Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,154 --> 00:00:27,426
¶¶
2
00:00:27,450 --> 00:00:34,450
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
3
00:01:01,361 --> 00:01:07,266
[creaking]
4
00:01:22,182 --> 00:01:23,282
Maggie.
5
00:01:25,418 --> 00:01:27,119
Uh.
6
00:01:27,121 --> 00:01:30,255
I know people
are saying things --
7
00:01:30,257 --> 00:01:34,126
nice things
about you and Sasha, hmm?
8
00:01:36,296 --> 00:01:37,529
They are?
9
00:01:37,531 --> 00:01:39,098
They are.
10
00:01:39,100 --> 00:01:41,500
About the other night...
11
00:01:41,502 --> 00:01:46,405
About how they're thinking
you saved the place.
12
00:01:46,407 --> 00:01:48,674
Don't let it
go to your head.
13
00:01:49,709 --> 00:01:53,779
Well,
don't let it bother you.
14
00:01:53,781 --> 00:01:55,647
It seems like it bothers you.
15
00:01:57,350 --> 00:01:58,717
Mm.
16
00:02:06,259 --> 00:02:07,826
What you doing up there?
17
00:02:11,164 --> 00:02:12,397
You gonna eat that?
18
00:02:13,500 --> 00:02:14,800
Yes.
19
00:02:16,503 --> 00:02:17,803
Eduardo: Dude.
20
00:02:17,805 --> 00:02:19,838
You know she's pregnant.
21
00:02:24,844 --> 00:02:28,147
¶¶
22
00:02:32,352 --> 00:02:35,354
[crunches]
23
00:02:36,189 --> 00:02:38,190
[Sighs]
24
00:02:38,192 --> 00:02:41,660
¶¶
25
00:02:45,398 --> 00:02:48,934
against the grain, kid.
26
00:02:48,936 --> 00:02:52,871
Always against the grain.
27
00:02:52,873 --> 00:02:54,640
[Chuckles]
28
00:02:54,642 --> 00:02:57,743
¶¶
29
00:03:19,666 --> 00:03:22,768
[door creaks lightly]
30
00:03:28,374 --> 00:03:29,474
[Sniffing]
31
00:03:29,476 --> 00:03:30,809
Ah.
32
00:03:30,811 --> 00:03:32,644
Damn, that smells good.
33
00:03:35,515 --> 00:03:36,748
Mmm!
34
00:03:38,585 --> 00:03:39,685
Want a taste?
35
00:03:41,688 --> 00:03:44,423
[Chuckles]
36
00:03:44,425 --> 00:03:45,424
Okay.
37
00:03:45,426 --> 00:03:47,759
[Exhales deeply]
38
00:03:55,568 --> 00:03:58,437
Here's his damn lemonade.
39
00:03:58,439 --> 00:03:59,938
I had some in my kitchen.
40
00:04:02,442 --> 00:04:03,909
Denise liked it.
41
00:04:08,948 --> 00:04:11,783
Thank you. [Sniffles]
42
00:04:11,785 --> 00:04:12,784
Hey.
43
00:04:15,021 --> 00:04:16,888
Go home.
44
00:04:16,890 --> 00:04:18,790
[Chuckling]
Let me take over.
45
00:04:20,693 --> 00:04:22,427
No. [Sniffles]
46
00:04:22,429 --> 00:04:25,631
I'm fine.
47
00:04:25,633 --> 00:04:29,468
I told Rick
i would watch Judith.
48
00:04:29,470 --> 00:04:30,869
I'm gonna do that.
49
00:04:36,542 --> 00:04:38,043
You should go.
50
00:04:39,879 --> 00:04:41,513
We're about to sit.
51
00:04:44,817 --> 00:04:46,818
[Door creaks]
52
00:05:05,672 --> 00:05:07,539
[Clicks tongue]
53
00:05:09,776 --> 00:05:11,510
We're gonna need
another setting.
54
00:05:17,083 --> 00:05:19,084
[Sighs]
55
00:05:19,585 --> 00:05:21,453
[Pitcher thumps lightly]
56
00:05:31,864 --> 00:05:36,802
[Walkers growling]
57
00:05:36,804 --> 00:05:39,671
Today and only today,
right?
58
00:05:40,540 --> 00:05:42,374
Yeah.
59
00:05:46,112 --> 00:05:48,647
All these bullet holes --
60
00:05:48,649 --> 00:05:51,416
this'll take on water quick.
61
00:05:51,418 --> 00:05:56,355
[Growling continues]
62
00:05:56,357 --> 00:05:58,690
We can probably make it
to the canoe.
63
00:05:59,092 --> 00:06:00,726
Probably.
64
00:06:03,529 --> 00:06:04,730
If you want
to stay back...
65
00:06:06,833 --> 00:06:08,767
I'm going to pretend
you didn't just say that.
66
00:06:23,449 --> 00:06:26,151
I'm seeing this through.
67
00:06:26,153 --> 00:06:27,452
We both are.
68
00:06:45,938 --> 00:06:50,709
[Sighs]
69
00:06:53,646 --> 00:06:55,480
I'm not waiting for your dad
anymore.
70
00:06:55,482 --> 00:06:58,950
I don't know
where the hell he is,
71
00:06:58,952 --> 00:07:00,719
but Lucille...
72
00:07:05,057 --> 00:07:06,558
...is hungry.
73
00:07:11,964 --> 00:07:15,434
Carl,
pass the rolls...
74
00:07:19,772 --> 00:07:20,806
...please.
75
00:07:20,808 --> 00:07:24,743
¶¶
76
00:07:24,745 --> 00:07:27,646
¶¶
77
00:08:04,784 --> 00:08:10,021
[gate clinking]
78
00:08:10,023 --> 00:08:12,057
[Gate clanks shut]
79
00:08:18,130 --> 00:08:20,732
Gary:
Ohh. Look at that, huh?
80
00:08:20,734 --> 00:08:23,001
Easy as that.
81
00:08:23,003 --> 00:08:26,171
It's just a transaction.
82
00:08:26,173 --> 00:08:28,139
You look like shit,
83
00:08:28,141 --> 00:08:29,207
which means
you fought for this.
84
00:08:29,209 --> 00:08:30,809
You did your jobs.
85
00:08:32,678 --> 00:08:34,746
You get it,
and I like that.
86
00:08:34,748 --> 00:08:35,947
Negan likes that.
87
00:08:40,219 --> 00:08:42,053
That's...Good to hear.
88
00:08:43,890 --> 00:08:45,190
You play your cards right,
89
00:08:45,192 --> 00:08:48,593
maybe I'll show you
where we live.
90
00:08:48,595 --> 00:08:50,061
Maybe I'll buy you
a sandwich.
91
00:08:56,936 --> 00:09:00,539
Just tell me when.
92
00:09:00,541 --> 00:09:01,573
You like watching,
haircut?
93
00:09:02,542 --> 00:09:04,543
Yes.
94
00:09:04,545 --> 00:09:06,144
I mean...
95
00:09:06,146 --> 00:09:08,980
Laura: You mean to get the hell
out of here.
96
00:09:08,982 --> 00:09:10,282
Now!
97
00:09:13,853 --> 00:09:16,755
¶¶
98
00:09:26,032 --> 00:09:27,866
[light thump in distance]
99
00:09:27,868 --> 00:09:30,969
¶¶
100
00:09:47,119 --> 00:09:48,219
Morgan.
101
00:09:52,158 --> 00:09:54,326
It's just some things
from the kingdom garden --
102
00:09:54,328 --> 00:09:57,128
some nectarines,
some apples.
103
00:09:57,130 --> 00:09:59,598
Thank you. I am good.
104
00:09:59,600 --> 00:10:00,899
You can fend for yourself,
i know,
105
00:10:00,901 --> 00:10:03,134
but fresh produce isn't
something you can just --
106
00:10:03,136 --> 00:10:04,169
really.
107
00:10:05,938 --> 00:10:07,606
I'm good.
108
00:10:09,175 --> 00:10:10,942
[Chuckles]
109
00:10:10,944 --> 00:10:12,978
Ezekiel?
110
00:10:12,980 --> 00:10:14,879
Apparently, some people are
having a hard time believing me
111
00:10:14,881 --> 00:10:17,616
when I say I just want
to be left alone.
