All language subtitles for The.King.of.Pigs.S01E04.KOREAN.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:04,976 (The specific groups, regions, religions, and characters in this drama are fictional.) 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,760 (Sin Seok Transportation) 3 00:00:07,620 --> 00:00:10,080 (Episode 4) 4 00:00:13,960 --> 00:00:14,740 Let's go! 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,320 Who's next? 6 00:00:17,520 --> 00:00:18,680 We'll do as planned. 7 00:00:21,142 --> 00:00:22,692 (One-way street) 8 00:00:27,500 --> 00:00:30,376 How many years has Mr. Kim been working at our school as a temporary teacher? 9 00:00:30,400 --> 00:00:32,340 It's been three years, three years. 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,660 How long are you going to do this? 11 00:00:35,080 --> 00:00:38,860 Huh? You should become a regular teacher this time. 12 00:00:39,780 --> 00:00:41,420 I know you must be feeling burdened. 13 00:00:42,180 --> 00:00:44,780 That's the school development fund anyway. 14 00:00:45,300 --> 00:00:48,316 Mr. Kim, imagine if you become a regular teacher! 15 00:00:48,340 --> 00:00:51,860 How nice it is teaching children at a school with good facilities... 16 00:00:52,680 --> 00:00:54,380 Yes, trust me. 17 00:00:54,500 --> 00:00:55,500 Okay then. 18 00:00:55,740 --> 00:00:58,690 You know that, don't you? 19 00:01:00,300 --> 00:01:08,300 Collecting the spirit spouting from Gyeryeong Mountain. 20 00:01:09,640 --> 00:01:12,536 (Principal Choi Seok Ki) Na na na na na... 21 00:01:12,560 --> 00:01:14,380 Darling? It's me! 22 00:01:14,880 --> 00:01:16,960 About the car we saw the last time, 23 00:01:17,340 --> 00:01:18,740 you sign the contract, okay? 24 00:01:19,240 --> 00:01:21,520 It's a bit too much for options. 25 00:01:22,020 --> 00:01:24,240 I got it. 26 00:01:26,460 --> 00:01:28,060 Sorry Mr. Kim! 27 00:01:28,180 --> 00:01:30,076 That's how life is. 28 00:01:30,100 --> 00:01:38,100 (Principal Choi Seok Ki) 29 00:01:41,020 --> 00:01:44,170 (20GU 0796) 30 00:01:53,300 --> 00:01:56,076 If you want to hurry up and go, avoid yourself. 31 00:01:56,100 --> 00:01:57,580 The road is wide. 32 00:02:13,480 --> 00:02:15,800 Huh! Geez! 33 00:02:26,860 --> 00:02:28,260 What's the problem? 34 00:02:30,460 --> 00:02:31,580 You crazy man. 35 00:02:36,940 --> 00:02:39,540 Oh, come on, you freaking psycho! 36 00:02:43,820 --> 00:02:46,580 I have been going too easy on you, huh? 37 00:02:48,960 --> 00:02:50,280 Put down the window! 38 00:02:51,700 --> 00:02:52,700 Hey! 39 00:02:55,660 --> 00:02:56,820 What are you doing? 40 00:02:57,180 --> 00:02:58,900 Drive properly dude! 41 00:02:59,040 --> 00:03:01,040 Keep the speed limit! 42 00:03:01,960 --> 00:03:03,540 So ridiculous! 43 00:03:07,640 --> 00:03:09,780 You youngster! 44 00:03:11,180 --> 00:03:13,120 What? Do you have something to say? 45 00:03:19,180 --> 00:03:19,740 What? 46 00:03:19,980 --> 00:03:20,616 Hey, hey! 47 00:03:20,640 --> 00:03:21,597 What's that? 48 00:03:21,621 --> 00:03:22,891 Don't come here, don't come here! 49 00:03:23,860 --> 00:03:24,860 Hey. 50 00:03:39,080 --> 00:03:40,820 Oh, that crazy punk! 51 00:03:41,500 --> 00:03:43,940 In the past, the government would have caught him. 52 00:03:44,300 --> 00:03:46,185 He has to be locked up in a psychiatric hospital. 53 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Jesus! 54 00:03:59,942 --> 00:04:05,092 (Photo taken at spring picnic of Class 5 of 8th Grade of Sin Seok Middle School, 2011) 55 00:04:23,660 --> 00:04:27,940 (The King of Pigs) 56 00:04:32,080 --> 00:04:33,346 Jung Jong Suk! 57 00:04:33,372 --> 00:04:36,971 Mr. Jung Jong Suk! What's your relationship with Hwang Kyung Min who murdered Ahn Jung Hee? 58 00:04:38,400 --> 00:04:39,400 Hey there. 59 00:04:41,780 --> 00:04:45,180 You're not a police officer now. You're the witness. 60 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 No... 61 00:04:49,640 --> 00:04:51,920 You're here as a suspect. 62 00:04:53,360 --> 00:04:55,380 Where is Hwang Kyung Min? 63 00:04:56,600 --> 00:04:58,760 Hwang Kyung Min said you should do it with him! 64 00:05:01,960 --> 00:05:04,660 He always left you these messages at the scene. 65 00:05:05,700 --> 00:05:06,377 Huh? 66 00:05:06,401 --> 00:05:08,316 (Jong Suk! We... Do you remember when we were at secondary school? You should join us.) 67 00:05:08,340 --> 00:05:10,156 What do you guys do together? (Jong Suk, it's been long time! It's me, Hwang Kyung Min. How have you been?) 68 00:05:10,180 --> 00:05:11,840 Or did you do it already? 69 00:05:13,160 --> 00:05:14,560 - Oh Inspector! - Senior! 70 00:05:16,520 --> 00:05:18,540 I think I should catch Kyung Min. 71 00:05:19,580 --> 00:05:20,580 What? 72 00:05:35,200 --> 00:05:37,036 What is he talking about? 73 00:05:37,060 --> 00:05:39,320 He will continue killing people in the future. 74 00:05:41,485 --> 00:05:43,695 I have to stop my friend from becoming a monster. 75 00:05:46,200 --> 00:05:47,656 We can't catch Hwang Kyung Min with these people. 76 00:05:47,680 --> 00:05:49,040 Why can't we? 77 00:05:51,400 --> 00:05:53,720 He doesn't know where he is right now. 78 00:05:55,240 --> 00:05:57,880 Who is yelling at my brother? 79 00:06:00,660 --> 00:06:02,176 Who are you guys? 80 00:06:02,200 --> 00:06:03,816 I graduated from Urban Investigation Unit. 81 00:06:03,840 --> 00:06:05,494 I'm here to escort Detective Jung Jong Suk! 82 00:06:07,060 --> 00:06:08,340 This guy Jung Jong Suk, 83 00:06:08,940 --> 00:06:11,400 he's a suspect in a murder case under our investigation. 84 00:06:11,720 --> 00:06:12,720 Who... 85 00:06:14,180 --> 00:06:15,940 Who said he's a suspect? 86 00:06:17,820 --> 00:06:18,820 No, it's... 87 00:06:20,840 --> 00:06:22,660 There are some obvious suspicions. 88 00:06:35,760 --> 00:06:36,496 Hello? 89 00:06:36,520 --> 00:06:37,520 It's me! 90 00:06:37,840 --> 00:06:40,016 I'm having the report about the estimated time of Ahn Jung Hee's death. 91 00:06:40,040 --> 00:06:41,460 The victim's time of death 92 00:06:42,120 --> 00:06:43,960 was between 10 PM and 11 PM last night. 93 00:06:44,980 --> 00:06:46,060 Okay! 94 00:06:50,260 --> 00:06:51,040 We've been wrong. 95 00:06:51,260 --> 00:06:53,640 - What? - The result about Ahn Jung Hee's time of death. 