Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:57,308 --> 00:00:59,683
"Hampton... knows...
4
00:00:59,810 --> 00:01:01,018
the truth,
5
00:01:01,145 --> 00:01:03,395
even if...
6
00:01:03,481 --> 00:01:08,150
he pretends otherwise.
7
00:01:08,235 --> 00:01:11,320
He needs... to disclose...
8
00:01:11,405 --> 00:01:13,688
what happened."
9
00:01:15,201 --> 00:01:16,575
Okay.
10
00:01:16,660 --> 00:01:21,955
Gotta hide this.
11
00:01:47,733 --> 00:01:50,225
Ah, I still wish
you were staying closer to home.
12
00:01:50,319 --> 00:01:53,445
It's not like
I've never been gone before.
13
00:01:53,531 --> 00:01:55,239
For a summer, maybe.
14
00:01:55,366 --> 00:01:57,065
This is... you know.
15
00:01:57,159 --> 00:01:58,283
This is different.
16
00:01:58,369 --> 00:02:00,452
You're just upset
that I'm not going to USC,
17
00:02:00,538 --> 00:02:01,453
like you and Dad.
18
00:02:01,539 --> 00:02:02,571
That's not true.
19
00:02:02,665 --> 00:02:04,081
I think this is gonna be
20
00:02:04,208 --> 00:02:09,211
a wonderful
and unique opportunity for you.
21
00:02:11,882 --> 00:02:14,007
What are you looking at?
22
00:02:14,093 --> 00:02:18,428
It's just something
that Professor Hampton wrote.
23
00:02:18,556 --> 00:02:20,222
"The actions of time
leave its mark
24
00:02:20,307 --> 00:02:22,424
not only
on our collective soil,
25
00:02:22,518 --> 00:02:23,758
but on the very seeds
26
00:02:23,853 --> 00:02:26,103
that drive
our individual perception.
27
00:02:26,230 --> 00:02:28,188
To become aware
of the weeds within
28
00:02:28,274 --> 00:02:31,266
is, in essence,
the act of blossoming anew."
29
00:02:31,360 --> 00:02:33,735
Sounds a little too flowery
for my liking.
30
00:02:33,821 --> 00:02:35,320
He's just saying
31
00:02:35,406 --> 00:02:36,605
that we all have scars
32
00:02:36,699 --> 00:02:40,033
and that taking chances
is healthy.
33
00:02:40,119 --> 00:02:41,785
Okay.
34
00:02:41,912 --> 00:02:42,870
Just remember,
35
00:02:42,955 --> 00:02:44,279
even though
you like his writing,
36
00:02:44,373 --> 00:02:46,498
it doesn't mean you have to love
everything that he says.
37
00:02:46,584 --> 00:02:47,782
Oh, my god.
38
00:02:47,877 --> 00:02:50,785
Mom, I'm not that stupid.
Just stop worrying.
39
00:02:50,880 --> 00:02:52,504
Plus, Jodie's gonna be there.
40
00:02:52,590 --> 00:02:54,715
She'll keep me in check.
41
00:02:55,759 --> 00:02:58,343
Great. Just what I was hoping.
42
00:03:22,036 --> 00:03:22,784
Mom.
43
00:03:22,870 --> 00:03:24,077
What?
44
00:03:24,163 --> 00:03:25,871
I know how your mind works.
45
00:03:25,956 --> 00:03:27,206
You already want to know
who these kids are,
46
00:03:27,291 --> 00:03:28,999
who their parents are.
47
00:03:29,126 --> 00:03:30,542
Comes with the territory.
48
00:03:30,628 --> 00:03:32,327
Okay, well, can you just
49
00:03:32,421 --> 00:03:34,254
put your investigative
journalist brain away?
50
00:03:34,340 --> 00:03:37,716
We don't judge books
by their covers, right?
51
00:03:37,801 --> 00:03:41,503
Just like your father
would say.
52
00:03:41,597 --> 00:03:42,554
Hannah!
53
00:03:42,640 --> 00:03:43,639
Hey!
54
00:03:43,724 --> 00:03:44,640
Hi, Mrs. Marks!
55
00:03:44,725 --> 00:03:46,675
Hi, Jodie.
How are you settling in?
56
00:03:46,769 --> 00:03:48,176
It's amazing here.
57
00:03:48,270 --> 00:03:49,728
My parents send their love.
58
00:03:49,813 --> 00:03:51,179
Oh, I'm sorry we missed them.
59
00:03:51,273 --> 00:03:53,398
I'll connect with your mom.
60
00:03:53,484 --> 00:03:55,150
I can't believe
we're both here!
61
00:03:55,236 --> 00:03:56,851
I know! I'm so excited.
How's the room?
62
00:03:56,946 --> 00:03:57,852
Oh, girl.
63
00:03:57,947 --> 00:04:00,522
Just wait.
I worked us some magic.
64
00:04:00,616 --> 00:04:03,075
The magic of Jodie Mays.
65
00:04:03,160 --> 00:04:04,526
-I'll take this.
-Thank you.
66
00:04:04,620 --> 00:04:06,528
Let's go!
67
00:04:06,622 --> 00:04:07,704
Follow me!
68
00:04:07,831 --> 00:04:10,916
-I can't wait to show you guys.
-It's so nice.
69
00:04:11,001 --> 00:04:13,252
So this is our building?
70
00:04:13,337 --> 00:04:14,544
Yeah. It's so nice.
71
00:04:14,672 --> 00:04:17,130
I can't wait to show you
the amenities.
72
00:04:17,216 --> 00:04:18,799
Wow.
73
00:04:27,351 --> 00:04:33,063
Easy, Mom.
74
00:04:33,190 --> 00:04:34,889
Are you kidding me?
75
00:04:34,984 --> 00:04:37,609
Okay, they did not have
dormitories like this
76
00:04:37,695 --> 00:04:38,777
when I went to school.
77
00:04:38,862 --> 00:04:39,894
They had rooms
in the olden days?
78
00:04:39,989 --> 00:04:41,154
Very funny.
79
00:04:41,240 --> 00:04:43,573
No, seriously, how did we
get this dorm room?
80
00:04:43,701 --> 00:04:45,284
I managed to talk
to the student union.
81
00:04:45,369 --> 00:04:46,901
I told them we were
childhood friends
82
00:04:46,996 --> 00:04:48,120
and that we wanted
to room together.
83
00:04:48,205 --> 00:04:51,248
And I got my parents
to put in a good word.
84
00:04:51,375 --> 00:04:52,741
You are tenacious.
85
00:04:52,835 --> 00:04:54,242
Early bird catches the worm.
86
00:04:55,462 --> 00:04:56,795
Can you please rub
some of that tenacity
87
00:04:56,880 --> 00:04:57,796
on my daughter?
88
00:04:57,881 --> 00:04:59,247
Oh. Ha, ha.
89
00:04:59,341 --> 00:05:01,425
No, this is gonna be great,
you know, us being apart.
90
00:05:01,552 --> 00:05:03,752
I can figure out myself and...
91
00:05:03,846 --> 00:05:06,254
define me for me.
92
00:05:06,348 --> 00:05:08,598
That's very self-aware
of you, Mrs. Marks.
93
00:05:08,726 --> 00:05:11,727
Ah. See? I can be woke.
94
00:05:11,812 --> 00:05:12,811
And, that said,
95
00:05:12,896 --> 00:05:15,105
I am your mother,
mothers know things,
96
00:05:15,232 --> 00:05:16,598
so, if you need anything,
97
00:05:16,692 --> 00:05:18,442
I'm only a phone call away.
98
00:05:18,569 --> 00:05:19,768
I appreciate it.
99
00:05:19,862 --> 00:05:21,653
Oh, and I also thought
that I would register
100
00:05:21,739 --> 00:05:23,772
as a volunteer
for the college--
101
00:05:23,866 --> 00:05:25,157
Could you just--
Could you just not?
102
00:05:25,242 --> 00:05:26,608
It's-It's nothing personal,
I just...
103
00:05:26,702 --> 00:05:29,953
She needs to use this space
to grow, Nancy.
104
00:05:30,080 --> 00:05:31,663
Like you did in your day.
105
00:05:31,749 --> 00:05:33,373
Liberating your mind,
106
00:05:33,459 --> 00:05:37,336
expanding the invisible
societal and psychological walls
107
00:05:37,421 --> 00:05:38,754
that imprison us.
108
00:05:38,839 --> 00:05:40,789
You're gonna be one of
those overbearing psychologists,
109
00:05:40,883 --> 00:05:41,840
aren't you?
110
00:05:41,925 --> 00:05:43,124
I'll give you a discount.
111
00:05:44,762 --> 00:05:47,512
All right.
I should get going.
112
00:05:47,598 --> 00:05:48,638
Please say hi to your parents
for me.
113
00:05:48,766 --> 00:05:49,514
I will.
114
00:05:49,600 --> 00:05:52,976
And you...
115
00:05:53,103 --> 00:05:56,471
It's a new chapter.
116
00:05:56,565 --> 00:05:57,981
Be strong.
117
00:05:58,108 --> 00:05:59,941
Love you, Mom.
118
00:06:00,027 --> 00:06:04,196
I love you, too.
119
00:06:04,281 --> 00:06:05,647
Drive safe.
120
00:06:05,741 --> 00:06:06,823
Thank you.
Bye, girls.
121
00:06:06,950 --> 00:06:10,077
Bye.
122
00:06:10,162 --> 00:06:12,821
Her first time
being home alone?
123
00:06:12,915 --> 00:06:15,490
Since before
she met my dad, yeah.
124
00:06:15,584 --> 00:06:17,659
You'll be fine.
125
00:06:17,753 --> 00:06:19,503
Anyway, let's get you set up.
126
00:06:19,630 --> 00:06:21,213
Orientation starts
in an hour.
127
00:06:24,593 --> 00:06:27,177
Okay, so I was thinking about
signing up for the debate team,
128
00:06:27,304 --> 00:06:30,430
but I haven't quite--
those look delicious.
129
00:06:30,516 --> 00:06:31,640
Oh...
130
00:06:31,725 --> 00:06:33,392
Look at this place.
This is so--
131
00:06:33,477 --> 00:06:35,102
-Jodie!
-Hey, Daisy!
132
00:06:35,187 --> 00:06:36,395
Welcome, you two.
133
00:06:36,480 --> 00:06:39,013
You must be Hannah.
I know all about you.
134
00:06:39,108 --> 00:06:39,898
Oh. Hi.
135
00:06:39,983 --> 00:06:40,857
I'm Daisy.
136
00:06:40,984 --> 00:06:42,526
I'm the Spencer Dorm R.A.
137
00:06:42,653 --> 00:06:45,112
and Residency Chairperson
for the freshman students.
138
00:06:45,197 --> 00:06:48,865
Your mother is Nancy Marks,
the journalist, right?
139
00:06:48,992 --> 00:06:50,075
Yep, that's her.
140
00:06:50,160 --> 00:06:53,027
I love her writing.
You must be so proud.
141
00:06:53,122 --> 00:06:54,287
She's a great writer.
142
00:06:54,373 --> 00:06:55,330
As I bet you are.
143
00:06:55,416 --> 00:06:57,499
No pressure, of course.
144
00:06:57,584 --> 00:06:59,376
I'm not really into
what she's into, though.
145
00:06:59,503 --> 00:07:00,585
Oh, no?
146
00:07:00,671 --> 00:07:02,421
What are you focusing on?
Here, follow me.
147
00:07:02,506 --> 00:07:05,707
I'm actually a big fan
of Andrew Hampton's work--
148
00:07:05,801 --> 00:07:08,093
or Professor Hampton.
149
00:07:08,178 --> 00:07:09,878
Well, you've come
to the right place.
150
00:07:09,972 --> 00:07:12,431
We're actually in the same class
with him this semester.
151
00:07:12,516 --> 00:07:14,516
Oh, no way.
That's awesome.
152
00:07:14,601 --> 00:07:16,393
Well, welcome.
Grab a goody-bag.
153
00:07:16,520 --> 00:07:18,395
Sign up for any of the clubs
that interest you,
154
00:07:18,522 --> 00:07:20,105
and if there's anything else
you need,
155
00:07:20,190 --> 00:07:23,442
from better pillows,
access to the best study spots,
156
00:07:23,527 --> 00:07:26,319
info on
who's the best kisser--
157
00:07:26,405 --> 00:07:27,779
just let me know.
158
00:07:27,865 --> 00:07:29,948
Thanks, Daisy.
It was nice to meet you.
159
00:07:30,033 --> 00:07:32,909
You too.
I'll come say hi later.
160
00:07:33,036 --> 00:07:34,736
She's been so cool,
161
00:07:34,830 --> 00:07:36,538
and she's head
of the student union,
162
00:07:36,623 --> 00:07:38,457
so I wanna learn from her.
163
00:07:38,542 --> 00:07:39,574
Oh...
164
00:07:39,668 --> 00:07:42,577
the handsome devil himself.
165
00:07:42,671 --> 00:07:44,296
He's even better in person.
166
00:07:46,341 --> 00:07:48,917
Focus on your student union.
167
00:07:49,011 --> 00:07:51,303
Good afternoon.
168
00:07:51,388 --> 00:07:52,596
As most of you know,
169
00:07:52,723 --> 00:07:55,140
I am Sonia Michaels,
Dean of the school,
170
00:07:55,225 --> 00:07:58,310
and I'd like to welcome you
to our fall semester.
171
00:07:58,395 --> 00:08:01,730
Our campus,
while still relatively new,
172
00:08:01,815 --> 00:08:04,649
is built upon the reputation
you give it--
173
00:08:04,735 --> 00:08:07,152
guided by
the world-class faculty
174
00:08:07,237 --> 00:08:10,489
we have for you
in residence.
175
00:08:10,574 --> 00:08:12,616
I'd also like to take a moment
to remind everyone
176
00:08:12,743 --> 00:08:14,659
that the health
of our student body
177
00:08:14,745 --> 00:08:16,945
comes first.
178
00:08:17,039 --> 00:08:20,624
If anyone is feeling
the need to talk--
179
00:08:20,751 --> 00:08:21,791
about anything--
180
00:08:21,919 --> 00:08:25,453
please reach out
and do so.
181
00:08:25,547 --> 00:08:27,923
Daisy Faulkner,
our residency chair,
182
00:08:28,008 --> 00:08:29,791
is there to help.
183
00:08:29,885 --> 00:08:31,885
Our counselors
are here to listen,
184
00:08:31,970 --> 00:08:33,428
as we all are.
185
00:08:33,514 --> 00:08:34,462
Now...
186
00:08:34,556 --> 00:08:37,140
onto brighter things.
187
00:08:37,267 --> 00:08:39,476
We have a mixer tomorrow night,
188
00:08:39,603 --> 00:08:42,354
and we hope to see you all
there...
189
00:08:42,439 --> 00:08:44,147
What was the Dean referring to?
190
00:08:44,274 --> 00:08:46,399
Surprised your mom
didn't scoop it.
191
00:08:46,485 --> 00:08:49,319
There was a suicide
on campus last semester.
192
00:08:49,446 --> 00:08:52,531
My god, that's awful.
What happened?
193
00:08:52,616 --> 00:08:53,782
Supposedly,
194
00:08:53,867 --> 00:08:55,316
this girl felt her grades
didn't measure up,
195
00:08:55,410 --> 00:08:57,536
and when she got caught
plagiarizing,
196
00:08:57,621 --> 00:08:59,079
she couldn't take it.
197
00:08:59,164 --> 00:09:01,373
Can't believe
grades can do that to someone.
198
00:09:01,458 --> 00:09:03,491
A lot of childhood trauma
leads people to believe
199
00:09:03,585 --> 00:09:05,994
they have to maintain some sort
of unattainable standard.
200
00:09:06,088 --> 00:09:08,338
It's a lot more common
than you think.
201
00:09:08,465 --> 00:09:09,756
Yeah, I guess.
202
00:09:09,841 --> 00:09:11,841
There's gonna be
a celebration of life next week.
