All language subtitles for Ang_Lihin_ni_Antonio(Antonio_s_Secret)2008.1PtBR-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,700 --> 00:00:51,199 I'm Antonio. 2 00:00:51,200 --> 00:00:54,990 My friends call me "Tong". 3 00:00:54,100 --> 00:00:58,899 On Friendster, search by "Tong Guzman." 4 00:00:58,900 --> 00:01:03,199 My nickname in "Chats" is "Antz_15. 5 00:01:03,200 --> 00:01:08,899 In games online Tom_Bato " so they call me. 6 00:01:08,900 --> 00:01:13,699 Even with several names, do not get confused. 7 00:01:13,700 --> 00:01:20,000 It's fun to choose your name... his character. 8 00:02:04,700 --> 00:02:10,799 Why is this: as soon as born already got our names. 9 00:02:10,800 --> 00:02:14,699 Neither have the chance to choose the name we like. 10 00:02:14,700 --> 00:02:17,999 Life probably has always been that way. 11 00:02:18,000 --> 00:02:21,990 In most cases we have no choice. 12 00:02:21,100 --> 00:02:24,199 Some are born underdogs. 13 00:02:24,200 --> 00:02:29,400 Others with a good life. 14 00:02:31,399 --> 00:02:35,249 To * * Orlandozlsp 15 00:02:35,250 --> 00:02:40,899 Translation / Subtitles * Scarecrow * 16 00:02:40,900 --> 00:02:47,299 If we do have soul, do not ask you where born? 17 00:02:47,300 --> 00:02:54,600 We choose to be born men, women, gays, lesbians? 18 00:02:55,300 --> 00:02:59,699 We can choose our parents? 19 00:02:59,700 --> 00:03:03,400 And if I was born in the U.S.? 20 00:03:03,500 --> 00:03:07,000 Or Afghanistan? 21 00:03:11,700 --> 00:03:14,299 Nathan saw Ajit? 22 00:03:14,300 --> 00:03:15,499 No, why? 23 00:03:15,500 --> 00:03:19,100 Okay... up! 24 00:03:22,100 --> 00:03:23,199 Tong. 25 00:03:23,200 --> 00:03:23,899 Hey! 26 00:03:23,900 --> 00:03:25,699 Okay... up! 27 00:03:25,700 --> 00:03:26,899 Hey, Tong. 28 00:03:26,900 --> 00:03:28,599 What? 29 00:03:28,600 --> 00:03:32,601 Look your Friendster. It's all messy. 30 00:03:32,602 --> 00:03:34,990 Check it out! Your avatar is a monkey? 31 00:03:34,100 --> 00:03:35,799 Not mine. 32 00:03:35,800 --> 00:03:38,499 Look at the profile! 33 00:03:38,500 --> 00:03:39,499 Just look. 34 00:03:39,500 --> 00:03:43,599 Its name was changed for "Tong the nipple." 35 00:03:43,600 --> 00:03:47,990 Can not be mine. 36 00:03:47,100 --> 00:03:51,600 May be some enemy who accessed your password and mess up your profile. 37 00:03:51,700 --> 00:03:57,300 Perhaps he failed to leave the Internet Cafe yesterday. 38 00:03:57,500 --> 00:03:59,100 It's a nerd! 39 00:03:59,101 --> 00:04:01,699 And the jerk who came after decided to mess up your profile. 40 00:04:01,700 --> 00:04:03,299 Why would someone do this? 41 00:04:03,300 --> 00:04:04,999 I told him to always "log off"! 42 00:04:05,000 --> 00:04:06,799 That jerk! 43 00:04:06,800 --> 00:04:10,990 Where have you been surfing yesterday? 44 00:04:10,100 --> 00:04:12,599 In the cafe near the city... 45 00:04:12,600 --> 00:04:14,990 That's why... 46 00:04:14,100 --> 00:04:15,999 Stayed online for Watch porn sites, right? 47 00:04:16,000 --> 00:04:18,700 What a mess! 48 00:04:20,900 --> 00:04:25,399 Bong, I'll use 7. 49 00:04:25,400 --> 00:04:27,899 It has a monkey as avatar! 50 00:04:27,900 --> 00:04:29,699 No! 51 00:04:29,700 --> 00:04:32,800 But it is the monkey face! 52 00:04:34,100 --> 00:04:37,199 Since the fourth grade, Mike and I always walk together. 53 00:04:37,200 --> 00:04:41,399 He's a great guy... smart and cool. 54 00:04:41,400 --> 00:04:44,499 Nathan and I started friendship in the Freshman. in 2nd grade. 55 00:04:44,500 --> 00:04:49,600 It is also a cool guy... love the Bible more than likes sex. 56 00:05:04,900 --> 00:05:09,400 Tong Hey, I saw your profile. You're weird! 57 00:05:09,400 --> 00:05:13,299 Somebody messed up. But I'm mending. 58 00:05:13,300 --> 00:05:15,399 I'm going up! 59 00:05:15,400 --> 00:05:18,100 Up! 60 00:05:19,700 --> 00:05:22,299 Tong, think Kathy likes of you. 61 00:05:22,300 --> 00:05:24,699 Why not enjoy the most? 62 00:05:24,700 --> 00:05:27,600 Cut it out! 63 00:05:27,900 --> 00:05:32,700 She's beautiful! Do not like it? 64 00:06:01,500 --> 00:06:05,399 Hurry! Have to come with me to the market! 65 00:06:05,400 --> 00:06:08,990 Why not go tomorrow? 66 00:06:08,100 --> 00:06:13,100 I thought you wanted to go to catch the new shoes we buy. 67 00:06:13,600 --> 00:06:18,599 Right! Please, Mommy, pay the bill on the Internet. 68 00:06:18,600 --> 00:06:19,999 Oh, boys! 69 00:06:20,000 --> 00:06:21,599 Please! 70 00:06:21,600 --> 00:06:24,799 Okay! Bong, as is the internet? 71 00:06:24,800 --> 00:06:27,699 Only 50 pesos. 72 00:06:27,700 --> 00:06:30,999 Mom, can I buy a credit for 30 cellphone? 73 00:06:31,000 --> 00:06:33,990 We have no money, so. 74 00:06:33,100 --> 00:06:36,400 Cover your internet first. 75 00:06:40,900 --> 00:06:45,000 - Mom, I hope out there. - Right. 76 00:06:47,800 --> 00:06:51,499 Mother, we will celebrate tonight! 77 00:06:51,500 --> 00:06:52,699 Where? 78 00:06:52,700 --> 00:06:54,699 Here in Santa Elena. 79 00:06:54,700 --> 00:06:57,399 Sure, but be careful. Do not be late! 80 00:06:57,400 --> 00:07:00,100 Take care! 81 00:07:04,600 --> 00:07:07,299 Hello? Was calling? 82 00:07:07,300 --> 00:07:09,599 It is noise from the store on the Internet. 83 00:07:09,600 --> 00:07:11,990 I'm leaving with your child. 84 00:07:11,100 --> 00:07:14,990 It's Daddy? Can talk to him first? 85 00:07:14,100 --> 00:07:17,799 Your child is trying take the phone from me... 86 00:07:17,800 --> 00:07:22,299 Will check the ATM... Thank you. 87 00:07:22,300 --> 00:07:24,399 Yes, your Mom called. 88 00:07:24,400 --> 00:07:26,499 She said she will come tomorrow with Jonbert. 89 00:07:26,500 --> 00:07:30,990 Jonbert will be here in Manila for a while. 90 00:07:30,100 --> 00:07:32,499 Oh, I understand... 91 00:07:32,500 --> 00:07:33,899 - Yes. - Mama! 92 00:07:33,900 --> 00:07:35,999 Give me the phone, want to talk to Daddy. 93 00:07:36,000 --> 00:07:39,800 He does not send messages me. Cito, your child will talk. 94 00:07:41,600 --> 00:07:44,300 Hello, Dad! 95 00:07:44,500 --> 00:07:48,200 Changed the cell phone number? 96 00:07:48,300 --> 00:07:51,700 How can you not send text messages? 97 00:07:52,600 --> 00:07:57,990 Remember me promised a computer. 98 00:07:57,100 --> 00:08:00,700 With duo core processor! 99 00:08:01,400 --> 00:08:03,899 But he promised to give me this Christmas! 100 00:08:03,900 --> 00:08:08,000 Why should I wait for my graduation? 101 00:08:09,400 --> 00:08:11,799 Oh, come on! 102 00:08:11,800 --> 00:08:16,300 It's a long wait that may take two years. 