96 00:06:54,420 --> 00:06:56,800 At that time, he was with me. 97 00:06:57,560 --> 00:06:58,940 You see? 98 00:07:00,140 --> 00:07:02,036 Are you going to investigate people like this? Huh? 99 00:07:02,060 --> 00:07:05,536 We're not in the Tang Dynasty anymore. You're suspecting your team member as a suspect? 100 00:07:05,560 --> 00:07:06,750 Man Jae! 101 00:07:06,780 --> 00:07:09,976 Let's go through the formalities for the testifier's investigation. 102 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 It's not even the basics. 103 00:07:13,240 --> 00:07:14,240 Let's go! 104 00:07:14,800 --> 00:07:15,800 Let's go, brother! 105 00:07:25,700 --> 00:07:27,820 - Geez! - Go on with your work! 106 00:07:28,940 --> 00:07:30,520 Are you okay? 107 00:07:37,860 --> 00:07:39,580 I'm going to set up a dedicated team. 108 00:07:40,160 --> 00:07:42,576 It was a case under the jurisdiction of Seo Dong Police Station. 109 00:07:42,600 --> 00:07:44,036 It's a command to collaborate with each other. 110 00:07:44,060 --> 00:07:45,060 Okay, I got it! 111 00:07:46,020 --> 00:07:48,520 I think it's an incident which requires some physical strength. 112 00:07:49,000 --> 00:07:52,800 Focus on this case until Park Dog makes another move, okay? 113 00:07:52,857 --> 00:07:53,537 Yes, sir! 114 00:07:53,760 --> 00:07:54,760 Let's go! 115 00:08:01,240 --> 00:08:04,290 I'm sorry. I won't let this happen again. 116 00:08:05,720 --> 00:08:06,720 Yes, I understand! 117 00:08:09,880 --> 00:08:11,000 I'm sorry. 118 00:08:11,260 --> 00:08:12,616 - I was about to inform you but... - Hey! 119 00:08:12,640 --> 00:08:13,640 Lieutenant Kang! 120 00:08:13,980 --> 00:08:15,100 Seriously, you! 121 00:08:22,520 --> 00:08:23,520 Pack your belongings! 122 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 Pardon? 123 00:08:26,160 --> 00:08:27,620 I said pack your belongings! 124 00:08:32,340 --> 00:08:33,440 Let me do it! 125 00:08:36,320 --> 00:08:37,320 Did it break a lot? 126 00:08:38,360 --> 00:08:39,580 It almost broke 127 00:08:39,720 --> 00:08:41,380 hadn't you called me here. 128 00:08:44,159 --> 00:08:46,879 Why didn't you report that Jung Jong Suk was me? 129 00:08:47,060 --> 00:08:48,180 Because I trusted you. 130 00:08:48,780 --> 00:08:50,242 (Parking Lot - Exit) But they wouldn't. 131 00:08:52,180 --> 00:08:54,040 (Seoul Metropolitan Police Agency) 132 00:08:59,660 --> 00:09:01,096 (School Violence Retaliation Case Dedicated Team) 133 00:09:01,120 --> 00:09:01,936 Here's your coffee. 134 00:09:01,960 --> 00:09:03,916 (Suspect: Hwang Kyung Min, 35 years old) Oh, you're here? 135 00:09:03,940 --> 00:09:04,860 Coffee! 136 00:09:04,920 --> 00:09:05,920 Serve yourself! 137 00:09:10,200 --> 00:09:13,840 Including myself who was in the same class as Hwang Kyung Min 20 years ago, 138 00:09:14,700 --> 00:09:17,239 (33 people excluding Hwang Kyung Min) there are 33 people in total. 139 00:09:17,600 --> 00:09:19,876 (Ahn Jung Hee) There'd be 32 people after excluding Ahn Jung Hee who is dead. 140 00:09:19,900 --> 00:09:21,336 You should exclude our brother too. 141 00:09:21,360 --> 00:09:22,360 Yeah, you should. 142 00:09:23,657 --> 00:09:24,657 (Jung Jong Suk) 143 00:09:26,860 --> 00:09:30,016 Anyways, in these 31 people here, 144 00:09:30,040 --> 00:09:31,836 Hwang Kyung Min will kill one more person, right? 145 00:09:31,860 --> 00:09:32,860 Yes. 146 00:09:33,220 --> 00:09:36,060 Ahn Jung Hee was one of the perpetrators who bullied Hwang Kyung Min. 147 00:09:36,440 --> 00:09:38,200 Hwang Kyung Min tied up the victim 148 00:09:40,400 --> 00:09:43,596 so that they couldn't move an inch. 149 00:09:43,620 --> 00:09:45,860 He picked a vein and chopped it. 150 00:09:46,020 --> 00:09:48,280 He enjoyed the victim slowly dying. 151 00:09:48,520 --> 00:09:51,796 The typical type of serial killer for restraint and pleasure. 152 00:09:51,820 --> 00:09:52,496 Man Jae! 153 00:09:52,520 --> 00:09:53,520 Yes? 154 00:09:54,040 --> 00:09:57,840 There is nothing caught in the CCTV that matches Hwang Kyung Min's movement. 155 00:09:57,880 --> 00:10:01,000 We'll figure out the direction of the investigation 156 00:10:01,580 --> 00:10:03,157 by identifying the suspect's next target. 157 00:10:03,200 --> 00:10:05,340 These people are the targets. All of them 158 00:10:05,940 --> 00:10:09,020 directly abused or helped abusing Hwang Kyung Min. 159 00:10:09,640 --> 00:10:11,020 Wow! 160 00:10:11,540 --> 00:10:13,620 Let's have these 31 people inquired first. 161 00:10:13,740 --> 00:10:16,216 Figure out if they had any suspicious problems recently. 162 00:10:16,240 --> 00:10:18,696 If there's anything special, we have to report it and take care of it. 163 00:10:18,720 --> 00:10:19,457 Understood! 164 00:10:19,481 --> 00:10:22,216 Man Jae, you stay here and back us up, track Hwang Kyung Min's bank account. 165 00:10:22,240 --> 00:10:23,096 Oh! Yes, sir! 166 00:10:23,120 --> 00:10:24,120 Okay! 167 00:10:24,200 --> 00:10:25,340 Let's get on the move. 168 00:10:25,500 --> 00:10:26,640 Yes, let's get going! 169 00:10:31,200 --> 00:10:32,200 Try your best! 170 00:10:32,280 --> 00:10:33,280 I'll be back! 171 00:10:37,500 --> 00:10:38,700 Yes, I'll be back! 172 00:10:40,250 --> 00:10:46,480 (2001 Sin Seok Middle School 2-5 Hwang Kyung Min (35 years old) CEO of Sin Seok Transportation) 173 00:10:53,940 --> 00:10:57,120 I can't believe so many people bullied one person. 174 00:10:58,340 --> 00:10:59,676 What about you? 175 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 What? 176 00:11:01,400 --> 00:11:02,977 You said you guys were in the same class. 177 00:11:03,640 --> 00:11:05,856 Since you said you were close to Hwang Kyung Min, 178 00:11:05,880 --> 00:11:08,919 you probably didn't just stand by and watch him get bullied like that, were you? 179 00:11:12,640 --> 00:11:14,560 Cut it out, you punks! 180 00:11:17,880 --> 00:11:20,156 You son of a bitch! Hey! 181 00:11:20,180 --> 00:11:21,736 Did you eat something wrong for breakfast? 182 00:11:21,760 --> 00:11:22,820 Do you want to die? 183 00:11:24,120 --> 00:11:24,897 Oh my god! 184 00:11:24,921 --> 00:11:26,440 Do you want to have a fight with me? 185 00:11:30,140 --> 00:11:30,857 There's a fight. A fight. 186 00:11:30,881 --> 00:11:32,296 Hurry up and come here. 187 00:11:32,320 --> 00:11:33,500 Hurry, hurry, hurry! 