Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,110 --> 00:00:36,236
It's here
2
00:00:37,245 --> 00:00:38,439
Hey, Kwai
3
00:00:38,580 --> 00:00:41,140
Do we let Dorina trap Horny?
We can't let Dorina torture Horny
4
00:00:41,282 --> 00:00:43,045
It's really a waste
5
00:00:43,351 --> 00:00:45,819
What can we do?
They're getting married today
6
00:00:45,920 --> 00:00:48,616
Well, If Horny marries Dorlina
7
00:00:48,823 --> 00:00:50,984
He is really in trouble
He'll be trouble
8
00:00:51,126 --> 00:00:52,218
He will be exhausted
9
00:00:52,660 --> 00:00:54,855
Don't be silly
10
00:00:55,030 --> 00:00:56,156
Stop day-dreaming
11
00:00:56,464 --> 00:00:57,328
You are right
12
00:00:57,365 --> 00:00:59,424
I am not day dreaming
13
00:00:59,601 --> 00:01:02,001
Let's talk to Horny
14
00:01:02,203 --> 00:01:03,465
We still have time
15
00:01:06,841 --> 00:01:08,365
Wait What?
16
00:01:08,510 --> 00:01:10,774
There could be an ambush
17
00:01:13,882 --> 00:01:14,576
Let me try
18
00:01:14,883 --> 00:01:15,281
Hello...
19
00:01:17,986 --> 00:01:19,817
I have got them
20
00:01:19,954 --> 00:01:22,582
That was Horny, damn it
21
00:01:24,959 --> 00:01:25,721
Who threw at me?
22
00:01:25,894 --> 00:01:27,759
That was a naughty boy
23
00:01:27,796 --> 00:01:28,728
I had told him off
24
00:01:28,863 --> 00:01:29,420
Okay...
25
00:01:29,697 --> 00:01:30,823
What's wrong with you?
26
00:01:31,232 --> 00:01:33,427
I am burning my ex-girl friends' photos
27
00:01:33,835 --> 00:01:35,803
So hot, I go washing my face
28
00:01:37,939 --> 00:01:43,468
My darlings, goodbye now
29
00:01:45,046 --> 00:01:47,537
Moleen, how can I burn you...
30
00:01:48,149 --> 00:01:50,709
Better Maggie first, she left me
31
00:01:53,121 --> 00:01:54,713
You're very good to your ex-girlfriends
32
00:01:54,823 --> 00:01:57,417
Of course
I used to take one of their hairs...
33
00:01:57,659 --> 00:01:59,320
when I broke up with each of them
34
00:01:59,527 --> 00:02:01,688
And I have knitted a towel with the hair
35
00:02:03,031 --> 00:02:04,157
A Towel?
36
00:02:07,902 --> 00:02:10,564
This is made of eye-brow
37
00:02:11,339 --> 00:02:13,034
Eye-brow
38
00:02:15,844 --> 00:02:16,833
Where did you get these?
39
00:02:17,045 --> 00:02:18,774
I lost it last night
40
00:02:28,123 --> 00:02:30,318
Tell me if you love Dorlina
41
00:02:30,458 --> 00:02:31,982
If not, you better hide away
42
00:02:32,160 --> 00:02:33,422
And we will support you
43
00:02:33,461 --> 00:02:34,155
It's very kind of you
44
00:02:34,295 --> 00:02:35,819
But it's too ruthless if I leave now
45
00:02:35,964 --> 00:02:38,364
If you marry her, that's the end for you
46
00:02:39,100 --> 00:02:41,728
Right, so many nice girls in the world
47
00:02:41,769 --> 00:02:42,258
Let's go
48
00:02:42,570 --> 00:02:43,195
Go
49
00:02:43,438 --> 00:02:44,496
Go
50
00:02:45,607 --> 00:02:47,097
My God, Dorlina is coming
51
00:02:47,475 --> 00:02:48,464
Come with me
52
00:02:49,944 --> 00:02:51,309
Open up
53
00:02:51,613 --> 00:02:55,310
We need $999,999.99 to open up
54
00:02:55,450 --> 00:02:57,850
What? He's not a billionaire
55
00:02:58,052 --> 00:02:59,144
Open up or I smash you
56
00:02:59,320 --> 00:03:00,446
Let me try
57
00:03:00,488 --> 00:03:08,293
What
58
00:03:08,496 --> 00:03:10,930
Dorlina, don't argue today
59
00:03:11,533 --> 00:03:16,971
Don't worry
your pal is a good bargainer
60
00:03:17,539 --> 00:03:18,437
$99.90
61
00:03:18,573 --> 00:03:21,474
What? Say $990,000.00
62
00:03:22,043 --> 00:03:23,203
Through the window
63
00:03:23,878 --> 00:03:25,175
But here is 24/F
64
00:03:25,346 --> 00:03:27,109
Mind your words or
I'll burn up your house
65
00:03:28,082 --> 00:03:30,414
Dorlina may not agree
to burn her husband
66
00:03:30,785 --> 00:03:32,150
No
67
00:03:32,420 --> 00:03:35,480
I've bought a $5M life insurance policy
for Horny yesterday
68
00:03:35,657 --> 00:03:38,319
The money will go to me
69
00:03:39,794 --> 00:03:40,920
What's up?
70
00:03:41,062 --> 00:03:42,222
Her pal said to set fire
71
00:03:42,430 --> 00:03:43,089
Set fire?
72
00:03:43,264 --> 00:03:44,458
If there's a fire on 24/F
73
00:03:44,599 --> 00:03:46,396
The highest chance to survive
is going to the roof
74
00:03:46,534 --> 00:03:47,330
How high?
75
00:03:47,468 --> 00:03:48,560
0.00%
76
00:03:48,736 --> 00:03:49,794
Go to hell
77
00:03:50,138 --> 00:03:51,196
I tell you what
78
00:03:51,272 --> 00:03:53,240
You have to deal with Dorlina
79
00:03:53,274 --> 00:03:54,434
Me?
80
00:03:54,676 --> 00:03:56,007
I pass some of my energy to you
81
00:03:58,012 --> 00:03:59,138
Are you all right?
82
00:04:04,752 --> 00:04:05,810
Ready
83
00:04:06,020 --> 00:04:07,988
Let them in
84
00:04:12,894 --> 00:04:14,885
Dorlina, I want to talk to you
85
00:04:17,665 --> 00:04:19,223
Say it
86
00:04:20,468 --> 00:04:24,529
I love you very much
87
00:04:24,872 --> 00:04:26,066
Into the room
88
00:04:26,207 --> 00:04:27,469
Oh
89
00:04:29,310 --> 00:04:30,902
No, there're so many people outside
90
00:04:33,481 --> 00:04:34,607
Sign it
91
00:04:36,251 --> 00:04:37,047
What is it?
92
00:04:37,352 --> 00:04:38,614
Sign it first
93
00:04:43,758 --> 00:04:45,919
This contract says as from today
94
00:04:46,094 --> 00:04:46,924
All your income
95
00:04:47,095 --> 00:04:48,960
It means your total income
96
00:04:49,130 --> 00:04:51,598
Which includes all sorts
97
00:04:51,766 --> 00:04:54,132
will all belong to me
98
00:04:54,435 --> 00:04:57,268
I've quitted my job and
started enjoying my life
99
00:04:57,972 --> 00:04:59,337
It leaves 10% to me only
100
00:04:59,440 --> 00:05:00,202
Wrong
101
00:05:00,408 --> 00:05:02,069
The 10% goes to my parents
102
00:05:02,210 --> 00:05:04,804
and my relatives
103
00:05:05,380 --> 00:05:06,813
Undress yourself
104
00:05:08,349 --> 00:05:10,180
Be mercy to me
105
00:05:12,854 --> 00:05:13,980
What's the noise?
106
00:05:14,455 --> 00:05:17,049
Dorlina is not using the drill
107
00:05:21,829 --> 00:05:22,955
Turn around
108
00:05:24,499 --> 00:05:27,468
Take away your hand
109
00:05:32,974 --> 00:05:35,101
You can't fool around anymore
110
00:05:36,010 --> 00:05:39,138
I hate you for the rest of my life
111
00:05:39,747 --> 00:05:41,271
Even though you've got my body
112
00:05:41,516 --> 00:05:43,643
but you can never have my heart
113
00:05:49,524 --> 00:05:50,650
Look at here please
114
00:05:51,059 --> 00:05:52,549
Smile, don't move
115
00:05:53,728 --> 00:05:55,059
One more please
116
00:05:58,700 --> 00:06:01,601
Are you insane? $200 for two?
117
00:06:01,836 --> 00:06:04,168
Try your luck, the loser has to go
118
00:06:04,405 --> 00:06:05,633
Go ahead You're crazy
119
00:06:05,673 --> 00:06:06,935
Let's go...
120
00:06:06,974 --> 00:06:08,339
$200 more
121
00:06:12,914 --> 00:06:15,144
50 dollars?
Just pick up one of the dishes
122
00:06:15,450 --> 00:06:16,542
And get lost right away
123
00:06:16,751 --> 00:06:17,649
What do we have?
124
00:06:17,819 --> 00:06:18,547
Red bean sweet soup
125
00:06:18,653 --> 00:06:20,052
Someone is having it
126
00:06:20,421 --> 00:06:22,821
Go to get an orange
127
00:06:26,661 --> 00:06:27,685
Have dinner at my place tomorrow night
128
00:06:27,895 --> 00:06:29,328
No
129
00:06:29,597 --> 00:06:32,225
Let's dine outside
130
00:06:32,367 --> 00:06:33,299
No
131
00:06:33,468 --> 00:06:35,265
They will ask you to give cash instead
132
00:06:35,503 --> 00:06:37,300
My dad is greedy
133
00:06:37,572 --> 00:06:39,972
And don't buy too many gifts
134
00:06:40,141 --> 00:06:42,575
Just fruits
135
00:06:42,744 --> 00:06:45,338
Don't be silly, I won't get broke
136
00:06:45,446 --> 00:06:47,937
Mind your words
137
00:06:48,116 --> 00:06:49,378
It may bring bad luck
138
00:06:49,684 --> 00:06:52,619
Do I look better
with the contact lenses?
139
00:06:53,020 --> 00:06:54,078
Look carefully
140
00:06:54,455 --> 00:06:55,479
Nice
141
00:06:55,656 --> 00:06:57,317
It's hard lens
142
00:06:57,592 --> 00:06:58,889
Let's play the game
143
00:06:59,460 --> 00:07:01,553
I don't play wine games
144
00:07:01,662 --> 00:07:02,822
Come on
145
00:07:03,131 --> 00:07:04,359
I don't know how to play
146
00:07:04,465 --> 00:07:05,557
Don't fool me
147
00:07:05,767 --> 00:07:07,826
Do you really want to play? Yes
148
00:07:07,969 --> 00:07:08,867
All right
149
00:07:11,906 --> 00:07:14,636
Uncle, this is my pal Robert Cheung
150
00:07:14,976 --> 00:07:18,036
I have heard a lot about you Mr. Tsui
151
00:07:18,413 --> 00:07:20,005
Kwai, come over
152
00:07:20,782 --> 00:07:23,444
My younger brother Tsui Ting Kwai
this is Mr. Cheung
153
00:07:23,818 --> 00:07:24,716
My brother is very smart
154
00:07:24,886 --> 00:07:27,047
He got a MBA from HKU
155
00:07:29,724 --> 00:07:31,385
That's great
156
00:07:31,559 --> 00:07:32,548
Thank you
157
00:07:32,727 --> 00:07:38,688
You work for Fok's
we have business deals
158
00:07:39,033 --> 00:07:41,126
To be exact
it should be the Tsui's syndicate
159
00:07:41,269 --> 00:07:43,396
owes us $2 million
160
00:07:45,373 --> 00:07:48,342
Big business always has big loans
161
00:07:48,543 --> 00:07:51,011
And when the mall in Canada
were completed
162
00:07:51,212 --> 00:07:52,679
Our capital return will be quick
163
00:07:53,247 --> 00:07:56,648
Robert and I are good friends
164
00:07:56,884 --> 00:08:00,149
He was really poor in University
165
00:08:00,521 --> 00:08:02,512
I even lent him my under
166
00:08:02,990 --> 00:08:04,389
And you are after my loan?
167
00:08:05,092 --> 00:08:06,889
Yes
168
00:08:08,429 --> 00:08:10,590
We've got no reply for postponing...
169
00:08:11,165 --> 00:08:12,689
the debt payment date
170
00:08:12,834 --> 00:08:15,359
Don't talk about business tonight
171
00:08:15,503 --> 00:08:18,028
And Fu and I are good friends for years
172
00:08:18,272 --> 00:08:21,537
Money is nothing compare
with our friendship
173
00:08:21,943 --> 00:08:22,841
That's good
174
00:08:23,377 --> 00:08:25,140
Be seated
175
00:08:26,547 --> 00:08:30,950
Boss, seems that Robert Cheung
is very interested in Fok's
176
00:08:31,285 --> 00:08:34,482
He wants to merge
the middle size syndicate
177
00:08:35,089 --> 00:08:38,217
He forced Fok Ka Tung
to make him be Deputy Director
178
00:08:38,960 --> 00:08:40,587
I know he is a problem
179
00:08:41,028 --> 00:08:42,825
He's real pal
180
00:08:43,264 --> 00:08:45,698
If Robert wants me dead
it's the end of the world
181
00:08:47,235 --> 00:08:48,327
Are you talking about me?
182
00:08:48,536 --> 00:08:50,868
Robert, want to play some golf?
183
00:08:51,172 --> 00:08:54,835
No, it's business
they are from the court
184
00:08:55,042 --> 00:08:58,205
The court has the writ
185
00:08:58,713 --> 00:09:01,238
Fok now controls
186
00:09:01,849 --> 00:09:02,941
Tsui's capital
187
00:09:04,952 --> 00:09:07,318
Damn it, it's not April Fool's Day
188
00:09:07,488 --> 00:09:08,580
Don't fool me
189
00:09:08,756 --> 00:09:10,451
It's a true, you see yourself
190
00:09:18,633 --> 00:09:21,659
Good
you die really fooled me last night
191
00:09:21,836 --> 00:09:23,895
This's my job
192
00:09:24,505 --> 00:09:27,338
Fok's has been trying to merge you
193
00:09:28,276 --> 00:09:30,437
You shouldn't owe us money
194
00:09:31,078 --> 00:09:33,706
But I treat Fu as my boss
195
00:09:33,848 --> 00:09:36,112
You are my brother and
I tell you the truth
196
00:09:36,984 --> 00:09:39,885
And, why didn't you help me?
197
00:09:42,523 --> 00:09:44,650
My brother is in trouble
198
00:09:45,026 --> 00:09:47,460
My younger brother is in hospital
199
00:09:47,762 --> 00:09:50,959
My Dad also needs a heart operation
200
00:09:51,198 --> 00:09:52,597
So you have to many problems
201
00:09:52,767 --> 00:09:53,961
I don't blame you
202
00:09:54,135 --> 00:09:56,501
No, I want to tell you
203
00:09:56,704 --> 00:09:59,172
I didn't help them at all
204
00:09:59,707 --> 00:10:02,141
And why should I help you?
205
00:10:03,411 --> 00:10:04,435
Fine
206
00:10:04,645 --> 00:10:08,604
And your personal loan of $3.2M
207
00:10:08,916 --> 00:10:10,349
It has expired long ago
208
00:10:10,618 --> 00:10:13,018
And you are broke now
209
00:10:13,588 --> 00:10:16,455
I know you have a golden toilet
210
00:10:17,124 --> 00:10:19,786
Don't take it away
211
00:10:20,027 --> 00:10:22,291
Go to get it Yes
212
00:10:23,164 --> 00:10:25,792
Do you remember we shared underwears?
213
00:10:27,134 --> 00:10:30,103
I gave you the best ones
214
00:10:30,371 --> 00:10:33,932
I hate you mentioning this
215
00:10:34,141 --> 00:10:35,768
But you keep saying it all the time
216
00:10:36,110 --> 00:10:38,544
I am wrong, I change yours with mine
217
00:10:38,746 --> 00:10:42,011
Boss, just ignore him
218
00:10:42,283 --> 00:10:45,184
No, Elizabeth Tayor had sat here
219
00:10:45,386 --> 00:10:46,910
I can't make it without her
220
00:10:46,954 --> 00:10:47,750
No, no
221
00:10:47,955 --> 00:10:49,286
Boss
222
00:10:49,457 --> 00:10:51,755
Give it back to me
223
00:10:52,059 --> 00:10:53,890
Give it back to me
224
00:10:54,061 --> 00:10:56,962
Boss, don't be like this
225
00:10:58,733 --> 00:11:00,132
Hey, what's up?