203
00:09:11,969 --> 00:09:13,835
Who's that?
204
00:09:13,929 --> 00:09:23,103
Rachel Garber.
I heard she's a bit different.
205
00:09:31,822 --> 00:09:35,023
What? I'm practicing.
206
00:09:35,117 --> 00:09:36,741
Wanna join?
207
00:09:36,827 --> 00:09:40,028
I'm here to study journalism
and literature, so.
208
00:09:40,122 --> 00:09:43,957
Well, a little chemistry
never hurt anybody.
209
00:09:44,042 --> 00:09:45,584
You're insatiable.
210
00:09:45,669 --> 00:09:47,794
Come on!
211
00:09:47,879 --> 00:09:49,203
Yes.
212
00:09:57,639 --> 00:09:59,931
All right.
213
00:10:00,017 --> 00:10:04,978
Right on cue.
214
00:10:06,398 --> 00:10:07,722
Come in.
215
00:10:08,734 --> 00:10:10,317
Ladies!
216
00:10:10,402 --> 00:10:13,653
Just doing the rounds.
You settling in okay?
217
00:10:13,739 --> 00:10:15,947
Yeah.
We're pretty much settled.
218
00:10:16,033 --> 00:10:17,115
That's so great to hear!
219
00:10:17,200 --> 00:10:18,700
You're really going to love it.
220
00:10:18,785 --> 00:10:19,868
Actually, I was gonna ask
221
00:10:19,953 --> 00:10:21,995
if there's anything
I can do to help you
222
00:10:22,080 --> 00:10:23,404
or anyone else on the Board.
223
00:10:23,498 --> 00:10:25,999
Are you looking to join
the Student Union Board?
224
00:10:26,084 --> 00:10:26,916
I am.
225
00:10:27,044 --> 00:10:28,793
Great! Yes, amazing.
226
00:10:28,879 --> 00:10:30,920
Well, there's
a soccer tryout tomorrow.
227
00:10:31,048 --> 00:10:33,298
Lots of board members play.
228
00:10:33,383 --> 00:10:34,916
Could be good to get in there.
229
00:10:35,010 --> 00:10:36,751
Yeah. Sure.
230
00:10:36,845 --> 00:10:39,095
I-I've been known
to kick around a few balls.
231
00:10:39,222 --> 00:10:41,139
Oh! I love it.
232
00:10:41,224 --> 00:10:42,891
Hannah, any interest?
233
00:10:42,976 --> 00:10:46,770
Um, I hate bruises and kicks
and falling,
234
00:10:46,897 --> 00:10:48,772
so, I'm gonna leave that
to you guys.
235
00:10:48,899 --> 00:10:50,765
Of course.
236
00:10:50,859 --> 00:10:52,233
Well, if there's
anything else you need,
237
00:10:52,319 --> 00:10:53,860
I'm just down
on the first floor in 101.
238
00:10:53,945 --> 00:10:55,111
And I'll see you
239
00:10:55,238 --> 00:10:57,113
in Professor Hampton's class
tomorrow.
240
00:10:57,240 --> 00:10:58,782
I'll see you there.
241
00:10:58,909 --> 00:11:03,328
Bye.
242
00:11:03,413 --> 00:11:05,830
Been known
to kick a few balls around?
243
00:11:05,916 --> 00:11:10,001
Yeah.
244
00:11:12,381 --> 00:11:13,788
All right.
245
00:11:13,882 --> 00:11:17,467
-Okay.
-I feel ridiculous.
246
00:11:17,594 --> 00:11:18,960
Goodnight, guys.
247
00:11:19,054 --> 00:11:23,306
Sleep well.
Goodnight.
248
00:11:23,433 --> 00:11:26,851
Goodnight.
See you tomorrow.
249
00:11:39,116 --> 00:11:40,407
There's actually
a sign-up sheet,
250
00:11:40,492 --> 00:11:42,659
so just stop by
the Student Union Building.
251
00:11:42,786 --> 00:11:43,660
Thanks, Daisy.
252
00:11:43,787 --> 00:11:44,786
Of course.
253
00:11:44,871 --> 00:11:46,329
Hannah.
Saved a seat for you.
254
00:11:46,456 --> 00:11:48,823
Thanks.
255
00:11:48,917 --> 00:11:50,750
You'll be glad
you're so close.
256
00:11:50,836 --> 00:11:53,044
His cologne is to die for.
257
00:11:53,130 --> 00:11:55,088
Good morning to you, too.
258
00:11:55,173 --> 00:11:57,298
Morning, class.
259
00:11:57,384 --> 00:12:00,343
I trust everyone
had a good summer?
260
00:12:00,470 --> 00:12:01,386
Yeah.
261
00:12:01,471 --> 00:12:02,837
Excellent. Excellent.
262
00:12:02,931 --> 00:12:05,265
Ah, I see
that we have some new faces.
263
00:12:05,350 --> 00:12:06,841
Welcome.
264
00:12:06,935 --> 00:12:07,892
It's always nice to see.
265
00:12:07,978 --> 00:12:09,177
I'm Andrew.
266
00:12:09,271 --> 00:12:10,562
Professor Hampton.
267
00:12:10,647 --> 00:12:14,399
Now, as most of you know,
but for those that don't,
268
00:12:14,484 --> 00:12:16,985
my supposed claim to fame
lies somewhere between
269
00:12:17,070 --> 00:12:19,070
my early op-eds
in the mid-2000s,
270
00:12:19,156 --> 00:12:20,855
a few books,
271
00:12:20,949 --> 00:12:23,408
Pulitzer Prize, and...
272
00:12:27,164 --> 00:12:31,291
...this,
the oldy typewriter.
273
00:12:31,376 --> 00:12:33,868
Now, I've been quoted as saying
that the typewriter
274
00:12:33,962 --> 00:12:35,295
"added stakes
to my thoughts--
275
00:12:35,380 --> 00:12:40,708
weight to my words,
and consequences to my choices."
276
00:12:40,802 --> 00:12:43,595
You know, one bad stroke,
one little mistake,
277
00:12:43,680 --> 00:12:47,432
and there's be a price
to be paid on the page.
278
00:12:47,517 --> 00:12:49,392
So, with that in mind, please,
279
00:12:49,519 --> 00:12:50,852
indulge me--
280
00:12:50,937 --> 00:12:53,897
laptops, tablets,
any electrical devices,
281
00:12:54,024 --> 00:12:56,733
put them away,
all the way away,
282
00:12:56,860 --> 00:12:57,776
that's it.
283
00:12:57,861 --> 00:12:59,402
Yes.
284
00:12:59,529 --> 00:13:01,562
Now, returning students--
285
00:13:01,656 --> 00:13:03,865
who would care to elucidate
286
00:13:03,950 --> 00:13:10,079
on what my three mighty pillars
of journalism are?
287
00:13:10,207 --> 00:13:11,289
Miss Faulkner.
288
00:13:11,374 --> 00:13:13,074
Good to see you again.
289
00:13:13,168 --> 00:13:14,242
Go ahead.
290
00:13:14,336 --> 00:13:15,243
Personal.
291
00:13:15,337 --> 00:13:16,911
Process.
292
00:13:17,005 --> 00:13:18,213
Patience.
293
00:13:18,298 --> 00:13:21,341
Excellent.
Very good.
294
00:13:21,426 --> 00:13:22,967
Personal-- make it your own.
295
00:13:23,053 --> 00:13:27,755
Process-- trust in the ritual
of putting pen to paper.
296
00:13:27,849 --> 00:13:33,478
And patience-- learn to have
compassion for your journey.
297
00:13:33,563 --> 00:13:34,646
Now,
298
00:13:34,731 --> 00:13:36,231
I know
299
00:13:36,316 --> 00:13:38,441
that some of you
300
00:13:38,568 --> 00:13:40,610
have the Freshman Ice-Breaker
tonight,
301
00:13:40,737 --> 00:13:43,363
but, for your first assignment,
due tomorrow,
302
00:13:43,448 --> 00:13:45,106
which we will read out loud,
303
00:13:45,200 --> 00:13:47,325
I'd like you,
in a page or less,
304
00:13:47,410 --> 00:13:50,495
to tell me about
the weight of your words
305
00:13:50,580 --> 00:13:51,955
and the risks
that you will take
306
00:13:52,082 --> 00:13:54,249
to be the best writer
that you can be.
307
00:13:54,334 --> 00:13:56,417
Now, far greater minds
than mine
308
00:13:56,503 --> 00:13:57,544
have often said,
309
00:13:57,629 --> 00:14:00,630
"I will do anything--
anything!--
310
00:14:00,757 --> 00:14:02,715
to achieve my dreams...
311
00:14:02,801 --> 00:14:08,972
just don't make me do 'X.'"
312
00:14:09,099 --> 00:14:12,308
I want to hear what your "X" is.
313
00:14:12,435 --> 00:14:15,353
And the winner,
as chosen by your peers,
314
00:14:15,438 --> 00:14:18,314
will be my new T.A.
315
00:14:18,441 --> 00:14:20,525
Oh, and I want them
hand-written.
316
00:14:20,610 --> 00:14:22,143
Commit to the page!
317
00:14:22,237 --> 00:14:24,821
You can find some pens,
some paper.
318
00:14:24,948 --> 00:14:27,240
Collect them on your way out.
319
00:14:27,325 --> 00:14:31,661
Class dismissed.
320
00:14:31,788 --> 00:14:32,987
That's it?
321
00:14:33,081 --> 00:14:34,330
He's unconventional.
322
00:14:34,457 --> 00:14:36,040
That's how he gets
the best out of us.
323
00:14:36,126 --> 00:14:37,375
Hey, you coming tonight?
324
00:14:37,460 --> 00:14:39,669
Oh, I don't know,
just with the assignment now--
325
00:14:39,796 --> 00:14:42,088
Come on, please.
You have to.
326
00:14:42,173 --> 00:14:44,799
I'll be hosting
one of the booths.
327
00:14:44,885 --> 00:14:45,967
Okay, I'll come.
328
00:14:46,052 --> 00:14:48,177
Yay! Okay, I'll see
you and Jodie later.
329
00:14:48,305 --> 00:14:49,596
I'll see you later.
330
00:14:57,772 --> 00:15:00,732
Professor Hampton?
331
00:15:00,817 --> 00:15:02,734
I'm Hannah.
Hannah Marks.
332
00:15:02,819 --> 00:15:04,852
I saw you yesterday, didn't I?
333
00:15:04,946 --> 00:15:08,907
Yes. Yeah.
I, um, I saw you, too.
334
00:15:08,992 --> 00:15:10,366
Um...
335
00:15:10,493 --> 00:15:12,193
yeah, I just wanted
to let you know
336
00:15:12,287 --> 00:15:13,286
that I'm not expecting
337
00:15:13,371 --> 00:15:16,205
any kind
of special treatment for...
338
00:15:16,333 --> 00:15:18,082
My mom is Nancy Marks.
339
00:15:18,168 --> 00:15:19,459
She writes--
340
00:15:19,544 --> 00:15:20,752
I know who you are, Hannah.
341
00:15:20,837 --> 00:15:22,629
Your submission essay
was impressive.
342
00:15:22,714 --> 00:15:25,206
And I'm well aware
of who your mother is,
343
00:15:25,300 --> 00:15:29,210
but don't worry,
you'll be treated just the same.
344
00:15:29,304 --> 00:15:31,721
Okay. Great. Yeah.
345
00:15:31,848 --> 00:15:34,098
Um, have a good day.
346
00:15:34,184 --> 00:15:36,851
You too.
347
00:15:47,489 --> 00:15:48,947
Hey, look at this.
348
00:15:49,032 --> 00:15:50,740
Yeah, I saw it earlier.
349
00:15:50,867 --> 00:15:52,450
This was her?
350
00:15:52,535 --> 00:15:54,243
So pretty.
351
00:15:54,371 --> 00:15:57,872
Depression isn't choosy.
352
00:16:14,057 --> 00:16:15,473
Why aren't you dressed?
353
00:16:15,558 --> 00:16:16,424
I'm not going.
354
00:16:16,518 --> 00:16:17,850
It's the Ice-Breaker.
355
00:16:17,936 --> 00:16:18,926
It's Professor Hampton.
356
00:16:19,020 --> 00:16:20,019
He's tougher
than you would expect.
357
00:16:20,105 --> 00:16:21,104
And you think
358
00:16:21,231 --> 00:16:22,430
Professor Daleski's psych class
is easy?
359
00:16:22,524 --> 00:16:26,025
I have to read a whole chapter
for tomorrow.
360
00:16:26,111 --> 00:16:27,318
Hey!
361
00:16:27,404 --> 00:16:30,196
Come on. You're too young
to turn into your mom.
362
00:16:39,082 --> 00:16:40,790
Oh, my gosh.
363
00:16:40,917 --> 00:16:44,085
This is amazing.
I'm so excited.
364
00:16:44,170 --> 00:16:45,503
Hey, hey!
365
00:16:45,588 --> 00:16:48,131
-Hey!
-You both look gorgeous.
366
00:16:48,258 --> 00:16:49,623
So do you.
367
00:16:49,718 --> 00:16:51,175
I love your shoes.
368
00:16:51,261 --> 00:16:52,593
Oh, these old things?
369
00:16:54,723 --> 00:16:56,139
You doing okay, hon'?
370
00:16:56,266 --> 00:16:59,183
Yeah, yeah.
Just a lot of people.
371
00:16:59,269 --> 00:17:01,302
Trust me, they'll feel
like family in no time.
372
00:17:01,396 --> 00:17:05,690
Excuse me a moment.
373
00:17:05,775 --> 00:17:06,899
It's nice.
374
00:17:06,985 --> 00:17:07,900
I know, right?
375
00:17:16,619 --> 00:17:19,120
What's he doing here?
376
00:17:19,205 --> 00:17:21,372
Faculty always drops by
for Ice-Breakers.
377
00:17:21,458 --> 00:17:23,666
Like I said, family.
378
00:17:23,793 --> 00:17:26,002
Hey, how's your first
assignment going?
379
00:17:26,129 --> 00:17:28,421
Uh, it's not. Not yet.
380
00:17:28,506 --> 00:17:30,631
I've done, like,
three versions.
381
00:17:30,717 --> 00:17:31,632
I hate them all.
382
00:17:31,718 --> 00:17:33,167
That's three more
than I've done.
383
00:17:33,261 --> 00:17:34,761
I don't know
what to write about.
384
00:17:34,846 --> 00:17:37,004
If there's anything I learned
from being in his first class,
385
00:17:37,098 --> 00:17:40,058
it's that
personal always resonates.
386
00:17:40,143 --> 00:17:41,175
Hmm.
387
00:17:55,784 --> 00:17:59,744
Oh, my gosh!
388
00:17:59,829 --> 00:18:01,195
Are you seeing this?
389
00:18:01,289 --> 00:18:02,205
Yeah.
390
00:18:04,876 --> 00:18:07,919
Everybody, calm down!
391
00:18:08,004 --> 00:18:09,087
Guys, please.
392
00:18:09,172 --> 00:18:10,671
Everyone, listen
to Dean Michaels.
393
00:18:10,757 --> 00:18:14,717
Everyone, please listen
to Daisy and Dean Michaels.
394
00:18:14,844 --> 00:18:16,719
Please, everyone...
just breathe.
395
00:18:22,185 --> 00:18:24,602
Could be a deep-fake.
396
00:18:24,687 --> 00:18:27,939
Hard to tell these days.
397
00:18:28,024 --> 00:18:29,899
So, where is this window?
398
00:18:30,026 --> 00:18:32,777
Spencer Dorm. 407.
399
00:18:32,862 --> 00:18:34,195
Just this way.
400
00:18:34,280 --> 00:18:36,397
Jodie, that's our room.
401
00:18:36,491 --> 00:18:39,784
I know, this is the first
I'm hearing of this.
