Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:06,390
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:06,390 --> 00:00:10,260
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:10,260 --> 00:00:12,660
(All characters, places, companies, and incidents...)
4
00:00:12,662 --> 00:00:15,665
(in this drama are fictitious.)
5
00:00:21,838 --> 00:00:24,775
(DNA paternity testing)
6
00:00:47,697 --> 00:00:52,435
(Kang Joon Sang, Kim Hye Na)
7
00:00:53,103 --> 00:00:58,135
(Probability of Parentage: 99.99 percent)
8
00:01:00,377 --> 00:01:02,505
She moved in knowing this.
9
00:01:03,180 --> 00:01:06,645
She knows that Joon Sang is her father.
10
00:01:10,954 --> 00:01:13,085
(Probability of Parentage: 99.99 percent)
11
00:01:28,205 --> 00:01:31,475
(Episode 12)
12
00:01:49,126 --> 00:01:51,425
This fancy room...
13
00:01:52,662 --> 00:01:55,165
could've been my mom's.
14
00:02:13,984 --> 00:02:15,715
My mom...
15
00:02:15,986 --> 00:02:19,355
never even wore a 10 dollar necklace.
16
00:02:31,968 --> 00:02:33,170
I'm sorry.
17
00:02:33,170 --> 00:02:36,205
I shouldn't have come in here without your permission.
18
00:02:36,806 --> 00:02:38,470
I was just so curious.
19
00:02:38,475 --> 00:02:41,945
I wanted to have a quick peek, but everything looked so pretty.
20
00:02:42,212 --> 00:02:44,245
I shouldn't have come in.
21
00:02:44,614 --> 00:02:47,645
I must've lost my mind.
22
00:02:47,751 --> 00:02:49,485
I'm sorry.
23
00:02:52,589 --> 00:02:54,325
Get out.
24
00:03:57,020 --> 00:03:58,950
What? Are you crazy?
25
00:03:58,955 --> 00:04:02,250
What's crazy about suggesting we eat with Hye Na?
26
00:04:02,259 --> 00:04:06,525
Dad, do you know how mean Yeh Suh is to Hye Na?
27
00:04:08,265 --> 00:04:10,835
I told you to be nice to her.
28
00:04:11,301 --> 00:04:13,365
It'd be great if you girls got along.
29
00:04:20,143 --> 00:04:23,605
We should have Hye Na eat with us at this table.
30
00:04:25,081 --> 00:04:27,210
Yeh Suh thinks she can be mean to her...
31
00:04:27,217 --> 00:04:29,645
because you discriminate against her.
32
00:04:31,021 --> 00:04:32,855
She's not our family.
33
00:04:33,089 --> 00:04:35,985
If she can eat with us, she'll demand a room next to the girls'.
34
00:04:36,092 --> 00:04:38,425
Don't jump to conclusions like that.
35
00:04:38,795 --> 00:04:41,365
That courteous girl would never do that.
36
00:04:42,232 --> 00:04:44,795
You don't even know her well. How could you say that?
37
00:04:45,402 --> 00:04:48,105
Goodness, what's with you?
38
00:04:53,710 --> 00:04:56,275
I'm sorry. Let's eat.
39
00:04:58,348 --> 00:05:00,475
You're so cranky.
40
00:05:01,084 --> 00:05:04,215
She's trying her best to survive in this world all alone.
41
00:05:04,421 --> 00:05:06,585
Can't you try to be fond of her?
42
00:05:34,784 --> 00:05:37,115
Why did she put our family photo face down?
43
00:05:37,587 --> 00:05:40,650
You're Kim Eun Hye, right? What do you want from me now?
44
00:05:40,657 --> 00:05:42,555
Don't call me ever again.
45
00:05:42,726 --> 00:05:45,360
Right, it was that day.
46
00:05:45,362 --> 00:05:47,760
The day Yeh Suh was appointed school president.
47
00:05:47,764 --> 00:05:49,160
Kim Eun Hye must've wanted...
48
00:05:49,165 --> 00:05:51,535
to ask Joon Sang to look after Hye Na before she died.
49
00:05:51,735 --> 00:05:53,030
Hold on.
50
00:05:53,036 --> 00:05:55,600
But I heard that Hye Na's mom died...
51
00:05:55,605 --> 00:05:57,605
when she withdrew from the election.
52
00:05:57,707 --> 00:05:59,475
Then who made that call?
53
00:06:02,345 --> 00:06:04,115
Was it Hye Na?
54
00:06:06,349 --> 00:06:08,285
She's holding a grudge.
55
00:06:08,918 --> 00:06:10,785
She has it out for us.
56
00:06:40,483 --> 00:06:43,080
What do you want? What's your real agenda?
57
00:06:43,086 --> 00:06:44,580
You obviously know he's your dad.
58
00:06:44,587 --> 00:06:47,055
What are you trying to achieve by moving into my place?
59
00:06:47,657 --> 00:06:49,220
You really don't know the answer?
60
00:06:49,225 --> 00:06:50,960
I want to destroy everything.
61
00:06:50,960 --> 00:06:53,730
I'll take everything you and Yeh Suh have been enjoying!
62
00:06:53,730 --> 00:06:55,525
You evil wench.
63
00:06:56,599 --> 00:06:59,030
Get out. Get out at once.
64
00:06:59,035 --> 00:07:01,105
Get out!
65
00:07:03,540 --> 00:07:05,175
Ms. Han.
66
00:07:07,043 --> 00:07:08,705
Ms. Han?
67
00:07:13,850 --> 00:07:15,150
It's gotten quite cold.
68
00:07:15,151 --> 00:07:18,655
Please change Hye Na's blanket to a thicker one.
69
00:08:13,409 --> 00:08:14,410
My goodness.
70
00:08:14,410 --> 00:08:16,980
If you went to the same high school, that means you already knew...
71
00:08:16,980 --> 00:08:18,410
that she was Kwak Mi Hyang.
72
00:08:18,414 --> 00:08:20,580
How did you manage to keep it to yourself all this time?
73
00:08:20,583 --> 00:08:22,710
You're really incredible.
74
00:08:22,719 --> 00:08:24,555
Jin Hee.
75
00:08:25,221 --> 00:08:27,415
Let's stop talking about that.
76
00:08:29,459 --> 00:08:31,320
By the way, you must feel so upset.
77
00:08:31,327 --> 00:08:33,090
Even I felt disappointed...
78
00:08:33,096 --> 00:08:35,365
when I heard that you gave up on writing the novel.
79
00:08:35,632 --> 00:08:39,460
To be honest, I never planned on being so against it.
80
00:08:39,469 --> 00:08:42,500
But Mi Hyang kept pestering me about it.
81
00:08:42,505 --> 00:08:45,835
So I had no choice but to step up and point it out.
82
00:08:47,577 --> 00:08:49,705
I was too thoughtless.
83
00:08:49,712 --> 00:08:52,115
I also should've thoroughly thought...
84
00:08:52,348 --> 00:08:54,450
about how Professor Park and Young Jae might feel.
85
00:08:54,450 --> 00:08:57,380
By the way, how did you manage to meet Professor Park?
86
00:08:57,387 --> 00:08:59,580
Coach Kim helped me.
87
00:08:59,589 --> 00:09:02,725
She escorted me all the way there.
88
00:09:02,992 --> 00:09:04,860
But now that things turned out this way,
89
00:09:04,861 --> 00:09:07,060
I don't know how I'm going to face her.
90
00:09:07,063 --> 00:09:09,095
Coach Kim helped you?
91
00:09:09,299 --> 00:09:12,230
She's not an easy person to meet.
92
00:09:12,235 --> 00:09:14,570
Back when I wanted to ask her to teach my kids,
93
00:09:14,571 --> 00:09:16,600
I couldn't even talk to her on the phone, let alone meet her.
94
00:09:16,606 --> 00:09:19,370
She's right. Even people who are rich and famous...
95
00:09:19,375 --> 00:09:22,110
need to get on their knees and beg to meet her.
96
00:09:22,111 --> 00:09:24,105
Apparently, she's like a royal highness.
97
00:09:24,314 --> 00:09:25,310
Really?
98
00:09:25,315 --> 00:09:26,710
She graduated from SNU.
99
00:09:26,716 --> 00:09:28,110
Maybe it's because she's working as an exam coordinator,
100
00:09:28,117 --> 00:09:29,750
but I heard she has a huge sense of pride.
101
00:09:29,752 --> 00:09:32,350
To be honest, the parents might treat her like a royal highness...
102
00:09:32,355 --> 00:09:33,990
before their kids get accepted to a university.
103
00:09:33,990 --> 00:09:35,850
But once they get accepted,
104
00:09:35,858 --> 00:09:37,220
she'll become worthless to us.
105
00:09:37,226 --> 00:09:39,055
Wait a minute.
106
00:09:40,363 --> 00:09:43,230
Coach Kim graduated from SNU?
