All language subtitles for Love.Accidentally.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,641 --> 00:00:16,809 Hmm? 2 00:00:23,566 --> 00:00:24,859 Holy shit. 3 00:02:33,445 --> 00:02:34,446 Great. 4 00:02:43,247 --> 00:02:45,165 Hey, Alexa, I finished updating your computer. 5 00:02:45,249 --> 00:02:47,001 - Should be all set. - Thanks, Trey. 6 00:02:47,084 --> 00:02:48,836 - Good morning. - Where is he? 7 00:02:48,919 --> 00:02:50,504 - Where's who? - That man-child 8 00:02:50,588 --> 00:02:52,440 you helped get a sales job here a few months ago. 9 00:02:52,464 --> 00:02:54,484 - Ah, him. Haven't seen him. - Well, if you do see him... 10 00:02:54,508 --> 00:02:55,885 Don't worry. I'll let him know. 11 00:02:55,968 --> 00:02:57,303 Thank you! 12 00:02:58,888 --> 00:03:00,890 - Beep beep! - Uh-huh. 13 00:03:05,102 --> 00:03:07,146 Hey, you wanted to see me? 14 00:03:07,229 --> 00:03:09,023 Great. You're both here. 15 00:03:09,106 --> 00:03:10,482 Both? 16 00:03:10,566 --> 00:03:11,567 How's it going, Parker? 17 00:03:12,526 --> 00:03:14,111 Well, it was going great, 18 00:03:14,194 --> 00:03:16,322 till I tried to pull into my assigned parking spot, 19 00:03:16,405 --> 00:03:18,258 only to discover you couldn't tell the difference 20 00:03:18,282 --> 00:03:20,159 between yours and mine... again. 21 00:03:20,242 --> 00:03:23,078 So you had to walk a couple spaces. It's not that big of a deal. 22 00:03:23,162 --> 00:03:25,205 It's a big deal because I earned that spot. 23 00:03:25,289 --> 00:03:27,124 And yet the short time that I've been here, 24 00:03:27,207 --> 00:03:28,935 I've somehow managed to close more deals than you. 25 00:03:28,959 --> 00:03:30,119 Check your figures, Crawford. 26 00:03:30,169 --> 00:03:32,087 I closed on San tone Ford last week. 27 00:03:32,171 --> 00:03:34,091 Eight car dealerships up and down the West Coast. 28 00:03:34,131 --> 00:03:35,299 Congratulations, Parker. 29 00:03:35,382 --> 00:03:36,800 King's Coffee Roasters, 22 shops. 30 00:03:36,884 --> 00:03:39,053 Bennington Books. Contract goes out next week. 31 00:03:39,136 --> 00:03:42,056 Part timer enters.com. Contract came in last night. 32 00:03:42,139 --> 00:03:43,974 I've been at this company 9 1/2 years. 33 00:03:44,058 --> 00:03:45,368 You've been here, what, a minute? 34 00:03:45,392 --> 00:03:47,186 Imagine what I could do with 90 seconds. 35 00:03:47,269 --> 00:03:50,814 The two of you bicker just like my parents, 36 00:03:50,898 --> 00:03:52,399 but I love it. 37 00:03:52,483 --> 00:03:55,486 You know why? Because your competitive nature 38 00:03:55,569 --> 00:03:57,404 brings out the best in both of you. 39 00:03:57,488 --> 00:03:59,949 Plus I know that you'll go out and close another deal, 40 00:04:00,032 --> 00:04:01,700 just to get the other one back. 41 00:04:01,784 --> 00:04:03,035 Oh, before I forget... 42 00:04:04,036 --> 00:04:05,955 - Happy Birthday. - Oh, thank you. 43 00:04:06,038 --> 00:04:07,247 - It's your birthday? - Yeah. 44 00:04:07,331 --> 00:04:09,131 Congratulations on turning another year older. 45 00:04:09,208 --> 00:04:11,043 You did it! And it shows. 46 00:04:11,126 --> 00:04:13,337 How about a birthday hug? 47 00:04:13,420 --> 00:04:15,297 Huh? No? 48 00:04:15,381 --> 00:04:17,216 So, you wanted to see me. 49 00:04:17,299 --> 00:04:20,469 - Yes, I did. - Oh, you wanted to see her too? 50 00:04:20,552 --> 00:04:22,304 Yeah, both of you. Have a seat, please. 51 00:04:25,099 --> 00:04:27,434 Uh, wait, shouldn't Jacqueline be here? 52 00:04:27,518 --> 00:04:29,979 Well, Jacqueline, it turns out, 53 00:04:30,062 --> 00:04:33,065 accepted a position over at Bernstein and Barlow, 54 00:04:33,148 --> 00:04:34,608 effective immediately. 55 00:04:34,692 --> 00:04:37,987 So, that means I need a new director of sales. 56 00:04:39,989 --> 00:04:42,950 And I'm looking at my two best prospects. 57 00:04:43,033 --> 00:04:44,493 How do I get the job? 58 00:04:44,576 --> 00:04:46,787 What she means is how do I get the job? 59 00:04:46,870 --> 00:04:48,414 There's a potential client, 60 00:04:48,497 --> 00:04:52,292 which could be worth a lot of money for this firm. 61 00:04:52,376 --> 00:04:54,296 I'm sure you're both familiar with Goodwin Wines. 62 00:04:54,336 --> 00:04:55,838 - Mm. - No. 63 00:04:55,921 --> 00:04:58,382 Oh, you wouldn't. They make grown-up drinks. 64 00:04:58,465 --> 00:05:01,552 Well, turns out Craig Goodwin, the owner of the company, 65 00:05:01,635 --> 00:05:03,887 is in the market for a new ad firm, 66 00:05:03,971 --> 00:05:10,019 so I've decided whichever one of you gets him to sign gets the promotion. 67 00:05:10,102 --> 00:05:12,062 Wait. Whichever one of you? 68 00:05:13,480 --> 00:05:15,107 Ah. 69 00:05:15,190 --> 00:05:18,527 Speak of the devil and he shall appear at your door. 70 00:05:18,610 --> 00:05:23,240 Craig Goodwin, please meet Alexa and Jason. 71 00:05:23,323 --> 00:05:27,161 These are the two fabulous sales reps that I was telling you about. 72 00:05:27,244 --> 00:05:31,415 Mm-hmm. Well, two of the things I love in this world are... 73 00:05:31,498 --> 00:05:34,376 keeping folks on their toes, 74 00:05:34,460 --> 00:05:37,713 especially those I'm considering going into business with, 75 00:05:37,796 --> 00:05:42,051 and the other is good old-fashioned competition. 76 00:05:42,134 --> 00:05:43,969 To the victor go the spoils. 77 00:05:44,053 --> 00:05:46,680 Who's Victor? I thought it was between me and Parker. 78 00:05:47,765 --> 00:05:49,058 Isn't it? 79 00:05:51,602 --> 00:05:52,686 Ah? 80 00:05:54,813 --> 00:05:58,150 Ah, I'm kidding, right? 81 00:05:58,233 --> 00:06:00,694 You didn't say your guy was funny too. 82 00:06:00,778 --> 00:06:02,279 I can be funny. 83 00:06:02,362 --> 00:06:04,740 Well, young lady, I am looking forward 84 00:06:04,823 --> 00:06:08,786 to hearing your ideas about how to boost my company. 85 00:06:08,869 --> 00:06:10,996 - Debra? - Hmm? 86 00:06:11,080 --> 00:06:12,206 The presentation. 87 00:06:12,289 --> 00:06:15,793 Can I expect it on or by the 10th? 88 00:06:15,876 --> 00:06:18,087 - They'll be ready. - Say, um... 89 00:06:18,170 --> 00:06:20,130 you wouldn't happen to play golf, would you? 90 00:06:20,214 --> 00:06:22,925 Only... every weekend. 91 00:06:23,008 --> 00:06:26,428 I've got a hookup over at the Larson Country Club, if you're interested. 92 00:06:26,512 --> 00:06:29,556 Larson? Man, I've been dying to play that course. 93 00:06:29,640 --> 00:06:32,184 Anytime you want to hit the links, you just let me know. 94 00:06:33,185 --> 00:06:34,645 Good start, Jason. 95 00:06:36,396 --> 00:06:38,357 Okay, Craig and I have much to discuss, 96 00:06:38,440 --> 00:06:40,109 and if I were the two of you, 97 00:06:40,192 --> 00:06:42,420 I would do everything you could to win over our new friend. 98 00:06:42,444 --> 00:06:43,821 Mm-hmm. 99 00:06:45,114 --> 00:06:46,406 Okay. 100 00:06:47,407 --> 00:06:49,243 Parker, wait up. 101 00:06:49,326 --> 00:06:51,870 Say, you wouldn't happen to play golf, would you? 102 00:06:51,954 --> 00:06:53,539 You got to learn to read the room. 103 00:06:53,622 --> 00:06:55,207 He had a tag on his computer bag. 104 00:06:55,290 --> 00:06:56,917 - You know what? - Let me guess. 105 00:06:57,000 --> 00:06:59,120 You've given it some thought, and you want to concede. 106 00:06:59,169 --> 00:07:00,838 No judgment. Really. 107 00:07:00,921 --> 00:07:02,422 Come on, we'll tell them together. 108 00:07:02,506 --> 00:07:04,341 Keep talking, Crawford. Pretty soon, 109 00:07:04,424 --> 00:07:07,094 it'll be about the time you almost got that director's job. 110 00:07:07,177 --> 00:07:09,030 Don't you want to save yourself the embarrassment... 111 00:07:09,054 --> 00:07:11,682 Of defeating you? Why would I want to do that? 112 00:07:11,765 --> 00:07:14,309 I better not find your car in my space tomorrow. 113 00:07:19,064 --> 00:07:23,235 Guess who's gonna be the Driscoll Group's new director of sales? 114 00:07:23,318 --> 00:07:24,903 Debra offered you the promotion? 115 00:07:24,987 --> 00:07:28,198 Well, no, not exactly, but there's only two of us in the running. 116 00:07:28,282 --> 00:07:29,283 Who's the other one? 117 00:07:29,366 --> 00:07:31,034 Alexa Parker? 118 00:07:31,118 --> 00:07:32,558 Yeah, but I wouldn't worry about it. 119 00:07:32,619 --> 00:07:34,538 She's been here, what, six years? 120 00:07:34,621 --> 00:07:35,914 Nine. 121 00:07:35,998 --> 00:07:38,709 Exactly. It's time for some new blood. 122 00:07:39,793 --> 00:07:43,755 Besides, that new assisted-living place to move my mom into? 123 00:07:43,839 --> 00:07:45,299 I can really use the raise. 124 00:07:45,382 --> 00:07:47,217 Like you said, with the new house and all... 125 00:07:47,301 --> 00:07:49,136 You're not the least bit intimidated? 126 00:07:49,219 --> 00:07:52,139 I have worked here since I was in school. I've earned this. 127 00:07:52,222 --> 00:07:54,600 He has brought in some pretty big clients. 128 00:07:54,683 --> 00:07:57,269 Wait, you think she has a chance? 129 00:07:57,352 --> 00:08:00,063 I don't know. I mean, if you weren't so busy 130 00:08:00,147 --> 00:08:03,442 fighting with her all the time, think she might surprise you. 131 00:08:03,525 --> 00:08:06,153 Ah, please. She's nothing special. 132 00:08:06,236 --> 00:08:10,073 Come on, you can't tell me he's not a little charming. 133 00:08:10,157 --> 00:08:12,743 He is a salesman, Hannah. That's what they do. 134 00:08:12,826 --> 00:08:16,288 So, there's not a little incy-wincy part of you that finds him attractive? 135 00:08:16,371 --> 00:08:18,790 I guess one would admit 136 00:08:18,874 --> 00:08:21,793 that she is technically an attractive woman. 137 00:08:21,877 --> 00:08:25,505 Mm. You wonder if she's still got that same boyfriend. 138 00:08:26,089 --> 00:08:29,468 Pleased to let you know I know nothing about her personal life. 139 00:08:29,551 --> 00:08:33,430 Besides, I'm very happily involved. 140 00:08:33,513 --> 00:08:35,891 Does Perry have anything special planned for your birthday? 141 00:08:35,974 --> 00:08:38,268 He's taking me to lunch at The Belvedere. 142 00:08:38,352 --> 00:08:40,395 Ooh, fancy! 143 00:08:40,479 --> 00:08:42,119 You should have seen him when he asked me. 144 00:08:42,189 --> 00:08:44,358 Hannah, he was so nervous. 145 00:08:44,441 --> 00:08:46,652 Wait, you don't think he's going to... 146 00:08:46,735 --> 00:08:48,445 I don't wanna jinx it, but... 147 00:08:49,988 --> 00:08:52,950 How are things with, uh, what's-her-name anyway? 148 00:08:53,033 --> 00:08:54,159 Julia? 149 00:08:54,243 --> 00:08:55,953 Yeah. I get 'em all mixed up. 150 00:08:56,036 --> 00:08:57,579 It's been six months. 151 00:08:57,663 --> 00:09:01,541 Ooh! That's practically an eternity in Jason time. 152 00:09:01,625 --> 00:09:03,794 Dang! This could be the one. 153 00:09:03,877 --> 00:09:06,213 - She knows I'm not that guy. - Ah. 154 00:09:06,296 --> 00:09:07,881 And what guy is that? 155 00:09:07,965 --> 00:09:12,177 Oh, the overly needy boyfriend, 156 00:09:12,261 --> 00:09:14,930 one that's always talking about the future, making promises, 157 00:09:15,013 --> 00:09:17,099 planning out the next 15 years, you know. 158 00:09:17,182 --> 00:09:21,186 And you're sure you're not talking about what you don't want? 159 00:09:21,270 --> 00:09:23,105 She gets me. 160 00:09:23,188 --> 00:09:24,666 You know, we communicate without words. 