All language subtitles for The.Secret.Lives.Of.College.Freshmen.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,308 --> 00:00:59,683 "Hampton... knows... 4 00:00:59,810 --> 00:01:01,018 the truth, 5 00:01:01,145 --> 00:01:03,395 even if... 6 00:01:03,481 --> 00:01:08,150 he pretends otherwise. 7 00:01:08,235 --> 00:01:11,320 He needs... to disclose... 8 00:01:11,405 --> 00:01:13,688 what happened." 9 00:01:15,201 --> 00:01:16,575 Okay. 10 00:01:16,660 --> 00:01:21,955 Gotta hide this. 11 00:01:47,733 --> 00:01:50,225 Ah, I still wish you were staying closer to home. 12 00:01:50,319 --> 00:01:53,445 It's not like I've never been gone before. 13 00:01:53,531 --> 00:01:55,239 For a summer, maybe. 14 00:01:55,366 --> 00:01:57,065 This is... you know. 15 00:01:57,159 --> 00:01:58,283 This is different. 16 00:01:58,369 --> 00:02:00,452 You're just upset that I'm not going to USC, 17 00:02:00,538 --> 00:02:01,453 like you and Dad. 18 00:02:01,539 --> 00:02:02,571 That's not true. 19 00:02:02,665 --> 00:02:04,081 I think this is gonna be 20 00:02:04,208 --> 00:02:09,211 a wonderful and unique opportunity for you. 21 00:02:11,882 --> 00:02:14,007 What are you looking at? 22 00:02:14,093 --> 00:02:18,428 It's just something that Professor Hampton wrote. 23 00:02:18,556 --> 00:02:20,222 "The actions of time leave its mark 24 00:02:20,307 --> 00:02:22,424 not only on our collective soil, 25 00:02:22,518 --> 00:02:23,758 but on the very seeds 26 00:02:23,853 --> 00:02:26,103 that drive our individual perception. 27 00:02:26,230 --> 00:02:28,188 To become aware of the weeds within 28 00:02:28,274 --> 00:02:31,266 is, in essence, the act of blossoming anew." 29 00:02:31,360 --> 00:02:33,735 Sounds a little too flowery for my liking. 30 00:02:33,821 --> 00:02:35,320 He's just saying 31 00:02:35,406 --> 00:02:36,605 that we all have scars 32 00:02:36,699 --> 00:02:40,033 and that taking chances is healthy. 33 00:02:40,119 --> 00:02:41,785 Okay. 34 00:02:41,912 --> 00:02:42,870 Just remember, 35 00:02:42,955 --> 00:02:44,279 even though you like his writing, 36 00:02:44,373 --> 00:02:46,498 it doesn't mean you have to love everything that he says. 37 00:02:46,584 --> 00:02:47,782 Oh, my god. 38 00:02:47,877 --> 00:02:50,785 Mom, I'm not that stupid. Just stop worrying. 39 00:02:50,880 --> 00:02:52,504 Plus, Jodie's gonna be there. 40 00:02:52,590 --> 00:02:54,715 She'll keep me in check. 41 00:02:55,759 --> 00:02:58,343 Great. Just what I was hoping. 42 00:03:22,036 --> 00:03:22,784 Mom. 43 00:03:22,870 --> 00:03:24,077 What? 44 00:03:24,163 --> 00:03:25,871 I know how your mind works. 45 00:03:25,956 --> 00:03:27,206 You already want to know who these kids are, 46 00:03:27,291 --> 00:03:28,999 who their parents are. 47 00:03:29,126 --> 00:03:30,542 Comes with the territory. 48 00:03:30,628 --> 00:03:32,327 Okay, well, can you just 49 00:03:32,421 --> 00:03:34,254 put your investigative journalist brain away? 50 00:03:34,340 --> 00:03:37,716 We don't judge books by their covers, right? 51 00:03:37,801 --> 00:03:41,503 Just like your father would say. 52 00:03:41,597 --> 00:03:42,554 Hannah! 53 00:03:42,640 --> 00:03:43,639 Hey! 54 00:03:43,724 --> 00:03:44,640 Hi, Mrs. Marks! 55 00:03:44,725 --> 00:03:46,675 Hi, Jodie. How are you settling in? 56 00:03:46,769 --> 00:03:48,176 It's amazing here. 57 00:03:48,270 --> 00:03:49,728 My parents send their love. 58 00:03:49,813 --> 00:03:51,179 Oh, I'm sorry we missed them. 59 00:03:51,273 --> 00:03:53,398 I'll connect with your mom. 60 00:03:53,484 --> 00:03:55,150 I can't believe we're both here! 61 00:03:55,236 --> 00:03:56,851 I know! I'm so excited. How's the room? 62 00:03:56,946 --> 00:03:57,852 Oh, girl. 63 00:03:57,947 --> 00:04:00,522 Just wait. I worked us some magic. 64 00:04:00,616 --> 00:04:03,075 The magic of Jodie Mays. 65 00:04:03,160 --> 00:04:04,526 -I'll take this. -Thank you. 66 00:04:04,620 --> 00:04:06,528 Let's go! 67 00:04:06,622 --> 00:04:07,704 Follow me! 68 00:04:07,831 --> 00:04:10,916 -I can't wait to show you guys. -It's so nice. 69 00:04:11,001 --> 00:04:13,252 So this is our building? 70 00:04:13,337 --> 00:04:14,544 Yeah. It's so nice. 71 00:04:14,672 --> 00:04:17,130 I can't wait to show you the amenities. 72 00:04:17,216 --> 00:04:18,799 Wow. 73 00:04:27,351 --> 00:04:33,063 Easy, Mom. 74 00:04:33,190 --> 00:04:34,889 Are you kidding me? 75 00:04:34,984 --> 00:04:37,609 Okay, they did not have dormitories like this 76 00:04:37,695 --> 00:04:38,777 when I went to school. 77 00:04:38,862 --> 00:04:39,894 They had rooms in the olden days? 78 00:04:39,989 --> 00:04:41,154 Very funny. 79 00:04:41,240 --> 00:04:43,573 No, seriously, how did we get this dorm room? 80 00:04:43,701 --> 00:04:45,284 I managed to talk to the student union. 81 00:04:45,369 --> 00:04:46,901 I told them we were childhood friends 82 00:04:46,996 --> 00:04:48,120 and that we wanted to room together. 83 00:04:48,205 --> 00:04:51,248 And I got my parents to put in a good word. 84 00:04:51,375 --> 00:04:52,741 You are tenacious. 85 00:04:52,835 --> 00:04:54,242 Early bird catches the worm. 86 00:04:55,462 --> 00:04:56,795 Can you please rub some of that tenacity 87 00:04:56,880 --> 00:04:57,796 on my daughter? 88 00:04:57,881 --> 00:04:59,247 Oh. Ha, ha. 89 00:04:59,341 --> 00:05:01,425 No, this is gonna be great, you know, us being apart. 90 00:05:01,552 --> 00:05:03,752 I can figure out myself and... 91 00:05:03,846 --> 00:05:06,254 define me for me. 92 00:05:06,348 --> 00:05:08,598 That's very self-aware of you, Mrs. Marks. 93 00:05:08,726 --> 00:05:11,727 Ah. See? I can be woke. 94 00:05:11,812 --> 00:05:12,811 And, that said, 95 00:05:12,896 --> 00:05:15,105 I am your mother, mothers know things, 96 00:05:15,232 --> 00:05:16,598 so, if you need anything, 97 00:05:16,692 --> 00:05:18,442 I'm only a phone call away. 98 00:05:18,569 --> 00:05:19,768 I appreciate it. 99 00:05:19,862 --> 00:05:21,653 Oh, and I also thought that I would register 100 00:05:21,739 --> 00:05:23,772 as a volunteer for the college-- 101 00:05:23,866 --> 00:05:25,157 Could you just-- Could you just not? 102 00:05:25,242 --> 00:05:26,608 It's-It's nothing personal, I just... 103 00:05:26,702 --> 00:05:29,953 She needs to use this space to grow, Nancy. 104 00:05:30,080 --> 00:05:31,663 Like you did in your day. 105 00:05:31,749 --> 00:05:33,373 Liberating your mind, 106 00:05:33,459 --> 00:05:37,336 expanding the invisible societal and psychological walls 107 00:05:37,421 --> 00:05:38,754 that imprison us. 108 00:05:38,839 --> 00:05:40,789 You're gonna be one of those overbearing psychologists, 109 00:05:40,883 --> 00:05:41,840 aren't you? 110 00:05:41,925 --> 00:05:43,124 I'll give you a discount. 111 00:05:44,762 --> 00:05:47,512 All right. I should get going. 112 00:05:47,598 --> 00:05:48,638 Please say hi to your parents for me. 113 00:05:48,766 --> 00:05:49,514 I will. 114 00:05:49,600 --> 00:05:52,976 And you... 115 00:05:53,103 --> 00:05:56,471 It's a new chapter. 116 00:05:56,565 --> 00:05:57,981 Be strong. 117 00:05:58,108 --> 00:05:59,941 Love you, Mom. 118 00:06:00,027 --> 00:06:04,196 I love you, too. 119 00:06:04,281 --> 00:06:05,647 Drive safe. 120 00:06:05,741 --> 00:06:06,823 Thank you. Bye, girls. 121 00:06:06,950 --> 00:06:10,077 Bye. 122 00:06:10,162 --> 00:06:12,821 Her first time being home alone? 123 00:06:12,915 --> 00:06:15,490 Since before she met my dad, yeah. 124 00:06:15,584 --> 00:06:17,659 You'll be fine. 125 00:06:17,753 --> 00:06:19,503 Anyway, let's get you set up. 126 00:06:19,630 --> 00:06:21,213 Orientation starts in an hour. 127 00:06:24,593 --> 00:06:27,177 Okay, so I was thinking about signing up for the debate team, 128 00:06:27,304 --> 00:06:30,430 but I haven't quite-- those look delicious. 129 00:06:30,516 --> 00:06:31,640 Oh... 130 00:06:31,725 --> 00:06:33,392 Look at this place. This is so-- 131 00:06:33,477 --> 00:06:35,102 -Jodie! -Hey, Daisy! 132 00:06:35,187 --> 00:06:36,395 Welcome, you two. 133 00:06:36,480 --> 00:06:39,013 You must be Hannah. I know all about you. 134 00:06:39,108 --> 00:06:39,898 Oh. Hi. 135 00:06:39,983 --> 00:06:40,857 I'm Daisy. 136 00:06:40,984 --> 00:06:42,526 I'm the Spencer Dorm R.A. 137 00:06:42,653 --> 00:06:45,112 and Residency Chairperson for the freshman students. 138 00:06:45,197 --> 00:06:48,865 Your mother is Nancy Marks, the journalist, right? 139 00:06:48,992 --> 00:06:50,075 Yep, that's her. 140 00:06:50,160 --> 00:06:53,027 I love her writing. You must be so proud. 141 00:06:53,122 --> 00:06:54,287 She's a great writer. 142 00:06:54,373 --> 00:06:55,330 As I bet you are. 143 00:06:55,416 --> 00:06:57,499 No pressure, of course. 144 00:06:57,584 --> 00:06:59,376 I'm not really into what she's into, though. 145 00:06:59,503 --> 00:07:00,585 Oh, no? 146 00:07:00,671 --> 00:07:02,421 What are you focusing on? Here, follow me. 147 00:07:02,506 --> 00:07:05,707 I'm actually a big fan of Andrew Hampton's work-- 148 00:07:05,801 --> 00:07:08,093 or Professor Hampton. 149 00:07:08,178 --> 00:07:09,878 Well, you've come to the right place. 150 00:07:09,972 --> 00:07:12,431 We're actually in the same class with him this semester. 151 00:07:12,516 --> 00:07:14,516 Oh, no way. That's awesome. 152 00:07:14,601 --> 00:07:16,393 Well, welcome. Grab a goody-bag. 153 00:07:16,520 --> 00:07:18,395 Sign up for any of the clubs that interest you, 154 00:07:18,522 --> 00:07:20,105 and if there's anything else you need, 155 00:07:20,190 --> 00:07:23,442 from better pillows, access to the best study spots, 156 00:07:23,527 --> 00:07:26,319 info on who's the best kisser-- 157 00:07:26,405 --> 00:07:27,779 just let me know. 158 00:07:27,865 --> 00:07:29,948 Thanks, Daisy. It was nice to meet you. 159 00:07:30,033 --> 00:07:32,909 You too. I'll come say hi later. 160 00:07:33,036 --> 00:07:34,736 She's been so cool, 161 00:07:34,830 --> 00:07:36,538 and she's head of the student union, 162 00:07:36,623 --> 00:07:38,457 so I wanna learn from her. 163 00:07:38,542 --> 00:07:39,574 Oh... 164 00:07:39,668 --> 00:07:42,577 the handsome devil himself. 165 00:07:42,671 --> 00:07:44,296 He's even better in person. 166 00:07:46,341 --> 00:07:48,917 Focus on your student union. 167 00:07:49,011 --> 00:07:51,303 Good afternoon. 168 00:07:51,388 --> 00:07:52,596 As most of you know, 169 00:07:52,723 --> 00:07:55,140 I am Sonia Michaels, Dean of the school, 170 00:07:55,225 --> 00:07:58,310 and I'd like to welcome you to our fall semester. 171 00:07:58,395 --> 00:08:01,730 Our campus, while still relatively new, 172 00:08:01,815 --> 00:08:04,649 is built upon the reputation you give it-- 173 00:08:04,735 --> 00:08:07,152 guided by the world-class faculty 174 00:08:07,237 --> 00:08:10,489 we have for you in residence. 175 00:08:10,574 --> 00:08:12,616 I'd also like to take a moment to remind everyone 176 00:08:12,743 --> 00:08:14,659 that the health of our student body 177 00:08:14,745 --> 00:08:16,945 comes first. 178 00:08:17,039 --> 00:08:20,624 If anyone is feeling the need to talk-- 179 00:08:20,751 --> 00:08:21,791 about anything-- 180 00:08:21,919 --> 00:08:25,453 please reach out and do so. 181 00:08:25,547 --> 00:08:27,923 Daisy Faulkner, our residency chair, 182 00:08:28,008 --> 00:08:29,791 is there to help. 183 00:08:29,885 --> 00:08:31,885 Our counselors are here to listen, 184 00:08:31,970 --> 00:08:33,428 as we all are. 185 00:08:33,514 --> 00:08:34,462 Now... 186 00:08:34,556 --> 00:08:37,140 onto brighter things. 187 00:08:37,267 --> 00:08:39,476 We have a mixer tomorrow night, 188 00:08:39,603 --> 00:08:42,354 and we hope to see you all there... 189 00:08:42,439 --> 00:08:44,147 What was the Dean referring to? 190 00:08:44,274 --> 00:08:46,399 Surprised your mom didn't scoop it. 191 00:08:46,485 --> 00:08:49,319 There was a suicide on campus last semester. 192 00:08:49,446 --> 00:08:52,531 My god, that's awful. What happened? 193 00:08:52,616 --> 00:08:53,782 Supposedly, 194 00:08:53,867 --> 00:08:55,316 this girl felt her grades didn't measure up, 195 00:08:55,410 --> 00:08:57,536 and when she got caught plagiarizing, 196 00:08:57,621 --> 00:08:59,079 she couldn't take it. 197 00:08:59,164 --> 00:09:01,373 Can't believe grades can do that to someone. 