226
00:11:01,402 --> 00:11:05,930
Well, Tsui's is under my control
227
00:11:06,307 --> 00:11:09,105
My temporary office is Mr. Tsui's office
228
00:11:09,276 --> 00:11:10,265
Come to see me now
229
00:11:10,711 --> 00:11:11,803
Stop
230
00:11:13,280 --> 00:11:15,544
Robert Cheng, let's wait and see
231
00:11:15,583 --> 00:11:17,847
I started from the bottom
232
00:11:18,119 --> 00:11:19,677
I can start again
233
00:11:20,321 --> 00:11:21,845
I may be richer
234
00:11:22,890 --> 00:11:26,621
You were rich when you were born
235
00:11:27,228 --> 00:11:28,490
If you didn't have a rich father
236
00:11:28,596 --> 00:11:30,063
You couldn't be promoted so fast
237
00:11:30,297 --> 00:11:31,355
Let me tell you
238
00:11:31,632 --> 00:11:33,395
I have 3 months holiday
starting tomorrow
239
00:11:33,734 --> 00:11:35,565
Go to work for Fok's if you can
240
00:11:35,836 --> 00:11:38,737
I'm a Deputy Director, remember
241
00:11:38,906 --> 00:11:40,999
If you can come over me
I lick your toes
242
00:11:41,175 --> 00:11:44,110
and run naked in Central
243
00:11:47,581 --> 00:11:48,707
Go
244
00:11:48,883 --> 00:11:51,681
What? What we have is true friendship
245
00:11:51,786 --> 00:11:54,118
We won't work for the Fok's
246
00:11:54,689 --> 00:11:56,748
I heard that you are the best friends
247
00:11:56,791 --> 00:11:57,689
Yes
248
00:11:57,725 --> 00:11:59,886
Good, I have the purge once for all
249
00:12:00,127 --> 00:12:02,220
I give you 15 minutes to pack
250
00:12:02,263 --> 00:12:03,753
or I send the security
251
00:12:04,799 --> 00:12:06,232
Pal
252
00:12:06,267 --> 00:12:09,100
Gee, he's sick again
253
00:12:09,437 --> 00:12:11,405
Send him home first
254
00:12:11,572 --> 00:12:14,268
Where can we go?
255
00:12:14,475 --> 00:12:16,375
They will take over our house too
256
00:12:16,644 --> 00:12:18,976
Let's send him to the hospital
257
00:12:19,146 --> 00:12:21,273
See if we still have personal assets
258
00:12:24,351 --> 00:12:25,682
Kwai, don't be like that
259
00:12:26,487 --> 00:12:32,392
Kwai, keep calm
260
00:12:32,626 --> 00:12:36,357
We have to be tough and strong
261
00:12:40,501 --> 00:12:41,468
What do you want, sir?
262
00:12:41,902 --> 00:12:43,028
Let me have a look
263
00:12:48,809 --> 00:12:50,276
Fatty
are you going to buy something or what?
264
00:12:50,411 --> 00:12:52,675
Of course, but I have to check
265
00:12:52,847 --> 00:12:55,748
See if it is a nice one
266
00:12:56,050 --> 00:12:57,881
I want nice ones
267
00:12:58,085 --> 00:12:59,279
Pay for this one first
268
00:13:03,257 --> 00:13:05,691
$1? It costs $4.00
269
00:13:05,926 --> 00:13:08,394
I only ate one quarter
270
00:13:08,529 --> 00:13:09,826
How can it be?
271
00:13:10,131 --> 00:13:12,099
I buy some more then
272
00:13:12,500 --> 00:13:13,432
Good
273
00:13:14,068 --> 00:13:14,659
Which ones?
274
00:13:14,869 --> 00:13:16,336
These...
275
00:13:16,837 --> 00:13:19,067
The two dollar ones don't have that big
276
00:13:19,373 --> 00:13:22,137
The apples are not big but your eyes
277
00:13:22,476 --> 00:13:23,773
Wrap them
278
00:13:25,813 --> 00:13:28,748
Hey, the mango costs $8.00 each
279
00:13:28,949 --> 00:13:31,213
It's not a good one
280
00:13:31,418 --> 00:13:33,852
Don't follow if it's a bad one
How do I know it's rotten or not
281
00:13:35,589 --> 00:13:38,956
It may have worms in there
282
00:13:40,494 --> 00:13:41,961
It smells cat shit
283
00:13:42,296 --> 00:13:45,788
It's cheap stuff
284
00:13:46,300 --> 00:13:49,531
$1 for two and I buy them all
285
00:13:49,703 --> 00:13:53,264
You are wrong, they are nice fruit
286
00:13:53,541 --> 00:13:56,066
Even though it smells cat shit
287
00:13:56,243 --> 00:13:57,073
But it is juicy
288
00:13:57,278 --> 00:13:59,075
I saw this costs $12.00
yesterday somewhere
289
00:13:59,580 --> 00:14:00,547
You are an expert
290
00:14:00,848 --> 00:14:02,179
$8 for twenty
291
00:14:02,449 --> 00:14:03,313
Thanks
292
00:14:03,350 --> 00:14:05,511
OK $4.00 each for you
293
00:14:05,786 --> 00:14:08,653
You don't look like a rich man
294
00:14:09,290 --> 00:14:11,417
Stop taking them away
295
00:14:11,559 --> 00:14:12,617
Can I try it?
296
00:14:14,128 --> 00:14:15,390
That's OK
297
00:14:15,696 --> 00:14:17,755
But you shouldn't bring it home to try
298
00:14:21,235 --> 00:14:23,135
You stole the fruit
299
00:14:23,270 --> 00:14:25,329
What... I only forgot to pay
300
00:14:25,673 --> 00:14:27,300
No wonder the fruits are gone everyday
301
00:14:27,341 --> 00:14:28,239
You are the one stealing them
302
00:14:28,409 --> 00:14:29,501
Arrest him
303
00:14:30,978 --> 00:14:31,501
Don't go
304
00:14:31,645 --> 00:14:32,373
Arrest him
305
00:14:32,546 --> 00:14:35,037
Bastard, don't let me see you again
306
00:14:42,957 --> 00:14:45,152
Mom, what's wrong with Kwai?
307
00:14:46,327 --> 00:14:50,127
I think the relatives are welcoming him
308
00:14:50,764 --> 00:14:52,026
I do the cooking first
309
00:14:54,068 --> 00:14:55,729
Kwai, come in, I want to talk to you
310
00:14:58,472 --> 00:14:59,461
When my Dad comes back later
311
00:14:59,607 --> 00:15:02,633
Don't tell him that you have broken
312
00:15:03,210 --> 00:15:04,472
I can't hide it
313
00:15:04,678 --> 00:15:06,202
Let's wait and see
314
00:15:09,183 --> 00:15:11,174
Don't smoke too much
315
00:15:11,719 --> 00:15:12,879
I can't stop it
316
00:15:13,153 --> 00:15:14,518
You are back Yes
317
00:15:15,456 --> 00:15:18,118
That bastard tricked me
318
00:15:18,292 --> 00:15:19,520
And I ended up going to
the police station
319
00:15:19,660 --> 00:15:22,185
Dad, luckily I bailed you out
320
00:15:22,363 --> 00:15:24,297
Or you'll be beaten up
321
00:15:24,331 --> 00:15:26,891
It's your fault to let people
know I'm your dad
322
00:15:27,134 --> 00:15:30,501
It should be a $1,000 bail
now it $5,000
323
00:15:32,406 --> 00:15:34,135
Why turn on all the lights?
324
00:15:34,341 --> 00:15:35,501
Because we become rich
325
00:15:39,380 --> 00:15:41,814
What, a barstard tricked my Dad?
326
00:15:44,184 --> 00:15:46,379
That bastard
327
00:15:47,021 --> 00:15:48,613
It's me
328
00:15:50,557 --> 00:15:52,047
Amy's boy friend is here
329
00:15:52,192 --> 00:15:52,954
Yeah?
330
00:15:53,127 --> 00:15:54,059
What does he do?
331
00:15:54,261 --> 00:15:58,459
He's the big boss of Tsui's syndicate
332
00:15:58,799 --> 00:16:01,029
Honey, go get some roast pork
333
00:16:01,335 --> 00:16:02,131
Put it on the credit
334
00:16:02,336 --> 00:16:04,804
Fine, I have the shark fin
335
00:16:05,039 --> 00:16:08,008
and some seafood
336
00:16:08,342 --> 00:16:11,243
Don't spend too much money
337
00:16:11,445 --> 00:16:12,605
Where is he?
338
00:16:13,080 --> 00:16:14,274
In Amy's room
339
00:16:14,915 --> 00:16:16,177
The door is shut
340
00:16:16,617 --> 00:16:18,676
Ask Amy to behave
341
00:16:19,219 --> 00:16:20,982
Open the door, Amy
342
00:16:22,389 --> 00:16:23,378
What are you doing?
343
00:16:24,191 --> 00:16:25,419
Dad
344
00:16:25,793 --> 00:16:26,623
What's going on?
345
00:16:26,760 --> 00:16:27,886
Nothing
346
00:16:28,529 --> 00:16:30,394
Having facial treatment
347
00:16:30,631 --> 00:16:33,065
Yes, I am learning
348
00:16:33,200 --> 00:16:35,065
I try it on him, wash it back home
349
00:16:35,436 --> 00:16:37,631
My Dad, and Mr. Tsui Ting Kwai
350
00:16:38,072 --> 00:16:40,506
Honey
did you see Amy and Kwai's photos?
351
00:16:40,674 --> 00:16:41,572
They look good
352
00:16:41,775 --> 00:16:43,242
What's wrong with you?
353
00:16:43,410 --> 00:16:44,536
A big spider, did you see it?
354
00:16:44,578 --> 00:16:45,772
Are you sure? Did you see it?
355
00:16:48,015 --> 00:16:49,744
Let's have dinner
356
00:16:49,783 --> 00:16:51,045
Come on
357
00:16:59,493 --> 00:17:01,893
To enjoy to eat little
358
00:17:02,096 --> 00:17:04,758
Our family has been
financially well balanced
359
00:17:04,999 --> 00:17:07,900
We only spend money when it's necessary
360
00:17:08,135 --> 00:17:09,124
Let me open it
361
00:17:11,005 --> 00:17:12,097
What can I do for you, sir?
362
00:17:12,139 --> 00:17:14,607
Is it your photo album?
363
00:17:15,009 --> 00:17:16,408
I think it's you who dropped this
364
00:17:16,610 --> 00:17:18,339
I didn't do it, he did it
365
00:17:18,479 --> 00:17:20,674
He threw it, arrest him
366
00:17:26,820 --> 00:17:29,414
Look, do I look handsome
367
00:17:30,057 --> 00:17:31,149
Quite
368
00:17:31,892 --> 00:17:33,325
Look at my face now
369
00:17:33,727 --> 00:17:35,718
I was careless when cleaning the toilet
370
00:17:35,896 --> 00:17:37,454
I was burnt by the acid
371
00:17:37,664 --> 00:17:40,360
My mom cried for the whole week
372
00:17:40,601 --> 00:17:43,695
and she used the herbs to cure me
373
00:17:44,671 --> 00:17:46,229
Yes, I was wrong
374
00:17:46,507 --> 00:17:48,441
I shouldn't throw things down the street
375
00:17:48,542 --> 00:17:50,874
But don't arrest me, go get my Dad
376
00:17:51,178 --> 00:17:53,442
Otherwise, my Mom would be hurt
377
00:17:53,680 --> 00:17:54,840
Let him go
378
00:17:55,215 --> 00:17:56,341
Don't do this next time
379
00:17:56,550 --> 00:17:57,949
Remember
380
00:17:58,552 --> 00:18:01,043
Sir, please take it with you
381
00:18:01,088 --> 00:18:01,782
Go
382
00:18:01,822 --> 00:18:02,811
Don't do this next time
383
00:18:02,956 --> 00:18:05,015
Go as far as you can
384
00:18:19,873 --> 00:18:20,771
It's fine now
385
00:18:21,308 --> 00:18:22,275
What's the matter?
386
00:18:26,780 --> 00:18:28,407
It's you, bastard
387
00:18:28,449 --> 00:18:29,438
Dad
388
00:18:29,483 --> 00:18:31,075
So what?
389
00:18:31,318 --> 00:18:32,410
Let's talk over there
390
00:18:33,053 --> 00:18:34,179
Go
391
00:18:41,261 --> 00:18:42,751
Don't know what would happen
392
00:18:43,330 --> 00:18:47,790
I know you are clever
the first time I saw you
393
00:18:47,968 --> 00:18:49,094
Thanks
394
00:18:49,269 --> 00:18:50,099
Let's eat
395
00:18:50,137 --> 00:18:51,104
Okay
396
00:18:51,271 --> 00:18:52,033
Help yourself
397
00:18:52,172 --> 00:18:54,402
I go to get the Brandy
398
00:18:54,708 --> 00:18:56,335
You don't have to
399
00:18:56,610 --> 00:18:57,599
How did you settle it?
400
00:18:57,978 --> 00:19:00,037
I told him I'll give him a unit
in Kowloon Tong on 32/F
401
00:19:00,214 --> 00:19:01,010
And that's settled
402
00:19:01,548 --> 00:19:02,480
You still have money?
403
00:19:02,816 --> 00:19:05,011
No, I just fooled him
404
00:19:05,252 --> 00:19:06,651
Come
405
00:19:08,689 --> 00:19:11,487
3 Drops, then you can really taste it
406
00:19:11,625 --> 00:19:12,785
That's it
407
00:19:17,598 --> 00:19:21,159
Amy
do you know Kwai firm has closed down?
408
00:19:22,569 --> 00:19:23,593
Who is broke?
409
00:19:24,138 --> 00:19:25,730
Kwai, take it easy
410
00:19:25,973 --> 00:19:27,838
We will support you
411
00:19:28,709 --> 00:19:32,338
You can start all over again
412
00:19:33,547 --> 00:19:35,105
So you are broke
413
00:19:35,282 --> 00:19:37,682
Darling, take away all the food
414
00:19:38,652 --> 00:19:41,621
You can really act
415
00:19:46,226 --> 00:19:48,592
You said top floor and roof
why just roof?
416
00:19:49,229 --> 00:19:52,630
The roof is the only place
that isn't taken by the authority
417
00:19:55,169 --> 00:19:56,329
Uncle
418
00:19:56,870 --> 00:19:58,360
Kwai
419
00:19:58,805 --> 00:19:59,999
Uncle
420
00:20:00,407 --> 00:20:03,035
How can you let uncle
live in such place?
421
00:20:03,443 --> 00:20:05,570
It's fine
422
00:20:05,812 --> 00:20:08,042
Right, it's a nice place
423
00:20:08,081 --> 00:20:10,675
There was the seashore
there not long ago
424
00:20:10,851 --> 00:20:13,149
And water supply from the tank
425
00:20:13,320 --> 00:20:14,719
Two hours walk to the bus station
426
00:20:14,888 --> 00:20:16,355
It is really an enjoyable place to live
427
00:20:16,757 --> 00:20:19,453
Let's have our dinner
428
00:20:19,626 --> 00:20:20,092
Go in
429
00:20:25,365 --> 00:20:26,297
Where is the T.V.?
430
00:20:26,733 --> 00:20:34,697
Next door
431
00:20:39,346 --> 00:20:40,813
We can't just let
Robert Cheng be so vain
432
00:20:40,981 --> 00:20:41,777
So?
433
00:20:41,915 --> 00:20:42,779
Don't worry
434
00:20:42,950 --> 00:20:44,679
I'll fix him up tonight
435
00:20:45,052 --> 00:20:46,280
How is my night suit?
436
00:20:46,620 --> 00:20:48,485
You must be reading too much
437
00:20:48,522 --> 00:20:49,454
Insane
438
00:20:49,590 --> 00:20:50,716
I have some news
439
00:20:50,924 --> 00:20:53,358
Fok's is looking for office boy
& an assistant administrator
440
00:20:53,527 --> 00:20:54,551
Let's go to apply
441
00:20:54,761 --> 00:20:55,785
Silly boy
442
00:20:55,929 --> 00:20:58,989
Wait
Robert is having three months holiday
443
00:20:59,233 --> 00:21:01,428
And nobody will recognize us
444
00:21:01,602 --> 00:21:03,263
We look for his mistakes
445
00:21:03,403 --> 00:21:05,769
And teach him a real good lesson
446
00:21:05,906 --> 00:21:07,533
Make it the end of him
447
00:21:08,075 --> 00:21:09,770
Good idea
448
00:21:09,977 --> 00:21:11,205
We can steal the capital money
449
00:21:11,445 --> 00:21:12,377
and fool his girls
450
00:21:12,546 --> 00:21:13,535
and ruin his business
451
00:21:13,780 --> 00:21:16,180
You may have to spend years in jail
452
00:21:16,316 --> 00:21:17,408
Go to hell
453
00:21:19,586 --> 00:21:21,281
Get him broke
454
00:21:21,622 --> 00:21:23,180
Don't let Amy and Uncle know about it
455
00:21:31,698 --> 00:21:34,929
Thanks
456
00:21:38,305 --> 00:21:40,170
Miss
I want to apply for asst. Administrator
457
00:21:40,207 --> 00:21:40,866
Wait
458
00:21:41,541 --> 00:21:43,975
I reserve this one for you
459
00:21:44,177 --> 00:21:46,805
There are more than 3000 people
after this post
460
00:21:46,947 --> 00:21:48,812
Hey, let's have a deal
461
00:21:49,016 --> 00:21:51,109
If you are late for home
say that you are with me
462
00:21:51,351 --> 00:21:53,216
I know you are impartial
463
00:21:53,420 --> 00:21:56,617
Those poor ones
are still waiting out there
464
00:21:56,923 --> 00:21:58,447
The world is unfair
465
00:21:58,825 --> 00:22:01,259
How much longer do we have to wait?
466
00:22:01,495 --> 00:22:03,463
We are office boys
467
00:22:03,664 --> 00:22:06,189
I'm looking for an office boy
for more than 4 months
468
00:22:06,333 --> 00:22:07,732
Now I hired four of them
469
00:22:08,035 --> 00:22:10,265
I treat you guys in order to
welcome to join us
470
00:22:10,404 --> 00:22:11,530
Sit down
471
00:22:16,443 --> 00:22:17,876
Please feel free, Mr. Wong
472
00:22:18,045 --> 00:22:22,379
I am so glad today
I must order the best food
473
00:22:46,206 --> 00:22:47,935
Does that girl with glasses have AIDS?
