All language subtitles for Possible Worlds_twist-xvid-pw_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:47,468 --> 00:03:51,576 Let me get this straight. You say you're the caretaker of the building? 2 00:03:51,680 --> 00:03:53,720 I... 3 00:03:56,643 --> 00:03:58,958 What have you got for me, Williams? 4 00:03:59,062 --> 00:04:01,335 Break-in. Homicide. 5 00:04:01,439 --> 00:04:04,671 Tha�s the fifth one this week. Must be a gang war. 6 00:04:04,776 --> 00:04:08,358 This one's a... little different, chief. 7 00:04:11,031 --> 00:04:12,804 Why? What did they get? 8 00:04:12,908 --> 00:04:14,931 His brain. 9 00:04:15,035 --> 00:04:19,115 - What? - Tha�s all they took. 10 00:04:21,666 --> 00:04:23,706 His brain. 11 00:04:38,056 --> 00:04:40,329 Holy shit. 12 00:04:40,330 --> 00:04:43,700 - He had $1,000 in his pocket. - Holy shit. 13 00:04:43,728 --> 00:04:45,793 A broker. Barber. 14 00:04:45,897 --> 00:04:47,920 George Barber. 15 00:04:47,930 --> 00:04:51,140 We're running a background check. 16 00:04:51,152 --> 00:04:53,174 Where's the top of his head? 17 00:04:53,279 --> 00:04:56,564 Um... Right here, chief. 18 00:05:19,011 --> 00:05:21,033 What did they use? A Skil Saw? 19 00:05:21,138 --> 00:05:23,177 There are no abrasions. 20 00:05:24,391 --> 00:05:26,513 Can you get any money for a brain? 21 00:05:28,186 --> 00:05:30,225 Not that I know of. 22 00:05:37,569 --> 00:05:40,968 Check all the hospitals, especially the university clinic. 23 00:05:41,073 --> 00:05:43,346 Give me a background check as soon as possible. 24 00:05:43,450 --> 00:05:44,612 Yes, sir. 25 00:05:47,912 --> 00:05:49,309 What are you doing? 26 00:05:49,414 --> 00:05:51,436 Thinking. 27 00:05:51,541 --> 00:05:53,580 Running over some possibilities. 28 00:05:56,253 --> 00:05:58,293 Have fun. 29 00:06:42,755 --> 00:06:44,777 # MELTORME: Long Ago And Far Away 30 00:06:44,881 --> 00:06:50,421 # You're here at last 31 00:06:51,763 --> 00:06:58,512 # Chills run up and down my spine... 32 00:07:02,564 --> 00:07:05,046 Do you mind if I sit here? 33 00:07:05,150 --> 00:07:07,143 No, go ahead. 34 00:07:16,536 --> 00:07:19,684 Did you see that article about the magnetised babies? 35 00:07:19,789 --> 00:07:21,828 No. 36 00:07:26,628 --> 00:07:28,668 What about those missing brains? 37 00:07:30,590 --> 00:07:33,072 What paper was this in? 38 00:07:33,176 --> 00:07:35,215 The National Enquirer. 39 00:07:37,221 --> 00:07:40,257 - I don't read the Enquirer. - Well, I do... 40 00:07:42,143 --> 00:07:44,764 ...sometimes... for a joke. 41 00:07:47,105 --> 00:07:49,775 Those guys have some imagination. 42 00:07:54,320 --> 00:07:55,731 I'm George. 43 00:07:58,658 --> 00:08:00,013 Joyce. 44 00:08:00,117 --> 00:08:01,973 I've seen you somewhere before. 45 00:08:02,078 --> 00:08:04,117 I don't think so. 46 00:08:05,581 --> 00:08:07,312 Are you from the city? 47 00:08:07,416 --> 00:08:11,148 I grew up in a little northern town. You probably wouldn't have heard of it. 48 00:08:11,253 --> 00:08:14,253 - Wha�s it called? - Novar. 49 00:08:16,341 --> 00:08:19,656 Really? I grew up there too. 50 00:08:19,761 --> 00:08:21,783 What part of Novar? 51 00:08:21,888 --> 00:08:25,328 East Lake. Er... right out near the filling station. 52 00:08:25,432 --> 00:08:27,288 - You went to school there? - Sure. 53 00:08:27,393 --> 00:08:30,750 - What did you say your name was? - George Barber. 54 00:08:30,854 --> 00:08:34,211 - I�s funny, I don't remember you. - Well, I looked... 55 00:08:34,316 --> 00:08:37,047 very different back then. 56 00:08:37,152 --> 00:08:41,398 You must have. There were only a hundred people in the high school. 57 00:08:44,116 --> 00:08:45,722 I remember you. 58 00:08:45,826 --> 00:08:48,558 You used to swim in the regatta. 59 00:08:48,662 --> 00:08:51,414 You could hold your breath longer than anyone. 60 00:08:54,084 --> 00:08:56,107 Do you work around here? 61 00:08:56,211 --> 00:08:58,233 I teach at the university. 62 00:08:58,338 --> 00:09:00,211 Neurology? 63 00:09:01,341 --> 00:09:03,030 Tha�s right. 64 00:09:03,134 --> 00:09:04,961 How did you know? 65 00:09:08,430 --> 00:09:10,304 Just a feeling. 66 00:09:12,768 --> 00:09:14,807 What do you do? Read minds? 67 00:09:17,272 --> 00:09:19,295 No, I... 68 00:09:19,399 --> 00:09:26,051 advise companies... er... on the risks of investing in various countries. 69 00:09:26,155 --> 00:09:28,178 You must travel a lot. 70 00:09:28,282 --> 00:09:30,274 I've been everywhere. 71 00:09:37,082 --> 00:09:38,646 You're very beautiful. 72 00:09:38,750 --> 00:09:40,789 Oh, please... 73 00:09:42,170 --> 00:09:44,193 You shoul�ve been a model. 74 00:09:44,297 --> 00:09:46,835 Well, tha�s the last thing I would want to do. 75 00:09:48,259 --> 00:09:51,658 Do you ever think you might have done something different? 76 00:09:51,762 --> 00:09:53,660 No. 77 00:09:53,764 --> 00:09:55,620 Why not? 78 00:09:55,724 --> 00:09:58,539 When people think of their lives as being different, 79 00:09:58,643 --> 00:10:01,250 they always make the most trivial changes. 80 00:10:01,354 --> 00:10:05,462 "If only I'd been to that party or taken that job." They never say, 81 00:10:05,566 --> 00:10:10,800 "If only I'd had two brains or been able to photosynthesise my food." 82 00:10:10,905 --> 00:10:14,762 I�s as if they think the smaller changes are more likely to have occurred. 83 00:10:14,867 --> 00:10:16,848 That God might have overlooked them. 84 00:10:16,952 --> 00:10:19,725 How could anything be different from what it is? 85 00:10:19,830 --> 00:10:22,603 But surely you've wished you could do things over. 86 00:10:22,707 --> 00:10:24,438 You only have one life. 87 00:10:24,542 --> 00:10:27,899 Why waste it dreaming about things that could never have happened? 88 00:10:28,004 --> 00:10:30,708 Well, do you ever fantasise when you make love? 89 00:10:31,841 --> 00:10:32,904 What? 90 00:10:33,008 --> 00:10:35,048 I mean, um... 91 00:10:36,136 --> 00:10:37,950 Surely you must use your... 92 00:10:38,055 --> 00:10:40,890 - sometime. - No. 93 00:10:44,519 --> 00:10:46,625 I don't believe in promiscuity. 94 00:10:46,729 --> 00:10:48,502 Neither do I. 95 00:10:48,606 --> 00:10:50,545 I've got to get back to the lab. 96 00:10:50,650 --> 00:10:52,464 How about a show tomorrow night? 97 00:10:52,568 --> 00:10:54,632 - I'm working. - What about the weekend? 98 00:10:54,737 --> 00:10:56,776 I'm going to Novar. 99 00:10:57,906 --> 00:11:00,479 - Well, maybe I'll see you here again. - I doubt it. 100 00:11:27,517 --> 00:11:29,873 How long have you known the victim's wife? 101 00:11:29,977 --> 00:11:32,000 Less than a month. 102 00:11:32,104 --> 00:11:35,390 And how would you describe your relationship? 103 00:11:37,067 --> 00:11:38,645 I barely knew her. 104 00:11:39,736 --> 00:11:41,843 Three days ago you gave her a present. 105 00:11:41,947 --> 00:11:43,986 A glass bowl. 106 00:11:48,786 --> 00:11:50,826 It was a token of admiration. 107 00:12:02,966 --> 00:12:05,006 Hey, Williams. Williams! 108 00:12:16,562 --> 00:12:20,587 CHIEF: Find out if they know each other, what they have in common. 109 00:12:20,691 --> 00:12:22,714 We found another body. 110 00:12:22,818 --> 00:12:24,645 - Same? - Yes. 111 00:12:25,737 --> 00:12:27,468 Wha�s this? 112 00:12:27,572 --> 00:12:30,721 Companies that work on the brain. 113 00:12:30,825 --> 00:12:33,182 I asked you to look into this. 114 00:12:33,286 --> 00:12:35,684 I was interviewing a suspect. 115 00:12:35,788 --> 00:12:37,811 What suspect? 116 00:12:37,915 --> 00:12:40,240 The man who gave Mrs Barber this present. 117 00:12:45,047 --> 00:12:46,402 Williams, 118 00:12:46,506 --> 00:12:50,364 suppose the man you were talking to was having an affair with the wife? 119 00:12:50,468 --> 00:12:53,826 - Yes. - And he killed the husband. 