107
00:09:43,232 --> 00:09:44,300
You didn't know?
108
00:09:44,300 --> 00:09:47,965
That's how she's qualified to tutor kids from rich families like us.
109
00:09:48,571 --> 00:09:50,235
But...
110
00:09:50,640 --> 00:09:52,335
why do you ask?
111
00:09:53,109 --> 00:09:55,975
No, it's nothing.
112
00:09:56,112 --> 00:09:57,975
I don't think it's nothing.
113
00:13:24,854 --> 00:13:26,950
How can that young kid be so brazen?
114
00:13:26,956 --> 00:13:29,620
What am I going to do with that daring girl?
115
00:13:29,625 --> 00:13:31,590
I can't kick her out,
116
00:13:31,594 --> 00:13:34,095
but I can't tell my husband either.
117
00:13:34,230 --> 00:13:37,725
If Yeh Suh finds out...
118
00:13:39,368 --> 00:13:41,365
No, that can't happen.
119
00:13:43,372 --> 00:13:45,105
Ms. Han.
120
00:13:48,110 --> 00:13:50,680
I already cleaned earlier.
121
00:13:50,680 --> 00:13:51,840
What?
122
00:13:51,848 --> 00:13:55,185
I thought I cleaned spotlessly, but did you not like it?
123
00:13:58,988 --> 00:14:01,855
No, it's not that. Okay, then.
124
00:14:15,504 --> 00:14:17,635
Pull yourself together, Han Suh Jin.
125
00:14:17,974 --> 00:14:20,235
You need to think properly.
126
00:14:21,210 --> 00:14:24,610
No one can find out about this...
127
00:14:24,614 --> 00:14:26,375
until Yeh Suh...
128
00:14:27,617 --> 00:14:31,485
gets into Seoul National University.
129
00:14:46,802 --> 00:14:50,230
I'm sorry, but how do you know Yeon Du?
130
00:14:50,239 --> 00:14:53,235
I was her private tutor until that accident.
131
00:14:55,344 --> 00:14:59,515
Before the accident? It wasn't even school break back then.
132
00:15:00,850 --> 00:15:03,615
- Honey. - My goodness, you startled me.
133
00:15:05,087 --> 00:15:06,320
When did you come home?
134
00:15:06,322 --> 00:15:07,985
Just now.
135
00:15:08,057 --> 00:15:10,185
What were you thinking about so much?
136
00:15:14,096 --> 00:15:15,925
Honey, if you were...
137
00:15:16,132 --> 00:15:17,600
a student at SNU,
138
00:15:17,600 --> 00:15:20,435
would you go all the way to Daejeon to give private tutoring lessons...
139
00:15:20,703 --> 00:15:22,465
even during a school semester?
140
00:15:23,706 --> 00:15:26,605
What kind of question is that?
141
00:15:26,943 --> 00:15:28,710
Why would anyone who goes to SNU do that?
142
00:15:28,711 --> 00:15:30,210
There'd already be a lot of students in Seoul...
143
00:15:30,212 --> 00:15:32,345
who wish to receive private tutoring from an SNU student.
144
00:15:33,215 --> 00:15:34,985
I know, right?
145
00:15:36,185 --> 00:15:38,755
The thing is, Coach Kim told me...
146
00:15:38,854 --> 00:15:41,850
that she used to be Yeon Du's private tutor.
147
00:15:41,857 --> 00:15:44,125
But it turns out that she went to SNU.
148
00:15:44,226 --> 00:15:46,460
Simple is the best.
149
00:15:46,462 --> 00:15:49,790
Don't make unnecessary presumptions and just think of it simply.
150
00:15:49,799 --> 00:15:52,365
From Seoul all the way to Daejeon?
151
00:15:53,102 --> 00:15:56,335
I'm not quite sure about that. It just makes no sense.
152
00:16:37,213 --> 00:16:39,345
(Lee Sue Lim)
153
00:16:50,960 --> 00:16:53,495
The person you have reached is not available...
154
00:17:02,571 --> 00:17:04,675
How do you know Yeon Du?
155
00:17:04,774 --> 00:17:07,675
I was her private tutor until that accident.
156
00:17:16,685 --> 00:17:18,515
Could she...
157
00:17:18,821 --> 00:17:20,715
have lied to me?
158
00:17:33,803 --> 00:17:36,770
I want to discuss something urgently about Young Jae's story.
159
00:17:36,772 --> 00:17:39,735
I know you're busy, but can we meet?
160
00:18:11,607 --> 00:18:13,505
I just don't think...
161
00:18:13,809 --> 00:18:16,505
it's right to give up the novel.
162
00:18:16,879 --> 00:18:20,745
For Yeon Du's sake, giving up like this...
163
00:18:23,819 --> 00:18:27,055
Young Jae's father strongly opposes the idea.
164
00:18:28,290 --> 00:18:30,285
Are you okay with that?
165
00:18:34,797 --> 00:18:36,860
It was the same with Yeon Du.
166
00:18:36,866 --> 00:18:38,330
Her parents...
167
00:18:38,334 --> 00:18:41,435
didn't want me to care about her.
168
00:18:44,874 --> 00:18:46,770
As you know,
169
00:18:46,775 --> 00:18:49,875
Yeon Du didn't get along with her parents.
170
00:18:51,514 --> 00:18:53,415
Why do you think...
171
00:18:54,583 --> 00:18:57,515
she overdosed to take her own life?
172
00:19:12,768 --> 00:19:15,705
Yeon Du was hit by a car.
173
00:19:22,111 --> 00:19:24,040
If I'd fought through...
174
00:19:24,046 --> 00:19:26,815
her parents' objections...
175
00:19:31,120 --> 00:19:33,715
Maybe I could've saved her.
176
00:19:36,358 --> 00:19:38,495
That idea just...
177
00:19:39,161 --> 00:19:41,195
stopped me from giving up.
178
00:19:46,669 --> 00:19:49,465
Yeon Du and Young Jae are different cases.
179
00:19:52,808 --> 00:19:54,410
They're different?
180
00:19:54,410 --> 00:19:58,080
What if Young Jae ends up dying like Yeon Du did?
181
00:19:58,080 --> 00:20:00,580
Young Jae is a strong kid.
182
00:20:00,583 --> 00:20:03,585
He's not at all the weak type to make...
183
00:20:03,852 --> 00:20:06,115
a drastic decision like Yeon Du did.
184
00:20:06,589 --> 00:20:10,285
I'll help if you insist on writing the novel,
185
00:20:10,659 --> 00:20:13,160
but you might have to think hard...
186
00:20:13,162 --> 00:20:15,465
if it's the best for Young Jae.
187
00:20:21,370 --> 00:20:25,875
If that's what you say, I should think about it some more.
188
00:20:27,343 --> 00:20:29,045
Thank you.
189
00:20:31,113 --> 00:20:32,875
You're welcome.
190
00:20:33,148 --> 00:20:34,945
Goodbye.
191
00:21:07,116 --> 00:21:09,350
- You're going to go? - I told you.
192
00:21:09,351 --> 00:21:12,820
That woman doesn't even know how Yeon Du died.
193
00:21:12,821 --> 00:21:15,955
She used a dead girl to get to me.
194
00:21:16,892 --> 00:21:18,955
I can't let it go.
195
00:21:19,595 --> 00:21:21,995
Honey, you said...
196
00:21:23,132 --> 00:21:25,465
you wouldn't write the novel.
197
00:21:25,601 --> 00:21:28,570
Yes, her lies are disgusting,
198
00:21:28,570 --> 00:21:31,570
but can't you just think it was simply because...
199
00:21:31,573 --> 00:21:34,570
she didn't want you to write about Young Jae and let it go?
200
00:21:34,576 --> 00:21:36,305
How...
201
00:21:37,246 --> 00:21:40,780
How could she use Yeon Du to tell a lie?
202
00:21:40,783 --> 00:21:43,180
The fact that she knows the name...
203
00:21:43,185 --> 00:21:45,580
means she ran a background check on me.
204
00:21:45,587 --> 00:21:47,620
Just to stop me from writing a novel?
205
00:21:47,623 --> 00:21:49,685
Can you accept that?
206
00:21:50,526 --> 00:21:52,660
Suh Jin would've told her the castle residents...
207
00:21:52,661 --> 00:21:55,630
signed a petition to stop me from writing the novel.
208
00:21:55,631 --> 00:21:58,130
But seeing how she still got involved and lied to me,
209
00:21:58,133 --> 00:22:00,830
there must be a reason she must stop me from...
210
00:22:00,836 --> 00:22:02,965
writing about Young Jae.
211
00:22:04,640 --> 00:22:06,275
Honey.
212
00:22:06,608 --> 00:22:08,645
I don't like it that...
213
00:22:09,878 --> 00:22:13,045
you're getting involved with her.
214
00:22:15,451 --> 00:22:17,350
Don't worry.