474
00:22:48,075 --> 00:22:52,444
Don't look, she's also known as cobra
475
00:22:52,612 --> 00:22:55,137
She is our president's cousin
and secretary
476
00:22:55,315 --> 00:22:56,213
She is something
477
00:22:57,150 --> 00:22:58,674
Is she even more bitchy than Dorlina
478
00:22:59,086 --> 00:23:01,554
She' s even more bitchy than
Ngor Fai's mother
479
00:23:01,755 --> 00:23:03,780
She always talks behind people's back
480
00:23:03,990 --> 00:23:05,014
All the co-workers scare her
481
00:23:05,258 --> 00:23:07,192
The president must trust her a lot
482
00:23:07,594 --> 00:23:09,061
Yes
483
00:23:09,296 --> 00:23:11,389
He let her handle all the business
in our company
484
00:23:11,631 --> 00:23:14,293
even buying toilet paper
485
00:23:19,840 --> 00:23:21,740
I go to check it out
486
00:23:21,908 --> 00:23:22,840
OK
487
00:23:23,043 --> 00:23:24,977
It is too bad if you take this
488
00:23:25,412 --> 00:23:27,141
Those are okay
489
00:23:27,614 --> 00:23:29,946
Remember, we come here for destruction
490
00:23:30,150 --> 00:23:31,981
Yes, ruin their virginity
491
00:23:32,619 --> 00:23:33,745
They are coming
492
00:23:33,787 --> 00:23:35,948
It's great
493
00:23:36,890 --> 00:23:38,824
Cattle-stomach on rice
is the best already?
494
00:23:39,025 --> 00:23:41,687
I've told the chef
to do something special
495
00:23:41,895 --> 00:23:45,296
Whatever you like to eat
496
00:23:45,832 --> 00:23:47,299
I like it to go with chili sauce
497
00:23:47,834 --> 00:23:50,029
I want to put some sugar on it
498
00:23:50,270 --> 00:23:53,000
It will the good to go
with salt & soy sauce
499
00:23:53,173 --> 00:23:54,071
White pepper too
500
00:23:54,207 --> 00:23:55,435
Will you get diarrhea?
501
00:23:55,742 --> 00:23:58,404
I don't know, but this is yours
502
00:24:05,318 --> 00:24:06,649
Stealing
503
00:24:07,287 --> 00:24:09,881
I recognized him, he is Fo Ca Tung
504
00:24:10,257 --> 00:24:11,656
Our president?
505
00:24:11,825 --> 00:24:12,917
Yes
506
00:24:13,527 --> 00:24:15,051
Then we don't have to search his drawer
with all this effort
507
00:24:15,262 --> 00:24:17,822
I want to know what is in there
508
00:24:18,064 --> 00:24:21,397
and whether he has the sense of
belonging to this company
509
00:24:21,568 --> 00:24:23,229
If the drawer is empty
510
00:24:23,437 --> 00:24:26,770
That means he doesn't plan to stay long
511
00:24:27,274 --> 00:24:28,798
If there are lots of private stuffs
512
00:24:29,009 --> 00:24:31,534
That means he will stay
as long as he can
513
00:24:31,778 --> 00:24:34,178
and pay more attention on the business
514
00:24:34,347 --> 00:24:35,678
That's right
515
00:24:44,191 --> 00:24:46,352
Young man, why don't you go to lunch?
516
00:24:47,060 --> 00:24:49,654
It saves time if I have bread here
517
00:24:49,896 --> 00:24:52,831
Save some more time for studying
518
00:24:54,434 --> 00:24:55,492
You are real working hard
519
00:24:58,638 --> 00:25:00,469
I'm new here, I should work harder
520
00:25:00,607 --> 00:25:01,539
Want some?
521
00:25:01,942 --> 00:25:05,673
No thanks
you've brought a sleeping bag?
522
00:25:07,414 --> 00:25:09,541
Yes, I also have toothpaste
and tooth brush
523
00:25:09,883 --> 00:25:12,852
and all kinds of drugs
524
00:25:13,019 --> 00:25:14,350
I am prepared for O.T.
525
00:25:15,856 --> 00:25:16,982
You are interested in stock?
526
00:25:17,524 --> 00:25:20,618
No, I don't have the money
527
00:25:21,428 --> 00:25:23,328
I tell you something
528
00:25:23,697 --> 00:25:26,165
The share prices of our firm will rise
529
00:25:26,533 --> 00:25:28,000
Really? Yes
530
00:25:28,168 --> 00:25:29,362
But it didn't go up for a long time
531
00:25:29,569 --> 00:25:31,935
It's OK, as long as the chart indicates
532
00:25:32,072 --> 00:25:34,404
Just buy some, trust me
533
00:25:34,641 --> 00:25:36,108
Just buy a few shares
534
00:25:37,110 --> 00:25:41,774
Good lad, you can read my mind
535
00:25:42,616 --> 00:25:44,379
Do work hard
536
00:25:52,158 --> 00:25:53,591
Take a good seat
537
00:25:58,298 --> 00:26:00,027
You can sleep here
538
00:26:01,835 --> 00:26:03,359
What is it?
539
00:26:05,505 --> 00:26:06,995
What is it?
540
00:26:12,145 --> 00:26:15,239
It's heard that we make robots
with some Japanese
541
00:26:15,415 --> 00:26:16,575
These three look real
542
00:26:16,750 --> 00:26:17,478
I don't think so
543
00:26:17,517 --> 00:26:19,007
It's quite funny
544
00:26:29,829 --> 00:26:31,126
Cantonese machine?
545
00:26:31,731 --> 00:26:34,461
It can talk, come massage me
546
00:26:38,305 --> 00:26:39,499
Come over
547
00:26:41,641 --> 00:26:48,843
Massage me
548
00:26:50,116 --> 00:26:51,447
Mandarin version?
549
00:26:51,685 --> 00:26:53,414
You speak Mandarin?
550
00:26:55,088 --> 00:26:56,419
Massage me
551
00:26:56,656 --> 00:26:58,180
Just massage, don't tickle me
552
00:26:58,592 --> 00:26:59,923
Massage the head
553
00:27:00,293 --> 00:27:02,261
Don't tickle me
554
00:27:04,397 --> 00:27:06,365
Massage the head
555
00:27:06,533 --> 00:27:08,023
Go over and tickle him
556
00:27:12,706 --> 00:27:14,640
Go over, but don't tickle him
557
00:27:16,576 --> 00:27:20,637
No... no...
558
00:27:21,982 --> 00:27:23,244
Smelly King, you are pal
559
00:27:23,617 --> 00:27:26,450
Hold his hands, let them tickle him
560
00:27:29,389 --> 00:27:31,289
Leave me alone, please
561
00:27:31,324 --> 00:27:32,757
That's funny
562
00:27:32,892 --> 00:27:33,984
You two are bastards
563
00:27:34,194 --> 00:27:39,325
No, help me fix them up
564
00:27:40,100 --> 00:27:41,431
What a funny game
565
00:27:41,801 --> 00:27:43,063
Press the head in the stool
566
00:27:55,582 --> 00:27:57,675
You deserve it
567
00:28:04,357 --> 00:28:05,346
My God
568
00:28:05,659 --> 00:28:07,650
Everything is broken
569
00:28:07,927 --> 00:28:09,918
So what? It's our job
570
00:28:10,230 --> 00:28:12,164
They must know it was us
571
00:28:12,499 --> 00:28:13,591
They are not that smart
572
00:28:13,767 --> 00:28:14,597
How can they know it was us?
573
00:28:14,768 --> 00:28:15,962
Because we look bad
574
00:28:16,169 --> 00:28:17,329
I don't look bad
575
00:28:21,341 --> 00:28:24,504
Honey, when you see the 3 robots
576
00:28:24,678 --> 00:28:25,940
You will admire them
577
00:28:28,248 --> 00:28:31,979
If the experience works and
it becomes a hot stuff in Japan
578
00:28:32,285 --> 00:28:33,718
We will be rich then
579
00:28:34,254 --> 00:28:37,121
The Japanese will come at 2
it's almost time
580
00:28:37,791 --> 00:28:39,452
I show you something
581
00:28:41,628 --> 00:28:43,152
I tell them to move together
582
00:28:44,564 --> 00:28:45,622
Watch
583
00:28:51,471 --> 00:28:53,371
We have done something touchy
584
00:28:53,540 --> 00:28:55,132
No
585
00:28:55,475 --> 00:28:56,965
We are here to demolish
586
00:28:57,277 --> 00:29:01,680
There is only demolition
587
00:29:02,515 --> 00:29:03,413
I have another idea
588
00:29:04,184 --> 00:29:06,277
Mr. Fok, we are in a hurry
589
00:29:06,553 --> 00:29:10,011
Can we look at the robots first?
590
00:29:10,623 --> 00:29:11,851
Please wait
591
00:29:14,494 --> 00:29:17,019
We have some electrical problem here
592
00:29:17,230 --> 00:29:19,528
and we can't show you the robots
593
00:29:19,833 --> 00:29:21,027
No, the power supple is fine
594
00:29:24,938 --> 00:29:26,132
Great
595
00:29:26,539 --> 00:29:27,563
Nice
596
00:29:38,251 --> 00:29:38,808
come out
597
00:29:53,666 --> 00:29:56,396
The 3 robots have something fantastic
598
00:29:56,536 --> 00:29:59,972
They have the ability to learn
599
00:30:00,206 --> 00:30:01,901
You can teach him to do the house work
600
00:30:02,108 --> 00:30:04,440
and serve you the best way you like
601
00:30:04,644 --> 00:30:06,077
Let me demonstrate
602
00:30:06,479 --> 00:30:07,912
Do as I say
603
00:30:09,282 --> 00:30:13,218
Put up the left hand, right hand
604
00:30:13,720 --> 00:30:16,450
Jump... dance
605
00:30:31,504 --> 00:30:37,875
Hit yourself 80 times, harder...
606
00:30:43,716 --> 00:30:44,808
You hit me
607
00:30:45,051 --> 00:30:47,679
Mal-function, we try another day
608
00:30:49,622 --> 00:30:50,987
Sorry, I am late
609
00:30:51,791 --> 00:30:53,019
Go back first
610
00:30:53,560 --> 00:30:54,458
For compensation
611
00:30:55,895 --> 00:30:57,692
It'll be fine, director
612
00:30:57,864 --> 00:30:59,798
Your robots are a mess
613
00:31:00,066 --> 00:31:01,055
We are not interested
614
00:31:01,501 --> 00:31:02,968
Wait till I finish my demo
615
00:31:03,269 --> 00:31:06,204
They are not common robots
616
00:31:06,906 --> 00:31:08,999
They are future warriors
617
00:31:12,912 --> 00:31:14,937
Their main function is for security
618
00:31:16,182 --> 00:31:17,581
Miss, come over
619
00:31:17,617 --> 00:31:18,515
Me? Please
620
00:31:18,551 --> 00:31:19,609
Thanks
621
00:31:21,554 --> 00:31:23,852
When you are back home exhausted
622
00:31:24,057 --> 00:31:25,684
Just press the door bell
623
00:31:26,192 --> 00:31:27,921
The robot recognizes its master
624
00:31:28,094 --> 00:31:29,686
it will embrace you
625
00:31:32,699 --> 00:31:34,132
and massage you
626
00:31:34,667 --> 00:31:36,498
And all your tiredness will be gone
627
00:31:42,709 --> 00:31:45,200
If he's not living in this house
628
00:31:45,345 --> 00:31:46,812
The robot, when seeing him...
629
00:31:57,824 --> 00:32:03,558
Bruce Lee is amazing
630
00:32:03,930 --> 00:32:05,955
Everybody, this type of robot
631
00:32:05,999 --> 00:32:07,660
has some special skill
632
00:32:07,834 --> 00:32:09,165
Miss, please come around
633
00:32:17,577 --> 00:32:20,171
Hello, I am Mr. Fok
634
00:32:20,513 --> 00:32:23,107
I'm going to get some girls tonight
635
00:32:23,283 --> 00:32:24,307
Just tell Mr. Fok
636
00:32:24,851 --> 00:32:27,217
Understood
637
00:32:28,121 --> 00:32:31,488
Mr. Fok is having a meeting tonight
638
00:32:31,624 --> 00:32:34,821
Men do work hard
639
00:32:35,995 --> 00:32:38,725
What a nice thing
640
00:32:38,865 --> 00:32:39,923
Great
641
00:32:40,166 --> 00:32:43,033
Mr. Fok, we want 10,000 robots
642
00:32:43,169 --> 00:32:44,397
10,000?
643
00:32:44,537 --> 00:32:45,629
It has to be fast
644
00:32:45,905 --> 00:32:47,873
We need more promotion later on
645
00:32:48,908 --> 00:32:53,436
Mr. Fok, what does this new guy do?
646
00:32:54,314 --> 00:32:55,975
I am the office boy
647
00:32:59,052 --> 00:33:01,350
Yes, he likes telling jokes
648
00:33:01,654 --> 00:33:04,316
He's our senior asst administrator
649
00:33:04,590 --> 00:33:05,955
I'm not, Mr. Fok
650
00:33:06,326 --> 00:33:07,793
Mr. Fok said you are
651
00:33:08,227 --> 00:33:10,218
Thanks, Mr. Fok
652
00:33:10,430 --> 00:33:12,022
And my friends...
653
00:33:12,532 --> 00:33:14,591
All the same
654
00:33:15,735 --> 00:33:18,260
We sign the contract tomorrow?
655
00:33:18,304 --> 00:33:18,827
Good Please
656
00:33:25,611 --> 00:33:29,911
What a world, office boys in suits
657
00:33:31,084 --> 00:33:32,984
Mr. Fok hires them personally
658
00:33:33,086 --> 00:33:36,317
Do advise me please
659
00:33:37,090 --> 00:33:38,614
Mr. Fok hires them personally
660
00:33:38,791 --> 00:33:40,691
They should be closer
661
00:33:41,494 --> 00:33:43,428
Do advise me please
662
00:33:46,165 --> 00:33:48,895
Here is the lift I know
663
00:33:50,403 --> 00:33:52,598
Which floor? 15th
664
00:33:53,106 --> 00:33:54,437
You may go now
665
00:33:54,607 --> 00:33:55,699
Yes sir
666
00:33:58,478 --> 00:33:59,843
Brother
667
00:34:04,183 --> 00:34:05,411
It is a touchy one
668
00:34:07,186 --> 00:34:09,484
We have to pretend till the end
669
00:34:09,689 --> 00:34:10,747
We have to learn from him
670
00:34:10,990 --> 00:34:13,857
When I ask yes or no, you say yes, ok?
671
00:34:14,127 --> 00:34:15,059
That's easy
672
00:34:17,830 --> 00:34:18,990
May I sit down?
673
00:34:19,532 --> 00:34:20,726
No seats?
674
00:34:21,000 --> 00:34:23,400
I am Andy Tsui
the new assistant administrator
675
00:34:23,603 --> 00:34:27,369
I know, promoting you is Mr. Fok's
676
00:34:27,540 --> 00:34:29,030
biggest mistake of this year
677
00:34:29,709 --> 00:34:32,507
I will try hard
678
00:34:33,613 --> 00:34:35,638
There are at least 30 people like you...
679
00:34:35,815 --> 00:34:38,909
say this to me each year
680
00:34:39,919 --> 00:34:42,012
I hope I can change your impression
681
00:34:43,222 --> 00:34:46,123
They said you should wear contact lens
682
00:34:46,325 --> 00:34:47,349
What do you think?
683
00:34:47,560 --> 00:34:48,527
Yes
684
00:34:49,062 --> 00:34:51,997
Nonsense, I am not that kind of woman
685
00:34:52,198 --> 00:34:54,063
Who cares only about the look
686
00:34:54,967 --> 00:34:57,561
Of course not, otherwise Horny
687
00:34:59,872 --> 00:35:01,863
I can't say it
688
00:35:02,208 --> 00:35:04,608
A young man should be honest
689
00:35:04,844 --> 00:35:07,938
I am not a big mouth
690
00:35:10,616 --> 00:35:16,521
He said you are most charming
691
00:35:18,357 --> 00:35:21,758
Horny, did you mean it?
692
00:35:21,928 --> 00:35:24,488
Of course, she's the only one
693
00:35:25,264 --> 00:35:27,824
He's too flamboyant
694
00:35:30,036 --> 00:35:31,401
That's why I shouldn't say it
695
00:35:31,737 --> 00:35:32,999
Excuse me, I have to go
696
00:35:44,350 --> 00:35:45,510
Beauty
697
00:35:46,719 --> 00:35:47,743
It's yours
698
00:35:47,954 --> 00:35:49,216
This one is better
699
00:35:50,089 --> 00:35:52,649
Sorry Miss Cher, all gone
700
00:35:56,162 --> 00:35:58,722
What day is today?
701
00:35:59,132 --> 00:36:02,295
Valentine's day
702
00:36:03,436 --> 00:36:07,167
Why people must send flowers
on Valentine's Day?
703
00:36:07,473 --> 00:36:08,872
Bad taste
704
00:36:22,088 --> 00:36:23,988
Valentine's day doesn't mean
to be lovers
705
00:36:24,190 --> 00:36:26,283
It also means you are someone respectful
706
00:36:26,425 --> 00:36:28,655
One of the 30 hard work youths
707
00:36:35,101 --> 00:36:40,266
Miss Cher, the flowers are beautiful
708
00:36:40,907 --> 00:36:43,273
I told him not to send to the office
709
00:36:43,509 --> 00:36:45,340
But I have too many at home
710
00:36:46,112 --> 00:36:47,943
Take it out and put it just wherever
711
00:36:48,147 --> 00:36:49,409
Ok
712
00:36:51,684 --> 00:36:53,311
See who hasn't got any flower
713
00:36:53,519 --> 00:36:54,781
and give her one
714
00:36:55,121 --> 00:36:58,215
It feels bad without some flowers today
715
00:36:58,491 --> 00:36:59,651
Yes
716
00:37:08,000 --> 00:37:09,490
How can it be?