112
00:10:17,618 --> 00:10:20,852
You know, I was trying
to leave you alone, and I will.
113
00:10:20,854 --> 00:10:23,855
But you called me over.
114
00:10:23,857 --> 00:10:25,023
Why?
115
00:10:25,025 --> 00:10:26,291
How are you?
116
00:10:26,293 --> 00:10:28,193
Good.
117
00:10:28,828 --> 00:10:30,161
Good.
118
00:10:30,163 --> 00:10:31,696
Now you can go.
119
00:10:31,698 --> 00:10:32,864
[Chuckles]
120
00:10:34,800 --> 00:10:36,835
I think you're going soft.
121
00:10:36,837 --> 00:10:38,336
I think you're going.
122
00:10:38,338 --> 00:10:39,404
[Scoffs]
123
00:10:42,341 --> 00:10:44,109
[Insects chirping]
124
00:10:44,111 --> 00:10:46,411
Hey.
Hi.
125
00:10:48,047 --> 00:10:50,081
Richard: Carol, hi.
126
00:10:50,083 --> 00:10:51,716
I'm sorry to bother you.
127
00:10:51,718 --> 00:10:54,686
Morgan, i-i didn't expect you
to be here, too.
128
00:10:54,688 --> 00:10:56,921
It's good you are.
129
00:10:56,923 --> 00:10:58,990
I wanted to speak to you both,
actually.
130
00:10:58,992 --> 00:11:00,058
It's about
something important.
131
00:11:03,696 --> 00:11:05,130
[Water splashing]
132
00:11:05,132 --> 00:11:08,800
Rick:
Almost at the canoe.
133
00:11:08,802 --> 00:11:10,802
[Walkers growling]
134
00:11:10,804 --> 00:11:12,270
We're taking on water quick,
man.
135
00:11:12,272 --> 00:11:13,204
Aaron: I know.
136
00:11:23,082 --> 00:11:24,315
Rick, on the left!
137
00:11:24,317 --> 00:11:31,256
[Growling continues]
138
00:11:34,126 --> 00:11:35,360
[Grunts]
139
00:11:35,362 --> 00:11:38,830
[Snarling]
140
00:11:38,832 --> 00:11:40,999
[Growling continues]
141
00:11:48,340 --> 00:11:51,376
[Both grunting]
142
00:11:55,815 --> 00:11:56,781
We're almost there.
143
00:11:56,783 --> 00:11:59,150
[Grunts]
144
00:12:08,461 --> 00:12:10,028
[Growling]
Whoa!
145
00:12:10,030 --> 00:12:11,296
Whoa! Whoa!
146
00:12:13,799 --> 00:12:15,233
No, no!
147
00:12:17,169 --> 00:12:18,036
[Thuds]
148
00:12:18,038 --> 00:12:19,003
Oh!
149
00:12:20,873 --> 00:12:22,440
Hold on!
150
00:12:23,409 --> 00:12:24,976
Hold on!
151
00:12:24,978 --> 00:12:26,277
Stay in the canoe!
152
00:12:26,279 --> 00:12:28,747
I can -- just --
153
00:12:28,749 --> 00:12:29,748
oh!
154
00:12:30,182 --> 00:12:32,250
Aaron!
155
00:12:32,252 --> 00:12:34,085
Aaron!
156
00:12:34,087 --> 00:12:37,188
[Walkers growling]
157
00:12:39,091 --> 00:12:43,261
[Gasping]
158
00:12:43,263 --> 00:12:44,329
Aaron!
159
00:12:48,100 --> 00:12:49,501
[Gasps]
160
00:12:49,503 --> 00:12:50,969
I'm okay.
161
00:12:50,971 --> 00:12:52,771
I'm all right.
162
00:12:54,874 --> 00:12:56,341
I'm okay.
163
00:12:56,343 --> 00:12:57,776
I'm okay.
164
00:13:12,057 --> 00:13:15,326
[Thumping]
165
00:13:15,328 --> 00:13:16,261
[Grunts]
166
00:13:29,175 --> 00:13:32,143
Woman:
Stop hugging the wall.
167
00:13:32,145 --> 00:13:33,011
Watch it!
168
00:13:33,013 --> 00:13:35,280
[Jar shatters]
169
00:13:35,282 --> 00:13:38,283
Man #1: God damn it!
170
00:13:38,285 --> 00:13:41,452
[Door creaks]
171
00:13:41,454 --> 00:13:43,154
Go get a mop
and another barrel.
172
00:13:43,156 --> 00:13:45,089
We're keeping this crap?
173
00:13:45,091 --> 00:13:46,991
We don't have to eat it.
174
00:13:47,459 --> 00:13:49,360
Man #2:
Jesus. He hates pickles.
175
00:13:53,032 --> 00:13:55,466
[Door creaks]
176
00:13:58,537 --> 00:14:00,138
It's got hooks.
177
00:14:00,140 --> 00:14:01,906
I don't know why
he didn't strap it in.
178
00:14:01,908 --> 00:14:04,142
Told him twice.
His stupid ass didn't listen.
179
00:14:07,179 --> 00:14:08,546
Mm.
180
00:14:08,548 --> 00:14:12,183
[Grunts]
181
00:14:14,920 --> 00:14:17,021
[Indistinct conversation]
182
00:14:26,599 --> 00:14:29,500
[Sighs]
183
00:14:29,502 --> 00:14:30,435
Okay.
184
00:14:37,543 --> 00:14:40,144
Bit of a sore loser.
185
00:14:40,146 --> 00:14:42,347
Huh.
186
00:14:42,349 --> 00:14:44,515
Looks like the only thing
he ran out of was ammo.
187
00:14:46,986 --> 00:14:48,152
We got to
get this back now.
188
00:14:48,154 --> 00:14:49,120
Yeah.
189
00:14:50,589 --> 00:14:54,425
Well...He's got paddles.
190
00:14:54,427 --> 00:14:56,160
And with
the wind picking up,
191
00:14:56,162 --> 00:14:57,562
it shouldn't take long
to drift back to shore.
192
00:14:58,564 --> 00:15:02,333
Man #1: Easy. Easy.
193
00:15:02,335 --> 00:15:04,369
Man #2: We got it.
Take this crap back.
194
00:15:04,371 --> 00:15:06,104
Woman: How 'bout, this time,
you watch where you're going?
195
00:15:06,106 --> 00:15:08,206
Oh, come on.
Get off his back.
196
00:15:09,241 --> 00:15:11,376
[Grunting]
197
00:15:21,954 --> 00:15:25,490
[Walkers growling in distance]
198
00:15:25,492 --> 00:15:28,593
You know, back there,
199
00:15:28,595 --> 00:15:32,964
I didn't mean
that you couldn't do it.
200
00:15:32,966 --> 00:15:36,634
It's just...
201
00:15:36,636 --> 00:15:39,637
Going this far,
risking this much
202
00:15:39,639 --> 00:15:41,139
to get things for them --
203
00:15:41,141 --> 00:15:42,607
people don't agree with it.
204
00:15:42,609 --> 00:15:44,575
I wouldn't blame you
if you didn't.
205
00:15:49,648 --> 00:15:52,517
I was there.
206
00:15:52,519 --> 00:15:57,322
I saw what happened
on the road.
207
00:15:57,324 --> 00:16:00,591
What we're doing is gonna
keep people living.
208
00:16:00,593 --> 00:16:03,161
We get to do that,
209
00:16:03,163 --> 00:16:06,164
it doesn't matter
what happens to us.
210
00:16:06,166 --> 00:16:08,199
Michonne doesn't think
this is living.
211
00:16:10,669 --> 00:16:15,173
Well, committing to
a choice like this,
212
00:16:15,175 --> 00:16:19,711
after living how we did --
free --
213
00:16:19,713 --> 00:16:20,979
I get it.
214
00:16:21,981 --> 00:16:24,382
It's hard.
215
00:16:24,384 --> 00:16:26,050
It's giving up everything,
216
00:16:26,052 --> 00:16:30,655
right up
until your own life.
217
00:16:30,657 --> 00:16:34,525
But either your heart's beating,
or it isn't.
218
00:16:34,527 --> 00:16:36,394
Your loved ones' hearts
are beating, or they aren't.
219
00:16:41,333 --> 00:16:44,135
We take what they give us
so that we can live.