188 00:11:34,820 --> 00:11:36,040 Hurry up and come here. 189 00:12:07,060 --> 00:12:08,060 Oh my... 190 00:12:09,780 --> 00:12:11,640 You punk! 191 00:12:17,040 --> 00:12:20,180 That's why! I told you! Not to do this! 192 00:12:28,740 --> 00:12:29,796 Die! 193 00:12:29,820 --> 00:12:31,156 You're going to die! 194 00:12:31,180 --> 00:12:33,440 Get lost! 195 00:12:46,480 --> 00:12:49,640 Don't risk yourself. 196 00:12:49,680 --> 00:12:51,380 You punk! 197 00:13:16,940 --> 00:13:18,460 Oh my... 198 00:13:35,560 --> 00:13:36,720 Die! 199 00:13:37,680 --> 00:13:38,680 Die! 200 00:13:39,220 --> 00:13:40,400 Die! 201 00:13:52,340 --> 00:13:53,660 Die! You son of a bitch! 202 00:14:00,340 --> 00:14:02,100 Stop! Stop! Stop it! 203 00:14:03,360 --> 00:14:04,360 I lost. 204 00:14:09,000 --> 00:14:11,210 (Dangerous) 205 00:14:14,760 --> 00:14:16,560 - Be careful. Are you okay? - Are you okay? 206 00:14:16,780 --> 00:14:18,360 Let go of me. 207 00:14:23,600 --> 00:14:25,200 Get lost! 208 00:14:26,180 --> 00:14:27,200 Here! 209 00:14:28,860 --> 00:14:29,860 Thank you! 210 00:14:29,980 --> 00:14:31,960 Jong Suk, are you ok? 211 00:14:32,020 --> 00:14:33,180 Yeah, I'm fine. 212 00:14:33,820 --> 00:14:35,180 From now on, 213 00:14:36,000 --> 00:14:37,308 they won't dare touch you anymore. 214 00:14:40,300 --> 00:14:41,300 Hey Ki Won, 215 00:14:41,380 --> 00:14:41,997 What? 216 00:14:42,021 --> 00:14:43,752 Jong Suk seems to be good at fighting, right? 217 00:14:45,600 --> 00:14:47,220 - Do you need anything else? - No. 218 00:14:47,420 --> 00:14:49,556 - Thank you. - Thank you. 219 00:14:49,580 --> 00:14:50,277 Please discard the receipt for me. 220 00:14:50,301 --> 00:14:51,560 - I got it. Goodbye! - Yes. 221 00:14:53,000 --> 00:14:54,580 (Lee Ki Won) 222 00:14:56,580 --> 00:14:57,680 Welcome! 223 00:14:57,880 --> 00:14:58,920 How can I help you? 224 00:14:59,020 --> 00:15:00,460 Are you Mr. Lee Ki Won? 225 00:15:00,660 --> 00:15:01,936 Yes, I am. 226 00:15:01,960 --> 00:15:03,768 I am Jo Pil Doo from Seoul Metropolitan Police. 227 00:15:03,800 --> 00:15:05,200 Can you take a moment to talk to me? 228 00:15:10,040 --> 00:15:12,820 But what happened? 229 00:15:13,000 --> 00:15:14,160 Mr. Lee Ki Won, recently... 230 00:15:14,280 --> 00:15:15,740 Did anything weird happen to you? 231 00:15:15,780 --> 00:15:16,880 Anything. 232 00:15:17,160 --> 00:15:20,220 Did you see any suspicious person, or did you get any strange calls? 233 00:15:23,320 --> 00:15:24,516 No, I didn't. 234 00:15:24,540 --> 00:15:25,540 Oh. 235 00:15:28,480 --> 00:15:32,000 You were in the same class with Mr. Hwang Kyung Min in 8th grade, right? 236 00:15:44,840 --> 00:15:45,920 I'm not sure. 237 00:15:46,140 --> 00:15:47,340 It's been so long. 238 00:15:49,560 --> 00:15:51,484 Was there someone who looked like this in my class? 239 00:15:53,180 --> 00:15:55,780 Just looking at the picture so... I'm not sure about that. 240 00:15:56,520 --> 00:15:59,976 Hwang Kyung Min was bullied by his friends in middle school. 241 00:16:00,000 --> 00:16:02,200 Does anyone come to your mind? 242 00:16:02,720 --> 00:16:05,680 I told you I don't remember who Hwang Kyung Min is. 243 00:16:05,820 --> 00:16:07,136 But I hope you can watch it again and think... 244 00:16:07,160 --> 00:16:09,084 I'm sorry but I'm a bit behind schedule right now. 245 00:16:09,260 --> 00:16:10,360 I'm really sorry. 246 00:16:15,480 --> 00:16:16,480 Mr. Detective. 247 00:16:18,540 --> 00:16:21,300 Who hit you the most when you were in school? 248 00:16:22,620 --> 00:16:25,736 I'm sorry, but he's not here because it's lunchtime. 249 00:16:25,760 --> 00:16:27,000 Yeah, I got it. 250 00:16:35,400 --> 00:16:36,640 Did you have lunch? 251 00:16:42,580 --> 00:16:44,080 This is all about sales. 252 00:16:44,180 --> 00:16:45,180 Mr. Choi Sung Kyu? 253 00:16:46,900 --> 00:16:48,920 Yes. I'm Choi Sung Kyu. 254 00:16:49,580 --> 00:16:50,580 Who are you? 255 00:16:51,780 --> 00:16:53,280 I come from Seoul Metropolitan Police. 256 00:16:55,140 --> 00:16:56,525 Can you take a moment to talk to me? 257 00:16:56,700 --> 00:16:57,300 Yes. 258 00:16:57,360 --> 00:16:58,360 Ok. 259 00:17:00,140 --> 00:17:02,740 Mr. Sung Kyu, you graduated from Sin Seok Middle School, right? 260 00:17:03,280 --> 00:17:04,636 Yes, I did. 261 00:17:04,660 --> 00:17:05,200 Ok. 262 00:17:05,599 --> 00:17:07,479 Do you remember Mr. Hwang Kyung Min, 263 00:17:07,560 --> 00:17:09,640 who was in the same class with you? 264 00:17:15,460 --> 00:17:16,160 I don't know. 265 00:17:16,440 --> 00:17:18,320 It could be the same name or something. 266 00:17:19,460 --> 00:17:20,560 I don't know. 267 00:17:22,450 --> 00:17:24,360 Who bullied your friends a lot, 268 00:17:24,440 --> 00:17:26,180 when you were in middle school? 269 00:17:26,319 --> 00:17:28,039 Can you think of anyone? 270 00:17:31,820 --> 00:17:35,700 Isn't it the teacher who bullied students, 271 00:17:35,800 --> 00:17:36,960 when we were in school? 272 00:17:37,980 --> 00:17:38,980 Ah... 273 00:17:39,480 --> 00:17:40,480 Teacher, right? 274 00:17:40,740 --> 00:17:41,400 Teacher! 275 00:17:41,540 --> 00:17:42,540 Yeah! 276 00:17:43,840 --> 00:17:45,260 Get to work, ok. 277 00:17:53,980 --> 00:17:54,980 Hey! 278 00:17:55,160 --> 00:17:56,400 What are you doing over there? 279 00:17:57,480 --> 00:17:58,480 Huh? 280 00:18:03,540 --> 00:18:04,360 Hey! 281 00:18:04,540 --> 00:18:06,960 What are you doing in front of my car? 282 00:18:07,980 --> 00:18:08,980 Hey! 283 00:18:20,620 --> 00:18:22,340 What I'm saying is... 284 00:18:22,440 --> 00:18:23,440 You shouldn't... 285 00:18:27,160 --> 00:18:28,380 You're crazy. 286 00:18:32,020 --> 00:18:33,020 What is this? 287 00:18:38,040 --> 00:18:39,040 Hey! (I'll kill you) 288 00:18:39,120 --> 00:18:40,120 Hey! (I'll kill you) 289 00:18:40,200 --> 00:18:41,080 You there, stop! 290 00:18:41,180 --> 00:18:42,580 Come here! Come here! 291 00:18:42,820 --> 00:18:44,580 If you don't come, I'll call the police! 292 00:18:44,720 --> 00:18:45,720 Hey! 293 00:18:46,740 --> 00:18:48,580 I'm going crazy! 294 00:18:51,180 --> 00:18:53,900 It hasn't been long since I coated the glass membrane. 295 00:19:00,390 --> 00:19:02,900 (112. Emergency call) 296 00:19:07,700 --> 00:19:09,796 Yes, detective Nam. How's it going? 297 00:19:09,820 --> 00:19:11,900 I met a few people from Sin Seok Middle School. 