198 00:09:01,458 --> 00:09:03,491 A lot of childhood trauma leads people to believe 199 00:09:03,585 --> 00:09:05,994 they have to maintain some sort of unattainable standard. 200 00:09:06,088 --> 00:09:08,338 It's a lot more common than you think. 201 00:09:08,465 --> 00:09:09,756 Yeah, I guess. 202 00:09:09,841 --> 00:09:11,841 There's gonna be a celebration of life next week. 203 00:09:11,969 --> 00:09:13,835 Who's that? 204 00:09:13,929 --> 00:09:23,103 Rachel Garber. I heard she's a bit different. 205 00:09:31,822 --> 00:09:35,023 What? I'm practicing. 206 00:09:35,117 --> 00:09:36,741 Wanna join? 207 00:09:36,827 --> 00:09:40,028 I'm here to study journalism and literature, so. 208 00:09:40,122 --> 00:09:43,957 Well, a little chemistry never hurt anybody. 209 00:09:44,042 --> 00:09:45,584 You're insatiable. 210 00:09:45,669 --> 00:09:47,794 Come on! 211 00:09:47,879 --> 00:09:49,203 Yes. 212 00:09:57,639 --> 00:09:59,931 All right. 213 00:10:00,017 --> 00:10:04,978 Right on cue. 214 00:10:06,398 --> 00:10:07,722 Come in. 215 00:10:08,734 --> 00:10:10,317 Ladies! 216 00:10:10,402 --> 00:10:13,653 Just doing the rounds. You settling in okay? 217 00:10:13,739 --> 00:10:15,947 Yeah. We're pretty much settled. 218 00:10:16,033 --> 00:10:17,115 That's so great to hear! 219 00:10:17,200 --> 00:10:18,700 You're really going to love it. 220 00:10:18,785 --> 00:10:19,868 Actually, I was gonna ask 221 00:10:19,953 --> 00:10:21,995 if there's anything I can do to help you 222 00:10:22,080 --> 00:10:23,404 or anyone else on the Board. 223 00:10:23,498 --> 00:10:25,999 Are you looking to join the Student Union Board? 224 00:10:26,084 --> 00:10:26,916 I am. 225 00:10:27,044 --> 00:10:28,793 Great! Yes, amazing. 226 00:10:28,879 --> 00:10:30,920 Well, there's a soccer tryout tomorrow. 227 00:10:31,048 --> 00:10:33,298 Lots of board members play. 228 00:10:33,383 --> 00:10:34,916 Could be good to get in there. 229 00:10:35,010 --> 00:10:36,751 Yeah. Sure. 230 00:10:36,845 --> 00:10:39,095 I-I've been known to kick around a few balls. 231 00:10:39,222 --> 00:10:41,139 Oh! I love it. 232 00:10:41,224 --> 00:10:42,891 Hannah, any interest? 233 00:10:42,976 --> 00:10:46,770 Um, I hate bruises and kicks and falling, 234 00:10:46,897 --> 00:10:48,772 so, I'm gonna leave that to you guys. 235 00:10:48,899 --> 00:10:50,765 Of course. 236 00:10:50,859 --> 00:10:52,233 Well, if there's anything else you need, 237 00:10:52,319 --> 00:10:53,860 I'm just down on the first floor in 101. 238 00:10:53,945 --> 00:10:55,111 And I'll see you 239 00:10:55,238 --> 00:10:57,113 in Professor Hampton's class tomorrow. 240 00:10:57,240 --> 00:10:58,782 I'll see you there. 241 00:10:58,909 --> 00:11:03,328 Bye. 242 00:11:03,413 --> 00:11:05,830 Been known to kick a few balls around? 243 00:11:05,916 --> 00:11:10,001 Yeah. 244 00:11:12,381 --> 00:11:13,788 All right. 245 00:11:13,882 --> 00:11:17,467 -Okay. -I feel ridiculous. 246 00:11:17,594 --> 00:11:18,960 Goodnight, guys. 247 00:11:19,054 --> 00:11:23,306 Sleep well. Goodnight. 248 00:11:23,433 --> 00:11:26,851 Goodnight. See you tomorrow. 249 00:11:39,116 --> 00:11:40,407 There's actually a sign-up sheet, 250 00:11:40,492 --> 00:11:42,659 so just stop by the Student Union Building. 251 00:11:42,786 --> 00:11:43,660 Thanks, Daisy. 252 00:11:43,787 --> 00:11:44,786 Of course. 253 00:11:44,871 --> 00:11:46,329 Hannah. Saved a seat for you. 254 00:11:46,456 --> 00:11:48,823 Thanks. 255 00:11:48,917 --> 00:11:50,750 You'll be glad you're so close. 256 00:11:50,836 --> 00:11:53,044 His cologne is to die for. 257 00:11:53,130 --> 00:11:55,088 Good morning to you, too. 258 00:11:55,173 --> 00:11:57,298 Morning, class. 259 00:11:57,384 --> 00:12:00,343 I trust everyone had a good summer? 260 00:12:00,470 --> 00:12:01,386 Yeah. 261 00:12:01,471 --> 00:12:02,837 Excellent. Excellent. 262 00:12:02,931 --> 00:12:05,265 Ah, I see that we have some new faces. 263 00:12:05,350 --> 00:12:06,841 Welcome. 264 00:12:06,935 --> 00:12:07,892 It's always nice to see. 265 00:12:07,978 --> 00:12:09,177 I'm Andrew. 266 00:12:09,271 --> 00:12:10,562 Professor Hampton. 267 00:12:10,647 --> 00:12:14,399 Now, as most of you know, but for those that don't, 268 00:12:14,484 --> 00:12:16,985 my supposed claim to fame lies somewhere between 269 00:12:17,070 --> 00:12:19,070 my early op-eds in the mid-2000s, 270 00:12:19,156 --> 00:12:20,855 a few books, 271 00:12:20,949 --> 00:12:23,408 Pulitzer Prize, and... 272 00:12:27,164 --> 00:12:31,291 ...this, the oldy typewriter. 273 00:12:31,376 --> 00:12:33,868 Now, I've been quoted as saying that the typewriter 274 00:12:33,962 --> 00:12:35,295 "added stakes to my thoughts-- 275 00:12:35,380 --> 00:12:40,708 weight to my words, and consequences to my choices." 276 00:12:40,802 --> 00:12:43,595 You know, one bad stroke, one little mistake, 277 00:12:43,680 --> 00:12:47,432 and there's be a price to be paid on the page. 278 00:12:47,517 --> 00:12:49,392 So, with that in mind, please, 279 00:12:49,519 --> 00:12:50,852 indulge me-- 280 00:12:50,937 --> 00:12:53,897 laptops, tablets, any electrical devices, 281 00:12:54,024 --> 00:12:56,733 put them away, all the way away, 282 00:12:56,860 --> 00:12:57,776 that's it. 283 00:12:57,861 --> 00:12:59,402 Yes. 284 00:12:59,529 --> 00:13:01,562 Now, returning students-- 285 00:13:01,656 --> 00:13:03,865 who would care to elucidate 286 00:13:03,950 --> 00:13:10,079 on what my three mighty pillars of journalism are? 287 00:13:10,207 --> 00:13:11,289 Miss Faulkner. 288 00:13:11,374 --> 00:13:13,074 Good to see you again. 289 00:13:13,168 --> 00:13:14,242 Go ahead. 290 00:13:14,336 --> 00:13:15,243 Personal. 291 00:13:15,337 --> 00:13:16,911 Process. 292 00:13:17,005 --> 00:13:18,213 Patience. 293 00:13:18,298 --> 00:13:21,341 Excellent. Very good. 294 00:13:21,426 --> 00:13:22,967 Personal-- make it your own. 295 00:13:23,053 --> 00:13:27,755 Process-- trust in the ritual of putting pen to paper. 296 00:13:27,849 --> 00:13:33,478 And patience-- learn to have compassion for your journey. 297 00:13:33,563 --> 00:13:34,646 Now, 298 00:13:34,731 --> 00:13:36,231 I know 299 00:13:36,316 --> 00:13:38,441 that some of you 300 00:13:38,568 --> 00:13:40,610 have the Freshman Ice-Breaker tonight, 301 00:13:40,737 --> 00:13:43,363 but, for your first assignment, due tomorrow, 302 00:13:43,448 --> 00:13:45,106 which we will read out loud, 303 00:13:45,200 --> 00:13:47,325 I'd like you, in a page or less, 304 00:13:47,410 --> 00:13:50,495 to tell me about the weight of your words 305 00:13:50,580 --> 00:13:51,955 and the risks that you will take 306 00:13:52,082 --> 00:13:54,249 to be the best writer that you can be. 307 00:13:54,334 --> 00:13:56,417 Now, far greater minds than mine 308 00:13:56,503 --> 00:13:57,544 have often said, 309 00:13:57,629 --> 00:14:00,630 "I will do anything-- anything!-- 310 00:14:00,757 --> 00:14:02,715 to achieve my dreams... 311 00:14:02,801 --> 00:14:08,972 just don't make me do 'X.'" 312 00:14:09,099 --> 00:14:12,308 I want to hear what your "X" is. 313 00:14:12,435 --> 00:14:15,353 And the winner, as chosen by your peers, 314 00:14:15,438 --> 00:14:18,314 will be my new T.A. 315 00:14:18,441 --> 00:14:20,525 Oh, and I want them hand-written. 316 00:14:20,610 --> 00:14:22,143 Commit to the page! 317 00:14:22,237 --> 00:14:24,821 You can find some pens, some paper. 318 00:14:24,948 --> 00:14:27,240 Collect them on your way out. 319 00:14:27,325 --> 00:14:31,661 Class dismissed. 320 00:14:31,788 --> 00:14:32,987 That's it? 321 00:14:33,081 --> 00:14:34,330 He's unconventional. 322 00:14:34,457 --> 00:14:36,040 That's how he gets the best out of us. 323 00:14:36,126 --> 00:14:37,375 Hey, you coming tonight? 324 00:14:37,460 --> 00:14:39,669 Oh, I don't know, just with the assignment now-- 325 00:14:39,796 --> 00:14:42,088 Come on, please. You have to. 326 00:14:42,173 --> 00:14:44,799 I'll be hosting one of the booths. 327 00:14:44,885 --> 00:14:45,967 Okay, I'll come. 328 00:14:46,052 --> 00:14:48,177 Yay! Okay, I'll see you and Jodie later. 329 00:14:48,305 --> 00:14:49,596 I'll see you later. 330 00:14:57,772 --> 00:15:00,732 Professor Hampton? 331 00:15:00,817 --> 00:15:02,734 I'm Hannah. Hannah Marks. 332 00:15:02,819 --> 00:15:04,852 I saw you yesterday, didn't I? 333 00:15:04,946 --> 00:15:08,907 Yes. Yeah. I, um, I saw you, too. 334 00:15:08,992 --> 00:15:10,366 Um... 335 00:15:10,493 --> 00:15:12,193 yeah, I just wanted to let you know 336 00:15:12,287 --> 00:15:13,286 that I'm not expecting 337 00:15:13,371 --> 00:15:16,205 any kind of special treatment for... 338 00:15:16,333 --> 00:15:18,082 My mom is Nancy Marks. 339 00:15:18,168 --> 00:15:19,459 She writes-- 340 00:15:19,544 --> 00:15:20,752 I know who you are, Hannah. 341 00:15:20,837 --> 00:15:22,629 Your submission essay was impressive. 342 00:15:22,714 --> 00:15:25,206 And I'm well aware of who your mother is, 343 00:15:25,300 --> 00:15:29,210 but don't worry, you'll be treated just the same. 344 00:15:29,304 --> 00:15:31,721 Okay. Great. Yeah. 345 00:15:31,848 --> 00:15:34,098 Um, have a good day. 346 00:15:34,184 --> 00:15:36,851 You too. 347 00:15:47,489 --> 00:15:48,947 Hey, look at this. 348 00:15:49,032 --> 00:15:50,740 Yeah, I saw it earlier. 349 00:15:50,867 --> 00:15:52,450 This was her? 350 00:15:52,535 --> 00:15:54,243 So pretty. 351 00:15:54,371 --> 00:15:57,872 Depression isn't choosy. 352 00:16:14,057 --> 00:16:15,473 Why aren't you dressed? 353 00:16:15,558 --> 00:16:16,424 I'm not going. 354 00:16:16,518 --> 00:16:17,850 It's the Ice-Breaker. 355 00:16:17,936 --> 00:16:18,926 It's Professor Hampton. 356 00:16:19,020 --> 00:16:20,019 He's tougher than you would expect. 357 00:16:20,105 --> 00:16:21,104 And you think 358 00:16:21,231 --> 00:16:22,430 Professor Daleski's psych class is easy? 359 00:16:22,524 --> 00:16:26,025 I have to read a whole chapter for tomorrow. 360 00:16:26,111 --> 00:16:27,318 Hey! 361 00:16:27,404 --> 00:16:30,196 Come on. You're too young to turn into your mom. 362 00:16:39,082 --> 00:16:40,790 Oh, my gosh. 363 00:16:40,917 --> 00:16:44,085 This is amazing. I'm so excited. 364 00:16:44,170 --> 00:16:45,503 Hey, hey! 365 00:16:45,588 --> 00:16:48,131 -Hey! -You both look gorgeous. 366 00:16:48,258 --> 00:16:49,623 So do you. 367 00:16:49,718 --> 00:16:51,175 I love your shoes. 368 00:16:51,261 --> 00:16:52,593 Oh, these old things? 369 00:16:54,723 --> 00:16:56,139 You doing okay, hon'? 370 00:16:56,266 --> 00:16:59,183 Yeah, yeah. Just a lot of people. 371 00:16:59,269 --> 00:17:01,302 Trust me, they'll feel like family in no time. 372 00:17:01,396 --> 00:17:05,690 Excuse me a moment. 373 00:17:05,775 --> 00:17:06,899 It's nice. 374 00:17:06,985 --> 00:17:07,900 I know, right? 375 00:17:16,619 --> 00:17:19,120 What's he doing here? 376 00:17:19,205 --> 00:17:21,372 Faculty always drops by for Ice-Breakers. 377 00:17:21,458 --> 00:17:23,666 Like I said, family. 378 00:17:23,793 --> 00:17:26,002 Hey, how's your first assignment going? 379 00:17:26,129 --> 00:17:28,421 Uh, it's not. Not yet. 380 00:17:28,506 --> 00:17:30,631 I've done, like, three versions. 381 00:17:30,717 --> 00:17:31,632 I hate them all. 382 00:17:31,718 --> 00:17:33,167 That's three more than I've done. 383 00:17:33,261 --> 00:17:34,761 I don't know what to write about. 384 00:17:34,846 --> 00:17:37,004 If there's anything I learned from being in his first class, 385 00:17:37,098 --> 00:17:40,058 it's that personal always resonates. 386 00:17:40,143 --> 00:17:41,175 Hmm. 387 00:17:55,784 --> 00:17:59,744 Oh, my gosh! 388 00:17:59,829 --> 00:18:01,195 Are you seeing this? 389 00:18:01,289 --> 00:18:02,205 Yeah. 390 00:18:04,876 --> 00:18:07,919 Everybody, calm down! 391 00:18:08,004 --> 00:18:09,087 Guys, please. 392 00:18:09,172 --> 00:18:10,671 Everyone, listen to Dean Michaels. 393 00:18:10,757 --> 00:18:14,717 Everyone, please listen to Daisy and Dean Michaels. 394 00:18:14,844 --> 00:18:16,719 Please, everyone... just breathe. 395 00:18:22,185 --> 00:18:24,602 Could be a deep-fake. 396 00:18:24,687 --> 00:18:27,939 Hard to tell these days. 397 00:18:28,024 --> 00:18:29,899 So, where is this window? 398 00:18:30,026 --> 00:18:32,777 Spencer Dorm. 407. 