49:11,100
Come on!
484
00:49:14,600 --> 00:49:18,990
Forget them... Let's drink!
485
00:49:18,100 --> 00:49:21,300
How are the girls here?
486
00:49:21,300 --> 00:49:23,299
By the way, how is the RG?
487
00:49:23,300 --> 00:49:25,199
RG became a hit!
488
00:49:25,200 --> 00:49:28,899
Is working on
Qatar for some time.
489
00:49:28,900 --> 00:49:34,700
He put a trailer burger
the right of your home!
490
00:49:37,800 --> 00:49:40,699
And it's a great help
money for the family.
491
00:49:40,700 --> 00:49:45,799
I'm leaving in January
and I already have my visa.
492
00:49:45,800 --> 00:49:47,699
It's a lucky guy!
493
00:49:47,700 --> 00:49:49,699
I'm still not sure.
494
00:49:49,700 --> 00:49:51,299
Have patience, man.
495
00:49:51,300 --> 00:49:52,999
Soon embark.
496
00:49:53,000 --> 00:49:56,899
After getting
work and save some...
497
00:49:56,900 --> 00:50:01,499
I plan to mount a small
bar here in Manila.
498
00:50:01,500 --> 00:50:04,990
Like this.
499
00:50:04,100 --> 00:50:05,999
This is my kind of trade.
500
00:50:06,000 --> 00:50:11,700
Deserve this kind of
business as it is a drunk!
501
00:50:12,900 --> 00:50:16,300
I need to pee.
Excuse me, guys.
502
00:51:01,800 --> 00:51:05,000
Mom?
503
00:51:05,500 --> 00:51:07,499
Mom?
504
00:51:07,500 --> 00:51:10,699
We have fast food?
505
00:51:10,700 --> 00:51:13,900
Within minutes, sit down.
506
00:51:18,500 --> 00:51:23,399
Mom, I think
Uncle Joe will not eat here.
507
00:51:23,400 --> 00:51:26,799
I saw him recently at Riverbed,
along with their friends.
508
00:51:26,800 --> 00:51:30,400
It seems that he has
money to drink!
509
00:51:30,600 --> 00:51:34,299
I heard him talk
Dad on the phone the morning.
510
00:51:34,300 --> 00:51:37,199
It seems he does not
receive any money.
511
00:51:37,200 --> 00:51:42,899
They are lucky. His father remembered
to call them regularly.
512
00:51:42,900 --> 00:51:46,299
Still receives messages
Text of your father?
513
00:51:46,300 --> 00:51:52,800
Sometimes he answers,
most times not.
514
00:51:53,800 --> 00:51:58,199
Hope you come to your graduation.
He'll be very proud of you.
515
00:51:58,200 --> 00:52:02,100
Surely it will be student
honor again.
516
00:52:02,600 --> 00:52:04,999
Do not want to tow my
expectations to this.
517
00:52:05,000 --> 00:52:08,299
He was not here to
see my first graduation.
518
00:52:08,300 --> 00:52:14,990
Also, I will be honor student
even if he did not get home.
519
00:52:14,100 --> 00:52:16,999
Antonio, do not talk that way.
520
00:52:17,000 --> 00:52:21,990
I will not have a position to
send them to school alone.
521
00:52:21,100 --> 00:52:26,300
His father has worked hard
to send you to school.
522
00:52:26,500 --> 00:52:30,100
I understand that.
523
00:52:56,500 --> 00:52:58,499
Do not like it, fag?
524
00:52:58,500 --> 00:52:59,799
Do not like it?
525
00:52:59,800 --> 00:53:02,399
- It's a fag, right?
- Yes!
526
00:53:02,400 --> 00:53:04,899
It's great?
527
00:53:04,900 --> 00:53:05,999
My dick?
528
00:53:06,000 --> 00:53:09,990
Not like my cock?
529
00:53:09,100 --> 00:53:14,499
That's not what were looking for?
530
00:53:14,500 --> 00:53:17,500
- It's good?
- Yes!
531
00:53:52,400 --> 00:53:55,100
Sorry!
532
00:55:12,200 --> 00:55:15,299
- Mama, your glass of water.
- Thank you!
533
00:55:15,300 --> 00:55:17,799
His uncle Jonbert arrived?
534
00:55:17,800 --> 00:55:21,500
Yes, Mom.