103 00:08:19,400 --> 00:08:21,799 You always do so. 104 00:08:21,800 --> 00:08:24,799 Always makes promises. 105 00:08:24,800 --> 00:08:28,400 How can you not come home? 106 00:08:30,300 --> 00:08:32,899 Mommy, he wants to talk to you. 107 00:08:32,900 --> 00:08:36,500 His son is disappointed... 108 00:08:36,500 --> 00:08:38,599 Okay, you care! 109 00:08:38,600 --> 00:08:40,299 I hope you soon at home. 110 00:08:40,300 --> 00:08:42,499 Seven Christmases that does not come! 111 00:08:42,500 --> 00:08:47,400 Take care... I love you. 112 00:08:54,700 --> 00:08:58,299 Mom, Dad will give you a present? 113 00:08:58,300 --> 00:09:02,399 I do not know... I did not ask anything. 114 00:09:02,400 --> 00:09:06,990 Glad that sends the money, so we'll have something for Christmas. 115 00:09:06,100 --> 00:09:09,400 Enough already. 116 00:09:09,400 --> 00:09:12,599 He will not give me the computer. 117 00:09:12,600 --> 00:09:18,599 The new clothes that wore yesterday at the party came from his father. 118 00:09:18,600 --> 00:09:21,599 Do not be grumpy. 119 00:09:21,600 --> 00:09:28,400 Be thankful that his father would work and we give you what you need. 120 00:09:52,500 --> 00:09:57,899 The teacher said that in times remote had the concept of family. 121 00:09:57,900 --> 00:10:04,200 Educating the whole tribe children and not their parents. 122 00:10:04,200 --> 00:10:11,299 The adults took care of look for food and other things. 123 00:10:11,300 --> 00:10:17,400 If that had been born time, be happier? 124 00:10:20,700 --> 00:10:21,999 - Hello, Tere! 125 00:10:22,000 --> 00:10:22,699 - Hello, Eli! 126 00:10:22,700 --> 00:10:24,499 Is very faintly! 127 00:10:24,500 --> 00:10:26,399 Not so much... How are you? 128 00:10:26,400 --> 00:10:30,799 We come from a hearing... seek by a new actor for TV commercial. 129 00:10:30,800 --> 00:10:31,899 Is that so? 130 00:10:31,900 --> 00:10:35,399 His son is beautiful... could try! 131 00:10:35,400 --> 00:10:39,499 Oh, no! First the studies. Doing so seem the same. He is smart! 132 00:10:39,500 --> 00:10:41,299 Since it has very money, do not need it. 133 00:10:41,300 --> 00:10:43,899 - Of course not! - I hear he sings well! 134 00:10:43,900 --> 00:10:46,299 There will be at home tonight to sing Christmas carols. 135 00:10:46,300 --> 00:10:47,899 - Really? - Yes. 136 00:10:47,900 --> 00:10:50,399 Well, we gotta go now. We still have to go to market. 137 00:10:50,400 --> 00:10:53,200 - Okay, bye! - Goodbye! 138 00:11:04,500 --> 00:11:07,699 Eli has gone out with that? 139 00:11:07,700 --> 00:11:09,499 Why? 140 00:11:09,500 --> 00:11:12,699 I heard that the molesta kids who walk with him. 141 00:11:12,700 --> 00:11:14,999 That's what one of patients told me. 142 00:11:15,000 --> 00:11:18,399 Eli got this job as an actor for her son in a TV series... 143 00:11:18,400 --> 00:11:21,299 And once tried to molest him. 144 00:11:21,300 --> 00:11:24,400 The boy told his mother about it. 145 00:11:25,500 --> 00:11:27,799 What the mother did? 146 00:11:27,800 --> 00:11:31,400 Nothing... Good thing did not happen. 147 00:11:32,200 --> 00:11:36,499 Mommy, a boy can sue for rape? 148 00:11:36,500 --> 00:11:37,699 Certainly! 149 00:11:37,700 --> 00:11:42,799 Rape not only happens to women, but also with men, gays, lesbians. 150 00:11:42,800 --> 00:11:48,800 It is also considered rape the case of adults with minors. 151 00:11:48,900 --> 00:11:50,699 Even if the minor consents? 152 00:11:50,700 --> 00:11:52,699 Yes! It is rape. 153 00:11:52,700 --> 00:11:56,399 Adults can not sex with children! 154 00:11:56,400 --> 00:11:57,699 You are wrong! 155 00:11:57,700 --> 00:12:01,000 It's rape by our law. 156 00:12:18,200 --> 00:12:21,399 Sure, we'll be there at Christmas. 157 00:12:21,400 --> 00:12:24,800 I miss my godson... 158 00:12:27,300 --> 00:12:30,100 Yes! 159 00:12:30,600 --> 00:12:36,299 Yes .. okay... Hello Mr... Give my kind regards to Roger. 160 00:12:36,300 --> 00:12:39,700 Okay, bye! 161 00:12:56,500 --> 00:13:01,600 - Mom, the shoes ordered. - Try them! 162 00:13:07,100 --> 00:13:09,799 Will try both. 163 00:13:09,800 --> 00:13:11,999 They were good? 164 00:13:12,000 --> 00:13:13,299 Are good. 165 00:13:13,300 --> 00:13:15,499 Should wear socks. 166 00:13:15,500 --> 00:13:19,100 I thought that would not serve. 167 00:13:23,300 --> 00:13:25,990 Mama... 168 00:13:25,100 --> 00:13:28,299 Next time we buy shoes of a Shopping Center? 169 00:13:28,300 --> 00:13:31,990 I would love to have shoes imported. 170 00:13:31,100 --> 00:13:35,500 Why, here are the much more resistant. 171 00:13:35,800 --> 00:13:40,499 That's the problem... resistant so take too long to finish. 172 00:13:40,500 --> 00:13:44,100 Even out of fashion I still use them. 173 00:13:49,000 --> 00:13:51,800 - Okay. - Sorry. 174 00:13:51,800 --> 00:13:53,699 Okay, Mom? 175 00:13:53,700 --> 00:13:57,900 Yes .. We bought this. 176 00:14:03,700 --> 00:14:06,899 And what was that kiss? 177 00:14:06,900 --> 00:14:09,299 Is asking something special again? 178 00:14:09,300 --> 00:14:13,499 Nothing... just saying thanks! Do not like it? 179 00:14:13,500 --> 00:14:16,299 - Right. - Ouch! 180 00:14:16,300 --> 00:14:23,600 Wish you Merry Christmas! 181 00:14:28,400 --> 00:14:32,299 And happy New Year! 182 00:14:32,300 --> 00:14:37,899 Good news for you and yours! 183 00:14:37,900 --> 00:14:40,399 Wish you Merry Christmas! 184 00:14:40,400 --> 00:14:44,999 And happy New Year! 185 00:14:45,000 --> 00:14:46,799 Wow! This is great! 186 00:14:46,800 --> 00:14:48,399 Grab a drink first. 187 00:14:48,400 --> 00:14:50,599 Dens, please bring the drinks. 188 00:14:50,600 --> 00:14:53,700 Do not be shy! 189 00:14:53,800 --> 00:14:57,400 Dens can pick up the envelope? 190 00:14:57,400 --> 00:14:59,990 Help yourselves... 191 00:14:59,100 --> 00:15:02,990 He is the son of Tere, right? 192 00:15:02,100 --> 00:15:03,199 Yes I am. 193 00:15:03,200 --> 00:15:05,199 Still going to more houses? 194 00:15:05,200 --> 00:15:06,999 Some more. 195 00:15:07,000 --> 00:15:11,199 Could return after his circuit of Christmas songs to drink something. 196 00:15:11,200 --> 00:15:13,799 - Bring your friends... Como se llama? - Nathan, Sr. 197 00:15:13,800 --> 00:15:16,199 Come with Nathan later. 198 00:15:16,200 --> 00:15:18,899 Could bring the whole choir with us. 199 00:15:18,900 --> 00:15:21,990 Oh, no! There will fit here. 200 00:15:21,100 --> 00:15:24,499 I'll need more chairs... Antonio and you look great! 201 00:15:24,500 --> 00:15:28,299 Try with someone. Maybe finish it later. 