402
00:18:39,869 --> 00:18:41,235
From what I understand,
403
00:18:41,329 --> 00:18:43,329
it's school policy
to not disclose the location
404
00:18:43,414 --> 00:18:45,706
as to not
cause unnecessary grief.
405
00:18:45,792 --> 00:18:50,336
I'm freaking out.
406
00:18:52,549 --> 00:18:54,924
We just assumed
it was as Amy had written--
407
00:18:55,051 --> 00:18:57,418
that it was a suicide.
408
00:18:57,512 --> 00:18:58,553
There was a letter,
409
00:18:58,638 --> 00:19:00,087
which we turned over
to the authorities.
410
00:19:00,181 --> 00:19:07,436
I'd like to read that.
411
00:19:07,564 --> 00:19:10,148
How are you guys
holding up?
412
00:19:10,233 --> 00:19:13,067
It's a lot to take in.
413
00:19:13,153 --> 00:19:15,653
Cyber-Forensics will look into
the source of the video.
414
00:19:15,738 --> 00:19:16,988
Do you mind
if we speak in private?
415
00:19:17,073 --> 00:19:20,158
Certainly, Detective.
416
00:19:20,243 --> 00:19:22,285
I can't believe this.
417
00:19:22,412 --> 00:19:24,620
Honestly, I don't know if
I feel comfortable staying here.
418
00:19:24,747 --> 00:19:25,955
I totally get that.
419
00:19:26,082 --> 00:19:27,915
I'd be creeped out, too.
420
00:19:28,001 --> 00:19:30,084
You can stay with me tonight,
if you want,
421
00:19:30,170 --> 00:19:34,121
and I'll look into what else
is available tomorrow.
422
00:19:34,215 --> 00:19:36,090
I... I think we'll be okay.
423
00:19:36,176 --> 00:19:37,842
Just see what you can do.
424
00:19:37,927 --> 00:19:39,677
Of course.
425
00:19:39,762 --> 00:19:41,846
I am so sorry, you guys.
426
00:19:41,931 --> 00:19:46,133
Okay, well, try get some sleep
and I'll see you both tomorrow.
427
00:19:46,227 --> 00:19:51,731
-Goodnight.
-Goodnight.
428
00:19:53,109 --> 00:19:57,987
Oh... she has
the most uncanny timing.
429
00:19:58,114 --> 00:19:59,980
I don't want her to worry, so...
430
00:20:01,618 --> 00:20:03,534
Hey, Mom.
431
00:20:03,620 --> 00:20:06,153
Yeah, everything's great.
432
00:20:06,247 --> 00:20:10,324
All settled in.
433
00:20:10,418 --> 00:20:14,712
Yeah, everyone's really nice.
434
00:20:37,946 --> 00:20:39,779
Hey...
435
00:20:39,906 --> 00:20:41,656
Hey.
436
00:20:41,741 --> 00:20:43,366
How's the assignment?
437
00:20:43,451 --> 00:20:45,609
Uh...
438
00:20:45,703 --> 00:20:46,911
You sleep okay?
439
00:20:46,996 --> 00:20:48,162
I was all right.
440
00:20:48,248 --> 00:20:50,498
Jodie wasn't.
441
00:20:50,583 --> 00:20:51,949
It's not the easiest,
442
00:20:52,043 --> 00:20:53,042
sleeping underneath
those windows,
443
00:20:53,127 --> 00:20:55,795
knowing what happened
right there.
444
00:20:55,922 --> 00:20:58,965
Well, I wish
I had better news, but...
445
00:20:59,092 --> 00:21:00,549
No rooms available?
446
00:21:00,635 --> 00:21:01,634
But there will be.
447
00:21:01,761 --> 00:21:04,461
Student turnovers
happen all the time.
448
00:21:04,555 --> 00:21:06,931
Can I ask you
a question about that?
449
00:21:07,016 --> 00:21:15,147
Yeah, of course.
450
00:21:15,275 --> 00:21:17,984
Do you really think
that she was pushed?
451
00:21:18,111 --> 00:21:19,568
Well...
452
00:21:19,654 --> 00:21:21,153
I mean,
I don't want to gossip,
453
00:21:21,281 --> 00:21:24,148
but there's this girl,
Rachel Garber...
454
00:21:24,242 --> 00:21:26,325
she always had it for Amy.
455
00:21:26,452 --> 00:21:28,160
What did she have against her?
456
00:21:28,288 --> 00:21:29,370
Simple.
457
00:21:29,455 --> 00:21:33,958
She liked Amy,
Amy didn't like her back.
458
00:21:39,674 --> 00:21:41,590
"I recall the first moment
459
00:21:41,676 --> 00:21:43,843
I was moved to tears
by words..."
460
00:21:43,970 --> 00:21:46,554
"...And it's not like
I was afraid to fail,
461
00:21:46,639 --> 00:21:48,839
but it still stopped me
from trying."
462
00:21:48,933 --> 00:21:51,559
"It's unfortunate that
one of the greatest truths
463
00:21:51,644 --> 00:21:56,013
is now also lost to the land
of cliche and cynicism.
464
00:21:56,107 --> 00:21:59,191
By serving others,
we serve ourselves.
465
00:21:59,319 --> 00:22:01,018
It seems so obvious.
466
00:22:01,112 --> 00:22:05,197
That it's not so obvious
scares me."
467
00:22:05,325 --> 00:22:08,743
"And so I ask myself
the same question every day.
468
00:22:08,828 --> 00:22:10,745
In the face of certain death,
469
00:22:10,830 --> 00:22:13,581
would I make the same choice?
470
00:22:13,666 --> 00:22:14,957
Will I give into
471
00:22:15,043 --> 00:22:18,035
the side of
my over-cautious mother?
472
00:22:18,129 --> 00:22:20,546
Or will I rise to the side
of my brave father,
473
00:22:20,673 --> 00:22:23,382
whose courage got him killed?
474
00:22:23,509 --> 00:22:28,220
And even though I was
too young to really know him...
475
00:22:28,348 --> 00:22:31,548
I'll do anything
to be like my father--
476
00:22:31,642 --> 00:22:35,895
just don't ask me
to risk my life for my work...
477
00:22:36,022 --> 00:22:44,445
because that's what
I'm most afraid of."
478
00:22:44,530 --> 00:22:45,562
Thank you...
479
00:22:45,656 --> 00:22:47,114
Hannah.
480
00:22:47,200 --> 00:22:48,491
It's very moving.
481
00:22:48,576 --> 00:22:52,069
And it's good work, overall.
482
00:22:52,163 --> 00:22:54,497
Nice first effort.
483
00:22:54,582 --> 00:22:56,907
Alysha, much, much stronger.
484
00:22:57,001 --> 00:22:58,242
Harry, I recommend that you...
485
00:22:58,336 --> 00:23:02,755
I had no idea your family
had been through that.
486
00:23:02,882 --> 00:23:04,715
So, without
voting for yourselves,
487
00:23:04,801 --> 00:23:05,925
I'd like you to write down
488
00:23:06,052 --> 00:23:07,968
who you felt best represented
the assignment,
489
00:23:08,054 --> 00:23:09,929
with the "Three Ps"
being your metric.
490
00:23:10,056 --> 00:23:12,598
Now... once you've done that,
491
00:23:12,725 --> 00:23:14,591
if you'd like
to pop them in there...
492
00:23:14,685 --> 00:23:18,437
and we'll tally the results.
493
00:23:20,566 --> 00:23:22,775
That was so good, Hannah.
494
00:23:22,902 --> 00:23:24,485
Your dad sounded amazing.
495
00:23:24,570 --> 00:23:25,694
Thanks, guys. He was.
496
00:24:00,940 --> 00:24:03,807
We have a consensus.
497
00:24:03,901 --> 00:24:04,984
So, your new T.A.,
498
00:24:05,111 --> 00:24:09,572
should she accept her mission,
is...
499
00:24:09,657 --> 00:24:11,240
...Hannah Marks.
500
00:24:18,624 --> 00:24:19,665
Well done.
501
00:24:19,792 --> 00:24:21,041
Thank you.
502
00:24:26,090 --> 00:24:28,048
Professor,
I can't thank you enough.
503
00:24:28,134 --> 00:24:29,550
I'm so excited.
504
00:24:29,635 --> 00:24:32,261
Well, I am so glad
that they chose you.
505
00:24:32,346 --> 00:24:33,387
Really?
506
00:24:33,473 --> 00:24:35,181
Hannah, your words...
507
00:24:35,308 --> 00:24:36,849
That--
that's the power of language,
508
00:24:36,976 --> 00:24:38,476
when used properly.
509
00:24:38,561 --> 00:24:40,144
Wow, thank you.
510
00:24:40,229 --> 00:24:42,521
Actually, I hold
a writer's night every week
511
00:24:42,648 --> 00:24:45,149
with some of my T.A.s
from other lit classes.
512
00:24:45,234 --> 00:24:47,017
We get together, we work,
we share ideas,
513
00:24:47,111 --> 00:24:48,235
sometimes our own writing--
514
00:24:48,321 --> 00:24:49,570
assuming you're available.
515
00:24:49,655 --> 00:24:51,238
Of course.
Yeah. Anything you need.
516
00:24:51,324 --> 00:24:54,366
Great. How's 8:00 p.m.?
517
00:24:54,494 --> 00:24:55,701
T-Tonight?
518
00:24:55,828 --> 00:24:57,953
Unless you have other plans?
519
00:24:58,039 --> 00:25:01,040
Uh... no, that sounds great.
520
00:25:01,167 --> 00:25:02,500
Excellent.
521
00:25:02,585 --> 00:25:06,086
So...
522
00:25:06,172 --> 00:25:10,007
take that.
523
00:25:10,092 --> 00:25:13,385
And there you go.
524
00:25:13,513 --> 00:25:14,803
What's this?
525
00:25:14,889 --> 00:25:16,138
That's my address and keys.
526
00:25:16,224 --> 00:25:18,098
Well, you're gonna have
a lot of work, aren't you?
527
00:25:18,184 --> 00:25:20,976
I won't always be there.
528
00:25:21,062 --> 00:25:23,521
See you tonight.
529
00:25:34,534 --> 00:25:35,574
He said that?
530
00:25:35,701 --> 00:25:36,742
Yup.
531
00:25:36,869 --> 00:25:39,161
But not like a pick-up line
or anything.
532
00:25:39,247 --> 00:25:40,571
Someone's hot for teacher.
533
00:25:40,665 --> 00:25:41,914
I am not.
534
00:25:42,041 --> 00:25:43,457
Oh, come on!
535
00:25:43,543 --> 00:25:46,126
You love his work,
he's handsome...
536
00:25:46,212 --> 00:25:47,711
who wouldn't have
a little crush on him?
537
00:25:47,797 --> 00:25:49,580
I'm his student,
he's my professor.
538
00:25:49,674 --> 00:25:52,258
I'm just... I'm just
excited to be his T.A.
539
00:25:52,385 --> 00:25:54,751
He gave you his keys.
540
00:25:54,845 --> 00:25:57,421
Because I'm his T.A.
541
00:25:57,515 --> 00:26:00,307
Well, you definitely don't
wanna tell your mom about this.
542
00:26:00,393 --> 00:26:01,475
I know.
543
00:26:01,561 --> 00:26:03,260
Just trying to enjoy
my own achievements
544
00:26:03,354 --> 00:26:07,606
before she warns me
about the dangers of...
545
00:26:07,733 --> 00:26:11,694
I don't even know
what she'll come up with.
546
00:26:11,779 --> 00:26:14,655
What is this?
547
00:26:14,740 --> 00:26:15,781
What'd you find?
548
00:26:15,908 --> 00:26:18,442
"No sophisticated
method of plagiarism
549
00:26:18,536 --> 00:26:25,282
shall result in the formulation
of inherent authorship."
550
00:26:25,376 --> 00:26:26,617
Oh, my...
551
00:26:26,711 --> 00:26:27,793
Oh, my god.
552
00:26:27,920 --> 00:26:29,620
This is Amy Hines'.
553
00:26:29,714 --> 00:26:31,171
Is that her journal?
554
00:26:31,257 --> 00:26:33,591
I think so.
I don't know.
555
00:26:33,676 --> 00:26:36,802
I wonder if she writes
about her last days.
556
00:26:36,929 --> 00:26:39,346
Ugh, that's creepy.
557
00:26:39,432 --> 00:26:45,769
I need to get this
to the Dean tomorrow.
558
00:26:47,440 --> 00:26:49,306
What should I wear?
559
00:26:49,400 --> 00:26:51,308
I thought this was
a student-teacher meeting.
560
00:26:51,402 --> 00:26:52,735
It is,
561
00:26:52,820 --> 00:26:55,529
I just want to look the part,
professionally speaking.
562
00:26:55,615 --> 00:26:57,981
Oh, yeah.
For sure.
563
00:26:58,075 --> 00:27:04,663
-Stop.
564
00:27:22,266 --> 00:27:23,349
Hi, Professor Hampton.
565
00:27:23,476 --> 00:27:24,266
Hannah.
566
00:27:24,352 --> 00:27:25,559
Please, call me Andrew.
567
00:27:25,645 --> 00:27:27,728
Just-- I hate "Professor,"
it's so formal.
568
00:27:27,813 --> 00:27:29,229
Come in, come in.
569
00:27:29,315 --> 00:27:32,516
Make yourself at home.
570
00:27:32,610 --> 00:27:36,195
I'm just finishing off
a couple things in the kitchen.
571
00:27:36,322 --> 00:27:37,613
Wow, this is your home?
572
00:27:37,698 --> 00:27:38,822
Yeah, I thought
it was about time
573
00:27:38,908 --> 00:27:40,949
I laid down some roots,
you know,
574
00:27:41,035 --> 00:27:43,327
and what with this residency,
it made sense.
575
00:27:43,412 --> 00:27:44,787
It's gorgeous.
576
00:27:44,872 --> 00:27:45,913
Thanks.
577
00:27:45,998 --> 00:27:48,699
Uh... where is everyone?
578
00:27:48,793 --> 00:27:50,534
Well, I had
a few late cancellations,
579
00:27:50,628 --> 00:27:52,920
so it is just you and I
this evening.
580
00:27:53,005 --> 00:27:54,088
Oh, we can cancel--
581
00:27:54,173 --> 00:27:55,706
No, no, no, it's fine.
582
00:27:55,800 --> 00:27:57,549
You know, I'm sure we'll have
plenty to talk about.
583
00:27:57,677 --> 00:28:00,210
Would you like some wine?
584
00:28:00,304 --> 00:28:02,212
I found it in the cellar
when I moved in.
585
00:28:02,306 --> 00:28:03,430
Actually quite good.
586
00:28:03,516 --> 00:28:06,350
Sure, yeah.
587
00:28:12,817 --> 00:28:15,609
Is this you?
588
00:28:15,695 --> 00:28:16,735
Yeah.
589
00:28:16,862 --> 00:28:18,987
Well, it's an attempt.
590
00:28:19,073 --> 00:28:21,573
Kind of a sad one, really.
591
00:28:21,701 --> 00:28:24,076
No, I like it.
592
00:28:24,203 --> 00:28:26,745
The dualistic nature
of being human.
593
00:28:26,872 --> 00:28:29,456
Ha. Well... cheers.
594
00:28:29,542 --> 00:28:31,074
-Cheers.
595
00:28:31,168 --> 00:28:35,629
So what are the two sides
of Professor Andrew Hampton?
596
00:28:35,715 --> 00:28:36,755
Wow.
597
00:28:36,882 --> 00:28:38,799
What-- you wanna start there?
598
00:28:38,884 --> 00:28:39,633
Yeah.
599
00:28:39,719 --> 00:28:40,917
-Just dive right in?
-Mm-hmm.
600
00:28:41,011 --> 00:28:42,136
Okay, let's dive right in.
601
00:28:42,221 --> 00:28:43,253
Oh, we don't have to.
602
00:28:43,347 --> 00:28:46,724
No, no, no.
No, I like it.
603
00:28:46,809 --> 00:28:48,434
In fact, I'll up the ante.