399 00:18:32,862 --> 00:18:34,195 Just this way. 400 00:18:34,280 --> 00:18:36,397 Jodie, that's our room. 401 00:18:36,491 --> 00:18:39,784 I know, this is the first I'm hearing of this. 402 00:18:39,869 --> 00:18:41,235 From what I understand, 403 00:18:41,329 --> 00:18:43,329 it's school policy to not disclose the location 404 00:18:43,414 --> 00:18:45,706 as to not cause unnecessary grief. 405 00:18:45,792 --> 00:18:50,336 I'm freaking out. 406 00:18:52,549 --> 00:18:54,924 We just assumed it was as Amy had written-- 407 00:18:55,051 --> 00:18:57,418 that it was a suicide. 408 00:18:57,512 --> 00:18:58,553 There was a letter, 409 00:18:58,638 --> 00:19:00,087 which we turned over to the authorities. 410 00:19:00,181 --> 00:19:07,436 I'd like to read that. 411 00:19:07,564 --> 00:19:10,148 How are you guys holding up? 412 00:19:10,233 --> 00:19:13,067 It's a lot to take in. 413 00:19:13,153 --> 00:19:15,653 Cyber-Forensics will look into the source of the video. 414 00:19:15,738 --> 00:19:16,988 Do you mind if we speak in private? 415 00:19:17,073 --> 00:19:20,158 Certainly, Detective. 416 00:19:20,243 --> 00:19:22,285 I can't believe this. 417 00:19:22,412 --> 00:19:24,620 Honestly, I don't know if I feel comfortable staying here. 418 00:19:24,747 --> 00:19:25,955 I totally get that. 419 00:19:26,082 --> 00:19:27,915 I'd be creeped out, too. 420 00:19:28,001 --> 00:19:30,084 You can stay with me tonight, if you want, 421 00:19:30,170 --> 00:19:34,121 and I'll look into what else is available tomorrow. 422 00:19:34,215 --> 00:19:36,090 I... I think we'll be okay. 423 00:19:36,176 --> 00:19:37,842 Just see what you can do. 424 00:19:37,927 --> 00:19:39,677 Of course. 425 00:19:39,762 --> 00:19:41,846 I am so sorry, you guys. 426 00:19:41,931 --> 00:19:46,133 Okay, well, try get some sleep and I'll see you both tomorrow. 427 00:19:46,227 --> 00:19:51,731 -Goodnight. -Goodnight. 428 00:19:53,109 --> 00:19:57,987 Oh... she has the most uncanny timing. 429 00:19:58,114 --> 00:19:59,980 I don't want her to worry, so... 430 00:20:01,618 --> 00:20:03,534 Hey, Mom. 431 00:20:03,620 --> 00:20:06,153 Yeah, everything's great. 432 00:20:06,247 --> 00:20:10,324 All settled in. 433 00:20:10,418 --> 00:20:14,712 Yeah, everyone's really nice. 434 00:20:37,946 --> 00:20:39,779 Hey... 435 00:20:39,906 --> 00:20:41,656 Hey. 436 00:20:41,741 --> 00:20:43,366 How's the assignment? 437 00:20:43,451 --> 00:20:45,609 Uh... 438 00:20:45,703 --> 00:20:46,911 You sleep okay? 439 00:20:46,996 --> 00:20:48,162 I was all right. 440 00:20:48,248 --> 00:20:50,498 Jodie wasn't. 441 00:20:50,583 --> 00:20:51,949 It's not the easiest, 442 00:20:52,043 --> 00:20:53,042 sleeping underneath those windows, 443 00:20:53,127 --> 00:20:55,795 knowing what happened right there. 444 00:20:55,922 --> 00:20:58,965 Well, I wish I had better news, but... 445 00:20:59,092 --> 00:21:00,549 No rooms available? 446 00:21:00,635 --> 00:21:01,634 But there will be. 447 00:21:01,761 --> 00:21:04,461 Student turnovers happen all the time. 448 00:21:04,555 --> 00:21:06,931 Can I ask you a question about that? 449 00:21:07,016 --> 00:21:15,147 Yeah, of course. 450 00:21:15,275 --> 00:21:17,984 Do you really think that she was pushed? 451 00:21:18,111 --> 00:21:19,568 Well... 452 00:21:19,654 --> 00:21:21,153 I mean, I don't want to gossip, 453 00:21:21,281 --> 00:21:24,148 but there's this girl, Rachel Garber... 454 00:21:24,242 --> 00:21:26,325 she always had it for Amy. 455 00:21:26,452 --> 00:21:28,160 What did she have against her? 456 00:21:28,288 --> 00:21:29,370 Simple. 457 00:21:29,455 --> 00:21:33,958 She liked Amy, Amy didn't like her back. 458 00:21:39,674 --> 00:21:41,590 "I recall the first moment 459 00:21:41,676 --> 00:21:43,843 I was moved to tears by words..." 460 00:21:43,970 --> 00:21:46,554 "...And it's not like I was afraid to fail, 461 00:21:46,639 --> 00:21:48,839 but it still stopped me from trying." 462 00:21:48,933 --> 00:21:51,559 "It's unfortunate that one of the greatest truths 463 00:21:51,644 --> 00:21:56,013 is now also lost to the land of cliche and cynicism. 464 00:21:56,107 --> 00:21:59,191 By serving others, we serve ourselves. 465 00:21:59,319 --> 00:22:01,018 It seems so obvious. 466 00:22:01,112 --> 00:22:05,197 That it's not so obvious scares me." 467 00:22:05,325 --> 00:22:08,743 "And so I ask myself the same question every day. 468 00:22:08,828 --> 00:22:10,745 In the face of certain death, 469 00:22:10,830 --> 00:22:13,581 would I make the same choice? 470 00:22:13,666 --> 00:22:14,957 Will I give into 471 00:22:15,043 --> 00:22:18,035 the side of my over-cautious mother? 472 00:22:18,129 --> 00:22:20,546 Or will I rise to the side of my brave father, 473 00:22:20,673 --> 00:22:23,382 whose courage got him killed? 474 00:22:23,509 --> 00:22:28,220 And even though I was too young to really know him... 475 00:22:28,348 --> 00:22:31,548 I'll do anything to be like my father-- 476 00:22:31,642 --> 00:22:35,895 just don't ask me to risk my life for my work... 477 00:22:36,022 --> 00:22:44,445 because that's what I'm most afraid of." 478 00:22:44,530 --> 00:22:45,562 Thank you... 479 00:22:45,656 --> 00:22:47,114 Hannah. 480 00:22:47,200 --> 00:22:48,491 It's very moving. 481 00:22:48,576 --> 00:22:52,069 And it's good work, overall. 482 00:22:52,163 --> 00:22:54,497 Nice first effort. 483 00:22:54,582 --> 00:22:56,907 Alysha, much, much stronger. 484 00:22:57,001 --> 00:22:58,242 Harry, I recommend that you... 485 00:22:58,336 --> 00:23:02,755 I had no idea your family had been through that. 486 00:23:02,882 --> 00:23:04,715 So, without voting for yourselves, 487 00:23:04,801 --> 00:23:05,925 I'd like you to write down 488 00:23:06,052 --> 00:23:07,968 who you felt best represented the assignment, 489 00:23:08,054 --> 00:23:09,929 with the "Three Ps" being your metric. 490 00:23:10,056 --> 00:23:12,598 Now... once you've done that, 491 00:23:12,725 --> 00:23:14,591 if you'd like to pop them in there... 492 00:23:14,685 --> 00:23:18,437 and we'll tally the results. 493 00:23:20,566 --> 00:23:22,775 That was so good, Hannah. 494 00:23:22,902 --> 00:23:24,485 Your dad sounded amazing. 495 00:23:24,570 --> 00:23:25,694 Thanks, guys. He was. 496 00:24:00,940 --> 00:24:03,807 We have a consensus. 497 00:24:03,901 --> 00:24:04,984 So, your new T.A., 498 00:24:05,111 --> 00:24:09,572 should she accept her mission, is... 499 00:24:09,657 --> 00:24:11,240 ...Hannah Marks. 500 00:24:18,624 --> 00:24:19,665 Well done. 501 00:24:19,792 --> 00:24:21,041 Thank you. 502 00:24:26,090 --> 00:24:28,048 Professor, I can't thank you enough. 503 00:24:28,134 --> 00:24:29,550 I'm so excited. 504 00:24:29,635 --> 00:24:32,261 Well, I am so glad that they chose you. 505 00:24:32,346 --> 00:24:33,387 Really? 506 00:24:33,473 --> 00:24:35,181 Hannah, your words... 507 00:24:35,308 --> 00:24:36,849 That-- that's the power of language, 508 00:24:36,976 --> 00:24:38,476 when used properly. 509 00:24:38,561 --> 00:24:40,144 Wow, thank you. 510 00:24:40,229 --> 00:24:42,521 Actually, I hold a writer's night every week 511 00:24:42,648 --> 00:24:45,149 with some of my T.A.s from other lit classes. 512 00:24:45,234 --> 00:24:47,017 We get together, we work, we share ideas, 513 00:24:47,111 --> 00:24:48,235 sometimes our own writing-- 514 00:24:48,321 --> 00:24:49,570 assuming you're available. 515 00:24:49,655 --> 00:24:51,238 Of course. Yeah. Anything you need. 516 00:24:51,324 --> 00:24:54,366 Great. How's 8:00 p.m.? 517 00:24:54,494 --> 00:24:55,701 T-Tonight? 518 00:24:55,828 --> 00:24:57,953 Unless you have other plans? 519 00:24:58,039 --> 00:25:01,040 Uh... no, that sounds great. 520 00:25:01,167 --> 00:25:02,500 Excellent. 521 00:25:02,585 --> 00:25:06,086 So... 522 00:25:06,172 --> 00:25:10,007 take that. 523 00:25:10,092 --> 00:25:13,385 And there you go. 524 00:25:13,513 --> 00:25:14,803 What's this? 525 00:25:14,889 --> 00:25:16,138 That's my address and keys. 526 00:25:16,224 --> 00:25:18,098 Well, you're gonna have a lot of work, aren't you? 527 00:25:18,184 --> 00:25:20,976 I won't always be there. 528 00:25:21,062 --> 00:25:23,521 See you tonight. 529 00:25:34,534 --> 00:25:35,574 He said that? 530 00:25:35,701 --> 00:25:36,742 Yup. 531 00:25:36,869 --> 00:25:39,161 But not like a pick-up line or anything. 532 00:25:39,247 --> 00:25:40,571 Someone's hot for teacher. 533 00:25:40,665 --> 00:25:41,914 I am not. 534 00:25:42,041 --> 00:25:43,457 Oh, come on! 535 00:25:43,543 --> 00:25:46,126 You love his work, he's handsome... 536 00:25:46,212 --> 00:25:47,711 who wouldn't have a little crush on him? 537 00:25:47,797 --> 00:25:49,580 I'm his student, he's my professor. 538 00:25:49,674 --> 00:25:52,258 I'm just... I'm just excited to be his T.A. 539 00:25:52,385 --> 00:25:54,751 He gave you his keys. 540 00:25:54,845 --> 00:25:57,421 Because I'm his T.A. 541 00:25:57,515 --> 00:26:00,307 Well, you definitely don't wanna tell your mom about this. 542 00:26:00,393 --> 00:26:01,475 I know. 543 00:26:01,561 --> 00:26:03,260 Just trying to enjoy my own achievements 544 00:26:03,354 --> 00:26:07,606 before she warns me about the dangers of... 545 00:26:07,733 --> 00:26:11,694 I don't even know what she'll come up with. 546 00:26:11,779 --> 00:26:14,655 What is this? 547 00:26:14,740 --> 00:26:15,781 What'd you find? 548 00:26:15,908 --> 00:26:18,442 "No sophisticated method of plagiarism 549 00:26:18,536 --> 00:26:25,282 shall result in the formulation of inherent authorship." 550 00:26:25,376 --> 00:26:26,617 Oh, my... 551 00:26:26,711 --> 00:26:27,793 Oh, my god. 552 00:26:27,920 --> 00:26:29,620 This is Amy Hines'. 553 00:26:29,714 --> 00:26:31,171 Is that her journal? 554 00:26:31,257 --> 00:26:33,591 I think so. I don't know. 555 00:26:33,676 --> 00:26:36,802 I wonder if she writes about her last days. 556 00:26:36,929 --> 00:26:39,346 Ugh, that's creepy. 557 00:26:39,432 --> 00:26:45,769 I need to get this to the Dean tomorrow. 558 00:26:47,440 --> 00:26:49,306 What should I wear? 559 00:26:49,400 --> 00:26:51,308 I thought this was a student-teacher meeting. 560 00:26:51,402 --> 00:26:52,735 It is, 561 00:26:52,820 --> 00:26:55,529 I just want to look the part, professionally speaking. 562 00:26:55,615 --> 00:26:57,981 Oh, yeah. For sure. 563 00:26:58,075 --> 00:27:04,663 -Stop. 564 00:27:22,266 --> 00:27:23,349 Hi, Professor Hampton. 565 00:27:23,476 --> 00:27:24,266 Hannah. 566 00:27:24,352 --> 00:27:25,559 Please, call me Andrew. 567 00:27:25,645 --> 00:27:27,728 Just-- I hate "Professor," it's so formal. 568 00:27:27,813 --> 00:27:29,229 Come in, come in. 569 00:27:29,315 --> 00:27:32,516 Make yourself at home. 570 00:27:32,610 --> 00:27:36,195 I'm just finishing off a couple things in the kitchen. 571 00:27:36,322 --> 00:27:37,613 Wow, this is your home? 572 00:27:37,698 --> 00:27:38,822 Yeah, I thought it was about time 573 00:27:38,908 --> 00:27:40,949 I laid down some roots, you know, 574 00:27:41,035 --> 00:27:43,327 and what with this residency, it made sense. 575 00:27:43,412 --> 00:27:44,787 It's gorgeous. 576 00:27:44,872 --> 00:27:45,913 Thanks. 577 00:27:45,998 --> 00:27:48,699 Uh... where is everyone? 578 00:27:48,793 --> 00:27:50,534 Well, I had a few late cancellations, 579 00:27:50,628 --> 00:27:52,920 so it is just you and I this evening. 580 00:27:53,005 --> 00:27:54,088 Oh, we can cancel-- 581 00:27:54,173 --> 00:27:55,706 No, no, no, it's fine. 582 00:27:55,800 --> 00:27:57,549 You know, I'm sure we'll have plenty to talk about. 583 00:27:57,677 --> 00:28:00,210 Would you like some wine? 584 00:28:00,304 --> 00:28:02,212 I found it in the cellar when I moved in. 585 00:28:02,306 --> 00:28:03,430 Actually quite good. 586 00:28:03,516 --> 00:28:06,350 Sure, yeah. 587 00:28:12,817 --> 00:28:15,609 Is this you? 588 00:28:15,695 --> 00:28:16,735 Yeah. 589 00:28:16,862 --> 00:28:18,987 Well, it's an attempt. 590 00:28:19,073 --> 00:28:21,573 Kind of a sad one, really. 591 00:28:21,701 --> 00:28:24,076 No, I like it. 592 00:28:24,203 --> 00:28:26,745 The dualistic nature of being human. 593 00:28:26,872 --> 00:28:29,456 Ha. Well... cheers. 594 00:28:29,542 --> 00:28:31,074 -Cheers. 595 00:28:31,168 --> 00:28:35,629 So what are the two sides of Professor Andrew Hampton? 596 00:28:35,715 --> 00:28:36,755 Wow. 597 00:28:36,882 --> 00:28:38,799 What-- you wanna start there? 