202 00:15:28,300 --> 00:15:31,699 Take your pick. Remember: is the Christmas season. 203 00:15:31,700 --> 00:15:34,799 Dens... Who is leader of your group? 204 00:15:34,800 --> 00:15:38,990 - RT Oh! Merry Christmas. - Thank you, Mr. 205 00:15:38,100 --> 00:15:42,699 To call me Mr. .. Now which grew stopped visiting me. 206 00:15:42,700 --> 00:15:47,399 Sir, we gotta go more houses we visit. 207 00:15:47,400 --> 00:15:49,999 - Okay, take care, guys! - Thank you, Mr. .. Come on! 208 00:15:50,000 --> 00:15:51,599 Thank you, sir! 209 00:15:51,600 --> 00:15:52,999 Thanks! Good luck! 210 00:15:53,000 --> 00:15:56,100 - Thank you, Mr. - Come on! 211 00:16:10,200 --> 00:16:13,399 It must be hard but his house on fire. 212 00:16:13,400 --> 00:16:18,300 It is an accident, stupid. It can happen to anyone. 213 00:16:18,700 --> 00:16:21,899 We need security, not play with fire. 214 00:16:21,900 --> 00:16:23,699 - Your turn. - It's mine? 215 00:16:23,700 --> 00:16:25,399 It's another round. 216 00:16:25,400 --> 00:16:28,999 This is for Nathan... he always plays with fire. 217 00:16:29,000 --> 00:16:31,799 I think I speak for different types of fire! 218 00:16:31,800 --> 00:16:36,200 You're the freak, not me. 219 00:16:36,500 --> 00:16:43,800 You know why... Robin earned a blowjob Xavier, the beginner gay! 220 00:16:45,500 --> 00:16:50,990 - Come on! Is this true? - I knew it. 221 00:16:50,100 --> 00:16:52,599 And he loved the blowjob. 222 00:16:52,600 --> 00:16:57,990 That is why we always I see Xavier near you. 223 00:16:57,100 --> 00:16:59,999 Xavier told me that you sucked too. 224 00:17:00,000 --> 00:17:02,599 - Fuck you! - So were the two! 225 00:17:02,600 --> 00:17:06,900 Pretending to be clear... to expose the secrets of all! 226 00:17:12,600 --> 00:17:16,100 But man was it good? 227 00:17:17,800 --> 00:17:23,199 Totally! Why does not experienced the blowjob? 228 00:17:23,200 --> 00:17:25,900 Never tried. 229 00:17:26,000 --> 00:17:29,499 Why not try, Eli? 230 00:17:29,500 --> 00:17:36,800 I prefer a woman to me make a blowjob from a gay. 231 00:17:36,800 --> 00:17:40,600 Should be playing with us! 232 00:17:41,500 --> 00:17:43,399 Pardon! 233 00:17:43,400 --> 00:17:46,699 Eli needs to call it! 234 00:17:46,700 --> 00:17:49,400 It is very obvious! 235 00:17:49,600 --> 00:17:52,199 Riding the agenda blowjobs of Eli? 236 00:17:52,200 --> 00:17:54,999 We're still in the house of Nathan. 237 00:17:55,000 --> 00:18:00,199 Yes .. taking a few drinks here. 238 00:18:00,200 --> 00:18:02,999 It may be that we stay here until the morning mass. 239 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 Thought it was supper here. 240 00:18:07,100 --> 00:18:11,700 I said it again after the songs... 241 00:18:12,400 --> 00:18:19,700 Okay. Come back after morning mass. Take care! 242 00:26:39,200 --> 00:26:43,000 I will not go to church. 243 00:29:16,900 --> 00:29:19,399 "Seven days before Christmas!" 244 00:29:19,400 --> 00:29:23,599 "Brother, how can love play with dolls? " 245 00:29:23,600 --> 00:29:28,700 "Is not it obvious?" I'm a girl! " 246 00:29:36,900 --> 00:29:39,499 It is very noisy! 247 00:29:39,500 --> 00:29:42,500 Here, Mom. 248 00:30:42,700 --> 00:30:45,900 They should be. 249 00:30:47,000 --> 00:30:48,299 Mommy, is Grandma and Grandpa! 250 00:30:48,300 --> 00:30:49,899 - How are you? 251 00:30:49,900 --> 00:30:51,599 This is Antonio? 252 00:30:51,600 --> 00:30:58,900 - He grew a lot and is very nice! - How are you? 253 00:30:59,300 --> 00:31:03,599 Jonbert, how are you? Not needed worrying about gifts. 254 00:31:03,600 --> 00:31:08,600 I do not get that way. I am not yet an old man! 255 00:31:08,600 --> 00:31:11,199 Let me take this stuff. 256 00:31:11,200 --> 00:31:12,799 Please bring them inside. 257 00:31:12,800 --> 00:31:14,399 Let's have lunch! 258 00:31:14,400 --> 00:31:16,999 Not notice what they have prepared. 259 00:31:17,000 --> 00:31:19,299 Come on! 260 00:31:19,300 --> 00:31:22,200 Mom join us! 261 00:31:23,500 --> 00:31:26,800 Sit down, please. 262 00:31:27,900 --> 00:31:30,299 I'm exhausted. 263 00:31:30,300 --> 00:31:33,900 He had trouble on the trip? 264 00:31:37,300 --> 00:31:41,199 Where is the statue of San Antonio we gave you? 265 00:31:41,200 --> 00:31:42,999 Upon... in my room. 266 00:31:43,000 --> 00:31:47,000 Do not we name our grandson because of San Antonio? 267 00:31:47,100 --> 00:31:54,400 Tere has done something or only prayed to San Antonio? 268 00:31:54,600 --> 00:31:58,500 For sure, find all he wants. 269 00:31:58,800 --> 00:32:01,199 They have heard about the Mass? 270 00:32:01,200 --> 00:32:06,500 It may be that we then had a busy morning. 271 00:32:08,600 --> 00:32:15,900 Let me digress. Jonbert could stay with you for a while... 272 00:32:17,200 --> 00:32:22,800 while arranges the papers for the work of a sailor. 273 00:32:23,100 --> 00:32:24,999 That will not matter. 274 00:32:25,000 --> 00:32:30,399 This rented house is very Antonio and great for me. 275 00:32:30,400 --> 00:32:37,990 Jonbert expects work in January. 276 00:32:37,100 --> 00:32:44,400 Told him to spend Christmas with us, but he wants to get the papers now. 277 00:32:46,400 --> 00:32:48,599 That will not matter. 278 00:32:48,600 --> 00:32:53,500 How I wish that all family spent Christmas here! 279 00:32:53,600 --> 00:33:00,599 A pity, is not possible. Who look children Lando and Edna? 280 00:33:00,600 --> 00:33:02,899 They still live with us. 281 00:33:02,900 --> 00:33:07,990 The youngest of them, Roseanne, contracted dengue! 282 00:33:07,100 --> 00:33:10,990 We spend a note with the hospital. 283 00:33:10,100 --> 00:33:14,100 The diseases are expanding much today. 284 00:33:16,200 --> 00:33:18,799 Go to Bataan this Christmas? 285 00:33:18,800 --> 00:33:21,899 All my uncles were there. 286 00:33:21,900 --> 00:33:26,990 Larry went to the U.S.. He made a petition to Chona! 287 00:33:26,100 --> 00:33:31,000 It is possible to us to visit my cousin in Calamba. 288 00:33:35,400 --> 00:33:42,500 Larry is lucky to have nurse as a wife. 289 00:33:57,400 --> 00:34:00,399 Cito always call? 290 00:34:00,400 --> 00:34:02,699 Oh yes! Currently plans to return home. 291 00:34:02,700 --> 00:34:08,399 Hmmm... in practice we link to ask when coming home. 292 00:34:08,400 --> 00:34:15,700 But his employer live extending his contract. 