161 00:09:24,690 --> 00:09:28,151 Uh-huh. Just a couple of mimes in love, huh? 162 00:09:28,235 --> 00:09:30,612 Yeah. 163 00:09:30,696 --> 00:09:32,447 Oh, I gotta go. I'm gonna be late. 164 00:09:32,531 --> 00:09:35,867 Okay, good luck. I know, I know. I won't jinx it. Bye. 165 00:09:49,965 --> 00:09:52,759 I know, I get it. Yes. Hundred percent. 166 00:09:52,843 --> 00:09:54,845 I know. Yeah, you're right. No, you're right. 167 00:09:54,928 --> 00:09:56,722 You're right. I gotta go. 168 00:09:59,308 --> 00:10:00,767 Sorry I'm late, baby. 169 00:10:03,103 --> 00:10:04,980 Uh, such a crazy morning. 170 00:10:05,063 --> 00:10:06,541 I can't wait to tell you all about it. 171 00:10:06,565 --> 00:10:07,816 Who were you talking to? 172 00:10:07,899 --> 00:10:09,568 My, uh, my life coach. 173 00:10:10,152 --> 00:10:11,653 So, you decided to do it. 174 00:10:11,737 --> 00:10:13,172 It was such great advice. I can't thank you enough. 175 00:10:13,196 --> 00:10:16,533 You remember last year when I was stressing over that one account? 176 00:10:16,616 --> 00:10:18,827 It did wonders for me. 177 00:10:23,248 --> 00:10:24,291 Is something wrong? 178 00:10:24,374 --> 00:10:26,084 Nothing. 179 00:10:26,168 --> 00:10:27,836 Nothing. 180 00:10:29,796 --> 00:10:33,717 Actually, there is something I need to talk about. 181 00:10:33,800 --> 00:10:35,469 - Um... - Oh? 182 00:10:35,552 --> 00:10:38,180 Alex, I've been doing a lot of thinking 183 00:10:38,263 --> 00:10:41,641 about things, about us, about these last 10 months. 184 00:10:41,725 --> 00:10:42,726 Uh-huh. 185 00:10:42,809 --> 00:10:47,522 And I think, well, that it's... 186 00:10:47,606 --> 00:10:49,524 It's time for us to, uh... 187 00:10:49,608 --> 00:10:50,609 Yes? 188 00:10:50,692 --> 00:10:52,027 To break up. 189 00:10:53,653 --> 00:10:55,364 - Wait, what? - I know. 190 00:10:55,447 --> 00:10:57,592 I hate that I'm doing this, but my life coach thinks that... 191 00:10:57,616 --> 00:11:00,410 Wait, the life coach I recommended? 192 00:11:00,494 --> 00:11:03,372 She thinks that in order to achieve my potential, 193 00:11:03,455 --> 00:11:05,332 I need to be unattached. 194 00:11:05,415 --> 00:11:07,793 You are attached. To me. 195 00:11:08,377 --> 00:11:09,378 I know. 196 00:11:09,461 --> 00:11:10,879 But we have plans for the future. 197 00:11:10,962 --> 00:11:12,297 No. You have plans. 198 00:11:12,381 --> 00:11:14,233 Honestly, I don't even know what I want anymore. 199 00:11:14,257 --> 00:11:17,386 Is this a joke? Am I being recorded? 200 00:11:17,469 --> 00:11:18,929 I know the timing isn't great. 201 00:11:20,931 --> 00:11:23,600 I'm being dumped... on my birthday. 202 00:11:23,683 --> 00:11:26,561 Oh, yeah, right, I forgot. 203 00:11:26,645 --> 00:11:27,687 Happy Birthday. 204 00:11:28,271 --> 00:11:29,606 This isn't happening. 205 00:11:29,689 --> 00:11:31,983 I... Actually, I gotta go. 206 00:11:32,067 --> 00:11:34,486 I have, like, a Zoom session with her in-in 30 minutes. 207 00:11:34,569 --> 00:11:35,946 She'd wanna know how this went. 208 00:11:36,029 --> 00:11:38,990 But, uh, I really am sorry. 209 00:11:39,074 --> 00:11:40,700 You're a great woman, Alex. 210 00:11:40,784 --> 00:11:41,785 - What? - Bye. 211 00:11:47,165 --> 00:11:48,542 Okay. 212 00:11:55,424 --> 00:11:57,426 Oh, my God. Are you okay? 213 00:11:57,509 --> 00:12:00,429 Great! I hate technology. 214 00:12:00,512 --> 00:12:02,973 This is an awful place you work. 215 00:12:03,056 --> 00:12:04,307 Just awful! 216 00:12:12,107 --> 00:12:14,025 I'm such a fool. 217 00:12:14,109 --> 00:12:15,902 I'm sure I.T. can get you another one. 218 00:12:15,986 --> 00:12:17,612 I'm not talking about the phone. 219 00:12:17,696 --> 00:12:20,240 I mean, I actually thought he was gonna propose. 220 00:12:20,323 --> 00:12:22,363 It's such a cliché, right? My whole life's a cliché. 221 00:12:22,409 --> 00:12:24,077 Not your whole life. 222 00:12:24,161 --> 00:12:27,831 One of these things is getting the client to understand. 223 00:12:27,914 --> 00:12:29,791 Oh, there she is. 224 00:12:31,168 --> 00:12:33,378 - Hi, Brad. - Hey, Hannah. 225 00:12:33,462 --> 00:12:36,756 So, what are you two scheming about over here? 226 00:12:37,591 --> 00:12:41,303 Well, if you must know, we were just, uh, strategizing 227 00:12:41,386 --> 00:12:43,555 about how I'm gonna get that account. 228 00:12:44,139 --> 00:12:46,141 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 229 00:12:46,975 --> 00:12:49,144 Come on, Brad. Let me show you what I'm working on. 230 00:12:53,190 --> 00:12:54,316 - Brad. - Hmm? 231 00:12:54,399 --> 00:12:57,152 - Let me show you. - Oh, yeah. 232 00:12:59,112 --> 00:13:00,530 Uh, what was that? 233 00:13:00,614 --> 00:13:02,491 What was... That was... That was nothing. 234 00:13:02,574 --> 00:13:04,201 What were we talking about again? 235 00:13:04,284 --> 00:13:06,036 - My broken heart. - Right. 236 00:13:06,119 --> 00:13:08,455 Well, there's no one better at talking the heartbroken 237 00:13:08,538 --> 00:13:10,749 off the ledge of despair than Alexa Parker. 238 00:13:10,832 --> 00:13:14,085 You're like... the breakup whisperer. 239 00:13:14,169 --> 00:13:15,962 Well, who's gonna whisper at my breakup? 240 00:13:16,046 --> 00:13:17,339 Well, you can always call me. 241 00:13:17,923 --> 00:13:19,174 Uh, eventually. 242 00:13:20,592 --> 00:13:21,927 Is it working? 243 00:13:22,928 --> 00:13:24,596 It's as dead as my love. 244 00:13:24,679 --> 00:13:27,599 Well, at least you backed it up to the cloud, right? 245 00:13:28,683 --> 00:13:31,520 Ugh! I hate technology! 246 00:13:32,979 --> 00:13:35,607 Oh, here you go. 247 00:13:35,690 --> 00:13:37,692 - A brand-new work phone. - Thank you. 248 00:13:37,776 --> 00:13:40,237 Yeah, okay, I've got some cases you might be interested in. 249 00:13:40,320 --> 00:13:43,657 That's okay. I don't really plan on dropping it into another bucket of water. 250 00:13:43,740 --> 00:13:45,242 Here's the one I use. 251 00:13:45,325 --> 00:13:47,285 Plastic screen protector, rubber casing. 252 00:13:47,369 --> 00:13:49,496 It'll keep her safe if it falls out of your pocket 253 00:13:49,579 --> 00:13:52,040 - or slips off your desk. - Yeah, but I'm good. I just... I... 254 00:13:52,123 --> 00:13:54,000 They call this one the lifeboat. 255 00:13:54,084 --> 00:13:55,877 It'll withstand about a foot of water, 256 00:13:55,961 --> 00:13:58,773 so in case you feel like playing Angry Birds in the bathtub or something. 257 00:13:58,797 --> 00:13:59,798 Yeah, not really. 258 00:13:59,881 --> 00:14:01,508 Okay. 259 00:14:01,591 --> 00:14:05,679 This one right here, this is the tank. 260 00:14:06,805 --> 00:14:09,558 That's aircraft-grade aluminum right there. 261 00:14:09,641 --> 00:14:11,327 You can get a running start and punt kick this 262 00:14:11,351 --> 00:14:14,771 off the Transamerica building, and it won't even crack the screen. 263 00:14:15,855 --> 00:14:17,440 Here. 264 00:14:17,524 --> 00:14:18,567 Oh! 265 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 You feel that? Strong, huh? 266 00:14:20,193 --> 00:14:22,404 - Yeah, it's heavy. - You can keep it. 267 00:14:22,487 --> 00:14:24,739 No, no, you... I think I'm good with this. 268 00:14:24,823 --> 00:14:27,242 Thank you, though. I appreciate it. 269 00:14:27,325 --> 00:14:29,325 Hey, do me a favor and backup your phone this time. 270 00:14:29,369 --> 00:14:30,370 Yep! 271 00:14:40,213 --> 00:14:42,382 Hey, Julia, I'm home. 272 00:14:44,968 --> 00:14:49,222 You know, I was thinking, why don't we get some takeout tonight? 273 00:14:49,306 --> 00:14:52,892 What was the name of that Italian place you wanted to go to? 274 00:14:52,976 --> 00:14:54,394 Um... 275 00:15:01,985 --> 00:15:04,779 "Dear Jason, I can't do this anymore. 276 00:15:04,863 --> 00:15:07,616 I need to be with someone whose idea of romance 277 00:15:07,699 --> 00:15:11,953 doesn't end with a jokey Valentine's Day card." 278 00:15:12,037 --> 00:15:13,788 I gave that to you with love. 279 00:15:13,872 --> 00:15:17,709 I know you think you're here with me, but you're really not. 280 00:15:17,792 --> 00:15:20,211 Goodbye. Julia. 281 00:15:35,435 --> 00:15:36,561 Life coach. 282 00:15:55,497 --> 00:15:58,458 - Hey! - Hey, there he is. 283 00:15:58,541 --> 00:16:01,294 What, uh... What number are you calling me from? 284 00:16:02,629 --> 00:16:05,423 Oh, sorry. Work cell. 285 00:16:05,507 --> 00:16:08,593 Ah. So, uh, what up? 286 00:16:08,677 --> 00:16:10,136 What are you doing right now? 287 00:16:10,220 --> 00:16:13,264 I have to work on this presentation thing. Why? 288 00:16:13,348 --> 00:16:16,184 Wanna come over? Play some Madden? Order pizza? 289 00:16:16,267 --> 00:16:19,729 On a school night! Bad boy! 290 00:16:19,813 --> 00:16:22,732 What's, uh... What's really going on? 291 00:16:23,817 --> 00:16:25,527 Julia left me. 292 00:16:25,610 --> 00:16:29,406 Wait, what? I thought you guys were a couple of mimes in love. 293 00:16:29,489 --> 00:16:31,825 Yeah. Guess it's true. 294 00:16:31,908 --> 00:16:34,703 Everyone hates mimes. 295 00:16:34,786 --> 00:16:38,331 Well, I mean, if it means anything, I'm sorry. 296 00:16:38,415 --> 00:16:42,001 If you're really sorry, you'd come over and watch me beat you in Madden. 297 00:16:42,085 --> 00:16:45,171 I thought you weren't the overly needy boyfriend. 298 00:16:45,255 --> 00:16:47,465 - I'm not. - All right. 299 00:16:47,549 --> 00:16:50,844 Then it's all good. Don't sweat it. You got this. 300 00:16:52,345 --> 00:16:54,180 Yeah. 301 00:16:54,264 --> 00:16:55,432 You're right. 302 00:16:55,515 --> 00:16:56,766 See you tomorrow? 303 00:16:58,351 --> 00:17:00,061 Yeah. 304 00:17:00,145 --> 00:17:02,856 All right. Bye, dude. 305 00:17:02,939 --> 00:17:04,149 Bye. 306 00:17:12,741 --> 00:17:15,368 Who actually remembers phone numbers these days? 307 00:17:21,875 --> 00:17:24,461 555-01... 308 00:17:26,713 --> 00:17:28,256 2-8? 309 00:17:28,339 --> 00:17:30,049 8-2? 310 00:17:31,551 --> 00:17:33,136 0-1-8-2. 311 00:17:38,099 --> 00:17:39,642 Hey, it's me. 312 00:17:39,726 --> 00:17:41,644 I'm sorry in advance for the extended text, 313 00:17:41,728 --> 00:17:44,939 but I just don't feel like talking right now. 314 00:17:45,023 --> 00:17:47,984 And, to be honest, I don't feel like doing much of anything right now 315 00:17:48,067 --> 00:17:50,612 besides drinking Merlot and crying my heart out. 316 00:17:55,867 --> 00:17:58,286 But hey, I heard red wine's good for the heart, 317 00:17:58,369 --> 00:18:01,456 so maybe the night will end up a wash. 318 00:18:12,300 --> 00:18:13,300 Wrong number. 