598 00:28:38,884 --> 00:28:39,633 Yeah. 599 00:28:39,719 --> 00:28:40,917 -Just dive right in? -Mm-hmm. 600 00:28:41,011 --> 00:28:42,136 Okay, let's dive right in. 601 00:28:42,221 --> 00:28:43,253 Oh, we don't have to. 602 00:28:43,347 --> 00:28:46,724 No, no, no. No, I like it. 603 00:28:46,809 --> 00:28:48,434 In fact, I'll up the ante. 604 00:28:48,561 --> 00:28:50,644 Why don't we make this even more interesting, 605 00:28:50,730 --> 00:28:52,596 and you tell me? 606 00:28:52,690 --> 00:28:55,149 What, me tell you your different sides? 607 00:28:55,234 --> 00:28:56,775 Yeah, why not? 608 00:28:56,902 --> 00:29:02,272 You know, use your instincts? 609 00:29:02,366 --> 00:29:05,617 Okay. 610 00:29:05,745 --> 00:29:07,369 I don't know. 611 00:29:07,455 --> 00:29:10,456 I feel kind of on the spot. 612 00:29:10,583 --> 00:29:11,665 But you know what, 613 00:29:11,751 --> 00:29:13,617 sometimes, that's not a bad place to be. 614 00:29:13,711 --> 00:29:15,285 And you don't have to be accurate. 615 00:29:15,379 --> 00:29:19,456 I often find that my best writing technique, 616 00:29:19,550 --> 00:29:21,300 even when it's just for an exercise, 617 00:29:21,427 --> 00:29:24,136 it comes from closing my eyes, 618 00:29:24,263 --> 00:29:26,630 sitting in a feeling, 619 00:29:26,724 --> 00:29:30,642 well, ignoring, of course, my own judgments and just... 620 00:29:30,770 --> 00:29:32,135 letting it flow. 621 00:29:32,229 --> 00:29:33,187 "Letting it flow." 622 00:29:33,272 --> 00:29:36,732 -Letting it flow. -Okay. 623 00:29:36,817 --> 00:29:38,141 But you have to close your eyes. 624 00:29:38,235 --> 00:29:39,777 That bit is very important-- 625 00:29:39,862 --> 00:29:42,988 -Okay. -...I must say. 626 00:29:43,115 --> 00:29:45,148 Well... 627 00:29:45,242 --> 00:29:47,117 one side of you 628 00:29:47,203 --> 00:29:49,486 loves adventure 629 00:29:49,580 --> 00:29:53,540 and discovering a newness... 630 00:29:53,626 --> 00:29:57,252 ...but, like anything, that gets old, 631 00:29:57,338 --> 00:29:59,162 so... 632 00:29:59,256 --> 00:30:02,499 you crave to feel grounded, 633 00:30:02,593 --> 00:30:05,511 hence the home... 634 00:30:05,638 --> 00:30:07,513 until that gets old, too. 635 00:30:07,640 --> 00:30:09,840 Have you been talking to my therapist? 636 00:30:11,310 --> 00:30:13,343 Seriously, that's pretty... pretty on the money. 637 00:30:13,437 --> 00:30:15,062 -Really? -Mm-hmm. 638 00:30:15,147 --> 00:30:16,355 Hmm. Okay. 639 00:30:16,482 --> 00:30:18,348 Your turn. 640 00:30:18,442 --> 00:30:20,901 Okay... 641 00:30:20,986 --> 00:30:22,528 Okay. 642 00:30:22,655 --> 00:30:23,854 Close your eyes. 643 00:30:23,948 --> 00:30:25,355 And remember the three Ps-- 644 00:30:25,449 --> 00:30:28,158 keep it personal. 645 00:30:28,244 --> 00:30:30,994 Okay. Personal. 646 00:30:31,080 --> 00:30:33,997 You know who you are... 647 00:30:34,083 --> 00:30:35,791 but... 648 00:30:35,876 --> 00:30:38,168 to be fully you, 649 00:30:38,254 --> 00:30:41,588 you need acknowledge that you're a product of others, 650 00:30:41,674 --> 00:30:44,383 and you find that hard. 651 00:30:44,510 --> 00:30:47,719 So you rebel, you rebel against your mother. 652 00:30:47,847 --> 00:30:49,388 I mean, you rebel against anything 653 00:30:49,515 --> 00:30:52,933 that you perceive to be constraining, 654 00:30:53,018 --> 00:30:55,602 and that rebellion is exhausting 655 00:30:55,688 --> 00:30:59,481 and, ultimately, feels... 656 00:30:59,567 --> 00:31:01,400 ...empty. 657 00:31:02,486 --> 00:31:04,778 How am I doing? 658 00:31:04,864 --> 00:31:06,446 I'm sorry. 659 00:31:06,532 --> 00:31:07,823 I didn't mean to... 660 00:31:07,908 --> 00:31:09,616 -No, no. -...overstep or... 661 00:31:09,702 --> 00:31:11,285 -No, no. No. -...touch a nerve. 662 00:31:11,370 --> 00:31:12,953 That's true. 663 00:31:13,038 --> 00:31:14,788 Yeah. 664 00:31:14,874 --> 00:31:16,406 I... 665 00:31:16,500 --> 00:31:20,961 often, I'm wishing that I could... 666 00:31:21,046 --> 00:31:22,546 just be me. 667 00:31:22,631 --> 00:31:27,467 Just do my own thing, without my mother swarming me. 668 00:31:27,553 --> 00:31:29,219 Although, to be fair, 669 00:31:29,305 --> 00:31:32,222 you know, if it wasn't for her, there'd be no Hannah Marks. 670 00:31:32,308 --> 00:31:34,808 And, well, wouldn't the world be worse off for that? 671 00:31:35,895 --> 00:31:37,352 I'm serious. 672 00:31:37,438 --> 00:31:40,096 You know, your words have a very... 673 00:31:40,190 --> 00:31:41,899 they're gonna have an impact. 674 00:31:41,984 --> 00:31:45,944 They already are, with me. 675 00:31:46,071 --> 00:31:48,989 Thank you. 676 00:31:49,074 --> 00:31:50,106 You're welcome. 677 00:31:50,200 --> 00:31:52,034 Now, should we get started? 678 00:31:52,119 --> 00:31:53,109 -Yes. -Let's do that. 679 00:31:53,203 --> 00:31:54,578 -Let's do that. -Okay. 680 00:31:54,663 --> 00:31:55,612 Okay. 681 00:31:55,706 --> 00:31:57,039 This way. 682 00:31:57,124 --> 00:31:59,374 Thanks. 683 00:32:07,509 --> 00:32:08,458 Ah. 684 00:32:08,552 --> 00:32:09,509 This is good. This is gold. 685 00:32:09,595 --> 00:32:10,844 It's really good. 686 00:32:10,930 --> 00:32:11,803 I like what you've done. 687 00:32:11,931 --> 00:32:12,930 Oh, no, no, no, no. 688 00:32:13,015 --> 00:32:15,015 Yes. 689 00:32:15,100 --> 00:32:16,642 Yes, yes, yes. 690 00:32:16,769 --> 00:32:19,978 It's time. 691 00:32:20,105 --> 00:32:21,563 Only if you want to. 692 00:32:21,649 --> 00:32:23,607 I've never used a typewriter before. 693 00:32:23,692 --> 00:32:24,858 Now's the perfect time. 694 00:32:24,944 --> 00:32:26,944 Take her for a spin. I'm going to be over here. 695 00:32:55,557 --> 00:33:01,937 Okay. 696 00:33:04,817 --> 00:33:09,361 Wow. 697 00:33:09,488 --> 00:33:14,700 Hannah, this is raw... honest. 698 00:33:14,827 --> 00:33:16,368 It's intimate. 699 00:33:16,495 --> 00:33:18,078 Thank you. 700 00:33:18,163 --> 00:33:20,372 Yeah, I just... 701 00:33:20,499 --> 00:33:21,540 I don't know. 702 00:33:21,667 --> 00:33:23,875 I just felt really free tonight and... 703 00:33:24,003 --> 00:33:28,255 just inspired. 704 00:33:28,340 --> 00:33:30,007 I had a really good time. 705 00:33:30,092 --> 00:33:31,466 Good. 706 00:33:31,552 --> 00:33:32,592 Yeah. 707 00:33:32,678 --> 00:33:34,136 I'm glad you're here. 708 00:33:34,221 --> 00:33:38,015 Me too. 709 00:33:51,864 --> 00:33:53,905 Uh... we shouldn't. 710 00:33:54,033 --> 00:33:57,233 I'm your professor. 711 00:33:57,327 --> 00:33:59,536 Yeah. 712 00:34:11,216 --> 00:34:12,716 You did that? 713 00:34:12,801 --> 00:34:14,259 I'm impressed! 714 00:34:14,386 --> 00:34:15,251 I'm ashamed. 715 00:34:15,345 --> 00:34:16,678 Trust me, 716 00:34:16,764 --> 00:34:18,588 you're not the first one to fool around with a teacher. 717 00:34:18,682 --> 00:34:20,599 He's like 15 years older than me. 718 00:34:20,726 --> 00:34:22,258 Um, try 20. 719 00:34:23,896 --> 00:34:26,096 So how far did you go? 720 00:34:26,190 --> 00:34:27,481 We just kissed. 721 00:34:27,566 --> 00:34:39,618 Mm, kissed by a Brit. My, my. 722 00:34:39,745 --> 00:34:41,078 Oh! Sorry. 723 00:34:41,163 --> 00:34:42,788 Sorry. Sorry. 724 00:34:42,915 --> 00:34:44,948 Rachel... right? 725 00:34:45,042 --> 00:34:46,116 I don't think we've met yet. 726 00:34:46,210 --> 00:34:49,044 I'm Hannah. Freshman from Washington State. 727 00:34:49,129 --> 00:34:50,629 Great. 728 00:34:50,756 --> 00:34:52,288 I really like your hair. 729 00:34:52,382 --> 00:34:53,623 I used to dye my hair all the time. 730 00:34:53,717 --> 00:34:56,176 Looks really good. 731 00:34:56,261 --> 00:34:58,461 You're Nancy Marks' kid, right? 732 00:34:58,555 --> 00:35:00,597 Yeah, yeah, I am. 733 00:35:00,682 --> 00:35:03,975 Hmm. So much for the apple falling close to the tree. 734 00:35:04,103 --> 00:35:06,812 Excuse me? 735 00:35:06,939 --> 00:35:10,524 Professor Hampton. 736 00:35:10,609 --> 00:35:12,067 He certainly has a type. 737 00:35:16,490 --> 00:35:19,074 What? 738 00:35:19,159 --> 00:35:20,534 ...of course, 739 00:35:20,619 --> 00:35:22,819 is how you frame, or re-frame, 740 00:35:22,913 --> 00:35:27,165 the scenario that you're critiquing. 741 00:35:27,292 --> 00:35:28,875 A T.A. is held to the same time zone 742 00:35:28,961 --> 00:35:30,710 as everyone else, Miss Marks. 743 00:35:30,796 --> 00:35:32,045 Sorry. 744 00:35:32,131 --> 00:35:33,663 I... had a weird morning. 745 00:35:33,757 --> 00:35:35,006 It looks like it. 746 00:35:35,134 --> 00:35:37,008 Now. 747 00:35:37,136 --> 00:35:40,846 We have several second-year journalism majors 748 00:35:40,973 --> 00:35:43,339 who are re-taking their first literature class, 749 00:35:43,433 --> 00:35:47,018 so, I would like... 750 00:35:47,146 --> 00:35:48,178 ...Miss Faulkner 751 00:35:48,272 --> 00:35:50,013 to stand up and tell us the difference 752 00:35:50,107 --> 00:35:52,774 between a journalist and a reporter. 753 00:35:52,860 --> 00:35:54,109 Daisy? 754 00:35:54,194 --> 00:35:55,110 Well... 755 00:35:55,195 --> 00:35:56,686 in the media, 756 00:35:56,780 --> 00:35:59,948 all reporters are journalists... 757 00:36:00,033 --> 00:36:01,741 ...but... 758 00:36:01,827 --> 00:36:04,494 not all... journalists 759 00:36:04,580 --> 00:36:06,079 are reporters? 760 00:36:06,165 --> 00:36:08,364 Is that a question? 761 00:36:08,458 --> 00:36:10,709 It's a statement. 762 00:36:10,836 --> 00:36:14,537 Can you tell us why? 763 00:36:14,631 --> 00:36:16,539 Daisy, you got this wrong last semester, 764 00:36:16,633 --> 00:36:20,594 hence me affording you the opportunity of redemption. 765 00:36:20,679 --> 00:36:27,550 Can anybody else answer? 766 00:36:27,644 --> 00:36:30,353 Hannah? 767 00:36:30,439 --> 00:36:33,190 A reporter gathers facts, finds evidence, 768 00:36:33,275 --> 00:36:35,233 and then reports the news, 769 00:36:35,360 --> 00:36:37,611 whereas a journalist reports the news, 770 00:36:37,696 --> 00:36:39,988 but doesn't necessarily gather the facts themselves. 771 00:36:40,073 --> 00:36:41,731 What do you think, Daisy? 772 00:36:41,825 --> 00:36:44,826 I think that sounds correct. 773 00:36:44,912 --> 00:36:46,119 Not only correct, 774 00:36:46,205 --> 00:36:49,080 but it lines up with what most of you want to do. 775 00:36:49,208 --> 00:36:52,250 See, journalism requires imagination, right? 776 00:36:52,377 --> 00:36:56,421 The ability to take events and frame or reframe them 777 00:36:56,548 --> 00:36:59,415 in an eloquent cause-and-effect manner. 778 00:36:59,509 --> 00:37:01,417 I know some of you 779 00:37:01,511 --> 00:37:02,752 will be better suited, 780 00:37:02,846 --> 00:37:04,137 depending on how your brain works, 781 00:37:04,223 --> 00:37:05,305 to journalism, 782 00:37:05,390 --> 00:37:08,099 and others better suited 783 00:37:08,227 --> 00:37:11,186 to reporting facts. 784 00:37:11,271 --> 00:37:13,355 Our job, this semester, 785 00:37:13,440 --> 00:37:17,150 is to get both of those sides of the brain working. 786 00:37:17,236 --> 00:37:19,986 Goes to the very heart of the dualistic nature 787 00:37:20,072 --> 00:37:21,154 of being human. 788 00:37:21,240 --> 00:37:23,273 We all have 789 00:37:23,367 --> 00:37:28,444 at least two sides. 790 00:37:28,538 --> 00:37:30,113 You okay? 791 00:37:30,207 --> 00:37:32,207 I don't know what his problem is. 792 00:37:32,292 --> 00:37:33,625 He always swipes at me. 793 00:37:33,752 --> 00:37:35,794 Maybe he's just challenging you. 794 00:37:35,921 --> 00:37:37,379 Yeah, like he challenged Amy? 795 00:37:37,464 --> 00:37:38,922 How did he challenge Amy? 796 00:37:39,007 --> 00:37:40,507 I don't want to gossip. 797 00:37:40,592 --> 00:37:41,675 Everything all right? 798 00:37:41,760 --> 00:37:43,960 The police authenticated the video. 799 00:37:44,054 --> 00:37:46,462 Oh, no. Do they have any evidence or... 800 00:37:46,556 --> 00:37:47,639 They're not saying. 801 00:37:47,766 --> 00:37:48,974 But, please... 802 00:37:49,101 --> 00:37:50,475 we don't want to alarm anyone. 803 00:37:50,602 --> 00:37:52,644 Best keep this quiet for now. 804 00:37:52,771 --> 00:37:55,647 Of course. 805 00:37:55,774 --> 00:37:57,023 Oh, my god. 806 00:37:57,109 --> 00:37:58,775 If someone pushed her out the window, then... 807 00:37:58,860 --> 00:38:00,810 They could still be here. 808 00:38:00,904 --> 00:38:02,654 Creepy. 809 00:38:02,781 --> 00:38:04,322 Listen, I gotta run, 810 00:38:04,449 --> 00:38:07,150 but let's talk about this after Jodie's tryouts this afternoon. 