All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S09E08.Hope.Valley.Days.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,736 --> 00:00:03,002 Previously on when calls the heart... 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,737 Bill: I think we all have reason to be concerned 3 00:00:04,772 --> 00:00:07,006 about the possibility of the mines reopening. 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,607 I need you to trust me on this. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,509 I just hope you haven't overplayed our hand. 6 00:00:10,544 --> 00:00:13,045 If it be your will for us to buy into this café, 7 00:00:13,080 --> 00:00:15,114 then we'll do our best to honor you here, lord. 8 00:00:15,182 --> 00:00:17,249 It's the folks at the bank that I worry about. 9 00:00:17,284 --> 00:00:18,584 They wouldn't give us the loan. 10 00:00:18,619 --> 00:00:19,752 I'm a fugitive of sorts. 11 00:00:19,787 --> 00:00:21,954 I believe my wife's in hope valley 12 00:00:22,023 --> 00:00:23,522 and I'd like her arrested. 13 00:00:23,557 --> 00:00:25,724 We all still have so much to celebrate. 14 00:00:25,760 --> 00:00:30,529 While I officially declare these to be hope valley days. 15 00:00:33,601 --> 00:00:35,134 Hope valley days. 16 00:00:35,202 --> 00:00:38,771 The inspiration of our very own mayor, mike hickam. 17 00:00:38,806 --> 00:00:41,640 On that first rainy day he talked with pride 18 00:00:41,709 --> 00:00:44,243 as he pointed to each of the four corners 19 00:00:44,278 --> 00:00:45,878 of the center of town, 20 00:00:45,913 --> 00:00:50,549 which he said would represent the best qualities in all of us. 21 00:00:50,584 --> 00:00:52,217 The spirit of giving, 22 00:00:53,387 --> 00:00:58,791 of hope, fun, and above all, love. 23 00:01:02,463 --> 00:01:05,164 As we listened, we were inspired, too. 24 00:01:05,232 --> 00:01:08,167 Now, as we enter the second week of hope valley days 25 00:01:08,235 --> 00:01:10,669 with other celebrations still ahead, 26 00:01:10,738 --> 00:01:14,440 the festivities continue, bringing us closer together, 27 00:01:14,475 --> 00:01:18,177 grateful for where we live, and thankful for one another, 28 00:01:18,245 --> 00:01:20,446 since there is nothing more uplifting 29 00:01:20,481 --> 00:01:24,016 than sharing joy and laughter together. 30 00:01:33,427 --> 00:01:34,359 Constable. 31 00:01:34,428 --> 00:01:36,295 Should I assume you'll be leaving? 32 00:01:36,330 --> 00:01:39,765 Hmm, without getting ahead of myself, or mei, 33 00:01:39,800 --> 00:01:43,669 since we haven't talked, I might just stay here. 34 00:01:43,704 --> 00:01:46,605 I'll be approaching the yosts about the job mei took 35 00:01:46,640 --> 00:01:50,109 under false pretense while using my name. 36 00:01:50,144 --> 00:01:54,780 Hey, we might even manage the pharmacy together. 37 00:01:54,815 --> 00:01:59,384 I trust remaining in hope valley wouldn't be a problem for you? 38 00:01:59,453 --> 00:02:02,020 Have a nice day, mr. Lewis. 39 00:02:12,399 --> 00:02:13,832 Ned, there he is. 40 00:02:13,868 --> 00:02:15,367 Who is that, florence? 41 00:02:15,402 --> 00:02:17,903 You know, that man bill and nathan told us to watch out for. 42 00:02:17,972 --> 00:02:19,571 Really? Where? 43 00:02:21,876 --> 00:02:24,376 There. He's at the pharmacy. 44 00:02:24,411 --> 00:02:25,377 Right, right, right. 45 00:02:25,412 --> 00:02:27,713 Look away in case he looks at us. 46 00:02:27,748 --> 00:02:30,382 What should we say if he comes in here? 47 00:02:30,417 --> 00:02:32,851 Do you mind my asking who it is you're talking about? 48 00:02:34,488 --> 00:02:37,022 Uh, geoffrey lewis. 49 00:02:37,057 --> 00:02:41,026 The man claiming to be mei's husband. 50 00:03:03,717 --> 00:03:04,716 Lucas. 51 00:03:05,286 --> 00:03:06,118 Hi. 52 00:03:07,121 --> 00:03:09,021 I just heard that mei tsu- 53 00:03:09,056 --> 00:03:10,589 is married, possibly? 54 00:03:10,624 --> 00:03:12,457 And you didn't say anything to me? 55 00:03:12,526 --> 00:03:14,593 I thought nathan told me in confidence. 56 00:03:14,628 --> 00:03:16,128 -Good morning. -Morning. 57 00:03:16,197 --> 00:03:17,396 -Hello. -Hi. 58 00:03:19,967 --> 00:03:23,969 Honestly, I don't know what's what when it comes to mei tsu. 59 00:03:24,038 --> 00:03:27,439 And I wouldn't tell you, even if I did. 60 00:03:27,474 --> 00:03:29,641 -Is that so? -That's so. 61 00:03:29,710 --> 00:03:31,210 Then I suppose I'll be going. 62 00:03:37,651 --> 00:03:39,051 Hmm. 63 00:03:39,086 --> 00:03:42,154 Imagine the kiss you might have gotten had you told me. 64 00:03:44,825 --> 00:03:46,625 Well, I hope you will come for dinner tonight 65 00:03:46,660 --> 00:03:48,327 and another night of hanukah. 66 00:03:48,395 --> 00:03:50,295 Jack and I wouldn't miss it. 67 00:03:50,331 --> 00:03:51,730 Great. 68 00:03:52,933 --> 00:03:54,466 Oh, what the heck. 69 00:03:59,773 --> 00:04:01,006 Bye. 70 00:04:07,514 --> 00:04:08,981 Hi. 71 00:04:09,016 --> 00:04:10,315 How are ya? 72 00:04:11,452 --> 00:04:14,419 Uh, I posted a thanksgiving list at the school, 73 00:04:14,455 --> 00:04:16,421 with ways of helping families in need. 74 00:04:16,457 --> 00:04:17,789 When you come by to pick up allie, 75 00:04:17,825 --> 00:04:19,157 if you want to sign up. 76 00:04:19,193 --> 00:04:21,126 I'll be sure to do that. 77 00:04:21,929 --> 00:04:22,995 Nathan... 78 00:04:23,030 --> 00:04:24,596 Lucas told you about geoffrey and mei. 79 00:04:24,632 --> 00:04:26,598 Nope. 80 00:04:26,634 --> 00:04:28,000 At least not until I'd heard about it 81 00:04:28,035 --> 00:04:29,334 from someone else first. 82 00:04:29,370 --> 00:04:31,603 Listen, I don't like being the talk of the town. 83 00:04:31,639 --> 00:04:34,273 People care about you, nathan. 84 00:04:34,308 --> 00:04:36,775 And it seems as though you care about mei. 85 00:04:36,810 --> 00:04:39,344 Even if only as a friend. 86 00:04:39,380 --> 00:04:41,146 You don't have to worry about me. 87 00:05:19,019 --> 00:05:21,553 [theme music plays] ♪ 88 00:05:21,588 --> 00:05:36,501 89 00:05:36,537 --> 00:05:48,046 90 00:05:57,858 --> 00:06:00,625 who is he? 91 00:06:00,694 --> 00:06:05,364 If he's not your husband, who is he? 92 00:06:05,399 --> 00:06:07,966 I apprenticed at geoffrey's pharmacy while I was in school, 93 00:06:08,035 --> 00:06:09,601 and everything was fine. 94 00:06:09,636 --> 00:06:13,438 Then after graduation he offered me a job. 95 00:06:13,474 --> 00:06:16,108 But it wasn't long before geoffrey wanted 96 00:06:16,143 --> 00:06:18,143 more than just a friendship. 