319 00:18:21,643 --> 00:18:23,829 My heart feels like it's been torn out of my chest, 320 00:18:23,853 --> 00:18:25,730 thrown on the floor and stomped on, 321 00:18:25,814 --> 00:18:27,732 like someone was turning a bucket of grapes 322 00:18:27,816 --> 00:18:29,776 into my next glass of vino. 323 00:18:32,570 --> 00:18:34,489 Wrong number, whoever you are. 324 00:18:38,076 --> 00:18:40,119 Next glass of vino. 325 00:18:40,203 --> 00:18:43,540 Could use that for the Goodwin pitch. 326 00:18:43,623 --> 00:18:46,209 Let's play, let's play, let's play! 327 00:18:46,292 --> 00:18:48,294 And you are preaching to the choir. 328 00:18:54,384 --> 00:18:55,635 Are you there? 329 00:19:00,098 --> 00:19:03,560 I am, but I don't think I'm the you you're looking for. 330 00:19:06,187 --> 00:19:08,147 I think you texted the wrong number. 331 00:19:10,525 --> 00:19:12,569 Uh, sorry. New phone. 332 00:19:17,949 --> 00:19:19,784 No worries. 333 00:19:19,868 --> 00:19:23,705 I can't remember anybody's number by heart either. 334 00:19:23,788 --> 00:19:25,999 You probably think I'm some depressed lunatic. 335 00:19:28,167 --> 00:19:30,169 It happens. 336 00:19:30,253 --> 00:19:32,964 To be honest, it's happening to me right now too. 337 00:19:36,342 --> 00:19:37,886 Did you get dumped too? 338 00:19:38,887 --> 00:19:40,513 About an hour ago. 339 00:19:43,141 --> 00:19:46,352 Must be something in the air. I'm so sorry. 340 00:19:46,436 --> 00:19:49,981 Really? When did yours go down? 341 00:19:51,149 --> 00:19:52,275 Over lunch. 342 00:19:52,358 --> 00:19:54,402 At least tell me it was delicious. 343 00:19:55,486 --> 00:19:57,280 I didn't even get to order, 344 00:19:57,363 --> 00:19:59,991 but I did manage to drop my phone in a bucket of melted ice, 345 00:20:00,074 --> 00:20:01,534 so there's that. 346 00:20:03,411 --> 00:20:04,871 Which is how we got here. 347 00:20:04,954 --> 00:20:07,332 Which is how we got here. 348 00:20:07,415 --> 00:20:09,417 It reminds me of a quote: 349 00:20:10,960 --> 00:20:13,504 "The more I know of the world, the more I am convinced 350 00:20:13,588 --> 00:20:16,633 I shall never see a man whom I can really love." 351 00:20:18,301 --> 00:20:20,595 Whoa. You've read Sense and Sensibility? 352 00:20:21,304 --> 00:20:22,388 It's a classic. 353 00:20:22,972 --> 00:20:25,683 Perry, my ex, thought it was corny. 354 00:20:26,684 --> 00:20:27,977 Julie would say the same thing. 355 00:20:29,062 --> 00:20:31,302 She would say, "Why are you wasting your time with that?" 356 00:20:33,149 --> 00:20:34,317 What do they know, right? 357 00:20:34,400 --> 00:20:35,652 You know, it's a great movie. 358 00:20:37,862 --> 00:20:39,340 Would you believe I've never seen it? 359 00:20:39,364 --> 00:20:40,531 You're kidding. 360 00:20:41,366 --> 00:20:44,994 I don't know. I never like when they make books into movies. 361 00:20:46,537 --> 00:20:48,498 You should see what they did with Anne Steele. 362 00:20:48,581 --> 00:20:49,999 Hey, no spoilers. 363 00:20:51,751 --> 00:20:53,044 I'm sorry. 364 00:20:53,127 --> 00:20:55,755 But seriously, you gotta watch it. 365 00:20:57,048 --> 00:20:59,884 I'll put it on the list. Happy? 366 00:21:01,219 --> 00:21:02,470 Very. 367 00:21:11,854 --> 00:21:14,399 I should probably go wallow in my misery for a while. 368 00:21:17,443 --> 00:21:20,238 Yeah, I should do the same thing. 369 00:21:22,532 --> 00:21:25,159 Thanks for the chat, though. I think it helped. 370 00:21:26,577 --> 00:21:27,578 Me too. 371 00:21:28,746 --> 00:21:29,747 Good night. 372 00:21:31,541 --> 00:21:32,625 Good night. 373 00:22:36,898 --> 00:22:38,066 Hmm. 374 00:22:50,620 --> 00:22:51,621 Hey, Cheryl. 375 00:22:51,704 --> 00:22:53,539 Hey, Parker. 376 00:22:53,623 --> 00:22:55,476 Crawford. You can try and distract me all you want. 377 00:22:55,500 --> 00:22:57,168 It's not gonna work. 378 00:22:57,251 --> 00:23:00,379 The fact that you're even saying the word "distract" implies that it's working. 379 00:23:00,463 --> 00:23:01,881 Let's make a deal. 380 00:23:01,964 --> 00:23:05,093 I'll stay out of your face this week, and you stay out of mine. 381 00:23:05,176 --> 00:23:06,928 Eh. Deal. 382 00:23:07,011 --> 00:23:08,304 Deal. 383 00:23:10,765 --> 00:23:12,350 I'm getting that promotion. 384 00:23:12,433 --> 00:23:14,352 Finally, we have something in common. 385 00:23:17,730 --> 00:23:22,068 Growing up here in this beautiful vineyard, 386 00:23:22,151 --> 00:23:24,070 I'm reminded that Goodwin Wines 387 00:23:24,153 --> 00:23:26,572 is more than just a family business. 388 00:23:26,656 --> 00:23:28,574 It's a way of life. 389 00:23:28,658 --> 00:23:31,244 It is our great privilege to continue to bring 390 00:23:31,327 --> 00:23:34,956 the best chardonnay and cabernet grapes to the world. 391 00:23:43,714 --> 00:23:44,841 Knock knock. 392 00:23:44,924 --> 00:23:46,342 Hey. 393 00:23:46,425 --> 00:23:48,052 Uh, what's your phone number? 394 00:23:48,136 --> 00:23:49,720 I know Perry just dumped you, 395 00:23:49,804 --> 00:23:52,306 but you should know I am nobody's rebound. 396 00:23:52,390 --> 00:23:54,225 Very funny. What is it? 397 00:23:54,308 --> 00:23:57,645 555-0128. 398 00:23:57,728 --> 00:24:00,148 2-8. I had 8-2. 399 00:24:00,231 --> 00:24:02,525 I'm lost. 400 00:24:02,608 --> 00:24:04,848 Okay, you know I had to get a new phone yesterday, right? 401 00:24:04,902 --> 00:24:07,047 I still think you should have gone for the waterproof case. 402 00:24:07,071 --> 00:24:09,866 Well, I was still feeling pretty bad when I got home and... 403 00:24:09,949 --> 00:24:11,367 You should text me, silly. 404 00:24:11,450 --> 00:24:14,287 Well, I did, or at least I thought I did. 405 00:24:14,370 --> 00:24:18,040 Wait. You didn't know my number? 406 00:24:19,125 --> 00:24:21,544 I'm your best friend! How do you not know my number? 407 00:24:21,627 --> 00:24:23,629 Oh, come on. Who knows anyone's number anymore? 408 00:24:23,713 --> 00:24:26,215 - I know yours. - Yeah, well... 409 00:24:26,299 --> 00:24:29,927 Wait, are you telling me that you sent a broken heart text 410 00:24:30,011 --> 00:24:31,679 to the wrong person? 411 00:24:32,680 --> 00:24:34,223 Oh, no. 412 00:24:34,307 --> 00:24:37,143 Yeah, and I really poured my heart out on that thing too. 413 00:24:37,226 --> 00:24:39,103 So, what happened? 414 00:24:39,187 --> 00:24:40,646 What do you mean, what happened? 415 00:24:40,730 --> 00:24:42,648 Were they mean? Did they make fun of you? What? 416 00:24:42,732 --> 00:24:44,233 Quite the opposite, actually. 417 00:24:44,317 --> 00:24:45,902 The same thing just happened to him. 418 00:24:45,985 --> 00:24:47,278 It was a him. 419 00:24:47,862 --> 00:24:50,406 So, like, how long did you guys message each other? 420 00:24:50,489 --> 00:24:52,283 I mean, not that long, you know. 421 00:24:52,366 --> 00:24:56,370 But it's nice knowing not every guy out there is a complete asshole. 422 00:25:01,751 --> 00:25:05,087 And you're telling me you have no idea who this woman is. 423 00:25:05,171 --> 00:25:06,172 None. 424 00:25:06,255 --> 00:25:09,091 No names, no pictures? 425 00:25:09,926 --> 00:25:11,177 It was freeing that way. 426 00:25:11,260 --> 00:25:13,429 I wasn't concerned about being judged. 427 00:25:13,512 --> 00:25:16,474 Wait a minute. You opened up to this stranger... 428 00:25:16,557 --> 00:25:17,975 about your feelings? 429 00:25:18,059 --> 00:25:20,102 Brad, don't get crazy, all right? 430 00:25:26,525 --> 00:25:27,944 Maybe it's Julia. 431 00:25:29,195 --> 00:25:30,238 It's not Julia. 432 00:25:31,322 --> 00:25:34,408 You're sure she's not playing some mind games, 433 00:25:34,492 --> 00:25:37,036 checking in on how her boy is doing? 434 00:25:37,119 --> 00:25:39,622 I think I would know if I was being catfished. 435 00:25:39,705 --> 00:25:43,751 Ah, right, because you're Mr. Sensitive now. 436 00:25:43,834 --> 00:25:47,505 And speaking of which, what is this? 437 00:25:47,588 --> 00:25:49,173 What? It's a good book. 438 00:25:49,257 --> 00:25:51,133 This is chick lit, man. 439 00:25:51,217 --> 00:25:54,095 Don't tell me you've actually been reading this, have you? 440 00:25:55,513 --> 00:25:57,098 Heck no. It's Julia's. 441 00:25:57,181 --> 00:25:58,599 I found it after she left. 442 00:25:58,683 --> 00:26:00,309 - Mm-hmm. - Yeah. 443 00:26:00,393 --> 00:26:01,394 Okay. 444 00:26:07,066 --> 00:26:09,402 Hmm... 445 00:26:09,485 --> 00:26:11,570 Maybe it's her. 446 00:26:11,654 --> 00:26:13,239 Get after it. 447 00:26:14,657 --> 00:26:16,200 Play a, play a. 448 00:26:19,203 --> 00:26:20,246 It's my mom. 449 00:26:21,914 --> 00:26:23,374 Is it really that funny, huh? 450 00:26:23,457 --> 00:26:25,960 What, your virtual rebound girl? Mm-mm. 451 00:26:26,043 --> 00:26:27,920 Hey, she is a real person, all right? 452 00:26:28,004 --> 00:26:31,007 Hey, and you're a real mime, all right? 453 00:26:31,090 --> 00:26:32,425 Remember that. 454 00:26:39,890 --> 00:26:42,351 I had grilled cheese for lunch, Mom. 455 00:27:26,562 --> 00:27:29,982 Who wants to have a ladies' happy hour and watch The Bachelor? 456 00:27:30,066 --> 00:27:31,776 Come on. 457 00:27:31,859 --> 00:27:35,112 At least I can call this research for my pitch, right? 458 00:27:35,780 --> 00:27:37,865 That's the spirit, no pun intended. 459 00:27:39,658 --> 00:27:40,659 Oh. 460 00:27:44,997 --> 00:27:47,249 Do you think it's bad to drink after a breakup? 461 00:27:47,333 --> 00:27:50,044 That's what you told me the last time I got dumped. 462 00:27:50,127 --> 00:27:54,090 Why is it so much easier to dole out advice than it is to take it? 463 00:27:55,466 --> 00:27:56,634 Ooh, ah. 464 00:27:56,717 --> 00:27:58,969 Every time I burn my hand. 465 00:28:08,270 --> 00:28:09,939 Virtual rebound girl. 466 00:28:19,657 --> 00:28:20,783 Well? 467 00:28:21,867 --> 00:28:23,369 Nothing. 468 00:28:24,453 --> 00:28:27,665 You could always text him... again. 469 00:28:30,626 --> 00:28:32,545 I think I need more wine. 470 00:28:32,628 --> 00:28:34,046 Cheers to that. 471 00:28:43,597 --> 00:28:45,224 It's a onetime thing. 472 00:28:45,307 --> 00:28:48,894 She realized she's made a mistake. She's moved on. 473 00:28:59,613 --> 00:29:01,031 I mean, that could be anyone. 474 00:29:02,616 --> 00:29:04,869 There's only one way to find out. 475 00:29:08,539 --> 00:29:10,875 - It's him. - I knew it. 476 00:29:10,958 --> 00:29:13,085 I'm not interrupting anything, am I? 477 00:29:16,505 --> 00:29:17,631 I'm not here. 478 00:29:20,301 --> 00:29:21,635 Hi. Nope. 479 00:29:21,719 --> 00:29:25,681 Just sitting here alone, doing research. 480 00:29:30,394 --> 00:29:31,479 Me too. 481 00:29:32,646 --> 00:29:34,315 Oh, tell him what happened. 482 00:29:35,441 --> 00:29:39,195 You're gonna laugh, but I figured out what happened last night. 483 00:29:39,278 --> 00:29:42,865 So, I got the last two digits of my best friend's phone number backwards. 484 00:29:42,948 --> 00:29:44,492 Funny, huh? 485 00:29:44,575 --> 00:29:46,660 Who remembers anybody's number anymore? 486 00:29:46,744 --> 00:29:48,996 You... That's it. 487 00:29:49,079 --> 00:29:51,165 You both are made for each other. 488 00:29:52,249 --> 00:29:53,584 Oh, ask for a picture. 489 00:29:53,667 --> 00:29:55,669 Oh, no, I'm not gonna do that. 490 00:29:55,753 --> 00:29:58,088 He could be homely. 