298 00:19:12,020 --> 00:19:14,080 I don't think there's anything special yet. 299 00:19:15,800 --> 00:19:17,200 But the weird thing is that, 300 00:19:17,840 --> 00:19:20,516 many people said they don't remember who Hwang Kyung Min is, 301 00:19:20,540 --> 00:19:22,460 but they mentioned his homeroom teacher a lot. 302 00:19:22,740 --> 00:19:23,480 Homeroom teacher? 303 00:19:23,560 --> 00:19:25,060 Yes. Their homeroom teacher... 304 00:19:25,680 --> 00:19:27,400 Bullied Hwang Kyung Min a lot. 305 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 Ok. 306 00:19:30,160 --> 00:19:31,460 I see. 307 00:19:31,560 --> 00:19:32,716 Please find out a bit more about this. 308 00:19:32,740 --> 00:19:35,920 Yes. I'll meet a few more people and come back later. 309 00:19:36,340 --> 00:19:38,340 They said they don't remember who Hwang Kyung Min is, 310 00:19:38,380 --> 00:19:40,856 but they still remember the one who often bullied Hwang Kyung Min is his homeroom teacher? 311 00:19:40,880 --> 00:19:42,260 Those sons of bitches. 312 00:19:46,940 --> 00:19:48,600 (Man Jae) 313 00:19:49,480 --> 00:19:50,680 Man Jae, speak! 314 00:19:50,740 --> 00:19:53,896 I got a call from the hospital. Ahn Jung Hee's wife is awake. 315 00:19:53,920 --> 00:19:54,960 Ok, I got it. 316 00:19:56,640 --> 00:19:57,910 Please stop the car for a second. 317 00:20:05,860 --> 00:20:08,500 Please meet Ahn Jung Hee's wife and listen to her. 318 00:20:08,560 --> 00:20:10,140 There might be some new clues. 319 00:20:10,220 --> 00:20:11,220 How about you? 320 00:20:13,520 --> 00:20:14,760 I'm going to meet someone. 321 00:20:19,940 --> 00:20:21,000 Did you check BP? 322 00:20:21,080 --> 00:20:22,520 - Yes. - All right. 323 00:20:23,160 --> 00:20:24,740 The surgery went well. 324 00:20:26,740 --> 00:20:29,296 The metastasis isn't as wide as expected. 325 00:20:29,320 --> 00:20:31,359 The size of the remaining liver is also very good too. 326 00:20:33,440 --> 00:20:34,580 Thank you. 327 00:20:34,700 --> 00:20:37,980 It's all thanks to you. 328 00:20:38,040 --> 00:20:41,436 As expected, you're a great doctor. (Kwang Heung University Hospital, Associate Professor Kang Min of Surgery) 329 00:20:41,460 --> 00:20:44,376 You can't let him drink at all from now on. 330 00:20:44,400 --> 00:20:45,037 Got it? 331 00:20:45,061 --> 00:20:47,040 Yes, of course, of course. 332 00:20:47,380 --> 00:20:49,796 If he ever touches alcohol again, 333 00:20:49,820 --> 00:20:51,820 I'm going to rip his mouth. 334 00:20:53,340 --> 00:20:55,216 Ma'am, if you tear his mouth open, 335 00:20:55,240 --> 00:20:57,160 I'll have to do the surgery again, you know. 336 00:20:59,160 --> 00:21:01,040 Oh, you're right. 337 00:21:02,080 --> 00:21:03,520 I'm sorry. 338 00:21:03,600 --> 00:21:05,800 Come on. Don't cry. 339 00:21:06,000 --> 00:21:08,456 Don't let him drink alcohol. You understood? 340 00:21:08,480 --> 00:21:10,660 Yes, I got it. 341 00:21:11,720 --> 00:21:12,736 You did a good job. 342 00:21:12,760 --> 00:21:13,636 Thank you. 343 00:21:13,660 --> 00:21:14,120 OK. 344 00:21:14,220 --> 00:21:14,837 Is it good? 345 00:21:14,861 --> 00:21:16,220 Yes, this looks good. 346 00:21:17,300 --> 00:21:18,157 Thank you for your effort. 347 00:21:18,181 --> 00:21:20,156 Well done. 348 00:21:20,180 --> 00:21:21,760 You did great during a few days. 349 00:21:21,880 --> 00:21:22,960 Phew. 350 00:21:23,320 --> 00:21:24,840 I'm not sure if I did a good job. 351 00:21:25,280 --> 00:21:28,196 The comments are exploding on the bulletin board saying the professor is coming. 352 00:21:28,220 --> 00:21:29,220 What's wrong with you? 353 00:21:29,860 --> 00:21:31,000 A doctor's business is 354 00:21:31,200 --> 00:21:33,760 to cure people of illness. Isn't that obvious? 355 00:21:34,700 --> 00:21:36,180 You guys go home and get your rest. 356 00:21:36,240 --> 00:21:37,416 - Thank you for your work. - Yes. 357 00:21:37,440 --> 00:21:38,520 Thank you for your work. 358 00:21:40,520 --> 00:21:42,260 Then I will contact you again next time. 359 00:21:42,380 --> 00:21:43,380 Just go. 360 00:21:43,860 --> 00:21:44,860 Hello. 361 00:21:45,320 --> 00:21:46,080 Hello? 362 00:21:46,320 --> 00:21:49,180 Class president, I'm Sung Kyu. Can you talk over the phone now? 363 00:21:49,440 --> 00:21:50,440 Yes. Why? 364 00:21:50,740 --> 00:21:53,060 A while ago, the police come for me 365 00:21:53,320 --> 00:21:54,960 and ask about Kyung Min. 366 00:21:55,060 --> 00:21:55,700 Who? 367 00:21:56,040 --> 00:21:57,580 Oh, you know. 368 00:21:58,240 --> 00:22:00,433 Hwang Kyung Min, the son of a pimp who was at karaoke bar. 369 00:22:01,140 --> 00:22:02,580 Oh, that loser. 370 00:22:02,880 --> 00:22:04,342 Hey, but why does the police find you? 371 00:22:05,240 --> 00:22:06,280 I don't know. 372 00:22:06,600 --> 00:22:08,600 They also ask me about Jung Hee. 373 00:22:08,960 --> 00:22:09,780 Ahn Jung Hee? 374 00:22:09,900 --> 00:22:11,120 Yes. 375 00:22:11,740 --> 00:22:16,040 That police officer also knew that Kyung Min was bullied by Jung Hee. 376 00:22:16,520 --> 00:22:18,436 The police officer asked if Jung Hee bullied other kids too. 377 00:22:18,460 --> 00:22:19,800 Oh, so what did you say? 378 00:22:20,120 --> 00:22:21,940 Of course I said I didn't know anything. 379 00:22:27,160 --> 00:22:28,160 But 380 00:22:29,620 --> 00:22:31,760 didn't the police come to see you? 381 00:22:32,220 --> 00:22:34,240 I heard that the police also met Ki Won. 382 00:22:36,420 --> 00:22:37,780 Did you eat? (Elevator User Manual) 383 00:22:38,820 --> 00:22:39,820 I haven't eaten yet. 384 00:22:39,980 --> 00:22:40,957 Let's have a call next time. (Elevator User Manual) 385 00:22:40,981 --> 00:22:42,440 Class president, wait a minute. 386 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 Why? 387 00:22:48,940 --> 00:22:52,100 A new drug has been released from our company. Can your hospital buy it? 388 00:22:52,440 --> 00:22:54,260 I will treat you properly. 389 00:22:55,040 --> 00:22:56,040 I'll call you later. 390 00:23:07,860 --> 00:23:09,080 Are you Kang Min? 391 00:23:10,000 --> 00:23:11,080 Yes. So what? 392 00:23:14,920 --> 00:23:16,151 I am the police. (Jung Jong Suk) 393 00:23:25,240 --> 00:23:26,664 Jung Jong Suk that had a fishy smell. 394 00:23:27,580 --> 00:23:28,340 Right? 395 00:23:28,420 --> 00:23:31,420 Hey, I thought you looked familiar when I saw you. 396 00:23:31,680 --> 00:23:32,880 You are still the same. 397 00:23:33,180 --> 00:23:34,604 Hey, did you become a police officer? 