811 00:38:07,244 --> 00:38:08,034 Are you coming? 812 00:38:08,120 --> 00:38:09,152 Uh, maybe. 813 00:38:09,246 --> 00:38:10,320 I gotta see what Hampton gives me. 814 00:38:10,414 --> 00:38:12,322 The workload can get heavy. 815 00:38:12,416 --> 00:38:16,126 Right. Let's keep this between us, yeah? 816 00:38:16,211 --> 00:38:17,377 Yeah, of course. 817 00:38:20,132 --> 00:38:21,047 I've never seen anything like it. 818 00:38:21,133 --> 00:38:27,971 Her face was a picture that day. 819 00:38:42,988 --> 00:38:44,863 "Hampton is starting to warm up to me. 820 00:38:44,990 --> 00:38:47,407 Finally felt like I got noticed. 821 00:38:47,492 --> 00:38:51,077 Hard work is paying off." 822 00:38:51,163 --> 00:38:54,205 "Daisy... she's such a riot, so nice and personable. 823 00:38:54,333 --> 00:38:57,500 We're going to study together." 824 00:38:57,586 --> 00:38:59,377 "Hampton invited me over. 825 00:38:59,504 --> 00:39:02,213 It feels so good and cool to earn his confidence." 826 00:39:03,342 --> 00:39:06,134 ♪ Here I come ♪ 827 00:39:06,219 --> 00:39:07,427 How do I look? 828 00:39:07,512 --> 00:39:10,805 You look like a regular Crystal Dunn. 829 00:39:10,891 --> 00:39:11,765 Who? 830 00:39:11,850 --> 00:39:13,141 Exactly. 831 00:39:14,269 --> 00:39:16,219 Couldn't help yourself, could ya? 832 00:39:16,313 --> 00:39:19,356 Like mother, like daughter. 833 00:39:19,441 --> 00:39:23,026 I overheard Dean Michaels talking to Daisy. 834 00:39:23,111 --> 00:39:26,821 The police authenticated the video. 835 00:39:26,907 --> 00:39:28,406 They think somebody pushed Amy? 836 00:39:28,533 --> 00:39:29,866 -Shh! -Holy sh-- 837 00:39:29,951 --> 00:39:31,076 Daisy's the only one that knows. 838 00:39:31,203 --> 00:39:32,235 You can't tell anyone. 839 00:39:32,329 --> 00:39:34,404 Okay. Yeah. 840 00:39:34,498 --> 00:39:39,292 Wow. So they think the killer could still be out there? 841 00:39:39,378 --> 00:39:41,244 Oh, my God. 842 00:39:41,338 --> 00:39:42,912 Well, nothing like a little outdoor sports 843 00:39:43,006 --> 00:39:45,298 with a killer on the loose to ease the stress. 844 00:39:45,384 --> 00:39:47,675 We don't know the killer's on the loose. 845 00:39:47,761 --> 00:39:49,260 Wanna come watch? 846 00:39:49,388 --> 00:39:50,804 Protect me? 847 00:39:51,890 --> 00:39:53,348 I can't. I gotta stay in. 848 00:39:53,433 --> 00:39:55,433 There's still so much work to do, 849 00:39:55,560 --> 00:39:57,894 but maybe I'll watch from the window. 850 00:39:57,979 --> 00:39:58,928 From the creepy window? 851 00:39:59,022 --> 00:40:00,063 The creepy window. 852 00:40:01,358 --> 00:40:03,650 Just go shoot some balls 853 00:40:03,735 --> 00:40:07,320 or score some goals, or whatever you do. 854 00:40:07,406 --> 00:40:08,488 Okay, well, 855 00:40:08,573 --> 00:40:10,407 text me if you need anything. 856 00:40:10,492 --> 00:40:19,874 Yeah. 857 00:40:19,960 --> 00:40:23,119 "Also, I told her she was wrong about Hampton. 858 00:40:23,213 --> 00:40:24,337 I felt pressure 859 00:40:24,423 --> 00:40:28,007 to consider expulsion for the plagiarism." 860 00:40:28,093 --> 00:40:31,461 Plagiarism... that's twice that that's mentioned. 861 00:41:13,847 --> 00:41:18,475 Whoo-hoo! Let's go, guys! 862 00:41:22,147 --> 00:41:23,897 Nice work. 863 00:41:23,982 --> 00:41:26,682 Can you tell I haven't played since I was never? 864 00:41:26,776 --> 00:41:28,568 Showing up is more than half the battle here, 865 00:41:28,653 --> 00:41:29,694 so it looks good on you. 866 00:41:29,821 --> 00:41:31,521 And you'll get better. 867 00:41:31,615 --> 00:41:33,907 Thanks. 868 00:41:33,992 --> 00:41:35,366 Hannah didn't wanna come watch? 869 00:41:35,494 --> 00:41:37,202 She's writing, studying-- 870 00:41:37,329 --> 00:41:38,620 the usual. 871 00:41:38,705 --> 00:41:40,663 The harder she works, the more talented she becomes. 872 00:41:40,749 --> 00:41:44,700 And the more boring, I might add. 873 00:41:44,794 --> 00:41:46,878 She's also a little rattled by-- 874 00:41:47,005 --> 00:41:50,465 and, I mean, don't worry, I won't say anything to anyone-- 875 00:41:50,550 --> 00:41:54,544 but she did tell me about the police update. 876 00:41:54,638 --> 00:41:55,762 She did? 877 00:41:55,847 --> 00:41:57,263 We've been best friends since we were little. 878 00:41:57,349 --> 00:41:58,431 It was written all over her face. 879 00:41:58,517 --> 00:41:59,724 She couldn't hide it. 880 00:41:59,851 --> 00:42:01,601 But don't worry, secret's safe with me. 881 00:42:01,686 --> 00:42:03,311 Promise. 882 00:42:03,396 --> 00:42:05,855 Just wanna keep the school from fully freaking out, you know? 883 00:42:05,941 --> 00:42:07,223 Yeah, totally. 884 00:42:07,317 --> 00:42:10,527 Amy and the journal and the murder... 885 00:42:10,612 --> 00:42:11,736 Journal? 886 00:42:11,863 --> 00:42:13,896 Amy's journal. We found it. 887 00:42:13,990 --> 00:42:15,198 It's safe, though. 888 00:42:15,283 --> 00:42:16,824 Did Hannah not tell you about it? 889 00:42:16,910 --> 00:42:17,784 No. 890 00:42:17,869 --> 00:42:19,911 Well, she meant to, I'm sure. 891 00:42:20,038 --> 00:42:22,205 Yeah, it was at the back of our closet. 892 00:42:22,290 --> 00:42:23,406 You're kidding. 893 00:42:23,500 --> 00:42:25,291 It's safe now, though. 894 00:42:25,377 --> 00:42:26,909 I only read a few pages, 895 00:42:27,003 --> 00:42:30,421 but it was mostly talk about 896 00:42:30,549 --> 00:42:32,173 the ethics of plagiarism or something. 897 00:42:32,259 --> 00:42:34,759 Anything about her working with Professor Hampton? 898 00:42:34,886 --> 00:42:36,177 He always had a thing for her. 899 00:42:36,263 --> 00:42:37,428 Really? 900 00:42:37,556 --> 00:42:40,014 We need to get that journal to Dean Michaels. 901 00:43:18,096 --> 00:43:19,220 Hey. 902 00:43:19,306 --> 00:43:20,555 Oh! Hey, Hannah. 903 00:43:20,640 --> 00:43:22,932 Just in time. I was just finishing up. 904 00:43:23,018 --> 00:43:24,475 Hey, how are you? 905 00:43:24,603 --> 00:43:25,602 Good. 906 00:43:25,687 --> 00:43:28,938 Are you sure? 907 00:43:29,024 --> 00:43:34,068 Sit down. 908 00:43:34,154 --> 00:43:36,812 Um... 909 00:43:36,906 --> 00:43:40,199 Can I talk to you about something? 910 00:43:40,285 --> 00:43:42,410 Of course. 911 00:43:42,495 --> 00:43:43,703 Rachel Garber 912 00:43:43,788 --> 00:43:46,456 said something odd... 913 00:43:46,541 --> 00:43:51,044 about Amy Hines... 914 00:43:51,129 --> 00:43:55,331 ...and you having a "type". 915 00:43:55,425 --> 00:43:57,175 Rachel said that? 916 00:43:57,302 --> 00:43:58,426 Yeah. 917 00:43:58,511 --> 00:44:00,511 Well, that's bizarre. 918 00:44:00,639 --> 00:44:03,556 Well, I barely know Rachel Garber. 919 00:44:03,642 --> 00:44:06,175 Amy, she was my T.A., 920 00:44:06,269 --> 00:44:08,269 but, Rachel, I... 921 00:44:08,355 --> 00:44:10,480 I don't really know her. 922 00:44:10,565 --> 00:44:14,108 But you and Amy got close? 923 00:44:14,194 --> 00:44:16,611 Yeah. Yeah, we were close. 924 00:44:16,696 --> 00:44:18,112 "Close" like... 925 00:44:18,198 --> 00:44:19,021 No. 926 00:44:19,115 --> 00:44:21,532 What happened with us, that... 927 00:44:21,660 --> 00:44:24,035 well, I don't do that. 928 00:44:24,162 --> 00:44:27,955 That's never happened before. 929 00:44:28,041 --> 00:44:29,123 I mean, look, 930 00:44:29,209 --> 00:44:30,792 I'm attracted to talent. 931 00:44:30,877 --> 00:44:33,703 I find talent to be the most attractive quality, 932 00:44:33,797 --> 00:44:39,717 and, you know, Amy, like you, was talented, but... 933 00:44:39,844 --> 00:44:44,180 ...nothing ever happened between us. 934 00:44:45,433 --> 00:44:47,883 Oh, that was a lot tougher than expected. 935 00:44:48,978 --> 00:44:50,478 Oh, no. I gotta run. 936 00:44:50,563 --> 00:44:52,230 Everything all right? 937 00:44:52,357 --> 00:44:54,107 Yeah, it's just something at the Innus dorm. 938 00:44:54,192 --> 00:44:56,234 I should go, but... 939 00:44:56,361 --> 00:45:00,113 how do you feel about returning these balls to the gym? 940 00:45:00,198 --> 00:45:01,614 Yeah, of course. 941 00:45:01,700 --> 00:45:02,732 Happy to. 942 00:45:02,826 --> 00:45:04,534 Thank you so much. You're the best. 943 00:45:04,619 --> 00:45:07,203 Okay. See you tomorrow. 944 00:45:15,588 --> 00:45:19,757 So, was she caught plagiarizing? 945 00:45:19,884 --> 00:45:23,136 I mean, she was a gifted and dedicated student. 946 00:45:23,221 --> 00:45:29,308 I certainly had no reason to suspect her of plagiarism. 947 00:45:29,394 --> 00:45:31,477 I found her journal. 948 00:45:31,563 --> 00:45:33,521 Amy had a journal? 949 00:45:33,606 --> 00:45:37,525 Yeah, which I need to turn in. 950 00:45:37,610 --> 00:45:39,268 What, you still have it? 951 00:45:39,362 --> 00:45:42,947 Have you read it? 952 00:45:43,074 --> 00:45:45,107 You have done nothing wrong, 953 00:45:45,201 --> 00:45:49,612 and I will support you as much as you would like me to. 954 00:45:49,706 --> 00:45:52,081 And I get it, with all of this going on, 955 00:45:52,167 --> 00:45:54,208 if you don't want to be my T.A., 956 00:45:54,294 --> 00:45:56,502 it's okay. 957 00:45:56,588 --> 00:45:57,587 And if you think 958 00:45:57,672 --> 00:45:59,672 that we went too far the other night, 959 00:45:59,758 --> 00:46:01,290 I get it. 960 00:46:01,384 --> 00:46:05,261 You know, we... we don't have to continue with this at all. 961 00:46:05,346 --> 00:46:09,390 No, I wanted to. 962 00:46:09,476 --> 00:46:13,686 I really admired your mind and... 963 00:46:13,772 --> 00:46:15,646 ...liked you. 964 00:46:15,774 --> 00:46:18,399 That's all past tense. 965 00:46:19,611 --> 00:46:21,977 Like you. 966 00:46:22,071 --> 00:46:23,404 Present tense. 967 00:46:23,490 --> 00:46:29,035 Mm. 968 00:46:31,956 --> 00:46:35,208 What am I signing myself up for? 969 00:46:40,131 --> 00:46:43,216 Hold that. 970 00:46:43,301 --> 00:46:45,384 Ah, yes. Dinner is ready. 971 00:46:45,470 --> 00:46:46,552 Dinner? 972 00:46:46,638 --> 00:46:48,554 Yeah, I ordered us something special. 973 00:46:48,640 --> 00:46:49,847 They don't deliver, 974 00:46:49,974 --> 00:46:51,516 so I've got to nip out and get it, 975 00:46:51,643 --> 00:46:54,811 but there are some assignments there that need marking, 976 00:46:54,896 --> 00:46:56,729 if you want to get started. 977 00:46:56,815 --> 00:46:58,523 Or, you know, you know where the typewriter is, 978 00:46:58,650 --> 00:46:59,565 if you feel inspired. 979 00:47:00,819 --> 00:47:01,901 And there's wine in the fridge. 980 00:47:01,986 --> 00:47:09,617 I'll be right back. 981 00:48:11,764 --> 00:48:15,925 Wonder if he has a charger... 982 00:48:35,914 --> 00:48:38,623 Charger... 983 00:48:38,750 --> 00:48:40,374 Charger... 984 00:48:40,460 --> 00:48:43,953 Where might a charger be? 985 00:49:00,271 --> 00:49:03,356 What? 986 00:49:13,826 --> 00:49:14,992 I hope you're hungry. 987 00:49:15,119 --> 00:49:16,786 Hey. Sorry. 988 00:49:16,871 --> 00:49:19,288 My phone is dead and I was looking for a charger. 989 00:49:19,374 --> 00:49:21,156 Okay, well, there's one in the kitchen. 990 00:49:21,250 --> 00:49:22,166 Um... 991 00:49:22,293 --> 00:49:23,501 I hate to do this, 992 00:49:23,628 --> 00:49:25,127 but I'm really not feeling well. 993 00:49:25,213 --> 00:49:26,328 Really? 994 00:49:26,422 --> 00:49:28,422 Uh, what's wrong? 995 00:49:28,508 --> 00:49:30,549 I've just kinda lost my appetite. 996 00:49:30,635 --> 00:49:34,929 Okay, well, uh, at least let me give you a ride. 997 00:49:35,014 --> 00:49:36,555 No. No, no, no. I'll be fine. 998 00:49:36,641 --> 00:49:38,724 I just got cramps, 999 00:49:38,810 --> 00:49:40,559 but I will see you in class tomorrow. 1000 00:49:40,645 --> 00:49:42,311 Well, okay... 1001 00:49:42,397 --> 00:49:44,897 ...and feel better. 1002 00:49:44,983 --> 00:49:46,607 Thanks. Bye! 1003 00:49:58,830 --> 00:50:00,746 I don't know what happened. 1004 00:50:00,832 --> 00:50:03,365 I was just walking. 1005 00:50:03,459 --> 00:50:05,167 Sorry, excuse me. 1006 00:50:05,253 --> 00:50:06,752 Daisy? 1007 00:50:08,673 --> 00:50:10,965 Oh, my God. What happened? 1008 00:50:11,050 --> 00:50:13,042 We tried to call you. 1009 00:50:13,136 --> 00:50:15,761 M-My phone's dead. What is it? 1010 00:50:15,847 --> 00:50:19,098 There was an attack. 1011 00:50:19,183 --> 00:50:20,883 Wait. Where's Jodie? 