535
00:55:21,900 --> 00:55:24,499
Mama, how can your watch
wall to look this way?
536
00:55:24,500 --> 00:55:26,599
Is no battery.
537
00:55:26,600 --> 00:55:31,500
I have batteries in my room.
538
00:55:43,300 --> 00:55:47,700
Mom, here's your watch.
539
00:55:47,800 --> 00:55:49,299
Thank you!
540
00:55:49,300 --> 00:55:52,990
- Mom, I need something more?
- Please close the door.
541
00:55:52,100 --> 00:55:55,300
- Good night!
- Good night!
542
00:58:48,200 --> 00:58:50,299
Antonio is no longer up?
543
00:58:50,300 --> 00:58:52,990
Is sleeping.
544
00:58:52,100 --> 00:58:54,699
Where is your agency?
545
00:58:54,700 --> 00:58:56,599
In Pasay.
546
00:58:56,600 --> 00:59:00,000
Can I ask a favor?
547
00:59:00,800 --> 00:59:04,999
Go through the company
and pay the electric bill.
548
00:59:05,000 --> 00:59:06,599
It is a notice of shutdown.
549
00:59:06,600 --> 00:59:09,799
It has to be paid as
before. Are you all right?
550
00:59:09,800 --> 00:59:11,599
Sure, no problem.
551
00:59:11,600 --> 00:59:15,800
Thank you so much.
I'm going...
552
01:01:58,700 --> 01:02:03,299
Tong, did a
research last night.
553
01:02:03,300 --> 01:02:08,599
- About what? - On the different
reasons why a person is gay.
554
01:02:08,600 --> 01:02:11,500
Really?
555
01:02:12,500 --> 01:02:16,899
I read that there are many
theories.
556
01:02:16,900 --> 01:02:20,990
Some say it is hereditary.
557
01:02:20,100 --> 01:02:24,499
As skin color
or eye color.
558
01:02:24,500 --> 01:02:27,599
It also depends
how he was raised.
559
01:02:27,600 --> 01:02:30,999
It also depends on the environment.
560
01:02:31,000 --> 01:02:33,499
Just a second, when it was more
Young was sexually molested?
561
01:02:33,500 --> 01:02:35,699
Of course not!
562
01:02:35,700 --> 01:02:39,899
They say it may be a factor.
563
01:02:39,900 --> 01:02:47,200
They also say that sometimes, suddenly
we feel gay or bisexual.
564
01:02:49,000 --> 01:02:53,699
This means that one can "turn"
gay when he reaches 30 years?
565
01:02:53,700 --> 01:02:57,299
It is possible according to psychologists.
566
01:02:57,300 --> 01:03:04,600
If Mom suddenly found herself as a lesbian,
not think my father, nor turn back.
567
01:03:06,400 --> 01:03:07,899
It's possible.
568
01:03:07,900 --> 01:03:12,900
You never know, but tomorrow it could
no more attracted to men.
569
01:03:13,300 --> 01:03:20,600
As the water: as solid ice, liquid
as rain or gaseous, as in the air.
570
01:03:22,400 --> 01:03:25,699
And one more thing I have researched.
571
01:03:25,700 --> 01:03:29,999
Is there a difference in brain structure
between a man and a straight man gay!
572
01:03:30,000 --> 01:03:35,899
By specifying the area of the brain,
but I could not understand.
573
01:03:35,900 --> 01:03:38,299
This could be the reason
which I am smarter than you!
574
01:03:38,300 --> 01:03:39,899
Bobo! You're a cocky!
575
01:03:39,900 --> 01:03:47,200
There's more. Li that homosexual acts
are basically a part of the animal kingdom.
576
01:03:49,900 --> 01:03:55,200
I'm impressed
with this research.
577
01:03:56,400 --> 01:04:01,199
But you know what? I'm more confused.
There are many explanations.
578
01:04:01,200 --> 01:04:08,500
Still do not know the purpose of being gay.
579
01:04:08,800 --> 01:04:10,799
Or does it have a purpose?
580
01:04:10,800 --> 01:04:14,599
I do not know you.
You're gay, not me!
581
01:04:14,600 --> 01:04:16,799
This is bullshit!
582
01:04:16,800 --> 01:04:17,699
Faggot!
583
01:04:17,700 --> 01:04:18,899
Chutzpah!