491 00:29:58,923 --> 00:30:00,299 He could be hot. 492 00:30:01,217 --> 00:30:03,135 Look, I don't want to ruin what we have. 493 00:30:03,219 --> 00:30:05,095 And I'm serious. It's not like that. 494 00:30:05,930 --> 00:30:09,558 Well, text me later and tell me how it goes. 495 00:30:09,642 --> 00:30:11,101 All right, I will. 496 00:30:12,978 --> 00:30:17,525 You could get a name and make sure there's not a podcast about this guy. 497 00:30:18,108 --> 00:30:20,069 Very funny. Love you, girl. 498 00:30:20,152 --> 00:30:21,445 Love ya. 499 00:30:27,910 --> 00:30:30,955 So, should we exchange names? 500 00:30:32,206 --> 00:30:34,166 I like it better this way. 501 00:30:34,250 --> 00:30:37,878 No names, no work talk, no reason to lie. 502 00:30:38,629 --> 00:30:41,131 But we need to call each other something. 503 00:30:41,215 --> 00:30:45,261 Jack and Jill, Bonnie and Clyde, Sonny and Cher? 504 00:30:48,973 --> 00:30:50,140 How about... 505 00:30:51,225 --> 00:30:52,726 Him and Her? 506 00:30:56,230 --> 00:30:57,231 Perfect. 507 00:30:58,649 --> 00:31:00,150 So, what are you doing? 508 00:31:02,069 --> 00:31:04,113 Watching reality television, drinking wine, 509 00:31:04,196 --> 00:31:05,948 and wondering where my life went wrong. 510 00:31:06,031 --> 00:31:07,366 How about you? 511 00:31:08,450 --> 00:31:10,119 Just finishing off dinner. 512 00:31:10,953 --> 00:31:12,121 Oh, you cook? 513 00:31:13,455 --> 00:31:15,374 Yep. Made it myself. 514 00:31:19,169 --> 00:31:21,213 So, what are we watching? 515 00:31:23,299 --> 00:31:24,717 Oh, no, no, no. 516 00:31:24,800 --> 00:31:27,177 I am not watching The Bachelor with you. 517 00:31:28,012 --> 00:31:30,931 You won't watch Sense and Sensibility, but you'll watch The Bachelor? 518 00:31:32,474 --> 00:31:35,603 To be honest, I'd rather just talk to you. 519 00:31:38,355 --> 00:31:39,356 Me too. 520 00:31:42,443 --> 00:31:43,444 Really? 521 00:31:43,527 --> 00:31:48,282 Yeah. I thought it was cool how you put your feelings out there like that... 522 00:31:49,366 --> 00:31:51,368 even if you did think I was your friend. 523 00:31:53,704 --> 00:31:57,333 I needed to vent to someone. I'm not mad it was you. 524 00:31:57,416 --> 00:32:01,045 Besides, I'd say we're friends now, wouldn't you? 525 00:32:02,504 --> 00:32:03,964 I guess so. 526 00:32:04,548 --> 00:32:06,675 I take it you're not the touchy-feely type. 527 00:32:09,928 --> 00:32:12,640 I think my ex would probably say no. 528 00:32:17,144 --> 00:32:19,146 Can I be honest with you about something? 529 00:32:19,229 --> 00:32:20,773 Of course. 530 00:32:23,442 --> 00:32:25,986 I've never actually told a woman that I love her. 531 00:32:28,197 --> 00:32:29,907 Really? 532 00:32:29,990 --> 00:32:33,369 Well, did your parents say it to each other a lot growing up? 533 00:32:33,452 --> 00:32:35,871 As much as any other parents, I suppose. 534 00:32:37,456 --> 00:32:38,707 Are you close? 535 00:32:39,291 --> 00:32:40,376 To my mom. 536 00:32:42,044 --> 00:32:44,004 My dad passed away a couple years ago. 537 00:32:44,713 --> 00:32:45,923 I'm sorry to hear that. 538 00:32:47,007 --> 00:32:49,009 Both my parents are gone. 539 00:32:52,930 --> 00:32:54,139 I'm sorry. 540 00:32:55,432 --> 00:32:57,142 I was always close with my mom. 541 00:32:58,977 --> 00:33:02,147 Sometimes I have these dreams about my dad, and when I wake up... 542 00:33:03,857 --> 00:33:06,318 it's like I've lost him all over again. 543 00:33:10,906 --> 00:33:13,200 You do realize you just opened up to a woman, right? 544 00:33:15,285 --> 00:33:16,578 Oh, bite your tongue. 545 00:33:21,875 --> 00:33:23,794 But I know exactly what you mean. 546 00:33:23,877 --> 00:33:25,504 I have those dreams too. 547 00:33:27,798 --> 00:33:30,634 I've always imagined my dad walking me down the aisle, 548 00:33:30,718 --> 00:33:34,972 or that my mother would be there playing with her grandkids. 549 00:33:36,765 --> 00:33:38,267 Why do people have to get old? 550 00:33:40,978 --> 00:33:42,646 Right? 551 00:33:44,732 --> 00:33:48,110 You know, I don't think I've talked to anyone about this before. 552 00:33:50,654 --> 00:33:53,574 Me neither, not for a long time anyway. 553 00:33:55,659 --> 00:33:56,739 Guess I should thank you... 554 00:33:57,661 --> 00:33:59,413 for getting me out of my comfort zone. 555 00:34:00,914 --> 00:34:02,416 I needed it. 556 00:34:02,499 --> 00:34:03,959 No worries. 557 00:34:05,669 --> 00:34:07,129 I needed it too. 558 00:34:10,048 --> 00:34:11,383 I better get going. 559 00:34:11,467 --> 00:34:13,027 I have an early meeting in the morning. 560 00:34:14,803 --> 00:34:16,472 Me too. 561 00:34:16,555 --> 00:34:18,056 Good night, Her. 562 00:34:22,603 --> 00:34:24,646 Good night, Him. 563 00:34:53,383 --> 00:34:54,718 So... 564 00:34:54,802 --> 00:34:59,640 this is our top cab from 2007, 565 00:34:59,723 --> 00:35:03,101 and one of my absolute favorites. 566 00:35:03,185 --> 00:35:05,562 Did I read that cabernet sauvignon 567 00:35:05,646 --> 00:35:08,440 is the most planted wine grape in the whole world? 568 00:35:08,524 --> 00:35:10,651 And with very good reason. 569 00:35:10,734 --> 00:35:11,944 You're quite right. 570 00:35:12,027 --> 00:35:14,655 Thank you. 571 00:35:14,738 --> 00:35:16,073 Well... 572 00:35:17,074 --> 00:35:18,784 - Salut. - It's good. 573 00:35:22,371 --> 00:35:23,372 Mmm. 574 00:35:23,455 --> 00:35:24,581 Mm-hmm. 575 00:35:25,707 --> 00:35:28,710 Alexa, your considered opinion, please. 576 00:35:29,294 --> 00:35:30,504 It's fruity. 577 00:35:30,587 --> 00:35:32,923 I'm detecting notes of black currant and black cherry 578 00:35:33,006 --> 00:35:35,467 with festive notes of green pepper, 579 00:35:35,551 --> 00:35:38,637 spice notes of vanilla and clove from the oak barrels. 580 00:35:39,721 --> 00:35:40,722 Very good. 581 00:35:43,100 --> 00:35:44,268 And you, sir. 582 00:35:45,978 --> 00:35:49,523 I'm feeling some rich, complex flavors. 583 00:35:50,524 --> 00:35:52,985 Strawberries, 584 00:35:53,068 --> 00:35:55,112 sporty spice... 585 00:35:56,321 --> 00:35:58,657 ...and some hints of cedar and caramel. 586 00:35:58,740 --> 00:36:00,492 Mm-hmm. 587 00:36:01,076 --> 00:36:04,454 Jason, you strike me as a beer and wings kind of guy, 588 00:36:04,538 --> 00:36:05,706 but don't worry. 589 00:36:05,789 --> 00:36:09,042 I love hops just as much as the grape. 590 00:36:09,126 --> 00:36:12,671 Ah, a beer-drinking man. I knew it, I knew it. 591 00:36:13,505 --> 00:36:15,632 However, wouldn't you agree that one should have 592 00:36:15,716 --> 00:36:17,676 some knowledge of the product? 593 00:36:17,759 --> 00:36:19,720 Yeah, well, you don't need to drive a Maserati 594 00:36:19,803 --> 00:36:22,097 to know how to sell one, am I right? 595 00:36:22,180 --> 00:36:23,432 Right on. 596 00:36:23,515 --> 00:36:24,600 Mm-hmm. 597 00:36:28,437 --> 00:36:30,456 You know, I think I'm gonna take a look around the property. 598 00:36:30,480 --> 00:36:32,357 - See what comes to me. - Good idea. 599 00:36:33,191 --> 00:36:35,152 I think I'll do the same thing. 600 00:36:35,235 --> 00:36:36,862 - Fine. - Fine. 601 00:36:41,408 --> 00:36:42,409 Told you. 602 00:36:43,702 --> 00:36:45,329 Interesting duo. 603 00:36:54,922 --> 00:36:56,590 Can you chat? 604 00:36:56,673 --> 00:36:58,592 I could really use a friend. 605 00:37:04,264 --> 00:37:05,682 Got a few minutes for you. 606 00:37:07,017 --> 00:37:08,310 Are you at work right now? 607 00:37:08,894 --> 00:37:10,187 Kind of on a field trip. 608 00:37:10,270 --> 00:37:11,647 I kind of am too. 609 00:37:11,730 --> 00:37:13,357 Certainly is a beautiful day for it. 610 00:37:14,441 --> 00:37:16,902 I guess. 611 00:37:17,486 --> 00:37:19,988 Uh-oh. Sounds like someone's having a bad day. 612 00:37:20,572 --> 00:37:23,492 I'm sorry. I don't mean to dump all my drama on you. 613 00:37:24,326 --> 00:37:26,828 No, no, it's what I'm here for, right? 614 00:37:29,289 --> 00:37:30,791 You know what I mean. 615 00:37:31,833 --> 00:37:33,251 Right, right, of course. 616 00:37:34,544 --> 00:37:36,380 Alexa, we're leaving soon! 617 00:37:37,422 --> 00:37:39,257 Gotta go. Boss is calling. 618 00:37:39,341 --> 00:37:41,093 Talk to you later? 619 00:37:41,176 --> 00:37:42,928 I look forward to it. 620 00:37:45,097 --> 00:37:46,098 Me too. 621 00:38:18,880 --> 00:38:20,048 Are you there? 622 00:38:26,221 --> 00:38:28,390 I'm just finishing up a real important conference call. 623 00:38:30,392 --> 00:38:31,935 Thank you for today. 624 00:38:32,019 --> 00:38:33,437 I was having a moment. 625 00:38:34,646 --> 00:38:35,814 I know the feeling. 626 00:38:43,196 --> 00:38:46,116 Do you ever feel like the world is conspiring against you? 627 00:38:48,535 --> 00:38:51,204 Wow. Still bothered by the breakup? 628 00:38:52,289 --> 00:38:53,999 Among other things. 629 00:38:54,082 --> 00:38:56,376 I still can't believe he broke up with me on my birthday. 630 00:38:58,295 --> 00:38:59,546 Sounds like a real prize. 631 00:39:01,256 --> 00:39:02,424 I thought he was. 632 00:39:02,507 --> 00:39:04,426 And now for the first time my life, 633 00:39:04,509 --> 00:39:06,428 I feel like I'm not in control. 634 00:39:07,554 --> 00:39:08,972 Control of what? 635 00:39:10,098 --> 00:39:11,475 My emotions. 636 00:39:11,558 --> 00:39:13,769 I tend to go overboard in the worry department. 637 00:39:13,852 --> 00:39:16,438 I'm sure it doesn't help that I'm having drama at work. 638 00:39:17,439 --> 00:39:18,565 Oh, yeah. 639 00:39:18,648 --> 00:39:20,108 Must be going around. 640 00:39:20,192 --> 00:39:22,819 You know, if you ask me, 641 00:39:22,903 --> 00:39:26,114 thinking you can be in complete control of anything, 642 00:39:26,198 --> 00:39:28,075 it's just a pipe dream. 643 00:39:28,158 --> 00:39:31,203 As John Lennon would say, "Life is what happens to you 644 00:39:31,286 --> 00:39:33,830 while you're busy making other plans." 645 00:39:35,624 --> 00:39:37,125 That was Allen Saunders. 646 00:39:39,127 --> 00:39:40,670 No, that was definitely John Lennon. 647 00:39:41,755 --> 00:39:43,757 Who took it from Allen Saunders. 648 00:39:46,510 --> 00:39:47,594 For real? 649 00:39:49,179 --> 00:39:50,263 For real. 650 00:39:51,973 --> 00:39:55,018 So, if you were me, what would you do? 651 00:39:55,102 --> 00:39:57,938 Do what I always do: go along with it. 652 00:39:58,688 --> 00:40:00,649 Try to make the most of it. 653 00:40:00,732 --> 00:40:05,445 And most importantly, don't concern yourself with the wrong things. 654 00:40:11,118 --> 00:40:13,036 Is that how you're getting over your ex? 655 00:40:14,830 --> 00:40:17,582 Trying to, thanks to you. 656 00:40:22,295 --> 00:40:24,089 Talk to you tomorrow, Him? 657 00:40:24,673 --> 00:40:26,174 Talk to you tomorrow, Her. 658 00:41:04,880 --> 00:41:05,964 What do you think? 659 00:41:11,928 --> 00:41:12,971 I'm torn. 660 00:41:15,557 --> 00:41:16,683 Because of your ex? 661 00:41:19,436 --> 00:41:21,688 What if we met, and we ruin this? 662 00:41:23,064 --> 00:41:25,692 What if it's perfect the way it is? 663 00:41:27,944 --> 00:41:29,946 I really like what we have. 664 00:41:30,947 --> 00:41:33,200 I'm afraid if we met, we'd lose it. 665 00:41:34,910 --> 00:41:36,661 You're probably right. 