398 00:23:34,840 --> 00:23:38,640 Oh? I never would have imagined you'd be a police officer. 399 00:23:39,020 --> 00:23:40,080 No no no. 400 00:23:40,380 --> 00:23:42,400 You still had some guts, didn't you? 401 00:23:43,500 --> 00:23:45,580 Hey you punk! Nice to meet you. 402 00:23:49,340 --> 00:23:50,516 Don't hit the police. 403 00:23:50,540 --> 00:23:52,000 Oh man. That scared me, you bastard. 404 00:23:53,020 --> 00:23:54,520 You're still fair. 405 00:24:01,900 --> 00:24:04,040 Hey, understand for me. Oh? 406 00:24:05,660 --> 00:24:10,353 I'm afraid that if I said the police comes to see me, other people would misunderstand me. (Kwangheung University Hospital) 407 00:24:11,360 --> 00:24:13,560 Have you heard of "Luoyang's paper is expensive"? 408 00:24:14,340 --> 00:24:15,240 You don't know, right? 409 00:24:15,300 --> 00:24:17,240 I think repute is important. 410 00:24:19,720 --> 00:24:21,960 Have you recently felt threatened? 411 00:24:22,580 --> 00:24:25,500 Or have you ever been threatened by a suspicious person? 412 00:24:26,060 --> 00:24:27,060 No. 413 00:24:29,360 --> 00:24:30,700 Hwang Kyung Min. 414 00:24:32,100 --> 00:24:33,100 You remember him, right? 415 00:24:34,900 --> 00:24:36,100 Of course, I remember him. 416 00:24:39,620 --> 00:24:41,520 What kind of student was Kyung Min? 417 00:24:42,800 --> 00:24:44,860 What kind of question is that? 418 00:24:47,160 --> 00:24:49,060 Hey, you know Kyung Min better than me. 419 00:24:50,040 --> 00:24:51,579 Hey! What kind of student was Kyung Min? 420 00:24:51,840 --> 00:24:53,060 I will ask you a question. 421 00:24:55,340 --> 00:24:58,996 Are you trying to show that the person who is asking the questions is in a superior position? 422 00:24:59,020 --> 00:25:00,020 Huh? 423 00:25:00,440 --> 00:25:02,900 Oh, is this some kind of compensation mentality? 424 00:25:04,180 --> 00:25:05,256 Jung Jong Suk has grown a lot! 425 00:25:05,280 --> 00:25:07,280 Stop speaking nonsense. 426 00:25:09,440 --> 00:25:11,660 Just answer my question. 427 00:25:12,520 --> 00:25:14,140 Fuck. You are such a scary bastard. 428 00:25:15,300 --> 00:25:16,300 All right. 429 00:25:17,740 --> 00:25:18,940 Hey, Kyung Min... 430 00:25:20,940 --> 00:25:23,420 I remember that Kyung Min was very kind. 431 00:25:24,600 --> 00:25:28,600 Even if our classmates messed around with him, he still smiled and accepted everything. 432 00:25:28,680 --> 00:25:30,920 Thanks to him, the class atmosphere was very friendly. 433 00:25:35,540 --> 00:25:37,800 Oh, I also remember Kyung Min's best friend. 434 00:25:38,460 --> 00:25:42,560 Unlike Kyung Min, he was very determined. 435 00:25:43,640 --> 00:25:47,140 That's why you became a police officer and made a living. 436 00:25:48,720 --> 00:25:50,180 You were very poor. 437 00:25:51,400 --> 00:25:54,140 Hey, are your parents still fishmongers? 438 00:25:54,480 --> 00:25:55,480 Oh? 439 00:25:59,360 --> 00:26:01,260 You still have a fishy smell. 440 00:26:10,020 --> 00:26:11,020 Hey! 441 00:26:11,120 --> 00:26:13,936 I played some pranks on you guys 20 years ago. 442 00:26:13,960 --> 00:26:15,960 Are you going to ruin my little reputation? 443 00:26:16,140 --> 00:26:17,371 Then I'll just cut your belly... 444 00:26:19,560 --> 00:26:21,320 I'm good at cutting belly. You bastard. 445 00:26:24,960 --> 00:26:27,537 If you see a suspicious person, report it to the police immediately. 446 00:26:27,720 --> 00:26:30,000 Hey! Hey! Hey! 447 00:26:30,220 --> 00:26:32,020 Hey, did Hwang Kyung Min cause an accident? 448 00:26:32,460 --> 00:26:35,260 Anyway, damn it. You are being weak. Phew. 449 00:26:35,340 --> 00:26:37,187 I heard that you have have schizophrenia, right? 450 00:26:41,220 --> 00:26:43,380 If your job is a doctor, 451 00:26:44,020 --> 00:26:46,036 What is the death rate of a person? 452 00:26:46,060 --> 00:26:48,200 I don't know! I always alive. 453 00:26:48,260 --> 00:26:49,716 That's one in 31. 454 00:26:49,740 --> 00:26:50,880 Your chance of dying. 455 00:26:52,160 --> 00:26:53,920 What in the world are you talking about? 456 00:26:56,540 --> 00:26:57,940 Don't go alone for a while. 457 00:26:58,500 --> 00:27:00,154 Because there's a higher chance you'll die. 458 00:27:00,620 --> 00:27:02,544 Hey! What in the world are you talking about? Hey! 459 00:27:04,380 --> 00:27:06,000 You dickhead. 460 00:27:09,160 --> 00:27:10,600 Oh, I'm so stressed. 461 00:27:50,540 --> 00:27:52,310 I'm Lieutenant Kang of Seo Dong Police Station. 462 00:27:53,740 --> 00:27:56,080 I'm here to ask you a few questions. 463 00:27:56,700 --> 00:27:57,900 Would that be okay? 464 00:27:58,120 --> 00:27:59,120 Yes. 465 00:28:11,600 --> 00:28:14,460 Did you know that your husband and CEO Hwang Kyung Min 466 00:28:15,080 --> 00:28:18,040 of Sin Seok Transportation know each other? 467 00:28:18,720 --> 00:28:19,560 Yes. 468 00:28:19,680 --> 00:28:24,300 Sin Seok Transportation had a contractual relationship with my husband's car center. 469 00:28:24,660 --> 00:28:25,580 Contractual relationship? 470 00:28:25,680 --> 00:28:28,700 One year ago, Sin Seok Transportation 471 00:28:29,340 --> 00:28:31,110 left the job of repairing taxis to my husband. 472 00:28:31,280 --> 00:28:32,860 One year ago, are you sure? 473 00:28:33,060 --> 00:28:34,060 Yes. 474 00:28:38,580 --> 00:28:40,416 (Hwang Kyung Min. 1 year ago, contract with Dream Car Center.) 475 00:28:40,440 --> 00:28:42,576 (Oct. 17 Ann Jung Hee. Die from massive blood loss.) 476 00:28:42,600 --> 00:28:43,800 (GHB Baseball?) 477 00:28:45,080 --> 00:28:46,820 (CEO of Dream Car Center) 478 00:28:52,520 --> 00:28:53,700 On the day of the murder. 479 00:28:54,180 --> 00:28:56,540 When did you originally plan to return? 480 00:28:56,720 --> 00:29:00,300 I originally intended to return the next day, 481 00:29:02,960 --> 00:29:06,400 but my husband's phone was off at nine o'clock that night. 482 00:29:07,740 --> 00:29:10,020 I left a message but there was no reply, 483 00:29:10,540 --> 00:29:11,800 I was very worried. 484 00:29:14,380 --> 00:29:17,700 At the same time my baby also had a full stomach, 485 00:29:19,440 --> 00:29:22,120 so I went home to check... 486 00:29:24,340 --> 00:29:26,760 But... My husband... 487 00:29:28,380 --> 00:29:29,740 My husband... 488 00:29:30,880 --> 00:29:32,200 That is enough. 489 00:29:32,580 --> 00:29:34,560 You don't need to say anymore. 