120 00:12:53,930 --> 00:12:55,786 Yes. 121 00:12:55,890 --> 00:12:58,345 Why would he remove the victim's brain? 122 00:13:05,357 --> 00:13:07,129 I have a few other leads. 123 00:13:07,234 --> 00:13:08,942 Good. 124 00:13:14,282 --> 00:13:16,321 Shit. 125 00:14:18,925 --> 00:14:20,964 MAN: George Barb er? 126 00:14:22,303 --> 00:14:25,138 You used to work for Merrill Lynch? 127 00:14:27,016 --> 00:14:28,214 Yes. 128 00:14:30,686 --> 00:14:32,792 Mr Parford recommended you highly. 129 00:14:32,896 --> 00:14:35,377 He said that you were... uncanny. 130 00:14:35,482 --> 00:14:38,435 Well, Mr Parford is a nice man. 131 00:14:39,569 --> 00:14:41,592 We're gonna read you some questions. 132 00:14:41,696 --> 00:14:44,010 Something we do with all our applicants. 133 00:14:44,115 --> 00:14:47,013 Some involve some math that you may not be familiar with. 134 00:14:47,117 --> 00:14:49,182 Don't worry if you can't answer them all. 135 00:14:49,286 --> 00:14:52,268 - Thank you. - They were developed by 136 00:14:52,372 --> 00:14:54,697 a philosopher at Harvard - Eric Goodman. 137 00:14:56,209 --> 00:14:58,249 - Does the name ring a bell? - No. 138 00:14:59,629 --> 00:15:02,152 Made a fortune teaching ethics to bankers. 139 00:15:06,218 --> 00:15:08,626 He sounds like a very interesting man. 140 00:15:11,849 --> 00:15:13,675 Yeah. 141 00:15:16,645 --> 00:15:20,794 These questions involve some numbers. You are allowed to use a calculator. 142 00:15:20,899 --> 00:15:23,021 Tha�s all right. 143 00:15:26,445 --> 00:15:31,387 A pharmaceutical company called Gentec introduces a new treatment for Alzheimer's. 144 00:15:31,492 --> 00:15:34,682 Shortly after, it is found to cause irreversible hair loss. 145 00:15:34,786 --> 00:15:37,787 The affected patients file a class action lawsuit. 146 00:15:39,082 --> 00:15:41,787 The value of Gentec falls by over 50%. 147 00:15:43,252 --> 00:15:48,737 You're then offered an option to buy 150,000 shares of Gentec at $35 a share. 148 00:15:48,841 --> 00:15:50,989 If the lawsuit is settled out of court, 149 00:15:51,093 --> 00:15:53,533 you stand to make a 60% return. 150 00:15:53,637 --> 00:15:55,785 If it goes to trial... 151 00:15:55,889 --> 00:15:57,929 you lose a million dollars. 152 00:15:59,059 --> 00:16:00,456 Now, George, 153 00:16:00,560 --> 00:16:06,044 you can pay the vice president of Gentec a half a million dollars to tell you if they've settled, 154 00:16:06,149 --> 00:16:11,007 but there's only a 78.2% chance he'll tell you the truth that they've settled, 155 00:16:11,111 --> 00:16:13,843 and only a 49% chance if they haven't. 156 00:16:13,947 --> 00:16:18,276 As far as you know there's a 63% chance that they have settled. 157 00:16:19,828 --> 00:16:21,684 Do you pay the vice president? 158 00:16:21,788 --> 00:16:23,864 No. 159 00:16:25,667 --> 00:16:26,939 Why not? 160 00:16:27,043 --> 00:16:28,537 I�s a trick question. 161 00:16:31,630 --> 00:16:33,611 What do you mean? 162 00:16:33,716 --> 00:16:38,543 Using the numbers you gave me, i�s worth buying no matter what he says. 163 00:16:41,306 --> 00:16:43,345 You did the sums in your head? 164 00:16:44,476 --> 00:16:45,831 Yes. 165 00:16:57,905 --> 00:17:00,775 The next question will be a little more difficult. 166 00:17:04,619 --> 00:17:06,642 INTERVIEWER: Do you want some paper? 167 00:17:06,746 --> 00:17:08,785 No. 168 00:17:11,125 --> 00:17:16,317 You own a pharmaceutical company. Your staff has manufactured a new batch of acne pills. 169 00:17:16,422 --> 00:17:21,113 Normally they test them by feeding them to a hundred rats and observing how many die. 170 00:17:21,218 --> 00:17:26,452 From previous experience they have an idea of how many will die if the batch is defective. 171 00:17:26,556 --> 00:17:31,383 Unfortunately, due to new regularity manufacture of this particular batch... 172 00:17:43,947 --> 00:17:45,970 Can I sit here? 173 00:17:46,074 --> 00:17:48,113 Sure. 174 00:17:55,624 --> 00:17:57,783 This place has gotten pretty popular. 175 00:18:00,087 --> 00:18:02,568 - Yes. - Five years ago, 176 00:18:02,673 --> 00:18:05,696 when I first started selling stocks, nobody would come here. 177 00:18:05,800 --> 00:18:07,508 It was too seedy then. 178 00:18:17,228 --> 00:18:21,640 You don't know me, but I saw you coming out of Carson's office this afternoon. 179 00:18:23,150 --> 00:18:25,173 Are you jumping ship? 180 00:18:25,277 --> 00:18:27,299 Yes. 181 00:18:27,404 --> 00:18:29,426 How did it go? 182 00:18:29,531 --> 00:18:31,553 Great. 183 00:18:31,658 --> 00:18:33,697 I guess you're celebrating. 184 00:18:34,786 --> 00:18:36,808 Guess so. 185 00:18:36,912 --> 00:18:39,144 You don't seem too thrilled. 186 00:18:39,248 --> 00:18:41,287 I'm not. 187 00:18:45,212 --> 00:18:48,581 I've heard about you. You're very good. 188 00:18:50,967 --> 00:18:52,865 Why the change? 189 00:18:52,969 --> 00:18:55,008 Money? 190 00:18:56,097 --> 00:18:57,924 No. 191 00:18:59,016 --> 00:19:03,263 Sure. Give yourself a few years, you'll just be like everybody. 192 00:19:06,648 --> 00:19:08,688 Wha�s so funny? 193 00:19:09,818 --> 00:19:11,727 I am everybody. 194 00:19:13,530 --> 00:19:15,771 Wha�s that, some kind of private joke? 195 00:19:20,619 --> 00:19:22,659 I could have all the money I want. 196 00:19:23,747 --> 00:19:25,787 Couldn't we all? 197 00:19:27,209 --> 00:19:28,648 I know things. 198 00:19:28,752 --> 00:19:32,151 Don't tell me. I've had enough of that kind of information. 199 00:19:32,255 --> 00:19:34,278 This isn't the type of information 200 00:19:34,382 --> 00:19:37,573 - that they can prosecute you for. - Who's your source? 201 00:19:37,677 --> 00:19:39,219 I am. 202 00:19:40,304 --> 00:19:41,929 I know everything. 203 00:19:45,225 --> 00:19:46,873 Wha�s my name? 204 00:19:46,977 --> 00:19:48,175 Joyce. 205 00:19:52,649 --> 00:19:55,187 Tha�s easy. Everybody here knows me. 206 00:19:56,361 --> 00:19:58,437 You were staring at me the other night. 207 00:20:05,077 --> 00:20:08,559 Do you believe in... er... other lives? 208 00:20:08,664 --> 00:20:10,812 - Past lives? - No. 209 00:20:10,916 --> 00:20:12,938 I mean lives going on right now. 210 00:20:13,043 --> 00:20:16,692 - Like being in two places at once? - More than two. 211 00:20:16,796 --> 00:20:18,789 A lot more. 212 00:20:20,425 --> 00:20:22,239 I'm talking about... 213 00:20:22,343 --> 00:20:24,170 possible worlds. 214 00:20:26,263 --> 00:20:32,266 Each of us exist in an infinite number of possible worlds. 215 00:20:35,647 --> 00:20:38,813 I mean, in one world I'm talking to you right now, but er... 216 00:20:40,318 --> 00:20:42,275 ...your arm is a little to the left. 217 00:20:45,823 --> 00:20:47,846 And in another world... 218 00:20:47,950 --> 00:20:50,807 you're interested in that man over there... 219 00:20:50,911 --> 00:20:52,950 with the glasses. 220 00:20:57,667 --> 00:21:00,703 And in another... you stood me up two days ago. 221 00:21:03,005 --> 00:21:05,294 And... tha�s how I know your name. 222 00:21:07,093 --> 00:21:08,823 So... 223 00:21:08,928 --> 00:21:12,131 when did you first decide you were more than one person? 224 00:21:13,640 --> 00:21:15,663 - In another life. - Oh? 225 00:21:15,767 --> 00:21:17,331 Seventh grade. 226 00:21:17,435 --> 00:21:19,458 Mus�ve been puberty. 227 00:21:19,562 --> 00:21:21,602 No, it was er... math. 228 00:21:23,274 --> 00:21:26,256 I was writing a math test in the seventh grade 229 00:21:26,360 --> 00:21:28,400 and I was stuck on the last problem. 230 00:21:30,114 --> 00:21:34,158 I could see two ways of doing it but I wasn't sure which way would work. 231 00:21:37,204 --> 00:21:39,529 Halfway through my calculations... 232 00:21:41,249 --> 00:21:45,827 ...I suddenly saw myself doing the problem the other way. 233 00:21:48,005 --> 00:21:50,045 Only I wasn't just seeing myself. 