97 00:06:20,881 --> 00:06:22,247 When I refused, 98 00:06:22,282 --> 00:06:26,084 eventually he began telling people that he proposed. 99 00:06:26,120 --> 00:06:31,656 And later that we eloped and got married. 100 00:06:31,725 --> 00:06:33,892 When geoffrey learned I was looking for another job 101 00:06:33,927 --> 00:06:36,461 things only got worse. 102 00:06:36,497 --> 00:06:38,497 So, you were never engaged? 103 00:06:40,901 --> 00:06:44,569 I never had feelings for him. 104 00:06:44,605 --> 00:06:47,172 I'm sorry I was so secretive when I came to town. 105 00:06:47,241 --> 00:06:51,109 And I should never have let things get so out of hand. 106 00:06:51,145 --> 00:06:54,846 But what about this marriage license that bill uncovered? 107 00:06:54,915 --> 00:06:58,016 As soon as I discovered geoffrey filed a forged document, 108 00:06:58,085 --> 00:06:59,985 that's when I left. 109 00:07:00,020 --> 00:07:02,754 And you headed here. 110 00:07:02,790 --> 00:07:04,923 I intercepted a letter. 111 00:07:04,958 --> 00:07:08,126 Faith recommended geoffrey for this job. 112 00:07:08,162 --> 00:07:10,629 I wrote ned as geoffrey, 113 00:07:10,664 --> 00:07:13,165 and when ned offered this position 114 00:07:13,200 --> 00:07:17,169 I rode to hope valley fast as I could. 115 00:07:17,204 --> 00:07:19,938 I don't know how geoffrey found me. 116 00:07:23,877 --> 00:07:27,279 You believe me, don't you? 117 00:07:29,950 --> 00:07:30,949 Yes. 118 00:07:33,020 --> 00:07:34,319 Yeah. 119 00:07:36,190 --> 00:07:38,857 Unfortunately, it's... 120 00:07:38,892 --> 00:07:42,461 It doesn't matter whether or not I believe you. 121 00:07:42,496 --> 00:07:45,063 We need proof against geoffrey. 122 00:08:16,830 --> 00:08:18,330 Now, did you all remember to tell your parents 123 00:08:18,365 --> 00:08:20,432 about our thanksgiving dinner we'll be having in town? 124 00:08:20,501 --> 00:08:22,167 All: Yes. 125 00:08:22,202 --> 00:08:24,436 Very good, thank you. 126 00:08:24,505 --> 00:08:26,404 The other day I asked you all to think about 127 00:08:26,440 --> 00:08:29,207 the meaning of thanks giving. 128 00:08:29,243 --> 00:08:31,243 Not to be confused with thanksgiving. 129 00:08:31,278 --> 00:08:32,377 But instead- 130 00:08:32,412 --> 00:08:34,579 [class clamoring] I know! I know! Me! 131 00:08:34,615 --> 00:08:36,948 Oh! How wonderful. 132 00:08:37,017 --> 00:08:38,917 Angela. 133 00:08:38,952 --> 00:08:41,219 To me, it means giving out of thanks, 134 00:08:41,255 --> 00:08:43,922 and not just giving thanks. 135 00:08:43,957 --> 00:08:45,290 Very good. 136 00:08:45,359 --> 00:08:48,360 So, then another way of celebrating thanksgiving 137 00:08:48,395 --> 00:08:50,795 is by thankful giving. 138 00:08:50,864 --> 00:08:54,633 How then might we be able to celebrate that year round? 139 00:08:54,701 --> 00:08:55,634 Anyone? 140 00:08:55,702 --> 00:08:58,937 [class clamoring] 141 00:09:07,214 --> 00:09:08,480 ...Thank you very much. 142 00:09:09,316 --> 00:09:10,315 [tapping] 143 00:09:11,618 --> 00:09:15,153 oh, michael, I see you uh, bought a fire pumper, huh? 144 00:09:15,222 --> 00:09:17,322 From the town's discretionary fund. 145 00:09:17,391 --> 00:09:19,157 Yeah, of course- I wasn't implying anything. 146 00:09:19,226 --> 00:09:21,593 You've taken issue with everything I've done as mayor, 147 00:09:21,628 --> 00:09:23,461 and then you put it in the paper for all to see. 148 00:09:23,497 --> 00:09:24,629 Michael, just give me a minute. I- 149 00:09:24,665 --> 00:09:26,431 maybe later, romeo. 150 00:09:29,269 --> 00:09:33,138 "romeo, romeo, wherefore art thou, romeo." 151 00:09:33,173 --> 00:09:35,106 -you ruined your surprise. -Sorry. 152 00:09:35,142 --> 00:09:37,576 Well, ta-dah! 153 00:09:37,611 --> 00:09:39,911 Typing tutorials included. 154 00:09:39,947 --> 00:09:40,679 [ding] 155 00:09:40,747 --> 00:09:41,680 oh. 156 00:09:41,748 --> 00:09:43,982 It's a real beaut, hon. Thanks. 157 00:09:44,017 --> 00:09:46,918 Lee. What's wrong? 158 00:09:46,954 --> 00:09:48,353 I don't know. 159 00:09:48,422 --> 00:09:51,823 I guess... I guess I didn't realize how much mightier 160 00:09:51,858 --> 00:09:53,024 the pen was than the sword 161 00:09:53,093 --> 00:09:55,360 when I wrote those editorials about michael. 162 00:09:55,429 --> 00:09:56,695 When it comes to the newspaper 163 00:09:56,763 --> 00:09:58,597 it's not as easy to do that in black and white. 164 00:09:58,632 --> 00:10:00,932 -Yes. -I know. 165 00:10:00,968 --> 00:10:03,768 We have been trying to give the valley voice... 166 00:10:03,804 --> 00:10:06,805 A striking identity. 167 00:10:06,840 --> 00:10:10,041 But I think I underestimated the impact the newspaper would have. 168 00:10:10,110 --> 00:10:10,942 Hmm. 169 00:10:12,279 --> 00:10:13,878 This is a real responsibility. 170 00:10:13,947 --> 00:10:16,514 It really is. I had no idea. 171 00:10:16,550 --> 00:10:18,817 I wouldn't give it up, though. 172 00:10:18,852 --> 00:10:19,818 Would you? 173 00:10:19,853 --> 00:10:23,021 No. No, not at all. Of course not. 174 00:10:23,056 --> 00:10:24,723 I might, however, 175 00:10:24,791 --> 00:10:27,859 have played my part just a little bit differently. 176 00:10:27,894 --> 00:10:33,031 But nothing compares to being with you. 177 00:10:33,066 --> 00:10:36,801 "my bounty is as boundless as the sea, 178 00:10:36,837 --> 00:10:38,570 "my love as deep. 179 00:10:38,639 --> 00:10:40,705 "the more I give to thee, the more I have, 180 00:10:40,741 --> 00:10:43,375 "for both are infinite." 181 00:10:45,245 --> 00:10:48,647 now, "I will kiss thy lips." 182 00:10:49,383 --> 00:10:51,383 mmmhmm. 183 00:10:51,418 --> 00:10:56,721 "happly, some poison yet doth hang on them 184 00:10:56,757 --> 00:11:02,060 "to make me die with a restorative." 185 00:11:02,095 --> 00:11:03,028 mmmhmm. 186 00:11:03,063 --> 00:11:04,195 Ok, you go do that. 187 00:11:04,231 --> 00:11:06,064 I'm gonna get started on this editorial. 188 00:11:07,434 --> 00:11:10,435 "parting is such sweet sorrow." 189 00:11:21,181 --> 00:11:22,247 oh... 190 00:11:24,251 --> 00:11:25,450 [sighs] ok. 191 00:11:28,355 --> 00:11:31,222 Mom, did you find the note you posted about books 192 00:11:31,258 --> 00:11:33,058 and other school supplies you need? 193 00:11:33,093 --> 00:11:34,225 Not yet, sweetheart. 194 00:11:34,261 --> 00:11:37,062 Excuse me. Hello there. 195 00:11:37,097 --> 00:11:38,697 My sisters are shy. 196 00:11:38,732 --> 00:11:41,099 I can be shy, too. My name is lucas. 197 00:11:41,134 --> 00:11:43,735 I'm brynley. This is maylee and kayson. 198 00:11:43,770 --> 00:11:46,438 -Hi. Hello. -Hello. 