604
00:28:48,561 --> 00:28:50,644
Why don't we make this
even more interesting,
605
00:28:50,730 --> 00:28:52,596
and you tell me?
606
00:28:52,690 --> 00:28:55,149
What, me tell you
your different sides?
607
00:28:55,234 --> 00:28:56,775
Yeah, why not?
608
00:28:56,902 --> 00:29:02,272
You know, use your instincts?
609
00:29:02,366 --> 00:29:05,617
Okay.
610
00:29:05,745 --> 00:29:07,369
I don't know.
611
00:29:07,455 --> 00:29:10,456
I feel kind of on the spot.
612
00:29:10,583 --> 00:29:11,665
But you know what,
613
00:29:11,751 --> 00:29:13,617
sometimes,
that's not a bad place to be.
614
00:29:13,711 --> 00:29:15,285
And you don't
have to be accurate.
615
00:29:15,379 --> 00:29:19,456
I often find that
my best writing technique,
616
00:29:19,550 --> 00:29:21,300
even when it's just
for an exercise,
617
00:29:21,427 --> 00:29:24,136
it comes from closing my eyes,
618
00:29:24,263 --> 00:29:26,630
sitting in a feeling,
619
00:29:26,724 --> 00:29:30,642
well, ignoring, of course,
my own judgments and just...
620
00:29:30,770 --> 00:29:32,135
letting it flow.
621
00:29:32,229 --> 00:29:33,187
"Letting it flow."
622
00:29:33,272 --> 00:29:36,732
-Letting it flow.
-Okay.
623
00:29:36,817 --> 00:29:38,141
But you have
to close your eyes.
624
00:29:38,235 --> 00:29:39,777
That bit is very important--
625
00:29:39,862 --> 00:29:42,988
-Okay.
-...I must say.
626
00:29:43,115 --> 00:29:45,148
Well...
627
00:29:45,242 --> 00:29:47,117
one side of you
628
00:29:47,203 --> 00:29:49,486
loves adventure
629
00:29:49,580 --> 00:29:53,540
and discovering a newness...
630
00:29:53,626 --> 00:29:57,252
...but, like anything,
that gets old,
631
00:29:57,338 --> 00:29:59,162
so...
632
00:29:59,256 --> 00:30:02,499
you crave
to feel grounded,
633
00:30:02,593 --> 00:30:05,511
hence the home...
634
00:30:05,638 --> 00:30:07,513
until that gets old, too.
635
00:30:07,640 --> 00:30:09,840
Have you been
talking to my therapist?
636
00:30:11,310 --> 00:30:13,343
Seriously, that's pretty...
pretty on the money.
637
00:30:13,437 --> 00:30:15,062
-Really?
-Mm-hmm.
638
00:30:15,147 --> 00:30:16,355
Hmm. Okay.
639
00:30:16,482 --> 00:30:18,348
Your turn.
640
00:30:18,442 --> 00:30:20,901
Okay...
641
00:30:20,986 --> 00:30:22,528
Okay.
642
00:30:22,655 --> 00:30:23,854
Close your eyes.
643
00:30:23,948 --> 00:30:25,355
And remember the three Ps--
644
00:30:25,449 --> 00:30:28,158
keep it personal.
645
00:30:28,244 --> 00:30:30,994
Okay. Personal.
646
00:30:31,080 --> 00:30:33,997
You know who you are...
647
00:30:34,083 --> 00:30:35,791
but...
648
00:30:35,876 --> 00:30:38,168
to be fully you,
649
00:30:38,254 --> 00:30:41,588
you need acknowledge
that you're a product of others,
650
00:30:41,674 --> 00:30:44,383
and you find that hard.
651
00:30:44,510 --> 00:30:47,719
So you rebel,
you rebel against your mother.
652
00:30:47,847 --> 00:30:49,388
I mean, you rebel
against anything
653
00:30:49,515 --> 00:30:52,933
that you perceive
to be constraining,
654
00:30:53,018 --> 00:30:55,602
and that rebellion
is exhausting
655
00:30:55,688 --> 00:30:59,481
and, ultimately, feels...
656
00:30:59,567 --> 00:31:01,400
...empty.
657
00:31:02,486 --> 00:31:04,778
How am I doing?
658
00:31:04,864 --> 00:31:06,446
I'm sorry.
659
00:31:06,532 --> 00:31:07,823
I didn't mean to...
660
00:31:07,908 --> 00:31:09,616
-No, no.
-...overstep or...
661
00:31:09,702 --> 00:31:11,285
-No, no. No.
-...touch a nerve.
662
00:31:11,370 --> 00:31:12,953
That's true.
663
00:31:13,038 --> 00:31:14,788
Yeah.
664
00:31:14,874 --> 00:31:16,406
I...
665
00:31:16,500 --> 00:31:20,961
often, I'm wishing
that I could...
666
00:31:21,046 --> 00:31:22,546
just be me.
667
00:31:22,631 --> 00:31:27,467
Just do my own thing,
without my mother swarming me.
668
00:31:27,553 --> 00:31:29,219
Although, to be fair,
669
00:31:29,305 --> 00:31:32,222
you know, if it wasn't for her,
there'd be no Hannah Marks.
670
00:31:32,308 --> 00:31:34,808
And, well, wouldn't the world
be worse off for that?
671
00:31:35,895 --> 00:31:37,352
I'm serious.
672
00:31:37,438 --> 00:31:40,096
You know, your words
have a very...
673
00:31:40,190 --> 00:31:41,899
they're gonna have an impact.
674
00:31:41,984 --> 00:31:45,944
They already are,
with me.
675
00:31:46,071 --> 00:31:48,989
Thank you.
676
00:31:49,074 --> 00:31:50,106
You're welcome.
677
00:31:50,200 --> 00:31:52,034
Now, should we get started?
678
00:31:52,119 --> 00:31:53,109
-Yes.
-Let's do that.
679
00:31:53,203 --> 00:31:54,578
-Let's do that.
-Okay.
680
00:31:54,663 --> 00:31:55,612
Okay.
681
00:31:55,706 --> 00:31:57,039
This way.
682
00:31:57,124 --> 00:31:59,374
Thanks.
683
00:32:07,509 --> 00:32:08,458
Ah.
684
00:32:08,552 --> 00:32:09,509
This is good.
This is gold.
685
00:32:09,595 --> 00:32:10,844
It's really good.
686
00:32:10,930 --> 00:32:11,803
I like what you've done.
687
00:32:11,931 --> 00:32:12,930
Oh, no, no, no, no.
688
00:32:13,015 --> 00:32:15,015
Yes.
689
00:32:15,100 --> 00:32:16,642
Yes, yes, yes.
690
00:32:16,769 --> 00:32:19,978
It's time.
691
00:32:20,105 --> 00:32:21,563
Only if you want to.
692
00:32:21,649 --> 00:32:23,607
I've never
used a typewriter before.
693
00:32:23,692 --> 00:32:24,858
Now's the perfect time.
694
00:32:24,944 --> 00:32:26,944
Take her for a spin.
I'm going to be over here.
695
00:32:55,557 --> 00:33:01,937
Okay.
696
00:33:04,817 --> 00:33:09,361
Wow.
697
00:33:09,488 --> 00:33:14,700
Hannah, this is raw... honest.
698
00:33:14,827 --> 00:33:16,368
It's intimate.
699
00:33:16,495 --> 00:33:18,078
Thank you.
700
00:33:18,163 --> 00:33:20,372
Yeah, I just...
701
00:33:20,499 --> 00:33:21,540
I don't know.
702
00:33:21,667 --> 00:33:23,875
I just felt really free tonight
and...
703
00:33:24,003 --> 00:33:28,255
just inspired.
704
00:33:28,340 --> 00:33:30,007
I had a really good time.
705
00:33:30,092 --> 00:33:31,466
Good.
706
00:33:31,552 --> 00:33:32,592
Yeah.
707
00:33:32,678 --> 00:33:34,136
I'm glad you're here.
708
00:33:34,221 --> 00:33:38,015
Me too.
709
00:33:51,864 --> 00:33:53,905
Uh... we shouldn't.
710
00:33:54,033 --> 00:33:57,233
I'm your professor.
711
00:33:57,327 --> 00:33:59,536
Yeah.
712
00:34:11,216 --> 00:34:12,716
You did that?
713
00:34:12,801 --> 00:34:14,259
I'm impressed!
714
00:34:14,386 --> 00:34:15,251
I'm ashamed.
715
00:34:15,345 --> 00:34:16,678
Trust me,
716
00:34:16,764 --> 00:34:18,588
you're not the first one
to fool around with a teacher.
717
00:34:18,682 --> 00:34:20,599
He's like 15 years older
than me.
718
00:34:20,726 --> 00:34:22,258
Um, try 20.
719
00:34:23,896 --> 00:34:26,096
So how far did you go?
720
00:34:26,190 --> 00:34:27,481
We just kissed.
721
00:34:27,566 --> 00:34:39,618
Mm, kissed by a Brit.
My, my.
722
00:34:39,745 --> 00:34:41,078
Oh! Sorry.
723
00:34:41,163 --> 00:34:42,788
Sorry. Sorry.
724
00:34:42,915 --> 00:34:44,948
Rachel... right?
725
00:34:45,042 --> 00:34:46,116
I don't think we've met yet.
726
00:34:46,210 --> 00:34:49,044
I'm Hannah.
Freshman from Washington State.
727
00:34:49,129 --> 00:34:50,629
Great.
728
00:34:50,756 --> 00:34:52,288
I really like your hair.
729
00:34:52,382 --> 00:34:53,623
I used to dye my hair
all the time.
730
00:34:53,717 --> 00:34:56,176
Looks really good.
731
00:34:56,261 --> 00:34:58,461
You're Nancy Marks' kid, right?
732
00:34:58,555 --> 00:35:00,597
Yeah, yeah, I am.
733
00:35:00,682 --> 00:35:03,975
Hmm. So much for the apple
falling close to the tree.
734
00:35:04,103 --> 00:35:06,812
Excuse me?
735
00:35:06,939 --> 00:35:10,524
Professor Hampton.
736
00:35:10,609 --> 00:35:12,067
He certainly has a type.
737
00:35:16,490 --> 00:35:19,074
What?
738
00:35:19,159 --> 00:35:20,534
...of course,
739
00:35:20,619 --> 00:35:22,819
is how you frame,
or re-frame,
740
00:35:22,913 --> 00:35:27,165
the scenario
that you're critiquing.
741
00:35:27,292 --> 00:35:28,875
A T.A. is held
to the same time zone
742
00:35:28,961 --> 00:35:30,710
as everyone else,
Miss Marks.
743
00:35:30,796 --> 00:35:32,045
Sorry.
744
00:35:32,131 --> 00:35:33,663
I... had a weird morning.
745
00:35:33,757 --> 00:35:35,006
It looks like it.
746
00:35:35,134 --> 00:35:37,008
Now.
747
00:35:37,136 --> 00:35:40,846
We have several
second-year journalism majors
748
00:35:40,973 --> 00:35:43,339
who are re-taking
their first literature class,
749
00:35:43,433 --> 00:35:47,018
so, I would like...
750
00:35:47,146 --> 00:35:48,178
...Miss Faulkner
751
00:35:48,272 --> 00:35:50,013
to stand up
and tell us the difference
752
00:35:50,107 --> 00:35:52,774
between a journalist
and a reporter.
753
00:35:52,860 --> 00:35:54,109
Daisy?
754
00:35:54,194 --> 00:35:55,110
Well...
755
00:35:55,195 --> 00:35:56,686
in the media,
756
00:35:56,780 --> 00:35:59,948
all reporters
are journalists...
757
00:36:00,033 --> 00:36:01,741
...but...
758
00:36:01,827 --> 00:36:04,494
not all... journalists
759
00:36:04,580 --> 00:36:06,079
are reporters?
760
00:36:06,165 --> 00:36:08,364
Is that a question?
761
00:36:08,458 --> 00:36:10,709
It's a statement.
762
00:36:10,836 --> 00:36:14,537
Can you tell us why?
763
00:36:14,631 --> 00:36:16,539
Daisy, you got this wrong
last semester,
764
00:36:16,633 --> 00:36:20,594
hence me affording you
the opportunity of redemption.
765
00:36:20,679 --> 00:36:27,550
Can anybody else answer?
766
00:36:27,644 --> 00:36:30,353
Hannah?
767
00:36:30,439 --> 00:36:33,190
A reporter
gathers facts, finds evidence,
768
00:36:33,275 --> 00:36:35,233
and then reports the news,
769
00:36:35,360 --> 00:36:37,611
whereas a journalist
reports the news,
770
00:36:37,696 --> 00:36:39,988
but doesn't necessarily
gather the facts themselves.
771
00:36:40,073 --> 00:36:41,731
What do you think, Daisy?
772
00:36:41,825 --> 00:36:44,826
I think that sounds correct.
773
00:36:44,912 --> 00:36:46,119
Not only correct,
774
00:36:46,205 --> 00:36:49,080
but it lines up with
what most of you want to do.
775
00:36:49,208 --> 00:36:52,250
See, journalism
requires imagination, right?
776
00:36:52,377 --> 00:36:56,421
The ability to take events
and frame or reframe them
777
00:36:56,548 --> 00:36:59,415
in an eloquent
cause-and-effect manner.
778
00:36:59,509 --> 00:37:01,417
I know some of you
779
00:37:01,511 --> 00:37:02,752
will be better suited,
780
00:37:02,846 --> 00:37:04,137
depending on
how your brain works,
781
00:37:04,223 --> 00:37:05,305
to journalism,
782
00:37:05,390 --> 00:37:08,099
and others better suited
783
00:37:08,227 --> 00:37:11,186
to reporting facts.
784
00:37:11,271 --> 00:37:13,355
Our job, this semester,
785
00:37:13,440 --> 00:37:17,150
is to get both of those sides
of the brain working.
786
00:37:17,236 --> 00:37:19,986
Goes to the very heart
of the dualistic nature
787
00:37:20,072 --> 00:37:21,154
of being human.
788
00:37:21,240 --> 00:37:23,273
We all have
789
00:37:23,367 --> 00:37:28,444
at least two sides.
790
00:37:28,538 --> 00:37:30,113
You okay?
791
00:37:30,207 --> 00:37:32,207
I don't know
what his problem is.
792
00:37:32,292 --> 00:37:33,625
He always swipes at me.
793
00:37:33,752 --> 00:37:35,794
Maybe he's just
challenging you.
794
00:37:35,921 --> 00:37:37,379
Yeah, like he challenged Amy?
795
00:37:37,464 --> 00:37:38,922
How did he challenge Amy?
796
00:37:39,007 --> 00:37:40,507
I don't want to gossip.
797
00:37:40,592 --> 00:37:41,675
Everything all right?
798
00:37:41,760 --> 00:37:43,960
The police
authenticated the video.
799
00:37:44,054 --> 00:37:46,462
Oh, no. Do they have
any evidence or...
800
00:37:46,556 --> 00:37:47,639
They're not saying.
801
00:37:47,766 --> 00:37:48,974
But, please...
802
00:37:49,101 --> 00:37:50,475
we don't want to alarm anyone.
803
00:37:50,602 --> 00:37:52,644
Best keep this quiet for now.
804
00:37:52,771 --> 00:37:55,647
Of course.
805
00:37:55,774 --> 00:37:57,023
Oh, my god.
806
00:37:57,109 --> 00:37:58,775
If someone pushed her
out the window, then...
807
00:37:58,860 --> 00:38:00,810
They could still be here.
808
00:38:00,904 --> 00:38:02,654
Creepy.
809
00:38:02,781 --> 00:38:04,322
Listen, I gotta run,
810
00:38:04,449 --> 00:38:07,150
but let's talk about this after
Jodie's tryouts this afternoon.
811
00:38:07,244 --> 00:38:08,034
Are you coming?
812
00:38:08,120 --> 00:38:09,152
Uh, maybe.
813
00:38:09,246 --> 00:38:10,320
I gotta see
what Hampton gives me.