717
00:37:11,470 --> 00:37:13,870
Michael, change the tyres for me
718
00:37:14,240 --> 00:37:17,004
I have an appointment! Sorry
719
00:37:17,143 --> 00:37:19,634
You bastard, don't give me a hand
720
00:37:19,812 --> 00:37:21,211
If you make any mistakes
721
00:37:21,314 --> 00:37:23,282
I will pay it back
722
00:37:24,016 --> 00:37:26,280
Miss Cher, still here?
723
00:37:26,419 --> 00:37:27,545
How nice you are still here
724
00:37:27,753 --> 00:37:28,947
Help me to change the tyres
725
00:37:29,188 --> 00:37:31,554
Some bastard stole my tyres
726
00:37:32,325 --> 00:37:33,952
Do you have four spare tyres?
727
00:37:34,560 --> 00:37:35,720
No
728
00:37:36,529 --> 00:37:37,655
I can't help
729
00:37:37,897 --> 00:37:39,125
Let me see
730
00:37:40,633 --> 00:37:41,895
Nice idea, huh?
731
00:37:42,168 --> 00:37:44,295
You help her find the tyres
he'll treat you well
732
00:37:44,503 --> 00:37:46,471
Where can I find them?
733
00:37:50,276 --> 00:37:51,504
Don't count me in
734
00:37:51,944 --> 00:37:54,811
This's Dorlina's favourite car
735
00:37:55,214 --> 00:37:56,613
We're friends, aren't we?
736
00:37:57,583 --> 00:37:58,607
Fine
737
00:37:59,051 --> 00:38:00,541
Thanks Andy
738
00:38:00,987 --> 00:38:02,011
That's all right, Miss Cher
739
00:38:02,255 --> 00:38:03,813
Just call me Feliciana
740
00:38:04,056 --> 00:38:07,651
Fel... oh never mind
741
00:38:08,160 --> 00:38:10,151
Cher is my Mom's family name
Really?
742
00:38:10,363 --> 00:38:12,456
I should call you sister
743
00:38:12,765 --> 00:38:14,232
It's not too late
744
00:38:16,569 --> 00:38:18,264
But you could be younger
745
00:38:18,471 --> 00:38:19,733
Don't flatter me
746
00:38:20,006 --> 00:38:22,702
I think I am older
747
00:38:22,908 --> 00:38:23,875
Really?
748
00:38:24,277 --> 00:38:26,802
Horny is a nice guy
749
00:38:27,079 --> 00:38:30,674
He gave me everything on his cars
750
00:38:31,017 --> 00:38:32,143
You really don't know?
751
00:38:32,385 --> 00:38:33,215
What?
752
00:38:35,988 --> 00:38:37,717
He's been dreaming of loving you
753
00:38:38,624 --> 00:38:40,319
When he'd first seen you...
754
00:38:40,960 --> 00:38:43,520
He stopped all contacts with other women
755
00:38:43,763 --> 00:38:46,391
and said he had to keep
a pure body for you
756
00:38:47,199 --> 00:38:48,291
He's crazy
757
00:38:48,501 --> 00:38:50,196
That's dumb
758
00:38:50,569 --> 00:38:52,969
You will never choose him
759
00:38:53,339 --> 00:38:54,670
Or else he's lucky
760
00:38:55,041 --> 00:38:58,340
He really means it
761
00:38:58,511 --> 00:39:01,036
Don't be too cruel
762
00:39:01,747 --> 00:39:02,907
A little bit
763
00:39:04,050 --> 00:39:06,280
Well, to be a little bit kind
764
00:39:06,619 --> 00:39:08,348
I try going out with him
765
00:39:09,755 --> 00:39:12,019
Are you serious? Don't tell him
766
00:39:12,191 --> 00:39:13,783
I am afraid he'd be shocked
767
00:39:14,293 --> 00:39:17,558
What if we go out in groups
768
00:39:17,930 --> 00:39:20,763
We go to the disco together
769
00:39:20,966 --> 00:39:22,456
OK, I will tell him
770
00:39:31,877 --> 00:39:33,276
This's excited?
771
00:39:33,512 --> 00:39:36,208
I had tried the toughest one
772
00:39:36,549 --> 00:39:37,846
and now one more for me
773
00:39:38,017 --> 00:39:39,678
Dorlina won't let me go out at night
774
00:39:40,052 --> 00:39:41,542
Let me do it
775
00:39:41,721 --> 00:39:43,120
Women have no right to decide
776
00:39:43,289 --> 00:39:44,256
We pick you up now
777
00:39:44,457 --> 00:39:46,618
Whom are you talking to?
778
00:39:48,327 --> 00:39:49,760
Just the weather report
779
00:39:50,029 --> 00:39:53,430
Wash it carefully
it is worth a few thousands
780
00:39:55,267 --> 00:39:58,430
Why so expensive, you don't need it
781
00:39:59,138 --> 00:40:02,630
So you don't need to
wear underwear then?
782
00:40:08,948 --> 00:40:12,406
Horny, we are sorry
783
00:40:12,651 --> 00:40:13,777
What?
784
00:40:15,121 --> 00:40:18,056
Horny, we are sorry this time
785
00:40:18,290 --> 00:40:20,087
We missed your dad at the border
786
00:40:20,393 --> 00:40:21,690
The sneaker has got him
787
00:40:21,894 --> 00:40:23,589
I didn't know you had a father in China
788
00:40:24,597 --> 00:40:26,531
I didn't tell you before
789
00:40:26,866 --> 00:40:29,198
Just don't want to let you know
his mother was a slut
790
00:40:29,368 --> 00:40:33,304
The sneaker wants $50,000
791
00:40:34,140 --> 00:40:35,368
Of course not
792
00:40:35,474 --> 00:40:36,873
It's no good at get him here
793
00:40:37,076 --> 00:40:39,544
He'll send him back if you pay
794
00:40:39,712 --> 00:40:42,112
Or he'll send him here Right
795
00:40:42,148 --> 00:40:43,638
Don't know this true or not
796
00:40:46,752 --> 00:40:47,776
What's that?
797
00:40:48,187 --> 00:40:50,712
It is an electrical chastity belt
798
00:40:50,856 --> 00:40:53,222
If you are horny
799
00:40:53,426 --> 00:40:54,757
It will beep
800
00:40:55,995 --> 00:40:57,053
Really?
801
00:41:05,538 --> 00:41:07,699
Come over and I'll tell you something
802
00:41:09,108 --> 00:41:11,167
See how you can fool with the girls
803
00:41:15,981 --> 00:41:18,506
Hey, that bitch hasn't come yet
804
00:41:18,684 --> 00:41:19,616
Wait
805
00:41:19,785 --> 00:41:20,752
Hi, handsome
806
00:41:22,455 --> 00:41:23,717
Who is Andy?
807
00:41:23,756 --> 00:41:24,984
Andy? Which Andy?
808
00:41:25,191 --> 00:41:25,816
Who?
809
00:41:26,025 --> 00:41:26,889
Not me
810
00:41:27,526 --> 00:41:31,121
It doesn't exist in the world
811
00:41:31,897 --> 00:41:34,058
Frank, you have to help me
812
00:41:34,433 --> 00:41:37,197
I'm Robinhood, I'll try
813
00:41:37,570 --> 00:41:40,334
Please help me with that Cher woman
814
00:41:40,473 --> 00:41:43,499
That will be the end of me, no
815
00:41:43,776 --> 00:41:44,333
What can we do then?
816
00:41:44,510 --> 00:41:45,340
Do it yourself
817
00:41:45,544 --> 00:41:47,944
I just have $10,000 left, all yours
818
00:41:48,147 --> 00:41:49,114
You fix it up for me
819
00:41:49,482 --> 00:41:51,245
$10,000 in cash
820
00:41:52,318 --> 00:41:53,615
You won't help me?
821
00:41:53,752 --> 00:41:54,810
I will
822
00:41:58,123 --> 00:41:59,215
$10,000
823
00:41:59,692 --> 00:42:00,716
I am free this time
824
00:42:00,926 --> 00:42:02,154
So soon
825
00:42:12,438 --> 00:42:14,497
Stay calm
826
00:42:14,707 --> 00:42:16,038
Shit
827
00:42:16,075 --> 00:42:17,633
Stay calm
828
00:42:17,676 --> 00:42:19,109
What's the noise?
829
00:42:19,144 --> 00:42:21,476
The alarm from the shop nearby
830
00:42:23,415 --> 00:42:25,747
Frank, give me back $10,000
831
00:42:25,918 --> 00:42:27,852
No, I will keep my words
832
00:42:28,020 --> 00:42:29,078
I will settle it
833
00:42:29,421 --> 00:42:30,513
Let me do it myself
834
00:42:30,756 --> 00:42:31,745
Unless you give me $10,000 more
835
00:42:33,259 --> 00:42:34,351
3000?
836
00:42:34,493 --> 00:42:36,586
Fine, but just for today
837
00:42:38,397 --> 00:42:39,728
Damn it Bo
838
00:42:40,099 --> 00:42:44,263
This is Julianna
839
00:42:44,837 --> 00:42:46,498
Let me introduce, he is...
840
00:42:47,373 --> 00:42:49,898
Bengo
841
00:42:50,175 --> 00:42:51,267
Let's talk inside
842
00:42:51,310 --> 00:42:52,208
OK
843
00:42:56,682 --> 00:42:58,149
Sit over there
844
00:42:58,584 --> 00:42:59,380
Let get some drinks there
845
00:42:59,418 --> 00:43:00,407
Good
846
00:43:03,522 --> 00:43:05,080
two, thanks
847
00:43:13,966 --> 00:43:15,092
Iced water
848
00:43:19,004 --> 00:43:20,232
What are you doing?
849
00:43:20,873 --> 00:43:21,965
Forest on fire
850
00:43:26,679 --> 00:43:29,273
Dad, I'm good to you
851
00:43:29,882 --> 00:43:31,247
Don't tell mom
852
00:43:31,483 --> 00:43:33,314
Don't worry, I won't
853
00:43:33,652 --> 00:43:35,677
I didn't tell you the affair
of your mom and the landlord
854
00:43:39,258 --> 00:43:41,317
I have nothing to say
855
00:43:53,672 --> 00:43:55,037
Do you really wanna try?
856
00:43:55,574 --> 00:43:56,871
I don't believe you can read my mind
857
00:43:57,109 --> 00:43:58,804
Those in China are better
858
00:43:58,978 --> 00:44:01,742
I know what you are thinking
by touching your hand
859
00:44:01,981 --> 00:44:02,879
Try
860
00:44:07,953 --> 00:44:10,114
You liar, you have a wife
861
00:44:10,255 --> 00:44:11,381
Don't come to see me anymore
862
00:44:25,204 --> 00:44:26,102
Are you all right?
863
00:44:26,238 --> 00:44:28,297
Who are you trying to avoid?
864
00:44:34,079 --> 00:44:35,740
I am sorry...
865
00:44:36,982 --> 00:44:38,313
You are afraid of that punk?
866
00:44:38,751 --> 00:44:39,775
How do you know?
867
00:44:39,952 --> 00:44:42,045
Sometime I can read people's mind
868
00:44:42,287 --> 00:44:43,481
I'll help you get out of this
869
00:44:43,722 --> 00:44:44,916
Good
870
00:44:45,290 --> 00:44:47,690
Don't look
871
00:44:51,830 --> 00:44:53,195
Go to hell
872
00:45:00,339 --> 00:45:01,465
It's fine now
873
00:45:02,041 --> 00:45:02,837
Thanks
874
00:45:02,875 --> 00:45:05,366
No, but you can give me a ride
875
00:45:05,511 --> 00:45:06,944
I don't have a car Good
876
00:45:07,112 --> 00:45:08,101
Is it here? Yes
877
00:45:08,313 --> 00:45:08,972
They will surely be dead
878
00:45:09,748 --> 00:45:11,010
Go back and have a dance
879
00:45:12,785 --> 00:45:13,479
Inside?
880
00:45:13,652 --> 00:45:15,552
Yes, his aunt told me so
881
00:45:15,754 --> 00:45:18,018
his father and brother are here too
882
00:45:18,223 --> 00:45:20,214
That old folk, he lied to me
883
00:45:20,559 --> 00:45:21,651
It's his brother's fault
884
00:45:21,894 --> 00:45:23,486
Kwai would never go such a place
885
00:45:23,696 --> 00:45:24,628
Don't worry, aunt
886
00:45:24,830 --> 00:45:26,798
I am famous of controlling my husband
887
00:45:26,999 --> 00:45:28,091
I'll get him out for you
888
00:45:29,868 --> 00:45:31,893
You need a reward for the ride?
889
00:45:32,037 --> 00:45:33,527
No
890
00:45:36,341 --> 00:45:37,672
Are you afraid of these two women?
891
00:45:40,212 --> 00:45:42,544
Yes, I owe them money
892
00:45:43,782 --> 00:45:45,079
I better leave from the back door
893
00:45:45,317 --> 00:45:46,409
See you
894
00:45:52,024 --> 00:45:54,458
Kwai, you...
895
00:45:54,760 --> 00:45:56,887
So you are really fooling around
896
00:45:57,096 --> 00:45:58,961
Aunt asked me to look for you with Amy
897
00:45:59,098 --> 00:46:00,690
You see what's behind you
898
00:46:03,035 --> 00:46:04,059
Let's run
899
00:46:04,203 --> 00:46:06,433
Wait, aunt
900
00:46:07,206 --> 00:46:10,198
Do me a favour, say you didn't see me
901
00:46:10,409 --> 00:46:13,173
No, I can't lie
902
00:46:13,879 --> 00:46:15,312
I'll be good to you
903
00:46:15,748 --> 00:46:18,615
Give me $3,000 first
904
00:46:19,218 --> 00:46:20,116
I'd rather surrender
905
00:46:21,286 --> 00:46:22,275
You do what I said
906
00:46:22,521 --> 00:46:23,818
Okay, whatever you say...
907
00:46:23,856 --> 00:46:25,153
30...
908
00:46:25,224 --> 00:46:27,556
30? If not, then what?
909
00:46:27,593 --> 00:46:29,390
Since we're friends, give me then
910
00:46:30,028 --> 00:46:30,960
Put it on my account
911
00:46:30,996 --> 00:46:32,088
Hey...
912
00:46:38,137 --> 00:46:39,604
This one looks like a beggar
913
00:46:42,975 --> 00:46:44,840
This one is an idiot
914
00:46:47,212 --> 00:46:50,340
This one looks awful
915
00:46:50,582 --> 00:46:51,571
If I were his father
916
00:46:51,750 --> 00:46:54,184
I would rather have no son
917
00:46:54,386 --> 00:46:55,284
Do you agree?
918
00:46:55,521 --> 00:46:57,386
What did you say?
919
00:46:57,990 --> 00:47:01,221
No, I meant you have a good father
920
00:47:01,393 --> 00:47:05,762
who gives much such a handsome face
921
00:47:08,700 --> 00:47:10,827
Tell me if you showed dad here
922
00:47:10,969 --> 00:47:12,459
No, mom, no
923
00:47:12,638 --> 00:47:13,263
No?
924
00:47:13,438 --> 00:47:14,564
I saw Kwai was here
925
00:47:14,673 --> 00:47:15,697
Kwai?
926
00:47:15,874 --> 00:47:18,172
Didn't he pick up his dad
with my husband?
927
00:47:18,377 --> 00:47:19,241
Why is he here?
928
00:47:19,678 --> 00:47:20,736
Right
929
00:47:23,582 --> 00:47:24,412
What's matter?
930
00:47:24,449 --> 00:47:27,077
Go and search them out
931
00:47:27,286 --> 00:47:29,311
Dorlina is coming
932
00:47:29,688 --> 00:47:31,553
Mr. Rex is looking for us
933
00:47:31,757 --> 00:47:33,054
I'm dead man
934
00:47:33,158 --> 00:47:34,250
It's the end of my world
935
00:47:34,459 --> 00:47:35,619
Which Dorlina?
936
00:47:39,631 --> 00:47:41,792
His elder sister
937
00:47:41,934 --> 00:47:43,458
She doesn't like him to be
with other woman
938
00:47:43,669 --> 00:47:45,398
I'll give her a good lesson
939
00:47:45,437 --> 00:47:46,734
That's too much
940
00:47:48,407 --> 00:47:49,567
Your face is dirty
941
00:47:50,576 --> 00:47:51,736
Go to toilet and clean it up
942
00:47:54,746 --> 00:47:56,077
What should we do now?
943
00:47:58,650 --> 00:47:59,582
Rambo
944
00:48:20,939 --> 00:48:22,167
Long time no see
945
00:48:24,276 --> 00:48:27,871
Streaker
946
00:49:00,545 --> 00:49:01,443
What happened?
947
00:49:01,480 --> 00:49:02,947
Let's carry him back home in first
948
00:49:05,050 --> 00:49:06,642
Check if the old man is home
949
00:49:08,253 --> 00:49:08,981
Anything else?
950
00:49:10,455 --> 00:49:12,423
Horny, let's go home with him
951
00:49:12,624 --> 00:49:13,352
So early?
952
00:49:13,592 --> 00:49:14,684
Let's go
953
00:49:17,362 --> 00:49:18,329
Are you crazy?
954
00:49:18,463 --> 00:49:20,260
What's wrong with you?
Don't push that hard
955
00:49:20,499 --> 00:49:21,431
Where're you going to supper
956
00:49:21,700 --> 00:49:22,496
I want to make a phone call
957
00:49:27,606 --> 00:49:28,903
Jesus Oh, shit
958
00:49:29,041 --> 00:49:30,030
What should we do?