490 00:29:39,020 --> 00:29:41,740 Sorry for bothering you. 491 00:29:46,380 --> 00:29:47,680 Although 492 00:29:48,760 --> 00:29:50,780 his phone is always off 493 00:29:51,620 --> 00:29:53,400 we did talk once. 494 00:29:56,860 --> 00:29:58,160 Help me! 495 00:29:58,380 --> 00:30:01,460 Help me! He is about to kill me! 496 00:30:03,720 --> 00:30:04,780 What time was that? 497 00:30:05,180 --> 00:30:07,100 About nine o'clock? 498 00:30:07,460 --> 00:30:09,240 While calling, the connection is lost. 499 00:30:09,580 --> 00:30:12,600 After two minutes I called back and it was off. 500 00:30:13,200 --> 00:30:14,800 Yes, thank you. 501 00:30:17,420 --> 00:30:18,856 I'm Kang Jin Ah here. 502 00:30:18,880 --> 00:30:22,036 Please check Ahn Jung Hee's call history around 9 o'clock that day 503 00:30:22,060 --> 00:30:24,156 and find out the person who last called him for me. 504 00:30:24,180 --> 00:30:25,180 Okay. 505 00:30:26,180 --> 00:30:27,960 Was that right before Ahn Jung Hee died? 506 00:30:28,600 --> 00:30:31,560 Right. Before he died, he talked to someone. 507 00:30:33,420 --> 00:30:35,880 We have to know who it is, send it to me as soon as possible. 508 00:30:40,500 --> 00:30:41,500 Senior. 509 00:30:41,720 --> 00:30:43,176 Have you seen Hwang Kyung Min's account? 510 00:30:43,200 --> 00:30:44,220 Ah, yes. 511 00:30:46,880 --> 00:30:47,656 Here. 512 00:30:47,680 --> 00:30:48,240 Okay. 513 00:30:48,440 --> 00:30:52,200 He withdrew all the cash from his personal account a while ago. 514 00:30:52,820 --> 00:30:54,040 That's for sure, what else? 515 00:30:54,600 --> 00:30:56,596 Sin Seok Transportation company account has been withdrawn. 516 00:30:56,620 --> 00:31:00,116 A year ago, he transferred a large amount of money to a business called Dream Car Center. 517 00:31:00,140 --> 00:31:01,536 It's the car maintenance company. 518 00:31:01,560 --> 00:31:04,216 But do you know who the CEO of the car center is? 519 00:31:04,240 --> 00:31:05,240 Who? 520 00:31:06,080 --> 00:31:07,840 The one who died, Ahn Jung Hee. 521 00:31:08,600 --> 00:31:09,600 Ahn Jung Hee? 522 00:31:09,880 --> 00:31:12,460 And there is one more surprising thing. 523 00:31:13,780 --> 00:31:16,456 Okay, I know best that you work hard. 524 00:31:16,480 --> 00:31:18,480 So don't create unnecessary stress anymore. 525 00:31:18,560 --> 00:31:20,200 - Tell me now. - Yes, sir. 526 00:31:20,360 --> 00:31:22,960 Among Sin Seok Transportation's taxi drivers 527 00:31:23,660 --> 00:31:25,960 there are people who receive three times the monthly salary. 528 00:31:26,020 --> 00:31:27,836 Larger amounts have also been transferred. 529 00:31:27,860 --> 00:31:30,680 But most of those drivers 530 00:31:31,680 --> 00:31:33,940 have criminal record or bad credit. 531 00:31:35,440 --> 00:31:38,500 The criminal has studied medicine and anatomy before 532 00:31:38,820 --> 00:31:41,720 and prepared GHB, which is hard to get. (CNS depressants) 533 00:31:41,960 --> 00:31:44,180 Do any of them have a drug record? 534 00:31:44,500 --> 00:31:46,460 People with drug convictions... Wait a second. 535 00:31:47,180 --> 00:31:48,180 Let see. 536 00:31:51,100 --> 00:31:52,400 Oh! Yes. 537 00:31:52,900 --> 00:31:54,580 - Send me the address via text! - Yes, sir. 538 00:32:04,560 --> 00:32:07,600 (Ahn Jung Hee's last call history) 539 00:32:18,120 --> 00:32:19,156 (A new message) 540 00:32:19,180 --> 00:32:21,400 Han Byung Tae - No. 203, 30-22 Samdong. 541 00:32:49,000 --> 00:32:50,816 (Lieutenant Kang Jin Ah) 542 00:32:50,840 --> 00:32:51,840 Right. 543 00:32:52,240 --> 00:32:53,560 Call history. 544 00:32:53,800 --> 00:32:54,800 No wonder. 545 00:32:57,700 --> 00:32:59,860 The number you called is not available... 546 00:33:11,480 --> 00:33:13,556 Let's look at the CCTV data 547 00:33:13,580 --> 00:33:15,156 then write a report for superiors to approve. 548 00:33:15,180 --> 00:33:16,480 Aish, the damn phone rings... 549 00:33:17,220 --> 00:33:18,220 Take the phone. 550 00:33:20,840 --> 00:33:22,860 Hello. Oh, I am sorry. 551 00:33:23,520 --> 00:33:25,740 I was so busy that I didn't notice. 552 00:33:26,900 --> 00:33:27,900 Yes. 553 00:33:30,800 --> 00:33:31,800 Ms Kang. 554 00:33:31,920 --> 00:33:34,120 Mr. Jin, do me a favor. 555 00:33:34,720 --> 00:33:35,720 Please speak. 556 00:33:48,240 --> 00:33:49,280 Okay. 557 00:33:52,140 --> 00:33:54,280 This is the last person to talk to Ahn Jung Hee. 558 00:33:56,280 --> 00:33:58,857 (Name: Choi Seok Ki Occupation: Principal of Sin Seok Middle School) 559 00:34:00,440 --> 00:34:01,916 Principal of Sin Seok Middle School? 560 00:34:01,940 --> 00:34:04,180 Choi Seok Ki is at Sin Seok Middle School now. 561 00:35:24,700 --> 00:35:26,400 Hey quickly move your car! 562 00:35:28,580 --> 00:35:31,316 Why are you leaving your car like this if you're not a girl, damn it! 563 00:35:31,340 --> 00:35:34,560 What is moving, you bastard, aish... 564 00:35:34,600 --> 00:35:36,276 Move your car, hurry up! 565 00:35:36,300 --> 00:35:38,676 What did you say, you bastard? So noisy! 566 00:35:38,700 --> 00:35:40,056 Are you crazy, aishh... 567 00:35:40,080 --> 00:35:41,080 Han Byung Tae. 568 00:35:43,600 --> 00:35:45,600 (Deep gratitude up to death) 569 00:35:46,400 --> 00:35:47,400 Sit still. 570 00:35:47,840 --> 00:35:48,980 I'm a policeman. 571 00:35:49,140 --> 00:35:50,576 I will just ask you a few questions. 572 00:35:50,600 --> 00:35:52,600 I have nothing to say to the damned, get out of here. 573 00:35:52,640 --> 00:35:54,700 This bastard! 574 00:36:06,180 --> 00:36:07,180 Damned! 575 00:36:07,220 --> 00:36:08,560 This asshole! 576 00:36:08,940 --> 00:36:09,940 Damned! 577 00:36:12,780 --> 00:36:13,940 Jackass! 578 00:36:23,500 --> 00:36:25,656 I know it will be like this. 579 00:36:25,680 --> 00:36:26,680 Indeed. 580 00:36:27,940 --> 00:36:29,396 It's the right moment of life and death, isn't it? 581 00:36:29,420 --> 00:36:31,796 I told you to stay at the office to help me, didn't I? 582 00:36:31,820 --> 00:36:33,100 I'm supporting you now. 583 00:36:33,200 --> 00:36:35,400 Bastard! 584 00:36:39,640 --> 00:36:40,436 What are you going to do? 585 00:36:40,460 --> 00:36:41,460 Damn it! 586 00:36:54,200 --> 00:36:55,480 I reported a long time ago, 587 00:36:56,000 --> 00:36:58,340 why haven't you come yet? These guys. 588 00:37:00,160 --> 00:37:00,820 Oh my gosh. 589 00:37:01,020 --> 00:37:03,560 Oh, low blood sugar again. 