215
00:22:17,353 --> 00:22:20,715
Your wife's a four-dan black belt in taekwondo.
216
00:22:35,270 --> 00:22:36,600
Don't you get it?
217
00:22:36,605 --> 00:22:39,540
This misfortune should never happen again.
218
00:22:39,541 --> 00:22:41,110
That's my message to you.
219
00:22:41,110 --> 00:22:43,670
You ruined my son...
220
00:22:43,679 --> 00:22:45,945
and killed my wife.
221
00:22:48,050 --> 00:22:50,245
I was right about her.
222
00:22:50,886 --> 00:22:55,655
That woman was at the center of all the tragedies.
223
00:23:09,872 --> 00:23:11,735
Do you eat at all?
224
00:23:13,776 --> 00:23:15,645
You should.
225
00:23:32,928 --> 00:23:35,725
I'm not saying I'll write the novel.
226
00:23:36,131 --> 00:23:40,695
As I said, that woman seems so dangerous.
227
00:23:40,836 --> 00:23:42,900
She still coaches students.
228
00:23:42,905 --> 00:23:45,240
I came back here because...
229
00:23:45,240 --> 00:23:46,870
I just can't turn a blind eye.
230
00:23:46,875 --> 00:23:50,045
I aimed a gun at her to scare her.
231
00:23:53,348 --> 00:23:55,515
She's really fearsome.
232
00:23:57,686 --> 00:24:01,985
What on earth did she do to Young Jae?
233
00:24:12,568 --> 00:24:14,465
That guy over there.
234
00:24:16,104 --> 00:24:20,235
He's the friend I told you about last time.
235
00:24:20,342 --> 00:24:22,610
The one who also lost a kid.
236
00:24:22,611 --> 00:24:25,745
His son got into SNU's Medical School too.
237
00:24:25,914 --> 00:24:28,845
He took his own life after his pre-med courses.
238
00:24:30,819 --> 00:24:32,920
What? Why?
239
00:24:32,921 --> 00:24:35,015
I found out recently,
240
00:24:35,424 --> 00:24:37,925
but to get his son...
241
00:24:38,727 --> 00:24:41,695
into med school, he also hired Coach Kim.
242
00:24:43,732 --> 00:24:45,695
Kim Joo Young?
243
00:24:48,670 --> 00:24:51,670
Why do you think she lied to you...
244
00:24:51,673 --> 00:24:54,775
to stop you from writing your novel?
245
00:24:57,379 --> 00:25:01,515
I just said that with the hope that you'll get your answer.
246
00:25:04,486 --> 00:25:05,880
Are you saying...
247
00:25:05,888 --> 00:25:10,255
your friend's son took his life because of Kim Joo Young?
248
00:25:10,459 --> 00:25:12,855
We can't be sure about that,
249
00:25:13,128 --> 00:25:14,995
but who knows?
250
00:25:16,632 --> 00:25:20,265
The moment when parents should be most happy...
251
00:25:21,136 --> 00:25:23,735
is the time to crush their hopes.
252
00:25:24,473 --> 00:25:28,005
The woman urged my son that that's the way to get revenge.
253
00:25:28,977 --> 00:25:31,275
What wouldn't she do?
254
00:25:48,063 --> 00:25:50,690
Why can't I even eat in comfort in my own home?
255
00:25:50,699 --> 00:25:52,860
No. How many times must I say no?
256
00:25:52,868 --> 00:25:56,035
I don't want to eat with Kim Hye Na.
257
00:25:57,172 --> 00:26:01,175
Your dad said we should all eat together.
258
00:26:02,311 --> 00:26:04,370
Are you really my mom?
259
00:26:04,379 --> 00:26:06,080
Why don't you see how I feel?
260
00:26:06,081 --> 00:26:07,840
Are you the mom who used to...
261
00:26:07,849 --> 00:26:10,315
get me before I even talked?
262
00:26:11,153 --> 00:26:13,650
Why do you think I don't get you?
263
00:26:13,655 --> 00:26:15,890
No. I don't think you do.
264
00:26:15,891 --> 00:26:18,425
You wouldn't do this if you knew me.
265
00:26:19,895 --> 00:26:22,430
I let her move in because you said it.
266
00:26:22,431 --> 00:26:24,030
And you agreed.
267
00:26:24,032 --> 00:26:26,935
I only agreed because Coach Kim told me to.
268
00:26:27,035 --> 00:26:30,205
If it weren't for her, I wouldn't have put up with Hye Na like this.
269
00:26:34,576 --> 00:26:35,940
I can barely tolerate this.
270
00:26:35,944 --> 00:26:38,480
How could you do this to me?
271
00:26:38,480 --> 00:26:42,185
Do you know how much she upsets me deliberately?
272
00:27:15,050 --> 00:27:17,745
(Woo Joo's mom)
273
00:27:17,853 --> 00:27:20,615
Please leave a message after the tone.
274
00:27:47,282 --> 00:27:48,980
What's so urgent?
275
00:27:48,984 --> 00:27:52,555
I'll cut to the chase.
276
00:27:53,155 --> 00:27:56,255
That woman, Kim Joo Young, is dangerous.
277
00:27:56,558 --> 00:27:58,525
She's really dangerous.
278
00:28:02,631 --> 00:28:05,365
Didn't you apologize for misjudging her?
279
00:28:05,567 --> 00:28:07,435
Now, you're saying she's dangerous?
280
00:28:08,403 --> 00:28:12,375
I just met with Professor Park Soo Chang.
281
00:28:12,441 --> 00:28:14,170
His friend's son...
282
00:28:14,176 --> 00:28:17,475
was also coached by her and got into SNU's Med School,
283
00:28:18,113 --> 00:28:20,745
but he took his own life in his first year.
284
00:28:20,882 --> 00:28:21,880
So?
285
00:28:21,883 --> 00:28:24,610
The person he last spoke to on the phone before he died...
286
00:28:24,619 --> 00:28:26,315
was Kim Joo Young.
287
00:28:26,655 --> 00:28:28,550
It was that woman.
288
00:28:28,557 --> 00:28:30,390
So what? Are you saying...
289
00:28:30,392 --> 00:28:33,155
she egged him on to kill himself?
290
00:28:35,731 --> 00:28:38,695
I told you that she and I go way back.
291
00:28:39,668 --> 00:28:42,035
But I found out it was all a lie.
292
00:28:42,137 --> 00:28:43,630
Just to stop me from writing the novel,
293
00:28:43,638 --> 00:28:46,575
she used a girl who's dead now to lie to me.
294
00:28:46,675 --> 00:28:49,905
There must be a reason why she had to do that.
295
00:28:49,911 --> 00:28:53,315
That boy took his own life, and Young Jae is in a mess.
296
00:28:54,349 --> 00:28:56,685
Do you think all of it is a mere coincidence?
297
00:29:00,822 --> 00:29:03,150
- Maybe Kim Joo Young... - Gosh.
298
00:29:03,158 --> 00:29:05,055
Enough, shut it.
299
00:29:05,961 --> 00:29:08,765
She's leaving. Please get the door for her.
300
00:29:19,541 --> 00:29:22,705
Wake up and focus. Now.
301
00:29:24,346 --> 00:29:26,845
Until when must I keep doing this?
302
00:29:27,149 --> 00:29:29,080
It's already past midnight.
303
00:29:29,084 --> 00:29:31,780
I told you to solve all the linear equations by today!
304
00:29:31,787 --> 00:29:33,880
There's this much left. How could I finish all this tonight?
305
00:29:33,889 --> 00:29:35,925
Shut it and just do it.
306
00:29:37,626 --> 00:29:40,190
Yeh Bin isn't better than you in any aspect.
307
00:29:40,195 --> 00:29:41,930
Your dad is a doctor,
308
00:29:41,930 --> 00:29:44,430
and I come from an esteemed family, unlike her mom.
309
00:29:44,432 --> 00:29:46,265
I'm also smarter...
310
00:29:46,301 --> 00:29:48,035
I mean, we're on par.
311
00:29:49,404 --> 00:29:50,800
Do you have no pride?
312
00:29:50,806 --> 00:29:53,400
Doesn't it bother you that Yeh Bin beat you?
313
00:29:53,408 --> 00:29:55,070
We're two different people.
314
00:29:55,076 --> 00:29:57,005
Gosh, this brat.
315
00:29:57,679 --> 00:30:00,980
Are you not going to sleep, Jin Jin? It's getting late.
316
00:30:00,982 --> 00:30:02,610
- Dad. - Yes.
317
00:30:02,617 --> 00:30:04,380
Honey, you stay out of this.
318
00:30:04,386 --> 00:30:06,380
You hounded me about his bad grades,
319
00:30:06,388 --> 00:30:07,820
saying he takes after me.
320
00:30:07,823 --> 00:30:10,050
You just want me to look like a bad mom, don't you?
321
00:30:10,058 --> 00:30:12,425
You brat. Study hard!