234 00:21:52,009 --> 00:21:57,548 For a moment... I was actually doing the problem the other way. 235 00:22:02,977 --> 00:22:05,417 Then I looked at my hand. 236 00:22:05,521 --> 00:22:07,544 I saw a scar. 237 00:22:07,648 --> 00:22:10,213 I remembered how I'd gotten it. 238 00:22:10,317 --> 00:22:14,149 I remembered the dog that had bitten me. 239 00:22:18,200 --> 00:22:20,239 Only I'd never been bitten by a dog. 240 00:22:30,378 --> 00:22:32,400 How old are you? 241 00:22:32,505 --> 00:22:35,528 - 41. - How many lovers have you had? 242 00:22:35,632 --> 00:22:37,672 - That I can remember? - Yes. 243 00:22:41,471 --> 00:22:43,511 Billions. 244 00:22:51,522 --> 00:22:53,561 Le�s... go. 245 00:23:04,367 --> 00:23:07,433 Ban animal testing! Ban animal testing! 246 00:23:07,537 --> 00:23:09,560 - Make way. - Ban animal testing! 247 00:23:09,664 --> 00:23:12,368 Ban animal testing! Ban animal testing! 248 00:23:13,459 --> 00:23:16,910 Ban animal testing! Ban animal testing! 249 00:23:17,212 --> 00:23:20,653 Ban animal testing! Ban animal testing! 250 00:23:20,757 --> 00:23:24,589 Ban animal testing! Ban animal testing! 251 00:23:51,119 --> 00:23:53,360 MAN: Would you like to see the animals? 252 00:23:54,622 --> 00:23:56,661 Yes. Thank you. 253 00:24:44,251 --> 00:24:49,126 This is a citation I received for my work on primate nervous systems. 254 00:24:51,257 --> 00:24:53,197 Wha�s this? 255 00:24:53,301 --> 00:24:55,949 - My tank. - Your tank? 256 00:24:56,053 --> 00:24:58,093 My sensory deprivation chamber. 257 00:24:59,557 --> 00:25:03,122 I spend a lot of time in there. Not something my colleagues 258 00:25:03,227 --> 00:25:05,266 are too keen about. 259 00:25:12,902 --> 00:25:14,758 Wha�s this? 260 00:25:14,862 --> 00:25:18,095 The brain of a rat. Right now, 261 00:25:18,199 --> 00:25:21,318 it thinks i�s pressing a lever for some food. 262 00:25:22,453 --> 00:25:24,976 Tha�s why the light flash. 263 00:25:25,080 --> 00:25:27,618 Every time it flashes, the authorities send 264 00:25:27,791 --> 00:25:32,024 an electrical impulse to make it think i�s been rewarded. 265 00:25:32,128 --> 00:25:34,666 Do you mind if I take this in? 266 00:25:36,883 --> 00:25:38,840 Tha�s all right. 267 00:25:39,927 --> 00:25:42,632 - I've got dozens of them. - Dozens? 268 00:25:45,349 --> 00:25:49,248 Some biologists believe that... 269 00:25:49,353 --> 00:25:53,599 natural processes create a field of information. 270 00:25:54,816 --> 00:26:00,050 Everything you think, Inspector, even the most trivial fantasy, leaves a trace, 271 00:26:00,154 --> 00:26:03,689 a disturbance, in that field. 272 00:26:04,825 --> 00:26:08,641 I'm trying to learn how to control those disturbances. 273 00:26:08,745 --> 00:26:13,062 Do you have any brains of larger animals? 274 00:26:13,166 --> 00:26:15,075 Like humans? 275 00:26:16,211 --> 00:26:18,250 I read the papers, Inspector. 276 00:26:19,339 --> 00:26:22,404 You think I'm stealing brains. 277 00:26:22,508 --> 00:26:26,802 Some people might think that your research is a little frightening. 278 00:26:28,097 --> 00:26:32,675 The question is... why do we have imaginations? 279 00:26:34,144 --> 00:26:38,002 A rat can only imagine so much. 280 00:26:38,106 --> 00:26:43,340 I�s limited by the structure of its brain. Creatures like us, 281 00:26:43,444 --> 00:26:48,887 that can anticipate possible futures and make contingency plans, 282 00:26:48,991 --> 00:26:51,723 have an evolutionary advantage. 283 00:26:51,827 --> 00:26:55,476 We'd be foolish not to use our imaginations. 284 00:26:55,580 --> 00:26:57,811 What can you use a brain for? 285 00:26:57,916 --> 00:27:00,916 Ooh... a lot of things. 286 00:27:02,462 --> 00:27:04,501 I'm sure you've got some ideas. 287 00:27:06,048 --> 00:27:10,114 All of the people who were killed were very intelligent, 288 00:27:10,219 --> 00:27:12,408 in positions of power. 289 00:27:12,513 --> 00:27:16,925 I think that someone's extracting information from them. 290 00:27:18,685 --> 00:27:20,708 Maybe. 291 00:27:20,812 --> 00:27:22,851 But there are other possibilities. 292 00:27:24,565 --> 00:27:29,606 I think you should consider every possibility - even aliens. 293 00:27:35,867 --> 00:27:37,890 - Morning, chief. - Yeah. 294 00:27:37,994 --> 00:27:41,393 I've been going through the Axon files. 295 00:27:41,498 --> 00:27:45,272 I've asked Johnson to look into some of these expenditures. 296 00:27:45,376 --> 00:27:50,068 Turns out that two of our victims worked for rival drug companies. 297 00:27:50,172 --> 00:27:52,195 All right. Good. 298 00:27:52,299 --> 00:27:54,126 Wha�s that? 299 00:27:56,970 --> 00:27:58,993 I�s a present for my wife. 300 00:27:59,097 --> 00:28:01,422 What does it do? 301 00:28:02,559 --> 00:28:04,331 Doesn't do anything. 302 00:28:04,435 --> 00:28:06,013 Is it some kind of lamp? 303 00:28:09,315 --> 00:28:12,731 It isn't a present. I�s the brain of a rat. 304 00:28:18,323 --> 00:28:19,983 Is it alive? 305 00:28:21,701 --> 00:28:23,724 I�s a she. 306 00:28:23,828 --> 00:28:25,868 Her name is Louise. 307 00:28:27,582 --> 00:28:30,564 What do you suppose she's thinking about right now? 308 00:28:30,668 --> 00:28:32,399 Another rat? 309 00:28:32,503 --> 00:28:36,945 A normal person thinks about sex every two minutes. 310 00:28:37,049 --> 00:28:39,088 Think i�s the same with rats? 311 00:28:40,385 --> 00:28:44,118 What if we were in a tank like that? You'd never know it. 312 00:28:44,222 --> 00:28:46,261 Not you. 313 00:28:49,435 --> 00:28:52,685 Maybe someone's making us think whatever they want us to. 314 00:28:54,815 --> 00:28:58,589 WILLIAMS: Mayb e tha�s why all those brains are being stolen. 315 00:28:58,694 --> 00:29:01,884 Mayb e somebody's already stolen ours. 316 00:29:01,988 --> 00:29:06,013 Why would anyone want your brain, Williams? 317 00:29:06,117 --> 00:29:10,892 What do you think about in the normal course of a day? 318 00:29:10,997 --> 00:29:14,020 Your wife? Your house? 319 00:29:14,125 --> 00:29:15,897 Hockey? 320 00:29:16,001 --> 00:29:22,695 I mean, why would anyone want to steal your brain to make you think of hockey all the time? 321 00:29:22,799 --> 00:29:25,171 Wha�s the motivation? 322 00:29:26,302 --> 00:29:28,094 You tell me. 323 00:29:37,438 --> 00:29:43,974 # Long ago and far away 324 00:29:45,403 --> 00:29:48,155 # I dreamed a dream... 325 00:30:22,938 --> 00:30:25,263 - Do you mind if I sit here? - No, go ahead. 326 00:30:26,441 --> 00:30:29,062 - There's no place else. - Tha�s fine. 327 00:30:36,909 --> 00:30:39,975 Did you see the article about the magnetised babies? 328 00:30:40,079 --> 00:30:42,071 What paper was... 329 00:30:43,165 --> 00:30:44,363 Oh. 330 00:30:45,500 --> 00:30:48,524 I haven't seen you here in a while. 331 00:30:48,628 --> 00:30:51,443 I've been eating at the lab. 332 00:30:51,548 --> 00:30:53,779 You must be very busy. 333 00:30:53,883 --> 00:30:55,822 I am. 334 00:30:55,927 --> 00:30:57,919 What do you do... exactly? 335 00:31:00,181 --> 00:31:02,787 I'm looking for ways to increase intelligence. 336 00:31:02,891 --> 00:31:05,206 Maybe you could help me. 337 00:31:05,310 --> 00:31:07,386 I specialize in rat cortexes. 338 00:31:11,024 --> 00:31:12,796 Must be very interesting. 339 00:31:12,901 --> 00:31:14,940 I�s not just that. 340 00:31:16,279 --> 00:31:22,347 One day we will be able to dial and focus our nervous systems the way we adjust our TVs. 341 00:31:22,451 --> 00:31:28,436 There will be drugs to extend our lives, to increase our intelligence. Drugs to... 342 00:31:28,540 --> 00:31:30,579 erase unpleasant memories. 343 00:31:31,918 --> 00:31:34,789 People will look back on the present age with pity. 344 00:31:35,922 --> 00:31:37,831 We'll seem like animals to them. 345 00:31:38,966 --> 00:31:41,006 How's the dessert? 