220
00:16:48,607 --> 00:16:50,341
[Door shuts]
221
00:16:50,343 --> 00:16:53,244
¶¶
222
00:16:56,348 --> 00:16:58,116
[engine starts]
223
00:16:58,118 --> 00:16:59,550
¶¶
224
00:17:21,173 --> 00:17:23,674
so, how long you been
with negan?
225
00:17:30,382 --> 00:17:32,216
Why were you out there
alone?
226
00:17:34,153 --> 00:17:35,253
[Gun cocks]
227
00:17:35,255 --> 00:17:36,187
Tell me.
228
00:17:48,367 --> 00:17:51,569
You think talking won't change
how this ends for you.
229
00:17:51,571 --> 00:17:53,805
But you don't know me.
230
00:17:57,843 --> 00:17:59,744
Let's see what happens.
231
00:18:08,454 --> 00:18:10,121
[Sighs]
232
00:18:16,628 --> 00:18:20,398
I'm not gonna kill him today.
233
00:18:20,400 --> 00:18:23,301
I'm gonna find the way
that we win.
234
00:18:26,438 --> 00:18:28,806
I'm gonna change
how this ends for me.
235
00:18:30,809 --> 00:18:32,877
That's why
I'm out here alone.
236
00:18:32,879 --> 00:18:36,180
¶¶
237
00:18:37,149 --> 00:18:39,183
[door opens]
238
00:18:41,186 --> 00:18:45,223
[Muffled]
Is that an apple pie?
239
00:18:45,225 --> 00:18:46,691
Uh.
How did you do that?
240
00:18:46,693 --> 00:18:48,826
I could smell it
from outside the door.
241
00:18:48,828 --> 00:18:49,694
[Sighs]
242
00:18:49,696 --> 00:18:51,329
Uh, you baked it?
243
00:18:51,331 --> 00:18:54,866
Some guy gave it to us
for what we did.
Mm.
244
00:18:54,868 --> 00:18:57,502
His little girl said
you should run for
president of hilltop.
245
00:18:57,504 --> 00:18:59,737
[Chuckles]
"Maggie for president."
246
00:18:59,739 --> 00:19:00,805
[Chuckles]
247
00:19:05,744 --> 00:19:08,246
Uh, do you want
a plate?
248
00:19:08,248 --> 00:19:09,914
No, I'm good.
249
00:19:12,184 --> 00:19:13,751
Did Jesus
give you those?
250
00:19:14,820 --> 00:19:17,321
Is he still around?
251
00:19:17,323 --> 00:19:18,823
There's some things
i wanna add to his list
252
00:19:18,825 --> 00:19:20,525
before he goes out.
253
00:19:21,527 --> 00:19:24,529
The kids need something
to write with -- pens, pencils.
254
00:19:24,531 --> 00:19:25,696
Are you already
president?
255
00:19:25,698 --> 00:19:26,764
Mm. [Chuckles]
256
00:19:26,766 --> 00:19:28,366
I've just been
talking to people.
257
00:19:28,368 --> 00:19:29,934
[Chuckles]
Jesus left this morning.
258
00:19:29,936 --> 00:19:33,437
He told me to tell you,
but i-i forgot.
259
00:19:33,439 --> 00:19:36,507
Okay. Next time.
260
00:19:36,509 --> 00:19:37,708
I'm gonna get some milk.
261
00:19:37,710 --> 00:19:39,477
Let me.
No, I'm good.
262
00:19:43,482 --> 00:19:44,849
[Door creaks]
263
00:19:47,920 --> 00:19:49,320
What?
264
00:19:49,322 --> 00:19:52,290
You're lying to Maggie
about Jesus.
265
00:19:54,726 --> 00:19:56,894
What makes you say that?
266
00:19:56,896 --> 00:19:58,563
A girl who lives
in the house.
267
00:19:58,565 --> 00:19:59,697
She was telling me
about everyone.
268
00:19:59,699 --> 00:20:01,499
She said Jesus is a runner
269
00:20:01,501 --> 00:20:03,267
and that
he left yesterday,
270
00:20:03,269 --> 00:20:04,936
not this morning.
271
00:20:06,638 --> 00:20:09,807
It's for her own good.
Why?
272
00:20:09,809 --> 00:20:12,543
Because
i need to do something,
273
00:20:12,545 --> 00:20:14,245
and she'll want to help me.
274
00:20:14,247 --> 00:20:16,414
[Scoffs]
275
00:20:16,416 --> 00:20:17,949
You want to kill negan.
276
00:20:19,851 --> 00:20:23,521
[Sighs]
277
00:20:23,523 --> 00:20:25,756
What if you have help?
278
00:20:25,758 --> 00:20:27,892
If we had help --
a lot of people --
279
00:20:27,894 --> 00:20:29,927
then I wouldn't be afraid
to tell her,
280
00:20:29,929 --> 00:20:32,697
because she'd know
it wasn't on her to do it.
281
00:20:32,699 --> 00:20:35,533
But if it's just me,
then --
it isn't just you.
282
00:20:35,535 --> 00:20:36,767
You and Maggie
aren't the only ones
283
00:20:36,769 --> 00:20:38,002
who want
to take negan out.
284
00:20:38,004 --> 00:20:38,936
There's --
no, enid.
285
00:20:38,938 --> 00:20:40,304
That's not happening.
286
00:20:40,306 --> 00:20:41,539
And if you care about her,
287
00:20:41,541 --> 00:20:42,740
you don't say anything
about this.
288
00:20:42,742 --> 00:20:44,942
[Sighs]
289
00:20:44,944 --> 00:20:46,677
We have to keep her safe.
290
00:20:46,679 --> 00:20:50,748
You have to keep her safe.
291
00:20:53,418 --> 00:20:55,486
It isn't just you.
292
00:20:58,557 --> 00:21:02,893
It sure looks like it.
293
00:21:02,895 --> 00:21:05,563
Richard:
A lot of places came together
after the world fell apart.
294
00:21:05,565 --> 00:21:10,701
Maybe you're both
from one of those places.
295
00:21:10,703 --> 00:21:16,274
Most of those communities
and camps are gone now.
296
00:21:16,276 --> 00:21:18,009
I lost people.
297
00:21:18,011 --> 00:21:23,414
I pretty much lost hope
in people.
298
00:21:23,416 --> 00:21:25,783
But then
i found the kingdom.
299
00:21:25,785 --> 00:21:29,387
I met Ezekiel.
300
00:21:29,389 --> 00:21:30,888
[Sighs]
I saw what he built.
301
00:21:30,890 --> 00:21:33,491
But now I believe
what he built is under threat.
302
00:21:33,493 --> 00:21:34,725
The saviors.
303
00:21:34,727 --> 00:21:38,729
The saviors.
304
00:21:38,731 --> 00:21:43,968
Ezekiel and a few guards met
a group of them in the woods.
305
00:21:43,970 --> 00:21:46,570
The saviors recognized
Ezekiel's capabilities,
306
00:21:46,572 --> 00:21:48,572
and Ezekiel
didn't want to fight,
307
00:21:48,574 --> 00:21:49,874
so they cut a deal.
308
00:21:49,876 --> 00:21:51,776
In exchange
for food and supplies,
309
00:21:51,778 --> 00:21:53,444
no one would get hurt,
310
00:21:53,446 --> 00:21:55,880
and they'd never set foot
inside the kingdom,
311
00:21:55,882 --> 00:21:58,049
and very few of us
even know.
312
00:21:58,051 --> 00:22:00,451
What does any of this
have to do with me?
313
00:22:00,453 --> 00:22:02,320
I know Ezekiel likes you.
314
00:22:02,322 --> 00:22:04,955
I also know
that Ezekiel trusts you,
315
00:22:04,957 --> 00:22:06,724
and that's why I'm here.
316
00:22:06,726 --> 00:22:09,527
I need you to help me
convince him of something.
317
00:22:09,529 --> 00:22:11,896
Right now,
we have peace with the saviors,
318
00:22:11,898 --> 00:22:14,598
but sooner or later,
sometimes's gonna go wrong.
319
00:22:14,600 --> 00:22:16,834
Maybe we'll be light
on a drop,
320
00:22:16,836 --> 00:22:19,670
or maybe one of ours
will look at one of
theirs the wrong way,
321
00:22:19,672 --> 00:22:23,841
or maybe they'll just decide
to stop honoring the deal.