293 00:34:15,900 --> 00:34:20,199 It is lucky for her husband have favored the boss! 294 00:34:20,200 --> 00:34:27,000 Yes .. told him to take off holiday already that is outside the country long ago. 295 00:34:47,000 --> 00:34:53,299 Son, stand firm here and finish through the clutter in your life. 296 00:34:53,300 --> 00:34:57,990 Mommy, is doing sermon again. 297 00:34:57,100 --> 00:35:00,990 Do not worry, son. He is already a grown man. 298 00:35:00,100 --> 00:35:05,499 Jonbert, none of Masbate live a unstable life forever. 299 00:35:05,500 --> 00:35:12,990 Do not worry. As soon as start sailor, take care of the whole family. 300 00:35:12,100 --> 00:35:19,400 When you have saved much money, ride a small business for us. 301 00:35:19,400 --> 00:35:23,500 Here is your... 302 00:35:28,800 --> 00:35:33,500 Be good, study on! 303 00:35:33,900 --> 00:35:37,700 Your father loves you very much. 304 00:35:40,800 --> 00:35:43,700 Take care! 305 00:36:15,200 --> 00:36:22,500 Born the King of Israel! 306 00:36:28,300 --> 00:36:30,899 Eat something first. 307 00:36:30,900 --> 00:36:32,799 Come on! 308 00:36:32,800 --> 00:36:34,599 Come on guys! 309 00:36:34,600 --> 00:36:36,799 As Nathan can not be with you? 310 00:36:36,800 --> 00:36:39,499 He does not feel well. 311 00:36:39,500 --> 00:36:43,800 Is that so? Come on. 312 00:36:45,200 --> 00:36:48,600 Good night! 313 00:37:37,600 --> 00:37:41,599 Uncle Joe is sure that will be and sleeping on that side of the bed? 314 00:37:41,600 --> 00:37:45,999 Sure. That's fine if I sleep only in underwear? 315 00:37:46,000 --> 00:37:51,499 It's too hot but we're two guys. 316 00:37:51,500 --> 00:37:58,800 Okay. Sorry, is too hot here. 317 00:37:59,600 --> 00:38:02,300 Wait. 318 00:38:07,200 --> 00:38:11,900 How can you not have pictures of your girlfriend? 319 00:38:14,100 --> 00:38:16,699 None. 320 00:38:16,700 --> 00:38:19,199 I have no girlfriend. 321 00:38:19,200 --> 00:38:20,899 How can? 322 00:38:20,900 --> 00:38:24,999 At age 15, had already had four. 323 00:38:25,000 --> 00:38:28,500 And I had sex with them all. 324 00:38:32,300 --> 00:38:36,899 Do not tell me still a virgin. 325 00:38:36,900 --> 00:38:39,999 Of course, I am! 326 00:38:40,000 --> 00:38:45,400 Ridiculous! It is the only Manila. How slow with the girls! 327 00:38:50,600 --> 00:38:57,500 Should take advantage of sex while you are young. 328 00:38:59,000 --> 00:39:03,700 Oh well... I am very concerned about the school. 329 00:39:05,800 --> 00:39:10,799 Switch off lights when you go to sleep? 330 00:39:10,800 --> 00:39:17,900 Yes, but I can finish this chapter I'm reading? 331 00:39:18,400 --> 00:39:25,100 Sure. I just can not sleep with them burning. 332 00:39:49,100 --> 00:39:50,999 Hello, bro! 333 00:39:51,000 --> 00:39:53,799 I am here at home. 334 00:39:53,800 --> 00:39:55,199 We are well... 335 00:39:55,200 --> 00:39:58,000 How are you? 336 00:40:00,100 --> 00:40:04,799 Cito, the money sent for Mom was not enough. 337 00:40:04,800 --> 00:40:09,000 Roseanne got sick. 338 00:40:09,000 --> 00:40:15,200 The money was used the purchase of medicines. 339 00:40:15,900 --> 00:40:21,299 I rarely have any money for expenditure here. 340 00:40:21,300 --> 00:40:25,999 I need to pay for the documents and transportation expenses... 341 00:40:26,000 --> 00:40:30,300 I hope to send out money before Christmas. 342 00:40:30,500 --> 00:40:33,800 Really need! 343 00:40:33,800 --> 00:40:35,599 What? 344 00:40:35,600 --> 00:40:38,300 What? 345 00:40:38,500 --> 00:40:41,800 What, in January? 346 00:40:41,900 --> 00:40:45,900 Will not be here! 347 00:40:46,100 --> 00:40:50,900 Mom assured me it would send money. 348 00:40:51,300 --> 00:40:53,499 Oh well... 349 00:40:53,500 --> 00:40:55,899 Find ways... 350 00:40:55,900 --> 00:40:58,699 Be well! 351 00:40:58,700 --> 00:41:02,799 Uncle Joe, what Dad said? 352 00:41:02,800 --> 00:41:07,299 It is with difficulty financial, do not understand why. 353 00:41:07,300 --> 00:41:10,699 That's what I said. 354 00:41:10,700 --> 00:41:14,800 He can not even me buy the computer. 355 00:41:33,400 --> 00:41:39,000 I've heard... Nathan is avoiding you. 356 00:41:39,200 --> 00:41:41,799 Why? 357 00:41:41,800 --> 00:41:45,899 No idea. Just do not want to leave you. 358 00:41:45,900 --> 00:41:49,000 Why, what happened? 359 00:41:50,200 --> 00:41:53,700 Now, let's... tell me what happened. 360 00:42:01,700 --> 00:42:07,899 Mike, did something between Nathan and me. 361 00:42:07,900 --> 00:42:12,300 So tell me what happened! 362 00:42:13,800 --> 00:42:18,899 We did it... we were drunk. 363 00:42:18,900 --> 00:42:21,599 Sex? 364 00:42:21,600 --> 00:42:23,699 What kind of sex? 365 00:42:23,700 --> 00:42:26,899 Probably masturbated together... 366 00:42:26,900 --> 00:42:30,000 Something like this... 367 00:42:32,100 --> 00:42:35,600 Kissed? 368 00:42:37,000 --> 00:42:40,000 Anything else? 369 00:42:40,500 --> 00:42:43,999 Sucked each other? 370 00:42:44,000 --> 00:42:46,199 Fucked each other stupid? 371 00:42:46,200 --> 00:42:49,200 None of that happened! 372 00:42:51,900 --> 00:42:54,990 Who sucked whom? 373 00:42:54,100 --> 00:42:58,699 I do not know... let these details to us. 374 00:42:58,700 --> 00:43:01,699 Who's gay? 375 00:43:01,700 --> 00:43:02,499 I do not know. 376 00:43:02,500 --> 00:43:05,600 You're not gay... or is it? 377 00:43:14,000 --> 00:43:15,799 How to face this incident? 378 00:43:15,800 --> 00:43:19,200 Will avoid me for it? 379 00:43:22,300 --> 00:43:25,300 No. 380 00:43:25,700 --> 00:43:28,700 Why not? 381 00:43:30,700 --> 00:43:34,400 Because... I have nobody to stay with me. 382 00:43:40,800 --> 00:43:43,499 The method of the "rhythm method" is really difficult. 383 00:43:43,500 --> 00:43:44,899 Need the right time. 384 00:43:44,900 --> 00:43:49,990 If you would be ligation... is already so hard to educate children who have! 385 00:43:49,100 --> 00:43:51,699 My husband refuses these methods. 386 00:43:51,700 --> 00:43:57,999 He thinks that maybe I slept with other guys did the ligature. 387 00:43:58,000 --> 00:44:01,999 Why? You're such woman and sleeps around? 388 00:44:02,000 --> 00:44:04,499 Of course not! 389 00:44:04,500 --> 00:44:07,499 If you do not want to stay pregnant, it is their right. 390 00:44:07,500 --> 00:44:08,799 It's your body. 391 00:44:08,800 --> 00:44:13,699 And still feel sorry for their children why can not feed all right. 392 00:44:13,700 --> 00:44:17,000 So why get pregnant again? 393 00:44:17,900 --> 00:44:21,799 And do not forget to return to Dr. Quejencio next month. 394 00:44:21,800 --> 00:44:25,399 - Thanks. - And stop smoking. 395 00:44:25,400 --> 00:44:29,899 Tell your husband not to smoke in home to keep the baby's health. 