584
01:04:18,900 --> 01:04:21,900
Hey, wait for me!
585
01:04:28,200 --> 01:04:29,990
Let's run.
586
01:04:29,100 --> 01:04:31,800
Okay.
587
01:04:55,300 --> 01:05:00,199
Lisa, this is Jonbert, my
childhood friend of Masbate.
588
01:05:00,200 --> 01:05:06,500
Hello, this is Kristel,
my classmate.
589
01:05:07,100 --> 01:05:08,599
Please sit down.
590
01:05:08,600 --> 01:05:11,300
Thank you!
591
01:05:13,800 --> 01:05:16,399
- Want something to drink?
- Sure.
592
01:05:16,400 --> 01:05:18,599
Do not worry, it's about me.
593
01:05:18,600 --> 01:05:24,300
My friend has a lot
money. It is a financier of Dubai.
594
01:05:44,000 --> 01:05:46,899
Came home late.
595
01:05:46,900 --> 01:05:50,200
I was invited by a friend.
596
01:05:55,800 --> 01:05:58,600
You drunk?
597
01:05:58,800 --> 01:06:01,800
Some bottles.
598
01:06:04,500 --> 01:06:08,699
Do you have a video
sex on your phone?
599
01:06:08,700 --> 01:06:15,500
Some were sent by
friendly Internet Cafe
600
01:06:15,900 --> 01:06:19,899
Can I borrow your phone?
601
01:06:19,900 --> 01:06:22,600
Sure!
602
01:06:24,100 --> 01:06:31,400
Just click on folders
and in there they are.
603
01:06:32,900 --> 01:06:36,999
Told me he had few,
but the folder is full!
604
01:06:37,000 --> 01:06:41,400
Very good! I'll sleep now.
605
01:06:43,100 --> 01:06:47,400
Probably masturbated
with all these videos, no?
606
01:10:45,200 --> 01:10:50,699
Please, heat the vegetable, meat
and light for me at the Center for Health
607
01:10:50,700 --> 01:10:53,400
Yes, Mom.
608
01:11:03,800 --> 01:11:05,899
Where will today?
609
01:11:05,900 --> 01:11:09,600
The agency worker.
610
01:11:10,000 --> 01:11:14,799
Has returned home very late.
It is part of the documents?
611
01:11:14,800 --> 01:11:19,600
No Mother, I have been invited
by friends to go out together.
612
01:11:21,400 --> 01:11:23,399
Please do not re
home very late.
613
01:11:23,400 --> 01:11:29,199
I wake to the sound when you enter.
And I have difficulty going back to sleep.
614
01:11:29,200 --> 01:11:31,900
Sorry, Mom
615
01:11:35,000 --> 01:11:37,799
His brother has called you?
616
01:11:37,800 --> 01:11:41,599
The last time I talked
with him was two days ago.
617
01:11:41,600 --> 01:11:43,899
How is he?
618
01:11:43,900 --> 01:11:49,900
He said ok, sent
souvenirs for Antonio.
619
01:11:58,300 --> 01:12:02,700
Tong, po that is so quiet?
620
01:12:03,100 --> 01:12:05,800
Nothing.
621
01:12:17,900 --> 01:12:20,799
The Christmas party at
Friday is confirmed?
622
01:12:20,800 --> 01:12:25,699
- Yes, bring food for
cook! I'll bring baked...
623
01:12:25,700 --> 01:12:28,699
Roast chicken? I hope not!
624
01:12:28,700 --> 01:12:31,799
A pig roast special
for all of you!
625
01:12:31,800 --> 01:12:37,300
- Mom, here's what you asked
to bring. - Thank you, son.
626
01:12:37,800 --> 01:12:42,799
Really lucky with his son. I
ill ask my nephew something.
627
01:12:42,800 --> 01:12:48,799
My son is also like Luigi.
It is not easy to pull it from your computer.
628
01:12:48,800 --> 01:12:54,700
My son is like his mother
a good person and responsible.
629
01:12:55,500 --> 01:12:58,200
Aida!
630
01:13:08,700 --> 01:13:11,799
It is true that we have heard?
631
01:13:11,800 --> 01:13:14,899
I got him... caught in the act!
632
01:13:14,900 --> 01:13:18,499
He has maintained his
lover in the area of Masinag.