1012 00:50:20,977 --> 00:50:26,022 I asked her to bring some gear to the gym, and she... 1013 00:50:26,107 --> 00:50:29,483 She didn't make it. 1014 00:50:44,625 --> 00:50:45,791 Hey, sweetie. 1015 00:50:45,877 --> 00:50:48,711 It's a nice surprise. 1016 00:50:48,796 --> 00:50:49,670 Hannah? 1017 00:50:49,756 --> 00:50:52,757 Honey, what's wrong? 1018 00:50:57,597 --> 00:50:59,555 So tell me that again. 1019 00:50:59,640 --> 00:51:04,351 Like I said, I-I just remember being pushed onto the pathway, 1020 00:51:04,437 --> 00:51:07,980 and then-- and that's when I hit my cheek on the railing. 1021 00:51:08,066 --> 00:51:10,649 Were you able to see them? Tell their size? 1022 00:51:10,735 --> 00:51:14,070 Tall, for sure, but it was dark, 1023 00:51:14,155 --> 00:51:16,072 so I don't know. 1024 00:51:16,157 --> 00:51:18,282 Hannah? 1025 00:51:18,409 --> 00:51:20,659 Honey, I got here as soon as I could. 1026 00:51:20,745 --> 00:51:21,702 Just a minute. 1027 00:51:21,788 --> 00:51:22,870 Any news? 1028 00:51:22,955 --> 00:51:24,080 No, there's nothing yet. 1029 00:51:24,165 --> 00:51:26,749 You must be Hannah's mother, Mrs. Marks. 1030 00:51:26,834 --> 00:51:28,626 I'm Sonia Michaels, Dean of the school. 1031 00:51:28,753 --> 00:51:30,169 Uh, Nancy. 1032 00:51:30,254 --> 00:51:32,004 I'm sorry we're meeting under such terrible circumstances. 1033 00:51:32,090 --> 00:51:33,547 Were you able to reach Jodie's parents? 1034 00:51:33,633 --> 00:51:34,957 The authorities are in touch. 1035 00:51:35,051 --> 00:51:37,843 Mrs. Marks? 1036 00:51:37,929 --> 00:51:39,512 Excuse me. 1037 00:51:39,597 --> 00:51:41,555 I'm Detective Mike Philips. 1038 00:51:41,641 --> 00:51:44,058 I'm actually, well... 1039 00:51:44,143 --> 00:51:47,269 I read your work and it's terrific. 1040 00:51:47,355 --> 00:51:48,896 Ah. 1041 00:51:48,981 --> 00:51:53,400 Well, thank you. 1042 00:51:53,486 --> 00:51:56,112 You okay? 1043 00:51:56,197 --> 00:51:58,614 Uh... 1044 00:51:58,699 --> 00:52:01,408 It was your dorm room we went into, right? 1045 00:52:01,494 --> 00:52:03,577 The one where Amy Hines stayed? 1046 00:52:03,663 --> 00:52:04,995 Yes. 1047 00:52:05,123 --> 00:52:07,322 Do you mind me asking what you were doing last night? 1048 00:52:07,416 --> 00:52:11,669 Yeah. Um, I was helping Professor Hampton. 1049 00:52:11,796 --> 00:52:17,258 We were at a Writers' Room. I'm his T.A. this semester. 1050 00:52:17,343 --> 00:52:18,500 Writers' Room? 1051 00:52:18,594 --> 00:52:20,553 Yeah, just... 1052 00:52:20,638 --> 00:52:22,012 grading papers and stuff. 1053 00:52:22,140 --> 00:52:23,931 Teacher's assistant duties. 1054 00:52:24,016 --> 00:52:25,349 Are you aware 1055 00:52:25,476 --> 00:52:28,644 that Amy Hines was also one of his teacher's assistants? 1056 00:52:28,729 --> 00:52:30,187 Yes, I'm aware. 1057 00:52:30,314 --> 00:52:31,981 I'm sorry. Who's Amy Hines? 1058 00:52:32,066 --> 00:52:34,400 She was a student last semester. 1059 00:52:34,485 --> 00:52:36,735 Fell out of her third-floor window, 1060 00:52:36,821 --> 00:52:38,946 in what was thought to be a suicide, 1061 00:52:39,031 --> 00:52:40,531 but now there's some doubt cast on that. 1062 00:52:40,658 --> 00:52:42,324 Okay. 1063 00:52:42,410 --> 00:52:44,785 Any further updates on that? 1064 00:52:44,871 --> 00:52:47,037 Well, um, the video is definitely authentic, 1065 00:52:47,165 --> 00:52:49,123 it's just too dark to see who pushed her out the window. 1066 00:52:49,208 --> 00:52:50,082 Video? 1067 00:52:50,168 --> 00:52:51,250 Someone released 1068 00:52:51,335 --> 00:52:54,170 a video showing a figure pushing Miss Hines 1069 00:52:54,255 --> 00:52:56,297 out the window. 1070 00:52:56,382 --> 00:52:57,298 Excuse me. 1071 00:52:57,383 --> 00:52:59,875 So it was a homicide? 1072 00:52:59,969 --> 00:53:02,803 I'm afraid so. 1073 00:53:02,889 --> 00:53:04,305 Do you have any reason 1074 00:53:04,390 --> 00:53:05,973 to suspect that she might be targeted? 1075 00:53:06,058 --> 00:53:07,716 Target Jodie? 1076 00:53:07,810 --> 00:53:08,809 No. 1077 00:53:08,895 --> 00:53:11,729 How are the two things connected? 1078 00:53:11,856 --> 00:53:14,857 Well, two girls attacked on the same night, 1079 00:53:14,942 --> 00:53:18,027 a suicide which turns out to be a homicide, 1080 00:53:18,112 --> 00:53:19,445 all within the same dorm-- 1081 00:53:19,530 --> 00:53:23,616 it's a question that needs to be asked. 1082 00:53:23,701 --> 00:53:29,496 Excuse me. 1083 00:53:29,582 --> 00:53:31,332 Mom, I was gonna tell you. 1084 00:53:31,417 --> 00:53:32,750 We're gonna go drop off my bags, 1085 00:53:32,877 --> 00:53:36,670 and then we're gonna have a little chat. 1086 00:53:57,485 --> 00:53:58,859 You have no idea 1087 00:53:58,945 --> 00:53:59,902 the primal urge I have 1088 00:53:59,987 --> 00:54:01,320 to take you out of here right now. 1089 00:54:01,405 --> 00:54:04,907 What else haven't you told me, Hannah? 1090 00:54:04,992 --> 00:54:06,116 Nothing. 1091 00:54:06,244 --> 00:54:15,042 I know when you're keeping secrets from me. 1092 00:54:17,505 --> 00:54:19,380 What is that? 1093 00:54:19,465 --> 00:54:22,466 It's a journal belonging to Amy Hines. 1094 00:54:22,593 --> 00:54:24,051 The girl? 1095 00:54:24,136 --> 00:54:25,719 Why do you have it? 1096 00:54:25,805 --> 00:54:27,680 I think she hid it here. 1097 00:54:27,765 --> 00:54:29,723 I was gonna turn it in, but... 1098 00:54:29,809 --> 00:54:30,724 But? 1099 00:54:30,810 --> 00:54:33,602 I just didn't get a chance and... 1100 00:54:33,688 --> 00:54:37,306 then I read something in it. 1101 00:54:37,400 --> 00:54:40,025 "I told her she was wrong about Hampton. 1102 00:54:40,111 --> 00:54:42,069 There was pressure to consider expulsion 1103 00:54:42,154 --> 00:54:43,145 for the clear plagiarism. 1104 00:54:43,239 --> 00:54:45,072 The confrontation turned tense, 1105 00:54:45,157 --> 00:54:49,118 bordering on violence." 1106 00:54:49,203 --> 00:54:50,485 So who is she talking about? 1107 00:54:51,414 --> 00:54:53,372 I don't know. 1108 00:54:53,457 --> 00:54:59,044 But there is more that I need to tell you. 1109 00:55:05,136 --> 00:55:06,343 Last night, 1110 00:55:06,470 --> 00:55:08,679 when I was at Andrew's-- 1111 00:55:08,806 --> 00:55:12,016 Professor Hampton's Writers' Room... 1112 00:55:12,143 --> 00:55:17,563 I found something in his drawer... 1113 00:55:17,648 --> 00:55:19,606 Amy's student I.D. card. 1114 00:55:19,692 --> 00:55:21,692 What? 1115 00:55:21,819 --> 00:55:23,185 Why didn't you say anything? 1116 00:55:23,279 --> 00:55:24,862 I was in shock! 1117 00:55:24,989 --> 00:55:26,688 Everything happened at once-- the I.D., 1118 00:55:26,782 --> 00:55:27,990 and then Jodie and Daisy. 1119 00:55:28,075 --> 00:55:29,450 Hannah! 1120 00:55:29,535 --> 00:55:31,869 The police could charge you for withholding information. 1121 00:55:31,996 --> 00:55:33,203 And you might as well 1122 00:55:33,331 --> 00:55:37,366 just throw that journal on top of the pile, as well. 1123 00:55:37,460 --> 00:55:41,253 What do I do? 1124 00:55:41,339 --> 00:55:43,839 Were you and Andrew Hampton... 1125 00:55:43,924 --> 00:55:45,299 intimate? 1126 00:55:45,384 --> 00:55:46,467 What? 1127 00:55:46,552 --> 00:55:48,552 No. God, no. 1128 00:55:48,679 --> 00:55:51,138 Fine. 1129 00:55:51,223 --> 00:55:53,849 Then the first thing we do is we find him. 1130 00:55:53,934 --> 00:55:55,768 Why? 1131 00:55:55,853 --> 00:55:58,729 Because that's what investigative journalists do. 1132 00:55:58,856 --> 00:56:00,606 Unless you'd like to run straight to the police 1133 00:56:00,691 --> 00:56:03,984 and tell them why you were withholding this information? 1134 00:56:04,070 --> 00:56:04,985 No. 1135 00:56:05,071 --> 00:56:06,195 Exactly. 1136 00:56:06,280 --> 00:56:07,696 So... 1137 00:56:07,782 --> 00:56:09,656 you want to be a journalist? 1138 00:56:09,742 --> 00:56:11,575 You want to live by your own rules, 1139 00:56:11,702 --> 00:56:13,952 follow your own hunches? 1140 00:56:14,038 --> 00:56:18,040 Then let's go see where this leads us. 1141 00:56:22,129 --> 00:56:25,798 Professor Hampton? 1142 00:56:25,883 --> 00:56:29,134 Professor Hampton? 1143 00:56:29,220 --> 00:56:32,971 So, this is the fabled Writers' Room? 1144 00:56:33,057 --> 00:56:34,598 This is it. 1145 00:56:34,725 --> 00:56:39,645 Okay, so where are the I.D. cards? 1146 00:56:49,907 --> 00:56:51,698 He must have taken them. 1147 00:56:51,784 --> 00:56:55,619 And why were you looking in his drawers? 1148 00:56:55,746 --> 00:56:58,113 I'm his T.A. 1149 00:56:58,207 --> 00:56:59,623 It just seems odd 1150 00:56:59,750 --> 00:57:01,875 that he'd be so careless about something like that. 1151 00:57:01,961 --> 00:57:05,754 Yeah. I know. 1152 00:57:05,840 --> 00:57:07,673 Where to next? 1153 00:57:13,013 --> 00:57:14,972 The celebration of life-- it's right now. 1154 00:57:15,099 --> 00:57:21,019 He's probably there. 1155 00:57:21,105 --> 00:57:23,138 Thank you so much for coming. 1156 00:57:23,232 --> 00:57:26,400 Those are such beautiful flowers. 1157 00:57:26,485 --> 00:57:29,445 You want to sign right there. 1158 00:57:29,530 --> 00:57:30,404 Oh, thank you. 1159 00:57:30,489 --> 00:57:32,281 Thank you so much for coming. 1160 00:57:32,366 --> 00:57:34,491 Amy would've really appreciated it. 1161 00:57:34,618 --> 00:57:38,203 Let's stick close together. 1162 00:57:38,289 --> 00:57:39,288 Hey. 1163 00:57:39,373 --> 00:57:40,456 Hannah. 1164 00:57:40,541 --> 00:57:42,249 Hey. 1165 00:57:42,334 --> 00:57:45,127 Daisy, this is my mom, Nancy. 1166 00:57:45,212 --> 00:57:47,588 I'm such a big fan of your work, Mrs. Marks. 1167 00:57:47,673 --> 00:57:49,548 I'm sorry we couldn't meet earlier. 1168 00:57:49,633 --> 00:57:50,716 That's very kind of you. 1169 00:57:50,801 --> 00:57:52,134 I'm sorry 1170 00:57:52,219 --> 00:57:54,803 for everything that you're going through right now. 1171 00:57:54,889 --> 00:57:56,763 How are you holding up? 1172 00:57:56,849 --> 00:57:59,099 I-I can't stop thinking about Jodie. 1173 00:57:59,185 --> 00:58:01,685 How I-I wished I'd never asked her to... 1174 00:58:03,230 --> 00:58:08,442 There's someone out there and I am not okay with that. 1175 00:58:08,527 --> 00:58:11,111 Hey, have you seen Professor Hampton today? 1176 00:58:11,197 --> 00:58:13,405 Not since our last class, 1177 00:58:13,491 --> 00:58:16,525 but it's interesting you say that, actually. 1178 00:58:16,619 --> 00:58:18,535 Why? 1179 00:58:18,662 --> 00:58:19,953 Well... 1180 00:58:20,039 --> 00:58:23,373 seems like a convenient time to disappear. 1181 00:58:23,501 --> 00:58:25,250 I-I should tend to the other guests. 1182 00:58:25,336 --> 00:58:27,711 It was so lovely to meet you, Mrs. Marks. 1183 00:58:27,838 --> 00:58:30,372 Nice to meet you, too, Daisy. 1184 00:58:34,428 --> 00:58:35,969 Did you see that? 1185 00:58:36,055 --> 00:58:38,597 The girl sending you daggers over there? 1186 00:58:38,682 --> 00:58:40,382 I don't get her. 1187 00:58:50,694 --> 00:58:53,695 What is it? 1188 00:58:53,781 --> 00:58:58,408 Hannah? 1189 00:58:58,536 --> 00:59:00,911 Hannah? 1190 00:59:01,038 --> 00:59:03,038 Hannah! 1191 00:59:06,168 --> 00:59:06,833 Hannah! 1192 00:59:07,962 --> 00:59:09,586 Hannah, honey... 1193 00:59:09,672 --> 00:59:13,006 Look, whatever it is, we'll get through this. 1194 00:59:13,133 --> 00:59:14,800 Mom, I don't want to talk about it. 1195 00:59:14,885 --> 00:59:16,051 Okay. 1196 00:59:16,136 --> 00:59:18,762 Then just show me the text. 1197 00:59:20,558 --> 00:59:22,849 Unless you want me to guess 1198 00:59:22,977 --> 00:59:24,184 that you had an affair with Professor Hampton 1199 00:59:24,311 --> 00:59:28,564 and you don't want to admit it? 1200 00:59:29,817 --> 00:59:31,441 Hannah. 1201 00:59:44,498 --> 00:59:46,248 God, I feel so stupid. 1202 00:59:46,333 --> 00:59:48,542 Honey, no. 1203 00:59:50,087 --> 00:59:52,546 Anyone in your position could've made the same choice. 1204 00:59:52,673 --> 00:59:54,539 I mean, a handsome professor 1205 00:59:54,633 --> 01:00:01,763 who passes himself off as some altruistic mentor... 1206 01:00:06,186 --> 01:00:08,854 The Writers' Room was at his place. 1207 01:00:08,939 --> 01:00:13,483 That's where Amy's I.D. was. 1208 01:00:13,569 --> 01:00:15,611 I just feel so stupid. I shouldn't have-- 1209 01:00:15,696 --> 01:00:17,571 You are not stupid. 