396 00:44:29,900 --> 00:44:33,000 - Thanks, Mom - Okay. 397 00:44:36,800 --> 00:44:40,999 Hello, John! Hello, Leo! Hello, baby! 398 00:44:41,000 --> 00:44:42,799 It's time for vaccination. 399 00:44:42,800 --> 00:44:44,599 And the helper is here. 400 00:44:44,600 --> 00:44:46,599 Just as two parents! 401 00:44:46,600 --> 00:44:48,799 - Sure. - How is your business? 402 00:44:48,800 --> 00:44:53,399 Well, very busy, so I brought the helper. From here go straight to work. 403 00:44:53,400 --> 00:44:59,899 Doctor, is the last dose of Geli against measles, can now be taken against the flu? 404 00:44:59,900 --> 00:45:02,999 - Can. - Right... bring the Geli. 405 00:45:03,000 --> 00:45:05,899 I really admire you guys, parents are very responsible. 406 00:45:05,900 --> 00:45:09,999 Where will I get a partner as responsible as you? 407 00:45:10,000 --> 00:45:13,799 It has many gays out there. Can whether some want to marry you. 408 00:45:13,800 --> 00:45:19,899 You better not! He let me by another man, poor me! 409 00:45:19,900 --> 00:45:23,999 Let me ask... are faithful to each other? 410 00:45:24,000 --> 00:45:24,499 I am. 411 00:45:24,500 --> 00:45:27,990 I wonder if he is faithful to me. 412 00:45:27,100 --> 00:45:30,199 Faithful? I guess I'm faithful. 413 00:45:30,200 --> 00:45:31,799 I envy this couple! 414 00:45:31,800 --> 00:45:36,999 You know something? Tere has a beautiful son! 415 00:45:37,000 --> 00:45:40,299 And if your son were to be gay? 416 00:45:40,300 --> 00:45:43,299 It does not really interest me... 417 00:45:43,300 --> 00:45:46,599 as a member responsibility of society... 418 00:45:46,600 --> 00:45:49,499 and reveal how one of them, John and Leo! I'll be satisfied! 419 00:45:49,500 --> 00:45:52,299 - You are praising us! - I am telling the truth! 420 00:45:52,300 --> 00:45:52,999 Mom? 421 00:45:53,000 --> 00:45:54,699 Speaking in it! 422 00:45:54,700 --> 00:45:56,199 Thank you. Hello, Mike! 423 00:45:56,200 --> 00:45:58,599 Not pretty? 424 00:45:58,600 --> 00:46:00,699 I'm not surprised. Tere's very pretty! 425 00:46:00,700 --> 00:46:02,599 Well, our doctor always tells the truth! 426 00:46:02,600 --> 00:46:03,399 I'm coming, Mama! 427 00:46:03,400 --> 00:46:06,100 Goodbye! 428 00:46:16,000 --> 00:46:18,699 When he learned that? 429 00:46:18,700 --> 00:46:20,599 I do not know. 430 00:46:20,600 --> 00:46:23,499 So do not feel attraction to girls? 431 00:46:23,500 --> 00:46:25,299 I still think they are attractive. 432 00:46:25,300 --> 00:46:30,500 I still think about girls pretty when I masturbate. 433 00:46:30,600 --> 00:46:34,000 But, still wants to have a girlfriend? 434 00:46:34,100 --> 00:46:35,990 Yeah. 435 00:46:35,100 --> 00:46:37,990 Still want to have children? 436 00:46:37,100 --> 00:46:37,599 Yeah. 437 00:46:37,600 --> 00:46:40,799 So it is a heterosexual! 438 00:46:40,800 --> 00:46:43,399 Why, never found attractive to men? 439 00:46:43,400 --> 00:46:44,999 No way! 440 00:46:45,000 --> 00:46:46,899 - Not even a subtle attraction? - No. 441 00:46:46,900 --> 00:46:49,499 - Not even once? - No way! 442 00:46:49,500 --> 00:46:51,599 So we are different. 443 00:46:51,600 --> 00:46:55,100 My situation is different from yours. 444 00:46:56,300 --> 00:46:59,200 One last question. 445 00:46:59,200 --> 00:47:01,899 Also find attractive for me? 446 00:47:01,900 --> 00:47:05,199 Of course not stupid! This is moronic! 447 00:47:05,200 --> 00:47:08,990 Never felt attracted by his sisters? 448 00:47:08,100 --> 00:47:09,199 Of course not! 449 00:47:09,200 --> 00:47:11,990 The same with me. No attraction for you. 450 00:47:11,100 --> 00:47:14,199 It's like a brother to me. 451 00:47:14,200 --> 00:47:16,899 One last question. 452 00:47:16,900 --> 00:47:19,699 When you grow up will mount the your own salon? 453 00:47:19,700 --> 00:47:21,499 Will be dressed as a girl, too? 454 00:47:21,500 --> 00:47:22,199 Idiot! 455 00:47:22,200 --> 00:47:23,799 What are you talking about? 456 00:47:23,800 --> 00:47:26,500 Of course... 457 00:47:33,300 --> 00:47:35,999 What are you doing? 458 00:47:36,000 --> 00:47:37,199 Leaving. 459 00:47:37,200 --> 00:47:39,900 Home sweet home. 460 00:47:40,300 --> 00:47:41,699 Where are you going? 461 00:47:41,700 --> 00:47:42,899 Leaving. 462 00:47:42,900 --> 00:47:45,600 Home sweet home. 463 00:47:58,600 --> 00:47:59,999 Hey, here! 464 00:48:00,000 --> 00:48:02,399 Hello, Mike! Hello, Tong! Let's eat! 465 00:48:02,400 --> 00:48:04,499 Not yet delivered the applications to the street. 466 00:48:04,500 --> 00:48:06,399 So we will wait for you. 467 00:48:06,400 --> 00:48:09,990 I do not think is possible. I have many things to do. 468 00:48:09,100 --> 00:48:12,799 And I have to ask you to go with me Shopping. I need to buy something. 469 00:48:12,800 --> 00:48:15,500 Right! 470 00:48:16,700 --> 00:48:19,499 Hmmm. I'll just make my request. 471 00:48:19,500 --> 00:48:21,899 - We could go. - But I have not done. 472 00:48:21,900 --> 00:48:25,799 No need to stop eating. I buy more at the Mall. Come on! 473 00:48:25,800 --> 00:48:27,999 - Come on, mate. - Take care! 474 00:48:28,000 --> 00:48:29,899 - What is your request? 475 00:48:29,900 --> 00:48:32,990 A cheeseburger and Coke. 476 00:48:32,100 --> 00:48:32,799 Partner, what is yours? 477 00:48:32,800 --> 00:48:34,199 Same thing. 478 00:48:34,200 --> 00:48:36,499 Two of each. 479 00:48:36,500 --> 00:48:37,499 Just a minute. 480 00:48:37,500 --> 00:48:40,200 Okay. 481 00:49:00,400 --> 00:49:02,899 Tong Hey! Enter here! 482 00:49:02,900 --> 00:49:06,700 I can not, I'm with Mike. 483 00:49:08,400 --> 00:49:11,100 Come on! 484 00:49:14,600 --> 00:49:18,990 Forget them... Let's drink! 485 00:49:18,100 --> 00:49:21,300 How are the girls here? 486 00:49:21,300 --> 00:49:23,299 By the way, how is the RG? 487 00:49:23,300 --> 00:49:25,199 RG became a hit! 488 00:49:25,200 --> 00:49:28,899 Is working on Qatar for some time. 489 00:49:28,900 --> 00:49:34,700 He put a trailer burger the right of your home! 490 00:49:37,800 --> 00:49:40,699 And it's a great help money for the family. 491 00:49:40,700 --> 00:49:45,799 I'm leaving in January and I already have my visa. 492 00:49:45,800 --> 00:49:47,699 It's a lucky guy! 493 00:49:47,700 --> 00:49:49,699 I'm still not sure. 494 00:49:49,700 --> 00:49:51,299 Have patience, man. 495 00:49:51,300 --> 00:49:52,999 Soon embark. 496 00:49:53,000 --> 00:49:56,899 After getting work and save some... 497 00:49:56,900 --> 00:50:01,499 I plan to mount a small bar here in Manila. 