590 00:37:06,580 --> 00:37:07,580 Who's that? 591 00:37:10,080 --> 00:37:11,180 Who are you? 592 00:37:19,080 --> 00:37:21,157 I'm lieutenant Kang Jin Ah of the Seoul police station. 593 00:37:21,300 --> 00:37:22,656 Since when did I report? 594 00:37:22,680 --> 00:37:25,076 Why are you just starting the investigation now? 595 00:37:25,100 --> 00:37:28,156 I was very scared and did not dare to go out. 596 00:37:28,180 --> 00:37:29,300 What is that? 597 00:37:29,520 --> 00:37:30,716 What is starting investigating? 598 00:37:30,740 --> 00:37:32,496 Some crazy guy has been stalking me 599 00:37:32,520 --> 00:37:34,916 so I called the police, isn't that? 600 00:37:34,940 --> 00:37:35,756 Stalking? 601 00:37:35,780 --> 00:37:36,277 Right. 602 00:37:36,301 --> 00:37:37,680 Please tell me clearly. 603 00:37:37,920 --> 00:37:40,960 A few days ago, there was a madman 604 00:37:41,020 --> 00:37:43,476 called me and threatened to kill me. 605 00:37:43,500 --> 00:37:46,880 And yesterday when I got off work, the taxi driver threatened me with a knife. 606 00:37:46,980 --> 00:37:48,136 And don't know how 607 00:37:48,160 --> 00:37:52,140 but he also came to my school and used a knife to pry the hood of my car. 608 00:37:52,280 --> 00:37:54,380 I told it to you guys all over phone. 609 00:37:57,900 --> 00:37:58,980 Is it this person? 610 00:37:59,900 --> 00:38:00,900 Right! 611 00:38:01,960 --> 00:38:03,080 Where are you going? 612 00:38:03,120 --> 00:38:04,836 I'm going to ask for support. Hold on a second. 613 00:38:04,860 --> 00:38:06,680 Who the hell is that guy? 614 00:38:25,960 --> 00:38:27,191 Drop the knife! Hwang Kyung Min! 615 00:38:42,200 --> 00:38:43,431 Drop the knife, Hwang Kyung Min! 616 00:38:45,580 --> 00:38:47,004 I'll shoot for real from this moment. 617 00:38:48,300 --> 00:38:49,300 Put it down. 618 00:39:01,540 --> 00:39:02,540 Throw the knife over here. 619 00:39:13,340 --> 00:39:14,340 Stop there! 620 00:39:16,860 --> 00:39:19,800 (Deep gratitude up to death) 621 00:39:20,400 --> 00:39:23,520 Hey! You used to work as a taxi driver for Sin Seok Transportation, right? 622 00:39:25,520 --> 00:39:27,020 Since when did you start working there? 623 00:39:30,220 --> 00:39:31,600 CEO Nam Gi Cheol... 624 00:39:33,120 --> 00:39:35,620 I mean Hwang Kyung Min... You provided him with some goods, right? 625 00:39:40,780 --> 00:39:42,476 I know Hwang Kyung Min is your savior. 626 00:39:42,500 --> 00:39:45,380 I'm sure Hwang Kyung Min saved your life as an addict, right? 627 00:39:47,080 --> 00:39:48,440 Don't ask if you knew already! 628 00:39:49,100 --> 00:39:50,640 You bastard. 629 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 Bro! 630 00:39:52,840 --> 00:39:53,840 I found it. 631 00:39:55,940 --> 00:39:57,100 Hey give me! 632 00:40:00,180 --> 00:40:00,780 Bro. 633 00:40:01,180 --> 00:40:05,180 They must have noted down a list of drug buyers as insurance. 634 00:40:06,800 --> 00:40:08,260 Ah, here it is. 635 00:40:08,760 --> 00:40:10,956 Hwang Kyung Min with his fake name, Nam Gi Cheol. (10/9/2020: GHB transaction) 636 00:40:10,980 --> 00:40:14,096 Bastard. You said he was your savior, but you wrote his name down as your hostage. 637 00:40:14,940 --> 00:40:16,080 Do you want to die? 638 00:40:17,120 --> 00:40:18,580 I told you not to note down his name! 639 00:40:18,740 --> 00:40:19,860 I didn't know that... 640 00:40:21,740 --> 00:40:22,900 Sit nicely. 641 00:40:23,500 --> 00:40:25,000 Sit nicely! (Deep gratitude up to death) 642 00:40:25,400 --> 00:40:26,560 (Lee Jung Wook) 643 00:40:30,980 --> 00:40:33,476 (Kang Min, Kwang Heung University Hospital, Associate Professor of Surgery) 644 00:40:33,500 --> 00:40:35,500 Kang Min... 645 00:40:37,440 --> 00:40:38,940 What the hell are you saying? 646 00:41:03,020 --> 00:41:07,280 (I'll kill you) 647 00:41:22,980 --> 00:41:24,416 His car license plate number is 6489. 648 00:41:24,440 --> 00:41:26,836 He is currently heading towards Yeongdeungpo at Sin Seok intersection. 649 00:41:26,860 --> 00:41:29,240 The driver is the suspect Hwang Kyung Min. 650 00:42:16,320 --> 00:42:17,480 Let's go. 651 00:42:26,820 --> 00:42:29,667 (Kang Min, Kwang Heung University Hospital, Associate Professor of Surgery) 652 00:42:36,480 --> 00:42:37,560 Long hair guy. 653 00:42:38,240 --> 00:42:39,240 Come here. 654 00:42:39,920 --> 00:42:41,816 Come here quickly. It's okay. 655 00:42:41,840 --> 00:42:42,840 Hurry up. 656 00:42:51,960 --> 00:42:53,400 It's hard to make ends meet, right? 657 00:42:53,900 --> 00:42:56,080 I'm asking you just a few questions and then you can go. 658 00:42:57,560 --> 00:42:58,880 What's on your face? 659 00:43:02,200 --> 00:43:03,200 Here you are. 660 00:43:03,620 --> 00:43:04,880 A band-aid. Take it. 661 00:43:05,680 --> 00:43:06,680 Stick it on. 662 00:43:13,960 --> 00:43:14,960 Do you have kids? 663 00:43:15,780 --> 00:43:16,780 Pardon? 664 00:43:16,920 --> 00:43:17,920 How old is he? 665 00:43:22,780 --> 00:43:23,980 7 years old. 666 00:43:24,360 --> 00:43:25,440 7 years old... 667 00:43:26,480 --> 00:43:28,180 7 years old 668 00:43:28,780 --> 00:43:30,180 is really a cute age, isn't it? 669 00:43:32,180 --> 00:43:34,320 He'll enter elementary school very soon. 670 00:43:35,980 --> 00:43:37,520 You'll need to work hard to earn money. 671 00:43:39,520 --> 00:43:40,640 But... 672 00:43:41,680 --> 00:43:43,660 The name Kang Min written here. 673 00:43:44,800 --> 00:43:45,800 Who is he? 674 00:43:47,760 --> 00:43:49,376 Since when did you start trading with him? 675 00:43:53,720 --> 00:43:55,300 Hwang Kyung Min ordered it. 676 00:43:55,560 --> 00:43:57,416 Hey! Shut your mouth up, bastard! 677 00:43:57,440 --> 00:43:58,520 I'm sorry bro. 678 00:43:58,620 --> 00:44:00,540 I still have to send my kid to elementary school. 679 00:44:03,340 --> 00:44:04,917 What did Hwang Kyung Min order you to do? 680 00:44:05,860 --> 00:44:06,880 About a year ago, 681 00:44:08,580 --> 00:44:10,220 Hwang Kyung Min gave me a lot of money. 682 00:44:10,720 --> 00:44:12,220 He asked me to make Kang Min 683 00:44:14,160 --> 00:44:15,840 turn into an addict. 684 00:44:23,140 --> 00:44:24,600 Honey. 685 00:44:25,820 --> 00:44:26,337 Honey. 686 00:44:26,361 --> 00:44:29,440 Kang Min was so into a girl he met at the club back then. 687 00:44:30,060 --> 00:44:32,980 That girl was also our customer. 