666 00:41:36,745 --> 00:41:38,705 I'm really glad I met you. 667 00:41:42,250 --> 00:41:43,877 Me too. 668 00:41:43,960 --> 00:41:45,253 Good night. 669 00:41:47,130 --> 00:41:48,131 Good night. 670 00:42:12,614 --> 00:42:14,532 You busted out the John Lennon? 671 00:42:15,367 --> 00:42:17,118 Allen Saunders, apparently. 672 00:42:18,203 --> 00:42:20,372 I don't know, man, I think I'm with her on this one. 673 00:42:23,083 --> 00:42:25,502 Oh, come on! 674 00:42:25,585 --> 00:42:27,212 I think you're making a mistake. 675 00:42:30,840 --> 00:42:33,718 Remember that woman I met online, before Julia? 676 00:42:33,802 --> 00:42:34,803 The nurse? 677 00:42:34,886 --> 00:42:36,888 No, no, the paralegal. 678 00:42:36,972 --> 00:42:40,850 My point is that everything was going great, right? 679 00:42:40,934 --> 00:42:42,435 We were talking all the time, 680 00:42:42,519 --> 00:42:44,396 we were texting back and forth every night, 681 00:42:44,479 --> 00:42:46,106 then when we finally met in person... 682 00:42:47,691 --> 00:42:48,817 it all fell apart. 683 00:42:48,900 --> 00:42:50,443 Because she had a mustache. 684 00:42:50,527 --> 00:42:53,405 No. It's because we didn't click, all right? 685 00:42:53,488 --> 00:42:54,489 So? 686 00:43:01,663 --> 00:43:03,641 I mean, wouldn't you just, like, rather rip the Band-Aid off 687 00:43:03,665 --> 00:43:05,083 and get it over with anyway? 688 00:43:05,166 --> 00:43:07,210 It's a big enough distraction as it is. 689 00:43:07,294 --> 00:43:09,045 Maybe that's a good thing. 690 00:43:09,129 --> 00:43:12,632 I mean, with all my mom's bills, 691 00:43:12,716 --> 00:43:15,802 now I have to cover the entire rent without... you know. 692 00:43:15,885 --> 00:43:17,137 Julia. 693 00:43:17,220 --> 00:43:18,305 I need that promotion. 694 00:43:18,388 --> 00:43:20,557 That's what I have to focus on. 695 00:43:20,640 --> 00:43:22,309 Not Her. 696 00:43:23,768 --> 00:43:25,937 And you're right. Alexa's tougher than I thought. 697 00:43:26,021 --> 00:43:28,898 Not to mention, wine isn't exactly my forte. 698 00:43:31,276 --> 00:43:34,696 Look, you're the best salesman I know. 699 00:43:35,530 --> 00:43:40,076 I'd bet you could sell a hamburger to a vegan if you really wanted to do it. 700 00:43:40,160 --> 00:43:42,746 Well, at least I can describe a hamburger. 701 00:43:42,829 --> 00:43:45,623 Oh, great. Then you can buy me one. 702 00:43:45,707 --> 00:43:47,542 Funny. 703 00:43:47,625 --> 00:43:49,044 Seriously, though... 704 00:43:50,128 --> 00:43:51,963 I think you got something good going. 705 00:43:53,048 --> 00:43:55,842 And if you play your cards right, 706 00:43:55,925 --> 00:43:59,012 I think you could get the job and the girl. 707 00:44:00,513 --> 00:44:02,349 - My cards, huh? - Yeah. 708 00:44:02,432 --> 00:44:04,476 Yeah? Step aside. 709 00:44:04,559 --> 00:44:06,603 Let me show you bowling, all right? 710 00:44:06,686 --> 00:44:08,229 All right. 711 00:45:33,815 --> 00:45:36,067 I'm fine, Mom, I promise. 712 00:45:37,569 --> 00:45:39,988 Of course I miss Julia. It just... 713 00:45:40,071 --> 00:45:42,282 It wasn't right, that's all. 714 00:45:43,116 --> 00:45:45,368 I know, I know. I'm working on it. 715 00:45:47,370 --> 00:45:48,764 How many times do I have to tell you? 716 00:45:48,788 --> 00:45:50,349 I don't want you worrying about that stuff. 717 00:45:50,373 --> 00:45:51,749 Just send me the bill. 718 00:45:53,793 --> 00:45:55,962 Yes, I'm keeping track of every penny. 719 00:45:58,673 --> 00:46:00,383 You're welcome. 720 00:46:00,467 --> 00:46:01,968 I love you too. 721 00:46:05,054 --> 00:46:06,514 I'll call you later. 722 00:46:08,683 --> 00:46:10,059 - Hey, what's up? - Hey. 723 00:46:10,143 --> 00:46:12,854 Just wondering if you heard from Debra about the date of the pitch. 724 00:46:12,937 --> 00:46:14,272 No, I haven't. Soon, though. 725 00:46:14,355 --> 00:46:15,482 Hmm. 726 00:46:18,359 --> 00:46:20,195 Is everything okay? 727 00:46:20,278 --> 00:46:22,155 Yeah, yeah. 728 00:46:22,238 --> 00:46:24,491 Yeah, I mean, I'm just sitting here, 729 00:46:24,574 --> 00:46:26,868 wondering what I'm gonna do with the extra income 730 00:46:26,951 --> 00:46:28,369 when I bring in Craig's winery. 731 00:46:28,453 --> 00:46:31,206 There goes that common ground again. 732 00:46:31,289 --> 00:46:32,624 Yep. 733 00:46:42,467 --> 00:46:44,093 So, you think that's Him? 734 00:46:45,887 --> 00:46:47,514 Hannah. 735 00:46:47,597 --> 00:46:49,682 How about Johnny Smiles over there? 736 00:46:49,766 --> 00:46:52,477 Okay, stop. It could literally be anyone. 737 00:46:52,560 --> 00:46:53,770 Think about it. 738 00:46:54,562 --> 00:46:58,107 The girl of your dreams could be sitting at that table, 739 00:46:58,191 --> 00:47:00,401 and you would never even know about it. 740 00:47:00,485 --> 00:47:03,196 Where is your sense of mystery and romance, huh? 741 00:47:03,279 --> 00:47:05,257 And the two of you are really not gonna meet? 742 00:47:05,281 --> 00:47:07,825 - That is so sad. - We've decided not to ruin it. 743 00:47:07,909 --> 00:47:09,786 What if I've been prioritizing 744 00:47:09,869 --> 00:47:12,038 all the wrong things these years, huh? 745 00:47:12,121 --> 00:47:15,583 What if I'm finally realizing it's about what's on the inside? 746 00:47:15,667 --> 00:47:18,503 And what if on the outside, it's some 18-year-old kid 747 00:47:18,586 --> 00:47:21,839 messing with you from his grandma's basement, huh? 748 00:47:21,923 --> 00:47:24,509 I'm being serious, all right? 749 00:47:24,592 --> 00:47:27,679 Why risk losing a connection that we already have? 750 00:47:27,762 --> 00:47:29,514 By not being in the same room. 751 00:47:29,597 --> 00:47:30,932 Okay, enough about me. 752 00:47:31,015 --> 00:47:34,102 Are any of these guys doing it for you? 753 00:47:34,185 --> 00:47:36,563 These guys? Nah. 754 00:47:36,646 --> 00:47:38,523 I am happily single. 755 00:47:38,606 --> 00:47:40,525 Because you don't talk to the girl you like. 756 00:47:40,608 --> 00:47:42,485 Oh, wow. 757 00:47:42,569 --> 00:47:47,240 So, what happened to the sense of mystery and romance now? 758 00:47:47,323 --> 00:47:49,742 Wait, so there is someone. 759 00:47:50,827 --> 00:47:52,287 Maybe. 760 00:47:52,370 --> 00:47:54,956 Wait, do I know him? Not Dave from accounting. 761 00:47:55,039 --> 00:47:56,791 It's not like you don't see her every day. 762 00:47:56,874 --> 00:48:00,503 Well, if you must know, we talked this morning. 763 00:48:00,587 --> 00:48:02,964 - Really? - Mm-hmm. 764 00:48:04,090 --> 00:48:06,342 She said good morning to me. 765 00:48:06,426 --> 00:48:08,595 Oh, yeah? And? 766 00:48:09,929 --> 00:48:12,265 And I said good morning back to her. 767 00:48:15,560 --> 00:48:19,772 What? I feel like there was some unspoken communication going on there. 768 00:48:19,856 --> 00:48:21,941 What are you waiting for, man? 769 00:48:22,025 --> 00:48:23,825 Why don't you just go up to her and, you know, 770 00:48:23,901 --> 00:48:26,863 ask her if she wants to get some coffee or something? 771 00:48:26,946 --> 00:48:29,324 She probably doesn't even know that I exist. 772 00:48:29,407 --> 00:48:30,700 What do you think of Brad? 773 00:48:30,783 --> 00:48:32,827 What? 774 00:48:32,910 --> 00:48:34,329 You don't think he's cute? 775 00:48:34,412 --> 00:48:35,830 No, it's not that. 776 00:48:35,913 --> 00:48:37,582 So, what's the problem, then? 777 00:48:37,665 --> 00:48:40,752 No, it's just, you know, he's friends with... him. 778 00:48:40,835 --> 00:48:42,629 He'd probably say the same thing about us. 779 00:48:42,712 --> 00:48:44,505 True. 780 00:48:44,589 --> 00:48:46,341 Does it not bother you 781 00:48:46,424 --> 00:48:50,386 that she's, like, best friends with your archenemy? 782 00:48:50,470 --> 00:48:52,013 Archenemy? 783 00:48:52,096 --> 00:48:54,098 That's a little harsh, don't you think? 784 00:48:54,182 --> 00:48:58,269 You know, I think Jason's not such a bad guy once you get to know him. 785 00:48:58,353 --> 00:49:00,688 Well, that would require me getting to know him. 786 00:49:00,772 --> 00:49:03,608 Wouldn't it be better if you two could figure out a way 787 00:49:03,691 --> 00:49:06,778 to, you know, actually work together? 788 00:49:07,362 --> 00:49:09,381 Do you think would be better if you actually tell Hannah 789 00:49:09,405 --> 00:49:10,823 how you feel about her? 790 00:49:10,907 --> 00:49:14,202 So... about Brad... 791 00:49:14,285 --> 00:49:16,287 Why not? If it makes you happy. 792 00:49:16,371 --> 00:49:18,623 Glass houses, my friend. 793 00:49:18,706 --> 00:49:22,251 Yeah, glass houses. 794 00:49:22,335 --> 00:49:26,172 Now we have to find someone who makes you happy... in person. 795 00:49:49,946 --> 00:49:51,364 This is good, right? 796 00:49:53,700 --> 00:49:55,118 See you soon. 797 00:49:56,619 --> 00:49:58,037 Don't blow it. 798 00:50:07,672 --> 00:50:10,717 - Oh, no, no, no, I'm good. - Yes, yes, yes. 799 00:50:10,800 --> 00:50:13,720 This is one of the first bottles my father ever produced. 800 00:50:13,803 --> 00:50:15,972 - Really? - Mm-hmm. 801 00:50:16,055 --> 00:50:18,266 This is quite a remarkable story. 802 00:50:18,349 --> 00:50:22,103 He started all of this with a few vines in his humble backyard. 803 00:50:22,186 --> 00:50:23,187 Wow. 804 00:50:24,272 --> 00:50:28,568 I like to think there's a bit of his spirit in every bottle of Goodwin wine. 805 00:50:28,651 --> 00:50:29,819 To your father. 806 00:50:30,820 --> 00:50:32,196 B.J. Goodwin. 807 00:50:34,031 --> 00:50:35,032 Mmm. 808 00:50:36,576 --> 00:50:38,578 He liked to quote President Lincoln. 809 00:50:38,661 --> 00:50:40,371 "If given the truth, 810 00:50:40,455 --> 00:50:44,667 the people can be depended upon to meet any national crisis. 811 00:50:44,751 --> 00:50:48,629 The great point is to bring them the real facts 812 00:50:48,713 --> 00:50:50,631 and... wine." 813 00:50:53,217 --> 00:50:56,179 Is that what this is? Some kind of test? 814 00:50:57,305 --> 00:50:59,515 My dad also told me, 815 00:50:59,599 --> 00:51:03,186 "A good boss should get to know the folks he's working with." 816 00:51:03,269 --> 00:51:06,773 Or in this case, may very well work with. 817 00:51:06,856 --> 00:51:09,137 So, how do I convince you I'm the right woman for the job? 818 00:51:09,192 --> 00:51:11,027 I didn't bring you here to pitch me. 819 00:51:11,110 --> 00:51:14,071 - No? - Tell me about yourself. 820 00:51:14,155 --> 00:51:18,159 Well, I believe a good campaign should be about 821 00:51:18,242 --> 00:51:20,220 connecting with the consumer on an emotional level. 822 00:51:20,244 --> 00:51:21,954 Not your business strategy. 823 00:51:22,038 --> 00:51:24,624 You, the Alexa Parker story. 824 00:51:24,707 --> 00:51:29,003 Oh, okay, well, I was born in San Pedro. 825 00:51:29,086 --> 00:51:30,755 I went to college in San Francisco. 826 00:51:30,838 --> 00:51:32,590 - Mm-hmm. - And before he passed, 827 00:51:32,673 --> 00:51:34,842 my father spent his whole life in advertising, 828 00:51:34,926 --> 00:51:37,345 and all I've ever wanted to do was follow in his footsteps. 