All language subtitles for Lies My Sister Told Me 2022_En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,922 --> 00:00:16,473 (ambient music) 2 00:00:21,355 --> 00:00:24,148 (mysterious music) 3 00:00:27,361 --> 00:00:30,195 (light buzzes) 4 00:00:30,347 --> 00:00:32,939 (eerie music) 5 00:00:33,034 --> 00:00:35,534 (woman screams) 6 00:00:38,781 --> 00:00:39,830 - Let go of me! 7 00:00:41,691 --> 00:00:42,458 Let me go! 8 00:00:45,788 --> 00:00:48,338 (woman screams) 9 00:00:50,367 --> 00:00:51,300 Let go of me! 10 00:00:54,221 --> 00:00:56,972 (disturbing music) 11 00:01:14,983 --> 00:01:17,701 (chalk scribbles) 12 00:01:19,080 --> 00:01:21,872 (mysterious music) 13 00:02:18,380 --> 00:02:19,045 - Hi, ms. Wrey. 14 00:02:19,140 --> 00:02:20,547 You ready to go back? 15 00:02:20,641 --> 00:02:22,474 Peter, can you watch the desk? 16 00:02:22,701 --> 00:02:23,308 - Yeah. 17 00:02:24,311 --> 00:02:25,227 Hi, ms. Wrey. 18 00:02:26,313 --> 00:02:28,772 (tense music) 19 00:03:15,754 --> 00:03:18,488 - Good morning. You're looking good. 20 00:03:23,095 --> 00:03:25,037 I guess that new medication is really helping, isn't it? 21 00:03:27,691 --> 00:03:29,374 My new book came out two weeks ago. 22 00:03:30,452 --> 00:03:31,618 Seems to be selling well. 23 00:03:31,712 --> 00:03:33,045 I'm happy to bring you a copy. 24 00:03:34,957 --> 00:03:37,216 Oh, I'm still working on that other one. 25 00:03:38,702 --> 00:03:40,052 Who knows if I'll ever finish it. 26 00:03:41,463 --> 00:03:45,515 Look, I know today is a sad day for both of us. 27 00:03:48,287 --> 00:03:50,729 I can't believe it's been 15 years since dad. 28 00:03:54,568 --> 00:03:56,568 I really thought he was going to pull through. 29 00:03:59,889 --> 00:04:03,650 Anyway, I brought you some cozy socks 30 00:04:03,802 --> 00:04:04,576 And a nice sweater. 31 00:04:06,730 --> 00:04:08,247 I thought maybe they'd put you in a good mood. 32 00:04:11,901 --> 00:04:13,477 You know, maybe one day when I come here 33 00:04:13,495 --> 00:04:16,070 You and I can have a real conversation 34 00:04:16,090 --> 00:04:16,755 Like we used to. 35 00:04:18,500 --> 00:04:19,716 I'd love that. Wouldn't you? 36 00:04:21,153 --> 00:04:24,096 (melancholic music) 37 00:04:24,323 --> 00:04:27,657 All right, well, you are always in my thoughts, 38 00:04:27,676 --> 00:04:30,060 And I want nothing more than for you to get better. 39 00:04:32,922 --> 00:04:36,683 So, I guess I will be on my way. 40 00:04:36,777 --> 00:04:38,835 See you again next time. 41 00:04:38,854 --> 00:04:39,569 - Wait. 42 00:04:43,692 --> 00:04:46,285 (intense music) 43 00:04:55,296 --> 00:04:56,044 - Bye, ms. Wrey. 44 00:04:57,856 --> 00:04:59,113 - Bye. 45 00:04:59,133 --> 00:05:01,466 (tense music) 46 00:05:18,819 --> 00:05:19,484 - Oh, ms. Wrey. 47 00:05:21,730 --> 00:05:24,472 It was so nice to see you. 48 00:05:24,491 --> 00:05:26,158 We don't get very many visitors. 49 00:05:26,309 --> 00:05:28,142 I'm sure your sister appreciates it. 50 00:05:28,236 --> 00:05:29,386 - It's hard to tell. 51 00:05:29,479 --> 00:05:31,738 She's still having her delusions. 