498 00:50:01,500 --> 00:50:04,990 Like this. 499 00:50:04,100 --> 00:50:05,999 This is my kind of trade. 500 00:50:06,000 --> 00:50:11,700 Deserve this kind of business as it is a drunk! 501 00:50:12,900 --> 00:50:16,300 I need to pee. Excuse me, guys. 502 00:51:01,800 --> 00:51:05,000 Mom? 503 00:51:05,500 --> 00:51:07,499 Mom? 504 00:51:07,500 --> 00:51:10,699 We have fast food? 505 00:51:10,700 --> 00:51:13,900 Within minutes, sit down. 506 00:51:18,500 --> 00:51:23,399 Mom, I think Uncle Joe will not eat here. 507 00:51:23,400 --> 00:51:26,799 I saw him recently at Riverbed, along with their friends. 508 00:51:26,800 --> 00:51:30,400 It seems that he has money to drink! 509 00:51:30,600 --> 00:51:34,299 I heard him talk Dad on the phone the morning. 510 00:51:34,300 --> 00:51:37,199 It seems he does not receive any money. 511 00:51:37,200 --> 00:51:42,899 They are lucky. His father remembered to call them regularly. 512 00:51:42,900 --> 00:51:46,299 Still receives messages Text of your father? 513 00:51:46,300 --> 00:51:52,800 Sometimes he answers, most times not. 514 00:51:53,800 --> 00:51:58,199 Hope you come to your graduation. He'll be very proud of you. 515 00:51:58,200 --> 00:52:02,100 Surely it will be student honor again. 516 00:52:02,600 --> 00:52:04,999 Do not want to tow my expectations to this. 517 00:52:05,000 --> 00:52:08,299 He was not here to see my first graduation. 518 00:52:08,300 --> 00:52:14,990 Also, I will be honor student even if he did not get home. 519 00:52:14,100 --> 00:52:16,999 Antonio, do not talk that way. 520 00:52:17,000 --> 00:52:21,990 I will not have a position to send them to school alone. 521 00:52:21,100 --> 00:52:26,300 His father has worked hard to send you to school. 522 00:52:26,500 --> 00:52:30,100 I understand that. 523 00:52:56,500 --> 00:52:58,499 Do not like it, fag? 524 00:52:58,500 --> 00:52:59,799 Do not like it? 525 00:52:59,800 --> 00:53:02,399 - It's a fag, right? - Yes! 526 00:53:02,400 --> 00:53:04,899 It's great? 527 00:53:04,900 --> 00:53:05,999 My dick? 528 00:53:06,000 --> 00:53:09,990 Not like my cock? 529 00:53:09,100 --> 00:53:14,499 That's not what were looking for? 530 00:53:14,500 --> 00:53:17,500 - It's good? - Yes! 531 00:53:52,400 --> 00:53:55,100 Sorry! 532 00:55:12,200 --> 00:55:15,299 - Mama, your glass of water. - Thank you! 533 00:55:15,300 --> 00:55:17,799 His uncle Jonbert arrived? 534 00:55:17,800 --> 00:55:21,500 Yes, Mom. 535 00:55:21,900 --> 00:55:24,499 Mama, how can your watch wall to look this way? 536 00:55:24,500 --> 00:55:26,599 Is no battery. 537 00:55:26,600 --> 00:55:31,500 I have batteries in my room. 538 00:55:43,300 --> 00:55:47,700 Mom, here's your watch. 539 00:55:47,800 --> 00:55:49,299 Thank you! 540 00:55:49,300 --> 00:55:52,990 - Mom, I need something more? - Please close the door. 541 00:55:52,100 --> 00:55:55,300 - Good night! - Good night! 542 00:58:48,200 --> 00:58:50,299 Antonio is no longer up? 543 00:58:50,300 --> 00:58:52,990 Is sleeping. 544 00:58:52,100 --> 00:58:54,699 Where is your agency? 545 00:58:54,700 --> 00:58:56,599 In Pasay. 546 00:58:56,600 --> 00:59:00,000 Can I ask a favor? 547 00:59:00,800 --> 00:59:04,999 Go through the company and pay the electric bill. 548 00:59:05,000 --> 00:59:06,599 It is a notice of shutdown. 549 00:59:06,600 --> 00:59:09,799 It has to be paid as before. Are you all right? 550 00:59:09,800 --> 00:59:11,599 Sure, no problem. 551 00:59:11,600 --> 00:59:15,800 Thank you so much. I'm going... 552 01:01:58,700 --> 01:02:03,299 Tong, did a research last night. 553 01:02:03,300 --> 01:02:08,599 - About what? - On the different reasons why a person is gay. 554 01:02:08,600 --> 01:02:11,500 Really? 555 01:02:12,500 --> 01:02:16,899 I read that there are many theories. 556 01:02:16,900 --> 01:02:20,990 Some say it is hereditary. 557 01:02:20,100 --> 01:02:24,499 As skin color or eye color. 558 01:02:24,500 --> 01:02:27,599 It also depends how he was raised. 559 01:02:27,600 --> 01:02:30,999 It also depends on the environment. 560 01:02:31,000 --> 01:02:33,499 Just a second, when it was more Young was sexually molested? 561 01:02:33,500 --> 01:02:35,699 Of course not! 562 01:02:35,700 --> 01:02:39,899 They say it may be a factor. 563 01:02:39,900 --> 01:02:47,200 They also say that sometimes, suddenly we feel gay or bisexual. 564 01:02:49,000 --> 01:02:53,699 This means that one can "turn" gay when he reaches 30 years? 565 01:02:53,700 --> 01:02:57,299 It is possible according to psychologists. 566 01:02:57,300 --> 01:03:04,600 If Mom suddenly found herself as a lesbian, not think my father, nor turn back. 567 01:03:06,400 --> 01:03:07,899 It's possible. 568 01:03:07,900 --> 01:03:12,900 You never know, but tomorrow it could no more attracted to men. 569 01:03:13,300 --> 01:03:20,600 As the water: as solid ice, liquid as rain or gaseous, as in the air. 570 01:03:22,400 --> 01:03:25,699 And one more thing I have researched. 571 01:03:25,700 --> 01:03:29,999 Is there a difference in brain structure between a man and a straight man gay! 572 01:03:30,000 --> 01:03:35,899 By specifying the area of the brain, but I could not understand. 573 01:03:35,900 --> 01:03:38,299 This could be the reason which I am smarter than you! 574 01:03:38,300 --> 01:03:39,899 Bobo! You're a cocky! 575 01:03:39,900 --> 01:03:47,200 There's more. Li that homosexual acts are basically a part of the animal kingdom. 576 01:03:49,900 --> 01:03:55,200 I'm impressed with this research. 577 01:03:56,400 --> 01:04:01,199 But you know what? I'm more confused. There are many explanations. 578 01:04:01,200 --> 01:04:08,500 Still do not know the purpose of being gay. 579 01:04:08,800 --> 01:04:10,799 Or does it have a purpose? 580 01:04:10,800 --> 01:04:14,599 I do not know you. You're gay, not me! 581 01:04:14,600 --> 01:04:16,799 This is bullshit! 582 01:04:16,800 --> 01:04:17,699 Faggot! 583 01:04:17,700 --> 01:04:18,899 Chutzpah! 584 01:04:18,900 --> 01:04:21,900 Hey, wait for me! 585 01:04:28,200 --> 01:04:29,990 Let's run. 586 01:04:29,100 --> 01:04:31,800 Okay. 587 01:04:55,300 --> 01:05:00,199 Lisa, this is Jonbert, my childhood friend of Masbate. 588 01:05:00,200 --> 01:05:06,500 Hello, this is Kristel, my classmate. 589 01:05:07,100 --> 01:05:08,599 Please sit down. 590 01:05:08,600 --> 01:05:11,300 Thank you! 591 01:05:13,800 --> 01:05:16,399 - Want something to drink? - Sure. 592 01:05:16,400 --> 01:05:18,599 Do not worry, it's about me. 593 01:05:18,600 --> 01:05:24,300 My friend has a lot money. It is a financier of Dubai. 