322
00:30:12,894 --> 00:30:15,525
- I'm going to bed, Jin Jin. - Go.
323
00:30:16,798 --> 00:30:18,360
Hurry up and solve them all.
324
00:30:18,366 --> 00:30:21,360
I said you must get into an intensive class before Yeh Bin does.
325
00:30:21,369 --> 00:30:23,305
Did I not?
326
00:30:27,876 --> 00:30:30,845
My gosh, are you serious?
327
00:30:30,879 --> 00:30:33,215
Yes, I'm dead serious.
328
00:30:33,281 --> 00:30:36,110
Don't you guys know that Malia Obama got into my school last year?
329
00:30:36,117 --> 00:30:38,420
She and I volunteer together for the homeless.
330
00:30:38,420 --> 00:30:40,650
So my daughter...
331
00:30:40,655 --> 00:30:44,620
Cha Min Hyuk's daughter is friends with Barack Obama's daughter?
332
00:30:44,626 --> 00:30:48,230
My goal is to become a high-ranking official in the US government.
333
00:30:48,230 --> 00:30:49,830
How can I let such a great opportunity slip by?
334
00:30:49,831 --> 00:30:51,530
They say that those whom you hang out with...
335
00:30:51,533 --> 00:30:54,165
determine whether or not you can achieve your goal.
336
00:30:54,636 --> 00:30:58,435
Of course. You sure are my daughter.
337
00:30:58,640 --> 00:31:00,700
Dad, you always told me...
338
00:31:00,709 --> 00:31:03,770
that I must fly with eagles if I want to become one.
339
00:31:03,778 --> 00:31:04,880
That's right.
340
00:31:04,880 --> 00:31:08,015
That's a true shortcut to success.
341
00:31:08,783 --> 00:31:10,650
Only complete losers hide their past...
342
00:31:10,652 --> 00:31:12,680
and lie their way through everything.
343
00:31:12,687 --> 00:31:14,650
But the truth always comes out eventually,
344
00:31:14,656 --> 00:31:16,390
and they face utter humiliation like someone we know.
345
00:31:16,391 --> 00:31:20,425
Honey, why are you bringing that up out of the blue?
346
00:31:21,696 --> 00:31:23,860
Well, the kids already know about it anyway.
347
00:31:23,865 --> 00:31:26,595
I'm telling them to educate them.
348
00:31:27,636 --> 00:31:29,435
Who is he talking about?
349
00:31:29,537 --> 00:31:31,130
- Yeh Suh's mom. - Hey!
350
00:31:31,139 --> 00:31:32,400
What did she do?
351
00:31:32,407 --> 00:31:33,670
Ki Joon.
352
00:31:33,675 --> 00:31:35,810
Yeh Suh is so full of herself and arrogant.
353
00:31:35,810 --> 00:31:37,440
She got what she deserved.
354
00:31:37,445 --> 00:31:40,080
How could you say that about your friend?
355
00:31:40,081 --> 00:31:41,340
You reap what you sow.
356
00:31:41,349 --> 00:31:44,480
Is Joon Sang extremely understanding or just clueless?
357
00:31:44,486 --> 00:31:48,455
I wouldn't be able to stand a woman like that even for a day.
358
00:31:50,892 --> 00:31:52,725
I don't get him.
359
00:31:59,567 --> 00:32:01,930
Soo Han! You little...
360
00:32:01,937 --> 00:32:04,130
Why are you still in bed?
361
00:32:04,139 --> 00:32:06,800
You have to go to the academy. Get up!
362
00:32:06,808 --> 00:32:09,370
I went to bed at 2am last night.
363
00:32:09,377 --> 00:32:13,975
- It's 7am now. Get up already. - Gosh.
364
00:32:14,215 --> 00:32:16,810
Why did Yeh Bin have to level up?
365
00:32:16,818 --> 00:32:18,210
You idiot.
366
00:32:18,219 --> 00:32:20,480
You have to do your best to outdo her.
367
00:32:20,488 --> 00:32:24,085
Her mom looks down on me because you're like this.
368
00:32:25,126 --> 00:32:28,525
- Wake up, will you? Get up already. - Gosh!
369
00:32:28,797 --> 00:32:30,060
I'm skipping the academy today.
370
00:32:30,065 --> 00:32:33,400
You're skipping? Get back here. You're so dead.
371
00:32:33,401 --> 00:32:34,900
Stop right there.
372
00:32:34,903 --> 00:32:36,530
What kid lives at the academy...
373
00:32:36,538 --> 00:32:38,870
from 9am to 10pm even during winter break?
374
00:32:38,873 --> 00:32:41,070
Everyone does it. So many kids do exactly that and more.
375
00:32:41,076 --> 00:32:43,370
Don't you know Yeh Bin studies with her tutor when she gets home?
376
00:32:43,378 --> 00:32:45,340
Even if I do all this, I won't be able to beat her.
377
00:32:45,347 --> 00:32:46,780
You can't beat her because you don't study!
378
00:32:46,781 --> 00:32:48,080
No, it's because I take after you.
379
00:32:48,083 --> 00:32:49,580
How dare you use me as an excuse!
380
00:32:49,584 --> 00:32:51,280
You got such bad grades when you were in school.
381
00:32:51,286 --> 00:32:54,220
Did you see it? Did you see my grades? Did you?
382
00:32:54,222 --> 00:32:55,620
- Will you go to the academy or not? - Let go.
383
00:32:55,623 --> 00:32:58,285
- Will you go or not? - Let go of me.
384
00:33:00,128 --> 00:33:02,255
No!
385
00:33:13,675 --> 00:33:15,270
No way.
386
00:33:15,276 --> 00:33:18,110
Gosh, these are so expensive.
387
00:33:18,113 --> 00:33:21,915
My babies... My precious babies...
388
00:33:22,217 --> 00:33:25,345
It took me years to collect these.
389
00:33:25,720 --> 00:33:29,250
Hey! How dare you break this expensive collection?
390
00:33:29,257 --> 00:33:32,090
You get poor grades, and you can't get anything right!
391
00:33:32,093 --> 00:33:33,660
Gosh, I can't even stand the sight of you.
392
00:33:33,661 --> 00:33:36,690
Get out. You don't even deserve to study.
393
00:33:36,698 --> 00:33:38,595
Don't even go to the academy.
394
00:33:38,700 --> 00:33:40,435
My gosh.
395
00:33:41,903 --> 00:33:44,535
Why did I give birth to that idiot?
396
00:33:45,573 --> 00:33:48,275
Gosh, my babies...
397
00:33:49,110 --> 00:33:51,645
My precious babies...
398
00:33:56,951 --> 00:33:58,480
Look.
399
00:33:58,486 --> 00:34:00,980
I've scored an eagle seven times so far,
400
00:34:00,989 --> 00:34:04,090
but that was my first time hitting an ace.
401
00:34:04,092 --> 00:34:07,360
They say you'll be lucky for three years after hitting an ace.
402
00:34:07,362 --> 00:34:10,795
Only good things will happen to you from now on.
403
00:34:11,132 --> 00:34:15,330
I got lucky because I played with you.
404
00:34:15,336 --> 00:34:19,100
Next time, we should invite him too.
405
00:34:19,107 --> 00:34:20,570
What was his name again?
406
00:34:20,575 --> 00:34:22,370
Professor Cha Min Hyuk.
407
00:34:22,377 --> 00:34:26,180
That's right. Let's have Professor Cha join us as well.
408
00:34:26,181 --> 00:34:29,050
If possible,
409
00:34:29,050 --> 00:34:32,985
we should also invite Mr. Kim Hyuk Jae as well.
410
00:34:37,926 --> 00:34:39,755
I've actually...
411
00:34:39,928 --> 00:34:42,260
brought it up to him already,
412
00:34:42,263 --> 00:34:45,935
but Mr. Kim is quite uptight.
413
00:34:46,134 --> 00:34:50,135
He won't be up for playing golf with us.
414
00:34:51,573 --> 00:34:54,340
Is that so? Goodness.
415
00:34:54,342 --> 00:34:56,510
He sounds like a fussy man.
416
00:34:56,511 --> 00:34:59,310
He should be more open and outgoing in order to succeed...
417
00:34:59,314 --> 00:35:01,345
as a politician.
418
00:35:03,985 --> 00:35:05,650
It'd be best...
419
00:35:05,653 --> 00:35:09,625
to meet him naturally, don't you think?
420
00:35:10,892 --> 00:35:13,895
"Naturally"? How?
421
00:35:21,736 --> 00:35:24,330
I've heard about his former teacher...
422
00:35:24,339 --> 00:35:28,670
whom he's been admiring as his mentor all his life.
423
00:35:28,676 --> 00:35:29,670
I see.
424
00:35:29,677 --> 00:35:33,680
I heard that person is ill and could pass away any day now.
425
00:35:33,681 --> 00:35:37,050
If you run into him naturally at the funeral...