829 00:51:38,179 --> 00:51:39,180 Or be an astronaut. 830 00:51:39,263 --> 00:51:41,599 But I was lousy in science, so... 831 00:51:41,682 --> 00:51:43,518 Me too. 832 00:51:43,601 --> 00:51:45,978 You see? We're getting to know each other. 833 00:51:46,062 --> 00:51:49,565 If I get this promotion, it'll feel like I finally made it. 834 00:51:49,649 --> 00:51:51,526 You know, proven to him that I can do it. 835 00:51:51,609 --> 00:51:54,695 I'm sure he already knows. 836 00:51:54,779 --> 00:51:57,281 And you'll most certainly get your chance. 837 00:51:57,365 --> 00:51:59,075 Both of you. 838 00:51:59,158 --> 00:52:00,743 Hmm? 839 00:52:00,827 --> 00:52:02,286 Didn't realize it was a party. 840 00:52:02,370 --> 00:52:03,746 Wait, what are you doing here? 841 00:52:04,705 --> 00:52:06,040 I invited him. 842 00:52:06,123 --> 00:52:08,292 - Wait, what? - You're getting your turn, 843 00:52:08,376 --> 00:52:10,336 and I'm sure you'd certainly want him to get his. 844 00:52:10,419 --> 00:52:12,922 After all, there's no reason why this shouldn't be 845 00:52:13,005 --> 00:52:15,049 a fair contest, right? 846 00:52:15,132 --> 00:52:16,133 Right. 847 00:52:17,343 --> 00:52:19,220 Wait, you don't have to go. He's early. 848 00:52:19,303 --> 00:52:21,722 Oh, no, no, no. I have a lot of work to do in the morning, 849 00:52:21,806 --> 00:52:23,850 so I'll just leave you two to it. 850 00:52:23,933 --> 00:52:25,226 Thank you for the wine. 851 00:52:26,227 --> 00:52:28,145 I look forward to your pitch. 852 00:52:29,689 --> 00:52:30,731 Excuse me a minute? 853 00:52:30,815 --> 00:52:32,692 - Yeah. - Okay. 854 00:52:34,569 --> 00:52:35,945 Hey. 855 00:52:36,028 --> 00:52:38,239 Don't you two have some guy talk to get to? 856 00:52:38,322 --> 00:52:40,867 I didn't know he had us stacked like this tonight, okay? 857 00:52:40,950 --> 00:52:42,368 This is awkward for me too. 858 00:52:42,451 --> 00:52:44,370 Okay, so what is this, like a truce? 859 00:52:44,453 --> 00:52:47,248 We're under enough pressure as it is, don't you think? 860 00:52:47,331 --> 00:52:49,667 I overheard you talking to your mom today. 861 00:52:50,501 --> 00:52:52,336 Oh, yeah, don't worry about it. 862 00:52:52,420 --> 00:52:54,213 Well, it sounds like she really needs you. 863 00:52:54,297 --> 00:52:56,382 You bought a house, right? 864 00:52:56,465 --> 00:53:00,428 Between the mortgage and taxes, it's gonna cost a fortune. 865 00:53:00,511 --> 00:53:02,388 - Am I right? - Yeah. 866 00:53:02,471 --> 00:53:04,390 Yeah, that's what I'm talking about, Parker. 867 00:53:04,473 --> 00:53:07,435 There's no reason to make this any worse than it has to be. 868 00:53:09,270 --> 00:53:10,563 What has gotten into you? 869 00:53:13,107 --> 00:53:14,567 I don't know. Just... 870 00:53:15,651 --> 00:53:17,737 I guess I'm feeling more human lately. 871 00:53:17,820 --> 00:53:20,573 Yeah, well, better late than never, I guess. 872 00:53:26,621 --> 00:53:29,415 My ride's almost here. 873 00:53:29,498 --> 00:53:32,543 Oh, yeah, yeah. Get home safe. 874 00:53:33,878 --> 00:53:35,171 Thanks, Crawford. 875 00:53:50,895 --> 00:53:52,396 What? 876 00:53:56,901 --> 00:53:59,820 Hey, I wasn't sure you'd still be up. 877 00:53:59,904 --> 00:54:02,073 Actually, I just got out of a meeting. 878 00:54:02,156 --> 00:54:04,825 Now? It's kinda late, isn't it? 879 00:54:04,909 --> 00:54:07,995 I don't know. Why don't you ask your life coach what she thinks? 880 00:54:08,079 --> 00:54:10,373 Yeah, about that... 881 00:54:11,457 --> 00:54:13,209 I miss you, Alex. 882 00:54:13,292 --> 00:54:15,086 I'm sorry? 883 00:54:15,169 --> 00:54:18,839 I was hoping that we could maybe have lunch tomorrow? 884 00:54:18,923 --> 00:54:19,924 My treat. 885 00:54:20,007 --> 00:54:21,968 What, haven't you broken my heart enough already? 886 00:54:22,051 --> 00:54:24,136 Baby, just give me a chance to explain. 887 00:54:24,220 --> 00:54:26,180 One lunch. That's all I ask. 888 00:54:27,264 --> 00:54:28,849 I'll text you in the morning. 889 00:54:28,933 --> 00:54:30,184 Is that a yes? 890 00:54:30,267 --> 00:54:31,936 It's an "I'll text you in the morning." 891 00:54:32,019 --> 00:54:33,938 Okay, I'll talk to you when you... 892 00:54:45,908 --> 00:54:47,994 - What do you think? - Hmm. 893 00:54:48,077 --> 00:54:51,664 A lot of the wineries up here branching out into microbreweries now. 894 00:54:51,747 --> 00:54:53,499 Yeah? Yeah, I think it could work. 895 00:54:53,582 --> 00:54:55,751 Would expand your male clientele too. 896 00:54:55,835 --> 00:54:56,752 Mm-hmm. 897 00:54:56,836 --> 00:54:57,962 My father? 898 00:54:58,045 --> 00:54:59,755 Dead set against the idea. 899 00:54:59,839 --> 00:55:02,383 Yeah, my dad was conservative too. 900 00:55:03,968 --> 00:55:07,513 I'm actually kind of surprised he trusted me to run the place. 901 00:55:09,432 --> 00:55:14,020 My dad always told me I'd be a salesman or a talk show host. 902 00:55:15,396 --> 00:55:17,398 He may have been on to something. 903 00:55:17,481 --> 00:55:21,110 Oh, man, they sure do have a way about 'em, don't they? 904 00:55:21,193 --> 00:55:24,405 That's right. You know, for what it's worth, 905 00:55:24,488 --> 00:55:27,825 I think you've really done a great job with this place. 906 00:55:27,908 --> 00:55:31,787 It's a shame that he's not here to watch you 907 00:55:31,871 --> 00:55:34,957 take what he's created and really push it into the future. 908 00:55:35,791 --> 00:55:37,043 Yeah. 909 00:55:37,126 --> 00:55:39,545 Hey, to our dads. 910 00:55:39,628 --> 00:55:41,047 To our dads. 911 00:55:45,718 --> 00:55:48,220 So, you and Alexa... 912 00:55:49,305 --> 00:55:50,598 Alexa and you. 913 00:55:51,849 --> 00:55:54,351 No, no. 914 00:55:54,435 --> 00:55:58,272 Really? I thought I saw you guys have quite a moment over there. 915 00:55:58,355 --> 00:56:01,067 Her and I? No. Oil and water. 916 00:56:01,150 --> 00:56:02,443 Don't forget. 917 00:56:02,526 --> 00:56:06,363 That combination... can start quite a fire. 918 00:56:08,449 --> 00:56:09,533 Excuse me. 919 00:56:11,077 --> 00:56:12,369 Are you there? 920 00:56:12,453 --> 00:56:14,789 I really need to talk. 921 00:56:18,167 --> 00:56:19,543 Everything all right? 922 00:56:19,627 --> 00:56:20,628 Um... 923 00:56:21,629 --> 00:56:24,298 I'm not keeping you from anything important, am I? 924 00:56:25,925 --> 00:56:27,343 I don't know. 925 00:56:27,426 --> 00:56:29,887 I think a friend of mine might be in trouble. 926 00:56:29,970 --> 00:56:32,848 Oh, well... 927 00:56:34,350 --> 00:56:37,686 there are worse things to be in this world than a good friend. 928 00:56:37,770 --> 00:56:39,688 You better get out of here. 929 00:56:39,772 --> 00:56:42,191 - You sure? - Yeah, go on. Scram. 930 00:56:43,400 --> 00:56:44,568 Okay. 931 00:56:44,652 --> 00:56:46,737 - Thanks for understanding. - Yeah. 932 00:56:59,834 --> 00:57:01,710 It's me. Are you okay? 933 00:57:03,504 --> 00:57:05,422 I was leaving this work-drinks thing, 934 00:57:05,506 --> 00:57:07,508 and Perry FaceTimed me. 935 00:57:10,386 --> 00:57:12,763 You're kidding. You okay? 936 00:57:15,266 --> 00:57:17,059 I was pretty rocked at first, 937 00:57:17,143 --> 00:57:19,854 but then I remembered I can't control everything. 938 00:57:19,937 --> 00:57:22,481 Am I worrying about the wrong things again? 939 00:57:25,776 --> 00:57:26,986 Do not be in a hurry. 940 00:57:28,070 --> 00:57:29,864 The right man will come at last. 941 00:57:29,947 --> 00:57:32,616 Okay, Jane Austen. 942 00:57:32,700 --> 00:57:34,952 But how can you be so sure? 943 00:57:35,035 --> 00:57:38,414 You only know me from this, whatever this is. 944 00:57:39,248 --> 00:57:40,416 Because I can tell. 945 00:57:41,709 --> 00:57:44,962 I'd be shocked if someone didn't see that soon enough 946 00:57:45,045 --> 00:57:47,047 and treat you the way you deserve. 947 00:57:49,884 --> 00:57:52,386 Please tell me I didn't drag you away from anything important. 948 00:57:52,469 --> 00:57:54,889 I was actually at a work-drinks thing too. 949 00:57:56,807 --> 00:57:58,642 Don't worry about it. 950 00:57:58,726 --> 00:58:00,269 This was more important. 951 00:58:03,105 --> 00:58:05,941 You're sweet, and you're a really good friend. 952 00:58:07,359 --> 00:58:09,820 Sweet dreams, Her. 953 00:58:10,571 --> 00:58:12,990 Sweet dreams, Him. 954 00:58:22,541 --> 00:58:25,044 - Let me give you my number. - All right. 955 00:58:25,127 --> 00:58:26,295 Okay. 956 00:58:28,505 --> 00:58:30,132 Ohh... 957 00:58:30,216 --> 00:58:31,967 I'd better go see what's going on. 958 00:58:32,051 --> 00:58:33,677 Okay, no worries. See ya. 959 00:58:33,761 --> 00:58:35,054 - Bye. - See ya. 960 00:58:48,359 --> 00:58:49,610 What did you do? 961 00:58:49,693 --> 00:58:51,445 I told him I'd get back to him. 962 00:58:51,528 --> 00:58:53,572 - And then? - I hung up. 963 00:58:53,656 --> 00:58:54,823 You should've called me. 964 00:58:54,907 --> 00:58:56,575 I know. I thought about it, but... 965 00:58:57,910 --> 00:58:59,411 You texted Him. 966 00:58:59,495 --> 00:59:02,498 I couldn't help it. It was like a reflex. 967 00:59:02,581 --> 00:59:05,376 And you used to hate technology. 968 00:59:05,459 --> 00:59:08,921 I don't know. He's just... He's just a good person. 969 00:59:09,004 --> 00:59:11,715 You know, and he makes me laugh, and he's such a good listener. 970 00:59:11,799 --> 00:59:13,133 I mean, not that you aren't. 971 00:59:15,344 --> 00:59:17,179 He's my breakup whisperer. 972 00:59:18,013 --> 00:59:19,640 So, meet Him already. 973 00:59:19,723 --> 00:59:22,226 Hannah, seriously, I've never been friends with a guy 974 00:59:22,309 --> 00:59:23,978 where there's just no pressure. 975 00:59:24,061 --> 00:59:26,397 It's just natural with Him. 976 00:59:26,480 --> 00:59:28,357 Honest. Fun. 977 00:59:28,941 --> 00:59:30,442 If you say so. 978 00:59:30,526 --> 00:59:33,237 But speaking of pressure... 979 00:59:33,320 --> 00:59:35,698 Perry. I know. 980 00:59:37,157 --> 00:59:40,202 I mean, he did sound pretty sincere. 981 00:59:40,286 --> 00:59:42,162 And it's just lunch, right? 982 00:59:42,246 --> 00:59:43,664 You tell me. 983 00:59:59,805 --> 01:00:00,973 You made it. 984 01:00:01,056 --> 01:00:02,224 I made it. 985 01:00:05,436 --> 01:00:07,479 Never thought I'd come back here. 986 01:00:08,564 --> 01:00:10,065 Um, I took the liberty. 987 01:00:10,149 --> 01:00:11,859 I know you prefer red. 988 01:00:13,485 --> 01:00:15,154 Sporty spice. 989 01:00:15,237 --> 01:00:16,405 What's that? 990 01:00:17,239 --> 01:00:18,240 Uh, nothing. 991 01:00:20,743 --> 01:00:21,744 How's work? 992 01:00:21,827 --> 01:00:23,370 It's good. 993 01:00:23,454 --> 01:00:24,955 Still working on that promotion? 994 01:00:26,040 --> 01:00:28,000 Look, you didn't ask me here to talk about my job. 995 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 Look, what's going on? 996 01:00:30,919 --> 01:00:33,339 I owe you a big apology, Alex. 997 01:00:33,422 --> 01:00:34,923 I was stupid. 998 01:00:35,007 --> 01:00:38,052 I was impulsive. I was wrong. 999 01:00:38,135 --> 01:00:40,846 Is this some kind of self-help exercise? 