594 01:05:44,000 --> 01:05:46,899 Came home late. 595 01:05:46,900 --> 01:05:50,200 I was invited by a friend. 596 01:05:55,800 --> 01:05:58,600 You drunk? 597 01:05:58,800 --> 01:06:01,800 Some bottles. 598 01:06:04,500 --> 01:06:08,699 Do you have a video sex on your phone? 599 01:06:08,700 --> 01:06:15,500 Some were sent by friendly Internet Cafe 600 01:06:15,900 --> 01:06:19,899 Can I borrow your phone? 601 01:06:19,900 --> 01:06:22,600 Sure! 602 01:06:24,100 --> 01:06:31,400 Just click on folders and in there they are. 603 01:06:32,900 --> 01:06:36,999 Told me he had few, but the folder is full! 604 01:06:37,000 --> 01:06:41,400 Very good! I'll sleep now. 605 01:06:43,100 --> 01:06:47,400 Probably masturbated with all these videos, no? 606 01:10:45,200 --> 01:10:50,699 Please, heat the vegetable, meat and light for me at the Center for Health 607 01:10:50,700 --> 01:10:53,400 Yes, Mom. 608 01:11:03,800 --> 01:11:05,899 Where will today? 609 01:11:05,900 --> 01:11:09,600 The agency worker. 610 01:11:10,000 --> 01:11:14,799 Has returned home very late. It is part of the documents? 611 01:11:14,800 --> 01:11:19,600 No Mother, I have been invited by friends to go out together. 612 01:11:21,400 --> 01:11:23,399 Please do not re home very late. 613 01:11:23,400 --> 01:11:29,199 I wake to the sound when you enter. And I have difficulty going back to sleep. 614 01:11:29,200 --> 01:11:31,900 Sorry, Mom 615 01:11:35,000 --> 01:11:37,799 His brother has called you? 616 01:11:37,800 --> 01:11:41,599 The last time I talked with him was two days ago. 617 01:11:41,600 --> 01:11:43,899 How is he? 618 01:11:43,900 --> 01:11:49,900 He said ok, sent souvenirs for Antonio. 619 01:11:58,300 --> 01:12:02,700 Tong, po that is so quiet? 620 01:12:03,100 --> 01:12:05,800 Nothing. 621 01:12:17,900 --> 01:12:20,799 The Christmas party at Friday is confirmed? 622 01:12:20,800 --> 01:12:25,699 - Yes, bring food for cook! I'll bring baked... 623 01:12:25,700 --> 01:12:28,699 Roast chicken? I hope not! 624 01:12:28,700 --> 01:12:31,799 A pig roast special for all of you! 625 01:12:31,800 --> 01:12:37,300 - Mom, here's what you asked to bring. - Thank you, son. 626 01:12:37,800 --> 01:12:42,799 Really lucky with his son. I ill ask my nephew something. 627 01:12:42,800 --> 01:12:48,799 My son is also like Luigi. It is not easy to pull it from your computer. 628 01:12:48,800 --> 01:12:54,700 My son is like his mother a good person and responsible. 629 01:12:55,500 --> 01:12:58,200 Aida! 630 01:13:08,700 --> 01:13:11,799 It is true that we have heard? 631 01:13:11,800 --> 01:13:14,899 I got him... caught in the act! 632 01:13:14,900 --> 01:13:18,499 He has maintained his lover in the area of Masinag. 633 01:13:18,500 --> 01:13:20,999 Chutzpah! 634 01:13:21,000 --> 01:13:23,499 What did you do? 635 01:13:23,500 --> 01:13:27,799 Almost lost my head and stabbed them to death! 636 01:13:27,800 --> 01:13:33,000 Animals! Should have killed them. 637 01:13:33,700 --> 01:13:37,000 What courage they had! 638 01:13:37,000 --> 01:13:39,699 Should have killed them! 639 01:13:39,700 --> 01:13:43,900 I got in the act! 640 01:13:44,400 --> 01:13:49,700 Tere, were naked... together! 641 01:14:15,800 --> 01:14:19,800 These are your fellow choir? 642 01:14:25,200 --> 01:14:29,990 Gains much singing Christmas carols? 643 01:14:29,100 --> 01:14:32,500 Enough. 644 01:14:32,500 --> 01:14:36,400 As each of you earn in one night? 645 01:14:37,100 --> 01:14:40,000 Depends... 646 01:14:43,800 --> 01:14:49,000 How can you talk to me this way? Any problems? 647 01:14:50,900 --> 01:14:53,399 Nothing. 648 01:14:53,400 --> 01:14:59,100 - Why, what's the problem? - There is none! 649 01:14:59,100 --> 01:15:03,700 You wonder what happened last night? 650 01:15:07,700 --> 01:15:11,600 I know everything that happened. 651 01:15:16,100 --> 01:15:19,600 And I liked it. 652 01:16:40,400 --> 01:16:47,600 Pause! Kathy, I can hear your last speech? "Long lay the world..." 653 01:16:49,600 --> 01:16:56,900 Not sure. Hear us first three! Listen to the melody... 654 01:17:46,200 --> 01:17:49,699 They say that before Maria getting pregnant by Jesus... 655 01:17:49,700 --> 01:17:57,000 an angel appeared and told her who Jesus was and what are its intentions for this world. 656 01:17:57,100 --> 01:18:04,400 I hope we know who we are and this privilege because we are in the world. 657 01:18:34,800 --> 01:18:40,699 My grandmother said that if we looking for something or someone... 658 01:18:40,700 --> 01:18:48,000 we pray to St. Anthony of Padua because for sure we will find what they seek. 659 01:18:48,300 --> 01:18:54,999 And if you pray for Santo says he's lost? 660 01:18:55,000 --> 01:18:58,300 The Holy'll hear? 661 01:19:00,700 --> 01:19:05,700 Or never find your destination? 662 01:19:31,400 --> 01:19:34,500 Uncle Joe! 663 01:19:35,500 --> 01:19:42,699 My friends and I would like to go to that place in Masbate. 664 01:19:42,700 --> 01:19:46,899 They call it "Bagacay. 665 01:19:46,900 --> 01:19:50,599 It's a beautiful place. 666 01:19:50,600 --> 01:19:53,599 It is a short walk bike in our city. 667 01:19:53,600 --> 01:19:58,299 Sometimes, foreigners visiting the place. 668 01:19:58,300 --> 01:20:03,700 They say it is one of the most beautiful beaches of the Philippines. 669 01:20:04,900 --> 01:20:07,799 Why is it so dark in here? There was a lack of energy? 670 01:20:07,800 --> 01:20:10,899 But there are lights out there! 671 01:20:10,900 --> 01:20:18,200 Mom, someone's company Electric came and cut our light. 672 01:20:18,300 --> 01:20:22,699 Why cut? We pay the our accounts, right, Jonbert? 673 01:20:22,700 --> 01:20:26,500 There was one small problem. 674 01:20:26,600 --> 01:20:31,399 What do you mean? Not paid with the money I gave you? 675 01:20:31,400 --> 01:20:34,899 The office was closed when I arrived. 676 01:20:34,900 --> 01:20:39,699 The traffic was terrible and I arrived with some delay to the agency. 677 01:20:39,700 --> 01:20:43,100 Where's the money? 678 01:20:43,100 --> 01:20:50,400 I needed for my medical expenses the agency. I used the money for it. 679 01:20:51,200 --> 01:20:57,990 Why do not you tell me this in first place? Could have done something. 680 01:20:57,100 --> 01:21:03,299 He hoped his brother Cito me send money and give it back. 681 01:21:03,300 --> 01:21:09,900 Jonbert let me know the next time have such problems. Oh, God! 682 01:21:12,700 --> 01:21:16,199 I am very sorry, really wanted to return it! 683 01:21:16,200 --> 01:21:20,899 If you did not keep for so long problem for you would not have gone so far! 684 01:21:20,900 --> 01:21:23,990 I think this behavior completely unacceptable! 