199 00:11:46,473 --> 00:11:48,239 -Mary albers. -Hi. 200 00:11:48,275 --> 00:11:49,641 I happen to know somebody 201 00:11:49,710 --> 00:11:51,242 who might be able to give you some assistance. 202 00:11:51,278 --> 00:11:53,311 She's the local school teacher here in town. 203 00:11:53,380 --> 00:11:54,946 My mom's a school teacher. 204 00:11:54,981 --> 00:11:56,948 Really? That's wonderful. 205 00:11:56,983 --> 00:11:58,483 Would you like to speak with her? 206 00:11:58,552 --> 00:12:01,152 Yes, please. We'll wait here. 207 00:12:01,221 --> 00:12:03,588 You're more than welcome to wait in the queen of hearts. 208 00:12:03,623 --> 00:12:06,624 -Alright, why not? -Great. Right this way. 209 00:12:11,264 --> 00:12:13,131 Is there a way of verifying that? 210 00:12:16,002 --> 00:12:19,137 Yeah, I'll call back later, see if you turn anything up. 211 00:12:20,607 --> 00:12:22,240 I don't wanna interrupt. 212 00:12:22,275 --> 00:12:24,909 Oh, you're way past interrupting. 213 00:12:24,945 --> 00:12:28,279 I would like to have mei arrested. 214 00:12:28,315 --> 00:12:29,781 On what charges? 215 00:12:29,816 --> 00:12:31,916 The same charges that brought me all the way up here. 216 00:12:31,952 --> 00:12:33,685 And all those charges were false. 217 00:12:33,754 --> 00:12:37,756 Will you do as I ask or should I make a few phone calls? 218 00:12:39,793 --> 00:12:44,362 Failure to do your job would be considered dereliction of duty. 219 00:12:47,100 --> 00:12:48,967 Ok, mr. Lewis. 220 00:12:53,974 --> 00:12:56,174 But you better not be here when I get back. 221 00:12:57,043 --> 00:12:58,710 I think it's terrific. 222 00:12:58,779 --> 00:13:00,311 It's not April fool's now. 223 00:13:00,347 --> 00:13:02,981 No, no, I couldn't be more thrilled. 224 00:13:03,016 --> 00:13:05,683 -Here you go, you two. -Ah, thank you. 225 00:13:05,719 --> 00:13:08,720 Bill, we had no idea this would happen so fast. 226 00:13:08,789 --> 00:13:10,121 But if you're open to it, 227 00:13:10,157 --> 00:13:11,823 I'd like to make a few changes around here. 228 00:13:11,858 --> 00:13:14,058 Nothing big, not at first, anyway. 229 00:13:14,127 --> 00:13:15,827 I have seen your handiwork, my friend, 230 00:13:15,862 --> 00:13:18,963 so you just knock yourself out. 231 00:13:18,999 --> 00:13:20,465 So, to the café. 232 00:13:20,500 --> 00:13:21,633 Both: The café. 233 00:13:21,668 --> 00:13:23,067 [coughing] 234 00:13:23,136 --> 00:13:24,135 mmm. 235 00:13:25,205 --> 00:13:26,237 [coughs] 236 00:13:26,306 --> 00:13:28,039 cider went down the wrong pipe? 237 00:13:28,074 --> 00:13:28,807 I think so. 238 00:13:28,842 --> 00:13:29,674 [coughing] 239 00:13:29,709 --> 00:13:30,975 -will you excuse me? -Mmmhmm. 240 00:13:31,011 --> 00:13:33,011 [coughing] 241 00:13:35,215 --> 00:13:36,648 [coughing] 242 00:13:53,133 --> 00:13:55,033 why are you two giving me that look? 243 00:13:55,068 --> 00:13:56,367 I came here, didn't I? 244 00:13:56,403 --> 00:13:58,570 You should have gone to union city. 245 00:13:58,605 --> 00:14:02,240 Let me speak with mei about either a nebulizer or epinephrine. 246 00:14:05,912 --> 00:14:07,145 They're in the saloon eating lunch 247 00:14:07,214 --> 00:14:08,947 but they may be going home soon. 248 00:14:08,982 --> 00:14:10,982 Lucas, I can't just leave my class. 249 00:14:13,220 --> 00:14:16,421 You won't be long. I'll watch them. 250 00:14:18,124 --> 00:14:19,991 Alright, thank you. 251 00:14:21,394 --> 00:14:25,396 Uh, everyone, mr. Bouchard will be minding you while I'm gone. 252 00:14:25,432 --> 00:14:26,831 Good luck. 253 00:14:35,408 --> 00:14:37,408 Ah, mei, I need to speak with- 254 00:14:39,813 --> 00:14:41,646 nathan, what's going on? 255 00:14:41,681 --> 00:14:43,982 I'm taking mei into custody. 256 00:14:44,017 --> 00:14:46,317 Geoffrey found me. 257 00:14:46,353 --> 00:14:48,253 He's filed charges to have me arrested. 258 00:14:48,288 --> 00:14:49,287 That is ridiculous! 259 00:14:49,322 --> 00:14:50,488 Nathan, you can't let this happen! 260 00:14:50,523 --> 00:14:53,291 I don't have a choice, faith. 261 00:14:53,326 --> 00:14:57,595 If you need to speak to mei, you can come by the jail. 262 00:15:09,342 --> 00:15:11,276 Your daughters are lovely. 263 00:15:11,311 --> 00:15:12,844 Thank you. You have children? 264 00:15:12,879 --> 00:15:15,380 Mmmhmm. A little boy, jack. He's three. 265 00:15:15,448 --> 00:15:18,449 -They grow so fast. -So fast! 266 00:15:18,485 --> 00:15:21,219 -Thank you for offering to help. -Oh, it's my pleasure. 267 00:15:21,288 --> 00:15:23,021 We live too far away from town to make it here 268 00:15:23,056 --> 00:15:24,689 with any regularity for materials. 269 00:15:24,724 --> 00:15:26,357 We were hoping that's something you could help with. 270 00:15:26,393 --> 00:15:27,525 I had the same problem 271 00:15:27,560 --> 00:15:29,227 when I came to hope valley to take over. 272 00:15:29,296 --> 00:15:32,063 Oh, mary has done such a wonderful job 273 00:15:32,132 --> 00:15:34,399 starting her own school. 274 00:15:34,467 --> 00:15:37,535 So far it feels more like a collective home school, 275 00:15:37,570 --> 00:15:41,005 but I'll take the compliment, thank you. 276 00:15:41,041 --> 00:15:43,474 Finding books for rudimentary subjects is one thing but- 277 00:15:43,510 --> 00:15:45,910 finding books for upper level students? 278 00:15:45,979 --> 00:15:47,979 It's nearly impossible. You run into the same issue. 279 00:15:48,014 --> 00:15:50,348 It can be quite the challenge, but there is a way 280 00:15:50,383 --> 00:15:52,317 and I think I might be able to help you 281 00:15:52,352 --> 00:15:55,153 by sharing some of the tricks I've picked up along the way. 282 00:15:55,188 --> 00:15:56,387 That would be wonderful. 283 00:15:56,423 --> 00:15:57,555 Great! 284 00:15:57,590 --> 00:15:58,823 Well, then I'll get to work figuring out 285 00:15:58,858 --> 00:16:02,260 how to get you the materials you need. 286 00:16:02,329 --> 00:16:04,762 I have a lot to learn from you. 287 00:16:04,831 --> 00:16:06,030 I can say for sure, 288 00:16:06,066 --> 00:16:07,398 just from the short time we've spent together, 289 00:16:07,434 --> 00:16:09,934 that you are well ahead of where I was. 290 00:16:12,906 --> 00:16:13,905 Bill? 291 00:16:16,009 --> 00:16:17,842 I was just resting my eyes. 292 00:16:17,877 --> 00:16:21,412 [winces in pain] 293 00:16:21,448 --> 00:16:23,915 bill, that bruise wasn't there the other day 294 00:16:23,950 --> 00:16:25,683 when faith examined you. 295 00:16:25,719 --> 00:16:27,352 I might have cracked a rib. 296 00:16:27,387 --> 00:16:28,720 How would that have happened? 297 00:16:28,755 --> 00:16:29,854 I had a disagreement with someone 298 00:16:29,889 --> 00:16:32,256 who barged into my office. 