633
01:13:18,500 --> 01:13:20,999
Chutzpah!
634
01:13:21,000 --> 01:13:23,499
What did you do?
635
01:13:23,500 --> 01:13:27,799
Almost lost my head and
stabbed them to death!
636
01:13:27,800 --> 01:13:33,000
Animals!
Should have killed them.
637
01:13:33,700 --> 01:13:37,000
What courage they had!
638
01:13:37,000 --> 01:13:39,699
Should have killed them!
639
01:13:39,700 --> 01:13:43,900
I got in the act!
640
01:13:44,400 --> 01:13:49,700
Tere, were naked... together!
641
01:14:15,800 --> 01:14:19,800
These are your
fellow choir?
642
01:14:25,200 --> 01:14:29,990
Gains much singing
Christmas carols?
643
01:14:29,100 --> 01:14:32,500
Enough.
644
01:14:32,500 --> 01:14:36,400
As each of
you earn in one night?
645
01:14:37,100 --> 01:14:40,000
Depends...
646
01:14:43,800 --> 01:14:49,000
How can you talk to me
this way? Any problems?
647
01:14:50,900 --> 01:14:53,399
Nothing.
648
01:14:53,400 --> 01:14:59,100
- Why, what's the problem?
- There is none!
649
01:14:59,100 --> 01:15:03,700
You wonder what
happened last night?
650
01:15:07,700 --> 01:15:11,600
I know everything that happened.
651
01:15:16,100 --> 01:15:19,600
And I liked it.
652
01:16:40,400 --> 01:16:47,600
Pause! Kathy, I can hear your
last speech? "Long lay the world..."
653
01:16:49,600 --> 01:16:56,900
Not sure. Hear us
first three! Listen to the melody...
654
01:17:46,200 --> 01:17:49,699
They say that before
Maria getting pregnant by Jesus...
655
01:17:49,700 --> 01:17:57,000
an angel appeared and told her who Jesus was
and what are its intentions for this world.
656
01:17:57,100 --> 01:18:04,400
I hope we know who we are and
this privilege because we are in the world.
657
01:18:34,800 --> 01:18:40,699
My grandmother said that if we
looking for something or someone...
658
01:18:40,700 --> 01:18:48,000
we pray to St. Anthony of Padua
because for sure we will find what they seek.
659
01:18:48,300 --> 01:18:54,999
And if you pray for
Santo says he's lost?
660
01:18:55,000 --> 01:18:58,300
The Holy'll hear?
661
01:19:00,700 --> 01:19:05,700
Or never find your destination?
662
01:19:31,400 --> 01:19:34,500
Uncle Joe!
663
01:19:35,500 --> 01:19:42,699
My friends and I would like
to go to that place in Masbate.
664
01:19:42,700 --> 01:19:46,899
They call it "Bagacay.
665
01:19:46,900 --> 01:19:50,599
It's a beautiful place.
666
01:19:50,600 --> 01:19:53,599
It is a short walk
bike in our city.
667
01:19:53,600 --> 01:19:58,299
Sometimes, foreigners visiting the place.
668
01:19:58,300 --> 01:20:03,700
They say it is one of the most
beautiful beaches of the Philippines.
669
01:20:04,900 --> 01:20:07,799
Why is it so dark in here?
There was a lack of energy?
670
01:20:07,800 --> 01:20:10,899
But there are lights out there!
671
01:20:10,900 --> 01:20:18,200
Mom, someone's company
Electric came and cut our light.
672
01:20:18,300 --> 01:20:22,699
Why cut? We pay the
our accounts, right, Jonbert?
673
01:20:22,700 --> 01:20:26,500
There was one small problem.
674
01:20:26,600 --> 01:20:31,399
What do you mean? Not paid
with the money I gave you?
675
01:20:31,400 --> 01:20:34,899
The office was
closed when I arrived.
676
01:20:34,900 --> 01:20:39,699
The traffic was terrible and
I arrived with some delay to the agency.
677
01:20:39,700 --> 01:20:43,100
Where's the money?
678
01:20:43,100 --> 01:20:50,400
I needed for my medical expenses
the agency. I used the money for it.
679
01:20:51,200 --> 01:20:57,990
Why do not you tell me this in
first place? Could have done something.
680
01:20:57,100 --> 01:21:03,299
He hoped his brother Cito me
send money and give it back.