959
00:49:30,208 --> 00:49:31,334
I've got it, come
960
00:49:32,044 --> 00:49:34,444
Hurry up, don't block the way
961
00:49:34,846 --> 00:49:36,643
Hey, don't talk to the phone too long
962
00:49:36,782 --> 00:49:39,979
Hey, it's none of your business
963
00:49:40,585 --> 00:49:42,018
What do you want, you stupid bitch
964
00:49:42,354 --> 00:49:44,845
You want a fight?
I don't think you even dare to touch me
965
00:49:45,090 --> 00:49:46,489
Okay, take this
966
00:49:50,162 --> 00:49:51,595
Brother, he is the betrayer
967
00:49:51,730 --> 00:49:52,560
Kill him
968
00:49:54,066 --> 00:49:55,590
Help...
969
00:49:56,001 --> 00:50:02,531
This is terrible, somebody get killed
970
00:50:04,009 --> 00:50:05,306
Take his body to show the boss
971
00:50:08,080 --> 00:50:09,570
You had better watch out
don't call the police
972
00:50:09,848 --> 00:50:11,076
I saw nothing
973
00:50:16,221 --> 00:50:17,279
My panty
974
00:50:24,529 --> 00:50:25,621
Horny
975
00:50:28,467 --> 00:50:29,525
Hey, we are friends!
976
00:50:29,601 --> 00:50:30,727
You said you'll pick up dad
977
00:50:48,555 --> 00:50:49,749
but you just stay here
for the whole night
978
00:50:50,457 --> 00:50:51,481
Not yet
979
00:50:51,692 --> 00:50:53,819
You look like working through the night
980
00:50:55,128 --> 00:50:56,755
Young people should word hard
981
00:50:57,464 --> 00:50:59,295
It's not that hard actually
982
00:50:59,800 --> 00:51:03,292
Security told me that
you left 5 mins after me
983
00:51:04,338 --> 00:51:07,705
I just call there
they said you just came
984
00:51:07,874 --> 00:51:10,900
Anyway
you work a little bit harder than me
985
00:51:16,516 --> 00:51:19,952
Yes, it's ok that you asked someone
to do the work for you
986
00:51:20,153 --> 00:51:21,677
but you should copy it once more
987
00:51:21,822 --> 00:51:24,052
It's too obvious if
there're different styles of writing
988
00:51:25,459 --> 00:51:26,323
Good idea
989
00:51:28,929 --> 00:51:29,588
What's the matter?
990
00:51:29,629 --> 00:51:31,597
Mr. Lau, distance call from Mr. Cheng
991
00:51:31,732 --> 00:51:32,528
Put it on
992
00:51:33,934 --> 00:51:34,798
Hello
993
00:51:34,835 --> 00:51:35,802
Lau Oh, ya
994
00:51:35,836 --> 00:51:36,860
How are you?
995
00:51:37,070 --> 00:51:38,002
You have a good time
996
00:51:38,171 --> 00:51:39,695
I'll pick on him
997
00:51:39,773 --> 00:51:42,742
He really want to get in Fox's
998
00:51:43,076 --> 00:51:44,304
Luckily you've told me
999
00:51:44,578 --> 00:51:47,479
I don't even know he is the son of Tsui
1000
00:51:47,748 --> 00:51:48,874
I'll come back in a few weeks
1001
00:51:49,082 --> 00:51:50,071
You put an eye on them
1002
00:51:50,550 --> 00:51:51,380
Sure...
1003
00:51:51,885 --> 00:51:55,048
I hired a security guard
1004
00:51:55,155 --> 00:51:57,385
He will watch out for them, ok?
1005
00:51:57,491 --> 00:51:58,617
Good
1006
00:51:58,658 --> 00:52:00,216
Security guard, who's that?
1007
00:52:02,396 --> 00:52:04,626
Mr. Fok hold a meeting with
all the executive
1008
00:52:04,664 --> 00:52:06,222
because he wants to introduce
his daughter
1009
00:52:06,400 --> 00:52:09,096
Who's just graduated and
back from Switzerland
1010
00:52:09,636 --> 00:52:10,227
I know
1011
00:52:10,470 --> 00:52:12,335
Come here, I tell you something
1012
00:52:12,639 --> 00:52:15,836
And, my cousin's wife get
the real power of this company
1013
00:52:16,043 --> 00:52:17,374
sixty percent
1014
00:52:17,511 --> 00:52:18,637
However, she doesn't care anything
1015
00:52:18,812 --> 00:52:21,474
Be a Yes-man, she likes to show off
1016
00:52:21,815 --> 00:52:23,908
My wife still needs
two partners for Mahjong
1017
00:52:24,017 --> 00:52:25,450
You and Ken play with her
1018
00:52:29,956 --> 00:52:31,423
Why're you still wearing your clothes?
1019
00:52:31,691 --> 00:52:33,454
I don't want to be sick
1020
00:52:33,727 --> 00:52:36,719
Or are you hiding something from us?
1021
00:52:36,897 --> 00:52:38,489
No, I'm clean
1022
00:52:38,999 --> 00:52:39,988
I can show you everything
1023
00:52:40,033 --> 00:52:41,364
If not so, take off the clothes
and get in the water
1024
00:52:42,335 --> 00:52:43,393
Come on, take it off
1025
00:52:43,537 --> 00:52:44,697
Take it off No
1026
00:52:44,738 --> 00:52:45,762
Okay! I do it for you
1027
00:52:45,906 --> 00:52:47,396
No...
1028
00:52:49,309 --> 00:52:50,606
What happen to your chest?
1029
00:52:50,877 --> 00:52:52,845
You really want to know? Yes
1030
00:52:53,046 --> 00:52:54,172
Don't you regret
1031
00:52:58,351 --> 00:52:59,784
Oh, real sexy
1032
00:53:02,422 --> 00:53:05,880
I've got hair on my chest
just like Sean Connery
1033
00:53:06,560 --> 00:53:10,792
All girls love me
I don't want to hurt them
1034
00:53:11,064 --> 00:53:12,554
So I won't show to anyone
1035
00:53:12,933 --> 00:53:14,332
You are so great
1036
00:53:19,539 --> 00:53:20,563
Let's go swimming Fine with me
1037
00:53:20,807 --> 00:53:21,603
Let's go together
1038
00:53:21,842 --> 00:53:23,901
I learned Kung Fu when
I was three years old
1039
00:53:23,944 --> 00:53:25,969
Karet black belt when I was seven
1040
00:53:26,113 --> 00:53:28,547
I challenge Bruce Lee's nanny
when I was twelve
1041
00:53:28,682 --> 00:53:31,981
Then I learn free-style fighting
boxing till now
1042
00:53:32,452 --> 00:53:34,113
But those related to swimming?
1043
00:53:34,254 --> 00:53:37,087
I was so busy learning them
that's why I've no time to learn swimming
1044
00:53:41,194 --> 00:53:44,163
I told you to give the chance to win
1045
00:53:44,364 --> 00:53:48,027
Never... You do it so well
I don't need to do this
1046
00:53:48,668 --> 00:53:50,727
You're against somebody
1047
00:53:51,304 --> 00:53:54,535
Nowadays
young man take money too seriously
1048
00:53:54,741 --> 00:53:57,574
It doesn't cost much, this's just a game
1049
00:54:01,481 --> 00:54:02,607
My neck is killing me
1050
00:54:05,085 --> 00:54:06,985
Andy, it is your turn
1051
00:54:07,387 --> 00:54:08,285
It's my turn
1052
00:54:15,328 --> 00:54:16,556
Let see if I can win
1053
00:54:16,696 --> 00:54:17,822
Let's see
1054
00:54:18,732 --> 00:54:21,496
Really this one, I got it
1055
00:54:26,106 --> 00:54:29,735
Where's the hair come from?
Horny is it yours?
1056
00:54:31,444 --> 00:54:33,412
The commercial said it's agglutinant
1057
00:54:38,285 --> 00:54:40,344
I've got sex disease, don't touch me
1058
00:54:41,421 --> 00:54:45,187
Oh, no
I worry if it is a contagious disease
1059
00:54:45,225 --> 00:54:47,693
Don't swim here if you got the disease
1060
00:54:47,727 --> 00:54:48,523
You're ridiculous
1061
00:54:48,562 --> 00:54:50,689
Don't swim with us
if you get the disease
1062
00:54:50,964 --> 00:54:52,363
Don't be angry, Miss Cher
1063
00:54:52,399 --> 00:54:56,062
I still love you even
you get the disease
1064
00:54:56,269 --> 00:54:57,065
Seven circles
1065
00:54:59,539 --> 00:55:00,198
Be careful, you may lose
1066
00:55:00,240 --> 00:55:00,729
My neck is killing me
1067
00:55:00,774 --> 00:55:01,934
You play it
1068
00:55:02,142 --> 00:55:04,838
You won the last game, let's see if
luck's still with you this time
1069
00:55:08,315 --> 00:55:09,111
Five circles
1070
00:55:09,316 --> 00:55:11,546
Match, then thousand
1071
00:55:13,420 --> 00:55:14,614
What happen? Itchy eyes?
1072
00:55:15,989 --> 00:55:17,684
Don't cheat! Young man
1073
00:55:18,525 --> 00:55:19,492
No
1074
00:55:22,729 --> 00:55:25,095
Too risky, nine bamboo
1075
00:55:31,338 --> 00:55:32,202
Four circuit
1076
00:55:32,372 --> 00:55:33,270
Match
1077
00:55:35,809 --> 00:55:36,741
Seven Bamboo
1078
00:55:43,049 --> 00:55:43,913
You junk
1079
00:55:46,319 --> 00:55:47,377
Don't glance over here
1080
00:55:48,555 --> 00:55:49,579
North
1081
00:55:49,756 --> 00:55:51,587
Match
1082
00:55:54,894 --> 00:55:55,792
Pay now
1083
00:55:57,430 --> 00:55:59,261
Are you crazy, this one is too risky
1084
00:55:59,399 --> 00:56:00,229
Let us see what you have
1085
00:56:00,400 --> 00:56:02,300
No need, I pay
1086
00:56:02,636 --> 00:56:03,933
Ma
1087
00:56:08,441 --> 00:56:09,669
How are you? Everybody
1088
00:56:12,412 --> 00:56:13,674
This is my daughter, Nicole
1089
00:56:13,880 --> 00:56:15,575
This is sales department manager
Mr. Lau
1090
00:56:15,615 --> 00:56:18,243
Manager, Mr. Shou Yu Ke
1091
00:56:19,352 --> 00:56:22,048
You look striking, Miss Fok
1092
00:56:22,188 --> 00:56:25,487
Beautiful, intellectual
1093
00:56:25,859 --> 00:56:28,828
I'm sorry, I don't mean that
1094
00:56:29,062 --> 00:56:31,496
She's not intellectual
God won't get jealous
1095
00:56:33,733 --> 00:56:34,722
I ask for it
1096
00:56:34,768 --> 00:56:36,201
Is you? You are fine
1097
00:56:36,336 --> 00:56:38,429
Everything all right that night?
All right
1098
00:56:38,605 --> 00:56:39,697
You know each other?
1099
00:56:39,873 --> 00:56:41,101
I suppose so
1100
00:56:58,591 --> 00:57:00,923
Daughter
do you know what they are thinking?
1101
00:57:01,227 --> 00:57:03,286
Nothing
1102
00:57:03,697 --> 00:57:05,631
How come?
1103
00:57:06,132 --> 00:57:07,565
She get super-natural power
1104
00:57:07,767 --> 00:57:09,428
She'll know what you think
once tough your hand
1105
00:57:10,003 --> 00:57:11,197
What were you thinking just now?
1106
00:57:11,371 --> 00:57:13,305
I think Nicole is real nice
1107
00:57:14,107 --> 00:57:16,007
Nicole is the one I love the most
1108
00:57:16,843 --> 00:57:18,003
You're great Sure
1109
00:57:19,045 --> 00:57:22,572
No... Why not?
1110
00:57:22,716 --> 00:57:24,206
We get in Fok's to destroy his business
1111
00:57:24,384 --> 00:57:25,043
What else is it for then?
1112
00:57:25,185 --> 00:57:26,584
We want to take revenge
1113
00:57:26,619 --> 00:57:27,643
If you go out with Nicole
1114
00:57:27,887 --> 00:57:28,854
that means you're running over Robert
1115
00:57:29,289 --> 00:57:30,449
We can do whatever we want by then
1116
00:57:30,690 --> 00:57:32,453
It means I have to lie to Amy?
1117
00:57:32,892 --> 00:57:34,416
No one knows if we don't say a word
1118
00:57:34,794 --> 00:57:37,695
It means we lie to Nicole
1119
00:57:38,198 --> 00:57:39,756
Hey, we only have a month left
1120
00:57:39,966 --> 00:57:40,955
If you still can't get Nicole
1121
00:57:41,000 --> 00:57:42,092
you can't be the executive committee
1122
00:57:42,235 --> 00:57:43,566
We can't take revenge once
Robert is back
1123
00:57:43,970 --> 00:57:45,494
It is never too late to take revenge
1124
00:57:45,638 --> 00:57:47,538
I must get rich by myself
1125
00:57:47,707 --> 00:57:48,469
Is that true?
1126
00:57:48,508 --> 00:57:50,908
Don't dream too much
1127
00:57:51,077 --> 00:57:52,374
I don't think so
1128
00:57:52,545 --> 00:57:54,911
I have a friend, who want to get rich
in his early twenties
1129
00:57:55,115 --> 00:57:56,047
He didn't go out with rich girls
1130
00:57:56,149 --> 00:57:57,878
And make his own effort
1131
00:57:58,051 --> 00:58:00,212
He almost succeeds after 15 years
1132
00:58:00,453 --> 00:58:01,385
and almost get rich
1133
00:58:01,421 --> 00:58:03,184
No, he sells richness candy
on the street
1134
00:58:05,725 --> 00:58:08,159
Uncle, you heard what we said?
1135
00:58:09,562 --> 00:58:10,551
What do you think?
1136
00:58:11,664 --> 00:58:18,035
You always say whatever you want
1137
00:58:18,405 --> 00:58:19,804
I don't know what're you talking about
1138
00:58:19,973 --> 00:58:21,804
Just save it
let's see if we can get her
1139
00:58:21,908 --> 00:58:23,273
I can't think of any plans
1140
00:58:23,777 --> 00:58:24,937
The atmosphere is very important
for romance
1141
00:58:25,078 --> 00:58:27,376
Reserve a whole restaurant
and hire a band
1142
00:58:27,514 --> 00:58:29,209
Scattering flowers all over
1143
00:58:29,649 --> 00:58:30,946
It's cost much
1144
00:58:31,084 --> 00:58:31,846
Today is pay-day
1145
00:58:31,985 --> 00:58:32,849
give me all your money
I'll do it nice for you
1146
00:58:34,120 --> 00:58:35,212
Bill
1147
00:58:35,355 --> 00:58:36,014
Where are you going?
1148
00:58:36,890 --> 00:58:38,050
That's him
1149
00:58:43,430 --> 00:58:44,226
What happened?
1150
00:58:44,397 --> 00:58:47,389
I bet all the money on the horse racing
1151
00:58:47,667 --> 00:58:50,329
Hey, you put all the money on gambling?
1152
00:58:53,239 --> 00:58:55,707
Everyone said the horse must win
1153
00:58:56,042 --> 00:58:59,011
If it loses, I chop my head off
1154
00:58:59,145 --> 00:59:01,443
I am going to chop you off into pieces
1155
00:59:01,581 --> 00:59:02,809
Revenge for our money
1156
00:59:03,550 --> 00:59:04,346
You hit me
1157
00:59:04,517 --> 00:59:05,415
So what?
1158
00:59:06,519 --> 00:59:10,717
Then I'm not gonna
share the money with you
1159
00:59:10,824 --> 00:59:11,756
Don't you know the bet that I made
1160
00:59:11,991 --> 00:59:14,824
Win, double, place
triple win, I got it all
1161
00:59:14,994 --> 00:59:17,189
I'm getting rich now
1162
00:59:17,864 --> 00:59:22,392
Getting rich
1163
00:59:22,435 --> 00:59:25,097
Come massage for me
1164
00:59:25,872 --> 00:59:27,737
Let's rent the whole restaurant
for a night
1165
00:59:27,907 --> 00:59:28,805
and have dinner with Nicole
1166
00:59:34,314 --> 00:59:37,181
My manager said if it is possible
1167
00:59:37,317 --> 00:59:38,716
Please pay the deposit first
1168
00:59:38,751 --> 00:59:40,616
Sure, Horny, you pay the bill
1169
00:59:44,157 --> 00:59:45,181
Horny, here you are
1170
00:59:46,359 --> 00:59:47,326
I go and check the bill
1171
00:59:47,360 --> 00:59:48,384
Yes
1172
00:59:48,528 --> 00:59:50,189
I just played cards with Bill
1173
00:59:50,363 --> 00:59:53,457
He said Big Mouth lose money
all the time
1174
00:59:53,633 --> 00:59:54,861
So we win big money
1175
00:59:55,268 --> 00:59:57,702
So he has a dollar and ninety cents left
1176
00:59:58,004 --> 00:59:59,266
You stupid jerk
1177
01:00:00,240 --> 01:00:01,264
So we're not gonna rent the restaurant
1178
01:00:01,708 --> 01:00:03,141
Then I take the flower back
1179
01:00:04,143 --> 01:00:05,440
No money no music
1180
01:00:10,850 --> 01:00:13,410
Hey, go up quickly
1181
01:00:14,087 --> 01:00:15,679
We play funeral music
1182
01:00:16,155 --> 01:00:18,680
Don't worry about it
where are the flowers?