346 00:31:45,180 --> 00:31:46,369 What? 347 00:31:46,473 --> 00:31:50,623 At the cafeteria they serve three different kinds of dessert. 348 00:31:50,727 --> 00:31:54,511 Chocolate pudding, some kind of sponge cake, and fruit salad. 349 00:31:56,065 --> 00:32:00,048 I decided one day that whenever I got to the counter I wouldn't think, 350 00:32:00,153 --> 00:32:02,192 I would always take fruit salad. 351 00:32:03,364 --> 00:32:05,937 Kept it up ever since. 352 00:32:07,993 --> 00:32:09,682 Five years. 353 00:32:09,786 --> 00:32:12,101 Don't you think tha�s a little fanatical? 354 00:32:12,205 --> 00:32:13,783 Probably. 355 00:32:20,797 --> 00:32:23,320 I remember you at school. 356 00:32:23,424 --> 00:32:26,364 - Always carrying books. - I read all the time. 357 00:32:26,468 --> 00:32:28,491 You don't say much about yourself. 358 00:32:28,595 --> 00:32:30,284 Not much to tell, really. 359 00:32:30,389 --> 00:32:32,512 - My wife used to say... - Your wife?! 360 00:32:35,894 --> 00:32:38,459 She... died several years ago. 361 00:32:38,563 --> 00:32:40,711 It was an accident. 362 00:32:40,815 --> 00:32:42,807 I'm sorry. 363 00:32:43,943 --> 00:32:47,092 It was after she died that I started to travel. 364 00:32:47,196 --> 00:32:49,719 You must have lived a very interesting life. 365 00:32:49,823 --> 00:32:51,846 No, no, not really. 366 00:32:51,950 --> 00:32:54,849 I usually find myself in a deck chair by the water. 367 00:32:54,953 --> 00:32:57,870 I love summer evenings by the water. 368 00:32:59,707 --> 00:33:01,747 I like it at dusk... 369 00:33:03,419 --> 00:33:09,422 ...when the water has that grey tint that seems to contain every other colour. 370 00:33:11,176 --> 00:33:12,907 It figures. 371 00:33:13,011 --> 00:33:14,867 What? 372 00:33:14,971 --> 00:33:17,328 That you'd like grey. 373 00:33:17,432 --> 00:33:19,830 I suppose you like black and white. 374 00:33:19,934 --> 00:33:25,085 I've always thought there should be a single clear answer to every question. 375 00:33:25,189 --> 00:33:27,963 - Even in love? - Especially in love. 376 00:33:28,067 --> 00:33:30,818 I don't trust people who fall in love over and over. 377 00:33:31,904 --> 00:33:34,739 - They're usually the worst liars. - You're right. 378 00:33:36,867 --> 00:33:41,327 I never I understood people who say, "I used to be in love with that person." 379 00:33:42,830 --> 00:33:44,870 I don't think you ever stop loving. 380 00:33:46,250 --> 00:33:49,785 If you did... you weren't in love in the first place. 381 00:33:59,387 --> 00:34:01,296 I've got to get back to the lab. 382 00:34:04,475 --> 00:34:06,966 How about dinner Thursday? 383 00:34:08,312 --> 00:34:10,139 Er... I have to work late. 384 00:34:11,232 --> 00:34:13,963 If you weren't so busy, would you go out with me? 385 00:34:14,068 --> 00:34:17,008 If I wasn't so busy, I'd be a different person. 386 00:34:17,112 --> 00:34:19,135 Listen, give me a chance. 387 00:34:19,239 --> 00:34:21,278 I've never met anyone like you. 388 00:34:23,660 --> 00:34:25,699 And I've met a lot of people. 389 00:34:30,625 --> 00:34:31,905 Call me. 390 00:34:59,735 --> 00:35:05,844 TAPE: Hi, I'm Jocelyn. I'd like to welcome you to the Consciousness Revolution. 391 00:35:05,949 --> 00:35:09,898 The theme of our first session is imagination. 392 00:35:11,329 --> 00:35:14,936 "Lmagination rules the world." 393 00:35:15,040 --> 00:35:17,080 Do you have any idea who said that? 394 00:35:19,128 --> 00:35:21,150 Napoleon said that. 395 00:35:21,255 --> 00:35:25,667 He used to go through all his battles in his mind weeks before he fought them. 396 00:35:26,926 --> 00:35:30,784 We're going to do some exercises for our imaginations. 397 00:35:30,888 --> 00:35:35,455 We'll start with a visualisation exercise, which I'd like you to score. 398 00:35:35,559 --> 00:35:41,002 As I ask you to imagine things, assign yourself points as follows. 399 00:35:41,106 --> 00:35:44,839 Three points if the image is very clear. 400 00:35:44,943 --> 00:35:47,424 Two points - clear. 401 00:35:47,529 --> 00:35:49,635 One point- unclear. 402 00:35:49,739 --> 00:35:52,740 And zero if you can't imagine anything. 403 00:35:53,868 --> 00:35:56,266 All right. Are we ready? 404 00:35:56,370 --> 00:35:58,991 You can close your eyes if you want. 405 00:36:01,959 --> 00:36:06,003 Imagine a cold wind, when it is raining. 406 00:36:16,138 --> 00:36:19,554 Picture the eyes of someone you love. 407 00:36:25,480 --> 00:36:27,795 Hear their voice. 408 00:36:30,026 --> 00:36:32,066 WOMAN: Hey, wake up. 409 00:36:35,948 --> 00:36:39,566 I'mjust making some coffee. I�s late. 410 00:36:41,036 --> 00:36:44,102 I hope you don't have anything important to do today. 411 00:36:44,206 --> 00:36:46,245 GEORGE: What time is it? 412 00:36:47,501 --> 00:36:48,876 Ten. 413 00:36:52,964 --> 00:36:54,987 Wha�s that sound? 414 00:36:55,091 --> 00:36:57,796 Coffee. I said I'm making coffee. 415 00:37:18,779 --> 00:37:20,819 Is something wrong? 416 00:37:22,199 --> 00:37:23,972 I�s my head. 417 00:37:24,076 --> 00:37:26,015 You're hung over. 418 00:37:26,120 --> 00:37:27,400 No. 419 00:37:28,538 --> 00:37:30,578 Do you want some aspirin? 420 00:37:32,917 --> 00:37:34,940 No, I'm fine. 421 00:37:35,044 --> 00:37:37,067 I'm sorry. 422 00:37:46,680 --> 00:37:50,298 - Aren't you going to answer it? - No, i�s probably my office. 423 00:37:54,020 --> 00:37:56,060 What if they fire you? 424 00:37:57,565 --> 00:37:59,605 I hate myjob. 425 00:38:01,736 --> 00:38:02,898 Why? 426 00:38:04,029 --> 00:38:07,861 I've never felt comfortable selling things you can't see or touch. 427 00:38:11,370 --> 00:38:13,409 What do you sell exactly? 428 00:38:14,581 --> 00:38:15,909 Stocks. 429 00:38:18,668 --> 00:38:20,660 You work for Kaufman Brothers? 430 00:38:24,173 --> 00:38:26,321 Wha�s the matter with you? 431 00:38:26,425 --> 00:38:28,583 You weren't that drunk last night. 432 00:38:33,098 --> 00:38:34,620 Where were you born? 433 00:38:34,724 --> 00:38:36,266 Right here. 434 00:38:38,728 --> 00:38:40,388 I thought you said Novar. 435 00:38:44,567 --> 00:38:47,852 I think you have me mixed up with someone else. 436 00:38:49,738 --> 00:38:52,110 I'm not usually so aggressive in bars... 437 00:38:53,867 --> 00:38:55,681 ...but you looked so lonely. 438 00:38:55,786 --> 00:38:59,143 I don't think I've ever seen anyone who looked so alone in my life - 439 00:38:59,247 --> 00:39:01,770 except for some married men I know. 440 00:39:01,874 --> 00:39:04,022 You're not married, are you? 441 00:39:04,127 --> 00:39:06,166 My wife died three years ago. 442 00:39:07,713 --> 00:39:09,753 I'm sorry. 443 00:39:12,593 --> 00:39:14,632 She was swimming in the ocean. 444 00:39:15,762 --> 00:39:17,785 She mus�ve gone out too far. 445 00:39:29,525 --> 00:39:31,683 Are you interested in a relationship? 446 00:39:35,906 --> 00:39:37,720 I get restless. 447 00:39:37,824 --> 00:39:41,359 - Restless? - I like to forget myself. 448 00:39:42,662 --> 00:39:46,436 I love to take chances. I've made a lot of money that way. 449 00:39:46,541 --> 00:39:48,829 You shouldn't get involved with me. 450 00:39:50,419 --> 00:39:52,459 I'm not very reliable. 451 00:40:11,689 --> 00:40:15,686 # Tryin' To Make Heaven My Home 452 00:40:30,206 --> 00:40:32,646 # I�s a rough, rocky road... 453 00:40:51,225 --> 00:40:53,265 There's a moment... 454 00:40:55,104 --> 00:40:57,143 ...when my consciousness shifts. 455 00:40:58,941 --> 00:41:00,980 I feel my... 456 00:41:02,819 --> 00:41:04,859 ...properties melting. 457 00:41:07,073 --> 00:41:09,694 Everything I've ever known or felt or... 458 00:41:13,037 --> 00:41:14,864 Nothing holds. 459 00:41:16,165 --> 00:41:18,204 I�s terrible. 460 00:41:21,545 --> 00:41:23,584 But after a few moments... 