299 00:16:32,292 --> 00:16:34,225 He had the drop on me. 300 00:16:34,260 --> 00:16:35,960 April fool's, bill. 301 00:16:36,029 --> 00:16:38,096 Well, this may be more serious than we thought. 302 00:16:38,131 --> 00:16:39,931 When's faith due back, anyway? 303 00:16:39,966 --> 00:16:41,366 I don't know, 304 00:16:41,401 --> 00:16:43,601 but you are not going anywhere until she takes a look. 305 00:16:50,210 --> 00:16:51,209 [sighs] 306 00:16:51,711 --> 00:16:54,078 [typewriter clacking] 307 00:16:54,914 --> 00:16:56,447 geoffrey must have put it together 308 00:16:56,483 --> 00:17:01,052 from the message I left him after you first arrived. 309 00:17:01,087 --> 00:17:03,421 I am so sorry, mei. 310 00:17:03,456 --> 00:17:04,922 Don't be. 311 00:17:04,958 --> 00:17:08,393 Of all people, I should have told you what was happening. 312 00:17:08,428 --> 00:17:11,062 I just didn't want to get you involved. 313 00:17:11,097 --> 00:17:12,096 [sighs] 314 00:17:13,733 --> 00:17:17,235 well, I should get back and check on bill. 315 00:17:17,270 --> 00:17:18,569 I'll visit soon. 316 00:17:18,605 --> 00:17:19,837 Ok. 317 00:17:25,612 --> 00:17:26,744 I knew it. 318 00:17:26,780 --> 00:17:27,845 You knew what? 319 00:17:27,914 --> 00:17:30,081 The first time I came to see you. 320 00:17:30,116 --> 00:17:33,618 I said jail seemed depressing. 321 00:17:33,653 --> 00:17:35,486 Well, you're better off here. 322 00:17:36,523 --> 00:17:43,194 Hey, can I ask you, how did you put up with this guy? 323 00:17:43,263 --> 00:17:46,931 At one time I think I felt sorry for geoffrey. 324 00:17:46,966 --> 00:17:52,370 He always wanted to be a doctor. Like his father. 325 00:17:52,439 --> 00:17:55,440 But, when it became clear that wouldn't happen, 326 00:17:55,475 --> 00:17:57,041 he grew bitter. 327 00:17:57,110 --> 00:17:58,709 That's no excuse for what he's done. 328 00:17:58,778 --> 00:18:00,311 No. 329 00:18:00,346 --> 00:18:05,450 All I'm saying is there is a time when he was very different. 330 00:18:05,485 --> 00:18:10,455 How is it that we think we know someone 331 00:18:10,490 --> 00:18:15,026 only to find out we don't? 332 00:18:15,061 --> 00:18:21,065 For me, it begins with understanding who I am 333 00:18:21,134 --> 00:18:26,137 and being honest with myself and others. 334 00:18:32,011 --> 00:18:35,313 Uh... What've you been working on? 335 00:18:35,348 --> 00:18:38,883 I'm writing a telegram to chicago 336 00:18:38,918 --> 00:18:40,551 requesting more information. 337 00:18:40,587 --> 00:18:44,489 It's a long shot, but I'm hoping it pays off. 338 00:18:51,564 --> 00:18:53,564 Thank you, nathan. 339 00:19:06,212 --> 00:19:09,247 Do you know the price of sugar has gone up again? 340 00:19:09,282 --> 00:19:10,848 Joseph? 341 00:19:10,884 --> 00:19:11,883 Minnie. 342 00:19:13,386 --> 00:19:14,952 What do you have in there? 343 00:19:15,021 --> 00:19:17,421 Just a little visitor I found upstairs. 344 00:19:17,457 --> 00:19:19,357 Well, whatever it is, take it outside. 345 00:19:19,392 --> 00:19:20,858 It must have gotten in the open window. 346 00:19:20,894 --> 00:19:21,459 Have a look. 347 00:19:21,528 --> 00:19:22,560 Joseph! 348 00:19:22,595 --> 00:19:23,794 You'll like him. 349 00:19:23,863 --> 00:19:25,296 I'm serious now. 350 00:19:25,365 --> 00:19:27,698 It's just a fuzzy little squirrel. 351 00:19:27,734 --> 00:19:29,467 Oh- very nice. 352 00:19:29,536 --> 00:19:30,368 [laughs] 353 00:19:30,403 --> 00:19:31,769 goodbye, mr. Fuzzy. 354 00:19:31,804 --> 00:19:33,271 You know, you were right. 355 00:19:33,306 --> 00:19:35,973 We can rent out those rooms upstairs, make some income. 356 00:19:36,042 --> 00:19:38,109 Maybe mr. Fuzzy would be interested. 357 00:19:38,144 --> 00:19:41,712 Joseph, take mr. Fuzzy out of my kitchen. 358 00:19:41,748 --> 00:19:42,947 Goodbye. 359 00:19:47,921 --> 00:19:51,055 If the dog is the subject of the sentence, 360 00:19:51,090 --> 00:19:52,657 what is the predicate? 361 00:19:52,725 --> 00:19:53,491 Barked. 362 00:19:53,560 --> 00:19:54,258 Coop-a-loop! 363 00:19:54,294 --> 00:19:55,426 Yes! 364 00:19:55,461 --> 00:19:56,961 Now, with a little more difficulty, 365 00:19:56,996 --> 00:20:00,131 the dog barked loudly. 366 00:20:00,166 --> 00:20:01,832 Loudly. That's an adverb. 367 00:20:01,901 --> 00:20:03,834 Yes. Next time wait for the ball. 368 00:20:03,903 --> 00:20:05,937 Sorry. I was so excited to answer. 369 00:20:05,972 --> 00:20:07,271 That's good. 370 00:20:07,307 --> 00:20:09,006 What happened to the predicate? 371 00:20:09,075 --> 00:20:11,676 It's still there. 372 00:20:11,744 --> 00:20:14,178 Do you care to remind us where, emily? 373 00:20:14,247 --> 00:20:17,848 A predicate is the part of the sentence containing a verb. 374 00:20:17,917 --> 00:20:18,683 Yes. 375 00:20:18,751 --> 00:20:20,251 Angela, can you add to that? 376 00:20:20,286 --> 00:20:21,352 Not without the ball. 377 00:20:21,421 --> 00:20:24,455 Excellent point. Here you are. 378 00:20:24,490 --> 00:20:26,691 The predicate always says something about the subject. 379 00:20:26,759 --> 00:20:27,692 Indeed, it does. 380 00:20:27,760 --> 00:20:29,827 The dog says something. Bark. 381 00:20:29,862 --> 00:20:31,362 Yes! Opal, very good! 382 00:20:31,431 --> 00:20:32,663 Wait, I didn't throw the ball yet. 383 00:20:32,699 --> 00:20:34,332 I'm afraid I got too excited. 384 00:20:34,367 --> 00:20:38,202 Here. Right here, angela. I'm over here. 385 00:20:38,271 --> 00:20:40,171 Hey! Way to go! 386 00:20:40,206 --> 00:20:41,839 [class applauds] 387 00:20:42,208 --> 00:20:44,275 mrs. Thornton, welcome back. 388 00:20:44,310 --> 00:20:45,676 Mr. Bouchard. 389 00:20:45,712 --> 00:20:47,211 You and the children seem to have worked yourselves 390 00:20:47,280 --> 00:20:48,613 into quite the state. 391 00:20:52,852 --> 00:20:54,719 We like mr. Bouchard's teaching. 392 00:20:54,787 --> 00:20:55,486 He's fun. 393 00:20:55,521 --> 00:20:57,154 And funny. 394 00:20:57,190 --> 00:20:58,723 Oh. 395 00:20:58,791 --> 00:21:00,024 Shall we invite him back sometime? 396 00:21:00,059 --> 00:21:01,359 Class: Yeah! 397 00:21:02,729 --> 00:21:03,961 Watch this. 398 00:21:05,031 --> 00:21:05,863 Impressive. 399 00:21:07,333 --> 00:21:08,666 ...Thanks. 400 00:21:09,335 --> 00:21:10,601 Doesn't anyone knock around here? 401 00:21:10,637 --> 00:21:11,769 Well, I shouldn't be surprised 402 00:21:11,804 --> 00:21:13,604 you're encouraging bill to leave. 403 00:21:13,640 --> 00:21:15,439 I didn't have anything to do with this. 404 00:21:15,475 --> 00:21:17,041 How long was I supposed to wait? 405 00:21:17,110 --> 00:21:19,710 You mounties are the most mulish patients. 