322
00:22:25,477 --> 00:22:27,812
Things will go bad.
323
00:22:27,814 --> 00:22:29,347
And when they do...
324
00:22:32,451 --> 00:22:34,719
...the kingdom will fall.
325
00:22:38,557 --> 00:22:40,658
I had a family.
326
00:22:40,660 --> 00:22:44,395
I lost it to this world.
327
00:22:44,397 --> 00:22:47,598
I saw them die.
328
00:22:47,600 --> 00:22:51,736
I'm scared that,
if we don't do something now,
329
00:22:51,738 --> 00:22:54,705
that we won't only
lose more people --
we'll lose everything.
330
00:22:54,707 --> 00:22:57,875
I know what the saviors are,
and I know what they do.
331
00:22:57,877 --> 00:23:01,112
And I know
they cannot be trusted.
332
00:23:04,516 --> 00:23:05,916
And I think you know that,
too.
333
00:23:08,120 --> 00:23:10,621
What exactly
are you asking?
334
00:23:12,724 --> 00:23:14,892
I'm asking you
to help convince Ezekiel
335
00:23:14,894 --> 00:23:18,696
to attack the saviors,
to strike first...
336
00:23:18,698 --> 00:23:19,897
And destroy them.
337
00:23:19,899 --> 00:23:22,867
¶¶
338
00:23:29,908 --> 00:23:32,710
Gabriel:
Is that for you...
339
00:23:32,712 --> 00:23:34,678
Or negan?
340
00:23:37,716 --> 00:23:39,150
It's for him.
341
00:23:41,453 --> 00:23:43,621
How will you do it?
342
00:23:43,623 --> 00:23:46,924
I'll pull the trigger.
343
00:23:46,926 --> 00:23:48,626
They'll kill you.
344
00:23:48,628 --> 00:23:52,430
As long as he goes first.
345
00:23:52,432 --> 00:23:55,065
Why do you have to die?
346
00:23:55,067 --> 00:23:57,134
Because he has to.
347
00:24:02,441 --> 00:24:04,608
I agree.
348
00:24:04,610 --> 00:24:05,843
But...
349
00:24:11,116 --> 00:24:12,817
...why do you?
350
00:24:16,721 --> 00:24:17,822
There's, uh...
351
00:24:19,724 --> 00:24:23,794
...no need
to lie to me if...
352
00:24:23,796 --> 00:24:26,764
This is
our last conversation.
353
00:24:31,203 --> 00:24:36,841
If Abraham was alive,
we could fight.
354
00:24:36,843 --> 00:24:40,110
If Glenn was,
355
00:24:40,112 --> 00:24:45,716
Maggie's kid
would have a father.
356
00:24:45,718 --> 00:24:49,553
Michonne and Carl
can fight.
357
00:24:49,555 --> 00:24:52,556
They have Rick.
358
00:24:52,558 --> 00:24:56,227
Aaron has Eric.
359
00:24:56,229 --> 00:25:00,197
Eugene knows things.
360
00:25:00,199 --> 00:25:02,666
Daryl's strong.
361
00:25:05,136 --> 00:25:06,871
What about Sasha?
362
00:25:21,019 --> 00:25:22,653
Look at me, Rosita.
363
00:25:29,027 --> 00:25:30,928
It shouldn't
have been you.
364
00:25:32,197 --> 00:25:36,934
It shouldn't
have been anyone.
365
00:25:36,936 --> 00:25:39,703
We'll win,
366
00:25:39,705 --> 00:25:42,773
but we need to wait
for the right moment
367
00:25:42,775 --> 00:25:45,809
or create it...
368
00:25:45,811 --> 00:25:48,712
Together.
369
00:25:48,714 --> 00:25:51,282
And you're a part of that
together.
370
00:25:51,284 --> 00:25:53,017
¶¶
371
00:25:53,019 --> 00:25:56,620
don't do this.
372
00:25:58,990 --> 00:26:02,993
We need you.
373
00:26:02,995 --> 00:26:06,096
¶¶
374
00:26:09,034 --> 00:26:11,101
[sighs]
375
00:26:11,103 --> 00:26:14,204
¶¶
376
00:26:35,160 --> 00:26:39,997
[door creaks]
377
00:26:39,999 --> 00:26:41,865
[Door closes]
378
00:26:41,867 --> 00:26:43,601
[ "The program"
plays in background]
379
00:26:43,603 --> 00:26:45,703
¶ It's the sweetest disease and ¶
380
00:26:45,705 --> 00:26:48,606
¶ on it, you will rely ¶
381
00:26:48,608 --> 00:26:50,107
[indistinct conversations]
382
00:26:50,109 --> 00:26:55,179
¶ It's the art of believin' ¶
383
00:26:55,181 --> 00:27:00,884
[vocalizing]
384
00:27:00,886 --> 00:27:03,220
Richard: Okay.
I know there's a lot of them.
385
00:27:03,222 --> 00:27:06,056
I'm guessing a good deal more
than we have at the kingdom.
386
00:27:06,058 --> 00:27:08,258
The element of surprise
is our only hope.
387
00:27:08,260 --> 00:27:09,660
We need to attack first,
388
00:27:09,662 --> 00:27:10,961
and we need to do it now
389
00:27:10,963 --> 00:27:12,363
while we still have
the advantage.
390
00:27:15,000 --> 00:27:18,002
Carol, I imagine
that violence and fighting
391
00:27:18,004 --> 00:27:19,770
is something
you haven't been a part of.
392
00:27:20,972 --> 00:27:22,339
You're wrong.
393
00:27:22,341 --> 00:27:24,241
Morgan:
You're very wrong.
394
00:27:24,243 --> 00:27:26,977
She's probably the most capable
fighter in this room.
395
00:27:26,979 --> 00:27:28,946
Then it's time to fight.
396
00:27:30,949 --> 00:27:32,650
No.
397
00:27:32,652 --> 00:27:35,252
This is something
i am not a part of.
398
00:27:35,254 --> 00:27:36,887
Then you don't have to fight.
399
00:27:36,889 --> 00:27:38,656
You just have
to convince Ezekiel
400
00:27:38,658 --> 00:27:40,090
to bring the kingdom
to fight.
401
00:27:40,092 --> 00:27:42,126
You're not understanding me.
402
00:27:42,128 --> 00:27:43,827
I didn't want you.
403
00:27:43,829 --> 00:27:45,863
I didn't want Ezekiel
or Morgan coming here.
404
00:27:45,865 --> 00:27:48,232
And I don't want anything
to do with your lives
405
00:27:48,234 --> 00:27:50,300
or your deaths.
406
00:27:50,302 --> 00:27:52,803
I just want to be
left alone.
407
00:27:58,376 --> 00:28:01,912
People will die --
a lot of them.
408
00:28:01,914 --> 00:28:03,681
You killed a man.
409
00:28:03,683 --> 00:28:05,349
I took a life
to save a life.
410
00:28:05,351 --> 00:28:07,851
It's the same
goddamn thing.
411
00:28:07,853 --> 00:28:09,920
We'll be taking their lives
to save ours!
412
00:28:09,922 --> 00:28:11,755
Only you don't know
that it will.
413
00:28:11,757 --> 00:28:14,124
You're gonna choose
to kill one day, Morgan,
414
00:28:14,126 --> 00:28:16,026
'cause it will get
that bad!
415
00:28:18,697 --> 00:28:20,798
Why not choose now,
416
00:28:20,800 --> 00:28:22,933
before you lose
someone you care about?
417
00:28:22,935 --> 00:28:24,435
There's a peace now.
418
00:28:24,437 --> 00:28:26,904
I won't be a part
of changing that.
419
00:28:26,906 --> 00:28:28,939
And maybe
we can build on that.
420
00:28:28,941 --> 00:28:30,274
Not with these people!
421
00:28:30,276 --> 00:28:32,376
When they turn on us --
and they will --
422
00:28:32,378 --> 00:28:34,411
that blood is gonna be
on your hands!
423
00:28:40,752 --> 00:28:42,453
But maybe
you're both used to that.
424
00:28:44,889 --> 00:28:46,023
¶¶
425
00:28:46,025 --> 00:28:47,124
[door closes]
426
00:28:47,126 --> 00:28:48,358
You should go, too.