461 00:41:25,215 --> 00:41:27,254 ...I become adjusted. 462 00:41:28,468 --> 00:41:30,507 I take on that new life. 463 00:41:36,725 --> 00:41:40,059 Look, that story was funny last night, but... 464 00:41:57,828 --> 00:42:00,366 TAPE: Lmagine a candle. 465 00:42:01,623 --> 00:42:05,481 Those of you who scored less than ten on the visualisation exercise 466 00:42:05,585 --> 00:42:07,625 should use a real candle. 467 00:42:10,215 --> 00:42:13,168 This will only be necessary for the first few days. 468 00:42:16,262 --> 00:42:17,576 Shit. 469 00:42:17,680 --> 00:42:23,706 TAPE: After that you should be able to see the bright magic of the flame in your min�s eye 470 00:42:23,811 --> 00:42:29,931 simply by closing your eyes and fixing your gaze at the spot in the centre of your forehead. 471 00:42:31,443 --> 00:42:33,465 - Is your candle lit? - Yes. 472 00:42:33,569 --> 00:42:39,773 Good. Sit three feet away from your real or imaginary candle and relax. 473 00:42:41,994 --> 00:42:43,016 # Baroque music 474 00:42:43,120 --> 00:42:46,352 The flame is soothing to look at. 475 00:42:46,456 --> 00:42:52,066 Focus your attention on it while the specially edited baroque music plays. 476 00:42:52,170 --> 00:42:54,193 # Baroque music 477 00:42:54,297 --> 00:42:59,030 Now, get ready for ajourney to the beach. 478 00:42:59,135 --> 00:43:00,545 INSPECTOR: Surf's up. 479 00:43:03,264 --> 00:43:05,671 What are you doing? 480 00:43:06,767 --> 00:43:09,332 Just trying to improve myself. 481 00:43:09,436 --> 00:43:11,459 INSPECTOR: By imagining things. 482 00:43:11,563 --> 00:43:13,586 I�s a good course. 483 00:43:13,690 --> 00:43:17,105 Yesterday I learnt that we only use a tenth of our brains. 484 00:43:17,235 --> 00:43:19,591 In your case I'd say tha�s true. 485 00:43:19,695 --> 00:43:24,471 Wha�s the matter with you? You're very irritable. You're not yourself lately. 486 00:43:24,575 --> 00:43:26,614 I�s not me tha�s changed. 487 00:43:27,953 --> 00:43:31,310 When I was young, police work was simple. 488 00:43:31,414 --> 00:43:35,105 - You've got plenty of leads. - We don't even know how the skulls were cut. 489 00:43:35,210 --> 00:43:39,735 Two of the apartments were locked from the inside. There's a murderer in this city 490 00:43:39,839 --> 00:43:43,405 - who seems able to walk through walls. MAN: Inspector Berkley? 491 00:43:43,509 --> 00:43:45,003 Yes. 492 00:43:46,178 --> 00:43:48,217 I'm a friend of George Barb er's. 493 00:43:49,306 --> 00:43:52,788 That is... I was a friend. 494 00:43:52,893 --> 00:43:54,373 A friend? 495 00:43:54,477 --> 00:43:57,751 Well, not a friend exactly, more of an acquaintance. 496 00:43:57,855 --> 00:44:01,963 We used to talk in the halls about my ideas. 497 00:44:02,068 --> 00:44:04,903 I'm the caretaker in his building. 498 00:44:06,071 --> 00:44:09,679 You're the one who found the body. 499 00:44:09,783 --> 00:44:12,014 WILLIAMS: You gave a statement. 500 00:44:12,119 --> 00:44:15,285 Is there anything else that you'd like to tell us? 501 00:44:16,664 --> 00:44:18,704 You don't have to be afraid. 502 00:44:20,209 --> 00:44:26,069 The night before the murder I was up on the roof... I saw a light. 503 00:44:26,173 --> 00:44:29,091 BERKLEY: A light. - Yes. 504 00:44:30,594 --> 00:44:33,618 - What sort of light? - In the sky. 505 00:44:33,722 --> 00:44:41,681 As it came closer I saw it was five lights in a row, each about ten feet across. 506 00:44:43,856 --> 00:44:47,130 Are you telling us that you saw a flying saucer? 507 00:44:47,234 --> 00:44:49,340 Yes. 508 00:44:49,445 --> 00:44:52,844 - Well... - If the Nazis had won World War II 509 00:44:52,948 --> 00:44:54,971 we'd have been ready. 510 00:44:55,075 --> 00:44:57,932 Genetic engineering woul�ve given us an advantage. 511 00:44:58,036 --> 00:45:01,143 - Now they're stealing our brains. - Well, er... 512 00:45:01,247 --> 00:45:03,478 thanks very much for the information. 513 00:45:03,583 --> 00:45:06,453 - We'll get back to you. - They're gonna kill me. 514 00:45:07,545 --> 00:45:11,163 - We'll look into it. - Thank you. 515 00:45:24,018 --> 00:45:27,601 # CHOPIN: Nocturne in C Minor, Op48, No.1 516 00:45:34,361 --> 00:45:36,400 Are you staying? 517 00:45:37,489 --> 00:45:39,528 - Yes. - See you tomorrow. 518 00:46:36,293 --> 00:46:39,163 # Tryin' To Make Heaven My Home 519 00:47:23,128 --> 00:47:28,964 # I�s a rough, rocky road that I'm trampin' 520 00:47:33,971 --> 00:47:39,247 # I�s a rough, rocky road that I'm trampin' 521 00:47:39,351 --> 00:47:44,585 # Tryin' to make heaven my home... 522 00:49:17,400 --> 00:49:21,216 - What are they doing? DISTORTED VOICES: Block. Slab. 523 00:49:21,320 --> 00:49:23,147 KLEBER: Building. 524 00:49:26,325 --> 00:49:27,972 Building what? 525 00:49:28,076 --> 00:49:30,116 I'm not sure. 526 00:49:31,580 --> 00:49:34,019 Why don't you ask them? 527 00:49:34,124 --> 00:49:36,146 They wouldn't understand me. 528 00:49:36,251 --> 00:49:38,065 GEORGE: Why not? 529 00:49:38,169 --> 00:49:40,942 KLEBER: Their language only has three words. 530 00:49:41,047 --> 00:49:42,736 GEORGE: I know two of them. 531 00:49:42,840 --> 00:49:45,655 KLEBER: Slab and block. 532 00:49:45,759 --> 00:49:48,908 - Wha�s the third? - Hilarious. 533 00:49:49,012 --> 00:49:52,370 - What can you do with that? VOICE: Block. 534 00:49:52,474 --> 00:49:54,881 - Nothing. VOICE: Slab. 535 00:49:56,186 --> 00:49:58,855 How can you have a language with only three words? 536 00:49:59,939 --> 00:50:05,016 KLEBER: Some say they were once an advanced civilisation. 537 00:50:06,111 --> 00:50:11,721 There was a war. Somehow their memories were selectively destroyed. 538 00:50:11,825 --> 00:50:14,779 Only three words survived. 539 00:50:15,996 --> 00:50:19,530 Others say they are a very primitive civilisation. 540 00:50:20,750 --> 00:50:27,152 They learned their first two words by trial and error and somehow stumbled on the third. 541 00:50:27,256 --> 00:50:29,130 A tourist, perhaps. 542 00:50:30,217 --> 00:50:36,884 Others say they're an ordinary civilisation but very concise. 543 00:50:38,016 --> 00:50:45,752 It would take 50 encyclopedias to translate the meaning of slab and block into our language. 544 00:50:45,856 --> 00:50:48,098 What do you say? 545 00:50:50,152 --> 00:50:53,593 Someone tampered with their brains. 546 00:50:53,697 --> 00:50:55,606 Why? 547 00:50:59,869 --> 00:51:08,374 KLEBER: Some biologists believe that mental processes create a field of information. 548 00:51:10,754 --> 00:51:12,794 GEORGE: I don't understand. 549 00:51:13,882 --> 00:51:17,880 KLEBER: I'm going to kill you in every world. 550 00:51:20,513 --> 00:51:22,755 GEORGE: But I haven't done anything. 551 00:51:24,767 --> 00:51:26,807 KLEBER: You will. 552 00:51:43,451 --> 00:51:45,491 JOYCE: Wha�s that smell? 553 00:52:00,300 --> 00:52:02,339 I'm making coffee. 554 00:52:04,929 --> 00:52:06,743 What time is it? 555 00:52:06,848 --> 00:52:08,472 Ten. 556 00:52:21,361 --> 00:52:25,655 I don't know what you did to me. I haven't slept like that in years. 557 00:52:27,575 --> 00:52:30,515 I've been late at the lab three days this week. 558 00:52:30,620 --> 00:52:32,976 And when I'm there I can't concentrate. 559 00:52:33,080 --> 00:52:35,120 My colleagues think I've cracked. 560 00:52:42,923 --> 00:52:46,322 How come you have so many stones in your apartment? 561 00:52:46,426 --> 00:52:48,465 My ex-boyfriend left them. 562 00:52:50,680 --> 00:52:52,702 He was a sculptor. 563 00:52:52,807 --> 00:52:54,846 He brought them in from the sea. 564 00:52:56,977 --> 00:52:59,017 You didn't tell me about him. 565 00:53:00,355 --> 00:53:02,878 We broke up one week before I met you. 566 00:53:02,983 --> 00:53:05,256 Were you in love? 567 00:53:05,360 --> 00:53:07,648 We were going to be married. 