406 00:21:19,779 --> 00:21:20,611 How are you feeling? 407 00:21:20,647 --> 00:21:22,146 I'm fine. 408 00:21:22,181 --> 00:21:24,849 I think she means me. 409 00:21:24,884 --> 00:21:28,719 If you start coughing take a spoonful of this once an hour 410 00:21:28,788 --> 00:21:30,021 only as necessary. 411 00:21:30,056 --> 00:21:32,023 Any other symptoms, you call me. 412 00:21:32,058 --> 00:21:33,524 And come back in a day or so. 413 00:21:33,559 --> 00:21:34,692 I wanna check on that bruised rib. 414 00:21:34,727 --> 00:21:35,993 Mmmhmm. 415 00:21:38,898 --> 00:21:40,464 I think you're right. 416 00:21:40,500 --> 00:21:42,466 This telegram's a long shot, but hopefully we'll hear something 417 00:21:42,502 --> 00:21:46,237 before lewis calls accusing us of wasting time and stalling, 418 00:21:46,306 --> 00:21:48,205 which, of course, we are. 419 00:21:49,242 --> 00:21:50,541 Bill, I'm serious. 420 00:21:50,576 --> 00:21:51,709 No, no, I know. 421 00:21:51,744 --> 00:21:53,344 Cough syrup once a day only if necessary, 422 00:21:53,379 --> 00:21:55,212 call if needed, come back in a day or so. 423 00:21:55,248 --> 00:21:56,847 I got it. I got it. I got it. 424 00:21:58,318 --> 00:22:01,052 You know, it really could be a cracked rib. 425 00:22:01,087 --> 00:22:02,520 And while it's good his bleeding stopped, 426 00:22:02,555 --> 00:22:05,489 I can't make a diagnosis without an x-ray. 427 00:22:05,525 --> 00:22:07,725 Let alone the way you two are behaving. 428 00:22:07,760 --> 00:22:09,427 I'll keep an eye on him. 429 00:22:14,600 --> 00:22:16,767 And whenever possible we should stand up 430 00:22:16,836 --> 00:22:18,536 for what we know is right. 431 00:22:18,571 --> 00:22:20,538 Whatever would make your parents proud. 432 00:22:20,573 --> 00:22:25,042 And if you can, maybe do what's called a mitzvah, a good deed. 433 00:22:25,078 --> 00:22:26,577 Thank you, robert. 434 00:22:26,612 --> 00:22:29,547 Allie, would you like to light the last candle on the menorah? 435 00:22:30,016 --> 00:22:34,085 And remember, hanukah is about hope and miracles. 436 00:22:35,755 --> 00:22:37,755 And miracles do happen. 437 00:22:37,790 --> 00:22:39,690 Sometimes on their own, 438 00:22:39,726 --> 00:22:42,560 but sometimes we need to help make them happen. 439 00:22:42,595 --> 00:22:44,228 Thank you, allie. 440 00:22:46,432 --> 00:22:51,369 [accordion music plays] 441 00:22:51,404 --> 00:22:57,141 442 00:22:57,210 --> 00:23:00,478 you know, you really are a natural. 443 00:23:00,546 --> 00:23:04,248 Evidence of a youth misspent in too many preparatory academies. 444 00:23:04,283 --> 00:23:05,816 [chuckles] 445 00:23:05,885 --> 00:23:10,788 the children were very engaged, and you were learning with them. 446 00:23:10,823 --> 00:23:14,258 Which I think is a sign of a great teacher. 447 00:23:14,293 --> 00:23:15,426 Well, I had fun. 448 00:23:15,461 --> 00:23:18,396 ♪ 449 00:23:18,431 --> 00:23:19,430 hello! 450 00:23:21,300 --> 00:23:23,134 -Hi, buddy! -Hi. 451 00:23:23,169 --> 00:23:24,769 Hi. Are you having fun? 452 00:23:24,804 --> 00:23:26,270 Jack: I am having fun. 453 00:23:26,305 --> 00:23:31,008 I think mr. Yost might have another surprise for you. 454 00:23:31,077 --> 00:23:32,176 Do you wanna see? 455 00:23:34,514 --> 00:23:36,147 Jack, that's a dreidel. 456 00:23:36,682 --> 00:23:38,249 It's spinning! 457 00:23:38,284 --> 00:23:40,284 [laughs] 458 00:23:42,255 --> 00:23:43,287 can you spin it? 459 00:23:43,322 --> 00:23:44,321 Absolutely. 460 00:23:48,194 --> 00:23:54,198 461 00:23:57,103 --> 00:23:58,602 there you go. 462 00:23:58,638 --> 00:24:00,371 [sighs] you know, this really would be so much easier 463 00:24:00,440 --> 00:24:01,872 if you knew how to type. 464 00:24:01,941 --> 00:24:02,673 [groans] 465 00:24:02,708 --> 00:24:04,141 I said I would teach you. 466 00:24:04,177 --> 00:24:05,709 Just keep proofing. 467 00:24:05,778 --> 00:24:07,545 We need to get this to norman in time for him to set his type. 468 00:24:07,613 --> 00:24:09,213 If he can even read this. 469 00:24:09,282 --> 00:24:10,614 Hey. 470 00:24:10,650 --> 00:24:12,183 It's just because you left it until the last minute. 471 00:24:12,218 --> 00:24:14,552 Had you started your editorial sooner, 472 00:24:14,620 --> 00:24:17,455 well, we wouldn't be rushing. 473 00:24:17,490 --> 00:24:19,824 What can I say? Old habits die hard. 474 00:24:19,859 --> 00:24:21,459 I was always late with my homework, too. 475 00:24:21,494 --> 00:24:22,393 -[knocking] -trick or treat! 476 00:24:22,462 --> 00:24:24,728 Oh, lee. Come and see. 477 00:24:26,566 --> 00:24:27,998 Children: Trick or treat! 478 00:24:28,034 --> 00:24:30,501 Well, now who do we have here? 479 00:24:30,536 --> 00:24:33,804 We have a pirate, a ghost, and another ghost. 480 00:24:33,840 --> 00:24:35,005 Hmm. 481 00:24:35,041 --> 00:24:36,207 Ghosts seem to be very popular, don't they? 482 00:24:36,242 --> 00:24:37,408 So, they seem to be. 483 00:24:37,477 --> 00:24:39,577 Well, "my bounty is as boundless as the sea, 484 00:24:39,645 --> 00:24:44,048 "my love as deep, the more I give to thee." 485 00:24:44,083 --> 00:24:47,218 I think she means help yourself, kids. Go ahead. 486 00:24:47,253 --> 00:24:48,385 How art thee, me pirate? 487 00:24:48,421 --> 00:24:49,820 Arrr! 488 00:24:49,856 --> 00:24:51,989 So, juliet's a pirate, now? 489 00:24:52,024 --> 00:24:53,891 -Yes. -Oh, ok. Great. 490 00:24:53,926 --> 00:24:54,892 Children: Thank you! 491 00:24:54,927 --> 00:24:55,826 You're very welcome. 492 00:24:55,862 --> 00:24:58,395 -Bye! -Bye, guys. Be careful. 493 00:24:59,832 --> 00:25:01,165 Awe. 494 00:25:03,569 --> 00:25:06,704 Oh, those little ones are so precious. 495 00:25:06,739 --> 00:25:08,939 I would have loved to have had a picture. 496 00:25:09,008 --> 00:25:11,709 My last page. 497 00:25:11,744 --> 00:25:12,910 Well, arthur brisbane. 498 00:25:12,945 --> 00:25:14,445 Yeah, you've mentioned that name before. 499 00:25:14,514 --> 00:25:15,713 Who's arthur brisbane? 500 00:25:15,748 --> 00:25:17,748 Where is our camera, lee? 501 00:25:17,783 --> 00:25:20,117 The camera? The camera is at home. 502 00:25:20,186 --> 00:25:22,019 Arthur brisbane. Who's arthur brisbane? 503 00:25:22,054 --> 00:25:23,454 He's a brilliant newspaper publisher. 504 00:25:23,523 --> 00:25:24,889 I told you about him. 505 00:25:24,924 --> 00:25:28,292 He said "use a picture, it's worth a thousand words." 506 00:25:28,361 --> 00:25:30,127 I really need to finish proofing. 507 00:25:30,196 --> 00:25:31,462 I'll explain later. 