427
00:28:48,360 --> 00:28:50,327
I should.
428
00:28:52,764 --> 00:28:55,999
I don't want anyone else
coming around
429
00:28:56,001 --> 00:28:57,835
or even knowing
where I am.
430
00:28:57,837 --> 00:29:00,070
If you somehow see
anyone we know,
431
00:29:00,072 --> 00:29:02,005
tell them I'm gone.
432
00:29:02,007 --> 00:29:03,440
Do that for me please.
433
00:29:03,442 --> 00:29:05,142
Never meant for you
to see me.
434
00:29:05,144 --> 00:29:06,477
[Door creaks]
435
00:29:09,347 --> 00:29:10,414
[Door closes]
436
00:29:14,252 --> 00:29:18,155
[Door creaks]
437
00:29:18,157 --> 00:29:21,325
¶¶
438
00:29:48,186 --> 00:29:51,288
¶¶
439
00:29:56,194 --> 00:29:58,162
[softly] Hi.
440
00:29:59,397 --> 00:30:01,331
[Excitedly] Hi.
441
00:30:04,235 --> 00:30:06,270
[Matter-of-factly] Hi.
442
00:30:06,272 --> 00:30:09,173
¶¶
443
00:30:15,213 --> 00:30:16,246
[door closes]
444
00:30:16,248 --> 00:30:19,349
¶¶
445
00:30:23,588 --> 00:30:25,455
[thuds]
446
00:30:25,457 --> 00:30:28,358
¶¶
447
00:30:43,341 --> 00:30:45,142
[sighs]
448
00:30:56,120 --> 00:30:57,487
[Clinking]
449
00:31:01,860 --> 00:31:03,260
[Sniffles]
450
00:31:06,531 --> 00:31:08,298
[Glass shatters]
451
00:31:08,300 --> 00:31:10,968
[Crying]
452
00:31:10,970 --> 00:31:14,071
¶¶
453
00:31:29,520 --> 00:31:31,088
Rosita: Hot date?
454
00:31:34,659 --> 00:31:36,193
I'm on a good momentum
with them.
455
00:31:36,195 --> 00:31:38,128
Gonna try to use that.
456
00:31:38,130 --> 00:31:39,630
Yeah? How?
457
00:31:43,067 --> 00:31:46,603
By trying to get closer,
even just to start trying.
458
00:31:46,605 --> 00:31:48,305
If I can do that,
after a while --
459
00:31:48,307 --> 00:31:49,573
maybe months, maybe years --
460
00:31:49,575 --> 00:31:51,975
maybe then we try something.
461
00:31:53,678 --> 00:31:56,546
I think it's what my mom
would have done,
462
00:31:56,548 --> 00:31:57,981
so it's
what I'm gonna do.
463
00:32:00,151 --> 00:32:01,585
Okay.
464
00:32:03,388 --> 00:32:05,455
[Scoffs]
465
00:32:05,457 --> 00:32:08,425
Whatever it was...
466
00:32:08,427 --> 00:32:11,061
I thought
we had something good --
467
00:32:11,063 --> 00:32:13,397
at least, the beginning
of something good.
468
00:32:13,399 --> 00:32:15,666
Why'd you end it?
469
00:32:15,668 --> 00:32:17,167
[Chuckles]
470
00:32:17,169 --> 00:32:18,568
Why'd you even start it?
471
00:32:21,172 --> 00:32:23,006
[Sighs]
472
00:32:23,008 --> 00:32:24,074
I was trying not
to think about shit.
473
00:32:27,412 --> 00:32:30,681
You're cute, tall.
474
00:32:30,683 --> 00:32:34,384
You're sweet sometimes.
475
00:32:34,386 --> 00:32:35,953
So I used you.
476
00:32:44,095 --> 00:32:45,529
I'm sorry.
477
00:32:49,367 --> 00:32:54,071
Would you be
up for dinner later?
478
00:32:54,073 --> 00:32:55,672
[Chuckling] I really mean
just dinner.
479
00:32:55,674 --> 00:32:57,107
[Chuckles]
No strings.
480
00:33:00,044 --> 00:33:01,278
[Chuckles]
481
00:33:01,280 --> 00:33:03,113
All right.
482
00:33:03,115 --> 00:33:05,282
All right.
483
00:33:05,284 --> 00:33:08,418
¶¶
484
00:33:08,420 --> 00:33:10,120
[scoffs]
485
00:33:12,090 --> 00:33:16,193
[Thuds, door creaking]
486
00:33:16,195 --> 00:33:19,296
¶¶
487
00:33:26,270 --> 00:33:27,671
what the hell?
488
00:33:32,276 --> 00:33:34,478
Whoa. Whoa.
489
00:33:36,014 --> 00:33:39,149
It's cool, I swear.
490
00:33:39,151 --> 00:33:41,785
Buddy, you can walk right out
that back gate there,
491
00:33:41,787 --> 00:33:45,188
and I won't say anything
to anybody.
492
00:33:45,190 --> 00:33:47,324
I'm supposed
to be there now,
493
00:33:47,326 --> 00:33:50,360
but, listen, I'm --
I'm just trying to get by,
494
00:33:50,362 --> 00:33:54,097
just like you.
495
00:33:54,099 --> 00:33:55,532
Please.
496
00:33:55,534 --> 00:33:57,100
[Pipe landing]
497
00:33:57,102 --> 00:33:58,235
Daryl.
498
00:33:58,237 --> 00:34:01,338
[Grunting]
499
00:34:05,043 --> 00:34:08,378
[Breathing heavily]
500
00:34:08,380 --> 00:34:10,447
Daryl.
501
00:34:18,056 --> 00:34:20,590
¶¶
502
00:34:20,592 --> 00:34:22,459
[pipe clatters]
503
00:34:26,798 --> 00:34:30,467
It ain't just about
gettin' by here.
504
00:34:30,469 --> 00:34:32,235
It's about
gettin' it all.
505
00:34:34,806 --> 00:34:36,706
I got the key.
Let's go.
506
00:34:36,708 --> 00:34:39,342
¶¶
507
00:34:39,344 --> 00:34:40,544
arat: No.
I just want
to talk to him.
508
00:34:40,546 --> 00:34:41,778
I said "no."
509
00:34:41,780 --> 00:34:44,281
Negan:
Don't be an asshole, arat.
510
00:34:44,283 --> 00:34:46,483
Let the man pass.
511
00:34:53,157 --> 00:34:56,426
Oh, crap.
Is that for me?
512
00:34:56,428 --> 00:34:59,429
We haven't
officially met.
513
00:34:59,431 --> 00:35:03,200
I'm Spencer Monroe.
514
00:35:03,202 --> 00:35:04,134
[Matter-of-factly] Hi.
515
00:35:11,642 --> 00:35:14,177
[Brakes squeal]
516
00:35:14,179 --> 00:35:15,679
[Gearshift clicks]
517
00:35:17,715 --> 00:35:18,748
That's negan.
518
00:35:22,753 --> 00:35:25,655
¶¶
519
00:35:31,762 --> 00:35:34,631
is he down there?
520
00:35:34,633 --> 00:35:36,133
Yeah.
521
00:35:36,135 --> 00:35:38,602
We're all negan.
522
00:35:38,604 --> 00:35:41,471
¶¶
523
00:35:41,473 --> 00:35:43,240
whatever you're trying to do,
you can't.
524
00:35:43,242 --> 00:35:46,910
But you still have
some choices.
525
00:35:46,912 --> 00:35:49,346
Go home.
526
00:35:49,348 --> 00:35:52,649
Burn this car,
roll it down into a lake,
527
00:35:52,651 --> 00:35:54,651
make it disappear.
528
00:35:56,187 --> 00:35:58,188
There's a silencer
in the glove compartment.
529
00:35:58,190 --> 00:36:00,891
¶¶
530
00:36:12,303 --> 00:36:15,438
[silenced gunshot]
531
00:36:15,440 --> 00:36:18,542
¶¶
532
00:36:42,667 --> 00:36:44,601
[gate creaking]
533
00:37:00,952 --> 00:37:02,519
Where is he?
534
00:37:02,521 --> 00:37:04,487
Negan?