568 00:53:09,364 --> 00:53:11,403 What happened? 569 00:53:16,287 --> 00:53:19,769 I found out he was seeing someone else at the same time. 570 00:53:19,873 --> 00:53:22,329 When I was at the lab he would bring her here. 571 00:53:23,960 --> 00:53:28,289 I don't know how someone can lead two different lives. 572 00:53:32,385 --> 00:53:36,117 - How many lovers have you had? - I could count them 573 00:53:36,222 --> 00:53:38,119 on the fingers of one hand. 574 00:53:38,224 --> 00:53:40,622 How many times? 575 00:53:40,726 --> 00:53:42,765 I'm serious. 576 00:53:45,522 --> 00:53:47,561 I was married before I was 20. 577 00:53:51,486 --> 00:53:53,525 I love the way you touch me. 578 00:54:14,715 --> 00:54:16,755 Are you thinking about her now? 579 00:54:26,101 --> 00:54:28,556 You are so passive. 580 00:54:31,481 --> 00:54:33,520 JOYCE: Like smoke. 581 00:54:34,692 --> 00:54:36,732 I could put my hand through you. 582 00:54:38,237 --> 00:54:39,551 See? 583 00:54:39,655 --> 00:54:41,678 There's nothing there. 584 00:54:41,782 --> 00:54:44,154 Maybe tha�s why you touch me so lightly. 585 00:54:45,369 --> 00:54:47,391 There's a place I'd like to show you. 586 00:54:47,496 --> 00:54:49,535 Near the ocean. I�s very secluded. 587 00:54:57,672 --> 00:55:01,254 I think you'll understand me better if you come with me. 588 00:55:02,885 --> 00:55:06,034 You really are trying to ruin me, aren't you? 589 00:55:06,138 --> 00:55:08,411 We could have everything. 590 00:55:08,515 --> 00:55:10,554 I don't want everything. 591 00:55:11,893 --> 00:55:13,933 Even for a few days? 592 00:55:54,641 --> 00:55:56,664 JOYCE: I�s beautiful. 593 00:55:56,768 --> 00:55:58,749 GEORGE: I�s not easy to get to. 594 00:55:58,853 --> 00:56:00,976 You have to climb out over some rocks. 595 00:56:02,648 --> 00:56:04,688 There's a beach. 596 00:56:05,776 --> 00:56:07,816 How did you find it? 597 00:56:08,987 --> 00:56:11,027 My wife used to swim there. 598 00:56:31,842 --> 00:56:34,214 You were talking in your sleep last night. 599 00:56:35,971 --> 00:56:38,010 What did I say? 600 00:56:41,225 --> 00:56:44,262 Slab and block. 601 00:56:47,148 --> 00:56:49,187 Over and over. 602 00:56:54,112 --> 00:56:57,113 I'd say you should come into the lab sometime. 603 00:56:58,825 --> 00:57:00,864 I could run some tests. 604 00:57:02,120 --> 00:57:04,243 I could probably write a paper on you. 605 00:57:16,425 --> 00:57:18,464 Do you miss your work yet? 606 00:57:20,261 --> 00:57:21,867 No. 607 00:57:21,971 --> 00:57:25,007 Wha�s happened to you? 608 00:57:27,727 --> 00:57:29,766 I've gotten lazy. 609 00:57:30,855 --> 00:57:32,894 You've affected me. 610 00:57:34,108 --> 00:57:36,147 I'm sure i�s only temporary. 611 00:57:38,445 --> 00:57:41,018 Yesterday some activists broke into the lab. 612 00:57:42,157 --> 00:57:44,529 - Where? Your lab? - One of my colleagues. 613 00:57:46,119 --> 00:57:53,615 JOYCE: I work knowing that every idea I have is about to be thought of by someone else. 614 00:57:54,835 --> 00:57:56,874 Or already has been. 615 00:58:02,425 --> 00:58:06,209 JOYCE: This morning, when I woke up, I couldn't remember where I was. 616 00:58:08,389 --> 00:58:11,888 I haven't felt that kind of exhilaration since I was a child. 617 00:58:13,018 --> 00:58:17,543 I would float down to the bottom of the lake, watching the sunlight on the rocks, 618 00:58:17,648 --> 00:58:21,230 trying to imagine what it would be like to have gills. 619 00:58:22,444 --> 00:58:25,647 I knew one breath would let a whole other world in. 620 00:58:28,324 --> 00:58:30,780 JOYCE: I wasn't cut out to be a stockbroker. 621 00:58:36,957 --> 00:58:38,187 What? 622 00:58:38,292 --> 00:58:40,982 What did you say? 623 00:58:41,086 --> 00:58:43,493 I said I wasn't cut out to be a scientist. 624 00:58:49,886 --> 00:58:51,925 What is it? Are you all right? 625 00:58:53,931 --> 00:58:55,970 Yeah, I'm fine. 626 00:59:00,395 --> 00:59:03,147 Well, le�s go see your beach. I could use a walk. 627 00:59:04,858 --> 00:59:06,268 OK? 628 00:59:15,701 --> 00:59:18,026 MAN: They found him locked in a freezer. 629 00:59:22,624 --> 00:59:27,452 The body shows all the symptoms of having frozen to death. 630 00:59:29,047 --> 00:59:32,131 - Yeah? - But there's something strange. 631 00:59:33,301 --> 00:59:37,242 - Wha�s that? - He was found lying in a pool of water. 632 00:59:37,346 --> 00:59:41,758 So I checked. Turns out the freezer wasn't working properly. 633 00:59:42,893 --> 00:59:44,624 What? 634 00:59:44,728 --> 00:59:48,179 He froze to death at room temperature. 635 01:01:21,025 --> 01:01:23,064 Pretty, isn't it? 636 01:01:28,740 --> 01:01:32,074 You won't believe what Susan said when she was leaving. 637 01:01:33,203 --> 01:01:35,226 Remember Susan? 638 01:01:35,330 --> 01:01:37,352 No. 639 01:01:37,457 --> 01:01:40,397 I sold her a thousand shares of Gentec this morning. 640 01:01:40,501 --> 01:01:43,441 You were talking to her for over an hour this evening. 641 01:01:43,546 --> 01:01:45,585 The woman... 642 01:01:47,508 --> 01:01:49,666 You haven't heard a word I said, have you? 643 01:01:51,511 --> 01:01:53,075 Sure I have. 644 01:01:53,180 --> 01:01:58,455 What are you doing? You've been staring at that bowl for five minutes. 645 01:01:58,560 --> 01:02:01,097 - Comparing it. - To what? 646 01:02:02,563 --> 01:02:03,835 Ltself. 647 01:02:03,939 --> 01:02:05,979 Don't you need something else? 648 01:02:09,194 --> 01:02:12,051 - What? - Well, most people, 649 01:02:12,155 --> 01:02:14,029 that is on this planet... 650 01:02:15,158 --> 01:02:21,351 ...when they compare a thing, they usually compare it to a second thing. 651 01:02:21,456 --> 01:02:23,353 I�s a quaint custom we have. 652 01:02:23,457 --> 01:02:25,414 How do you know i�s only one thing? 653 01:02:28,462 --> 01:02:30,485 Because my ex gave it to me. 654 01:02:30,589 --> 01:02:32,332 I don't follow. 655 01:02:33,842 --> 01:02:38,659 He would never give me two things without first pointing them both out to me very clearly 656 01:02:38,763 --> 01:02:40,911 and going on about how much they both cost. 657 01:02:41,015 --> 01:02:44,373 - Therefore i�s one thing. - It coul�ve been a lot of things. 658 01:02:44,477 --> 01:02:46,750 Sure. It could be a beach and we could be on it. 659 01:02:46,854 --> 01:02:49,377 - Tha�s what I'm comparing it to. - Right. 660 01:03:01,743 --> 01:03:03,765 I think we should leave tonight. 661 01:03:03,870 --> 01:03:05,909 I don't think so. 662 01:03:07,498 --> 01:03:09,289 Why not? 663 01:03:10,376 --> 01:03:13,983 You're overworked as it is. You can afford to take the time off. 664 01:03:14,087 --> 01:03:16,127 I�s not work. 665 01:03:18,884 --> 01:03:20,923 What is it? 666 01:03:24,097 --> 01:03:25,953 I'm not happy. 667 01:03:26,057 --> 01:03:28,096 What do you mean? 668 01:03:29,810 --> 01:03:31,541 Joyce? 669 01:03:31,645 --> 01:03:33,389 Joyce. 670 01:03:39,444 --> 01:03:41,602 At first it was all very casual and fun. 671 01:03:42,781 --> 01:03:45,318 Now, all of a sudden, you're here every night. 672 01:03:46,451 --> 01:03:48,490 I�s gotten too claustrophobic. 673 01:03:54,958 --> 01:03:58,316 I can give you more freedom. I don't have to come over so often. 674 01:03:58,420 --> 01:04:00,459 I�s not just that. 675 01:04:01,548 --> 01:04:03,339 What is it? 676 01:04:04,425 --> 01:04:06,465 I�s us. 677 01:04:08,638 --> 01:04:12,421 When I imagine us together... I like us. 678 01:04:14,018 --> 01:04:16,057 We seem perfect for each other. 679 01:04:17,563 --> 01:04:20,545 I always think I'm going to enjoy our times together, 680 01:04:20,649 --> 01:04:23,815 but as soon as you're here there's something missing. 681 01:04:24,903 --> 01:04:26,925 I've had a lot of fun with you, but... 682 01:04:27,030 --> 01:04:31,608 sometimes when you smile i�s aimed a million miles behind me. 683 01:04:37,247 --> 01:04:39,562 I had a carefully rehearsed speech. 