1210 01:00:17,698 --> 01:00:21,074 You see the best in people, Hannah. 1211 01:00:21,201 --> 01:00:24,202 There's nothing wrong with that. 1212 01:00:24,288 --> 01:00:30,500 You got that from your dad. 1213 01:00:34,089 --> 01:00:36,089 What's that? 1214 01:00:36,216 --> 01:00:39,968 The last time I'm gonna hide something from you. 1215 01:00:40,054 --> 01:00:44,514 Now that's my girl. 1216 01:00:58,364 --> 01:01:00,238 You sure this isn't breaking and entering? 1217 01:01:00,324 --> 01:01:01,490 You have a key, 1218 01:01:01,575 --> 01:01:07,329 you have a right to go in and get your papers. 1219 01:01:07,414 --> 01:01:09,039 Professor? 1220 01:01:12,586 --> 01:01:14,586 Go and get the I.D. 1221 01:01:38,112 --> 01:01:39,194 "Those that know, 1222 01:01:39,279 --> 01:01:41,029 know I never set out to hurt anyone, 1223 01:01:41,115 --> 01:01:43,657 but after pushing Amy too far in too many ways, 1224 01:01:43,784 --> 01:01:44,825 I just... 1225 01:01:44,952 --> 01:01:47,661 couldn't take it anymore, I'm sorry." 1226 01:01:47,788 --> 01:01:51,081 What? 1227 01:02:25,868 --> 01:02:26,908 So you don't think it's odd 1228 01:02:26,994 --> 01:02:28,744 that he typed up his own suicide letter? 1229 01:02:28,829 --> 01:02:30,412 Odd? Maybe. 1230 01:02:30,497 --> 01:02:32,289 Just... happens more times than not, 1231 01:02:32,374 --> 01:02:37,419 just not on an old-fashioned typewriter. 1232 01:02:37,504 --> 01:02:40,881 I'm sorry to ask this now, but that video on your phone-- 1233 01:02:41,008 --> 01:02:43,633 how long has that been going on? 1234 01:02:43,719 --> 01:02:47,378 Just one stupid night. 1235 01:02:47,473 --> 01:02:48,638 And you thought 1236 01:02:48,724 --> 01:02:54,478 that hiding that from me would do, what? 1237 01:02:54,563 --> 01:02:59,775 Were you protecting him? 1238 01:02:59,860 --> 01:03:01,777 I was just... 1239 01:03:01,862 --> 01:03:04,404 embarrassed. 1240 01:03:04,531 --> 01:03:05,530 It... 1241 01:03:06,950 --> 01:03:08,566 He's a predator 1242 01:03:08,660 --> 01:03:15,332 and they prey on those that idolize them. 1243 01:03:15,417 --> 01:03:17,751 Okay. 1244 01:03:17,878 --> 01:03:20,245 Let's assume, as a thought experiment, 1245 01:03:20,339 --> 01:03:22,756 that Professor Hampton was having an affair 1246 01:03:22,883 --> 01:03:23,840 with Amy Hines. 1247 01:03:23,926 --> 01:03:26,384 She wanted to cut it off 1248 01:03:26,470 --> 01:03:27,928 and she threatened to report it... 1249 01:03:28,055 --> 01:03:29,638 Right, so then he... 1250 01:03:29,723 --> 01:03:31,890 took it into his own hands, 1251 01:03:31,975 --> 01:03:34,092 charged her with plagiarism, 1252 01:03:34,186 --> 01:03:37,354 creating a plausible scenario for her to take her own life. 1253 01:03:37,439 --> 01:03:40,982 And the perfect set-up to throw her out a window. 1254 01:03:41,068 --> 01:03:42,600 Detective, 1255 01:03:42,694 --> 01:03:51,993 there's something outside here I need you to take a look at. 1256 01:03:57,960 --> 01:04:00,043 Cold filters. 1257 01:04:00,128 --> 01:04:02,003 Dark lipstick. 1258 01:04:02,089 --> 01:04:02,963 Rachel Garber. 1259 01:04:03,090 --> 01:04:04,673 What about her? 1260 01:04:04,758 --> 01:04:07,717 She wears lipstick like that. 1261 01:04:07,803 --> 01:04:13,181 Well, I guess I need to pay Rachel a visit. 1262 01:04:20,107 --> 01:04:22,732 I should have just listened to you. 1263 01:04:22,818 --> 01:04:24,651 About what? 1264 01:04:24,778 --> 01:04:28,572 Going to USC instead of this place. 1265 01:04:28,657 --> 01:04:30,949 Don't say that. 1266 01:04:31,034 --> 01:04:32,617 I mean... 1267 01:04:32,703 --> 01:04:34,953 no one could've seen this coming, 1268 01:04:35,038 --> 01:04:39,666 including me. 1269 01:04:39,793 --> 01:04:45,005 I just wanted to do it on my own, you know? 1270 01:04:45,132 --> 01:04:48,258 I can't imagine the pressure you're under... 1271 01:04:48,343 --> 01:04:51,219 but I'd be proud of you no matter what you did. 1272 01:04:51,305 --> 01:05:01,229 And I know your father would've felt the same way. 1273 01:05:01,315 --> 01:05:03,607 What if they don't find her? 1274 01:05:03,692 --> 01:05:07,852 Oh, honey. 1275 01:05:07,946 --> 01:05:09,354 She's strong. 1276 01:05:09,448 --> 01:05:12,991 I should've been there with her. 1277 01:05:13,076 --> 01:05:15,577 Oh, Hannah. Honey. 1278 01:05:15,662 --> 01:05:18,330 When your dad died... 1279 01:05:19,499 --> 01:05:24,794 I kept blaming myself for so long. 1280 01:05:24,880 --> 01:05:26,004 I just thought 1281 01:05:26,089 --> 01:05:28,882 if I could've just gotten the information 1282 01:05:29,009 --> 01:05:33,386 and warned him... 1283 01:05:33,513 --> 01:05:41,269 ...but you can't control what you can't control. 1284 01:05:41,355 --> 01:05:43,438 I think you're still learning that. 1285 01:05:46,735 --> 01:05:50,487 Yeah, I probably am. 1286 01:05:50,572 --> 01:05:53,239 You are such a wonderful person. 1287 01:05:53,367 --> 01:05:57,953 And you have so many good things coming to you. 1288 01:05:58,038 --> 01:06:04,084 We're gonna fix this. 1289 01:06:06,546 --> 01:06:09,580 You and Detective Philips seem to get along. 1290 01:06:12,427 --> 01:06:13,385 Stop it. 1291 01:06:13,470 --> 01:06:14,970 What? He's nice. 1292 01:06:16,890 --> 01:06:18,640 I'm a professional. 1293 01:06:18,725 --> 01:06:19,975 So is he. 1294 01:06:20,060 --> 01:06:23,645 Just think, you guys could, like... 1295 01:06:23,730 --> 01:06:25,522 solve word puzzles together 1296 01:06:25,607 --> 01:06:27,440 and watch Sherlock reruns. 1297 01:06:27,567 --> 01:06:31,152 Funny. 1298 01:06:31,238 --> 01:06:35,281 Let's just... 1299 01:06:35,409 --> 01:06:37,951 let's try to get through this alive. 1300 01:06:38,078 --> 01:06:43,331 Yeah. 1301 01:07:05,647 --> 01:07:06,888 Cold filters. 1302 01:07:06,982 --> 01:07:08,056 Dark lipstick. 1303 01:07:08,150 --> 01:07:09,607 There's this girl, 1304 01:07:09,693 --> 01:07:11,225 Rachel Garber, 1305 01:07:11,319 --> 01:07:12,610 she always had it for Amy. 1306 01:07:12,696 --> 01:07:14,362 I barely know Rachel Garber. 1307 01:07:14,448 --> 01:07:17,065 What does she have against her? 1308 01:07:17,159 --> 01:07:18,324 Simple. 1309 01:07:18,410 --> 01:07:20,160 She liked Amy, Amy didn't like her back. 1310 01:07:20,245 --> 01:07:21,953 Amy, she was my T.A., 1311 01:07:22,039 --> 01:07:24,164 but Rachel-- I don't really know her. 1312 01:08:40,659 --> 01:08:41,699 Rachel! 1313 01:08:43,120 --> 01:08:44,744 Rachel! Wake up! 1314 01:08:44,830 --> 01:08:45,820 Rachel! 1315 01:08:45,914 --> 01:08:47,163 Hannah? 1316 01:08:47,290 --> 01:08:48,489 I'm trying to sleep. 1317 01:08:48,583 --> 01:08:49,833 Have you seen Rachel? 1318 01:08:49,960 --> 01:08:52,293 Police were here earlier, asking the same thing. 1319 01:08:52,379 --> 01:08:54,170 I saw her arguing with Professor Hampton yesterday, 1320 01:08:54,297 --> 01:08:56,548 but haven't seen her since. 1321 01:09:00,137 --> 01:09:02,637 What are you doing? 1322 01:09:05,642 --> 01:09:08,676 Being nosy. 1323 01:09:35,213 --> 01:09:36,462 Hannah? 1324 01:09:36,548 --> 01:09:38,214 Hey. Sorry for waking you. 1325 01:09:38,341 --> 01:09:40,258 What are you doing in here? 1326 01:09:40,343 --> 01:09:42,051 I think Rachel did it. 1327 01:09:42,179 --> 01:09:44,095 -What? -Look. This is her footage. 1328 01:09:44,181 --> 01:09:46,181 Oh, my god. 1329 01:09:46,266 --> 01:09:48,266 Apparently, she was arguing with Hampton yesterday, 1330 01:09:48,351 --> 01:09:50,560 before she-- 1331 01:09:50,687 --> 01:09:51,561 Did you hear? 1332 01:09:51,688 --> 01:09:53,813 Hear what? 1333 01:09:53,899 --> 01:09:55,690 Hampton was found dead. 1334 01:09:55,775 --> 01:09:56,858 Suicide. 1335 01:09:56,943 --> 01:09:58,276 What? But-But-- 1336 01:09:58,361 --> 01:10:00,561 But it's a homicide, I swear, and it has to be Rachel. 1337 01:10:00,655 --> 01:10:02,780 We have to get the Dean, the police-- 1338 01:10:02,866 --> 01:10:03,990 No, they already know. 1339 01:10:04,075 --> 01:10:05,533 I have to get this to them. And the journal. 1340 01:10:05,619 --> 01:10:06,451 Journal? 1341 01:10:06,536 --> 01:10:10,738 Yeah, we found Amy's journal. 1342 01:10:10,832 --> 01:10:11,998 Well, where are you going? 1343 01:10:12,083 --> 01:10:15,076 To get my mom. 1344 01:10:15,170 --> 01:10:16,085 Mom? Mom. 1345 01:10:16,213 --> 01:10:17,921 Get dressed. We gotta go. 1346 01:10:18,048 --> 01:10:21,424 What? Where are we going? 1347 01:10:21,551 --> 01:10:23,751 Hannah? Honey. Where are we going? 1348 01:10:23,845 --> 01:10:26,087 I have to hand this evidence into the station. 1349 01:10:26,181 --> 01:10:30,266 Station? And what evidence? 1350 01:10:30,393 --> 01:10:32,593 Hannah, slow down and tell me what's going on. 1351 01:10:32,687 --> 01:10:34,520 That's Rachel Garber's laptop. 1352 01:10:34,606 --> 01:10:36,097 Who? 1353 01:10:36,191 --> 01:10:37,148 The girl who was staring at me. It has all the videos on there-- 1354 01:10:37,234 --> 01:10:38,399 Amy falling, me and Hampton... 1355 01:10:38,485 --> 01:10:39,433 What? 1356 01:10:39,527 --> 01:10:40,985 And I found gold cigarette filters 1357 01:10:41,071 --> 01:10:42,612 with the same dark lipstick on them just outside her car. 1358 01:10:42,739 --> 01:10:43,863 Like the ones they found at Hampton's? 1359 01:10:43,949 --> 01:10:44,781 Yeah. 1360 01:10:44,908 --> 01:10:46,324 -Okay, but why? -I don't know. 1361 01:10:46,409 --> 01:10:52,780 Maybe it says in the journal. 1362 01:10:52,874 --> 01:10:55,116 "...Eventually reached a point where she got aggressive, 1363 01:10:55,210 --> 01:10:56,334 threatening me, 1364 01:10:56,419 --> 01:10:57,377 saying if I didn't keep silent, 1365 01:10:57,462 --> 01:10:58,461 she'd silence me." 1366 01:10:58,588 --> 01:11:00,213 Who's she talking about? 1367 01:11:00,298 --> 01:11:03,291 I don't know. 1368 01:11:03,385 --> 01:11:04,458 "We went for a walk. 1369 01:11:04,552 --> 01:11:06,294 Said that her entire career would be ruined 1370 01:11:06,388 --> 01:11:08,296 and that I should just kill the story 1371 01:11:08,390 --> 01:11:09,297 and take the bribe." 1372 01:11:09,391 --> 01:11:10,598 Who's she talking about? Does it say? 1373 01:11:10,684 --> 01:11:13,184 No. 1374 01:11:13,270 --> 01:11:15,645 -Mom. -Who's that? 1375 01:11:15,772 --> 01:11:25,655 It's Rachel Garber. 1376 01:11:25,782 --> 01:11:30,651 It's Rachel Garber. 1377 01:11:30,745 --> 01:11:31,652 Hannah! 1378 01:11:41,464 --> 01:11:43,673 Mrs. Marks? Nancy? 1379 01:11:43,800 --> 01:11:44,924 Are you okay? 1380 01:11:45,010 --> 01:11:46,384 Where's Hannah? 1381 01:11:46,469 --> 01:11:47,385 Was she driving? 1382 01:11:47,470 --> 01:11:49,595 Yes, she was driving. 1383 01:11:49,681 --> 01:11:55,435 There-- There was a computer-- it was a journal and a computer. 1384 01:11:55,520 --> 01:11:57,562 Rachel Garber. 1385 01:11:57,647 --> 01:11:58,846 What about her? 1386 01:11:58,940 --> 01:12:00,514 Hannah said she was behind everything. 1387 01:12:00,608 --> 01:12:02,358 She tried to put us off the road. 1388 01:12:02,485 --> 01:12:05,236 Well, that's a coincidence, 'cause Rachel Garber is M.I.A. 1389 01:12:05,322 --> 01:12:06,946 Oh, my god. 1390 01:12:07,032 --> 01:12:08,573 We have to find Hannah. 1391 01:12:08,658 --> 01:12:15,121 Move slowly. 1392 01:12:22,005 --> 01:12:24,922 "The three Ps," Ms. Marks-- 1393 01:12:25,008 --> 01:12:32,680 that's what every writer needs. 1394 01:12:32,766 --> 01:12:34,882 You don't realize how cliche black boots are 1395 01:12:34,976 --> 01:12:38,644 until you have to wear them, you know? 1396 01:12:38,730 --> 01:12:41,314 Gold-filtered cigarettes... 1397 01:12:41,399 --> 01:12:45,902 look familiar? 1398 01:12:49,407 --> 01:12:50,564 Gold-filtered cigarettes-- 1399 01:12:50,658 --> 01:12:51,908 highly addictive, wouldn't recommend them-- 1400 01:12:51,993 --> 01:12:58,823 but necessity is the mother of invention. 1401 01:12:58,917 --> 01:13:03,836 Sorry about the whole running you off the road thing. 1402 01:13:03,963 --> 01:13:05,838 I couldn't let you turn this in. 1403 01:13:05,965 --> 01:13:07,340 Ah, yes... 1404 01:13:07,467 --> 01:13:09,834 words on a page. 1405 01:13:09,928 --> 01:13:15,056 "The primal pursuit of pen to paper." 1406 01:13:16,059 --> 01:13:18,059 Getting sick of the "P"s? 1407 01:13:18,144 --> 01:13:20,186 I'm not. 1408 01:13:20,313 --> 01:13:22,355 How about... 