814
00:38:10,414 --> 00:38:12,322
The workload can get heavy.
815
00:38:12,416 --> 00:38:16,126
Right. Let's keep this
between us, yeah?
816
00:38:16,211 --> 00:38:17,377
Yeah, of course.
817
00:38:20,132 --> 00:38:21,047
I've never seen
anything like it.
818
00:38:21,133 --> 00:38:27,971
Her face was a picture that day.
819
00:38:42,988 --> 00:38:44,863
"Hampton is starting
to warm up to me.
820
00:38:44,990 --> 00:38:47,407
Finally felt like I got noticed.
821
00:38:47,492 --> 00:38:51,077
Hard work is paying off."
822
00:38:51,163 --> 00:38:54,205
"Daisy... she's such a riot,
so nice and personable.
823
00:38:54,333 --> 00:38:57,500
We're going to study together."
824
00:38:57,586 --> 00:38:59,377
"Hampton invited me over.
825
00:38:59,504 --> 00:39:02,213
It feels so good and cool
to earn his confidence."
826
00:39:03,342 --> 00:39:06,134
♪ Here I come ♪
827
00:39:06,219 --> 00:39:07,427
How do I look?
828
00:39:07,512 --> 00:39:10,805
You look like
a regular Crystal Dunn.
829
00:39:10,891 --> 00:39:11,765
Who?
830
00:39:11,850 --> 00:39:13,141
Exactly.
831
00:39:14,269 --> 00:39:16,219
Couldn't help yourself,
could ya?
832
00:39:16,313 --> 00:39:19,356
Like mother, like daughter.
833
00:39:19,441 --> 00:39:23,026
I overheard Dean Michaels
talking to Daisy.
834
00:39:23,111 --> 00:39:26,821
The police
authenticated the video.
835
00:39:26,907 --> 00:39:28,406
They think
somebody pushed Amy?
836
00:39:28,533 --> 00:39:29,866
-Shh!
-Holy sh--
837
00:39:29,951 --> 00:39:31,076
Daisy's the only one
that knows.
838
00:39:31,203 --> 00:39:32,235
You can't tell anyone.
839
00:39:32,329 --> 00:39:34,404
Okay. Yeah.
840
00:39:34,498 --> 00:39:39,292
Wow. So they think the killer
could still be out there?
841
00:39:39,378 --> 00:39:41,244
Oh, my God.
842
00:39:41,338 --> 00:39:42,912
Well, nothing like
a little outdoor sports
843
00:39:43,006 --> 00:39:45,298
with a killer on the loose
to ease the stress.
844
00:39:45,384 --> 00:39:47,675
We don't know
the killer's on the loose.
845
00:39:47,761 --> 00:39:49,260
Wanna come watch?
846
00:39:49,388 --> 00:39:50,804
Protect me?
847
00:39:51,890 --> 00:39:53,348
I can't.
I gotta stay in.
848
00:39:53,433 --> 00:39:55,433
There's still
so much work to do,
849
00:39:55,560 --> 00:39:57,894
but maybe
I'll watch from the window.
850
00:39:57,979 --> 00:39:58,928
From the creepy window?
851
00:39:59,022 --> 00:40:00,063
The creepy window.
852
00:40:01,358 --> 00:40:03,650
Just go shoot some balls
853
00:40:03,735 --> 00:40:07,320
or score some goals,
or whatever you do.
854
00:40:07,406 --> 00:40:08,488
Okay, well,
855
00:40:08,573 --> 00:40:10,407
text me
if you need anything.
856
00:40:10,492 --> 00:40:19,874
Yeah.
857
00:40:19,960 --> 00:40:23,119
"Also, I told her
she was wrong about Hampton.
858
00:40:23,213 --> 00:40:24,337
I felt pressure
859
00:40:24,423 --> 00:40:28,007
to consider expulsion
for the plagiarism."
860
00:40:28,093 --> 00:40:31,461
Plagiarism... that's twice
that that's mentioned.
861
00:41:13,847 --> 00:41:18,475
Whoo-hoo! Let's go, guys!
862
00:41:22,147 --> 00:41:23,897
Nice work.
863
00:41:23,982 --> 00:41:26,682
Can you tell I haven't played
since I was never?
864
00:41:26,776 --> 00:41:28,568
Showing up is more than
half the battle here,
865
00:41:28,653 --> 00:41:29,694
so it looks good on you.
866
00:41:29,821 --> 00:41:31,521
And you'll get better.
867
00:41:31,615 --> 00:41:33,907
Thanks.
868
00:41:33,992 --> 00:41:35,366
Hannah didn't wanna come watch?
869
00:41:35,494 --> 00:41:37,202
She's writing, studying--
870
00:41:37,329 --> 00:41:38,620
the usual.
871
00:41:38,705 --> 00:41:40,663
The harder she works,
the more talented she becomes.
872
00:41:40,749 --> 00:41:44,700
And the more boring,
I might add.
873
00:41:44,794 --> 00:41:46,878
She's also a little rattled by--
874
00:41:47,005 --> 00:41:50,465
and, I mean, don't worry,
I won't say anything to anyone--
875
00:41:50,550 --> 00:41:54,544
but she did tell me
about the police update.
876
00:41:54,638 --> 00:41:55,762
She did?
877
00:41:55,847 --> 00:41:57,263
We've been best friends
since we were little.
878
00:41:57,349 --> 00:41:58,431
It was written
all over her face.
879
00:41:58,517 --> 00:41:59,724
She couldn't hide it.
880
00:41:59,851 --> 00:42:01,601
But don't worry,
secret's safe with me.
881
00:42:01,686 --> 00:42:03,311
Promise.
882
00:42:03,396 --> 00:42:05,855
Just wanna keep the school from
fully freaking out, you know?
883
00:42:05,941 --> 00:42:07,223
Yeah, totally.
884
00:42:07,317 --> 00:42:10,527
Amy and the journal
and the murder...
885
00:42:10,612 --> 00:42:11,736
Journal?
886
00:42:11,863 --> 00:42:13,896
Amy's journal.
We found it.
887
00:42:13,990 --> 00:42:15,198
It's safe, though.
888
00:42:15,283 --> 00:42:16,824
Did Hannah not
tell you about it?
889
00:42:16,910 --> 00:42:17,784
No.
890
00:42:17,869 --> 00:42:19,911
Well, she meant to,
I'm sure.
891
00:42:20,038 --> 00:42:22,205
Yeah, it was at the back
of our closet.
892
00:42:22,290 --> 00:42:23,406
You're kidding.
893
00:42:23,500 --> 00:42:25,291
It's safe now, though.
894
00:42:25,377 --> 00:42:26,909
I only read a few pages,
895
00:42:27,003 --> 00:42:30,421
but it was mostly talk about
896
00:42:30,549 --> 00:42:32,173
the ethics of plagiarism
or something.
897
00:42:32,259 --> 00:42:34,759
Anything about her working
with Professor Hampton?
898
00:42:34,886 --> 00:42:36,177
He always had a thing for her.
899
00:42:36,263 --> 00:42:37,428
Really?
900
00:42:37,556 --> 00:42:40,014
We need to get that journal
to Dean Michaels.
901
00:43:18,096 --> 00:43:19,220
Hey.
902
00:43:19,306 --> 00:43:20,555
Oh! Hey, Hannah.
903
00:43:20,640 --> 00:43:22,932
Just in time.
I was just finishing up.
904
00:43:23,018 --> 00:43:24,475
Hey, how are you?
905
00:43:24,603 --> 00:43:25,602
Good.
906
00:43:25,687 --> 00:43:28,938
Are you sure?
907
00:43:29,024 --> 00:43:34,068
Sit down.
908
00:43:34,154 --> 00:43:36,812
Um...
909
00:43:36,906 --> 00:43:40,199
Can I talk to you
about something?
910
00:43:40,285 --> 00:43:42,410
Of course.
911
00:43:42,495 --> 00:43:43,703
Rachel Garber
912
00:43:43,788 --> 00:43:46,456
said something odd...
913
00:43:46,541 --> 00:43:51,044
about Amy Hines...
914
00:43:51,129 --> 00:43:55,331
...and you having a "type".
915
00:43:55,425 --> 00:43:57,175
Rachel said that?
916
00:43:57,302 --> 00:43:58,426
Yeah.
917
00:43:58,511 --> 00:44:00,511
Well, that's bizarre.
918
00:44:00,639 --> 00:44:03,556
Well, I barely know
Rachel Garber.
919
00:44:03,642 --> 00:44:06,175
Amy, she was my T.A.,
920
00:44:06,269 --> 00:44:08,269
but, Rachel, I...
921
00:44:08,355 --> 00:44:10,480
I don't really know her.
922
00:44:10,565 --> 00:44:14,108
But you and Amy got close?
923
00:44:14,194 --> 00:44:16,611
Yeah. Yeah, we were close.
924
00:44:16,696 --> 00:44:18,112
"Close" like...
925
00:44:18,198 --> 00:44:19,021
No.
926
00:44:19,115 --> 00:44:21,532
What happened with us,
that...
927
00:44:21,660 --> 00:44:24,035
well, I don't do that.
928
00:44:24,162 --> 00:44:27,955
That's never happened before.
929
00:44:28,041 --> 00:44:29,123
I mean, look,
930
00:44:29,209 --> 00:44:30,792
I'm attracted to talent.
931
00:44:30,877 --> 00:44:33,703
I find talent to be
the most attractive quality,
932
00:44:33,797 --> 00:44:39,717
and, you know, Amy, like you,
was talented, but...
933
00:44:39,844 --> 00:44:44,180
...nothing ever happened
between us.
934
00:44:45,433 --> 00:44:47,883
Oh, that was a lot tougher
than expected.
935
00:44:48,978 --> 00:44:50,478
Oh, no.
I gotta run.
936
00:44:50,563 --> 00:44:52,230
Everything all right?
937
00:44:52,357 --> 00:44:54,107
Yeah, it's just
something at the Innus dorm.
938
00:44:54,192 --> 00:44:56,234
I should go, but...
939
00:44:56,361 --> 00:45:00,113
how do you feel about returning
these balls to the gym?
940
00:45:00,198 --> 00:45:01,614
Yeah, of course.
941
00:45:01,700 --> 00:45:02,732
Happy to.
942
00:45:02,826 --> 00:45:04,534
Thank you so much.
You're the best.
943
00:45:04,619 --> 00:45:07,203
Okay. See you tomorrow.
944
00:45:15,588 --> 00:45:19,757
So, was she caught
plagiarizing?
945
00:45:19,884 --> 00:45:23,136
I mean, she was a gifted
and dedicated student.
946
00:45:23,221 --> 00:45:29,308
I certainly had no reason
to suspect her of plagiarism.
947
00:45:29,394 --> 00:45:31,477
I found her journal.
948
00:45:31,563 --> 00:45:33,521
Amy had a journal?
949
00:45:33,606 --> 00:45:37,525
Yeah, which I need to turn in.
950
00:45:37,610 --> 00:45:39,268
What, you still have it?
951
00:45:39,362 --> 00:45:42,947
Have you read it?
952
00:45:43,074 --> 00:45:45,107
You have done nothing wrong,
953
00:45:45,201 --> 00:45:49,612
and I will support you
as much as you would like me to.
954
00:45:49,706 --> 00:45:52,081
And I get it,
with all of this going on,
955
00:45:52,167 --> 00:45:54,208
if you don't want
to be my T.A.,
956
00:45:54,294 --> 00:45:56,502
it's okay.
957
00:45:56,588 --> 00:45:57,587
And if you think
958
00:45:57,672 --> 00:45:59,672
that we went too far
the other night,
959
00:45:59,758 --> 00:46:01,290
I get it.
960
00:46:01,384 --> 00:46:05,261
You know, we... we don't have
to continue with this at all.
961
00:46:05,346 --> 00:46:09,390
No, I wanted to.
962
00:46:09,476 --> 00:46:13,686
I really admired
your mind and...
963
00:46:13,772 --> 00:46:15,646
...liked you.
964
00:46:15,774 --> 00:46:18,399
That's all past tense.
965
00:46:19,611 --> 00:46:21,977
Like you.
966
00:46:22,071 --> 00:46:23,404
Present tense.
967
00:46:23,490 --> 00:46:29,035
Mm.
968
00:46:31,956 --> 00:46:35,208
What am I
signing myself up for?
969
00:46:40,131 --> 00:46:43,216
Hold that.
970
00:46:43,301 --> 00:46:45,384
Ah, yes.
Dinner is ready.
971
00:46:45,470 --> 00:46:46,552
Dinner?
972
00:46:46,638 --> 00:46:48,554
Yeah, I ordered us
something special.
973
00:46:48,640 --> 00:46:49,847
They don't deliver,
974
00:46:49,974 --> 00:46:51,516
so I've got to nip out
and get it,
975
00:46:51,643 --> 00:46:54,811
but there are some assignments
there that need marking,
976
00:46:54,896 --> 00:46:56,729
if you want to get started.
977
00:46:56,815 --> 00:46:58,523
Or, you know, you know where
the typewriter is,
978
00:46:58,650 --> 00:46:59,565
if you feel inspired.
979
00:47:00,819 --> 00:47:01,901
And there's wine in the fridge.
980
00:47:01,986 --> 00:47:09,617
I'll be right back.
981
00:48:11,764 --> 00:48:15,925
Wonder if he has a charger...
982
00:48:35,914 --> 00:48:38,623
Charger...
983
00:48:38,750 --> 00:48:40,374
Charger...
984
00:48:40,460 --> 00:48:43,953
Where might a charger be?
985
00:49:00,271 --> 00:49:03,356
What?
986
00:49:13,826 --> 00:49:14,992
I hope you're hungry.
987
00:49:15,119 --> 00:49:16,786
Hey. Sorry.
988
00:49:16,871 --> 00:49:19,288
My phone is dead
and I was looking for a charger.
989
00:49:19,374 --> 00:49:21,156
Okay, well,
there's one in the kitchen.
990
00:49:21,250 --> 00:49:22,166
Um...
991
00:49:22,293 --> 00:49:23,501
I hate to do this,
992
00:49:23,628 --> 00:49:25,127
but I'm really not
feeling well.
993
00:49:25,213 --> 00:49:26,328
Really?
994
00:49:26,422 --> 00:49:28,422
Uh, what's wrong?
995
00:49:28,508 --> 00:49:30,549
I've just kinda
lost my appetite.
996
00:49:30,635 --> 00:49:34,929
Okay, well, uh, at least
let me give you a ride.
997
00:49:35,014 --> 00:49:36,555
No. No, no, no.
I'll be fine.
998
00:49:36,641 --> 00:49:38,724
I just got cramps,
999
00:49:38,810 --> 00:49:40,559
but I will see you
in class tomorrow.
1000
00:49:40,645 --> 00:49:42,311
Well, okay...
1001
00:49:42,397 --> 00:49:44,897
...and feel better.
1002
00:49:44,983 --> 00:49:46,607
Thanks. Bye!
1003
00:49:58,830 --> 00:50:00,746
I don't know what happened.
1004
00:50:00,832 --> 00:50:03,365
I was just walking.
1005
00:50:03,459 --> 00:50:05,167
Sorry, excuse me.
1006
00:50:05,253 --> 00:50:06,752
Daisy?
1007
00:50:08,673 --> 00:50:10,965
Oh, my God.
What happened?
1008
00:50:11,050 --> 00:50:13,042
We tried to call you.
1009
00:50:13,136 --> 00:50:15,761
M-My phone's dead.
What is it?
1010
00:50:15,847 --> 00:50:19,098
There was an attack.
1011
00:50:19,183 --> 00:50:20,883
Wait. Where's Jodie?
1012
00:50:20,977 --> 00:50:26,022
I asked her to bring some gear
to the gym, and she...
1013
00:50:26,107 --> 00:50:29,483
She didn't make it.
1014
00:50:44,625 --> 00:50:45,791
Hey, sweetie.
1015
00:50:45,877 --> 00:50:48,711
It's a nice surprise.