1183
01:00:18,825 --> 01:00:19,450
Coming
1184
01:00:24,197 --> 01:00:25,562
There is pretty good
1185
01:00:25,899 --> 01:00:29,198
But, I can only afford it once a month
1186
01:00:29,502 --> 01:00:30,969
We try South Sea Chicken with rice
1187
01:00:31,371 --> 01:00:32,338
I treat you next time
1188
01:00:32,705 --> 01:00:33,967
I'm a man of the man
1189
01:00:34,507 --> 01:00:35,474
Show me your hand
1190
01:00:36,509 --> 01:00:38,374
It has no fun if you know everything
1191
01:00:39,379 --> 01:00:41,973
Ok, we wear gloves next time
1192
01:00:54,761 --> 01:00:58,060
Stop, what kind of music is it?
1193
01:00:58,164 --> 01:01:00,394
You don't like it
let's play another one
1194
01:01:19,085 --> 01:01:20,211
The flowers are very interesting
1195
01:01:21,554 --> 01:01:22,486
How do you like it?
1196
01:01:22,522 --> 01:01:24,012
How come it's only us here?
1197
01:01:26,659 --> 01:01:28,126
You reserve the whole restaurant?
1198
01:01:29,128 --> 01:01:30,595
No, no
1199
01:01:30,830 --> 01:01:32,058
It's over luxurious
1200
01:01:32,432 --> 01:01:34,764
Hey, I really don't have so much money
1201
01:01:38,071 --> 01:01:39,038
What happened?
1202
01:01:40,206 --> 01:01:41,070
What is going on?
1203
01:01:41,307 --> 01:01:44,674
Big Brother Shing is inside
he beats me up so bad
1204
01:01:48,514 --> 01:01:50,106
The fate is helping me
to take revenge for my brother
1205
01:01:50,249 --> 01:01:51,978
You go ask people for help
I go kill Big Brother Shing first
1206
01:01:52,218 --> 01:01:53,412
You call a hundred people
I call two hundreds
1207
01:01:53,820 --> 01:01:55,947
Don't make it big, people will get hurt
1208
01:01:55,989 --> 01:01:56,751
Yes
1209
01:01:56,789 --> 01:01:58,279
Let them be, they're doomed
1210
01:01:58,324 --> 01:01:59,291
Bring the guns too
1211
01:01:59,325 --> 01:02:00,292
Gun? Yes
1212
01:02:02,729 --> 01:02:03,696
Let's go
1213
01:02:03,930 --> 01:02:06,330
I'm just passing by
1214
01:02:06,466 --> 01:02:08,024
Don't go, the food there is good
1215
01:02:08,167 --> 01:02:09,998
Thye may not be able to get you
just go inside and sit
1216
01:02:10,136 --> 01:02:10,966
Please don't
1217
01:02:14,440 --> 01:02:15,737
We scare all the guests away
1218
01:02:15,775 --> 01:02:16,867
Hey, somebody's coming
1219
01:02:18,978 --> 01:02:20,707
What is happening here
1220
01:02:21,014 --> 01:02:23,676
Big Brother Shing is inside
1221
01:02:23,716 --> 01:02:25,911
I must revenge for my brother
1222
01:02:26,152 --> 01:02:26,777
You call two hundreds helpers
1223
01:02:26,819 --> 01:02:28,514
you call a hundred and
I call three hundreds
1224
01:02:28,655 --> 01:02:29,485
Go kill him now
1225
01:02:29,522 --> 01:02:30,420
OK
1226
01:02:31,391 --> 01:02:32,050
Go get a gun
1227
01:02:32,091 --> 01:02:33,183
Excuse me
1228
01:02:33,393 --> 01:02:35,122
Hey, don't walk around here
1229
01:02:35,161 --> 01:02:35,991
There's a war going on upstair
1230
01:02:36,162 --> 01:02:36,958
Let's go
1231
01:02:36,996 --> 01:02:39,794
Do you know who I am?
1232
01:02:39,966 --> 01:02:41,024
I am Marker, the younger brother of Mark
1233
01:02:41,167 --> 01:02:43,658
What a coincidence
I am the older brother of PC
1234
01:02:45,038 --> 01:02:47,734
This time we're really asking for it
1235
01:02:48,775 --> 01:02:50,640
Sir, this's just a joke
1236
01:02:50,677 --> 01:02:51,644
Yes
1237
01:02:51,778 --> 01:02:52,642
Yes, we're just kidding
1238
01:02:52,679 --> 01:02:53,509
Get lost now!
1239
01:02:53,546 --> 01:02:54,478
Yes, sir
1240
01:02:58,217 --> 01:02:59,582
Shit, let's go in
1241
01:02:59,952 --> 01:03:01,249
Uncle, the food here is good
1242
01:03:01,454 --> 01:03:02,216
Really?
1243
01:03:03,856 --> 01:03:04,686
Why don't you go in?
1244
01:03:05,024 --> 01:03:06,992
Dad
this is not old black and white movie
1245
01:03:07,026 --> 01:03:08,425
forcing me to be with
an American Chinese
1246
01:03:09,128 --> 01:03:11,221
He's much richer than Kwai
1247
01:03:11,898 --> 01:03:14,389
On behalf of me
just have a dinner with him once
1248
01:03:15,935 --> 01:03:16,902
Just once
1249
01:03:21,574 --> 01:03:22,905
What a coincidence
1250
01:03:23,309 --> 01:03:24,537
Amy is coming in
1251
01:03:26,479 --> 01:03:27,844
I pick it up
1252
01:03:34,287 --> 01:03:35,345
So familiar
1253
01:03:36,422 --> 01:03:37,582
So familiar
1254
01:03:39,258 --> 01:03:40,316
Nicole
1255
01:03:41,094 --> 01:03:42,322
Amy
1256
01:03:42,562 --> 01:03:43,494
Nicole
1257
01:03:43,763 --> 01:03:44,457
Who is this?
1258
01:03:44,564 --> 01:03:45,724
She is my primary school mate
1259
01:03:46,232 --> 01:03:47,096
Nicole
1260
01:03:47,233 --> 01:03:48,131
Amy
1261
01:03:48,568 --> 01:03:52,095
You know each other? Oh, no
1262
01:03:55,341 --> 01:03:58,276
Andy, come out quickly
1263
01:03:58,511 --> 01:03:59,136
I'm coming
1264
01:03:59,178 --> 01:03:59,974
I just can't find it
1265
01:04:00,012 --> 01:04:01,138
Come out
1266
01:04:02,248 --> 01:04:03,408
The fuse's burned out
1267
01:04:03,816 --> 01:04:04,783
Jesus
1268
01:04:06,119 --> 01:04:07,916
Amy, this's my boyfriend, Andy
1269
01:04:08,121 --> 01:04:08,985
How are you?
1270
01:04:09,122 --> 01:04:09,679
How are you?
1271
01:04:09,856 --> 01:04:10,754
I don't feel well
I get to go to the rest room
1272
01:04:10,923 --> 01:04:11,912
Go quickly...
1273
01:04:13,459 --> 01:04:14,517
Why all the lights are off?
1274
01:04:16,529 --> 01:04:18,087
Happy birthday, lady
1275
01:04:19,132 --> 01:04:20,531
Today is not my birthday
1276
01:04:20,666 --> 01:04:22,429
It may be one
of your girl friends' birthday
1277
01:04:22,668 --> 01:04:24,659
No, you are my only girl friend
1278
01:04:26,038 --> 01:04:27,528
There are more than thirty candles
1279
01:04:28,207 --> 01:04:30,300
You...
Though I lie to you I am twenty nine
1280
01:04:30,443 --> 01:04:31,501
You don't have to tease me like that
1281
01:04:36,315 --> 01:04:38,715
You told me to buy the birthday cake
1282
01:04:38,885 --> 01:04:40,785
Don't worry, I will take all the shit
1283
01:04:44,390 --> 01:04:46,654
I got in first, talk to you later
1284
01:04:47,860 --> 01:04:50,328
Don't tell Kwai I've come
1285
01:04:50,663 --> 01:04:52,290
Sure...
1286
01:04:52,398 --> 01:04:53,660
You know what to do, right?
1287
01:04:56,602 --> 01:04:58,399
Amy, could you be away for a while?
1288
01:04:58,538 --> 01:05:00,267
I'm very Ionely
1289
01:05:01,040 --> 01:05:02,507
You see how much he loves you
1290
01:05:07,013 --> 01:05:09,277
Amy is here? Oh shit
1291
01:05:09,715 --> 01:05:10,943
Why can't she be here?
1292
01:05:11,117 --> 01:05:12,846
You are her father
we are on the same boat
1293
01:05:13,186 --> 01:05:14,153
Why?
1294
01:05:14,320 --> 01:05:16,880
Kwai said that you're having dinner
with Shou Yai
1295
01:05:17,056 --> 01:05:19,024
And called Fan come and beat him up
1296
01:05:19,058 --> 01:05:20,025
Are you threatening me?
1297
01:05:20,193 --> 01:05:22,058
No, Fan's brought us help here
1298
01:05:22,261 --> 01:05:24,161
Don't you know he's a triad member?
1299
01:05:24,263 --> 01:05:24,854
How many people?
1300
01:05:24,997 --> 01:05:27,488
Don't ask! We're looking for someone
1301
01:05:28,668 --> 01:05:29,692
Oh, God, they're coming
1302
01:05:29,902 --> 01:05:30,869
What should we do, uncle?
1303
01:05:31,204 --> 01:05:33,900
Amy goes to rest room, quick
1304
01:05:34,040 --> 01:05:34,938
Amy
1305
01:05:35,474 --> 01:05:36,406
Amy
1306
01:05:36,542 --> 01:05:38,635
He is Bad Temper Fan
1307
01:05:39,278 --> 01:05:41,007
Hey, what a coincidence
1308
01:05:41,347 --> 01:05:42,245
Do you have a date with someone?
1309
01:05:42,415 --> 01:05:43,814
No, I want to kill someone
1310
01:05:44,116 --> 01:05:46,175
My best friend's wife comes here
with her boy friend
1311
01:05:46,319 --> 01:05:47,809
I get to kill that fucker
1312
01:05:48,120 --> 01:05:49,246
Please calm down
1313
01:05:49,355 --> 01:05:50,982
Don't you stop me
1314
01:05:51,190 --> 01:05:52,054
I got to kill him
1315
01:05:52,258 --> 01:05:53,156
He comes to kill
1316
01:05:53,292 --> 01:05:54,452
I don't think so
1317
01:05:56,596 --> 01:05:59,622
I got you, I know you
1318
01:06:00,032 --> 01:06:01,397
You are Amy's father?
1319
01:06:01,801 --> 01:06:02,927
You come with Amy?
1320
01:06:03,169 --> 01:06:05,399
No, I didn't come with her
1321
01:06:05,771 --> 01:06:07,238
What should we do?
1322
01:06:07,840 --> 01:06:11,071
It's OK
someone gave me wrong information
1323
01:06:11,210 --> 01:06:13,303
saying a fucker messed with Amy
1324
01:06:13,479 --> 01:06:15,606
I killed a couple people last year
1325
01:06:15,848 --> 01:06:17,110
I chopped one's leg off
1326
01:06:17,149 --> 01:06:18,639
But he still stucked with Amy
1327
01:06:18,784 --> 01:06:20,251
So, I chopped off his arm
1328
01:06:20,753 --> 01:06:21,685
Why?
1329
01:06:22,021 --> 01:06:24,182
I also found the man
introducing Amy to him
1330
01:06:24,290 --> 01:06:25,279
I took all his teeth
1331
01:06:26,792 --> 01:06:28,555
Uncle, I get to go
1332
01:06:28,861 --> 01:06:30,055
Pay the bill first
1333
01:06:31,030 --> 01:06:32,463
What is the matter?
1334
01:06:34,867 --> 01:06:35,891
Amy
1335
01:06:36,135 --> 01:06:37,295
No, is not
1336
01:06:38,371 --> 01:06:39,531
Where is that thousand dollar?
1337
01:06:39,772 --> 01:06:41,672
I don't know, check the bill first
1338
01:06:41,841 --> 01:06:42,933
I didn't eat anything
1339
01:06:43,075 --> 01:06:44,269
I didn't eat anything
1340
01:06:44,644 --> 01:06:47,772
That means we don't have to pay
let's go
1341
01:06:55,221 --> 01:06:56,381
That's great
1342
01:06:56,656 --> 01:06:57,213
It's fixed
1343
01:06:57,390 --> 01:06:58,652
Fan
1344
01:06:59,659 --> 01:07:02,890
Fan's best friend is Amy's boyfriend
1345
01:07:03,129 --> 01:07:05,529
Horny told us Amy went to the bathroom
1346
01:07:06,232 --> 01:07:07,961
No wonder I saw Horny
1347
01:07:08,834 --> 01:07:10,131
We better go now
1348
01:07:10,336 --> 01:07:12,531
No, you deal with Fan
1349
01:07:12,705 --> 01:07:14,036
I go and tell Amy better stay there
1350
01:07:14,840 --> 01:07:16,603
That's no use
1351
01:07:17,877 --> 01:07:20,812
So, you and Ken deal with Fan
1352
01:07:20,980 --> 01:07:22,880
I leave with Amy, all right?
1353
01:07:23,082 --> 01:07:24,071
Okay
1354
01:07:24,317 --> 01:07:25,477
Hurry up
1355
01:07:41,000 --> 01:07:43,491
It's really you
1356
01:07:43,536 --> 01:07:44,798
I am sorry Kwai
1357
01:07:46,872 --> 01:07:49,102
What a surprise, don't say a word
1358
01:07:52,511 --> 01:07:54,502
I am a poor men now
I don't have any money
1359
01:07:55,247 --> 01:07:56,942
It's ok that you like someone else
1360
01:07:57,149 --> 01:07:59,310
It is my dad who forced me to do so
1361
01:07:59,485 --> 01:08:01,544
This is the first time
1362
01:08:02,054 --> 01:08:05,581
Once you have the first time
second time is following
1363
01:08:06,926 --> 01:08:09,861
Ok, whatever you say
1364
01:08:10,596 --> 01:08:14,123
But I tell you, I didn't betray you
1365
01:08:14,867 --> 01:08:18,564
I got nothing to say
if you think you're right
1366
01:08:21,741 --> 01:08:22,901
Really
1367
01:08:23,676 --> 01:08:25,075
It's you who always lies
1368
01:08:25,378 --> 01:08:28,211
What about Joanna, did I forgive you?
1369
01:08:32,218 --> 01:08:34,982
It is my fault, I misunderstood you
1370
01:08:35,888 --> 01:08:36,877
I am sorry
1371
01:08:47,266 --> 01:08:48,927
Hey, brother
1372
01:08:50,636 --> 01:08:52,069
Bye-bye
1373
01:08:52,938 --> 01:08:54,132
Bye-bye
1374
01:08:55,708 --> 01:08:57,232
Well, everything's fine now
1375
01:09:00,880 --> 01:09:02,313
Andy is very smart
1376
01:09:03,449 --> 01:09:06,009
Come in, I have to talk to you
1377
01:09:06,318 --> 01:09:07,580
What?
1378
01:09:09,121 --> 01:09:11,112
I heard some news
1379
01:09:11,424 --> 01:09:12,118
What news?
1380
01:09:12,324 --> 01:09:14,918
Mr. Lau gets bribed
1381
01:09:15,194 --> 01:09:18,061
We can fire him if we have the evidence
1382
01:09:18,230 --> 01:09:19,219
Fire him
1383
01:09:20,066 --> 01:09:21,124
How do we get the evidence?
1384
01:09:21,300 --> 01:09:24,167
He had Robert Cheng's support
1385
01:09:24,703 --> 01:09:26,898
The evidence could be in the office
1386
01:09:31,544 --> 01:09:32,408
Come in
1387
01:09:52,164 --> 01:09:53,358
He looks like dreaming
1388
01:10:18,491 --> 01:10:19,515
Prince Valiant
1389
01:10:23,863 --> 01:10:27,492
Help
1390
01:10:27,733 --> 01:10:29,792
Don't wake him up
1391
01:10:29,902 --> 01:10:31,130
She has bad breath
1392
01:10:31,270 --> 01:10:32,430
It is better than yours
1393
01:10:32,705 --> 01:10:33,364
Quick
1394
01:10:33,973 --> 01:10:34,735
Find it?
1395
01:10:34,874 --> 01:10:35,704
Yes
1396
01:10:35,875 --> 01:10:37,866
Which one should it be?
They're all in English
1397
01:10:38,144 --> 01:10:39,406
Let me see
1398
01:10:43,616 --> 01:10:44,776
Which one?
1399
01:10:53,092 --> 01:10:56,118
You bastard, go to hell
1400
01:10:56,395 --> 01:10:57,191
Don't wake her up
1401
01:10:57,396 --> 01:10:58,294
Better let her have a kiss
1402
01:10:58,330 --> 01:10:59,490
We are in trouble if he wakes up
1403
01:10:59,665 --> 01:11:00,256
I go to find the proof
1404
01:11:05,471 --> 01:11:05,960
Damn...
1405
01:11:06,105 --> 01:11:07,299
Quiet, take it easy
1406
01:11:14,813 --> 01:11:16,838
Pal, it is catus
1407
01:11:17,283 --> 01:11:18,716
You want the whole lot
1408
01:11:20,152 --> 01:11:23,144
Pull them out first, please
1409
01:11:23,322 --> 01:11:24,186
The accounts record
1410
01:11:31,697 --> 01:11:33,130
That's great
1411
01:11:33,999 --> 01:11:36,194
You deserve it
1412
01:11:42,274 --> 01:11:45,903
Help
1413
01:11:51,817 --> 01:11:57,983
I'm beaten up in both dream and reality
1414
01:12:32,925 --> 01:12:35,917
This firm has the potential
1415
01:12:36,428 --> 01:12:37,918
If we work hard
1416
01:12:38,163 --> 01:12:40,631
It would have a bright future
1417
01:12:40,799 --> 01:12:43,199
You are sick or what?