52 00:05:31,832 --> 00:05:33,790 But after all these years, I'm used to them. 53 00:05:35,744 --> 00:05:37,586 Well, I should get going. 54 00:05:38,747 --> 00:05:39,821 I really appreciate you and the staff 55 00:05:39,915 --> 00:05:42,674 Taking such good care of tracy. 56 00:05:42,901 --> 00:05:43,800 - Of course. 57 00:05:47,348 --> 00:05:48,680 Oh, ms. Wrey. 58 00:05:52,077 --> 00:05:52,851 Just for the record, 59 00:05:54,746 --> 00:05:56,746 I want you to know I read all your books, 60 00:05:56,765 --> 00:05:58,248 And I loved them. 61 00:05:58,266 --> 00:06:00,025 Especially "time will tell". 62 00:06:00,252 --> 00:06:01,434 That's... 63 00:06:01,587 --> 00:06:02,694 That's good. 64 00:06:02,921 --> 00:06:03,653 - Thank you. 65 00:06:05,257 --> 00:06:06,281 Well, I'll see you later. 66 00:06:07,201 --> 00:06:09,618 (tense music) 67 00:06:25,777 --> 00:06:26,551 Oh, come on. 68 00:06:27,629 --> 00:06:30,847 (tense music continues) 69 00:07:05,909 --> 00:07:08,427 (dramatic music) 70 00:07:38,200 --> 00:07:41,084 (cell phone buzzes) 71 00:08:10,215 --> 00:08:10,822 - Jennifer! 72 00:08:14,553 --> 00:08:16,069 Jennifer. 73 00:08:16,221 --> 00:08:17,403 Where have you been? 74 00:08:17,498 --> 00:08:20,147 We're gonna be late for the press conference. 75 00:08:20,242 --> 00:08:23,001 - I had some errands to run. 76 00:08:23,152 --> 00:08:25,061 - You out on one of your secret outings. 77 00:08:25,080 --> 00:08:25,987 I mean, I guess you deserve 78 00:08:26,081 --> 00:08:27,339 A little bit of a private life, 79 00:08:27,566 --> 00:08:29,466 But you're not going dressed like that, are you? 80 00:08:30,844 --> 00:08:32,302 - Yeah, I was. 81 00:08:33,572 --> 00:08:35,138 - No, we can do better than that. Okay? 82 00:08:36,241 --> 00:08:36,848 Let's go. 83 00:08:40,746 --> 00:08:43,522 (melancholic music) 84 00:08:49,588 --> 00:08:51,012 God. You would not believe the morning I had. 85 00:08:51,031 --> 00:08:53,757 I mean, I was on the phone with catering like for hours 86 00:08:53,850 --> 00:08:54,941 Because they were trying to tell me 87 00:08:55,035 --> 00:08:56,684 That I ordered fried chicken for the event, 88 00:08:56,703 --> 00:08:58,278 Which clearly I wouldn't order 89 00:08:58,430 --> 00:08:59,520 Fried chicken for an event, 90 00:08:59,540 --> 00:09:01,614 Because it's more of a sushi kind of event. 91 00:09:01,767 --> 00:09:03,041 And sushi... 92 00:09:03,192 --> 00:09:05,710 (dramatic music) 93 00:09:12,294 --> 00:09:13,534 Hey, are you all right? 94 00:09:13,628 --> 00:09:14,886 - Yeah, I'm fine. 95 00:09:16,205 --> 00:09:17,038 - Okay, well- 96 00:09:17,057 --> 00:09:19,206 - This house is so beautiful. 97 00:09:19,226 --> 00:09:20,207 - Right? 98 00:09:20,227 --> 00:09:21,226 You designed it. 99 00:09:21,453 --> 00:09:22,710 I don't know how you could forget it, 100 00:09:22,729 --> 00:09:26,456 But let's go get you out of that 101 00:09:26,549 --> 00:09:27,957 And into something more befitting 102 00:09:28,051 --> 00:09:30,068 A best-selling romance novelist. 