1016
00:50:48,796 --> 00:50:49,670
Hannah?
1017
00:50:49,756 --> 00:50:52,757
Honey, what's wrong?
1018
00:50:57,597 --> 00:50:59,555
So tell me that again.
1019
00:50:59,640 --> 00:51:04,351
Like I said, I-I just remember
being pushed onto the pathway,
1020
00:51:04,437 --> 00:51:07,980
and then-- and that's when
I hit my cheek on the railing.
1021
00:51:08,066 --> 00:51:10,649
Were you able to see them?
Tell their size?
1022
00:51:10,735 --> 00:51:14,070
Tall, for sure,
but it was dark,
1023
00:51:14,155 --> 00:51:16,072
so I don't know.
1024
00:51:16,157 --> 00:51:18,282
Hannah?
1025
00:51:18,409 --> 00:51:20,659
Honey, I got here
as soon as I could.
1026
00:51:20,745 --> 00:51:21,702
Just a minute.
1027
00:51:21,788 --> 00:51:22,870
Any news?
1028
00:51:22,955 --> 00:51:24,080
No, there's nothing yet.
1029
00:51:24,165 --> 00:51:26,749
You must be Hannah's mother,
Mrs. Marks.
1030
00:51:26,834 --> 00:51:28,626
I'm Sonia Michaels,
Dean of the school.
1031
00:51:28,753 --> 00:51:30,169
Uh, Nancy.
1032
00:51:30,254 --> 00:51:32,004
I'm sorry we're meeting under
such terrible circumstances.
1033
00:51:32,090 --> 00:51:33,547
Were you able to reach
Jodie's parents?
1034
00:51:33,633 --> 00:51:34,957
The authorities are in touch.
1035
00:51:35,051 --> 00:51:37,843
Mrs. Marks?
1036
00:51:37,929 --> 00:51:39,512
Excuse me.
1037
00:51:39,597 --> 00:51:41,555
I'm Detective Mike Philips.
1038
00:51:41,641 --> 00:51:44,058
I'm actually, well...
1039
00:51:44,143 --> 00:51:47,269
I read your work
and it's terrific.
1040
00:51:47,355 --> 00:51:48,896
Ah.
1041
00:51:48,981 --> 00:51:53,400
Well, thank you.
1042
00:51:53,486 --> 00:51:56,112
You okay?
1043
00:51:56,197 --> 00:51:58,614
Uh...
1044
00:51:58,699 --> 00:52:01,408
It was your dorm room
we went into, right?
1045
00:52:01,494 --> 00:52:03,577
The one
where Amy Hines stayed?
1046
00:52:03,663 --> 00:52:04,995
Yes.
1047
00:52:05,123 --> 00:52:07,322
Do you mind me asking
what you were doing last night?
1048
00:52:07,416 --> 00:52:11,669
Yeah. Um, I was
helping Professor Hampton.
1049
00:52:11,796 --> 00:52:17,258
We were at a Writers' Room.
I'm his T.A. this semester.
1050
00:52:17,343 --> 00:52:18,500
Writers' Room?
1051
00:52:18,594 --> 00:52:20,553
Yeah, just...
1052
00:52:20,638 --> 00:52:22,012
grading papers and stuff.
1053
00:52:22,140 --> 00:52:23,931
Teacher's assistant duties.
1054
00:52:24,016 --> 00:52:25,349
Are you aware
1055
00:52:25,476 --> 00:52:28,644
that Amy Hines was also
one of his teacher's assistants?
1056
00:52:28,729 --> 00:52:30,187
Yes, I'm aware.
1057
00:52:30,314 --> 00:52:31,981
I'm sorry.
Who's Amy Hines?
1058
00:52:32,066 --> 00:52:34,400
She was a student
last semester.
1059
00:52:34,485 --> 00:52:36,735
Fell out of
her third-floor window,
1060
00:52:36,821 --> 00:52:38,946
in what was thought
to be a suicide,
1061
00:52:39,031 --> 00:52:40,531
but now there's some doubt
cast on that.
1062
00:52:40,658 --> 00:52:42,324
Okay.
1063
00:52:42,410 --> 00:52:44,785
Any further updates on that?
1064
00:52:44,871 --> 00:52:47,037
Well, um, the video
is definitely authentic,
1065
00:52:47,165 --> 00:52:49,123
it's just too dark to see
who pushed her out the window.
1066
00:52:49,208 --> 00:52:50,082
Video?
1067
00:52:50,168 --> 00:52:51,250
Someone released
1068
00:52:51,335 --> 00:52:54,170
a video showing a figure
pushing Miss Hines
1069
00:52:54,255 --> 00:52:56,297
out the window.
1070
00:52:56,382 --> 00:52:57,298
Excuse me.
1071
00:52:57,383 --> 00:52:59,875
So it was a homicide?
1072
00:52:59,969 --> 00:53:02,803
I'm afraid so.
1073
00:53:02,889 --> 00:53:04,305
Do you have any reason
1074
00:53:04,390 --> 00:53:05,973
to suspect
that she might be targeted?
1075
00:53:06,058 --> 00:53:07,716
Target Jodie?
1076
00:53:07,810 --> 00:53:08,809
No.
1077
00:53:08,895 --> 00:53:11,729
How are the two things
connected?
1078
00:53:11,856 --> 00:53:14,857
Well, two girls
attacked on the same night,
1079
00:53:14,942 --> 00:53:18,027
a suicide which turns out
to be a homicide,
1080
00:53:18,112 --> 00:53:19,445
all within the same dorm--
1081
00:53:19,530 --> 00:53:23,616
it's a question
that needs to be asked.
1082
00:53:23,701 --> 00:53:29,496
Excuse me.
1083
00:53:29,582 --> 00:53:31,332
Mom, I was gonna tell you.
1084
00:53:31,417 --> 00:53:32,750
We're gonna go
drop off my bags,
1085
00:53:32,877 --> 00:53:36,670
and then we're gonna have
a little chat.
1086
00:53:57,485 --> 00:53:58,859
You have no idea
1087
00:53:58,945 --> 00:53:59,902
the primal urge I have
1088
00:53:59,987 --> 00:54:01,320
to take you
out of here right now.
1089
00:54:01,405 --> 00:54:04,907
What else haven't you
told me, Hannah?
1090
00:54:04,992 --> 00:54:06,116
Nothing.
1091
00:54:06,244 --> 00:54:15,042
I know when
you're keeping secrets from me.
1092
00:54:17,505 --> 00:54:19,380
What is that?
1093
00:54:19,465 --> 00:54:22,466
It's a journal
belonging to Amy Hines.
1094
00:54:22,593 --> 00:54:24,051
The girl?
1095
00:54:24,136 --> 00:54:25,719
Why do you have it?
1096
00:54:25,805 --> 00:54:27,680
I think she hid it here.
1097
00:54:27,765 --> 00:54:29,723
I was gonna turn it in, but...
1098
00:54:29,809 --> 00:54:30,724
But?
1099
00:54:30,810 --> 00:54:33,602
I just didn't get a chance
and...
1100
00:54:33,688 --> 00:54:37,306
then I read something in it.
1101
00:54:37,400 --> 00:54:40,025
"I told her
she was wrong about Hampton.
1102
00:54:40,111 --> 00:54:42,069
There was pressure
to consider expulsion
1103
00:54:42,154 --> 00:54:43,145
for the clear plagiarism.
1104
00:54:43,239 --> 00:54:45,072
The confrontation
turned tense,
1105
00:54:45,157 --> 00:54:49,118
bordering on violence."
1106
00:54:49,203 --> 00:54:50,485
So who is she talking about?
1107
00:54:51,414 --> 00:54:53,372
I don't know.
1108
00:54:53,457 --> 00:54:59,044
But there is more
that I need to tell you.
1109
00:55:05,136 --> 00:55:06,343
Last night,
1110
00:55:06,470 --> 00:55:08,679
when I was at Andrew's--
1111
00:55:08,806 --> 00:55:12,016
Professor Hampton's
Writers' Room...
1112
00:55:12,143 --> 00:55:17,563
I found
something in his drawer...
1113
00:55:17,648 --> 00:55:19,606
Amy's student I.D. card.
1114
00:55:19,692 --> 00:55:21,692
What?
1115
00:55:21,819 --> 00:55:23,185
Why didn't you say anything?
1116
00:55:23,279 --> 00:55:24,862
I was in shock!
1117
00:55:24,989 --> 00:55:26,688
Everything happened at once--
the I.D.,
1118
00:55:26,782 --> 00:55:27,990
and then Jodie and Daisy.
1119
00:55:28,075 --> 00:55:29,450
Hannah!
1120
00:55:29,535 --> 00:55:31,869
The police could charge you
for withholding information.
1121
00:55:31,996 --> 00:55:33,203
And you might as well
1122
00:55:33,331 --> 00:55:37,366
just throw that journal
on top of the pile, as well.
1123
00:55:37,460 --> 00:55:41,253
What do I do?
1124
00:55:41,339 --> 00:55:43,839
Were you and Andrew Hampton...
1125
00:55:43,924 --> 00:55:45,299
intimate?
1126
00:55:45,384 --> 00:55:46,467
What?
1127
00:55:46,552 --> 00:55:48,552
No. God, no.
1128
00:55:48,679 --> 00:55:51,138
Fine.
1129
00:55:51,223 --> 00:55:53,849
Then the first thing we do
is we find him.
1130
00:55:53,934 --> 00:55:55,768
Why?
1131
00:55:55,853 --> 00:55:58,729
Because that's what
investigative journalists do.
1132
00:55:58,856 --> 00:56:00,606
Unless you'd like to run
straight to the police
1133
00:56:00,691 --> 00:56:03,984
and tell them why you were
withholding this information?
1134
00:56:04,070 --> 00:56:04,985
No.
1135
00:56:05,071 --> 00:56:06,195
Exactly.
1136
00:56:06,280 --> 00:56:07,696
So...
1137
00:56:07,782 --> 00:56:09,656
you want to be a journalist?
1138
00:56:09,742 --> 00:56:11,575
You want to live
by your own rules,
1139
00:56:11,702 --> 00:56:13,952
follow your own hunches?
1140
00:56:14,038 --> 00:56:18,040
Then let's go see
where this leads us.
1141
00:56:22,129 --> 00:56:25,798
Professor Hampton?
1142
00:56:25,883 --> 00:56:29,134
Professor Hampton?
1143
00:56:29,220 --> 00:56:32,971
So, this is
the fabled Writers' Room?
1144
00:56:33,057 --> 00:56:34,598
This is it.
1145
00:56:34,725 --> 00:56:39,645
Okay, so where
are the I.D. cards?
1146
00:56:49,907 --> 00:56:51,698
He must have taken them.
1147
00:56:51,784 --> 00:56:55,619
And why were you looking
in his drawers?
1148
00:56:55,746 --> 00:56:58,113
I'm his T.A.
1149
00:56:58,207 --> 00:56:59,623
It just seems odd
1150
00:56:59,750 --> 00:57:01,875
that he'd be so careless
about something like that.
1151
00:57:01,961 --> 00:57:05,754
Yeah. I know.
1152
00:57:05,840 --> 00:57:07,673
Where to next?
1153
00:57:13,013 --> 00:57:14,972
The celebration of life--
it's right now.
1154
00:57:15,099 --> 00:57:21,019
He's probably there.
1155
00:57:21,105 --> 00:57:23,138
Thank you so much
for coming.
1156
00:57:23,232 --> 00:57:26,400
Those are
such beautiful flowers.
1157
00:57:26,485 --> 00:57:29,445
You want to sign right there.
1158
00:57:29,530 --> 00:57:30,404
Oh, thank you.
1159
00:57:30,489 --> 00:57:32,281
Thank you so much
for coming.
1160
00:57:32,366 --> 00:57:34,491
Amy would've
really appreciated it.
1161
00:57:34,618 --> 00:57:38,203
Let's stick close together.
1162
00:57:38,289 --> 00:57:39,288
Hey.
1163
00:57:39,373 --> 00:57:40,456
Hannah.
1164
00:57:40,541 --> 00:57:42,249
Hey.
1165
00:57:42,334 --> 00:57:45,127
Daisy, this is my mom, Nancy.
1166
00:57:45,212 --> 00:57:47,588
I'm such a big fan
of your work, Mrs. Marks.
1167
00:57:47,673 --> 00:57:49,548
I'm sorry
we couldn't meet earlier.
1168
00:57:49,633 --> 00:57:50,716
That's very kind of you.
1169
00:57:50,801 --> 00:57:52,134
I'm sorry
1170
00:57:52,219 --> 00:57:54,803
for everything that
you're going through right now.
1171
00:57:54,889 --> 00:57:56,763
How are you holding up?
1172
00:57:56,849 --> 00:57:59,099
I-I can't stop
thinking about Jodie.
1173
00:57:59,185 --> 00:58:01,685
How I-I wished
I'd never asked her to...
1174
00:58:03,230 --> 00:58:08,442
There's someone out there
and I am not okay with that.
1175
00:58:08,527 --> 00:58:11,111
Hey, have you seen
Professor Hampton today?
1176
00:58:11,197 --> 00:58:13,405
Not since our last class,
1177
00:58:13,491 --> 00:58:16,525
but it's interesting
you say that, actually.
1178
00:58:16,619 --> 00:58:18,535
Why?
1179
00:58:18,662 --> 00:58:19,953
Well...
1180
00:58:20,039 --> 00:58:23,373
seems like a convenient time
to disappear.
1181
00:58:23,501 --> 00:58:25,250
I-I should tend
to the other guests.
1182
00:58:25,336 --> 00:58:27,711
It was so lovely
to meet you, Mrs. Marks.
1183
00:58:27,838 --> 00:58:30,372
Nice to meet you, too, Daisy.
1184
00:58:34,428 --> 00:58:35,969
Did you see that?
1185
00:58:36,055 --> 00:58:38,597
The girl sending you daggers
over there?
1186
00:58:38,682 --> 00:58:40,382
I don't get her.
1187
00:58:50,694 --> 00:58:53,695
What is it?
1188
00:58:53,781 --> 00:58:58,408
Hannah?
1189
00:58:58,536 --> 00:59:00,911
Hannah?
1190
00:59:01,038 --> 00:59:03,038
Hannah!
1191
00:59:06,168 --> 00:59:06,833
Hannah!
1192
00:59:07,962 --> 00:59:09,586
Hannah, honey...
1193
00:59:09,672 --> 00:59:13,006
Look, whatever it is,
we'll get through this.
1194
00:59:13,133 --> 00:59:14,800
Mom, I don't want
to talk about it.
1195
00:59:14,885 --> 00:59:16,051
Okay.
1196
00:59:16,136 --> 00:59:18,762
Then just show me the text.
1197
00:59:20,558 --> 00:59:22,849
Unless you want me to guess
1198
00:59:22,977 --> 00:59:24,184
that you had an affair
with Professor Hampton
1199
00:59:24,311 --> 00:59:28,564
and you don't want to admit it?
1200
00:59:29,817 --> 00:59:31,441
Hannah.
1201
00:59:44,498 --> 00:59:46,248
God, I feel so stupid.
1202
00:59:46,333 --> 00:59:48,542
Honey, no.
1203
00:59:50,087 --> 00:59:52,546
Anyone in your position
could've made the same choice.
1204
00:59:52,673 --> 00:59:54,539
I mean, a handsome professor
1205
00:59:54,633 --> 01:00:01,763
who passes himself off
as some altruistic mentor...
1206
01:00:06,186 --> 01:00:08,854
The Writers' Room
was at his place.
1207
01:00:08,939 --> 01:00:13,483
That's where Amy's I.D. was.
1208
01:00:13,569 --> 01:00:15,611
I just feel so stupid.
I shouldn't have--
1209
01:00:15,696 --> 01:00:17,571
You are not stupid.
1210
01:00:17,698 --> 01:00:21,074
You see the best
in people, Hannah.
1211
01:00:21,201 --> 01:00:24,202
There's nothing wrong with that.