688 00:44:37,540 --> 00:44:37,976 Honey. 689 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 At first, 690 00:44:39,980 --> 00:44:42,520 she seduced Kang Min 691 00:44:44,080 --> 00:44:45,900 with just something light 692 00:44:46,580 --> 00:44:47,580 like ecstasy. 693 00:44:51,900 --> 00:44:54,180 Sooner or later, people who get started with ecstasy 694 00:44:54,720 --> 00:44:58,260 will go and find a 100% stronger drug. 695 00:45:15,700 --> 00:45:16,740 That's how 696 00:45:17,700 --> 00:45:19,920 we turned Kang Min into 697 00:45:21,080 --> 00:45:22,080 an addict. 698 00:45:45,860 --> 00:45:46,860 Aish. 699 00:46:17,920 --> 00:46:20,140 I'll call Kang Min in 10 minutes. 700 00:46:20,700 --> 00:46:23,296 Track his phone location and keep on reporting to me from then on. 701 00:46:23,320 --> 00:46:24,320 Yes sir. 702 00:46:57,620 --> 00:47:01,940 (Contact: Kang Min, Ms KKang, Police Nam, Nam Ji Hyuk, Nambu Police Station.) 703 00:47:06,740 --> 00:47:08,560 (Phone number: Kang Min 010-0369-7467.) 704 00:47:11,760 --> 00:47:13,600 Damn it! 705 00:47:39,040 --> 00:47:41,200 Wow! Jong Suk, you're good at soccer too? 706 00:47:41,340 --> 00:47:43,816 Jong Suk has been famous for soccer since elementary school. 707 00:47:43,840 --> 00:47:44,460 Hey! 708 00:47:44,800 --> 00:47:46,120 That is real alley soccer. 709 00:47:47,520 --> 00:47:50,660 Hey, Ronaldo also played soccer in the alley in Brazil. 710 00:47:50,700 --> 00:47:53,360 Still he's not good enough to be compared to Ronaldo. 711 00:47:53,660 --> 00:47:55,500 Yeah, that doesn't seem right. 712 00:48:00,760 --> 00:48:01,760 Hey hey! 713 00:48:02,380 --> 00:48:02,936 Oh my god! 714 00:48:02,960 --> 00:48:03,960 Completely stuck! 715 00:48:06,940 --> 00:48:08,100 Uh? What's this? 716 00:48:08,700 --> 00:48:10,100 Hey! What's the problem? 717 00:48:10,680 --> 00:48:11,260 Hey! 718 00:48:11,340 --> 00:48:13,260 The front sole of my sneakers comes off. 719 00:48:14,140 --> 00:48:15,540 Put some bond on it. 720 00:48:16,200 --> 00:48:17,540 Oh yeah. 721 00:48:18,520 --> 00:48:20,860 Is this a Japanese bond? 722 00:48:21,340 --> 00:48:23,100 I'll do it in only 10 seconds. 723 00:48:24,180 --> 00:48:25,360 Oh! Nice! 724 00:48:26,980 --> 00:48:27,980 Damn it! 725 00:48:38,360 --> 00:48:40,245 You're so annoying. Why are you always like that? 726 00:48:40,420 --> 00:48:42,180 Bastard! 727 00:48:44,180 --> 00:48:46,580 Jung Jong Suk, you're fucked now. 728 00:48:51,800 --> 00:48:53,636 I told you 729 00:48:53,660 --> 00:48:55,580 to act wisely. 730 00:48:56,220 --> 00:48:57,580 Why are you so naughty? 731 00:49:34,280 --> 00:49:35,280 Hello, 732 00:49:36,360 --> 00:49:38,400 I'm Jung Jong Suk. Where are you now? 733 00:49:39,060 --> 00:49:40,340 What should I do now? 734 00:49:40,500 --> 00:49:43,016 Go to the nearest police station and ask for the personal protection right now. 735 00:49:43,040 --> 00:49:45,680 You can't stop talking about it, right? 736 00:49:48,120 --> 00:49:49,540 Kyung Min killed Ahn Jung Hee. 737 00:49:51,540 --> 00:49:52,660 Huh. 738 00:49:53,700 --> 00:49:55,260 Are you saying that I'm the next target? 739 00:49:55,420 --> 00:49:55,936 Uh? 740 00:49:55,960 --> 00:49:56,960 Yeah. 741 00:50:01,500 --> 00:50:03,380 You can get on first. 742 00:50:06,220 --> 00:50:09,400 Let see what you bastards do. 743 00:50:09,800 --> 00:50:12,560 You guys are really not joking after all. 744 00:50:12,780 --> 00:50:13,840 Oh dear! 745 00:50:13,960 --> 00:50:17,816 Is it fine to harass me like this just because of being bullied 20 years ago? 746 00:50:17,840 --> 00:50:19,740 Uh? Is that such a big sin? 747 00:50:20,600 --> 00:50:22,700 Did I commit a mortal sin? 748 00:50:22,820 --> 00:50:24,636 Answer me! Uh? 749 00:50:24,660 --> 00:50:27,280 I'm so fucking sorry. Fuck you bastards! 750 00:50:28,220 --> 00:50:30,480 Do you know how many people. 751 00:50:30,960 --> 00:50:33,540 I have saved so far? 752 00:50:33,900 --> 00:50:37,200 I receive dozens of thank-you letters every year. Bastard! 753 00:50:37,300 --> 00:50:39,120 Therefore, I'm gonna save you now! 754 00:50:39,320 --> 00:50:42,160 Damn, I don't know whether that was such a mortal sin or not! 755 00:50:44,760 --> 00:50:46,491 I know it's hard to go to the police station. 756 00:50:46,720 --> 00:50:48,580 It's definitely not related to drugs. 757 00:50:50,580 --> 00:50:52,736 What are you talking about? Who took drugs? 758 00:50:52,760 --> 00:50:54,060 You fell into a trap. 759 00:50:54,700 --> 00:50:56,008 If you want to live, listen to me! 760 00:51:01,760 --> 00:51:03,560 What are you fucking saying? 761 00:51:06,780 --> 00:51:08,100 (Empty taxi) 762 00:51:12,880 --> 00:51:15,100 Damn! Hwang Kyung Min! What an asshole! 763 00:51:17,860 --> 00:51:20,820 Mr. Driver, please go to the nearest police station. 764 00:51:26,000 --> 00:51:28,924 (7:23 PM today: We're moving from Kang Min Hospital to Yeongdeungpo Station.) 765 00:51:46,600 --> 00:51:48,156 Where are you now? 766 00:51:48,180 --> 00:51:49,576 I'm chasing Hwang Kyung Min now. 767 00:51:49,600 --> 00:51:52,760 His next target is Choi Seok Ki, his homeroom teacher at that time. 768 00:51:52,840 --> 00:51:54,096 What? Choi Seok Ki? 769 00:51:54,120 --> 00:51:54,760 Uh. 770 00:51:55,040 --> 00:51:58,348 Hwang Kyung Min tried to kill Choi Seok Ki in front of my eyes, but he failed and fled. 771 00:51:59,120 --> 00:52:02,044 Now, the regional security team is supporting me. We're chasing him together. 772 00:52:02,620 --> 00:52:03,620 Choi Seok Ki! 773 00:52:03,980 --> 00:52:05,320 I'll call you later. 774 00:52:09,640 --> 00:52:10,640 No way. 775 00:54:14,760 --> 00:54:15,840 Mr. Driver! 776 00:54:16,960 --> 00:54:18,780 Why is the police station so far away? 777 00:54:19,280 --> 00:54:23,680 If you go to the police station now, everyone will know that you're an addict. 778 00:54:24,420 --> 00:54:28,360 You're a noble person who is respected by patients and loved by disciples. 779 00:54:29,880 --> 00:54:31,727 If the fact that you're an addict is discovered, 780 00:54:31,820 --> 00:54:33,260 how can you save your face? 781 00:54:33,660 --> 00:54:34,660 Who are you? 782 00:54:44,340 --> 00:54:45,720 Long time no see, monitor. 783 00:54:56,740 --> 00:55:04,500 (The King of Pigs) 54697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.