426
00:35:37,051 --> 00:35:41,015
and share your memories of his late teacher,
427
00:35:41,556 --> 00:35:45,525
the two of you should definitely be able to bond.
428
00:35:46,928 --> 00:35:50,265
Share memories of his late teacher?
429
00:35:53,735 --> 00:35:55,535
About that,
430
00:35:56,137 --> 00:35:59,805
Professor Cha will advise you on what to do.
431
00:36:08,183 --> 00:36:11,210
My gosh, you're incredibly thoughtful.
432
00:36:11,219 --> 00:36:14,615
I'm only realizing it now.
433
00:36:16,224 --> 00:36:19,625
I've been repenting for not realizing it sooner.
434
00:36:28,469 --> 00:36:31,465
How about we have some ribeyes for dinner tonight?
435
00:36:31,573 --> 00:36:32,640
I'll buy.
436
00:36:32,640 --> 00:36:34,600
Ribeyes? That sounds great.
437
00:36:34,609 --> 00:36:36,940
Professor Kang will treat us all to dinner tonight.
438
00:36:36,945 --> 00:36:38,645
- Thank you, sir. - Thank you, sir.
439
00:36:39,147 --> 00:36:40,640
They sound so happy.
440
00:36:40,648 --> 00:36:43,310
I want you to check if the surgery went well.
441
00:36:43,318 --> 00:36:44,710
- Okay, sir. - Okay.
442
00:36:44,719 --> 00:36:46,785
I'll check again in the afternoon.
443
00:37:23,157 --> 00:37:25,020
Let go while I'm being nice.
444
00:37:25,026 --> 00:37:27,160
Stop acting like a loser.
445
00:37:27,161 --> 00:37:28,420
"A loser"?
446
00:37:28,429 --> 00:37:32,195
He dared to call me a loser?
447
00:37:32,734 --> 00:37:35,330
Are you not scared of anything because you've gained...
448
00:37:35,336 --> 00:37:36,900
President Choi's favor?
449
00:37:36,904 --> 00:37:38,840
How dare you act up?
450
00:37:38,840 --> 00:37:43,145
I can't believe he's a doctor who's in charge of people's lives.
451
00:37:51,986 --> 00:37:55,750
Due to so many critical patients at the Spine and Joint Center,
452
00:37:55,757 --> 00:37:58,520
the ICU is packed right now. Are you aware of that?
453
00:37:58,526 --> 00:38:01,660
I'm sure you know that constant treatment of critical patients...
454
00:38:01,663 --> 00:38:04,060
will only end up causing a deficit to the hospital, right?
455
00:38:04,065 --> 00:38:05,800
What's so wrong about sending critical patients...
456
00:38:05,800 --> 00:38:07,430
to the ICU?
457
00:38:07,435 --> 00:38:09,500
If university hospitals also reject critical patients,
458
00:38:09,504 --> 00:38:11,265
where do you suggest...
459
00:38:12,273 --> 00:38:14,235
they should go?
460
00:38:15,176 --> 00:38:19,315
You must still only care about your track record, Professor Kang.
461
00:38:21,949 --> 00:38:25,415
What? My track record?
462
00:38:30,992 --> 00:38:34,290
Professor Kang, get on the elevator. Come on.
463
00:38:34,295 --> 00:38:35,995
Come on.
464
00:38:42,403 --> 00:38:44,200
- You guys should get on as well. - Okay, sir.
465
00:38:44,205 --> 00:38:45,740
We'll take the next one.
466
00:38:45,740 --> 00:38:47,640
Oh, we'll take the next one as well.
467
00:38:47,642 --> 00:38:49,540
- Goodbye, sir. - Okay.
468
00:38:49,544 --> 00:38:51,405
- Goodbye, sir. - The doors are closing.
469
00:38:56,050 --> 00:38:57,715
My gosh.
470
00:38:58,653 --> 00:39:00,580
I noticed that the orthopedics department...
471
00:39:00,588 --> 00:39:02,520
earned the most money again.
472
00:39:02,523 --> 00:39:04,590
I have to say, orthopedics is...
473
00:39:04,592 --> 00:39:07,590
practically in charge of earning money for the hospital.
474
00:39:07,595 --> 00:39:10,525
You really work so hard, Professor Kang.
475
00:39:10,531 --> 00:39:12,430
It's something I must do as a member...
476
00:39:12,433 --> 00:39:14,595
of Joonam University.
477
00:39:14,702 --> 00:39:17,200
It's nice to be a righteous doctor,
478
00:39:17,205 --> 00:39:20,640
but that's only possible when the hospital's running properly.
479
00:39:20,641 --> 00:39:24,510
And it's all thanks to Professor Kang's hard work.
480
00:39:24,512 --> 00:39:27,540
You all should be grateful.
481
00:39:27,548 --> 00:39:28,950
By the way,
482
00:39:28,950 --> 00:39:30,880
does Professor Cha know how to play golf?
483
00:39:30,885 --> 00:39:33,615
- He plays as well as I do. - Really?
484
00:39:34,222 --> 00:39:36,125
Then the four of us...
485
00:39:36,724 --> 00:39:39,260
including Professor Cha should play golf some day.
486
00:39:39,260 --> 00:39:41,920
- I'm sorry, but I... - What do you say, Professor Woo?
487
00:39:41,929 --> 00:39:43,795
Can you play golf?
488
00:39:45,032 --> 00:39:46,300
Of course, sir.
489
00:39:46,300 --> 00:39:49,735
I'd be honored to join you.
490
00:39:49,837 --> 00:39:53,375
He's not recovered enough to play golf yet.
491
00:39:53,474 --> 00:39:57,110
My gosh, is it because the head of the department is so impressive?
492
00:39:57,111 --> 00:40:00,540
All the professors in orthopedics know how to be flexible.
493
00:40:00,548 --> 00:40:02,310
He has not recovered enough to play golf,
494
00:40:02,316 --> 00:40:04,710
but look at how he was still willing to play.
495
00:40:04,719 --> 00:40:06,615
Thank you for the compliment, sir.
496
00:40:08,456 --> 00:40:11,590
One needs to know how to get along with people...
497
00:40:11,592 --> 00:40:13,895
in order to succeed in their career.
498
00:40:14,762 --> 00:40:18,030
I feel so frustrated every time I come across amateurs...
499
00:40:18,032 --> 00:40:21,035
who mistakenly think it's the right thing not to do so.
500
00:40:21,836 --> 00:40:23,605
The doors are opening.
501
00:40:34,048 --> 00:40:35,950
Professor Kang, let's drink coffee.
502
00:40:35,950 --> 00:40:39,380
I know a great place where the weather's nice.
503
00:40:39,387 --> 00:40:42,590
Golf is fun when you play it with people who are good.
504
00:40:42,590 --> 00:40:44,650
Let's eat together after we're done playing.
505
00:40:44,659 --> 00:40:47,260
We can have some drinks together as well.
506
00:40:47,261 --> 00:40:49,295
Hey, go back. Go back.
507
00:40:56,838 --> 00:40:58,605
How could you not block that?
508
00:41:45,319 --> 00:41:47,385
You like Woo Joo, don't you?
509
00:41:50,858 --> 00:41:53,255
Woo Joo doesn't seem to like you though.
510
00:41:53,761 --> 00:41:55,425
So what's your point?
511
00:41:56,197 --> 00:41:59,065
I just feel sorry for you. That's all.
512
00:42:01,469 --> 00:42:04,070
I've never done it, so I don't know.
513
00:42:04,071 --> 00:42:06,735
But I heard it's hard to be in unrequited love.
514
00:42:07,408 --> 00:42:11,905
My mom was in unrequited love all her life.
515
00:42:12,547 --> 00:42:16,785
My so-called dad didn't even care about my mom.
516
00:42:17,318 --> 00:42:19,085
She was such a fool.
517
00:42:20,321 --> 00:42:21,980
Why are you telling me that?
518
00:42:21,989 --> 00:42:23,785
Did I ever ask?
519
00:42:33,134 --> 00:42:34,835
Hye Na.
520
00:42:38,406 --> 00:42:40,275
Can we talk for a moment?
521
00:42:55,089 --> 00:42:56,650
Get in.
522
00:42:56,657 --> 00:42:58,885
There's somewhere we need to go.
523
00:43:26,887 --> 00:43:29,185
Where are we going?
524
00:43:34,929 --> 00:43:36,690
I'll be careful from now on.
525
00:43:36,697 --> 00:43:38,895
- I didn't mean to anger... - Shut it.
526
00:44:18,839 --> 00:44:20,475
Get out.
527
00:44:25,646 --> 00:44:27,275
Get out.
528
00:44:39,326 --> 00:44:42,125
Did you say your mom was in unrequited love all her life?
529
00:44:42,596 --> 00:44:46,125
Why did you come to our house when you knew all that?
530
00:44:49,003 --> 00:44:52,170
Did you finally find out whose daughter I am?