103 00:09:32,314 --> 00:09:34,055 - Where would I be without you? 104 00:09:34,074 --> 00:09:36,149 - Honestly, I get a little nervous for these things, 105 00:09:36,243 --> 00:09:37,300 But you're an old pro at this. 106 00:09:37,393 --> 00:09:39,077 So, pull it together, will ya? 107 00:09:39,304 --> 00:09:41,037 Oh! Do you have your speech all prepared? 108 00:09:42,249 --> 00:09:43,990 - I thought I'd wing it. 109 00:09:44,084 --> 00:09:45,375 - Okay, your call. 110 00:09:48,830 --> 00:09:51,089 - Do we know how many people will be there? 111 00:09:51,316 --> 00:09:53,240 - Oh, yeah. The same old bunch of journalists. 112 00:09:53,335 --> 00:09:55,760 And of course, your most adoring fans. 113 00:09:57,155 --> 00:09:59,413 - I hope I can live up to their expectations. 114 00:09:59,433 --> 00:10:00,915 - You always do. 115 00:10:01,009 --> 00:10:02,934 That's why we love you so much. 116 00:10:03,086 --> 00:10:05,011 Your stories are familiar, 117 00:10:05,105 --> 00:10:06,253 The characters are comforting. 118 00:10:06,348 --> 00:10:08,014 Like old friends. 119 00:10:08,166 --> 00:10:12,259 But god, your first novel, "time will tell", was magical. 120 00:10:12,354 --> 00:10:13,353 Everything you've written since then 121 00:10:13,447 --> 00:10:15,447 Has been a little predictable. 122 00:10:17,284 --> 00:10:18,858 But in a good way. 123 00:10:18,952 --> 00:10:21,527 Because, you know, predictable is exactly what people need 124 00:10:21,680 --> 00:10:22,862 In this crazy world. 125 00:10:22,956 --> 00:10:23,771 Right? 126 00:10:23,865 --> 00:10:25,957 How about this? 127 00:10:27,461 --> 00:10:28,627 - You know what? 128 00:10:28,778 --> 00:10:29,702 Let's go bold. 129 00:10:29,855 --> 00:10:30,545 - Bold. 130 00:10:33,708 --> 00:10:34,691 - Can you, can you unzip me? 131 00:10:34,709 --> 00:10:35,859 - Yeah. 132 00:10:35,877 --> 00:10:38,544 Just like, what do you mean by bold? 133 00:10:38,639 --> 00:10:39,721 Okay, perfect. 134 00:10:40,807 --> 00:10:42,641 Okay. 135 00:10:42,792 --> 00:10:44,550 Right. You know, you never really pick your own stuff but... 136 00:10:44,645 --> 00:10:46,219 Okay, I'll see it on. 137 00:10:46,313 --> 00:10:47,887 I want to see it on you. 138 00:10:47,981 --> 00:10:48,730 Great. 139 00:10:50,150 --> 00:10:51,816 Never get to seel you in color, miss gray. 140 00:10:53,320 --> 00:10:54,653 Oh, wow. 141 00:10:54,880 --> 00:10:55,970 - Thank you, karen. Can you just zip me up? 142 00:10:55,989 --> 00:10:56,655 - Yeah, of course. 143 00:10:56,882 --> 00:10:57,489 - Thank you. 144 00:10:57,716 --> 00:10:58,657 Oh. 145 00:10:58,884 --> 00:11:00,325 Wow. 146 00:11:00,552 --> 00:11:01,642 Ugh, yes. 147 00:11:01,736 --> 00:11:03,244 Bold it is. You look fantastic. 148 00:11:06,224 --> 00:11:07,332 Oh my gosh. 149 00:11:07,483 --> 00:11:09,559 I wish I had your body. Very classic. 150 00:11:09,577 --> 00:11:11,318 And your fans are just gonna kinda be surprised 151 00:11:11,338 --> 00:11:13,913 Because you're always in such like a gray. 152 00:11:14,065 --> 00:11:15,656 Layla is such a pretty girl. 153 00:11:15,676 --> 00:11:17,250 Pity the two of you never seem to get along. 