1000 01:00:40,929 --> 01:00:42,848 Your life coach put you up to this too? 1001 01:00:42,931 --> 01:00:44,183 I was scared, Alex. 1002 01:00:44,266 --> 01:00:47,394 We had been together for 10 months. We were practically living together. 1003 01:00:47,478 --> 01:00:49,480 I knew what the next step was supposed to be. 1004 01:00:50,689 --> 01:00:53,192 But instead of making that commitment, I ran. 1005 01:00:53,275 --> 01:00:54,902 Yeah. 1006 01:00:54,985 --> 01:00:57,196 The truth is you're smart... 1007 01:00:58,280 --> 01:00:59,698 you are beautiful... 1008 01:01:00,783 --> 01:01:04,828 and yeah, sometimes I get intimidated by you, 1009 01:01:04,912 --> 01:01:06,580 but that's okay. 1010 01:01:06,663 --> 01:01:08,457 I just... 1011 01:01:08,540 --> 01:01:11,752 I don't want a future that doesn't have you in it. 1012 01:01:26,016 --> 01:01:27,017 Guess what. 1013 01:01:28,560 --> 01:01:29,603 Hey. 1014 01:01:34,441 --> 01:01:36,693 Perry asked me to take him back. 1015 01:01:38,404 --> 01:01:42,199 He said he was sorry, that he really sees a future with me. 1016 01:01:45,869 --> 01:01:47,329 Wow. 1017 01:01:47,413 --> 01:01:49,832 That's really something. 1018 01:01:55,671 --> 01:01:57,673 He asked me to go out with him tonight. 1019 01:02:04,221 --> 01:02:06,849 Good for you. Really happy for you. 1020 01:02:09,017 --> 01:02:10,644 Are you sure? 1021 01:02:10,727 --> 01:02:12,938 You don't think it's a mistake, do you? 1022 01:02:17,067 --> 01:02:19,445 No, really, it's great. 1023 01:02:20,446 --> 01:02:21,613 You deserve this. 1024 01:02:22,698 --> 01:02:24,324 Thanks for the update. 1025 01:02:27,911 --> 01:02:30,289 Wait, are you mad? 1026 01:02:36,086 --> 01:02:37,087 No, not at all. 1027 01:02:38,714 --> 01:02:40,799 But I should get back to work now. 1028 01:02:53,061 --> 01:02:54,188 Ooh. 1029 01:02:57,107 --> 01:02:58,901 Here. Good as new. 1030 01:03:00,486 --> 01:03:02,338 Can't believe I accidentally dropped it like that. 1031 01:03:02,362 --> 01:03:06,783 Well, as my two-minute yoga app says, "Everything happens for a reason." 1032 01:03:07,868 --> 01:03:09,453 If you say so, Trey. 1033 01:03:09,536 --> 01:03:12,122 Um, hey, be glad it wasn't broken, though, 1034 01:03:12,206 --> 01:03:14,583 because I gave my last new phone to Alexa last week. 1035 01:03:16,418 --> 01:03:17,753 - Oh. - Yeah. 1036 01:03:17,836 --> 01:03:19,630 - Alexa got a new phone? - Oh, yeah. 1037 01:03:19,713 --> 01:03:23,300 Said she dropped her other one in a bucket of water or something. 1038 01:03:24,384 --> 01:03:28,222 Anyway, if you think you're gonna drop it again, I have got some cases. 1039 01:03:28,805 --> 01:03:31,058 Oh, I'm good. Thanks though. 1040 01:03:37,314 --> 01:03:42,194 Curious. How are the numbers assigned on these? 1041 01:03:42,277 --> 01:03:44,321 Company's got a whole block of numbers. 1042 01:03:44,404 --> 01:03:46,406 They're all sequential. Why? 1043 01:03:54,206 --> 01:03:55,207 You talk to Hannah? 1044 01:03:55,290 --> 01:03:58,585 Mm-hmm. Guess who's going hiking with her this weekend? 1045 01:03:58,669 --> 01:04:00,879 - Hoo-hoo! - Can I have her phone number? 1046 01:04:00,963 --> 01:04:03,298 No. Slow down. I asked her first. 1047 01:04:03,382 --> 01:04:05,842 Please. I need the number. 1048 01:04:07,970 --> 01:04:09,388 All right. 1049 01:04:09,471 --> 01:04:10,764 It's, uh... 1050 01:04:10,847 --> 01:04:15,227 555-0128. 1051 01:04:18,230 --> 01:04:20,524 5-0-1-8-2. 1052 01:04:20,607 --> 01:04:22,067 Yeah, so? 1053 01:04:24,152 --> 01:04:26,071 Two digits backwards. 1054 01:04:26,154 --> 01:04:27,739 I got the last two digits 1055 01:04:27,823 --> 01:04:29,950 of my best friend's phone number backwards. 1056 01:04:32,160 --> 01:04:33,787 Are you good, man? 1057 01:04:36,623 --> 01:04:37,708 Oh, boy. 1058 01:04:38,792 --> 01:04:39,793 Jason? 1059 01:04:42,504 --> 01:04:44,732 I still can't believe he broke up with me on my birthday. 1060 01:04:44,756 --> 01:04:46,174 Oh, it's your birthday? 1061 01:04:50,846 --> 01:04:54,850 I was leaving this work-drinks thing, and Perry FaceTimed me. 1062 01:04:54,933 --> 01:04:57,436 I was actually at a work-drinks thing too. 1063 01:04:58,854 --> 01:05:00,105 Alexa. 1064 01:05:02,566 --> 01:05:03,567 It's her. 1065 01:05:22,836 --> 01:05:25,088 - Hey, hot shot! - Yeah. 1066 01:05:25,172 --> 01:05:27,174 Can you come here for a second, please? 1067 01:05:29,426 --> 01:05:31,786 I just wanted to make sure that you were ready for tomorrow. 1068 01:05:32,262 --> 01:05:33,263 What? 1069 01:05:33,347 --> 01:05:36,433 Really? For the pitch. 1070 01:05:36,516 --> 01:05:38,226 The winery, the promotion. 1071 01:05:38,310 --> 01:05:40,729 Oh, yeah, yeah, I'm ready. Got it right here. 1072 01:05:40,812 --> 01:05:42,564 Are you sure? 'Cause you seem a little... 1073 01:05:42,648 --> 01:05:44,459 Yeah, no, I'm fine, I'm fine. Everything's here. 1074 01:05:44,483 --> 01:05:46,360 I'm ready, prepared, ready to go. 1075 01:05:46,443 --> 01:05:49,196 I couldn't help but notice that it's a little quiet around here. 1076 01:05:49,279 --> 01:05:51,531 I thought there might have been a little bit of fireworks 1077 01:05:51,615 --> 01:05:53,575 between you and Alexa before the big event. 1078 01:05:53,659 --> 01:05:57,079 Yeah, I guess you could say that we've just been, um... 1079 01:05:57,162 --> 01:05:59,140 dealing with each other a little differently lately. 1080 01:05:59,164 --> 01:06:01,833 Well, as long as one of you gets that contract. 1081 01:06:01,917 --> 01:06:03,168 Yeah. 1082 01:06:03,251 --> 01:06:05,921 Then you guys can deal with each other however you want. 1083 01:06:07,673 --> 01:06:09,091 Yeah. 1084 01:06:09,174 --> 01:06:12,219 All right, good. Well, I will see you tomorrow. 1085 01:06:12,302 --> 01:06:14,846 Yeah. Have a good night. 1086 01:06:14,930 --> 01:06:16,390 Get some rest. 1087 01:06:16,473 --> 01:06:17,516 I will. 1088 01:06:21,061 --> 01:06:23,647 This place is really nice. I didn't even know it was here. 1089 01:06:23,730 --> 01:06:25,232 It's actually a family business. 1090 01:06:25,315 --> 01:06:26,751 Would you believe the father started in the backyard 1091 01:06:26,775 --> 01:06:28,068 with just a few vines? 1092 01:06:28,151 --> 01:06:29,611 - Wow. - Yeah. 1093 01:06:29,695 --> 01:06:31,697 You know a lot about this place. Are they clients? 1094 01:06:31,780 --> 01:06:32,906 Hopefully. 1095 01:06:32,989 --> 01:06:34,658 Just can't stay away, huh? 1096 01:06:34,741 --> 01:06:36,910 You're here! 1097 01:06:36,993 --> 01:06:38,787 Perry, I want you to meet Craig, the owner. 1098 01:06:38,870 --> 01:06:40,515 His father is the one who started the place. 1099 01:06:40,539 --> 01:06:42,249 - Good to meet you. - Likewise. 1100 01:06:42,332 --> 01:06:44,435 I was just telling Alexa what an amazing place you have here. 1101 01:06:44,459 --> 01:06:46,753 Well, thank you. It's home. 1102 01:06:46,837 --> 01:06:51,466 If you ever need help managing your financial portfolio... 1103 01:06:51,550 --> 01:06:55,303 Well, that's good to know. 1104 01:06:55,387 --> 01:06:57,639 - Please. - Yeah. 1105 01:06:57,723 --> 01:07:00,642 Alexa, how are you feeling about tomorrow? 1106 01:07:00,726 --> 01:07:03,145 I feel good. I feel like I've got some real solid ideas 1107 01:07:03,228 --> 01:07:05,147 on how we can extend your father's legacy. 1108 01:07:05,230 --> 01:07:07,065 Excellent. 1109 01:07:07,149 --> 01:07:10,944 I must say, you and your colleague Jason are an intriguing pair. 1110 01:07:11,027 --> 01:07:12,821 You seem to really spark off of each other. 1111 01:07:12,904 --> 01:07:15,490 Nobody works harder than this lady, I can promise you that. 1112 01:07:15,574 --> 01:07:18,952 No doubt. Now, listen, don't let me interrupt your evening. 1113 01:07:19,035 --> 01:07:21,413 But remember, mi casa es su casa. 1114 01:07:21,496 --> 01:07:22,956 Aw, thank you. 1115 01:07:23,832 --> 01:07:25,041 It was nice meeting you. 1116 01:07:34,468 --> 01:07:36,178 Thanks for tonight. 1117 01:07:36,261 --> 01:07:38,972 Normally I'd be pacing my living room before a big pitch, 1118 01:07:39,055 --> 01:07:41,015 especially with the stakes dangling over this one. 1119 01:07:41,057 --> 01:07:42,535 I feel like I should be thanking you. 1120 01:07:42,559 --> 01:07:44,478 - For what? - For giving me a second chance. 1121 01:07:44,561 --> 01:07:46,438 Look... 1122 01:07:46,521 --> 01:07:47,939 - I've been thinking. - Perry... 1123 01:07:48,023 --> 01:07:49,583 I think we should get a place together. 1124 01:07:50,150 --> 01:07:51,193 What? 1125 01:07:51,276 --> 01:07:54,321 I'm at your place all the time as it is, or at least I was. 1126 01:07:54,404 --> 01:07:56,072 Yeah, but I just bought the house. 1127 01:07:56,156 --> 01:07:58,033 - I've just gotten settled. - Great. 1128 01:07:58,116 --> 01:08:00,368 So, we can live there. I'll even help with the mortgage. 1129 01:08:00,452 --> 01:08:02,370 What happened to not talking about the future? 1130 01:08:02,454 --> 01:08:04,331 I'm done running away from commitment. 1131 01:08:04,414 --> 01:08:06,416 Life is what happens 1132 01:08:06,500 --> 01:08:08,335 when you're busy making other plans. 1133 01:08:08,418 --> 01:08:09,628 What's that? 1134 01:08:11,087 --> 01:08:15,008 Nothing. Just something a friend of mine said. 1135 01:08:15,091 --> 01:08:18,303 Alexa Parker, are you learning to live in the moment? 1136 01:08:18,386 --> 01:08:20,305 Maybe I'm just trying to make the best of it. 1137 01:08:20,388 --> 01:08:23,225 You don't have to decide tonight, but... 1138 01:08:23,308 --> 01:08:24,851 I don't want to lose you again. 1139 01:09:20,949 --> 01:09:21,950 Hey. 1140 01:09:27,956 --> 01:09:29,457 So, how did your date go? 1141 01:09:31,501 --> 01:09:34,296 He wants us to move in together. 1142 01:09:37,048 --> 01:09:39,759 Wow. That was fast. 1143 01:09:42,470 --> 01:09:44,389 Funny thing is, two weeks ago, 1144 01:09:44,472 --> 01:09:46,308 I would've killed for this kind of commitment. 1145 01:09:46,391 --> 01:09:47,809 But not now? 1146 01:09:50,770 --> 01:09:52,772 I mean, I should be happy, right? 1147 01:09:55,817 --> 01:09:56,860 Yeah. 1148 01:10:00,488 --> 01:10:01,615 Something wrong? 1149 01:10:03,700 --> 01:10:05,619 Just a little surprised, that's all. 1150 01:10:07,704 --> 01:10:08,830 Why? 1151 01:10:08,914 --> 01:10:10,790 Because of the way he treated you. 1152 01:10:12,542 --> 01:10:14,127 What do you mean? 1153 01:10:14,210 --> 01:10:18,298 My heart feels like it's been torn out of my chest, 1154 01:10:18,381 --> 01:10:21,343 thrown on the floor and stomped on. 1155 01:10:21,426 --> 01:10:23,053 Ring any bells? 1156 01:10:24,346 --> 01:10:26,264 You're the one who said someone would come along 1157 01:10:26,348 --> 01:10:27,432 and treat me right. 1158 01:10:28,016 --> 01:10:30,226 I know, but this guy? 1159 01:10:31,895 --> 01:10:33,813 Wait, don't you want me to be happy? 1160 01:10:36,650 --> 01:10:37,859 Very much. 1161 01:10:40,987 --> 01:10:44,491 I think there's something real here, 1162 01:10:44,574 --> 01:10:46,076 between you and me. 1163 01:10:53,458 --> 01:10:55,043 What if it's too late? 1164 01:11:00,840 --> 01:11:02,717 I think we should meet. 1165 01:11:09,891 --> 01:11:11,893 I need to think about this. 1166 01:11:18,191 --> 01:11:19,192 Good night. 