681
01:21:03,300 --> 01:21:09,900
Jonbert let me know the next time
have such problems. Oh, God!
682
01:21:12,700 --> 01:21:16,199
I am very sorry, really
wanted to return it!
683
01:21:16,200 --> 01:21:20,899
If you did not keep for so long
problem for you would not have gone so far!
684
01:21:20,900 --> 01:21:23,990
I think this behavior
completely unacceptable!
685
01:21:23,100 --> 01:21:29,199
Mama, calm, relax.
Their pressure can explode!
686
01:21:29,200 --> 01:21:32,400
Eat something!
687
01:23:38,700 --> 01:23:42,700
Antonio, I'm going.
688
01:23:55,500 --> 01:24:00,299
You sure do not want to come with me
the house of her aunt Shirley in Laguna?
689
01:24:00,300 --> 01:24:06,990
Do not want to do anything unless
play with hyperactive children.
690
01:24:06,100 --> 01:24:09,799
That sucks! Do not pick your
present and has included money.
691
01:24:09,800 --> 01:24:15,799
Please do not insist! At my age is
a shame to be accepting donations from them.
692
01:24:15,800 --> 01:24:19,499
Your choice! Take care
the house. I will come back very late.
693
01:24:19,500 --> 01:24:23,600
Okay, take care!
694
01:24:24,700 --> 01:24:27,299
Took bad breath?
695
01:24:27,300 --> 01:24:30,000
Take care!
696
01:25:12,400 --> 01:25:15,999
-Tere!
- Jeng!
697
01:25:16,000 --> 01:25:18,899
- When it came?
- Two weeks ago...
698
01:25:18,900 --> 01:25:22,399
I lost your number and I stopped you
call that had come! Merry Christmas!
699
01:25:22,400 --> 01:25:25,999
Merry Christmas too! It was a blessing
disguised I suddenly feel hungry.
700
01:25:26,000 --> 01:25:29,299
It would not have to face with you here!
701
01:25:29,300 --> 01:25:33,499
Seems more
young... And lose weight!
702
01:25:33,500 --> 01:25:37,199
I do not think, look at you! Looks like
saved many dollars in Dubai.
703
01:25:37,200 --> 01:25:40,100
Not really!
704
01:25:40,900 --> 01:25:46,999
- What have you done? - Let
something to eat us understand.
705
01:25:47,000 --> 01:25:50,400
Sounds great!
706
01:26:01,200 --> 01:26:05,700
The breakfast looks delicious!
707
01:26:05,900 --> 01:26:10,300
Hey... His mother can see us.
708
01:26:10,400 --> 01:26:13,499
Do not worry.
We're just two of us.
709
01:26:13,500 --> 01:26:19,500
Mom is out of town.
Arrive home late today!
710
01:26:22,700 --> 01:26:27,200
Hardly woke up...
will be hard fast!
711
01:26:47,200 --> 01:26:52,500
Wanted to tell you personally.
712
01:26:53,100 --> 01:27:00,100
I do not want to look like a gossip.
713
01:27:02,100 --> 01:27:09,400
Cito has a relationship
with another woman in Dubai.
714
01:27:10,400 --> 01:27:14,800
They have two children.
715
01:27:15,500 --> 01:27:22,800
He is discreet, even when I'm
around and keep the relationship secret.
716
01:27:24,600 --> 01:27:30,399
But once I saw the whole family together.
717
01:27:30,400 --> 01:27:37,200
In fact, quietly made a picture.
718
01:27:42,100 --> 01:27:48,900
I wanted proof.
719
01:28:28,900 --> 01:28:31,899
I need you to try something.
720
01:28:31,900 --> 01:28:32,999
What is this?
721
01:28:33,000 --> 01:28:35,700
Let me eat!
722
01:28:36,300 --> 01:28:37,599
Eat me?
723
01:28:37,600 --> 01:28:38,299
Being inside of you.
724
01:28:38,300 --> 01:28:40,990
No. Not like that.
725
01:28:40,100 --> 01:28:41,399
Feel good about it!
726
01:28:41,400 --> 01:28:47,600
- No! That would be painful, Uncle Joe!
- Let's... feel like a woman!
727
01:28:48,200 --> 01:28:49,899
Uncle Joe! No!