685 01:21:23,100 --> 01:21:29,199 Mama, calm, relax. Their pressure can explode! 686 01:21:29,200 --> 01:21:32,400 Eat something! 687 01:23:38,700 --> 01:23:42,700 Antonio, I'm going. 688 01:23:55,500 --> 01:24:00,299 You sure do not want to come with me the house of her aunt Shirley in Laguna? 689 01:24:00,300 --> 01:24:06,990 Do not want to do anything unless play with hyperactive children. 690 01:24:06,100 --> 01:24:09,799 That sucks! Do not pick your present and has included money. 691 01:24:09,800 --> 01:24:15,799 Please do not insist! At my age is a shame to be accepting donations from them. 692 01:24:15,800 --> 01:24:19,499 Your choice! Take care the house. I will come back very late. 693 01:24:19,500 --> 01:24:23,600 Okay, take care! 694 01:24:24,700 --> 01:24:27,299 Took bad breath? 695 01:24:27,300 --> 01:24:30,000 Take care! 696 01:25:12,400 --> 01:25:15,999 -Tere! - Jeng! 697 01:25:16,000 --> 01:25:18,899 - When it came? - Two weeks ago... 698 01:25:18,900 --> 01:25:22,399 I lost your number and I stopped you call that had come! Merry Christmas! 699 01:25:22,400 --> 01:25:25,999 Merry Christmas too! It was a blessing disguised I suddenly feel hungry. 700 01:25:26,000 --> 01:25:29,299 It would not have to face with you here! 701 01:25:29,300 --> 01:25:33,499 Seems more young... And lose weight! 702 01:25:33,500 --> 01:25:37,199 I do not think, look at you! Looks like saved many dollars in Dubai. 703 01:25:37,200 --> 01:25:40,100 Not really! 704 01:25:40,900 --> 01:25:46,999 - What have you done? - Let something to eat us understand. 705 01:25:47,000 --> 01:25:50,400 Sounds great! 706 01:26:01,200 --> 01:26:05,700 The breakfast looks delicious! 707 01:26:05,900 --> 01:26:10,300 Hey... His mother can see us. 708 01:26:10,400 --> 01:26:13,499 Do not worry. We're just two of us. 709 01:26:13,500 --> 01:26:19,500 Mom is out of town. Arrive home late today! 710 01:26:22,700 --> 01:26:27,200 Hardly woke up... will be hard fast! 711 01:26:47,200 --> 01:26:52,500 Wanted to tell you personally. 712 01:26:53,100 --> 01:27:00,100 I do not want to look like a gossip. 713 01:27:02,100 --> 01:27:09,400 Cito has a relationship with another woman in Dubai. 714 01:27:10,400 --> 01:27:14,800 They have two children. 715 01:27:15,500 --> 01:27:22,800 He is discreet, even when I'm around and keep the relationship secret. 716 01:27:24,600 --> 01:27:30,399 But once I saw the whole family together. 717 01:27:30,400 --> 01:27:37,200 In fact, quietly made a picture. 718 01:27:42,100 --> 01:27:48,900 I wanted proof. 719 01:28:28,900 --> 01:28:31,899 I need you to try something. 720 01:28:31,900 --> 01:28:32,999 What is this? 721 01:28:33,000 --> 01:28:35,700 Let me eat! 722 01:28:36,300 --> 01:28:37,599 Eat me? 723 01:28:37,600 --> 01:28:38,299 Being inside of you. 724 01:28:38,300 --> 01:28:40,990 No. Not like that. 725 01:28:40,100 --> 01:28:41,399 Feel good about it! 726 01:28:41,400 --> 01:28:47,600 - No! That would be painful, Uncle Joe! - Let's... feel like a woman! 727 01:28:48,200 --> 01:28:49,899 Uncle Joe! No! 728 01:28:49,900 --> 01:28:53,200 Let's just do it! 729 01:29:08,900 --> 01:29:12,990 Go! My cock is tired of your mouth! 730 01:29:12,100 --> 01:29:13,699 I'm losing my erection. 731 01:29:13,700 --> 01:29:16,899 I am afraid of it asks me to do. 732 01:29:16,900 --> 01:29:19,799 I got it. It's fun! 733 01:29:19,800 --> 01:29:22,899 Uncle Joe! No! Uncle Joe! 734 01:29:22,900 --> 01:29:24,599 Let's put a little of this... 735 01:29:24,600 --> 01:29:27,600 I will not! 736 01:29:28,400 --> 01:29:32,300 Stop! Uncle Joe! Stop! 737 01:29:37,100 --> 01:29:44,400 - Uncle Joe! Stop! It hurts! - Shut up! Shut up! 738 01:29:47,200 --> 01:29:54,500 - Son of a bitch! It hurts, Uncle Joe! - I said shut up! 739 01:29:55,800 --> 01:30:03,100 - Uncle Joe! It hurts! Son of a bitch! - I said shut up! 740 01:30:03,800 --> 01:30:08,899 - Be quick! Be quiet! -To! I do not want that! 741 01:30:08,900 --> 01:30:13,300 Uncle Joe! 742 01:30:13,300 --> 01:30:19,299 - Relax, I'm almost done. It's fast! - For I do not want that! 743 01:30:19,300 --> 01:30:22,800 I do not want that! 744 01:30:42,700 --> 01:30:45,400 Please stop here. 745 01:32:11,300 --> 01:32:18,600 - Uncle Joe! Stop! - Stop moving! 746 01:32:19,500 --> 01:32:25,500 -Uncle Joe! Stop! - Stop moving! 747 01:32:26,400 --> 01:32:31,200 To please! 748 01:32:34,600 --> 01:32:35,999 - No! - Almost done! 749 01:32:36,000 --> 01:32:39,100 You son of a bitch! 750 01:32:46,700 --> 01:32:50,990 You son of a bitch! 751 01:32:50,100 --> 01:32:51,499 You son of a bitch! 752 01:32:51,500 --> 01:32:56,799 You son of a bitch! It's an animal! Animal! Animal! 753 01:32:56,800 --> 01:33:02,990 To, Mama! Enough, Mom. 754 01:33:02,100 --> 01:33:09,400 - To, Mama! Enough, Mom. - You son of a bitch! It's an animal! 755 01:33:12,300 --> 01:33:17,300 - You son of a bitch! - Mama! 756 01:36:55,600 --> 01:37:02,000 - Tere, what happened? - Tong! Tong! What happened? 757 01:37:36,000 --> 01:37:40,399 It was a tragic Christmas Day in Sta Elena, Marikina. 758 01:37:40,400 --> 01:37:47,299 When Jonbert de Guzman, 25, was killed by his nephew of 15 years. 759 01:37:47,300 --> 01:37:54,299 The suspect said the victim had attacked his mother After a heated discussion about money. 760 01:37:54,300 --> 01:37:56,299 The suspect claims that only defending his mother. 761 01:37:56,300 --> 01:37:59,599 I followed the case of this boy. 762 01:37:59,600 --> 01:38:04,399 And I think that any is the outcome of this case... 763 01:38:04,400 --> 01:38:08,599 it will not be arrested as a common criminal. 764 01:38:08,600 --> 01:38:11,499 He is only 15 years. 765 01:38:11,500 --> 01:38:15,299 According to Justice Youth and Well-being and act... 766 01:38:15,300 --> 01:38:18,900 The DSWD perhaps put under his supervision. 767 01:38:22,300 --> 01:38:29,500 Actually I do not know what else learned from this experience. 768 01:38:29,900 --> 01:38:33,899 Everything was fast... confused. 769 01:38:33,900 --> 01:38:36,199 If you ask me... 770 01:38:36,200 --> 01:38:39,199 did not want to response, however. 771 01:38:39,200 --> 01:38:42,399 Maybe life is just so... 772 01:38:42,400 --> 01:38:47,800 It's up to me to find sense of it all! 773 01:38:49,511 --> 01:39:15,801 especially for http://www.glsportugal.com 56262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.