535
00:37:04,489 --> 00:37:07,757
He's in your house, asshole,
waiting for you.
536
00:37:14,365 --> 00:37:17,667
[Chuckling] Whoa, hey.
537
00:37:17,669 --> 00:37:18,969
Just like that?
538
00:37:18,971 --> 00:37:21,771
See, we've been
waiting for hours
539
00:37:21,773 --> 00:37:25,542
just to see what
you gonna bring us, huh?
540
00:37:25,544 --> 00:37:27,577
Why don't
we have a look first?
541
00:37:31,349 --> 00:37:35,018
Running water,
air conditioning,
542
00:37:35,020 --> 00:37:37,020
a housewarming gift?
543
00:37:37,022 --> 00:37:38,788
[Breathes sharply]
That settles it.
544
00:37:38,790 --> 00:37:42,425
I am getting myself
a vacation home here.
545
00:37:42,427 --> 00:37:44,527
Cheers to that.
546
00:37:45,896 --> 00:37:46,930
Mm.
547
00:37:48,666 --> 00:37:51,001
Mmm.
548
00:37:51,003 --> 00:37:54,437
Oh, that is good.
549
00:37:54,439 --> 00:37:57,307
You know, the only thing missing
is a pool table.
550
00:37:57,309 --> 00:38:01,878
Nothing better
than a good game of 8 ball.
551
00:38:01,880 --> 00:38:04,281
The house across the street
has one in the garage.
552
00:38:04,283 --> 00:38:07,717
Oh, Spencer,
553
00:38:07,719 --> 00:38:10,620
you may just be
my new best friend.
554
00:38:10,622 --> 00:38:12,055
[Chuckles]
555
00:38:12,057 --> 00:38:14,357
Such a nice day, though --
556
00:38:14,359 --> 00:38:15,959
too nice to be cooped up
557
00:38:15,961 --> 00:38:18,995
inside some garage,
don't you think?
558
00:38:18,997 --> 00:38:20,897
Yeah.
559
00:38:20,899 --> 00:38:23,300
Oh, I got a better idea.
560
00:38:26,370 --> 00:38:32,909
¶¶
561
00:38:32,911 --> 00:38:34,344
Gary: Not bad.
562
00:38:34,346 --> 00:38:37,347
We had to go out
pretty far.
563
00:38:38,416 --> 00:38:40,884
Laura:
What the hell's this?
564
00:38:40,886 --> 00:38:43,486
"Congrats for winning.
But you still lose"?
565
00:38:49,427 --> 00:38:51,428
You leave us
a little love note?
566
00:38:51,430 --> 00:38:54,531
No, I just --
567
00:38:54,533 --> 00:38:58,068
[chuckling] I mean --
we wouldn't, obviously --
568
00:38:58,070 --> 00:38:59,436
David: Wait. What?
569
00:38:59,438 --> 00:39:00,970
Did you just say
it's obvious?
570
00:39:00,972 --> 00:39:01,905
Ohh!
571
00:39:05,042 --> 00:39:06,476
We didn't do that.
572
00:39:06,478 --> 00:39:08,745
It's not about the damn note!
573
00:39:08,747 --> 00:39:10,947
Hey. Don't.
574
00:39:10,949 --> 00:39:12,982
Run along to negan,
Rick.
575
00:39:18,022 --> 00:39:19,356
Ohh!
576
00:39:20,891 --> 00:39:25,128
But your friend here --
he's got no place to be.
577
00:39:25,130 --> 00:39:26,062
[Grunting]
578
00:39:26,064 --> 00:39:27,564
You --
back up!
579
00:39:27,566 --> 00:39:28,798
[Gun cocks]
580
00:39:30,101 --> 00:39:32,669
I could never do this
with Rick.
581
00:39:32,671 --> 00:39:35,805
He would just be standing there,
scowling,
582
00:39:35,807 --> 00:39:39,776
giving me that annoying side-eye
he gives me.
583
00:39:39,778 --> 00:39:43,747
That's actually
what I came to see you about.
584
00:39:43,749 --> 00:39:45,382
I want to talk to you about
Rick.
585
00:39:49,820 --> 00:39:51,654
[Breathing sharply]
586
00:39:51,656 --> 00:39:52,789
All right.
587
00:39:52,791 --> 00:39:54,724
Talk to me, Spencer.
588
00:39:54,726 --> 00:39:56,559
Talk to me about Rick.
589
00:39:58,496 --> 00:40:00,397
[Grunting]
590
00:40:04,702 --> 00:40:08,104
I get what you're
trying to do here,
591
00:40:08,106 --> 00:40:09,672
what you're
trying to build.
592
00:40:09,674 --> 00:40:11,908
I'm not saying I agree
with your methods,
593
00:40:11,910 --> 00:40:13,042
but I get it.
594
00:40:13,044 --> 00:40:14,944
You're building a network.
595
00:40:14,946 --> 00:40:17,981
You're making people contribute
for the greater good.
596
00:40:17,983 --> 00:40:21,050
It makes sense.
597
00:40:21,052 --> 00:40:24,087
But you should know
that Rick grimes
598
00:40:24,089 --> 00:40:26,656
has a history of not
working well with others.
599
00:40:28,192 --> 00:40:29,426
Mm.
600
00:40:29,428 --> 00:40:30,693
[Balls clacking]
601
00:40:30,695 --> 00:40:32,162
Is that so?
602
00:40:35,800 --> 00:40:37,801
Rick wasn't
the original leader here.
603
00:40:37,803 --> 00:40:39,469
My mom was.
604
00:40:39,471 --> 00:40:42,739
She was doing
a really good job of it.
605
00:40:42,741 --> 00:40:46,976
Then she died,
not long after Rick showed up --
606
00:40:46,978 --> 00:40:49,679
same with my brother,
same with my dad.
607
00:40:49,681 --> 00:40:53,917
So, everything was peachy here
for -- what -- years?
608
00:40:53,919 --> 00:40:58,888
And then Rick shows up,
and suddenly, you're an orphan?
609
00:40:58,890 --> 00:41:03,059
That is the saddest story
I've ever heard.
610
00:41:03,061 --> 00:41:07,664
Good thing for you
he's not in charge anymore.
Doesn't matter.
611
00:41:07,666 --> 00:41:09,499
His ego's out of control.
612
00:41:09,501 --> 00:41:12,469
He'll find a way
to screw things up,
613
00:41:12,471 --> 00:41:15,505
to try and do things his way,
to take over.
614
00:41:15,507 --> 00:41:17,941
That's what he did
with my mom.
615
00:41:17,943 --> 00:41:19,142
That's what
he'll do again.
616
00:41:27,852 --> 00:41:30,720
What exactly are you proposing
be done about that?
617
00:41:31,856 --> 00:41:34,757
I am my mother's son.
618
00:41:34,759 --> 00:41:38,228
I can be the leader she was.
619
00:41:38,230 --> 00:41:39,729
That's what
this place needs.
620
00:41:39,731 --> 00:41:40,964
That's what you need.
621
00:41:43,267 --> 00:41:46,035
So I should
put you in charge --
622
00:41:46,037 --> 00:41:47,504
that's what you're saying?
623
00:41:48,239 --> 00:41:50,240
We'd be much better off.
624
00:41:54,578 --> 00:41:55,945
You're all right.
You're all right.
625
00:41:55,947 --> 00:41:58,248
[Grunting, groaning]
626
00:41:58,250 --> 00:41:59,849
All right, all right,
all right.
627
00:41:59,851 --> 00:42:01,084
Point made.
628
00:42:01,086 --> 00:42:02,819
[Scoffs]
629
00:42:06,891 --> 00:42:08,157
[Grunts]
630
00:42:10,628 --> 00:42:13,897
My heart's still beating,
right?
631
00:42:13,899 --> 00:42:15,565
[Grunting]
632
00:42:15,567 --> 00:42:18,868
[Both panting]
633
00:42:18,870 --> 00:42:22,272
You know,
I'm thinking, Spencer.
634
00:42:22,274 --> 00:42:25,808
I'm thinking
how Rick threatened to kill me,
635
00:42:25,810 --> 00:42:29,178
how he clearly
hates my guts.
636
00:42:29,180 --> 00:42:32,248
But he is out there
right now,
637
00:42:32,250 --> 00:42:35,251
gathering shit for me
to make sure
638
00:42:35,253 --> 00:42:39,923
I don't hurt any of
the fine people that live here.