1409 01:13:22,482 --> 01:13:32,156 a little pyromania? 1410 01:13:32,242 --> 01:13:37,870 What else do we have in today's goody-bag? 1411 01:13:37,997 --> 01:13:40,531 "No devices. No laptops." 1412 01:13:45,004 --> 01:13:46,704 And you... 1413 01:13:46,798 --> 01:13:47,755 you just had to play 1414 01:13:47,841 --> 01:13:52,593 Little Miss Journalist, didn't you? 1415 01:13:52,679 --> 01:13:54,387 I'll admit, 1416 01:13:54,514 --> 01:13:55,763 when I saw 1417 01:13:55,849 --> 01:13:58,307 that the daughter of the famous Nancy Marks 1418 01:13:58,393 --> 01:14:00,810 was enrolled here, 1419 01:14:00,895 --> 01:14:02,386 I was excited. 1420 01:14:02,480 --> 01:14:06,441 I really thought we would've worked on something together. 1421 01:14:06,526 --> 01:14:10,653 But you just had to get carried away, didn't you? 1422 01:14:10,738 --> 01:14:12,989 "Good morning, class, 1423 01:14:13,074 --> 01:14:14,615 and Miss Marks-- 1424 01:14:14,701 --> 01:14:18,235 you're so wonderful, your words are so moving." 1425 01:14:18,329 --> 01:14:21,998 "Oh, me? Oh, shucks, professor!" 1426 01:14:22,083 --> 01:14:23,574 "You're so handsome and smart, 1427 01:14:23,668 --> 01:14:25,543 and I'm so talented--" Give me a break! 1428 01:14:41,895 --> 01:14:43,436 Gold filter. 1429 01:14:43,563 --> 01:14:47,106 Well, either this killer is very sloppy-- 1430 01:14:47,233 --> 01:14:49,442 ...or someone's trying to frame someone else. 1431 01:14:49,569 --> 01:14:50,902 My late-husband and I used to do that. 1432 01:14:50,987 --> 01:14:52,102 Do what? 1433 01:14:52,197 --> 01:14:54,071 Finish each other's sentences. 1434 01:14:54,157 --> 01:14:55,114 Oh. 1435 01:14:55,241 --> 01:14:56,365 You actually remind me a bit of him. 1436 01:14:56,451 --> 01:14:59,610 It's the East Coast accent. 1437 01:14:59,704 --> 01:15:00,444 Wait. 1438 01:15:00,538 --> 01:15:01,787 Do you hear that? 1439 01:15:03,416 --> 01:15:08,419 Yes, I did. 1440 01:15:12,342 --> 01:15:13,508 Jodie! 1441 01:15:13,593 --> 01:15:14,959 -Sweetheart! 1442 01:15:15,053 --> 01:15:16,802 Are you all right? 1443 01:15:16,930 --> 01:15:19,972 Who did this to you? Who put you in here? 1444 01:15:20,099 --> 01:15:23,968 I saw-- in black boots and gloves. 1445 01:15:24,062 --> 01:15:25,853 Was it Rachel Garber? 1446 01:15:25,939 --> 01:15:27,304 No. 1447 01:15:27,398 --> 01:15:30,983 But I think I know who it is. 1448 01:15:31,110 --> 01:15:33,694 You think you won that T.A. competition fairly? 1449 01:15:33,780 --> 01:15:35,071 He chose you, 1450 01:15:35,156 --> 01:15:37,240 just like he chose Amy. 1451 01:15:37,325 --> 01:15:40,651 He likes them weak and vulnerable. 1452 01:15:40,745 --> 01:15:42,152 It's why he never chose me, 1453 01:15:42,247 --> 01:15:44,121 'cause I'm strong. 1454 01:15:47,043 --> 01:15:48,709 Oh, precious. 1455 01:15:48,795 --> 01:15:50,836 It's not even a scratch. 1456 01:15:50,964 --> 01:15:54,006 Not like what I did to Jodie. 1457 01:15:57,804 --> 01:16:01,681 Enunciation, Miss Marks! 1458 01:16:01,808 --> 01:16:07,678 Any last words you'd like to reveal to the class today? 1459 01:16:11,359 --> 01:16:14,068 Why are you doing this? 1460 01:16:14,153 --> 01:16:16,687 Why does anyone do anything, Hannah? 1461 01:16:16,781 --> 01:16:18,739 Sometimes, we all have to make 1462 01:16:18,825 --> 01:16:23,244 the brave and hard choice, even if we're scared. 1463 01:16:23,329 --> 01:16:26,030 I thought you'd appreciate that. 1464 01:16:26,124 --> 01:16:28,198 You're sick. 1465 01:16:28,293 --> 01:16:29,458 You think I could 1466 01:16:29,544 --> 01:16:31,419 have you or Jodie running around out there, 1467 01:16:31,504 --> 01:16:32,253 knowing what you know? 1468 01:16:32,338 --> 01:16:34,538 So you attacked her? 1469 01:16:34,632 --> 01:16:37,174 I had to! 1470 01:16:40,179 --> 01:16:43,097 You don't think Jodie would've told the world 1471 01:16:43,182 --> 01:16:44,557 if she knew the truth? 1472 01:16:44,684 --> 01:16:45,716 And you don't think I didn't notice her 1473 01:16:45,810 --> 01:16:46,892 angling for my position? 1474 01:16:47,020 --> 01:16:48,894 I know her type. 1475 01:16:49,022 --> 01:16:51,221 She'd stop at nothing to get what she wanted. 1476 01:16:51,316 --> 01:16:53,733 She would've said you were projecting. 1477 01:16:53,860 --> 01:16:57,028 Too bad for her. 1478 01:16:57,113 --> 01:16:58,946 Ah. 1479 01:16:59,032 --> 01:17:02,733 Which suicide letter shall we choose today? 1480 01:17:02,827 --> 01:17:04,910 I typed them freshly myself. 1481 01:17:05,038 --> 01:17:08,331 Copied from the Internet. 1482 01:17:12,712 --> 01:17:15,421 Wait... 1483 01:17:15,548 --> 01:17:20,250 It was you. 1484 01:17:20,345 --> 01:17:23,596 You plagiarized in class-- that's what happened. 1485 01:17:25,058 --> 01:17:26,766 And Amy caught on. 1486 01:17:26,893 --> 01:17:29,268 She-- She told you that she caught you cheating 1487 01:17:29,395 --> 01:17:30,978 and she warned you to stop. 1488 01:17:31,064 --> 01:17:32,521 I did not plagiarize. 1489 01:17:32,607 --> 01:17:34,098 What are you talking about? 1490 01:17:34,192 --> 01:17:37,443 It's literally the same syntax and thematic structure. 1491 01:17:37,570 --> 01:17:38,611 You would've been expelled. 1492 01:17:38,738 --> 01:17:39,937 Your career would've been ruined, 1493 01:17:40,031 --> 01:17:43,115 so you pushed her and then you blamed Rachel. 1494 01:17:48,373 --> 01:17:49,830 Poor girl. 1495 01:17:49,916 --> 01:17:51,791 Her scream was horrible. 1496 01:17:51,918 --> 01:17:55,461 Then, when that didn't work, you turned on Hampton. 1497 01:17:55,588 --> 01:17:58,288 Wow! Some people really are more suited 1498 01:17:58,383 --> 01:18:00,341 for investigative journalism. 1499 01:18:00,426 --> 01:18:01,792 He was easy. 1500 01:18:01,886 --> 01:18:05,179 Pathetic, really. 1501 01:18:05,264 --> 01:18:08,474 Which brings us to our denouement. 1502 01:18:09,560 --> 01:18:13,637 Such an elitist and pompous word. 1503 01:18:13,731 --> 01:18:14,980 Let's reframe it. 1504 01:18:15,108 --> 01:18:16,640 I prefer... 1505 01:18:16,734 --> 01:18:18,401 "the end." 1506 01:18:19,946 --> 01:18:21,821 Please! I can help you. 1507 01:18:21,948 --> 01:18:23,531 How can you help me? 1508 01:18:23,616 --> 01:18:24,657 What I need 1509 01:18:24,784 --> 01:18:27,034 is to do well in school, a.k.a., 1510 01:18:27,120 --> 01:18:29,328 not get expelled for something that was a mistake! 1511 01:18:37,839 --> 01:18:38,963 You so much as make a sound, 1512 01:18:39,048 --> 01:18:42,425 I will end you in the worst way possible. 1513 01:19:00,653 --> 01:19:05,522 Hannah! 1514 01:19:05,616 --> 01:19:08,367 Hannah? 1515 01:19:08,494 --> 01:19:09,860 Hannah! 1516 01:19:09,954 --> 01:19:13,197 Mom! Mom! 1517 01:19:13,291 --> 01:19:14,790 It's Daisy! I don't know where she-- 1518 01:19:14,876 --> 01:19:16,200 I don't know where she is. 1519 01:19:16,294 --> 01:19:17,626 It's okay. 1520 01:19:17,712 --> 01:19:24,041 -Mom! 1521 01:19:31,267 --> 01:19:33,476 Come on! 1522 01:19:59,086 --> 01:20:02,671 ♪ Hannah... ♪ 1523 01:20:02,757 --> 01:20:04,590 ♪ Nancy... ♪ 1524 01:20:04,717 --> 01:20:08,252 ♪ Where are you? ♪ 1525 01:20:08,346 --> 01:20:12,765 That was a pretty good push. 1526 01:20:12,892 --> 01:20:17,770 You're a lot stronger than I thought. 1527 01:20:17,897 --> 01:20:22,983 I know you're in here. 1528 01:20:23,069 --> 01:20:28,989 Come on, Nancy. 1529 01:20:29,075 --> 01:20:33,494 I'm gonna find you. 1530 01:20:33,579 --> 01:20:43,879 I know you're in here. 1531 01:21:03,317 --> 01:21:04,692 Police! 1532 01:21:04,777 --> 01:21:06,026 Drop it! 1533 01:21:06,112 --> 01:21:10,990 Put it down! 1534 01:21:11,117 --> 01:21:13,576 Anything you say can and will be used against you 1535 01:21:13,661 --> 01:21:17,079 in a court of law. 1536 01:21:27,633 --> 01:21:30,167 So, she pushed Amy? 1537 01:21:30,261 --> 01:21:31,886 And killed Hampton. 1538 01:21:31,971 --> 01:21:33,503 She admitted everything. 1539 01:21:33,598 --> 01:21:35,431 Detective Philips said that she, uh, 1540 01:21:35,516 --> 01:21:37,892 she caused her own injuries. 1541 01:21:37,977 --> 01:21:39,676 She punched herself in the face. 1542 01:21:39,770 --> 01:21:43,397 She was crazy from the start. 1543 01:21:43,482 --> 01:21:44,732 Crazy Daisy. 1544 01:21:44,817 --> 01:21:46,683 You should trust your instincts. 1545 01:21:46,777 --> 01:21:48,527 Hannah. 1546 01:21:48,654 --> 01:21:49,570 Rachel? 1547 01:21:49,655 --> 01:21:50,905 Turns out Miss Garber's 1548 01:21:50,990 --> 01:21:53,357 been following this longer than we have. 1549 01:21:53,451 --> 01:21:54,858 We thought you were missing. 1550 01:21:54,952 --> 01:21:56,744 I know. Uh... 1551 01:21:56,829 --> 01:21:59,863 Sometimes, it's just safer to keep your distance. 1552 01:21:59,957 --> 01:22:02,532 Especially when it comes to Daisy. 1553 01:22:02,627 --> 01:22:05,210 Look, I-I saw what she was doing, 1554 01:22:05,338 --> 01:22:08,213 trying to peg it on me and-and Hampton. 1555 01:22:08,341 --> 01:22:10,591 Uh, I got everything you need here, 1556 01:22:10,676 --> 01:22:12,134 all the evidence. 1557 01:22:12,219 --> 01:22:14,053 Ah. 1558 01:22:14,180 --> 01:22:17,932 I'm really sorry for thinking that you were involved. 1559 01:22:18,017 --> 01:22:21,894 Oh, it's fine, that's what Daisy wanted. 1560 01:22:22,021 --> 01:22:25,189 I also had you totally wrong. 1561 01:22:25,274 --> 01:22:27,691 Guess we both judged a book by its cover. 1562 01:22:27,777 --> 01:22:28,943 Yeah. 1563 01:22:29,028 --> 01:22:30,569 Uh, I'm gonna go down to the station, 1564 01:22:30,696 --> 01:22:32,780 and process, uh, Miss Faulkner. 1565 01:22:32,865 --> 01:22:34,531 I'll keep you posted. 1566 01:22:34,617 --> 01:22:36,066 I'd like that. 1567 01:22:36,160 --> 01:22:38,160 Me too. 1568 01:22:38,245 --> 01:22:39,912 Great. 1569 01:22:53,719 --> 01:22:54,969 Professor Hampton 1570 01:22:55,054 --> 01:22:57,221 always talked about our "two sides". 1571 01:22:57,306 --> 01:23:00,757 What we show... what we had... 1572 01:23:00,851 --> 01:23:02,267 how the true self emerges 1573 01:23:02,395 --> 01:23:04,186 when we stop fighting ourselves, 1574 01:23:04,271 --> 01:23:07,264 allowing us to be free to take on real adversity, 1575 01:23:07,358 --> 01:23:10,818 to face that which scares us the most. 1576 01:23:10,903 --> 01:23:12,269 Guess who got voted into Student Union? 1577 01:23:12,363 --> 01:23:14,029 What? That's awesome! 1578 01:23:14,115 --> 01:23:15,322 Get someone else 1579 01:23:15,408 --> 01:23:17,941 to carry your soccer balls, thank you very much. 1580 01:23:18,035 --> 01:23:19,076 I'm really proud of you. 1581 01:23:19,161 --> 01:23:21,453 I'd say you have big boots to fill, but... 1582 01:23:21,580 --> 01:23:22,705 But that's creepy. 1583 01:23:22,790 --> 01:23:24,039 Yeah. 1584 01:23:25,418 --> 01:23:26,667 Our lives are meant to be lived, 1585 01:23:26,752 --> 01:23:29,086 to fully experience the first four, 1586 01:23:29,171 --> 01:23:30,295 the bittersweet, 1587 01:23:30,423 --> 01:23:33,549 and even sometimes the sublime. 1588 01:23:33,634 --> 01:23:35,459 Are there risks? 1589 01:23:35,553 --> 01:23:36,635 Always! 1590 01:23:36,762 --> 01:23:38,846 But a little heartbreak never killed you. 1591 01:23:38,931 --> 01:23:41,298 It only makes you more alive, 1592 01:23:41,392 --> 01:23:43,225 more ourselves. 1593 01:23:43,310 --> 01:23:45,227 Like Jodie. 1594 01:23:47,273 --> 01:23:50,357 Like Professor Hampton. 1595 01:23:50,443 --> 01:23:52,151 Like my father. 1596 01:23:52,278 --> 01:23:53,310 I hope the drive wasn't too long. 1597 01:23:53,404 --> 01:23:54,811 Oh, it was lovely. 1598 01:23:54,905 --> 01:23:57,031 It's nice to get out of the city, actually. 1599 01:23:57,116 --> 01:23:58,365 Yeah, I bet. 1600 01:23:58,451 --> 01:23:59,825 We can't take anything with us, 1601 01:23:59,952 --> 01:24:01,985 but at least we can take the memories of those 1602 01:24:02,079 --> 01:24:03,954 that helped us become who we are today-- 1603 01:24:04,040 --> 01:24:07,499 the mentors, friends, those we lost... 1604 01:24:07,626 --> 01:24:09,501 the ones who made us "us". 1605 01:24:09,628 --> 01:24:14,331 They're a part of us now and forever. 1606 01:24:14,425 --> 01:24:17,217 Like chapters in our personal book of life-- 1607 01:24:17,303 --> 01:24:18,343 the duality of being human. 100164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.