531
00:44:52,173 --> 00:44:54,035
I'm asking...
532
00:44:54,141 --> 00:44:56,410
why you came to our house knowing who you are.
533
00:44:56,410 --> 00:44:57,970
Are you seriously asking because you don't know?
534
00:44:57,978 --> 00:45:01,245
Do you think I came here to give you a pleasant surprise?
535
00:45:08,689 --> 00:45:10,220
You're scared, aren't you?
536
00:45:10,224 --> 00:45:12,560
You're scared he might abandon you just like how he abandoned your mom,
537
00:45:12,560 --> 00:45:14,355
aren't you?
538
00:45:14,862 --> 00:45:17,725
Isn't that why you can't tell him that you're his daughter?
539
00:45:20,267 --> 00:45:21,530
Ms. Han.
540
00:45:21,535 --> 00:45:23,070
Don't be mistaken.
541
00:45:23,070 --> 00:45:26,070
I never had a dad my whole life.
542
00:45:26,073 --> 00:45:27,700
Why would I fear being abandoned?
543
00:45:27,708 --> 00:45:30,070
Because you must've heard it clearly.
544
00:45:30,077 --> 00:45:32,510
That it was over with your mom 18 years ago.
545
00:45:32,513 --> 00:45:33,680
Not at all.
546
00:45:33,681 --> 00:45:36,850
I came here to give back as much as I was given.
547
00:45:36,851 --> 00:45:40,255
You gave me a lot yourself.
548
00:45:46,360 --> 00:45:48,760
If he finds out you're his,
549
00:45:48,763 --> 00:45:50,965
what will my husband do?
550
00:45:51,265 --> 00:45:53,360
He thinks the only flaw in his life...
551
00:45:53,367 --> 00:45:55,300
is that he couldn't finish his residency...
552
00:45:55,302 --> 00:45:58,305
at SNU before coming to Joonam University Hospital.
553
00:46:00,040 --> 00:46:01,835
An illegitimate child?
554
00:46:02,309 --> 00:46:06,045
He'll never acknowledge or accept you.
555
00:46:09,784 --> 00:46:12,250
With his pride and ego, the likes of you...
556
00:46:12,253 --> 00:46:14,785
would be an unbearable flaw.
557
00:46:21,328 --> 00:46:23,025
Is that so?
558
00:46:23,864 --> 00:46:25,965
Now I want to try.
559
00:46:27,101 --> 00:46:30,130
I should see if you're right.
560
00:46:30,137 --> 00:46:32,265
Let's go and find out.
561
00:47:39,473 --> 00:47:41,335
What do you want?
562
00:47:42,142 --> 00:47:44,245
To be on your registry.
563
00:47:44,511 --> 00:47:46,645
I want to become Kang Hye Na.
564
00:47:50,384 --> 00:47:52,950
Wait until Yeh Suh gets into SNU's Med School.
565
00:47:52,953 --> 00:47:55,085
There's a condition.
566
00:47:55,689 --> 00:47:57,325
A condition?
567
00:47:57,591 --> 00:47:59,760
Let's eat together.
568
00:47:59,760 --> 00:48:03,125
And I'll roam the house freely.
569
00:48:06,533 --> 00:48:09,300
No one can know until Yeh Suh is...
570
00:48:09,303 --> 00:48:11,435
accepted into SNU's Med School.
571
00:48:11,772 --> 00:48:14,240
Is it that important that she gets into...
572
00:48:14,241 --> 00:48:15,975
Answer me.
573
00:48:16,844 --> 00:48:18,645
Sure.
574
00:48:19,246 --> 00:48:21,045
Let's do that.
575
00:48:23,617 --> 00:48:25,415
Let me ask you a question.
576
00:48:25,886 --> 00:48:29,085
You asked me to let you be a live-in tutor.
577
00:48:29,723 --> 00:48:31,455
Did someone make you?
578
00:48:31,959 --> 00:48:35,895
No. I wasn't considering the option of living with you...
579
00:48:36,497 --> 00:48:38,525
until Yeh Suh said it.
580
00:48:38,866 --> 00:48:42,335
"Don't even dream of being a live-in tutor."
581
00:48:44,772 --> 00:48:48,105
That's why I decided to become one.
582
00:48:49,910 --> 00:48:52,205
Did you not meet Kim Joo Young?
583
00:48:53,013 --> 00:48:54,975
Who's that?
584
00:49:10,497 --> 00:49:12,330
Woo Soo Han!
585
00:49:12,333 --> 00:49:14,565
Didn't you hear me?
586
00:49:15,169 --> 00:49:18,065
Where is he?
587
00:49:28,415 --> 00:49:30,745
To Mom and Dad.
588
00:49:30,751 --> 00:49:32,720
I'm sorry for being born.
589
00:49:32,720 --> 00:49:34,620
I want to get full marks too.
590
00:49:34,621 --> 00:49:38,050
I want to get good grades and make you both happy.
591
00:49:38,058 --> 00:49:40,720
I'm sorry I'm so stupid.
592
00:49:40,728 --> 00:49:43,895
If it's to put you at ease,
593
00:49:43,998 --> 00:49:45,360
I don't mind dying.
594
00:49:45,366 --> 00:49:46,430
What?
595
00:49:46,433 --> 00:49:48,930
Thanks for raising me so far.
596
00:49:48,936 --> 00:49:52,205
Goodbye. Sincerely, Soo Han.
597
00:50:12,292 --> 00:50:15,295
The phone is turned off.
598
00:50:17,598 --> 00:50:20,235
Yeh Bin.
599
00:50:24,671 --> 00:50:26,140
Hi, Yeh Bin.
600
00:50:26,140 --> 00:50:29,375
Have you seen Soo Han?
601
00:50:29,643 --> 00:50:32,705
I know, he missed class today.
602
00:50:32,713 --> 00:50:34,375
You haven't?
603
00:50:34,615 --> 00:50:36,275
Woo Joo.
604
00:50:36,383 --> 00:50:39,915
Have you seen Soo Han?
605
00:50:40,621 --> 00:50:42,315
The library?
606
00:50:45,459 --> 00:50:47,295
Soo Han.
607
00:50:48,996 --> 00:50:50,725
Soo Han.
608
00:50:53,033 --> 00:50:54,765
Soo Han.
609
00:50:58,539 --> 00:51:00,335
Where is he?
610
00:51:01,809 --> 00:51:04,475
(Soo Han's dad)
611
00:51:09,616 --> 00:51:11,645
Darn it.
612
00:51:12,352 --> 00:51:15,685
Why isn't he picking up?
613
00:51:15,789 --> 00:51:17,685
Gosh.
614
00:51:21,095 --> 00:51:22,995
Soo Han.
615
00:51:26,166 --> 00:51:27,995
Woo Soo Han!
616
00:51:32,473 --> 00:51:34,835
Soo Han.
617
00:51:44,017 --> 00:51:45,915
Soo Han.
618
00:51:51,058 --> 00:51:54,595
Where is he when it's so cold?
619
00:51:55,329 --> 00:51:57,165
Woo Soo Han.
620
00:51:58,365 --> 00:51:59,360
Darn it.
621
00:51:59,366 --> 00:52:01,930
Being an outcast at my age...
622
00:52:01,935 --> 00:52:04,200
made me think of you.
623
00:52:04,204 --> 00:52:07,540
While the other women left you out and bullied you,
624
00:52:07,541 --> 00:52:10,410
I should've comforted you a bit more.
625
00:52:10,410 --> 00:52:12,545
I felt bad.
626
00:52:14,181 --> 00:52:17,745
I'm always thoughtful. Did you realize that just now?
627
00:52:17,951 --> 00:52:19,985
I'm almost home.
628
00:52:20,120 --> 00:52:21,915
Okay, bye.
629
00:52:24,491 --> 00:52:26,455
Soo Han.
630
00:52:34,268 --> 00:52:35,995
Soo Han.
631
00:52:58,325 --> 00:53:00,295
Ms. Jin?
632
00:53:02,596 --> 00:53:04,395
Are you okay?
633
00:53:05,732 --> 00:53:07,835
Professor Hwang.
634
00:53:07,868 --> 00:53:10,430
Soo Han's missing.
635
00:53:10,437 --> 00:53:12,030
Soo Han's missing?
636
00:53:12,039 --> 00:53:13,705
Yes.
637
00:53:13,974 --> 00:53:15,200
Get up.
638
00:53:15,209 --> 00:53:18,105
Let's look for him together.
639
00:53:27,321 --> 00:53:31,025
I searched the whole complex, and he's not here.
640
00:53:31,658 --> 00:53:33,820
What if he got out already?
641
00:53:33,827 --> 00:53:35,960
He needs to take a bus to leave the complex,
642
00:53:35,963 --> 00:53:37,590
so I'll drive to the main gate.
643
00:53:37,598 --> 00:53:40,065
It's my fault.
644
00:53:40,434 --> 00:53:42,760
Grades mean nothing.