639
00:42:39,925 --> 00:42:43,259
He is swallowing his hate
640
00:42:43,261 --> 00:42:47,931
and getting
[Chuckling] shit done.
641
00:42:47,933 --> 00:42:49,766
That takes guts.
642
00:42:57,207 --> 00:42:59,142
And then there's you...
643
00:43:01,879 --> 00:43:04,881
...the guy who waited
for Rick to be gone
644
00:43:04,883 --> 00:43:07,150
so he could sneak over
and talk to me
645
00:43:07,152 --> 00:43:08,885
to get me
to do his dirty work,
646
00:43:08,887 --> 00:43:11,220
so he could take
Rick's place.
647
00:43:11,222 --> 00:43:13,590
So I got to ask --
648
00:43:13,592 --> 00:43:16,726
if you wanna take over,
649
00:43:16,728 --> 00:43:19,362
why not
just kill Rick yourself
650
00:43:19,364 --> 00:43:22,065
and just take over?
651
00:43:22,067 --> 00:43:24,100
What? No, no.
I didn't -- I don't --
652
00:43:24,102 --> 00:43:25,168
you know what I'm thinking?
653
00:43:25,170 --> 00:43:30,340
'Cause I have a guess.
654
00:43:30,342 --> 00:43:35,345
[Whispering]
It's because you got no guts.
655
00:43:35,347 --> 00:43:36,212
[Knife unsheathes]
656
00:43:36,214 --> 00:43:37,280
[Grunting]
657
00:43:37,282 --> 00:43:38,214
[Gasps]
658
00:43:42,252 --> 00:43:44,220
Ohh!
[Gasps]
659
00:43:45,889 --> 00:43:48,825
[Groaning]
660
00:43:57,234 --> 00:44:01,004
Ohh. How embarrassing.
661
00:44:01,905 --> 00:44:03,706
There they are.
662
00:44:03,708 --> 00:44:05,141
They were inside you
the whole time.
663
00:44:05,143 --> 00:44:06,643
You did have guts.
664
00:44:06,645 --> 00:44:10,413
I've never been so wrong
in my whole life!
665
00:44:10,415 --> 00:44:13,316
¶¶
666
00:44:30,234 --> 00:44:36,339
now, someone oughta get up here
and clean this mess up.
667
00:44:41,278 --> 00:44:43,079
Oh.
668
00:44:46,316 --> 00:44:49,686
Anyone want to finish
the game?
669
00:44:49,688 --> 00:44:50,920
C'mon.
670
00:44:52,690 --> 00:44:54,891
Anybody?
671
00:44:56,126 --> 00:44:58,127
Anybody?
672
00:44:59,296 --> 00:45:02,131
C'mon.
673
00:45:02,133 --> 00:45:03,466
I was winning!
674
00:45:03,468 --> 00:45:06,335
¶¶
675
00:45:06,337 --> 00:45:07,370
[gunshot, shell casing clinking]
676
00:45:10,207 --> 00:45:12,809
[Grunting]
677
00:45:12,811 --> 00:45:14,744
[Gunshot in distance]
678
00:45:17,448 --> 00:45:18,815
Shit!
679
00:45:18,817 --> 00:45:21,250
What the shit?!
680
00:45:21,252 --> 00:45:24,854
Shit! You just --
you tried to kill me?!
681
00:45:24,856 --> 00:45:26,422
You shot Lucille!
682
00:45:26,424 --> 00:45:28,091
She got in the way.
683
00:45:40,003 --> 00:45:42,438
What is this?
684
00:45:45,809 --> 00:45:47,477
What is this?
685
00:45:47,479 --> 00:45:50,513
This little bad boy
made from scratch?
686
00:45:50,515 --> 00:45:53,349
Look at those crimps.
687
00:45:53,351 --> 00:45:55,985
This was homemade.
688
00:45:55,987 --> 00:45:58,221
You may be stupid, darlin',
689
00:45:58,223 --> 00:46:03,226
but you showed
some real ingenuity here.
690
00:46:03,228 --> 00:46:10,032
Arat, move that knife up
out on that girl's face.
691
00:46:11,835 --> 00:46:15,204
Lucille's beautiful,
smooth surface
692
00:46:15,206 --> 00:46:17,006
is never gonna look the same,
693
00:46:17,008 --> 00:46:18,374
so why should yours?!
694
00:46:21,078 --> 00:46:22,044
Unless...
695
00:46:24,515 --> 00:46:29,385
Unless you tell me
who made this.
696
00:46:29,387 --> 00:46:31,888
It was me.
697
00:46:31,890 --> 00:46:33,890
I made it.
698
00:46:33,892 --> 00:46:38,194
You see, now I just think
you're lying.
699
00:46:38,196 --> 00:46:41,097
And you lying to me now?!
700
00:46:43,433 --> 00:46:45,568
Such a shame.
701
00:46:45,570 --> 00:46:48,571
Arat's gonna have to cut up
that pretty face.
702
00:46:48,573 --> 00:46:50,173
[Breathing quickly]
703
00:46:50,175 --> 00:46:51,874
One more try.
704
00:46:51,876 --> 00:46:53,476
It was me.
705
00:46:53,478 --> 00:46:55,378
[Chuckles]
706
00:46:55,380 --> 00:46:56,546
Oh!
707
00:46:56,548 --> 00:46:59,816
You are such a badass!
708
00:47:02,386 --> 00:47:03,886
Fine.
709
00:47:05,455 --> 00:47:07,523
Have it your way.
710
00:47:07,525 --> 00:47:08,591
Arat...
711
00:47:09,993 --> 00:47:11,360
Kill somebody.
712
00:47:13,063 --> 00:47:15,198
No. It was me!
713
00:47:15,200 --> 00:47:16,132
No!
714
00:47:16,466 --> 00:47:17,466
Carl: Ohh!
715
00:47:17,468 --> 00:47:20,837
¶¶
716
00:47:36,086 --> 00:47:37,987
we had an agreement.
717
00:47:37,989 --> 00:47:39,121
[Hoarsely] Rick!
718
00:47:39,123 --> 00:47:42,525
Look, everybody, it's Rick.
719
00:47:42,527 --> 00:47:45,127
Ah, your people are making me
lose my voice
720
00:47:45,129 --> 00:47:46,395
doin' all this yelling.
721
00:47:47,598 --> 00:47:50,933
Rick...
How about a "thank you"?
722
00:47:53,403 --> 00:47:57,573
I mean, look, I know
we started this relationship
723
00:47:57,575 --> 00:48:01,310
with me beating the holy shit
out of your friends,
724
00:48:01,312 --> 00:48:03,145
and because of that,
we're never gonna sit around
725
00:48:03,147 --> 00:48:06,415
or share our deepest,
darkest secrets,
726
00:48:06,417 --> 00:48:09,051
but how about
a little credit?
727
00:48:09,053 --> 00:48:11,120
I just bent over backwards
728
00:48:11,122 --> 00:48:15,191
to show you
how reasonable I am.
729
00:48:15,193 --> 00:48:17,093
Your kid --
730
00:48:17,095 --> 00:48:19,228
he hid in one of my trucks
731
00:48:19,230 --> 00:48:22,164
and machine-gunned
a bunch of my men down,
732
00:48:22,166 --> 00:48:26,402
and I brought him home,
safe and sound,
733
00:48:26,404 --> 00:48:28,938
and I fed him spaghetti.
734
00:48:33,944 --> 00:48:37,280
Another one of your people --
735
00:48:37,282 --> 00:48:41,584
well, he wanted me to kill you
and put him in charge.
736
00:48:41,586 --> 00:48:45,388
I took him out...For you.
737
00:48:45,390 --> 00:48:49,125
And another one, here --
738
00:48:49,127 --> 00:48:53,596
she shot Lucille,
trying to kill me just now,
739
00:48:53,598 --> 00:48:55,598
so I gave you
one less mouth to feed.
740
00:48:55,600 --> 00:48:58,167
And by looking at her --
741
00:48:58,169 --> 00:49:00,970
that mouth
did some major damage.