1418
01:12:43,369 --> 01:12:44,927
We are here to destroy
1419
01:12:45,070 --> 01:12:46,264
And now you want to help them
1420
01:12:46,405 --> 01:12:46,928
What's on your mind?
1421
01:12:46,972 --> 01:12:48,030
Listen to me
1422
01:12:48,140 --> 01:12:49,698
I have finished reading the files
1423
01:12:49,875 --> 01:12:50,899
It was Robert Cheng
1424
01:12:50,943 --> 01:12:52,774
who made us become bankrupted
1425
01:12:52,978 --> 01:12:55,173
I have read the information
of the Board of Directors
1426
01:12:55,314 --> 01:12:56,474
No one made us purge
1427
01:12:56,682 --> 01:12:58,582
Robert Cheng is our only enemy
1428
01:12:58,917 --> 01:13:00,782
He will report duty in two weeks
1429
01:13:00,953 --> 01:13:02,511
Do you think he will come back earlier?
1430
01:13:03,455 --> 01:13:04,353
Yes
1431
01:13:05,624 --> 01:13:06,420
Mind your words
1432
01:13:07,259 --> 01:13:08,920
Good boy
1433
01:13:10,729 --> 01:13:12,890
I'm surprised that You'd be promoted
1434
01:13:13,065 --> 01:13:15,898
as managers in 10 weeks
1435
01:13:17,136 --> 01:13:19,969
But I don't think you'd expect that
1436
01:13:20,472 --> 01:13:22,337
We come back 2 weeks earlier
1437
01:13:25,444 --> 01:13:28,140
Hell, I nearly had to lick your toes
1438
01:13:28,580 --> 01:13:30,980
What do you want then?
1439
01:13:31,817 --> 01:13:34,980
You want to resign or get fired?
1440
01:13:35,954 --> 01:13:37,046
Well, starting from this afternoon
1441
01:13:37,323 --> 01:13:39,416
I don't want to see you
in the office anymore
1442
01:13:40,159 --> 01:13:40,921
Mr. Vick
1443
01:13:41,593 --> 01:13:42,287
Yes, Manager
1444
01:13:42,328 --> 01:13:45,058
Keep an eye on them
they can only take away their belongings
1445
01:13:45,197 --> 01:13:45,959
Yes
1446
01:13:48,400 --> 01:13:49,526
You can find another job
1447
01:13:49,735 --> 01:13:50,895
I'm sure you will survive
1448
01:13:51,203 --> 01:13:53,569
Don't give up, you still have chances
1449
01:13:54,106 --> 01:13:55,403
I'll beat you
1450
01:13:55,674 --> 01:13:58,074
Don't you dare!
1451
01:13:58,177 --> 01:13:59,166
We are 2 bodies in 1 soul
1452
01:13:59,278 --> 01:14:01,940
What?
1453
01:14:07,619 --> 01:14:08,210
Stop
1454
01:14:11,056 --> 01:14:11,579
Stop
1455
01:14:12,291 --> 01:14:12,950
Stop
1456
01:14:14,126 --> 01:14:16,993
Stop
1457
01:14:19,298 --> 01:14:19,923
Let's go
1458
01:14:21,033 --> 01:14:22,364
Don't move
1459
01:14:27,239 --> 01:14:28,103
Watch out, you bastard
1460
01:14:39,184 --> 01:14:42,642
Andy, we will support you
1461
01:14:42,855 --> 01:14:44,982
Robert Cheng is right
1462
01:14:45,257 --> 01:14:46,656
I am Tsui's second son
1463
01:14:47,059 --> 01:14:48,048
I don't care who you are
1464
01:14:48,227 --> 01:14:49,558
Since you have joined Fok's
1465
01:14:49,728 --> 01:14:52,128
Everything you do is
for the company's own good
1466
01:14:52,398 --> 01:14:55,231
Horny, I'll miss you
1467
01:14:56,835 --> 01:14:57,893
Me too
1468
01:14:59,905 --> 01:15:01,099
I'll miss you too
1469
01:15:07,746 --> 01:15:10,374
We have to stop Robert Cheng
1470
01:15:10,582 --> 01:15:12,743
We work to rule
1471
01:15:13,285 --> 01:15:14,650
Work to rule?
1472
01:15:15,053 --> 01:15:17,521
Yes, we lanuch a half-work campaign
1473
01:15:17,689 --> 01:15:18,917
We'll only do half of the work
1474
01:15:21,693 --> 01:15:23,456
What? Only half of a bowl left?
1475
01:15:25,831 --> 01:15:27,162
It's not cooked yet
1476
01:15:27,199 --> 01:15:30,532
It's only halfly-cooked
1477
01:15:30,803 --> 01:15:32,293
It's called the half-work campaign
1478
01:15:32,471 --> 01:15:33,836
I have been eating a lot of meals
1479
01:15:35,974 --> 01:15:36,998
Give me a cup of coffee
1480
01:15:40,379 --> 01:15:41,175
Mr. Cheng
1481
01:15:48,153 --> 01:15:48,915
Morning Mrs. Fok
1482
01:15:49,121 --> 01:15:50,383
Morning
1483
01:15:56,395 --> 01:15:58,363
Robert, what do you think?
1484
01:15:58,697 --> 01:16:01,063
Fire those troublemakers
1485
01:16:01,233 --> 01:16:04,669
Or pay them half
1486
01:16:04,803 --> 01:16:05,565
See who's tough
1487
01:16:05,737 --> 01:16:08,570
Shit What does it mean?
1488
01:16:08,941 --> 01:16:13,037
We should further our action
1489
01:16:13,212 --> 01:16:15,874
We speak half of the words
1490
01:16:16,081 --> 01:16:17,275
So I say shit
1491
01:16:18,083 --> 01:16:20,347
This's not the problem
1492
01:16:20,552 --> 01:16:22,850
Everybody loves Andy
1493
01:16:23,155 --> 01:16:24,383
We can't fire them on behalf of Andy
1494
01:16:24,690 --> 01:16:27,659
You are the General Manager
1495
01:16:27,793 --> 01:16:29,522
You have the authority
1496
01:16:30,796 --> 01:16:35,028
But they are the assistants
to the director
1497
01:16:35,300 --> 01:16:37,598
And responsible for
finance and development
1498
01:16:38,437 --> 01:16:39,563
Andy
1499
01:16:43,175 --> 01:16:44,335
They may fight back
1500
01:16:45,544 --> 01:16:48,035
I think we are all mature
1501
01:16:48,180 --> 01:16:49,408
I don't agree to close them down
1502
01:16:49,681 --> 01:16:51,911
I'll tell them to start all over again
1503
01:16:52,284 --> 01:16:53,512
Brother, do advice for me
1504
01:16:54,553 --> 01:16:56,145
Right, shit
1505
01:16:56,188 --> 01:16:57,052
What do you mean?
1506
01:16:57,222 --> 01:16:58,086
Say half of the sentence
1507
01:16:59,558 --> 01:17:02,994
Mr. Fok, if you want to hire him
1508
01:17:03,362 --> 01:17:04,192
You quit?
1509
01:17:04,396 --> 01:17:08,025
No, I welcome Mr. Tsui
1510
01:17:08,300 --> 01:17:09,324
Thanks
1511
01:17:10,102 --> 01:17:13,765
The company will be even better
if you guys work together
1512
01:17:13,939 --> 01:17:15,668
It's Nicole's birthday the day
after tomorrow
1513
01:17:15,841 --> 01:17:18,935
I want you all to come
to my villa in Lantau
1514
01:17:19,177 --> 01:17:20,166
Don't be late
1515
01:17:20,412 --> 01:17:21,470
Sure
1516
01:17:22,781 --> 01:17:24,180
Is Amy's birthday on the same day?
1517
01:17:24,917 --> 01:17:26,441
What shall me do?
1518
01:17:26,618 --> 01:17:27,812
Buy some flower first
1519
01:17:29,588 --> 01:17:30,247
Let them choose
1520
01:17:30,389 --> 01:17:31,083
I know
1521
01:17:31,223 --> 01:17:32,713
Miss, 3 dozens roses
1522
01:17:32,858 --> 01:17:34,519
Two bundles and two cards please
1523
01:17:34,660 --> 01:17:35,388
Okay
1524
01:17:37,563 --> 01:17:39,963
Hey Kwai, it's Amy
1525
01:17:40,165 --> 01:17:42,690
Nicole invites me
to a party at her villa
1526
01:17:42,935 --> 01:17:44,698
Our birthday is on the same day
1527
01:17:45,003 --> 01:17:46,561
She asks me to go with my boyfriend
1528
01:17:46,838 --> 01:17:48,237
Her boy friend will be there too
1529
01:17:48,473 --> 01:17:50,304
I said yes, and tomorrow at 9:00am
1530
01:17:50,509 --> 01:17:51,635
Boyfriend? Listen to me, Amy
1531
01:17:51,810 --> 01:17:53,675
Listen to me, Amy
1532
01:17:55,180 --> 01:17:57,011
Shit
1533
01:18:07,559 --> 01:18:09,151
For you, like it?
1534
01:18:09,695 --> 01:18:10,389
It'll be ready
1535
01:18:12,230 --> 01:18:14,027
Amy, where's your boyfriend?
1536
01:18:14,299 --> 01:18:16,426
He'll be late, he has something to do
1537
01:18:16,668 --> 01:18:18,727
Men are always like this
1538
01:18:19,671 --> 01:18:20,763
Where's your boyfriend?
1539
01:18:20,973 --> 01:18:23,203
He has to meet someone, he's coming
1540
01:18:24,076 --> 01:18:26,476
Make a phone call to Amy
1541
01:18:26,645 --> 01:18:27,805
And I'll tell Kwai
1542
01:18:37,389 --> 01:18:39,118
Amy, your call
1543
01:18:39,257 --> 01:18:41,555
We have the mobile phone
1544
01:18:41,860 --> 01:18:42,383
Thanks
1545
01:18:49,034 --> 01:18:51,002
Hello Guess who I am?
1546
01:18:51,403 --> 01:18:52,301
Who is that?
1547
01:18:52,604 --> 01:18:55,437
I know your family, your dad and mom
1548
01:18:56,008 --> 01:18:58,033
I give you three minutes
and guess who am I
1549
01:18:58,944 --> 01:19:00,138
Tell me who you are?
1550
01:19:03,081 --> 01:19:05,675
Hello, who's there?
1551
01:19:06,184 --> 01:19:08,345
What a big mosquito
1552
01:19:10,322 --> 01:19:13,849
My god, my contact lens
1553
01:19:15,027 --> 01:19:17,325
I can't see
1554
01:19:19,264 --> 01:19:21,232
Help me find it
1555
01:19:29,975 --> 01:19:30,737
Nothing
1556
01:19:31,143 --> 01:19:32,269
Why are you so late?
1557
01:19:33,679 --> 01:19:35,271
Amy, my boyfriend Andy
1558
01:19:35,647 --> 01:19:37,672
We've met last time, but it was dark
1559
01:19:39,584 --> 01:19:41,677
Good afternoon
1560
01:19:41,787 --> 01:19:42,754
Why Japanese?
1561
01:19:43,355 --> 01:19:45,915
I have to practice
1562
01:19:47,325 --> 01:19:48,656
Come on, dad is over there
1563
01:19:51,963 --> 01:19:52,987
Hello, who are you?
1564
01:19:53,498 --> 01:19:56,126
I am Chow Yun Fat
1565
01:19:58,704 --> 01:20:02,765
Horny, help me into the room
I can't see
1566
01:20:02,874 --> 01:20:03,636
Don't tell anyone
1567
01:20:05,410 --> 01:20:07,901
Daddy You are so late
1568
01:20:08,246 --> 01:20:09,611
I have to go out later
1569
01:20:09,781 --> 01:20:11,476
The Japanese are hard to deal with
1570
01:20:11,717 --> 01:20:13,776
We have to distinguish work and play
1571
01:20:13,985 --> 01:20:14,974
Just ignore them
1572
01:20:15,153 --> 01:20:17,280
Daddy said so, don't go
1573
01:20:17,489 --> 01:20:18,285
But...
1574
01:20:18,557 --> 01:20:19,956
I know you have learnt Kung Fu
1575
01:20:20,092 --> 01:20:22,720
I learnt it too, let's practise
1576
01:20:23,061 --> 01:20:25,461
Practice? No...
1577
01:20:29,201 --> 01:20:30,634
Let's try
1578
01:20:35,474 --> 01:20:36,441
Not bad
1579
01:20:38,343 --> 01:20:40,208
How can we get rid of him?
1580
01:20:40,679 --> 01:20:41,873
Fool him
1581
01:20:42,581 --> 01:20:43,104
Get a bucket of water
1582
01:20:45,150 --> 01:20:46,549
Your kung fu is real good
1583
01:20:51,423 --> 01:20:52,447
Are you all right?
1584
01:20:52,557 --> 01:20:54,388
I need a rest
1585
01:20:55,594 --> 01:20:57,289
You can, you are young
1586
01:20:57,829 --> 01:20:58,796
Again?
1587
01:20:58,997 --> 01:21:01,591
Just a while Okay
1588
01:21:11,510 --> 01:21:13,000
What's matter?
1589
01:21:13,745 --> 01:21:17,112
I have to make an important call
1590
01:21:18,416 --> 01:21:19,383
Let's stop
1591
01:21:29,461 --> 01:21:30,359
Here I am
1592
01:21:30,662 --> 01:21:33,722
I have lost my glasses Really?
1593
01:21:34,633 --> 01:21:35,622
Why are you all wet?
1594
01:21:36,001 --> 01:21:37,798
It's raining out there Really?
1595
01:21:38,303 --> 01:21:39,361
It was fine just now
1596
01:21:39,538 --> 01:21:42,200
It is occasional Yes
1597
01:21:42,474 --> 01:21:43,566
Let's go home and get the glasses
1598
01:21:43,809 --> 01:21:45,868
I had told Dorlina to get it for me
1599
01:21:46,011 --> 01:21:46,943
Dorlina?
1600
01:21:48,280 --> 01:21:49,975
Horny, are you all right?
1601
01:21:50,182 --> 01:21:52,309
End of the world
1602
01:21:52,751 --> 01:21:54,810
Amy, can I come in?
1603
01:21:56,555 --> 01:21:57,647
I'm changing clothes
1604
01:22:00,158 --> 01:22:01,056
Amy
1605
01:22:02,194 --> 01:22:03,286
What a ball
1606
01:22:03,795 --> 01:22:05,456
Well, my boyfriend has come
1607
01:22:05,664 --> 01:22:07,495
Kwai...
1608
01:22:07,899 --> 01:22:09,389
How are you?
1609
01:22:13,305 --> 01:22:14,169
How are you?
1610
01:22:14,472 --> 01:22:16,167
Did you see Andy? No
1611
01:22:16,441 --> 01:22:19,137
I look for him Fine
1612
01:22:22,047 --> 01:22:24,311
See if there's a hair-dryer
1613
01:22:27,652 --> 01:22:28,619
You're looking for me?
1614
01:22:28,820 --> 01:22:30,481
Yes, where have you been?
1615
01:22:30,822 --> 01:22:34,952
I was looking for my enemy
1616
01:22:35,093 --> 01:22:38,494
He made me all wet
1617
01:22:39,364 --> 01:22:40,854
He's Amy's boyfriend?
1618
01:22:41,099 --> 01:22:42,532
Amy, which Amy?
1619
01:22:42,968 --> 01:22:44,799
The one I saved last time
1620
01:22:44,970 --> 01:22:45,994
Now I regret
1621
01:22:46,204 --> 01:22:49,139
Her boy-friend is a real villain
1622
01:22:49,641 --> 01:22:51,836
He looks like me and his name is Kwai
1623
01:22:51,977 --> 01:22:53,740
He's fooling around with my face
1624
01:22:53,879 --> 01:22:55,005
Really? Yes
1625
01:22:55,280 --> 01:22:55,974
So?
1626
01:22:56,214 --> 01:22:58,478
He tricked me once and I have to revenge
1627
01:22:58,850 --> 01:23:00,784
So Fan is his pal
1628
01:23:00,919 --> 01:23:02,113
I am Fan's pal too
1629
01:23:02,254 --> 01:23:03,482
He said he would stay neutral
1630
01:23:03,622 --> 01:23:04,816
Don't worry, it'll be all right
1631
01:23:05,190 --> 01:23:06,919
Don't make any trouble
1632
01:23:08,326 --> 01:23:09,293
It's all because of you
1633
01:23:14,466 --> 01:23:15,455
Happy birthday
1634
01:23:15,600 --> 01:23:16,658
Thanks
1635
01:23:17,068 --> 01:23:19,366
Better to put some brandy
in the champagne
1636
01:23:21,172 --> 01:23:22,696
And some beer
1637
01:23:27,779 --> 01:23:31,806
And some rum
1638
01:23:37,222 --> 01:23:38,382
It'll easily get drunk
1639
01:23:38,924 --> 01:23:39,891
I'll be with you
1640
01:23:42,193 --> 01:23:44,718
Dorlina will kill me
1641
01:23:44,863 --> 01:23:46,194
I got you
1642
01:23:46,364 --> 01:23:47,592
No next time
1643
01:23:47,799 --> 01:23:50,359
What's wrong with you?
1644
01:23:50,635 --> 01:23:51,761
There are no cops around
1645
01:23:52,137 --> 01:23:54,765
Cops? Good idea
1646
01:24:01,279 --> 01:24:04,737
Police station?