645
00:53:42,769 --> 00:53:44,770
Those tablewares mean nothing.
646
00:53:44,771 --> 00:53:47,705
Why did I compare him to Yeh Bin?
647
00:53:49,843 --> 00:53:52,140
Do you have any tissue?
648
00:53:52,145 --> 00:53:54,110
Tissue? Tissue...
649
00:53:54,114 --> 00:53:56,045
I found some.
650
00:54:00,921 --> 00:54:05,825
What if something happened to him in the dark?
651
00:54:06,226 --> 00:54:09,625
He knows nothing but home, school, and classes.
652
00:54:09,863 --> 00:54:13,065
What if he was in an accident?
653
00:54:14,434 --> 00:54:16,630
Don't worry too much.
654
00:54:16,637 --> 00:54:19,700
My son ran away from home when he was in elementary school.
655
00:54:19,706 --> 00:54:21,570
They run away from home,
656
00:54:21,575 --> 00:54:24,705
but they can't go too far and stay close.
657
00:54:24,978 --> 00:54:28,980
Woo Joo ran away from home once?
658
00:54:28,982 --> 00:54:32,815
Of course. That's how kids grow up.
659
00:54:33,887 --> 00:54:36,925
Do you know why deities give us kids?
660
00:54:37,391 --> 00:54:40,725
"Here's something that you can't always control."
661
00:54:46,266 --> 00:54:50,165
Soo Han might be having regrets too.
662
00:54:53,974 --> 00:54:56,775
(Bus stop)
663
00:55:43,056 --> 00:55:44,820
Wait, Professor Hwang. I see Soo Han!
664
00:55:44,825 --> 00:55:46,525
- Soo Han? - Yes.
665
00:55:54,601 --> 00:55:56,265
Soo Han!
666
00:55:58,171 --> 00:55:59,935
Woo Soo Han!
667
00:56:01,141 --> 00:56:02,775
Soo Han!
668
00:56:03,043 --> 00:56:04,645
Soo Han!
669
00:56:10,917 --> 00:56:12,645
Woo Soo Han!
670
00:56:13,687 --> 00:56:15,355
Woo Soo Han!
671
00:56:21,895 --> 00:56:23,795
- Woo Soo Han! - Soo Han!
672
00:56:33,740 --> 00:56:35,535
Are you all right?
673
00:56:55,495 --> 00:56:57,225
Are you okay?
674
00:56:58,665 --> 00:57:01,000
It could've been really bad.
675
00:57:01,001 --> 00:57:02,260
Is Soo Han okay?
676
00:57:02,269 --> 00:57:04,530
I held him in my arms as we fell, so he's fine.
677
00:57:04,538 --> 00:57:06,700
I think it scared him a little,
678
00:57:06,706 --> 00:57:09,105
but all kids grow up like that, you know.
679
00:57:09,576 --> 00:57:11,475
I'm so relieved.
680
00:57:11,978 --> 00:57:14,815
Well done, honey.
681
00:57:17,517 --> 00:57:21,755
I'm worried that his mom might scold him harshly.
682
00:57:22,889 --> 00:57:26,455
So were you actually going to die?
683
00:57:27,494 --> 00:57:30,090
I really want to get better grades...
684
00:57:30,096 --> 00:57:32,725
and make you and Dad happy,
685
00:57:33,433 --> 00:57:36,495
so it's incredibly upsetting that I can't do as well as I want to.
686
00:57:36,536 --> 00:57:38,670
And you kept getting mad at me, so...
687
00:57:38,672 --> 00:57:41,140
Still, how could you run away like that when you saw me?
688
00:57:41,141 --> 00:57:43,410
Do you know how much that shocked me?
689
00:57:43,410 --> 00:57:47,615
At that moment, you looked like an angry rhinoceros.
690
00:57:47,781 --> 00:57:49,780
I thought you'd kill me if I got caught.
691
00:57:49,783 --> 00:57:53,920
Why would I kill you? You're my one and only son.
692
00:57:53,920 --> 00:57:56,590
I really want to do well,
693
00:57:56,590 --> 00:57:58,550
but being stuck at the academy from morning to night...
694
00:57:58,558 --> 00:58:00,955
is extremely stressful.
695
00:58:04,598 --> 00:58:07,495
It's all my fault. Mom's sorry.
696
00:58:07,934 --> 00:58:12,605
You see, I had no idea you were this stressed out.
697
00:58:12,939 --> 00:58:15,800
I must've lost my mind upon hearing that Yeh Bin...
698
00:58:15,809 --> 00:58:18,375
passed the level-up test.
699
00:58:20,413 --> 00:58:23,180
I promise you. I'll never...
700
00:58:23,183 --> 00:58:25,280
compare you to Yeh Bin again.
701
00:58:25,285 --> 00:58:26,920
For the academy too.
702
00:58:26,920 --> 00:58:30,390
I won't force you to take more classes than you can handle.
703
00:58:30,390 --> 00:58:32,685
I'm sorry I was born, Mom.
704
00:58:32,893 --> 00:58:37,395
No, don't say that. You mean the world to me, my dear son.
705
00:58:39,266 --> 00:58:40,995
I will...
706
00:58:42,802 --> 00:58:44,805
die if you aren't in my life.
707
00:58:45,438 --> 00:58:47,105
You got that?
708
00:58:50,143 --> 00:58:51,840
Come here, my son.
709
00:58:51,845 --> 00:58:54,745
My baby. My son.
710
00:59:06,393 --> 00:59:09,195
She's a model student,
711
00:59:10,163 --> 00:59:12,260
but when it comes to keeping her room tidy,
712
00:59:12,265 --> 00:59:15,395
she's still so bad at it.
713
00:59:21,908 --> 00:59:23,705
What's all this?
714
00:59:35,388 --> 00:59:37,055
My gosh.
715
00:59:37,691 --> 00:59:39,585
What is this now?
716
01:00:12,225 --> 01:00:14,625
Se Ri, Dad's home.
717
01:00:17,731 --> 01:00:19,465
What's that?
718
01:00:20,166 --> 01:00:21,895
I found this...
719
01:00:22,669 --> 01:00:24,935
in Se Ri's closet.
720
01:00:26,039 --> 01:00:27,875
That's a wig.
721
01:00:28,742 --> 01:00:30,945
She even does things like that?
722
01:00:31,244 --> 01:00:34,140
You see, brainiacs also know how to have fun.
723
01:00:34,147 --> 01:00:35,640
Just pretend you never saw it.
724
01:00:35,649 --> 01:00:37,415
Where's Se Ri?
725
01:00:37,951 --> 01:00:41,180
She went to Itaewon to meet up with her friends.
726
01:00:41,187 --> 01:00:43,285
Why did you throw it like that?
727
01:00:44,724 --> 01:00:46,320
I bet all her friends...
728
01:00:46,326 --> 01:00:48,720
are dying to see her now that she's back.
729
01:00:48,728 --> 01:00:51,295
She's so social, just like me.
730
01:00:57,804 --> 01:01:00,440
Hey, I totally forgot to call you.
731
01:01:00,440 --> 01:01:02,070
Se Ri arrived safely.
732
01:01:02,075 --> 01:01:05,345
Se Ri, that witch. She did go back to Korea, right?
733
01:01:05,979 --> 01:01:07,510
Hey.
734
01:01:07,514 --> 01:01:10,045
Is it your sister? Let me talk to her.
735
01:01:10,083 --> 01:01:12,350
Everything's a lie, you know?
736
01:01:12,352 --> 01:01:14,550
It's a lie! She lied to us.
737
01:01:14,554 --> 01:01:17,955
From getting into Harvard to everything else, she fooled us.
738
01:01:19,325 --> 01:01:22,795
Gosh, I only found out about this just now.
739
01:01:23,263 --> 01:01:25,090
What should we do about that wench?
740
01:01:25,098 --> 01:01:27,995
What do we do with that daring wench?
741
01:01:30,170 --> 01:01:32,505
Let me talk to her, will you?
742
01:01:33,540 --> 01:01:35,335
Okay, bye.
743
01:01:35,475 --> 01:01:37,140
Why did you hang up?
744
01:01:37,143 --> 01:01:39,705
I wanted to thank her.
745
01:01:39,846 --> 01:01:43,850
Well, she called on her way to work...
746
01:01:43,850 --> 01:01:45,815
to make sure Se Ri arrived safely.
747
01:01:46,553 --> 01:01:48,185
Really?
748
01:01:48,288 --> 01:01:50,050
I should call her another time.
749
01:01:50,056 --> 01:01:53,225
It's all thanks to her that Se Ri is doing so well.
750
01:02:11,478 --> 01:02:14,775
Hey, what do you mean?
751
01:02:15,014 --> 01:02:17,610
You went to Se Ri's entrance ceremony...
752
01:02:17,617 --> 01:02:20,045
and even took her stuff to her dorm room.