154 00:11:17,402 --> 00:11:18,826 Oh, here. 155 00:11:18,845 --> 00:11:21,471 (dramatic music) 156 00:11:28,021 --> 00:11:29,003 - Who's this? 157 00:11:29,022 --> 00:11:30,096 - You know what? 158 00:11:30,248 --> 00:11:31,264 We're late. We should go. 159 00:11:31,416 --> 00:11:32,506 - Yeah. No, we are. 160 00:11:32,526 --> 00:11:33,933 You're right. 161 00:11:34,085 --> 00:11:36,194 Got your bag, and you're just gonna love the venue. 162 00:11:36,421 --> 00:11:37,344 Let's go. 163 00:11:37,364 --> 00:11:39,698 (tense music) 164 00:11:43,261 --> 00:11:44,185 - Okay. 165 00:11:44,204 --> 00:11:46,020 Lunch time, tracy. 166 00:11:46,039 --> 00:11:47,038 Wake up, baby. 167 00:11:48,266 --> 00:11:48,873 Get up. 168 00:11:51,603 --> 00:11:53,461 Oh, I like that artwork you've been doing. 169 00:11:54,548 --> 00:11:55,380 Nice. 170 00:11:55,607 --> 00:11:56,363 - No, no. 171 00:11:56,383 --> 00:11:57,790 - [nadine] yeah. 172 00:11:57,884 --> 00:11:59,551 - Please don't... 173 00:11:59,778 --> 00:12:00,534 Please. 174 00:12:00,554 --> 00:12:01,553 - Be careful. 175 00:12:01,780 --> 00:12:03,888 - I need your help. I need your help. 176 00:12:04,040 --> 00:12:06,207 - Hey. - Can you please help me? 177 00:12:06,301 --> 00:12:07,726 - I'm not tracy. I'm not tracy. 178 00:12:09,788 --> 00:12:13,139 She drugged me, she took my bag and my clothes. 179 00:12:13,291 --> 00:12:15,808 - I know she did, baby. She always does. 180 00:12:15,902 --> 00:12:16,960 I'm gonna get her. 181 00:12:17,053 --> 00:12:19,479 - Are we talking about the same... 182 00:12:19,631 --> 00:12:21,481 Listen, are we talking about the same person? 183 00:12:21,575 --> 00:12:22,407 My sister. 184 00:12:22,634 --> 00:12:23,908 - Yes, yes. 185 00:12:24,135 --> 00:12:26,652 - No, your sister is jennifer, and you're tracy. 186 00:12:26,747 --> 00:12:27,971 And after she comes to visit, 187 00:12:28,064 --> 00:12:29,822 You always say the same thing. 188 00:12:29,975 --> 00:12:32,066 Now, we've been going through this for 6 months. 189 00:12:32,085 --> 00:12:34,477 I can repeat it to you verbatim. 190 00:12:34,496 --> 00:12:35,661 - Don't you see? - No. 191 00:12:35,756 --> 00:12:36,421 - She's planning this. 192 00:12:36,648 --> 00:12:37,738 Look, look. 193 00:12:37,758 --> 00:12:38,757 Look what she did to me. 194 00:12:38,984 --> 00:12:40,574 - Oh, yeah. 195 00:12:40,594 --> 00:12:42,076 That looks kinda real. 196 00:12:42,095 --> 00:12:43,744 - It is real. 197 00:12:43,764 --> 00:12:45,505 She stabbed me in the neck with a hypodermic needle. 198 00:12:45,599 --> 00:12:46,823 Look! - Okay. 199 00:12:46,916 --> 00:12:48,099 Eat something. You'll feel better. 200 00:12:48,326 --> 00:12:49,917 You always feel better after you eat something. 201 00:12:49,936 --> 00:12:51,436 Come on. 202 00:12:51,663 --> 00:12:52,586 - Nadine. 203 00:12:52,680 --> 00:12:54,013 - Do you want your juice first? 