1212
01:00:24,288 --> 01:00:30,500
You got that from your dad.
1213
01:00:34,089 --> 01:00:36,089
What's that?
1214
01:00:36,216 --> 01:00:39,968
The last time I'm gonna hide
something from you.
1215
01:00:40,054 --> 01:00:44,514
Now that's my girl.
1216
01:00:58,364 --> 01:01:00,238
You sure this isn't
breaking and entering?
1217
01:01:00,324 --> 01:01:01,490
You have a key,
1218
01:01:01,575 --> 01:01:07,329
you have a right to go in
and get your papers.
1219
01:01:07,414 --> 01:01:09,039
Professor?
1220
01:01:12,586 --> 01:01:14,586
Go and get the I.D.
1221
01:01:38,112 --> 01:01:39,194
"Those that know,
1222
01:01:39,279 --> 01:01:41,029
know I never set out
to hurt anyone,
1223
01:01:41,115 --> 01:01:43,657
but after pushing Amy too far
in too many ways,
1224
01:01:43,784 --> 01:01:44,825
I just...
1225
01:01:44,952 --> 01:01:47,661
couldn't take it anymore,
I'm sorry."
1226
01:01:47,788 --> 01:01:51,081
What?
1227
01:02:25,868 --> 01:02:26,908
So you don't think it's odd
1228
01:02:26,994 --> 01:02:28,744
that he typed up
his own suicide letter?
1229
01:02:28,829 --> 01:02:30,412
Odd? Maybe.
1230
01:02:30,497 --> 01:02:32,289
Just...
happens more times than not,
1231
01:02:32,374 --> 01:02:37,419
just not on
an old-fashioned typewriter.
1232
01:02:37,504 --> 01:02:40,881
I'm sorry to ask this now,
but that video on your phone--
1233
01:02:41,008 --> 01:02:43,633
how long has that been going on?
1234
01:02:43,719 --> 01:02:47,378
Just one stupid night.
1235
01:02:47,473 --> 01:02:48,638
And you thought
1236
01:02:48,724 --> 01:02:54,478
that hiding that from me
would do, what?
1237
01:02:54,563 --> 01:02:59,775
Were you protecting him?
1238
01:02:59,860 --> 01:03:01,777
I was just...
1239
01:03:01,862 --> 01:03:04,404
embarrassed.
1240
01:03:04,531 --> 01:03:05,530
It...
1241
01:03:06,950 --> 01:03:08,566
He's a predator
1242
01:03:08,660 --> 01:03:15,332
and they prey on those
that idolize them.
1243
01:03:15,417 --> 01:03:17,751
Okay.
1244
01:03:17,878 --> 01:03:20,245
Let's assume,
as a thought experiment,
1245
01:03:20,339 --> 01:03:22,756
that Professor Hampton
was having an affair
1246
01:03:22,883 --> 01:03:23,840
with Amy Hines.
1247
01:03:23,926 --> 01:03:26,384
She wanted to cut it off
1248
01:03:26,470 --> 01:03:27,928
and she threatened
to report it...
1249
01:03:28,055 --> 01:03:29,638
Right, so then he...
1250
01:03:29,723 --> 01:03:31,890
took it into his own hands,
1251
01:03:31,975 --> 01:03:34,092
charged her with plagiarism,
1252
01:03:34,186 --> 01:03:37,354
creating a plausible scenario
for her to take her own life.
1253
01:03:37,439 --> 01:03:40,982
And the perfect set-up
to throw her out a window.
1254
01:03:41,068 --> 01:03:42,600
Detective,
1255
01:03:42,694 --> 01:03:51,993
there's something outside here
I need you to take a look at.
1256
01:03:57,960 --> 01:04:00,043
Cold filters.
1257
01:04:00,128 --> 01:04:02,003
Dark lipstick.
1258
01:04:02,089 --> 01:04:02,963
Rachel Garber.
1259
01:04:03,090 --> 01:04:04,673
What about her?
1260
01:04:04,758 --> 01:04:07,717
She wears lipstick like that.
1261
01:04:07,803 --> 01:04:13,181
Well, I guess I need
to pay Rachel a visit.
1262
01:04:20,107 --> 01:04:22,732
I should have
just listened to you.
1263
01:04:22,818 --> 01:04:24,651
About what?
1264
01:04:24,778 --> 01:04:28,572
Going to USC
instead of this place.
1265
01:04:28,657 --> 01:04:30,949
Don't say that.
1266
01:04:31,034 --> 01:04:32,617
I mean...
1267
01:04:32,703 --> 01:04:34,953
no one could've
seen this coming,
1268
01:04:35,038 --> 01:04:39,666
including me.
1269
01:04:39,793 --> 01:04:45,005
I just wanted to do it
on my own, you know?
1270
01:04:45,132 --> 01:04:48,258
I can't imagine
the pressure you're under...
1271
01:04:48,343 --> 01:04:51,219
but I'd be proud of you
no matter what you did.
1272
01:04:51,305 --> 01:05:01,229
And I know your father
would've felt the same way.
1273
01:05:01,315 --> 01:05:03,607
What if they don't find her?
1274
01:05:03,692 --> 01:05:07,852
Oh, honey.
1275
01:05:07,946 --> 01:05:09,354
She's strong.
1276
01:05:09,448 --> 01:05:12,991
I should've been there
with her.
1277
01:05:13,076 --> 01:05:15,577
Oh, Hannah. Honey.
1278
01:05:15,662 --> 01:05:18,330
When your dad died...
1279
01:05:19,499 --> 01:05:24,794
I kept blaming myself
for so long.
1280
01:05:24,880 --> 01:05:26,004
I just thought
1281
01:05:26,089 --> 01:05:28,882
if I could've
just gotten the information
1282
01:05:29,009 --> 01:05:33,386
and warned him...
1283
01:05:33,513 --> 01:05:41,269
...but you can't control
what you can't control.
1284
01:05:41,355 --> 01:05:43,438
I think
you're still learning that.
1285
01:05:46,735 --> 01:05:50,487
Yeah, I probably am.
1286
01:05:50,572 --> 01:05:53,239
You are such a wonderful person.
1287
01:05:53,367 --> 01:05:57,953
And you have so many good things
coming to you.
1288
01:05:58,038 --> 01:06:04,084
We're gonna fix this.
1289
01:06:06,546 --> 01:06:09,580
You and Detective Philips
seem to get along.
1290
01:06:12,427 --> 01:06:13,385
Stop it.
1291
01:06:13,470 --> 01:06:14,970
What? He's nice.
1292
01:06:16,890 --> 01:06:18,640
I'm a professional.
1293
01:06:18,725 --> 01:06:19,975
So is he.
1294
01:06:20,060 --> 01:06:23,645
Just think,
you guys could, like...
1295
01:06:23,730 --> 01:06:25,522
solve word puzzles together
1296
01:06:25,607 --> 01:06:27,440
and watch Sherlock reruns.
1297
01:06:27,567 --> 01:06:31,152
Funny.
1298
01:06:31,238 --> 01:06:35,281
Let's just...
1299
01:06:35,409 --> 01:06:37,951
let's try
to get through this alive.
1300
01:06:38,078 --> 01:06:43,331
Yeah.
1301
01:07:05,647 --> 01:07:06,888
Cold filters.
1302
01:07:06,982 --> 01:07:08,056
Dark lipstick.
1303
01:07:08,150 --> 01:07:09,607
There's this girl,
1304
01:07:09,693 --> 01:07:11,225
Rachel Garber,
1305
01:07:11,319 --> 01:07:12,610
she always had it for Amy.
1306
01:07:12,696 --> 01:07:14,362
I barely know Rachel Garber.
1307
01:07:14,448 --> 01:07:17,065
What does she have against her?
1308
01:07:17,159 --> 01:07:18,324
Simple.
1309
01:07:18,410 --> 01:07:20,160
She liked Amy,
Amy didn't like her back.
1310
01:07:20,245 --> 01:07:21,953
Amy, she was my T.A.,
1311
01:07:22,039 --> 01:07:24,164
but Rachel--
I don't really know her.
1312
01:08:40,659 --> 01:08:41,699
Rachel!
1313
01:08:43,120 --> 01:08:44,744
Rachel! Wake up!
1314
01:08:44,830 --> 01:08:45,820
Rachel!
1315
01:08:45,914 --> 01:08:47,163
Hannah?
1316
01:08:47,290 --> 01:08:48,489
I'm trying to sleep.
1317
01:08:48,583 --> 01:08:49,833
Have you seen Rachel?
1318
01:08:49,960 --> 01:08:52,293
Police were here earlier,
asking the same thing.
1319
01:08:52,379 --> 01:08:54,170
I saw her arguing with
Professor Hampton yesterday,
1320
01:08:54,297 --> 01:08:56,548
but haven't seen her since.
1321
01:09:00,137 --> 01:09:02,637
What are you doing?
1322
01:09:05,642 --> 01:09:08,676
Being nosy.
1323
01:09:35,213 --> 01:09:36,462
Hannah?
1324
01:09:36,548 --> 01:09:38,214
Hey. Sorry for waking you.
1325
01:09:38,341 --> 01:09:40,258
What are you doing in here?
1326
01:09:40,343 --> 01:09:42,051
I think Rachel did it.
1327
01:09:42,179 --> 01:09:44,095
-What?
-Look. This is her footage.
1328
01:09:44,181 --> 01:09:46,181
Oh, my god.
1329
01:09:46,266 --> 01:09:48,266
Apparently, she was arguing
with Hampton yesterday,
1330
01:09:48,351 --> 01:09:50,560
before she--
1331
01:09:50,687 --> 01:09:51,561
Did you hear?
1332
01:09:51,688 --> 01:09:53,813
Hear what?
1333
01:09:53,899 --> 01:09:55,690
Hampton was found dead.
1334
01:09:55,775 --> 01:09:56,858
Suicide.
1335
01:09:56,943 --> 01:09:58,276
What? But-But--
1336
01:09:58,361 --> 01:10:00,561
But it's a homicide, I swear,
and it has to be Rachel.
1337
01:10:00,655 --> 01:10:02,780
We have to get
the Dean, the police--
1338
01:10:02,866 --> 01:10:03,990
No, they already know.
1339
01:10:04,075 --> 01:10:05,533
I have to get this to them.
And the journal.
1340
01:10:05,619 --> 01:10:06,451
Journal?
1341
01:10:06,536 --> 01:10:10,738
Yeah, we found Amy's journal.
1342
01:10:10,832 --> 01:10:11,998
Well, where are you going?
1343
01:10:12,083 --> 01:10:15,076
To get my mom.
1344
01:10:15,170 --> 01:10:16,085
Mom? Mom.
1345
01:10:16,213 --> 01:10:17,921
Get dressed.
We gotta go.
1346
01:10:18,048 --> 01:10:21,424
What? Where are we going?
1347
01:10:21,551 --> 01:10:23,751
Hannah? Honey.
Where are we going?
1348
01:10:23,845 --> 01:10:26,087
I have to hand this evidence
into the station.
1349
01:10:26,181 --> 01:10:30,266
Station? And what evidence?
1350
01:10:30,393 --> 01:10:32,593
Hannah, slow down and tell me
what's going on.
1351
01:10:32,687 --> 01:10:34,520
That's Rachel Garber's laptop.
1352
01:10:34,606 --> 01:10:36,097
Who?
1353
01:10:36,191 --> 01:10:37,148
The girl who was staring at me.
It has all the videos on there--
1354
01:10:37,234 --> 01:10:38,399
Amy falling,
me and Hampton...
1355
01:10:38,485 --> 01:10:39,433
What?
1356
01:10:39,527 --> 01:10:40,985
And I found
gold cigarette filters
1357
01:10:41,071 --> 01:10:42,612
with the same dark lipstick
on them just outside her car.
1358
01:10:42,739 --> 01:10:43,863
Like the ones they found
at Hampton's?
1359
01:10:43,949 --> 01:10:44,781
Yeah.
1360
01:10:44,908 --> 01:10:46,324
-Okay, but why?
-I don't know.
1361
01:10:46,409 --> 01:10:52,780
Maybe it says in the journal.
1362
01:10:52,874 --> 01:10:55,116
"...Eventually reached a point
where she got aggressive,
1363
01:10:55,210 --> 01:10:56,334
threatening me,
1364
01:10:56,419 --> 01:10:57,377
saying if I didn't keep silent,
1365
01:10:57,462 --> 01:10:58,461
she'd silence me."
1366
01:10:58,588 --> 01:11:00,213
Who's she talking about?
1367
01:11:00,298 --> 01:11:03,291
I don't know.
1368
01:11:03,385 --> 01:11:04,458
"We went for a walk.
1369
01:11:04,552 --> 01:11:06,294
Said that her entire career
would be ruined
1370
01:11:06,388 --> 01:11:08,296
and that I should just
kill the story
1371
01:11:08,390 --> 01:11:09,297
and take the bribe."
1372
01:11:09,391 --> 01:11:10,598
Who's she talking about?
Does it say?
1373
01:11:10,684 --> 01:11:13,184
No.
1374
01:11:13,270 --> 01:11:15,645
-Mom.
-Who's that?
1375
01:11:15,772 --> 01:11:25,655
It's Rachel Garber.
1376
01:11:25,782 --> 01:11:30,651
It's Rachel Garber.
1377
01:11:30,745 --> 01:11:31,652
Hannah!
1378
01:11:41,464 --> 01:11:43,673
Mrs. Marks? Nancy?
1379
01:11:43,800 --> 01:11:44,924
Are you okay?
1380
01:11:45,010 --> 01:11:46,384
Where's Hannah?
1381
01:11:46,469 --> 01:11:47,385
Was she driving?
1382
01:11:47,470 --> 01:11:49,595
Yes, she was driving.
1383
01:11:49,681 --> 01:11:55,435
There-- There was a computer--
it was a journal and a computer.
1384
01:11:55,520 --> 01:11:57,562
Rachel Garber.
1385
01:11:57,647 --> 01:11:58,846
What about her?
1386
01:11:58,940 --> 01:12:00,514
Hannah said
she was behind everything.
1387
01:12:00,608 --> 01:12:02,358
She tried
to put us off the road.
1388
01:12:02,485 --> 01:12:05,236
Well, that's a coincidence,
'cause Rachel Garber is M.I.A.
1389
01:12:05,322 --> 01:12:06,946
Oh, my god.
1390
01:12:07,032 --> 01:12:08,573
We have to find Hannah.
1391
01:12:08,658 --> 01:12:15,121
Move slowly.
1392
01:12:22,005 --> 01:12:24,922
"The three Ps,"
Ms. Marks--
1393
01:12:25,008 --> 01:12:32,680
that's what every writer needs.
1394
01:12:32,766 --> 01:12:34,882
You don't realize
how cliche black boots are
1395
01:12:34,976 --> 01:12:38,644
until you have to wear them,
you know?
1396
01:12:38,730 --> 01:12:41,314
Gold-filtered cigarettes...
1397
01:12:41,399 --> 01:12:45,902
look familiar?
1398
01:12:49,407 --> 01:12:50,564
Gold-filtered cigarettes--
1399
01:12:50,658 --> 01:12:51,908
highly addictive,
wouldn't recommend them--
1400
01:12:51,993 --> 01:12:58,823
but necessity
is the mother of invention.
1401
01:12:58,917 --> 01:13:03,836
Sorry about the whole
running you off the road thing.
1402
01:13:03,963 --> 01:13:05,838
I couldn't let you turn this in.
1403
01:13:05,965 --> 01:13:07,340
Ah, yes...
1404
01:13:07,467 --> 01:13:09,834
words on a page.
1405
01:13:09,928 --> 01:13:15,056
"The primal pursuit
of pen to paper."
1406
01:13:16,059 --> 01:13:18,059
Getting sick of the "P"s?
1407
01:13:18,144 --> 01:13:20,186
I'm not.
1408
01:13:20,313 --> 01:13:22,355
How about...
1409
01:13:22,482 --> 01:13:32,156
a little pyromania?