753
01:02:20,687 --> 01:02:22,150
What do you mean it's a lie?
754
01:02:22,155 --> 01:02:26,855
I just got a call from the Cambridge Police Station.
755
01:02:28,828 --> 01:02:32,760
Se Ri has been pretending to be a Harvard student,
756
01:02:32,766 --> 01:02:35,935
so Harvard sued her.
757
01:02:36,669 --> 01:02:38,370
She's been sneaking into the lectures...
758
01:02:38,371 --> 01:02:39,930
and frequenting their cafeteria as well.
759
01:02:39,939 --> 01:02:42,800
She's been living in the dorms as if she's a Harvard student.
760
01:02:42,809 --> 01:02:45,410
Oh, my gosh. She's insane!
761
01:02:45,411 --> 01:02:47,740
That wench has gone crazy.
762
01:02:47,747 --> 01:02:51,545
She was afraid she'd get caught. That's why she fled to Korea.
763
01:02:53,286 --> 01:02:54,780
Hey.
764
01:02:54,788 --> 01:02:58,855
Harvard is demanding 62,000 dollars for all the damages.
765
01:02:58,958 --> 01:03:01,890
Gosh, what do we do with this wench?
766
01:03:01,895 --> 01:03:05,625
What should we do about Se Ri, Seung Hye?
767
01:03:19,646 --> 01:03:20,680
Seung Hye.
768
01:03:20,680 --> 01:03:21,980
(Sister)
769
01:03:21,981 --> 01:03:23,645
Seung Hye.
770
01:03:25,118 --> 01:03:27,245
Seung Hye, Seung Hye!
771
01:03:30,590 --> 01:03:32,890
Oh, right. I'm sorry, Mother.
772
01:03:32,892 --> 01:03:34,990
I've been so out of it these days.
773
01:03:34,994 --> 01:03:37,230
That can't be an excuse.
774
01:03:37,230 --> 01:03:39,860
How could you forget about Mr. Lee's granddaughter's solo recital?
775
01:03:39,866 --> 01:03:41,995
Besides, it was held at the Castle.
776
01:03:42,368 --> 01:03:43,930
Anyway,
777
01:03:43,937 --> 01:03:46,270
I ran into Ms. Jung at the recital.
778
01:03:46,272 --> 01:03:48,435
Spare us just half an hour.
779
01:03:48,641 --> 01:03:50,605
We're at the cafeteria now.
780
01:03:50,844 --> 01:03:53,105
All right, we'll be waiting.
781
01:03:59,786 --> 01:04:01,555
She coming down.
782
01:04:01,788 --> 01:04:03,455
Thank you so much.
783
01:04:05,091 --> 01:04:08,490
My, chairman's granddaughter already had a solo recital.
784
01:04:08,494 --> 01:04:10,090
At this rate, she will have a concert soon.
785
01:04:10,096 --> 01:04:12,390
I know, right? I'm so envious.
786
01:04:12,398 --> 01:04:13,760
You should try too.
787
01:04:13,766 --> 01:04:15,995
I'd love to.
788
01:04:17,437 --> 01:04:19,700
It's so hard to raise your child to be a successful artist.
789
01:04:19,706 --> 01:04:21,375
Totally.
790
01:04:23,576 --> 01:04:25,570
- Grandma. - Yes.
791
01:04:25,578 --> 01:04:29,080
- You must be her younger grandkid. - Yes.
792
01:04:29,082 --> 01:04:30,910
My gosh, you look like a smart cookie.
793
01:04:30,917 --> 01:04:33,415
- Hello. - Hi.
794
01:04:36,389 --> 01:04:38,185
Hello.
795
01:04:38,958 --> 01:04:40,960
She's my tutor.
796
01:04:40,960 --> 01:04:43,525
Now, I always get 100 percent on my math tests, Grandma.
797
01:04:44,163 --> 01:04:45,760
She's your tutor?
798
01:04:45,765 --> 01:04:48,760
Yes. She goes to the same school as Yeh Suh.
799
01:04:48,768 --> 01:04:50,835
She lives with us now.
800
01:04:51,571 --> 01:04:53,300
You live with them?
801
01:04:53,306 --> 01:04:55,300
Yeh Suh's mom kindly let me...
802
01:04:55,308 --> 01:04:57,110
move in as Yeh Bin's live-in tutor.
803
01:04:57,110 --> 01:05:00,105
Gosh, she hired a mere high school student?
804
01:05:07,153 --> 01:05:08,955
- Yeh Bin. - Yes.
805
01:05:11,958 --> 01:05:14,795
- Take Yeh Bin upstairs. - Yes.
806
01:05:15,061 --> 01:05:17,795
See you again, Grandmother.
807
01:05:18,331 --> 01:05:20,225
All right, go on.
808
01:05:24,537 --> 01:05:26,165
Let's go.
809
01:05:34,414 --> 01:05:36,375
It's nice to meet you.
810
01:05:36,783 --> 01:05:38,950
Thank you very much for making time to meet with me.
811
01:05:38,952 --> 01:05:40,915
I'm Laura Jung.
812
01:05:42,188 --> 01:05:45,190
My gosh, we've met before,
813
01:05:45,191 --> 01:05:46,855
haven't we?
814
01:05:49,095 --> 01:05:50,090
Have we?
815
01:05:50,096 --> 01:05:51,990
We met at the Seoul Hotel that day,
816
01:05:51,998 --> 01:05:53,895
in front of the elevator.
817
01:05:54,434 --> 01:05:56,430
I wasn't sure as it's been so long.
818
01:05:56,436 --> 01:05:58,570
You are Jennifer, right?
819
01:05:58,571 --> 01:06:00,570
You used to live in Fairfax, Virginia.
820
01:06:00,573 --> 01:06:03,275
I'm Laura, Laura Jung.
821
01:06:03,309 --> 01:06:06,545
Oh, right. I remember you.
822
01:06:07,347 --> 01:06:09,610
You're Madam Yoon's daughter-in-law.
823
01:06:09,615 --> 01:06:11,610
What a small world.
824
01:06:11,617 --> 01:06:13,280
Oh, right.
825
01:06:13,286 --> 01:06:16,655
That woman you were with that day.
826
01:06:16,723 --> 01:06:18,585
How do you know her?
827
01:06:19,092 --> 01:06:20,725
Why do you ask?
828
01:06:21,327 --> 01:06:23,560
She looks so much like Jennifer.
829
01:06:23,563 --> 01:06:26,660
Didn't Ms. Kim Joo Young say she's not the person you know?
830
01:06:26,666 --> 01:06:28,600
Ms. Kim Joo Young?
831
01:06:28,601 --> 01:06:30,665
You mean, Yeh Suh's coach?
832
01:06:30,770 --> 01:06:34,535
My gosh, she's Yeh Suh's coach?
833
01:06:37,443 --> 01:06:41,075
Jennifer Kim was famous in Fairfax.
834
01:06:41,481 --> 01:06:44,910
Doesn't she have a daughter?
835
01:06:44,917 --> 01:06:46,585
Her name is Kay.
836
01:06:49,122 --> 01:06:52,250
I don't know anything about her personal life.
837
01:06:52,258 --> 01:06:53,550
I don't even need to know.
838
01:06:53,559 --> 01:06:57,095
Hang on. I'll show you something.
839
01:06:59,799 --> 01:07:01,535
There it is.
840
01:07:04,203 --> 01:07:07,335
Have a look. She's this woman, isn't she?
841
01:07:17,784 --> 01:07:23,415
("Suspect Arrested for Staging Murder of Her Husband as Accident")
842
01:07:45,011 --> 01:07:47,740
(Sky Castle)
843
01:07:47,747 --> 01:07:49,540
I know that it's a personal matter,
844
01:07:49,549 --> 01:07:51,780
but I think it needs an explanation.
845
01:07:51,784 --> 01:07:54,450
If your husband finds out, he will explode.
846
01:07:54,454 --> 01:07:57,190
You're old enough now. Why are you still such a mess?
847
01:07:57,190 --> 01:07:58,750
What's the matter, Mom?
848
01:07:58,758 --> 01:08:00,460
I see someone over there.
849
01:08:00,460 --> 01:08:01,790
Young Jae.
850
01:08:01,794 --> 01:08:05,160
Just focus on the happy moments that will follow your acceptance.
851
01:08:05,164 --> 01:08:09,160
Reject and ignore everything that gets in your way,
852
01:08:09,168 --> 01:08:10,470
even if it's your mom.
853
01:08:10,470 --> 01:08:11,870
There's something I must tell you.
854
01:08:11,871 --> 01:08:14,040
She gave you Ga Eul's contact information?
855
01:08:14,040 --> 01:08:15,740
She found something that strikes a chord with Young Jae.
856
01:08:15,741 --> 01:08:17,000
That was the lethal blow.
857
01:08:17,009 --> 01:08:20,875
Have you wondered what she may be doing now to provoke Yeh Suh?
61293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.