684 01:04:39,666 --> 01:04:41,814 Now I can't seem to remember anything. 685 01:04:41,918 --> 01:04:43,941 I'm not doing this very well. 686 01:04:44,045 --> 01:04:46,085 The point is, I've met someone. 687 01:04:48,633 --> 01:04:50,280 What? 688 01:04:50,385 --> 01:04:52,756 I've been seeing someone for three weeks. 689 01:04:55,014 --> 01:04:57,053 - Who? - I met him at work. 690 01:04:58,851 --> 01:05:02,017 He's very different from you. I'm not saying better. 691 01:05:03,146 --> 01:05:07,309 But we have a lot of fun together and he's offered me more. 692 01:05:08,943 --> 01:05:10,757 More what? 693 01:05:10,862 --> 01:05:12,688 More life. 694 01:05:25,208 --> 01:05:27,877 Do you need a lift anywhere? I�s pouring rain. 695 01:05:33,257 --> 01:05:36,239 - No, thank you. - I'm sorry it had to be this way. 696 01:05:36,344 --> 01:05:40,285 I didn't have to tell you all this. I coul�ve just stopped answering your calls. 697 01:05:40,389 --> 01:05:43,371 But I thought it might help if you knew what I felt. 698 01:05:43,475 --> 01:05:46,511 Next time... for your next relationship. 699 01:05:48,563 --> 01:05:51,018 - This wasn't a rehearsal. - Please don't. 700 01:05:52,859 --> 01:05:56,049 - You were the only one in every world. - I am being rational. 701 01:05:56,153 --> 01:05:59,719 - My love is infinite. - You'll find someone else. There are plenty... 702 01:05:59,823 --> 01:06:01,846 - He's trying to kill me. - Who? 703 01:06:01,950 --> 01:06:04,987 - Joyce, please. - Look, you're scaring me. 704 01:06:06,079 --> 01:06:08,404 If you don't get out, I'll call the police. 705 01:06:19,175 --> 01:06:21,214 I'm warning you. 706 01:06:25,681 --> 01:06:27,703 Please don't. 707 01:06:27,808 --> 01:06:29,302 Get out! 708 01:06:31,102 --> 01:06:33,142 # Mellow lounge music 709 01:07:04,717 --> 01:07:08,417 Wha�s the matter, chief? You've been sitting there for hours. 710 01:07:11,431 --> 01:07:14,100 You haven't moved from that chair since lunch. 711 01:07:15,185 --> 01:07:21,139 Suppose a rat... had an enemy. 712 01:07:23,025 --> 01:07:25,048 What kind of enemy, chief? 713 01:07:25,152 --> 01:07:27,026 Another rat? 714 01:07:28,155 --> 01:07:29,732 No. 715 01:07:30,824 --> 01:07:32,567 I guess... 716 01:07:33,660 --> 01:07:37,935 ...a rat could not foresee... 717 01:07:38,039 --> 01:07:41,897 what its enemy was going to do 718 01:07:42,001 --> 01:07:44,955 because it couldn't possibly imagine it. 719 01:07:46,088 --> 01:07:50,299 I�s limited by the structure of its brain. 720 01:07:51,385 --> 01:07:56,342 BERKLEY: It can't even form those kind of thoughts. 721 01:07:57,682 --> 01:08:03,886 And we're facing the same sort of... enemy. 722 01:08:06,857 --> 01:08:08,055 Uh-huh. 723 01:08:13,071 --> 01:08:17,596 I have one here. Got a few more cases to solve. 724 01:08:17,701 --> 01:08:22,362 And then I'm going to retire and... 725 01:08:25,833 --> 01:08:27,541 ...die. 726 01:08:28,669 --> 01:08:30,692 What kind of life is that? 727 01:08:30,796 --> 01:08:33,986 The pension's not bad. 728 01:08:34,091 --> 01:08:39,658 I remember something the scientist said. He said... 729 01:08:39,763 --> 01:08:47,249 "Do you think the number two 730 01:08:47,353 --> 01:08:52,892 didn't exist before we humans found it?" 731 01:08:54,359 --> 01:09:01,441 Every thought that you can think, Officer, existed before you did. 732 01:09:03,534 --> 01:09:07,684 And those thoughts... they affect us. 733 01:09:07,788 --> 01:09:12,272 Possibilities... swarm about us. 734 01:09:12,376 --> 01:09:13,574 They... 735 01:09:18,632 --> 01:09:21,798 This brain seems to be attracting flies. 736 01:09:23,720 --> 01:09:25,511 It smells awful. 737 01:09:26,597 --> 01:09:29,171 Look at that. Its light went on. 738 01:09:30,434 --> 01:09:31,998 Wha�s happening? 739 01:09:32,102 --> 01:09:34,584 I think i�s try ing to signal us. 740 01:09:34,688 --> 01:09:36,711 Don't be ridiculous. 741 01:09:36,815 --> 01:09:39,505 I�s er... hungry. 742 01:09:39,609 --> 01:09:42,925 I�s signalling for food. 743 01:09:43,029 --> 01:09:44,986 How can we help it? 744 01:09:46,074 --> 01:09:51,766 It isn't real, Williams. I�s not really hungry. 745 01:09:51,871 --> 01:09:53,910 But she thinks she is. 746 01:09:57,793 --> 01:09:59,832 Where are you going? 747 01:10:03,757 --> 01:10:05,612 Ssh. 748 01:10:05,717 --> 01:10:08,282 Sorry, Louise, there's nothing I can do. 749 01:10:08,386 --> 01:10:11,076 I don't know how to help you! 750 01:10:58,474 --> 01:11:01,558 # Meditative music 751 01:11:32,005 --> 01:11:33,777 Beautiful view, isn't it? 752 01:11:33,881 --> 01:11:35,625 Yes. 753 01:11:37,843 --> 01:11:39,883 GEORGE: Have you been swimming? 754 01:11:41,013 --> 01:11:43,136 Yes, the water's lovely. 755 01:11:46,143 --> 01:11:47,850 How have you been keeping, Joyce? 756 01:11:51,648 --> 01:11:53,337 How do you know my name? 757 01:11:53,441 --> 01:11:55,480 Well, there was a time... 758 01:11:57,278 --> 01:11:59,301 ...it was quite a few years ago... 759 01:11:59,405 --> 01:12:01,444 You do look familiar. 760 01:12:03,033 --> 01:12:05,515 I've forgotten your name. 761 01:12:05,619 --> 01:12:07,725 - George. - George. 762 01:12:07,829 --> 01:12:11,020 Of course. George? 763 01:12:11,124 --> 01:12:13,147 Barber. 764 01:12:13,251 --> 01:12:15,899 - George Barb er?! - Yeah. 765 01:12:16,003 --> 01:12:18,819 Of course. We were at Cambridge together. 766 01:12:18,923 --> 01:12:20,945 No. 767 01:12:21,050 --> 01:12:24,300 - You weren't at Cambridge? - No. 768 01:12:25,846 --> 01:12:29,787 Well, now you're just keeping me in suspense. How is it I do know you? 769 01:12:29,891 --> 01:12:32,248 We used to live together. 770 01:12:32,352 --> 01:12:34,375 We were married once. 771 01:12:34,479 --> 01:12:36,518 I think you're mistaken. 772 01:12:41,485 --> 01:12:43,110 Please don't go. 773 01:12:45,406 --> 01:12:48,110 Are you still studying the brain? 774 01:12:49,618 --> 01:12:50,816 Yes. 775 01:12:52,412 --> 01:12:54,643 You're... dating anyone? 776 01:12:54,747 --> 01:12:56,770 Yes, I am, actually. 777 01:12:56,874 --> 01:12:59,272 As a matter of fact, he's right here. 778 01:12:59,377 --> 01:13:01,816 Have you found a way to increase intelligence? 779 01:13:01,921 --> 01:13:05,111 - How do you know so much about me? - I've always been interested 780 01:13:05,215 --> 01:13:06,195 in the brain. 781 01:13:06,300 --> 01:13:07,947 I heard an interesting story once. 782 01:13:08,051 --> 01:13:11,659 A neurotic young man asked a psychologist, "How can I find peace of mind?" 783 01:13:11,763 --> 01:13:14,828 "How can you lack," said the psychologist, pointing to his head, 784 01:13:14,933 --> 01:13:20,093 - "when you possess the greatest treasure?" - Tha�s very interesting, but I have to go. 785 01:13:21,230 --> 01:13:24,087 Look, you have me mixed up with someone else. 786 01:13:24,191 --> 01:13:25,380 - Turn around. - No. 787 01:13:25,484 --> 01:13:26,881 - Turn around. - Argh! Let go. 788 01:13:26,985 --> 01:13:29,008 - Look. No, look. - Argh! 789 01:13:29,112 --> 01:13:31,677 - Let go. - You'll see a mole on your shoulder. 790 01:13:31,782 --> 01:13:33,888 - I'm not insane. - Help! 791 01:13:33,992 --> 01:13:35,598 - I won't hurt you. - Hey! 792 01:13:35,702 --> 01:13:37,641 - Let go. - I'm not trying to hurt you. 793 01:13:37,745 --> 01:13:39,572 I love you. I've always loved you. 794 01:13:40,081 --> 01:13:41,492 Argh! 795 01:13:42,792 --> 01:13:43,906 Hey! 796 01:13:51,967 --> 01:13:53,990 What happened? 797 01:13:54,094 --> 01:13:56,715 That man... he said he knew me. 798 01:13:58,473 --> 01:14:00,496 MAN: Le�s go back to the hotel. 799 01:14:00,600 --> 01:14:02,639 We'll call the police. 