728
01:28:49,900 --> 01:28:53,200
Let's just do it!
729
01:29:08,900 --> 01:29:12,990
Go! My cock is
tired of your mouth!
730
01:29:12,100 --> 01:29:13,699
I'm losing my erection.
731
01:29:13,700 --> 01:29:16,899
I am afraid of
it asks me to do.
732
01:29:16,900 --> 01:29:19,799
I got it. It's fun!
733
01:29:19,800 --> 01:29:22,899
Uncle Joe! No! Uncle Joe!
734
01:29:22,900 --> 01:29:24,599
Let's put a little of this...
735
01:29:24,600 --> 01:29:27,600
I will not!
736
01:29:28,400 --> 01:29:32,300
Stop! Uncle Joe! Stop!
737
01:29:37,100 --> 01:29:44,400
- Uncle Joe! Stop! It hurts!
- Shut up! Shut up!
738
01:29:47,200 --> 01:29:54,500
- Son of a bitch! It hurts, Uncle Joe!
- I said shut up!
739
01:29:55,800 --> 01:30:03,100
- Uncle Joe! It hurts! Son of a bitch!
- I said shut up!
740
01:30:03,800 --> 01:30:08,899
- Be quick! Be quiet!
-To! I do not want that!
741
01:30:08,900 --> 01:30:13,300
Uncle Joe!
742
01:30:13,300 --> 01:30:19,299
- Relax, I'm almost done.
It's fast! - For I do not want that!
743
01:30:19,300 --> 01:30:22,800
I do not want that!
744
01:30:42,700 --> 01:30:45,400
Please stop here.
745
01:32:11,300 --> 01:32:18,600
- Uncle Joe! Stop!
- Stop moving!
746
01:32:19,500 --> 01:32:25,500
-Uncle Joe! Stop!
- Stop moving!
747
01:32:26,400 --> 01:32:31,200
To please!
748
01:32:34,600 --> 01:32:35,999
- No!
- Almost done!
749
01:32:36,000 --> 01:32:39,100
You son of a bitch!
750
01:32:46,700 --> 01:32:50,990
You son of a bitch!
751
01:32:50,100 --> 01:32:51,499
You son of a bitch!
752
01:32:51,500 --> 01:32:56,799
You son of a bitch!
It's an animal! Animal! Animal!
753
01:32:56,800 --> 01:33:02,990
To, Mama! Enough, Mom.
754
01:33:02,100 --> 01:33:09,400
- To, Mama! Enough, Mom.
- You son of a bitch! It's an animal!
755
01:33:12,300 --> 01:33:17,300
- You son of a bitch!
- Mama!
756
01:36:55,600 --> 01:37:02,000
- Tere, what happened?
- Tong! Tong! What happened?
757
01:37:36,000 --> 01:37:40,399
It was a tragic Christmas Day
in Sta Elena, Marikina.
758
01:37:40,400 --> 01:37:47,299
When Jonbert de Guzman, 25,
was killed by his nephew of 15 years.
759
01:37:47,300 --> 01:37:54,299
The suspect said the victim had attacked his mother
After a heated discussion about money.
760
01:37:54,300 --> 01:37:56,299
The suspect claims that
only defending his mother.
761
01:37:56,300 --> 01:37:59,599
I followed the case of this boy.
762
01:37:59,600 --> 01:38:04,399
And I think that any
is the outcome of this case...
763
01:38:04,400 --> 01:38:08,599
it will not be arrested
as a common criminal.
764
01:38:08,600 --> 01:38:11,499
He is only 15 years.
765
01:38:11,500 --> 01:38:15,299
According to Justice
Youth and Well-being and act...
766
01:38:15,300 --> 01:38:18,900
The DSWD perhaps put
under his supervision.
767
01:38:22,300 --> 01:38:29,500
Actually I do not know what else
learned from this experience.
768
01:38:29,900 --> 01:38:33,899
Everything was fast... confused.
769
01:38:33,900 --> 01:38:36,199
If you ask me...
770
01:38:36,200 --> 01:38:39,199
did not want to
response, however.
771
01:38:39,200 --> 01:38:42,399
Maybe life is just so...
772
01:38:42,400 --> 01:38:47,800
It's up to me to find
sense of it all!
773
01:38:49,511 --> 01:39:15,801
especially for
http://www.glsportugal.com
56262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.