742
00:49:00,972 --> 00:49:02,204
Now, personally,
743
00:49:02,206 --> 00:49:04,307
I wouldn't have picked her
to be the one to go,
744
00:49:04,309 --> 00:49:06,108
but arat [Sighs] --
745
00:49:06,110 --> 00:49:07,944
I don't know --
didn't trust her.
746
00:49:16,720 --> 00:49:19,021
Your shit's waiting for you
at the gate.
747
00:49:19,023 --> 00:49:20,323
Just go.
748
00:49:22,025 --> 00:49:24,493
Sure thing, Rick...
749
00:49:24,495 --> 00:49:27,964
Right after
i find the guy or gal
750
00:49:27,966 --> 00:49:32,001
that made this bullet.
751
00:49:32,003 --> 00:49:33,235
Arat?
752
00:49:36,473 --> 00:49:38,507
It was me!
753
00:49:38,509 --> 00:49:41,043
Eugene:
[Crying] No, it wasn't.
754
00:49:45,182 --> 00:49:49,318
[Sniffling]
755
00:49:49,320 --> 00:49:50,987
It was me.
756
00:49:50,989 --> 00:49:52,989
[Sniffles]
757
00:49:52,991 --> 00:49:54,423
It was only me.
758
00:49:54,425 --> 00:49:56,659
You?
759
00:49:56,661 --> 00:49:59,495
Eugene:
[Breathing quickly]
760
00:49:59,497 --> 00:50:02,698
It required one spent casing,
one four-holed turret reloader,
761
00:50:02,700 --> 00:50:05,134
powder,
one funnel for the powder --
762
00:50:05,136 --> 00:50:06,369
shut up.
763
00:50:08,105 --> 00:50:10,473
I believe you.
764
00:50:19,016 --> 00:50:23,619
[Breathes deeply]
765
00:50:23,621 --> 00:50:28,024
Lucille, give me strength.
766
00:50:29,226 --> 00:50:32,194
[Sighs]
767
00:50:32,529 --> 00:50:38,401
I'm gonna be relieving you
of your bullet maker, Rick --
768
00:50:38,403 --> 00:50:42,671
that and whatever you
left for me at the front gate.
769
00:50:42,673 --> 00:50:45,408
And however much you scavenged,
770
00:50:45,410 --> 00:50:47,777
it's not good enough,
771
00:50:47,779 --> 00:50:52,415
because you're still
in a serious, serious hole
772
00:50:52,417 --> 00:50:53,816
after today.
773
00:50:58,422 --> 00:50:59,555
Let's move out!
774
00:51:02,225 --> 00:51:04,427
Rosita: No! No, no!
775
00:51:04,429 --> 00:51:06,228
Please, just take me!
776
00:51:06,230 --> 00:51:07,563
[Crying] No!
777
00:51:07,798 --> 00:51:10,766
Negan:
Rick, I ain't gonna lie --
778
00:51:10,768 --> 00:51:14,470
your kitchen
is a goddamn mess.
779
00:51:14,472 --> 00:51:16,238
[Chuckles]
780
00:51:16,240 --> 00:51:17,807
I'll see you next time.
781
00:51:22,112 --> 00:51:25,214
¶¶
782
00:51:38,495 --> 00:51:43,199
[growling]
783
00:51:52,709 --> 00:51:53,676
[Grunts]
[Knife plunges]
784
00:52:03,587 --> 00:52:06,122
[Door opens]
785
00:52:08,725 --> 00:52:10,259
[Door closes]
786
00:52:18,602 --> 00:52:20,202
Carl told me
you were in here.
787
00:52:20,204 --> 00:52:21,337
I...
788
00:52:38,221 --> 00:52:40,189
[Sighs]
789
00:52:47,397 --> 00:52:49,632
I found
what I was looking for.
790
00:52:55,372 --> 00:52:59,475
I wanted to go
with you and Aaron,
791
00:52:59,477 --> 00:53:01,577
but I couldn't.
792
00:53:02,612 --> 00:53:05,948
I had to go my way.
793
00:53:05,950 --> 00:53:08,250
But when I found it...
794
00:53:08,252 --> 00:53:13,789
[Chuckles]
...I realized that...
795
00:53:13,791 --> 00:53:18,227
I didn't want it
to be my way.
796
00:53:18,229 --> 00:53:22,498
I wanted it to be ours --
me and you.
797
00:53:29,339 --> 00:53:32,875
There are more of them,
even more than we thought.
798
00:53:32,877 --> 00:53:37,446
We are outnumbered.
It's not even close.
799
00:53:37,448 --> 00:53:39,782
But that doesn't change
the way that I feel,
800
00:53:39,784 --> 00:53:43,352
because it doesn't change
the way that things are.
801
00:53:43,354 --> 00:53:45,988
We're still alive,
Rick.
802
00:53:45,990 --> 00:53:48,390
So much has happened,
803
00:53:48,392 --> 00:53:50,559
so much that we shouldn't
have lived through.
804
00:53:50,561 --> 00:53:52,228
And...
805
00:53:52,230 --> 00:53:54,997
And in spite of it
or maybe because of it,
806
00:53:54,999 --> 00:53:56,832
we did.
807
00:53:58,535 --> 00:54:03,505
We're still here,
the two of us.
808
00:54:03,507 --> 00:54:07,409
We're still standing,
and we're gonna keep standing.
809
00:54:07,411 --> 00:54:11,013
So, what do we do
with that?
810
00:54:11,015 --> 00:54:15,951
How do we make that
mean something?
811
00:54:15,953 --> 00:54:19,021
We're the ones
who get things done.
812
00:54:19,023 --> 00:54:22,725
You said that.
813
00:54:22,727 --> 00:54:24,860
We're the ones
who live.
814
00:54:29,799 --> 00:54:33,402
That's why
we have to fight --
815
00:54:33,404 --> 00:54:40,042
not for us,
but for Judith, for Carl,
816
00:54:40,044 --> 00:54:43,345
for Alexandria,
for the hilltop --
817
00:54:43,347 --> 00:54:48,517
for all of us.
818
00:54:48,519 --> 00:54:50,452
We can fight them, Rick.
819
00:54:50,454 --> 00:54:54,356
We can find a way
to beat them.
820
00:54:54,358 --> 00:54:58,027
We can do this.
821
00:54:58,029 --> 00:54:59,795
But...
822
00:55:02,666 --> 00:55:05,701
But...
823
00:55:05,703 --> 00:55:12,775
Only if... We do this.
824
00:55:14,344 --> 00:55:20,082
¶¶
825
00:55:20,084 --> 00:55:22,618
yeah, I know that now.
826
00:55:29,793 --> 00:55:31,760
I know that now.
827
00:55:31,762 --> 00:55:34,863
[Breathes sharply]
828
00:55:34,865 --> 00:55:36,799
[Crying]
829
00:55:36,801 --> 00:55:39,702
¶¶
830
00:56:01,124 --> 00:56:04,626
[creaking]
831
00:56:14,704 --> 00:56:17,606
¶¶
832
00:56:28,118 --> 00:56:31,420
[gasping]
833
00:56:39,963 --> 00:56:43,065
Sasha! Enid!
834
00:56:43,767 --> 00:56:49,438
[Gate creaks]
835
00:56:49,440 --> 00:56:56,512
¶¶
836
00:56:57,747 --> 00:57:01,116
you're okay?
I'm okay.
837
00:57:01,118 --> 00:57:02,918
The baby's okay --
838
00:57:02,920 --> 00:57:04,686
all of us.
839
00:57:06,423 --> 00:57:07,990
You were right...
840
00:57:07,992 --> 00:57:12,094
Right from the start.
841
00:57:12,096 --> 00:57:16,698
You told us
to get ready to fight.
842
00:57:16,700 --> 00:57:18,767
I didn't listen,
and I couldn't.
843
00:57:21,805 --> 00:57:24,106
I can now.
844
00:57:24,108 --> 00:57:27,209
¶¶
845
00:57:54,070 --> 00:57:57,172
¶¶
846
00:58:24,100 --> 00:58:27,202
¶¶
847
00:58:54,063 --> 00:58:57,165
¶¶
848
00:59:24,160 --> 00:59:27,262
¶¶
849
00:59:39,008 --> 00:59:41,977
¶¶
850
01:00:14,811 --> 01:00:17,679
[insects chirping]
851
01:00:30,860 --> 01:00:33,962
¶¶
50448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.