1167 01:11:21,444 --> 01:11:22,696 Good night, Parker. 1168 01:12:09,784 --> 01:12:13,121 Goodwin Wines isn't just about wine. 1169 01:12:13,204 --> 01:12:17,667 Goodwin Wines is about more than just wine. 1170 01:12:17,751 --> 01:12:20,879 Okay, I want to talk about family. 1171 01:12:20,962 --> 01:12:22,505 No, no. Um... 1172 01:12:22,589 --> 01:12:24,591 Let's talk about family. 1173 01:12:26,801 --> 01:12:30,430 Classic wine doesn't mean you can't have new customers. 1174 01:12:31,514 --> 01:12:35,143 Classic wine doesn't mean you can't have new customers. 1175 01:12:36,728 --> 01:12:38,021 Classic wine... 1176 01:12:40,065 --> 01:12:41,775 doesn't mean you can't have new customers. 1177 01:13:00,001 --> 01:13:01,419 Hey. 1178 01:13:01,503 --> 01:13:03,421 How'd it go last night? 1179 01:13:03,505 --> 01:13:05,173 Uh, with Perry. 1180 01:13:05,256 --> 01:13:07,884 Oh, right. Uh, Perry. Uh, it's fine. 1181 01:13:07,967 --> 01:13:10,095 I knew he would come around eventually. 1182 01:13:10,178 --> 01:13:12,138 You're just too good to pass up. 1183 01:13:12,222 --> 01:13:13,223 Right. 1184 01:13:14,474 --> 01:13:16,017 What's wrong? 1185 01:13:17,852 --> 01:13:19,479 - It's Him. - Oh. 1186 01:13:19,562 --> 01:13:21,082 You know, the guy I've been texting with. 1187 01:13:21,106 --> 01:13:22,899 I told Him I went out with Perry last night, 1188 01:13:22,982 --> 01:13:25,985 and I don't know, he got all weird about it. 1189 01:13:26,069 --> 01:13:27,529 I feel bad. 1190 01:13:27,612 --> 01:13:29,280 Because you wish it was Him. 1191 01:13:30,281 --> 01:13:31,699 You need to decide what you want. 1192 01:13:31,783 --> 01:13:33,703 A longtime boyfriend who wants to take next step, 1193 01:13:33,785 --> 01:13:35,537 or some guy you messaged by mistake, 1194 01:13:35,620 --> 01:13:37,163 who you may never actually meet. 1195 01:13:37,247 --> 01:13:40,750 I mean, you two are definitely made for each other. 1196 01:14:01,729 --> 01:14:02,730 Hey. 1197 01:14:05,608 --> 01:14:06,818 Hey. 1198 01:14:06,901 --> 01:14:08,736 There's something I wanted to say. 1199 01:14:10,071 --> 01:14:11,072 Yeah. 1200 01:14:12,740 --> 01:14:13,741 Good luck. 1201 01:14:16,077 --> 01:14:19,372 Oh. Oh, yeah, yeah. Good luck to you too. 1202 01:14:22,709 --> 01:14:25,295 Okay, okay, what is going on? 1203 01:14:27,589 --> 01:14:30,216 With... what exactly? 1204 01:14:30,300 --> 01:14:32,343 Well, you just haven't been acting like yourself. 1205 01:14:33,678 --> 01:14:35,698 Isn't that a good thing, considering how you feel about me? 1206 01:14:35,722 --> 01:14:37,515 Okay, first you call truce, 1207 01:14:37,599 --> 01:14:39,827 then you don't park in my spot for the first time in weeks, 1208 01:14:39,851 --> 01:14:42,746 but then I see you getting all buddy-buddy with Craig right before our pitches. 1209 01:14:42,770 --> 01:14:43,890 It's not what it looks like. 1210 01:14:43,938 --> 01:14:46,065 - Yeah, go ahead, deny it. - Look... 1211 01:14:46,149 --> 01:14:47,901 there's something that you need to know. 1212 01:14:47,984 --> 01:14:49,736 You don't think I know what you're doing? 1213 01:14:49,819 --> 01:14:51,505 You're trying to get my head, and it's not gonna work. 1214 01:14:51,529 --> 01:14:53,072 - If you'd just let me finish. - No! 1215 01:14:53,156 --> 01:14:55,575 I'm not gonna let you trip me up. 1216 01:14:55,658 --> 01:14:57,160 You know what, Crawford? 1217 01:14:57,243 --> 01:14:59,162 No matter how this pitch goes today, 1218 01:14:59,245 --> 01:15:01,956 when this is all done, I never wanna talk to you again. 1219 01:15:23,645 --> 01:15:25,772 So, if you look here... 1220 01:15:25,855 --> 01:15:27,565 Mm-hmm, yeah. 1221 01:15:27,649 --> 01:15:30,109 - I wanna show you... - Yes. 1222 01:15:30,193 --> 01:15:33,238 Okay, who wants to go first? 1223 01:15:33,321 --> 01:15:35,198 I think Alexa should go first. 1224 01:15:36,532 --> 01:15:38,034 Alexa? 1225 01:15:38,117 --> 01:15:39,118 - Yeah. - Great. 1226 01:15:44,290 --> 01:15:47,043 And finally, I want to talk about family. 1227 01:15:47,126 --> 01:15:49,045 Your father would be so proud 1228 01:15:49,128 --> 01:15:51,130 with how you've grown this business. 1229 01:15:51,214 --> 01:15:53,633 As someone once said, there's a little bit of his spirit 1230 01:15:53,716 --> 01:15:55,218 in every bottle of Goodwin wine. 1231 01:15:55,301 --> 01:15:59,681 And I want the consumer to connect with that spirit. 1232 01:15:59,764 --> 01:16:02,976 When you're invited to someone's house for dinner, what do you bring? 1233 01:16:03,059 --> 01:16:05,019 A nice bottle of wine. 1234 01:16:05,103 --> 01:16:08,898 When you go to your best friend's house for a nice quiet evening, 1235 01:16:08,982 --> 01:16:10,692 what do you bring? 1236 01:16:10,775 --> 01:16:12,944 A nice bottle of wine 1237 01:16:13,027 --> 01:16:17,240 because you need that special touch only wine can provide, 1238 01:16:17,323 --> 01:16:19,033 because Goodwin wine... 1239 01:16:23,663 --> 01:16:25,623 is good for the heart. 1240 01:16:27,458 --> 01:16:29,460 Thank you for that, Alexa. 1241 01:16:32,964 --> 01:16:35,508 That's a tough act to follow. 1242 01:16:35,591 --> 01:16:36,926 Yeah. 1243 01:16:38,553 --> 01:16:39,679 Good. 1244 01:16:46,894 --> 01:16:49,814 I was gonna come up here and do my thing. 1245 01:16:49,897 --> 01:16:52,817 You know, talk fast, 1246 01:16:52,900 --> 01:16:55,570 throw around a bunch of empty words like "value," 1247 01:16:55,653 --> 01:16:58,865 "advantage," "demographics." 1248 01:16:58,948 --> 01:17:03,286 But although it looks like I'm in complete control... 1249 01:17:05,038 --> 01:17:06,497 I'm not. 1250 01:17:08,916 --> 01:17:10,168 What are you doing? 1251 01:17:10,251 --> 01:17:11,627 I've always said that 1252 01:17:11,711 --> 01:17:15,131 thinking you can be in control of anything is nothing but a pipe dream. 1253 01:17:17,258 --> 01:17:20,178 After all, Allen Saunders famously said, 1254 01:17:20,261 --> 01:17:24,474 "Life is what happens while you're busy making other plans." 1255 01:17:28,311 --> 01:17:30,313 What if Allen Saunders was wrong? 1256 01:17:32,190 --> 01:17:35,777 Maybe it's not just about living in the moment. 1257 01:17:38,488 --> 01:17:39,781 Maybe you need to be invested. 1258 01:17:42,200 --> 01:17:43,659 Like her. 1259 01:17:45,411 --> 01:17:46,579 She's smart, 1260 01:17:47,163 --> 01:17:48,373 driven... 1261 01:17:49,957 --> 01:17:51,501 organized, 1262 01:17:51,584 --> 01:17:53,086 meticulous. 1263 01:17:55,671 --> 01:17:58,132 You'd be fortunate to have her on your team. 1264 01:18:01,219 --> 01:18:02,387 I'm confused. 1265 01:18:04,889 --> 01:18:08,142 When you saw me talking to Craig this morning... 1266 01:18:09,227 --> 01:18:11,604 I was telling him he'd be a fool not to go with you. 1267 01:18:15,316 --> 01:18:16,442 That's true. 1268 01:18:19,612 --> 01:18:20,613 So... 1269 01:18:22,448 --> 01:18:23,699 congratulations. 1270 01:18:36,421 --> 01:18:38,673 I really like that young man. 1271 01:18:50,768 --> 01:18:54,647 I have no idea what just happened in there, 1272 01:18:54,730 --> 01:18:58,401 but what you did was really special. 1273 01:18:59,777 --> 01:19:02,405 Yeah, well, she's better than me. 1274 01:19:02,488 --> 01:19:04,031 She deserves it. 1275 01:19:04,115 --> 01:19:06,993 Do you remember what I told you in that first meeting? 1276 01:19:08,744 --> 01:19:10,663 Yeah, that we bicker like your parents. 1277 01:19:10,746 --> 01:19:13,624 And that your competitive nature 1278 01:19:13,708 --> 01:19:16,210 brings out the best in both of you. 1279 01:19:16,294 --> 01:19:19,422 I couldn't have chosen one of you over the other. 1280 01:19:20,506 --> 01:19:23,092 But together, I knew you'd make magic. 1281 01:19:24,177 --> 01:19:25,970 And what I just saw in there proves it. 1282 01:19:26,053 --> 01:19:28,306 You guys are gonna make a great team. 1283 01:19:29,682 --> 01:19:31,392 I'm not sure Alexa would agree with that. 1284 01:19:31,476 --> 01:19:33,853 Maybe, maybe not. 1285 01:19:35,563 --> 01:19:38,149 Congratulations, co-director. 1286 01:19:39,275 --> 01:19:40,860 - Thank you. - You're welcome. 1287 01:20:47,218 --> 01:20:49,136 Can we talk about this? 1288 01:20:58,688 --> 01:21:00,106 I'm sorry. 1289 01:21:01,649 --> 01:21:05,570 But I'm not sorry it turned out to be you on the other end of this. 1290 01:21:08,739 --> 01:21:10,241 I miss you. 1291 01:22:17,475 --> 01:22:19,393 I can't believe you're Him. 1292 01:22:22,104 --> 01:22:23,731 Yeah. 1293 01:22:23,814 --> 01:22:25,232 I didn't see that coming either. 1294 01:22:25,316 --> 01:22:28,694 A few weeks ago, a few days ago, 1295 01:22:28,778 --> 01:22:31,489 I'm pretty sure I hated you. 1296 01:22:33,532 --> 01:22:35,743 Yeah. We just didn't know each other. 1297 01:22:36,327 --> 01:22:38,162 But now we do? 1298 01:22:40,539 --> 01:22:41,999 Look, I have questions. 1299 01:22:43,417 --> 01:22:44,460 Okay. 1300 01:22:44,543 --> 01:22:47,797 Like... how long have you known? 1301 01:22:50,132 --> 01:22:53,636 Uh, I figured it out a couple days ago. 1302 01:22:53,719 --> 01:22:55,721 Trey told me the numbers were sequential. 1303 01:22:56,722 --> 01:22:57,949 I asked Brad for Hannah's number 1304 01:22:57,973 --> 01:23:01,143 and saw that it was the exact same as mine... 1305 01:23:01,227 --> 01:23:02,621 - ...except for the last two numbers. - The last two numbers. 1306 01:23:02,645 --> 01:23:03,938 Well, aren't you clever. 1307 01:23:04,980 --> 01:23:07,149 No. If I was clever... 1308 01:23:09,235 --> 01:23:10,778 I would have seen it a long time ago. 1309 01:23:10,861 --> 01:23:12,279 Would have seen what? 1310 01:23:14,782 --> 01:23:16,200 That I love you. 1311 01:23:17,952 --> 01:23:18,953 You what? 1312 01:23:20,121 --> 01:23:21,372 You heard me. 1313 01:23:22,790 --> 01:23:28,295 I mean, what happened to no names, no work talk, no reason to lie? 1314 01:23:32,216 --> 01:23:33,718 I made other plans. 1315 01:23:37,430 --> 01:23:38,931 Well, then say it again. 1316 01:23:40,725 --> 01:23:42,643 I love you. 1317 01:23:43,436 --> 01:23:45,229 Do you love me... 1318 01:23:56,490 --> 01:23:59,785 We should probably get to work now, co-director. 1319 01:23:59,869 --> 01:24:03,330 Oh, look at this. It's gone to her head already. 1320 01:24:03,414 --> 01:24:05,559 I'm just glad I was around so you could ride on my coattails. 1321 01:24:05,583 --> 01:24:08,127 And another thing: We need to talk about the parking situation. 1322 01:24:08,210 --> 01:24:10,129 Just because you're upwardly mobile now 1323 01:24:10,212 --> 01:24:11,982 doesn't mean you get to park in any spot you want. 1324 01:24:12,006 --> 01:24:13,358 So you have to walk a couple of spaces. 1325 01:24:13,382 --> 01:24:14,717 It's not that big a deal. 1326 01:24:14,800 --> 01:24:16,719 You're always concerned with the wrong things. 1327 01:24:16,802 --> 01:24:18,679 Yeah, yeah, yeah.95809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.