508 00:25:31,531 --> 00:25:34,031 Ok. I'll be back in a minute, sweetheart, um... 509 00:25:39,305 --> 00:25:42,940 Hey, michael, I uh, I just finished that piece about you 510 00:25:42,975 --> 00:25:45,609 and I want you to know that it had nothing to do 511 00:25:45,645 --> 00:25:47,211 with us being friends. 512 00:25:47,246 --> 00:25:48,245 Are we? 513 00:25:49,115 --> 00:25:51,315 Friends, I mean. 514 00:25:53,619 --> 00:25:56,954 Well, I... Aren't we? 515 00:26:03,663 --> 00:26:05,329 You watching out for geoffrey? 516 00:26:05,398 --> 00:26:08,065 Yeah. Have you seen him? 517 00:26:08,100 --> 00:26:09,833 Actually, I was curious so I knocked on his door 518 00:26:09,902 --> 00:26:13,470 but no one was home. 519 00:26:13,506 --> 00:26:16,807 Listen, I just um... 520 00:26:16,842 --> 00:26:21,011 I just wanna say how much I appreciate what you said earlier. 521 00:26:21,080 --> 00:26:22,780 About mei. 522 00:26:26,519 --> 00:26:28,586 -Hi, you two. -Hi. 523 00:26:28,621 --> 00:26:31,855 I just left jack with allie. She's so good with him. 524 00:26:31,924 --> 00:26:33,824 Now she asks when I might get married. 525 00:26:33,859 --> 00:26:35,659 I'm sure she just wants you to be happy. 526 00:26:35,695 --> 00:26:38,862 No, what she wants is a little brother or sister. 527 00:26:38,931 --> 00:26:39,930 Well, you never know. 528 00:26:41,500 --> 00:26:43,601 No, you never know. 529 00:26:43,636 --> 00:26:50,007 But what I do know is that love is the greatest gift 530 00:26:50,042 --> 00:26:54,511 since it can't be forced only free to give. 531 00:26:54,547 --> 00:26:56,447 Nathan, that's lovely. 532 00:26:56,482 --> 00:26:58,048 Yeah. 533 00:26:58,117 --> 00:27:00,384 That's what I thought too when I read it. 534 00:27:02,521 --> 00:27:03,954 Good night. 535 00:27:10,062 --> 00:27:11,695 -It is lovely. -Mmmhmm. 536 00:27:16,969 --> 00:27:18,469 I'm not kidding. 537 00:27:18,504 --> 00:27:24,174 My ex-wife followed me here to hope valley, too. 538 00:27:24,210 --> 00:27:26,076 She showed up out of the blue one day 539 00:27:26,145 --> 00:27:27,645 just like this geoffrey guy. 540 00:27:27,680 --> 00:27:30,414 She wanted to get back together, too. 541 00:27:30,483 --> 00:27:31,315 Oh. 542 00:27:32,418 --> 00:27:33,717 What're you doing here? 543 00:27:33,753 --> 00:27:35,352 I had a little cough syrup 544 00:27:35,388 --> 00:27:37,821 and I thought I should lay down for a bit. 545 00:27:37,857 --> 00:27:40,524 Bill's been very talkative. 546 00:27:40,559 --> 00:27:45,362 Well, that's 'cause you're so easy to talk to. 547 00:27:45,398 --> 00:27:48,699 [groans] 548 00:27:48,734 --> 00:27:50,567 ok, why don't we lie back down? 549 00:27:50,603 --> 00:27:54,838 [groans] 550 00:27:54,874 --> 00:27:56,340 where's my cough syrup? 551 00:27:56,375 --> 00:28:00,010 I hope I didn't drink it all. I really like it. 552 00:28:00,046 --> 00:28:01,345 [phone ringing] 553 00:28:01,380 --> 00:28:03,247 I'll get that. 554 00:28:03,282 --> 00:28:04,281 Goody! 555 00:28:08,054 --> 00:28:10,587 Hope valley station. 556 00:28:10,623 --> 00:28:12,289 Chief inspector hargraves. 557 00:28:12,358 --> 00:28:14,925 Don't tell him I'm in jail! 558 00:28:14,960 --> 00:28:17,728 No. No, but I'm happy to take a message for inspector avery. 559 00:28:17,763 --> 00:28:18,762 Shh! 560 00:28:21,100 --> 00:28:24,134 Yes, I've spoken with the woman in custody. 561 00:28:24,203 --> 00:28:27,204 Yeah, the- the charges are serious, but if I may I... 562 00:28:31,143 --> 00:28:35,779 Yes. Yes, it's a problem for the law enforcement back in chicago. 563 00:28:37,450 --> 00:28:39,450 Yes sir, with haste. 564 00:28:48,127 --> 00:28:51,462 Hargraves just received a call from the mayor. 565 00:28:51,497 --> 00:28:54,832 I'm assuming you don't mean hickam. 566 00:28:54,900 --> 00:28:56,500 -No. -Hmm. 567 00:28:58,604 --> 00:29:00,771 William h. Thompson. 568 00:29:00,806 --> 00:29:03,941 The newly re-elected mayor of chicago. 569 00:29:03,976 --> 00:29:06,276 I told you the lewis family is very powerful 570 00:29:06,312 --> 00:29:07,945 and well-connected. 571 00:29:11,183 --> 00:29:15,619 We've been ordered to arrange your transport to chicago 572 00:29:15,654 --> 00:29:19,022 or bill and I will face disciplinary action. 573 00:29:28,701 --> 00:29:30,834 You're earlier than expected. 574 00:29:32,605 --> 00:29:35,205 Oh, elizabeth. You're early, too. 575 00:29:35,241 --> 00:29:37,007 Yes, well I know there's still a lot left to prepare 576 00:29:37,042 --> 00:29:38,542 for thanksgiving dinner 577 00:29:38,577 --> 00:29:42,179 and I wanted to see anna's reaction. 578 00:29:42,214 --> 00:29:43,413 My reaction? 579 00:29:43,449 --> 00:29:45,415 You've made such a difference here already, 580 00:29:45,451 --> 00:29:47,684 even just by offering to help make the desserts 581 00:29:47,720 --> 00:29:49,920 for tonight's thanksgiving dinner at the saloon. 582 00:29:49,955 --> 00:29:51,355 It's my pleasure. 583 00:29:51,390 --> 00:29:52,689 I'm glad. 584 00:29:52,725 --> 00:29:55,359 Because mr. Canfield and I and mrs. Thornton 585 00:29:55,394 --> 00:29:58,095 have been remarking how we're gonna miss you. 586 00:29:58,130 --> 00:29:59,563 I wish I could stay. 587 00:29:59,598 --> 00:30:01,064 We know. 588 00:30:01,100 --> 00:30:04,768 And that's why we spoke with your mother and she agreed. 589 00:30:04,804 --> 00:30:07,738 If you'd like to stay, you may. 590 00:30:07,773 --> 00:30:09,573 How? 591 00:30:09,608 --> 00:30:13,977 By working here at the café while renting a room upstairs. 592 00:30:14,046 --> 00:30:15,445 Are you serious? 593 00:30:15,481 --> 00:30:16,814 I have a few more things to finish, 594 00:30:16,882 --> 00:30:19,950 but you can have your pick of the rooms upstairs. 595 00:30:19,985 --> 00:30:22,920 Oh my gosh, mrs. Canfield. 596 00:30:22,955 --> 00:30:24,221 Thank you. 597 00:30:24,256 --> 00:30:25,722 You are so welcome, anna. 598 00:30:25,758 --> 00:30:27,090 And, if after working her for a while 599 00:30:27,126 --> 00:30:28,592 you still wanna go to college- 600 00:30:28,627 --> 00:30:29,827 you know that's my dream 601 00:30:29,895 --> 00:30:32,162 and I'll work as hard as I can to afford it. 602 00:30:32,231 --> 00:30:36,433 Oh, mrs. Thornton, I knew you'd find a way to help me. 603 00:30:40,773 --> 00:30:42,172 [laughing] 604 00:30:48,814 --> 00:30:50,247 romeo. 605 00:30:51,116 --> 00:30:52,482 Lee! 606 00:30:52,518 --> 00:30:53,350 Hmm? 607 00:30:55,487 --> 00:30:59,256 Right. Romeo. Yeah, the costume. 608 00:30:59,291 --> 00:31:01,458 Sweetheart, in or out of costume, 609 00:31:01,493 --> 00:31:04,795 I will always be your romeo. 