204 00:12:54,165 --> 00:12:56,015 - My name is jennifer wrey. 205 00:12:56,109 --> 00:12:57,275 I have a daughter. 206 00:12:57,426 --> 00:12:58,759 I have a daughter at home. 207 00:12:58,779 --> 00:12:59,944 Listen, she's gonna graduate soon, 208 00:13:00,171 --> 00:13:01,504 And I really need to be there for her- 209 00:13:01,597 --> 00:13:02,855 - Oh, you got a daughter at home. 210 00:13:02,949 --> 00:13:05,099 Oh, that's a new one. 211 00:13:05,193 --> 00:13:07,434 You do have an imagination. 212 00:13:07,529 --> 00:13:08,769 - I'm not making this up. 213 00:13:08,789 --> 00:13:09,770 My sister needs help. 214 00:13:09,864 --> 00:13:10,955 She needs her meds, okay? 215 00:13:11,182 --> 00:13:12,957 She needs her meds or she'll hurt people. 216 00:13:13,184 --> 00:13:14,775 - Well, we don't want her to do that, do we? 217 00:13:14,795 --> 00:13:16,110 - Let me talk to dr. Eastman. 218 00:13:16,204 --> 00:13:18,021 - I will let you do that. 219 00:13:18,039 --> 00:13:19,856 But you got to do something for me first. 220 00:13:19,874 --> 00:13:22,025 I'm gonna need you to eat this lunch, 221 00:13:22,043 --> 00:13:23,376 And then take your medicine. 222 00:13:23,470 --> 00:13:24,451 Okay? 223 00:13:24,471 --> 00:13:25,711 Come on. 224 00:13:25,864 --> 00:13:27,121 We're gonna get some food in that system. 225 00:13:27,140 --> 00:13:28,548 Come on. 226 00:13:28,700 --> 00:13:29,390 - No, no! 227 00:13:30,869 --> 00:13:32,293 No! 228 00:13:32,387 --> 00:13:34,479 Come on, let me out of here! 229 00:13:37,725 --> 00:13:39,633 I'm not who you think I am! 230 00:13:39,653 --> 00:13:42,278 (dramatic music) 231 00:13:52,557 --> 00:13:53,456 - Oh, tracy. 232 00:13:58,063 --> 00:14:00,964 (people chattering) 233 00:14:02,158 --> 00:14:04,008 - May I have you take your seats please? 234 00:14:04,160 --> 00:14:04,926 Thank you. 235 00:14:07,739 --> 00:14:08,754 Thank you all for coming. 236 00:14:08,849 --> 00:14:09,906 Today we are celebrating 237 00:14:09,924 --> 00:14:11,498 One of vicksburg's local talents. 238 00:14:11,518 --> 00:14:12,909 Our own jennifer wrey, 239 00:14:13,002 --> 00:14:15,336 Who is here to talk about her new book. 240 00:14:15,355 --> 00:14:16,688 So, to bring her to the stage, 241 00:14:16,915 --> 00:14:18,915 I'm gonna hand it over to chad rigby. 242 00:14:18,933 --> 00:14:21,651 (people clapping) 243 00:14:26,257 --> 00:14:27,365 - Please, thank you. 244 00:14:27,592 --> 00:14:28,349 Now, I know you didn't come here to see me, 245 00:14:28,443 --> 00:14:30,276 So let's just cut to the chase. 246 00:14:30,370 --> 00:14:31,518 As you probably know, 247 00:14:31,613 --> 00:14:34,097 Jennifer's first book "time will tell", 248 00:14:34,190 --> 00:14:36,357 Has been selling for over 15 years. 249 00:14:36,451 --> 00:14:39,127 (people clapping) 250 00:14:42,273 --> 00:14:43,773 Now, of course none of us at her publishing company 251 00:14:43,866 --> 00:14:45,216 Are complaining, I can promise you that. 252 00:14:45,443 --> 00:14:47,793 - Chad really knows how to warm up a crowd. 