This is a secret information
1647
01:24:05,050 --> 01:24:07,075
I know a drug trafficker Dorlina
1648
01:24:07,385 --> 01:24:09,250
She's coming in to Lautau
1649
01:24:09,554 --> 01:24:13,251
She's got a lot of heroin, right
1650
01:24:13,391 --> 01:24:15,916
She likes digging nose
1651
01:24:16,461 --> 01:24:20,261
She'll come, just keep her detained
1652
01:24:21,399 --> 01:24:25,096
Better have a body search too
1653
01:24:25,804 --> 01:24:27,271
And a thorough slaecken
1654
01:24:31,042 --> 01:24:33,636
I am playing a game
on radio called Bullshit
1655
01:24:34,145 --> 01:24:35,237
I am sorry, I have to go now
1656
01:24:38,383 --> 01:24:41,546
You don't believe me, you too?
1657
01:24:41,686 --> 01:24:42,653
Go to hell
1658
01:24:51,629 --> 01:24:53,859
You villain, want to get me drunk
1659
01:24:54,566 --> 01:24:56,056
Get you drunk?
1660
01:25:00,972 --> 01:25:02,530
That's the only way
1661
01:25:05,944 --> 01:25:08,344
So hot here, no fresh air
1662
01:25:21,092 --> 01:25:22,491
What are you doing, Andy?
1663
01:25:23,028 --> 01:25:23,995
Andy?
1664
01:25:27,098 --> 01:25:27,496
Thank god
1665
01:25:30,602 --> 01:25:33,469
Kwai, big trouble
1666
01:25:33,671 --> 01:25:36,162
Dorlina has got Horny
1667
01:25:36,574 --> 01:25:39,008
Nicole is a good drinker
1668
01:25:40,278 --> 01:25:41,074
I am so drunk
1669
01:25:41,246 --> 01:25:41,803
Drunk?
1670
01:25:41,946 --> 01:25:43,470
Any way to get recovered?
1671
01:25:43,848 --> 01:25:45,440
I have an idea
1672
01:25:48,253 --> 01:25:49,151
Isn't it quick?
1673
01:25:49,854 --> 01:25:51,754
And Robert Cheng knows we are here
1674
01:25:51,990 --> 01:25:53,082
and asked Mr. Vick come and fix us
1675
01:25:53,291 --> 01:25:54,656
We are in big trouble
1676
01:25:54,859 --> 01:25:58,192
Yes, a very big one actually
1677
01:25:58,863 --> 01:26:00,330
What is it to call us all out?
1678
01:26:00,498 --> 01:26:02,466
Well, it's a real ball tonight
1679
01:26:02,734 --> 01:26:04,929
and it's better to join together
1680
01:26:05,203 --> 01:26:08,502
So we asked every one out
Amy's boyfriend, Andy...
1681
01:26:08,740 --> 01:26:11,038
We can play card and mahjong
1682
01:26:11,242 --> 01:26:12,573
Then it is a real ball
1683
01:26:15,680 --> 01:26:17,477
Aunty, did you see my friend Dorlina
1684
01:26:17,682 --> 01:26:18,410
No
1685
01:26:18,516 --> 01:26:20,211
She disappeared after
giving me the glasses
1686
01:26:20,351 --> 01:26:20,976
Mummy
1687
01:26:21,019 --> 01:26:22,247
Nicole, where is Andy?
1688
01:26:22,454 --> 01:26:23,580
I don't know where he has gone
1689
01:26:23,721 --> 01:26:24,415
Amy, where is your boyfriend?
1690
01:26:24,456 --> 01:26:25,354
I don't know
1691
01:26:25,523 --> 01:26:27,150
Stop, please...
1692
01:26:27,525 --> 01:26:29,425
No
1693
01:26:30,195 --> 01:26:31,389
Stop fighting...
1694
01:26:31,529 --> 01:26:32,621
Stop...
1695
01:26:32,764 --> 01:26:34,959
Let's talk, don't fight
1696
01:26:35,133 --> 01:26:37,397
Stop
1697
01:26:38,136 --> 01:26:39,034
Kwai
1698
01:26:39,204 --> 01:26:40,694
Andy hits Kwai
1699
01:26:40,872 --> 01:26:41,861
Why were you fighting?
1700
01:26:42,040 --> 01:26:42,802
Let's have a look
1701
01:26:43,741 --> 01:26:45,368
Stop...
1702
01:26:47,946 --> 01:26:49,277
Stop
1703
01:26:57,322 --> 01:26:58,448
Kwai Andy
1704
01:26:58,656 --> 01:27:00,021
It's (Andy's Kwai) fault
1705
01:27:00,191 --> 01:27:01,249
Let's call the police
1706
01:27:09,067 --> 01:27:12,833
What're you doing? Don't come any closer
1707
01:27:12,937 --> 01:27:13,801
You're crazy
1708
01:27:17,375 --> 01:27:19,400
Give me back my pants
1709
01:27:19,577 --> 01:27:20,202
It may not be yours
1710
01:27:20,812 --> 01:27:22,040
How can I go out without pants?
1711
01:27:22,180 --> 01:27:23,670
So do I
1712
01:27:24,182 --> 01:27:25,376
Take off your pants now
1713
01:27:25,517 --> 01:27:27,007
Take it off No
1714
01:27:27,285 --> 01:27:28,115
Take it off
1715
01:27:28,253 --> 01:27:29,948
What happened? Listen
1716
01:27:30,088 --> 01:27:31,385
I am the General Manager, do what I said
1717
01:27:32,423 --> 01:27:34,721
How can I go out without pants?
1718
01:27:35,126 --> 01:27:36,218
Only if you pay
1719
01:27:36,594 --> 01:27:38,084
How much? $1,000
1720
01:27:38,863 --> 01:27:39,727
I owe you that
1721
01:27:39,898 --> 01:27:41,365
No credit
1722
01:27:41,666 --> 01:27:43,531
No, never
1723
01:27:43,735 --> 01:27:46,397
What are you doing? No...
1724
01:27:46,571 --> 01:27:47,902
I do it if you don't
1725
01:27:48,573 --> 01:27:49,835
Kick it off, rush in
1726
01:27:57,649 --> 01:27:58,911
Don't get me wrong
1727
01:28:07,425 --> 01:28:07,982
Mr. Tsui
1728
01:28:08,092 --> 01:28:08,922
Please put away the umbrella
1729
01:28:09,027 --> 01:28:09,823
Is it raining out there
1730
01:28:09,861 --> 01:28:11,226
Yes, signal number 3 is hoisted
1731
01:28:11,362 --> 01:28:12,886
It may change to number 8
1732
01:28:13,464 --> 01:28:14,761
Weather's changing so fast
1733
01:28:14,899 --> 01:28:15,627
I get you a cup of coffee
1734
01:28:15,833 --> 01:28:16,765
Thanks
1735
01:28:22,040 --> 01:28:25,703
I've just received some belated flowers
1736
01:28:26,044 --> 01:28:27,944
Let me give him a call
1737
01:28:28,413 --> 01:28:30,938
No need, it was a mistake
1738
01:28:31,082 --> 01:28:32,947
I want a happy birthday
1739
01:28:37,388 --> 01:28:39,219
My god, what a bad mistake
1740
01:28:40,024 --> 01:28:42,959
You are smart to hide this from us
1741
01:28:43,194 --> 01:28:47,324
But you made that big mistake
1742
01:28:49,267 --> 01:28:50,097
What about Amy?
1743
01:28:50,768 --> 01:28:54,898
Of course I have got Nicole's card
1744
01:28:55,306 --> 01:28:59,072
You promised you won't lie to me again
and you disappoint me
1745
01:28:59,310 --> 01:29:00,572
I don't want to see you anymore
1746
01:29:02,213 --> 01:29:03,441
Amy...
1747
01:29:03,715 --> 01:29:05,376
Andy
1748
01:29:07,252 --> 01:29:09,152
Andy or Kwai?
1749
01:29:09,487 --> 01:29:10,454
Whatever
1750
01:29:11,889 --> 01:29:13,151
I want to ask you a question
1751
01:29:16,761 --> 01:29:19,127
Who do you like more? Amy or I?
1752
01:30:02,206 --> 01:30:03,332
Tonight 7:30
1753
01:30:03,641 --> 01:30:05,575
Number 10 signal is hoisted
1754
01:30:05,877 --> 01:30:07,504
Stay home if possible
1755
01:30:07,745 --> 01:30:11,010
Be prepared for the typhoon
1756
01:30:16,187 --> 01:30:17,586
I lost everything
1757
01:30:18,389 --> 01:30:20,823
I'm worse, I can't go home
1758
01:30:20,925 --> 01:30:22,119
Dorlina will kill me
1759
01:30:22,393 --> 01:30:26,090
No, she can't get the premium
if she kills you
1760
01:30:26,230 --> 01:30:27,492
She'll ask you to commit suicide
1761
01:30:27,865 --> 01:30:28,354
Go to hell
1762
01:30:29,500 --> 01:30:32,094
It is fate
1763
01:30:33,004 --> 01:30:35,529
But I feel sorry for Amy
1764
01:30:38,943 --> 01:30:40,308
A movie says:
1765
01:30:40,511 --> 01:30:43,105
Love means never have to say
you're sorry
1766
01:30:44,349 --> 01:30:45,941
It must not be a blockbuster
1767
01:30:48,152 --> 01:30:49,949
Uncle told me everything
1768
01:30:50,121 --> 01:30:51,179
I was wrong
1769
01:30:51,923 --> 01:30:55,654
You should give me up
for the sake of the Tusi's
1770
01:30:55,927 --> 01:30:59,021
Don't be silly, I feel sorry
1771
01:30:59,630 --> 01:31:01,894
It's much better now
1772
01:31:08,840 --> 01:31:10,398
What a nice couple
1773
01:31:10,742 --> 01:31:12,403
Sis, you are pleasing him again
1774
01:31:14,912 --> 01:31:15,606
Why are you here?
1775
01:31:16,013 --> 01:31:18,072
To congratulate you
1776
01:31:18,549 --> 01:31:21,484
Love is the only thing you want
1777
01:31:21,586 --> 01:31:22,746
Get out, all of you
1778
01:31:22,887 --> 01:31:23,854
We deliver the invitation card
1779
01:31:25,423 --> 01:31:27,550
Robert and I are getting engaged
next week
1780
01:31:31,863 --> 01:31:33,455
You'll never be so lucky
1781
01:31:33,931 --> 01:31:38,129
My father-in-law
agreed to help you before
1782
01:31:38,403 --> 01:31:40,530
but now he has to think about it
1783
01:31:41,139 --> 01:31:42,606
You son of the bitch, go to hell
1784
01:31:42,740 --> 01:31:44,264
What? What?
1785
01:31:44,409 --> 01:31:45,467
What...
1786
01:32:03,861 --> 01:32:04,828
I help you
1787
01:32:10,601 --> 01:32:11,659
I should help myself off this
1788
01:32:13,905 --> 01:32:14,462
What are you doing?
1789
01:32:14,639 --> 01:32:16,129
It can't settle out there
1790
01:32:16,274 --> 01:32:17,434
What happened?
1791
01:32:17,575 --> 01:32:18,803
Don't worry, I go to the penthouse first
1792
01:32:18,843 --> 01:32:19,502
What's going on?
1793
01:32:32,123 --> 01:32:34,148
Will the house fall on the street?
1794
01:32:34,258 --> 01:32:36,522
Nonsense, to win mark six is easier
1795
01:32:36,627 --> 01:32:38,356
This house is tough as rock
1796
01:32:53,010 --> 01:32:55,945
Press it hard
1797
01:32:57,315 --> 01:32:58,646
Stop, help him first
1798
01:32:59,116 --> 01:33:00,515
It is the best thing you've ever said
1799
01:33:00,852 --> 01:33:01,648
Coming
1800
01:33:14,532 --> 01:33:16,159
Be calm, climb up
1801
01:33:21,672 --> 01:33:23,697
Hurry... ready?
1802
01:33:36,754 --> 01:33:39,917
Robert, get the two girls out
1803
01:33:59,377 --> 01:34:00,002
You bastard
1804
01:34:00,378 --> 01:34:01,606
Leave him, save them first
1805
01:34:01,746 --> 01:34:03,270
Kwai...
1806
01:34:07,285 --> 01:34:08,684
Give me your hand
1807
01:34:15,293 --> 01:34:17,124
You bastard, I got you at last
1808
01:34:18,229 --> 01:34:21,323
Where have you been for these 10 days?
1809
01:34:21,532 --> 01:34:22,328
Bitch
1810
01:34:22,533 --> 01:34:24,592
Help me to save them
1811
01:34:24,735 --> 01:34:29,297
The only way is to climb up there
1812
01:34:29,440 --> 01:34:30,429
It's ok now
1813
01:34:30,575 --> 01:34:32,133
No, we'll be all dead
1814
01:34:32,310 --> 01:34:33,971
Mind your words
1815
01:34:34,011 --> 01:34:34,705
What are friends for then?
1816
01:34:34,912 --> 01:34:36,345
Be quick
1817
01:34:44,288 --> 01:34:45,585
You have big butt
1818
01:34:45,957 --> 01:34:48,289
Better go in pairs, or we'll fall...
1819
01:34:54,732 --> 01:34:58,429
I didn't know that I was still strong
1820
01:35:07,178 --> 01:35:08,338
Try harder
1821
01:35:09,680 --> 01:35:11,944
My pants, they are falling
1822
01:35:12,850 --> 01:35:15,148
Kwai, hold me tight
1823
01:35:19,624 --> 01:35:21,251
Kwai, don't give up
1824
01:35:21,492 --> 01:35:23,357
They are pulling me up
1825
01:35:23,494 --> 01:35:25,155
Don't speak and save your energy
1826
01:35:25,329 --> 01:35:26,421
Pull me up quick
1827
01:35:29,900 --> 01:35:30,764
Kwai, be quick
1828
01:35:30,868 --> 01:35:31,766
Good, it's over now
1829
01:35:34,672 --> 01:35:35,468
Kwai
1830
01:35:35,573 --> 01:35:37,131
Let's go
1831
01:35:42,713 --> 01:35:43,702
Go down
1832
01:35:46,183 --> 01:35:48,811
Watch out Quick
1833
01:35:49,754 --> 01:35:50,550
Kwai
1834
01:35:53,958 --> 01:35:55,050
It stops raining
1835
01:35:56,961 --> 01:35:57,791
What happened?
1836
01:35:58,095 --> 01:35:58,925
Dad, Mom
1837
01:35:59,096 --> 01:36:00,063
Nicole
1838
01:36:00,231 --> 01:36:01,459
Mr. Fok, they beat me
1839
01:36:01,632 --> 01:36:02,496
Nicole, let's go
1840
01:36:04,835 --> 01:36:07,326
You nearly killed me, why should I?
1841
01:36:08,039 --> 01:36:09,802
I am here to ask you to calm down
1842
01:36:10,074 --> 01:36:13,771
I know you love Andy but not Robert
1843
01:36:15,046 --> 01:36:17,810
I just knew that Andy loves Amy
1844
01:36:18,683 --> 01:36:20,150
Andy and Amy belong together
1845
01:36:24,321 --> 01:36:29,418
Mr. Fok, I was wrong to hide everything
1846
01:36:30,294 --> 01:36:30,988
I am sorry
1847
01:36:31,162 --> 01:36:33,892
Don't be silly, you help us a lot
1848
01:36:34,965 --> 01:36:36,933
I support you to start again
1849
01:36:37,968 --> 01:36:39,833
Mr. Fok, what about me?
1850
01:36:40,237 --> 01:36:42,569
You resign tomorrow
1851
01:36:42,773 --> 01:36:43,705
To help us start again?
1852
01:36:47,611 --> 01:36:50,739
Pal, you deserve it
1853
01:36:50,881 --> 01:36:51,643
Beat him
1854
01:36:51,849 --> 01:36:52,941
No... leave me alone
1855
01:36:54,452 --> 01:36:58,320
Help me beat him down and
I'll give you $200,000
1856
01:36:58,489 --> 01:36:59,387
$200,000?
1857
01:36:59,523 --> 01:37:00,922
$300,000
1858
01:37:01,058 --> 01:37:04,550
$300,000? $300,000
1859
01:37:04,862 --> 01:37:05,851
Go to hell
1860
01:37:08,566 --> 01:37:09,658
For your medical treatment
1861
01:37:10,835 --> 01:37:12,996
So you know who the devil is
1862
01:37:13,137 --> 01:37:16,573
It feels so good to be good guy
1863
01:37:17,074 --> 01:37:18,268
Yes
1864
01:37:21,312 --> 01:37:23,678
Horny, is she your wife?
1865
01:37:23,848 --> 01:37:24,940
Horny
1866
01:37:25,082 --> 01:37:26,743
Shut up, quiet
1867
01:37:26,917 --> 01:37:28,646
I care about you all the time
1868
01:37:29,019 --> 01:37:30,384
I know if you told me so
1869
01:37:31,021 --> 01:37:32,147
She's my wife
1870
01:37:32,323 --> 01:37:34,223
But if you love me
1871
01:37:34,358 --> 01:37:35,416
I'll treat you very good too
1872
01:37:36,093 --> 01:37:37,651
Are you out of your mind?
1873
01:37:37,762 --> 01:37:39,229
What could I hang out with?
1874
01:37:39,363 --> 01:37:40,625
She's for you
1875
01:37:41,699 --> 01:37:42,393
Thank you
1876
01:37:44,568 --> 01:37:45,933
That's not too bad
1877
01:37:46,070 --> 01:37:47,935
You don't have the right to say
1878
01:37:48,706 --> 01:37:52,642
Dreams are always better than reality
119528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.