800 01:14:08,023 --> 01:14:10,063 # Meditative music 801 01:15:14,793 --> 01:15:16,833 - Sit here. - Mm-hm. 802 01:15:32,935 --> 01:15:34,974 Dr Kleber's gone for the day. 803 01:15:43,945 --> 01:15:45,984 All right. 804 01:16:01,294 --> 01:16:03,859 Well, I can hardly say I have a memory, Doctor. 805 01:16:03,963 --> 01:16:06,003 Why not? 806 01:16:08,926 --> 01:16:11,168 It would be more accurate to say that... 807 01:16:12,888 --> 01:16:20,468 ...in the collection of people I call me... memory occurs. 808 01:16:21,688 --> 01:16:23,727 Do you believe in the soul? 809 01:16:27,735 --> 01:16:29,775 I used to think that there was... 810 01:16:32,198 --> 01:16:34,237 ...something extra, something... 811 01:16:36,577 --> 01:16:39,150 ...that went along with all the changes, but... 812 01:16:40,956 --> 01:16:42,979 ...now I don't think so. 813 01:16:43,083 --> 01:16:45,490 Why did you attack that woman? 814 01:16:50,882 --> 01:16:52,921 I don't know. 815 01:16:54,719 --> 01:16:56,758 I lost control. 816 01:17:00,724 --> 01:17:02,955 I regret it. 817 01:17:03,060 --> 01:17:05,597 What do your other selves think about it? 818 01:17:07,522 --> 01:17:09,561 Most of them don't know about it. 819 01:17:10,650 --> 01:17:11,964 Oh. 820 01:17:12,068 --> 01:17:15,567 When I believed I had a soul... 821 01:17:18,365 --> 01:17:20,388 ...I was imprisoned in myself. 822 01:17:20,492 --> 01:17:23,861 I felt... I should be consistent... 823 01:17:24,996 --> 01:17:27,019 ...among my lives. 824 01:17:27,123 --> 01:17:28,915 But now... 825 01:17:31,085 --> 01:17:33,108 ...I realise they're all different. 826 01:17:33,212 --> 01:17:38,321 And I can... enjoy them all. 827 01:17:38,425 --> 01:17:41,574 - Mm. - And if there's a unity that makes them all me, 828 01:17:41,678 --> 01:17:43,718 I don't know what it is. 829 01:17:45,098 --> 01:17:48,847 This is simply a world where I happen to be a criminal. 830 01:17:51,938 --> 01:17:53,977 I�s not very important. 831 01:17:58,861 --> 01:18:01,176 Have you ever imagined killing someone? 832 01:18:01,280 --> 01:18:03,303 I suppose. 833 01:18:03,407 --> 01:18:05,732 I�s about as important as that. 834 01:18:08,328 --> 01:18:10,367 Sometimes... 835 01:18:11,581 --> 01:18:13,604 ...when I'm falling asleep, 836 01:18:13,708 --> 01:18:16,413 I think I'm floating in the sea. 837 01:18:18,629 --> 01:18:20,669 Two inches below the surface. 838 01:18:22,216 --> 01:18:24,457 Rocking in the warm salt water like... 839 01:18:26,011 --> 01:18:28,050 ...someone who's drowned. 840 01:18:29,723 --> 01:18:33,423 The sky above me is full of clouds. 841 01:18:35,436 --> 01:18:37,476 But they're hard-edged like... 842 01:18:39,273 --> 01:18:40,898 ...glass. 843 01:18:42,401 --> 01:18:44,440 The whole sky glitters like glass. 844 01:18:46,405 --> 01:18:49,322 I close my eyes... I hear voices. 845 01:19:01,877 --> 01:19:03,917 I know where I am now. 846 01:19:07,758 --> 01:19:09,797 There's only one world. 847 01:19:12,679 --> 01:19:14,718 I have been dreaming. 848 01:20:10,607 --> 01:20:14,090 I understand you've found the man who killed my husband. 849 01:20:14,194 --> 01:20:16,233 Yes. 850 01:20:18,281 --> 01:20:20,846 Well, tha�s something, I suppose. 851 01:20:20,950 --> 01:20:22,990 But it won't bring him back to life. 852 01:20:25,204 --> 01:20:27,161 He's still alive. 853 01:20:38,800 --> 01:20:40,709 We found his brain. 854 01:20:48,225 --> 01:20:50,550 Hooked up to a... life-support system. 855 01:21:13,916 --> 01:21:15,742 I was the... 856 01:21:16,835 --> 01:21:20,168 ...fifth girl he'd gone out with. 857 01:21:25,051 --> 01:21:27,090 We were very happy. 858 01:21:33,225 --> 01:21:36,843 He was going to leave his job at the market for me. 859 01:21:39,272 --> 01:21:41,312 I was going to... 860 01:21:42,442 --> 01:21:45,396 ...give up my research to travel the world with him. 861 01:21:48,781 --> 01:21:51,319 He was the most important thing in the world. 862 01:21:55,287 --> 01:21:57,327 He meant everything to me. 863 01:22:03,503 --> 01:22:06,172 We fought over the stupidest thing. 864 01:22:08,758 --> 01:22:10,797 A man had given me a present. 865 01:22:13,179 --> 01:22:16,547 At some point... you'll have to decide... 866 01:22:20,102 --> 01:22:22,141 ...whether to... 867 01:22:24,022 --> 01:22:26,045 ...allow the brain 868 01:22:26,149 --> 01:22:28,188 to continue. 869 01:22:47,794 --> 01:22:49,621 BERKLEY: Thank you. 870 01:22:55,301 --> 01:23:00,591 Dr Kleber says that he was only ever able to get a rudimentary consciousness going. 871 01:23:03,683 --> 01:23:08,096 There is a light that flashes occasionally, but we don't know what it means. 872 01:23:10,690 --> 01:23:13,893 Your husband probably isn't aware of who he is. 873 01:23:15,486 --> 01:23:21,109 Kleber described it as kind of a fluctuating dream state. 874 01:23:27,497 --> 01:23:30,035 I'm sure he's still thinking of you somehow. 875 01:23:55,481 --> 01:23:58,767 GEORGE: There must be a thousand fossils in these rocks. 876 01:24:00,194 --> 01:24:02,233 So many failed ideas. 877 01:24:04,281 --> 01:24:06,320 You can smell the waste here. 878 01:24:14,874 --> 01:24:17,828 JOYCE: Tomorrow, if i�s nice, we'll go swimming. 879 01:24:18,919 --> 01:24:20,959 Sure. 880 01:24:52,117 --> 01:24:56,934 When I was a little girl I used to think it was a different world I saw under the water. 881 01:24:57,038 --> 01:24:59,061 What kind of world? 882 01:24:59,165 --> 01:25:01,204 I really can't put it into words. 883 01:25:03,127 --> 01:25:05,166 Try. 884 01:25:10,300 --> 01:25:12,340 I cannot. 885 01:25:15,889 --> 01:25:19,055 The word "not" is really magical. 886 01:25:21,269 --> 01:25:24,084 I could describe something to you and say... 887 01:25:24,188 --> 01:25:27,391 "But i�s not that, i�s something more." 888 01:25:29,651 --> 01:25:31,674 And you'd know what I meant. 889 01:25:31,778 --> 01:25:34,613 I�s a way of getting around our ignorance. 890 01:25:36,157 --> 01:25:38,197 I�s how they used to describe God. 891 01:25:39,577 --> 01:25:41,892 Everyt thing we cannot conceive of. 892 01:25:41,996 --> 01:25:43,935 We say, 893 01:25:44,040 --> 01:25:49,399 "Things might not have been the way they are," and feel free... or uneasy. 894 01:25:49,503 --> 01:25:51,745 But there's really nothing behind it. 895 01:25:54,299 --> 01:25:57,798 Just a bunch of ghostly possibilities. 896 01:25:59,679 --> 01:26:01,718 Because in the end... 897 01:26:04,100 --> 01:26:06,139 ...everything simply is. 898 01:26:10,022 --> 01:26:12,061 Soon there'll be stars. 899 01:26:13,358 --> 01:26:17,023 - We'll have to make a wish. - I thought you didn't wish. 900 01:26:18,405 --> 01:26:20,444 Only for wha�s possible. 901 01:26:22,033 --> 01:26:23,824 Does that include me? 902 01:26:26,370 --> 01:26:27,829 Yes. 903 01:26:29,123 --> 01:26:31,162 I couldn't ask for more. 904 01:26:41,718 --> 01:26:42,832 Look. 905 01:26:46,055 --> 01:26:48,078 Wha�s that light? 906 01:26:48,182 --> 01:26:51,515 - Where? - Out there. Blinking on and off. 907 01:26:52,895 --> 01:26:54,934 I�s a buoy to warn ships. 908 01:26:56,231 --> 01:26:59,922 JOYCE: There couldn't be shoals out that far. - Why not? 909 01:27:00,026 --> 01:27:02,599 No, look, that flash was longer. 910 01:27:05,281 --> 01:27:07,304 Someone's trying to signal us. 911 01:27:07,408 --> 01:27:09,447 Are you sure? 912 01:27:15,541 --> 01:27:17,580 What shall we do? 913 01:27:18,877 --> 01:27:20,900 I don't know. 914 01:27:21,004 --> 01:27:23,043 We're miles from any phone. 915 01:27:24,132 --> 01:27:26,863 But someone could be drowning out there. 916 01:27:26,968 --> 01:27:30,087 - What shall we do? - I don't know. 917 01:27:38,353 --> 01:27:40,393 I�s stopped. 918 01:27:43,900 --> 01:27:45,939 Thank God. 67092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.