1410
01:13:32,242 --> 01:13:37,870
What else do we have
in today's goody-bag?
1411
01:13:37,997 --> 01:13:40,531
"No devices. No laptops."
1412
01:13:45,004 --> 01:13:46,704
And you...
1413
01:13:46,798 --> 01:13:47,755
you just had to play
1414
01:13:47,841 --> 01:13:52,593
Little Miss Journalist,
didn't you?
1415
01:13:52,679 --> 01:13:54,387
I'll admit,
1416
01:13:54,514 --> 01:13:55,763
when I saw
1417
01:13:55,849 --> 01:13:58,307
that the daughter
of the famous Nancy Marks
1418
01:13:58,393 --> 01:14:00,810
was enrolled here,
1419
01:14:00,895 --> 01:14:02,386
I was excited.
1420
01:14:02,480 --> 01:14:06,441
I really thought we would've
worked on something together.
1421
01:14:06,526 --> 01:14:10,653
But you just had to get
carried away, didn't you?
1422
01:14:10,738 --> 01:14:12,989
"Good morning, class,
1423
01:14:13,074 --> 01:14:14,615
and Miss Marks--
1424
01:14:14,701 --> 01:14:18,235
you're so wonderful,
your words are so moving."
1425
01:14:18,329 --> 01:14:21,998
"Oh, me?
Oh, shucks, professor!"
1426
01:14:22,083 --> 01:14:23,574
"You're so handsome
and smart,
1427
01:14:23,668 --> 01:14:25,543
and I'm so talented--"
Give me a break!
1428
01:14:41,895 --> 01:14:43,436
Gold filter.
1429
01:14:43,563 --> 01:14:47,106
Well, either
this killer is very sloppy--
1430
01:14:47,233 --> 01:14:49,442
...or someone's
trying to frame someone else.
1431
01:14:49,569 --> 01:14:50,902
My late-husband and I
used to do that.
1432
01:14:50,987 --> 01:14:52,102
Do what?
1433
01:14:52,197 --> 01:14:54,071
Finish each other's sentences.
1434
01:14:54,157 --> 01:14:55,114
Oh.
1435
01:14:55,241 --> 01:14:56,365
You actually remind me
a bit of him.
1436
01:14:56,451 --> 01:14:59,610
It's the East Coast accent.
1437
01:14:59,704 --> 01:15:00,444
Wait.
1438
01:15:00,538 --> 01:15:01,787
Do you hear that?
1439
01:15:03,416 --> 01:15:08,419
Yes, I did.
1440
01:15:12,342 --> 01:15:13,508
Jodie!
1441
01:15:13,593 --> 01:15:14,959
-Sweetheart!
1442
01:15:15,053 --> 01:15:16,802
Are you all right?
1443
01:15:16,930 --> 01:15:19,972
Who did this to you?
Who put you in here?
1444
01:15:20,099 --> 01:15:23,968
I saw--
in black boots and gloves.
1445
01:15:24,062 --> 01:15:25,853
Was it Rachel Garber?
1446
01:15:25,939 --> 01:15:27,304
No.
1447
01:15:27,398 --> 01:15:30,983
But I think I know who it is.
1448
01:15:31,110 --> 01:15:33,694
You think you won
that T.A. competition fairly?
1449
01:15:33,780 --> 01:15:35,071
He chose you,
1450
01:15:35,156 --> 01:15:37,240
just like he chose Amy.
1451
01:15:37,325 --> 01:15:40,651
He likes them
weak and vulnerable.
1452
01:15:40,745 --> 01:15:42,152
It's why he never chose me,
1453
01:15:42,247 --> 01:15:44,121
'cause I'm strong.
1454
01:15:47,043 --> 01:15:48,709
Oh, precious.
1455
01:15:48,795 --> 01:15:50,836
It's not even a scratch.
1456
01:15:50,964 --> 01:15:54,006
Not like what I did to Jodie.
1457
01:15:57,804 --> 01:16:01,681
Enunciation, Miss Marks!
1458
01:16:01,808 --> 01:16:07,678
Any last words you'd like
to reveal to the class today?
1459
01:16:11,359 --> 01:16:14,068
Why are you doing this?
1460
01:16:14,153 --> 01:16:16,687
Why does anyone do anything,
Hannah?
1461
01:16:16,781 --> 01:16:18,739
Sometimes, we all have to make
1462
01:16:18,825 --> 01:16:23,244
the brave and hard choice,
even if we're scared.
1463
01:16:23,329 --> 01:16:26,030
I thought you'd appreciate that.
1464
01:16:26,124 --> 01:16:28,198
You're sick.
1465
01:16:28,293 --> 01:16:29,458
You think I could
1466
01:16:29,544 --> 01:16:31,419
have you or Jodie
running around out there,
1467
01:16:31,504 --> 01:16:32,253
knowing what you know?
1468
01:16:32,338 --> 01:16:34,538
So you attacked her?
1469
01:16:34,632 --> 01:16:37,174
I had to!
1470
01:16:40,179 --> 01:16:43,097
You don't think
Jodie would've told the world
1471
01:16:43,182 --> 01:16:44,557
if she knew the truth?
1472
01:16:44,684 --> 01:16:45,716
And you don't think
I didn't notice her
1473
01:16:45,810 --> 01:16:46,892
angling for my position?
1474
01:16:47,020 --> 01:16:48,894
I know her type.
1475
01:16:49,022 --> 01:16:51,221
She'd stop at nothing
to get what she wanted.
1476
01:16:51,316 --> 01:16:53,733
She would've said
you were projecting.
1477
01:16:53,860 --> 01:16:57,028
Too bad for her.
1478
01:16:57,113 --> 01:16:58,946
Ah.
1479
01:16:59,032 --> 01:17:02,733
Which suicide letter
shall we choose today?
1480
01:17:02,827 --> 01:17:04,910
I typed them freshly myself.
1481
01:17:05,038 --> 01:17:08,331
Copied from the Internet.
1482
01:17:12,712 --> 01:17:15,421
Wait...
1483
01:17:15,548 --> 01:17:20,250
It was you.
1484
01:17:20,345 --> 01:17:23,596
You plagiarized in class--
that's what happened.
1485
01:17:25,058 --> 01:17:26,766
And Amy caught on.
1486
01:17:26,893 --> 01:17:29,268
She-- She told you
that she caught you cheating
1487
01:17:29,395 --> 01:17:30,978
and she warned you to stop.
1488
01:17:31,064 --> 01:17:32,521
I did not plagiarize.
1489
01:17:32,607 --> 01:17:34,098
What are you talking about?
1490
01:17:34,192 --> 01:17:37,443
It's literally the same syntax
and thematic structure.
1491
01:17:37,570 --> 01:17:38,611
You would've been expelled.
1492
01:17:38,738 --> 01:17:39,937
Your career
would've been ruined,
1493
01:17:40,031 --> 01:17:43,115
so you pushed her
and then you blamed Rachel.
1494
01:17:48,373 --> 01:17:49,830
Poor girl.
1495
01:17:49,916 --> 01:17:51,791
Her scream was horrible.
1496
01:17:51,918 --> 01:17:55,461
Then, when that didn't work,
you turned on Hampton.
1497
01:17:55,588 --> 01:17:58,288
Wow! Some people
really are more suited
1498
01:17:58,383 --> 01:18:00,341
for investigative journalism.
1499
01:18:00,426 --> 01:18:01,792
He was easy.
1500
01:18:01,886 --> 01:18:05,179
Pathetic, really.
1501
01:18:05,264 --> 01:18:08,474
Which brings us
to our denouement.
1502
01:18:09,560 --> 01:18:13,637
Such an elitist
and pompous word.
1503
01:18:13,731 --> 01:18:14,980
Let's reframe it.
1504
01:18:15,108 --> 01:18:16,640
I prefer...
1505
01:18:16,734 --> 01:18:18,401
"the end."
1506
01:18:19,946 --> 01:18:21,821
Please! I can help you.
1507
01:18:21,948 --> 01:18:23,531
How can you help me?
1508
01:18:23,616 --> 01:18:24,657
What I need
1509
01:18:24,784 --> 01:18:27,034
is to do well in school,
a.k.a.,
1510
01:18:27,120 --> 01:18:29,328
not get expelled for
something that was a mistake!
1511
01:18:37,839 --> 01:18:38,963
You so much as make a sound,
1512
01:18:39,048 --> 01:18:42,425
I will end you
in the worst way possible.
1513
01:19:00,653 --> 01:19:05,522
Hannah!
1514
01:19:05,616 --> 01:19:08,367
Hannah?
1515
01:19:08,494 --> 01:19:09,860
Hannah!
1516
01:19:09,954 --> 01:19:13,197
Mom! Mom!
1517
01:19:13,291 --> 01:19:14,790
It's Daisy!
I don't know where she--
1518
01:19:14,876 --> 01:19:16,200
I don't know where she is.
1519
01:19:16,294 --> 01:19:17,626
It's okay.
1520
01:19:17,712 --> 01:19:24,041
-Mom!
1521
01:19:31,267 --> 01:19:33,476
Come on!
1522
01:19:59,086 --> 01:20:02,671
♪ Hannah... ♪
1523
01:20:02,757 --> 01:20:04,590
♪ Nancy... ♪
1524
01:20:04,717 --> 01:20:08,252
♪ Where are you? ♪
1525
01:20:08,346 --> 01:20:12,765
That was a pretty good push.
1526
01:20:12,892 --> 01:20:17,770
You're a lot stronger
than I thought.
1527
01:20:17,897 --> 01:20:22,983
I know you're in here.
1528
01:20:23,069 --> 01:20:28,989
Come on, Nancy.
1529
01:20:29,075 --> 01:20:33,494
I'm gonna find you.
1530
01:20:33,579 --> 01:20:43,879
I know you're in here.
1531
01:21:03,317 --> 01:21:04,692
Police!
1532
01:21:04,777 --> 01:21:06,026
Drop it!
1533
01:21:06,112 --> 01:21:10,990
Put it down!
1534
01:21:11,117 --> 01:21:13,576
Anything you say
can and will be used against you
1535
01:21:13,661 --> 01:21:17,079
in a court of law.
1536
01:21:27,633 --> 01:21:30,167
So, she pushed Amy?
1537
01:21:30,261 --> 01:21:31,886
And killed Hampton.
1538
01:21:31,971 --> 01:21:33,503
She admitted everything.
1539
01:21:33,598 --> 01:21:35,431
Detective Philips said
that she, uh,
1540
01:21:35,516 --> 01:21:37,892
she caused her own injuries.
1541
01:21:37,977 --> 01:21:39,676
She punched herself
in the face.
1542
01:21:39,770 --> 01:21:43,397
She was crazy from the start.
1543
01:21:43,482 --> 01:21:44,732
Crazy Daisy.
1544
01:21:44,817 --> 01:21:46,683
You should trust
your instincts.
1545
01:21:46,777 --> 01:21:48,527
Hannah.
1546
01:21:48,654 --> 01:21:49,570
Rachel?
1547
01:21:49,655 --> 01:21:50,905
Turns out Miss Garber's
1548
01:21:50,990 --> 01:21:53,357
been following this
longer than we have.
1549
01:21:53,451 --> 01:21:54,858
We thought you were missing.
1550
01:21:54,952 --> 01:21:56,744
I know. Uh...
1551
01:21:56,829 --> 01:21:59,863
Sometimes, it's just safer
to keep your distance.
1552
01:21:59,957 --> 01:22:02,532
Especially
when it comes to Daisy.
1553
01:22:02,627 --> 01:22:05,210
Look, I-I saw
what she was doing,
1554
01:22:05,338 --> 01:22:08,213
trying to peg it on me
and-and Hampton.
1555
01:22:08,341 --> 01:22:10,591
Uh, I got everything
you need here,
1556
01:22:10,676 --> 01:22:12,134
all the evidence.
1557
01:22:12,219 --> 01:22:14,053
Ah.
1558
01:22:14,180 --> 01:22:17,932
I'm really sorry for thinking
that you were involved.
1559
01:22:18,017 --> 01:22:21,894
Oh, it's fine,
that's what Daisy wanted.
1560
01:22:22,021 --> 01:22:25,189
I also had you totally wrong.
1561
01:22:25,274 --> 01:22:27,691
Guess we both
judged a book by its cover.
1562
01:22:27,777 --> 01:22:28,943
Yeah.
1563
01:22:29,028 --> 01:22:30,569
Uh, I'm gonna go down
to the station,
1564
01:22:30,696 --> 01:22:32,780
and process, uh, Miss Faulkner.
1565
01:22:32,865 --> 01:22:34,531
I'll keep you posted.
1566
01:22:34,617 --> 01:22:36,066
I'd like that.
1567
01:22:36,160 --> 01:22:38,160
Me too.
1568
01:22:38,245 --> 01:22:39,912
Great.
1569
01:22:53,719 --> 01:22:54,969
Professor Hampton
1570
01:22:55,054 --> 01:22:57,221
always talked about
our "two sides".
1571
01:22:57,306 --> 01:23:00,757
What we show...
what we had...
1572
01:23:00,851 --> 01:23:02,267
how the true self emerges
1573
01:23:02,395 --> 01:23:04,186
when we stop
fighting ourselves,
1574
01:23:04,271 --> 01:23:07,264
allowing us to be free
to take on real adversity,
1575
01:23:07,358 --> 01:23:10,818
to face that
which scares us the most.
1576
01:23:10,903 --> 01:23:12,269
Guess who got voted
into Student Union?
1577
01:23:12,363 --> 01:23:14,029
What? That's awesome!
1578
01:23:14,115 --> 01:23:15,322
Get someone else
1579
01:23:15,408 --> 01:23:17,941
to carry your soccer balls,
thank you very much.
1580
01:23:18,035 --> 01:23:19,076
I'm really proud of you.
1581
01:23:19,161 --> 01:23:21,453
I'd say you have big boots
to fill, but...
1582
01:23:21,580 --> 01:23:22,705
But that's creepy.
1583
01:23:22,790 --> 01:23:24,039
Yeah.
1584
01:23:25,418 --> 01:23:26,667
Our lives
are meant to be lived,
1585
01:23:26,752 --> 01:23:29,086
to fully experience
the first four,
1586
01:23:29,171 --> 01:23:30,295
the bittersweet,
1587
01:23:30,423 --> 01:23:33,549
and even sometimes
the sublime.
1588
01:23:33,634 --> 01:23:35,459
Are there risks?
1589
01:23:35,553 --> 01:23:36,635
Always!
1590
01:23:36,762 --> 01:23:38,846
But a little heartbreak
never killed you.
1591
01:23:38,931 --> 01:23:41,298
It only makes you more alive,
1592
01:23:41,392 --> 01:23:43,225
more ourselves.
1593
01:23:43,310 --> 01:23:45,227
Like Jodie.
1594
01:23:47,273 --> 01:23:50,357
Like Professor Hampton.
1595
01:23:50,443 --> 01:23:52,151
Like my father.
1596
01:23:52,278 --> 01:23:53,310
I hope the drive
wasn't too long.
1597
01:23:53,404 --> 01:23:54,811
Oh, it was lovely.
1598
01:23:54,905 --> 01:23:57,031
It's nice to get out
of the city, actually.
1599
01:23:57,116 --> 01:23:58,365
Yeah, I bet.
1600
01:23:58,451 --> 01:23:59,825
We can't take anything with us,
1601
01:23:59,952 --> 01:24:01,985
but at least we can take
the memories of those
1602
01:24:02,079 --> 01:24:03,954
that helped us become
who we are today--
1603
01:24:04,040 --> 01:24:07,499
the mentors, friends,
those we lost...
1604
01:24:07,626 --> 01:24:09,501
the ones who made us "us".
1605
01:24:09,628 --> 01:24:14,331
They're a part of us
now and forever.
1606
01:24:14,425 --> 01:24:17,217
Like chapters
in our personal book of life--
1607
01:24:17,303 --> 01:24:18,343
the duality of being human.
100164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.