610 00:31:04,830 --> 00:31:06,530 [giggles] "what's in a name? 611 00:31:06,599 --> 00:31:11,435 "that which we call a rose by any other name would smell as sweet." 612 00:31:11,470 --> 00:31:14,671 well, what I was actually going to say is I really hope people 613 00:31:14,707 --> 00:31:19,176 turn out tonight to finish hope valley days off in a grand way. 614 00:31:19,211 --> 00:31:21,011 Oh, I think they will. 615 00:31:21,046 --> 00:31:23,547 I think people are looking forward to elizabeth's thanksgiving dinner. 616 00:31:23,616 --> 00:31:24,615 Mmmhmm. 617 00:31:28,120 --> 00:31:34,124 Your editorial about mike hickam is very strong. 618 00:31:34,159 --> 00:31:35,726 Well, thank you, sweetheart. 619 00:31:35,794 --> 00:31:41,164 I know you didn't believe in hickam, at least not at first. 620 00:31:41,200 --> 00:31:44,001 -You said he didn't have a plan. -He didn't. 621 00:31:44,036 --> 00:31:46,570 That he lacked vision for hope valley and it's future- 622 00:31:46,639 --> 00:31:47,638 he did. 623 00:31:48,974 --> 00:31:51,375 -But if you ask me- -and I did not. 624 00:31:51,410 --> 00:32:00,150 I would say he has turned out to be the unqualified best choice. 625 00:32:00,185 --> 00:32:02,519 The right mayor for the right time. 626 00:32:02,554 --> 00:32:05,422 After all, who else would have thought of putting 627 00:32:05,491 --> 00:32:08,725 on a celebration at a time like this, let alone four 628 00:32:08,761 --> 00:32:13,730 or, well, I suppose five if you count bill avery's April fool's. 629 00:32:13,766 --> 00:32:16,366 I completely agree. 630 00:32:16,402 --> 00:32:17,567 And thank you, sweetheart, 631 00:32:17,603 --> 00:32:21,038 for gently nudging me in that direction. 632 00:32:21,073 --> 00:32:23,206 I feel like I can contribute from the paper 633 00:32:23,242 --> 00:32:26,043 and from the town council, as well. 634 00:32:26,078 --> 00:32:28,378 And who knows? Maybe you'll run for office again. 635 00:32:28,414 --> 00:32:31,081 Oh, no, no. I think once was enough. 636 00:32:31,116 --> 00:32:34,885 I feel like I belong right here in this office. 637 00:32:34,920 --> 00:32:36,920 Well, I'll vote for that. 638 00:32:48,767 --> 00:32:49,766 Hmm. 639 00:32:51,036 --> 00:32:52,703 Hope valley hope. 640 00:32:52,738 --> 00:32:55,405 I have to admit, you do seem a lot better. 641 00:32:55,441 --> 00:32:57,274 Well, they don't make them like me anymore. 642 00:32:57,309 --> 00:32:59,076 Thanks for your concern, faith. 643 00:32:59,111 --> 00:33:01,912 Faith, would you accompany me to church service? 644 00:33:01,947 --> 00:33:03,613 That sounds nice. 645 00:33:03,649 --> 00:33:05,415 Bill, will we see you there? 646 00:33:05,451 --> 00:33:07,751 Oh, I don't think so. I've gotta get some rest. 647 00:33:07,786 --> 00:33:09,086 -Alright. -Doctor's orders. 648 00:33:09,121 --> 00:33:10,620 Oh, hey, I'm sorry you didn't get to surprise us 649 00:33:10,656 --> 00:33:13,290 with at least one April fool's joke. 650 00:33:13,325 --> 00:33:16,960 Yeah, you never know. I may have fooled you all. 651 00:33:23,469 --> 00:33:25,569 She asked you to build shelves and cupboards? 652 00:33:25,604 --> 00:33:28,071 Oh, yes. Elizabeth drew up detailed plans. 653 00:33:28,107 --> 00:33:29,306 She thought this through. 654 00:33:29,341 --> 00:33:30,974 Well, if someone can't come to the library 655 00:33:31,010 --> 00:33:32,843 I guess she'll bring the library to them. 656 00:33:32,911 --> 00:33:36,113 Well, she'd have me make more than a book wagon out of this if I could. 657 00:33:36,148 --> 00:33:37,180 Thanks, joseph. 658 00:33:37,249 --> 00:33:38,915 She's always determined to help people. 659 00:33:38,951 --> 00:33:40,917 You know, I admire what she wants to do, 660 00:33:40,953 --> 00:33:43,153 and the lengths she'll go trying to make it happen. 661 00:33:43,188 --> 00:33:44,621 Thanks again. 662 00:33:44,990 --> 00:33:46,623 You got it. 663 00:33:52,798 --> 00:33:53,964 You sent for me? 664 00:33:53,999 --> 00:33:57,834 Yeah. I'm releasing miss tsu. 665 00:33:57,870 --> 00:34:00,037 But not to go with you. 666 00:34:00,105 --> 00:34:01,538 See, word came back from chicago 667 00:34:01,607 --> 00:34:06,176 that the marriage license for you and mei is fraudulent. 668 00:34:06,211 --> 00:34:07,544 You can't prove that. 669 00:34:07,613 --> 00:34:08,678 Well, it may take some time. 670 00:34:08,714 --> 00:34:09,513 Mei. 671 00:34:09,548 --> 00:34:10,881 But what I can prove 672 00:34:10,949 --> 00:34:16,386 is that your other marriage license is authentic. 673 00:34:16,455 --> 00:34:19,723 You'll be happy to know I found your wife, mr. Lewis, 674 00:34:19,792 --> 00:34:23,293 in evanston where you abandoned her. 675 00:34:29,201 --> 00:34:32,035 Geoffrey, just go. Please go. 676 00:34:32,071 --> 00:34:34,037 Mei, please. 677 00:34:34,073 --> 00:34:36,206 All I've ever wanted to be was with you. 678 00:34:36,241 --> 00:34:38,408 I can't help you. I'm sorry, geoffrey. 679 00:34:38,477 --> 00:34:40,477 I don't love you. 680 00:34:58,363 --> 00:35:00,363 So, I suppose you're staying now? 681 00:35:09,074 --> 00:35:11,041 Thank you, nathan. 682 00:35:23,355 --> 00:35:27,624 As I finish, I'd like to thank mayor mike 683 00:35:27,659 --> 00:35:28,959 for suggesting hope valley days. 684 00:35:28,994 --> 00:35:30,327 Here, here. 685 00:35:30,362 --> 00:35:35,198 [applause] 686 00:35:35,234 --> 00:35:37,901 worried about our town feeling the effects of trying times. 687 00:35:37,970 --> 00:35:40,370 He thought what better reason to celebrate 688 00:35:40,405 --> 00:35:44,007 than by coming together and he turned out to be right. 689 00:35:44,042 --> 00:35:46,343 Now, as we roll into the actual holidays 690 00:35:46,378 --> 00:35:47,677 I want to encourage us all 691 00:35:47,713 --> 00:35:51,248 to try holding fast to the spirit of last week. 692 00:35:51,316 --> 00:35:52,916 The spirit of giving. 693 00:35:54,486 --> 00:35:55,886 Of hope. 694 00:35:56,922 --> 00:35:58,355 Of fun. 695 00:35:59,391 --> 00:36:02,058 And most important, love. 696 00:36:04,863 --> 00:36:08,098 Remember, we're made in the image of god 697 00:36:08,167 --> 00:36:11,168 and meant to display his character. 698 00:36:12,604 --> 00:36:15,872 The way we treat one another calls attention to that. 699 00:36:19,411 --> 00:36:22,012 Don't look to see yourself in one another. 700 00:36:22,047 --> 00:36:25,715 Instead, look to see someone god uniquely created 701 00:36:25,751 --> 00:36:27,584 to be themselves. 702 00:36:29,288 --> 00:36:30,887 Now, if you all head on over 703 00:36:30,923 --> 00:36:32,556 to the queen of hearts for dinner... 704 00:36:32,591 --> 00:36:33,690 Let's eat! 705 00:36:33,725 --> 00:36:36,793 [laughing] 706 00:36:37,763 --> 00:36:39,296 -well done. -Thank you, mayor. 707 00:36:40,465 --> 00:36:41,631 -For the record... -Yes. 708 00:36:41,700 --> 00:36:43,099 [laughs] 709 00:36:44,937 --> 00:36:48,905 -am I too heavy, buddy? -No, you're just fine. 710 00:36:48,941 --> 00:36:51,541 -That was such a lovely service. -I thought so, too. 711 00:36:51,577 --> 00:36:53,210 Oh, thank you for offering the saloon 712 00:36:53,245 --> 00:36:54,578 for tonight's thanksgiving dinner. 713 00:36:54,613 --> 00:36:56,213 You're right, we do have a lot to give. 714 00:36:56,248 --> 00:36:57,781 But I think I'm about to give out 715 00:36:57,816 --> 00:36:59,449 because maybe you are getting a little heavy. 716 00:36:59,484 --> 00:37:01,484 Lucas, what is that? 717 00:37:08,126 --> 00:37:11,761 -Merry christmas! -Merry christmas, buddy. 718 00:37:12,631 --> 00:37:14,264 Wow, look at that tree. 719 00:37:14,299 --> 00:37:16,833 Yes, merry christmas, but not yet. 720 00:37:16,902 --> 00:37:18,101 Because then it would be your birthday 721 00:37:18,136 --> 00:37:19,936 and I'm not quite ready. 722 00:37:19,972 --> 00:37:22,305 Oh, it's absolutely stunning. 723 00:37:22,341 --> 00:37:24,774 All we're missing is some snow. 724 00:37:24,810 --> 00:37:26,309 Lucas, did you do this? 725 00:37:26,345 --> 00:37:28,678 How could I have? I've been with you. 726 00:37:28,747 --> 00:37:30,247 Oh? 727 00:37:30,282 --> 00:37:31,982 Well, then it must have been mike! 728 00:37:32,017 --> 00:37:34,651 Oh, I wish I could take credit. 729 00:37:34,686 --> 00:37:35,619 This seems like something 730 00:37:35,654 --> 00:37:37,754 rosemary and lee might have done. 731 00:37:37,789 --> 00:37:39,456 -No. -No, no, it wasn't us. 732 00:37:39,491 --> 00:37:41,925 Although this would have made for great publicity for the newspaper. 733 00:37:41,960 --> 00:37:42,792 -Yeah. -Hmm. 734 00:37:42,828 --> 00:37:45,495 So nobody knows who did this? 735 00:37:45,530 --> 00:37:47,130 The canfields. 736 00:37:47,165 --> 00:37:49,132 -Oh yeah, it's gotta be. -Of course. 737 00:37:49,167 --> 00:37:50,433 Elizabeth: Thank you, canfield family. 738 00:37:50,469 --> 00:37:53,136 -Oh, not for this. -Oh, no, it wasn't us. 739 00:37:53,171 --> 00:37:55,472 Well, then who did it? 740 00:37:55,507 --> 00:37:56,640 [crowd murmurs] 741 00:37:56,675 --> 00:37:58,675 -I don't know. -I guess it's... 742 00:38:05,117 --> 00:38:06,683 April fool's. 743 00:38:07,719 --> 00:38:16,660 ♪ o, come all ye faithful, joyful and triumphant, ♪ 744 00:38:16,695 --> 00:38:25,201 ♪ o come ye, o come ye to bethlehem. ♪ 745 00:38:25,237 --> 00:38:29,472 ♪ come and behold him, ♪ 746 00:38:29,508 --> 00:38:33,510 ♪ born the king of angels, ♪ 747 00:38:33,545 --> 00:38:41,851 ♪ o come let us adore him. O come let us adore him, ♪ 748 00:38:41,887 --> 00:38:47,023 ♪ o come let us adore him, ♪ 749 00:38:47,059 --> 00:38:51,061 ♪ christ the lord. ♪ 750 00:38:55,100 --> 00:38:58,068 lee: Okay, you two. Now get ready. 751 00:38:58,103 --> 00:39:00,170 Hold it. Perfect! 752 00:39:00,205 --> 00:39:01,271 Oh! 753 00:39:01,340 --> 00:39:02,605 [laughs] 754 00:39:02,674 --> 00:39:05,675 you're gonna love that picture. Ok, who's next? 755 00:39:07,179 --> 00:39:08,712 Oh, come on. 756 00:39:08,747 --> 00:39:10,413 You can't tell me nobody wants to get their photograph taken. 757 00:39:10,449 --> 00:39:13,416 Well, step right up, have your photograph taken, 758 00:39:13,452 --> 00:39:17,587 give you and your families this wonderful gift 759 00:39:17,622 --> 00:39:21,458 to remember this joyous festival for years to come. 760 00:39:21,526 --> 00:39:23,293 Who's next? 761 00:39:23,362 --> 00:39:25,128 Alright, alright, come this way. 762 00:39:25,197 --> 00:39:26,730 Alright. 763 00:39:26,765 --> 00:39:28,431 -Lee. -Yeah. 764 00:39:28,467 --> 00:39:30,033 I read your editorial. 765 00:39:30,068 --> 00:39:32,569 I really appreciate what you said, thank you. 766 00:39:32,604 --> 00:39:34,137 I meant every word I said. 767 00:39:34,206 --> 00:39:36,973 Lee did mean every word he wrote. 768 00:39:37,042 --> 00:39:38,441 And not just about mike. 769 00:39:38,477 --> 00:39:41,945 Lee wrote about every one of us, warning 770 00:39:41,980 --> 00:39:44,314 with so much mistrust these days 771 00:39:44,383 --> 00:39:47,217 it's easy to become bitter and cold, 772 00:39:47,252 --> 00:39:49,252 all before actual winter arrives. 773 00:39:50,922 --> 00:39:51,921 [clapping] 774 00:39:56,228 --> 00:39:57,560 say "prunes"! 775 00:39:57,596 --> 00:39:59,229 Prunes! 776 00:39:59,798 --> 00:40:01,765 Come on. Come on! 777 00:40:01,800 --> 00:40:03,566 Okay, okay. Should we? 778 00:40:03,602 --> 00:40:05,402 -Ready? -Yeah. 779 00:40:05,437 --> 00:40:07,170 Both: Turn around? 780 00:40:07,239 --> 00:40:08,671 But along with the other holidays being celebrated 781 00:40:08,740 --> 00:40:10,440 during hope valley days, 782 00:40:10,475 --> 00:40:13,810 it seems that christmas has arrived early 783 00:40:13,845 --> 00:40:17,847 and santa claus is none other than mayor mike hickam. 784 00:40:19,951 --> 00:40:22,952 And what a happier world this might be 785 00:40:22,988 --> 00:40:25,088 with more like the mayor. 786 00:40:25,123 --> 00:40:26,156 Lee: Smile! 787 00:40:26,191 --> 00:40:27,824 -Here we go. -Say "prunes". 788 00:40:27,859 --> 00:40:29,859 -Prunes! -Prunes. 789 00:40:32,097 --> 00:40:34,497 Your honor, would you do the honors? 790 00:40:34,533 --> 00:40:36,266 -Ok. -Thank you. 791 00:40:37,269 --> 00:40:38,601 ...Your vest. 792 00:40:39,004 --> 00:40:41,171 -Don't fidget. -I'm not fidgeting. 793 00:40:41,206 --> 00:40:44,274 People who set aside the tangible things in life 794 00:40:44,309 --> 00:40:47,143 for those that are surely of greater value... 795 00:40:47,179 --> 00:40:49,012 Those things that make us smile and laugh 796 00:40:49,047 --> 00:40:52,048 and shout with excitement. 797 00:40:52,117 --> 00:40:55,218 That fill us with joy and wonder. 798 00:40:55,287 --> 00:40:58,021 Giving us comfort and peace, 799 00:40:58,056 --> 00:41:01,825 or just reassurance that we're not alone. 800 00:41:01,860 --> 00:41:03,026 I clipped lee's latest piece 801 00:41:03,061 --> 00:41:04,861 and saved it to read from time to time 802 00:41:04,896 --> 00:41:08,064 to help me recall that special week 803 00:41:08,133 --> 00:41:11,301 we joined hands and celebrated one another, together. 804 00:41:11,336 --> 00:41:14,137 -Say "prunes". -Prunes! 805 00:41:14,172 --> 00:41:15,638 [shutter snaps] 65083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.