253 00:14:47,888 --> 00:14:49,278 (jennifer nervously chuckles) 254 00:14:49,372 --> 00:14:50,722 - We are talking with several hollywood studios 255 00:14:50,949 --> 00:14:53,449 About turning "time" into a major motion picture. 256 00:14:53,468 --> 00:14:54,951 How about that? 257 00:14:54,969 --> 00:14:55,952 (people clapping) 258 00:14:55,970 --> 00:14:57,286 - That is because your fan club 259 00:14:57,305 --> 00:14:58,788 Has not shut up about it since it came out. 260 00:14:58,881 --> 00:15:00,640 - But today, jennifer's gonna be talking about 261 00:15:00,734 --> 00:15:03,234 Her latest book, "wicked dance", 262 00:15:03,461 --> 00:15:06,963 And maybe share some news on her next novel, 263 00:15:07,056 --> 00:15:09,815 Which I'm gonna take a guess here, 264 00:15:09,968 --> 00:15:13,870 Is probably going to be another heart pounding romance! 265 00:15:17,825 --> 00:15:18,917 So without further ado, 266 00:15:19,144 --> 00:15:21,586 Please welcome our favorite author, 267 00:15:21,813 --> 00:15:23,588 Miss jennifer wrey! 268 00:15:23,739 --> 00:15:28,426 (people clapping) (tense music) 269 00:15:34,826 --> 00:15:38,752 - I... 270 00:15:38,772 --> 00:15:42,665 I realize some of you have come quite the distance 271 00:15:42,684 --> 00:15:46,018 To hear me speak, 272 00:15:46,112 --> 00:15:49,005 And I'm very grateful. 273 00:15:49,023 --> 00:15:53,284 However, I will not be talking about... 274 00:15:55,288 --> 00:15:57,080 "wicked dance" today. 275 00:15:58,124 --> 00:16:01,200 (mysterious music) 276 00:16:01,294 --> 00:16:04,036 (people clapping) 277 00:16:04,189 --> 00:16:07,298 The thing is, it's another romance novel. 278 00:16:07,450 --> 00:16:11,027 It's comforting, familiar, 279 00:16:11,120 --> 00:16:14,046 Maybe even a little predictable. 280 00:16:14,140 --> 00:16:16,891 (mysterious music) 281 00:16:23,149 --> 00:16:27,235 That is why my next book will be completely different. 282 00:16:28,563 --> 00:16:31,731 I am going to explore the life of a patient 283 00:16:31,825 --> 00:16:34,383 In a mental hospital. 284 00:16:34,477 --> 00:16:35,976 It's quite the detour for me, I know. 285 00:16:36,070 --> 00:16:39,071 But I also know you are going to love it. 286 00:16:39,224 --> 00:16:40,498 (people chattering) 287 00:16:40,649 --> 00:16:42,316 Sorry, no questions today. 288 00:16:42,410 --> 00:16:43,984 No questions today. 289 00:16:44,078 --> 00:16:46,245 But I will say this much. 290 00:16:46,339 --> 00:16:47,563 Before I do any more writing, 291 00:16:47,656 --> 00:16:49,156 I am gonna be doing some traveling. 292 00:16:49,250 --> 00:16:51,509 I know this isn't what you came to hear me talk about today, 293 00:16:51,660 --> 00:16:54,420 But sometimes other stories demand to be told, 294 00:16:54,514 --> 00:16:56,756 And this is one of them. 295 00:16:56,850 --> 00:16:59,408 I greatly look forward to sharing it with you. 296 00:16:59,502 --> 00:17:00,184 Thank you. 297 00:17:01,521 --> 00:17:04,747 (people clapping) 298 00:17:04,840 --> 00:17:05,523 Thank you. 299 00:17:07,360 --> 00:17:08,317 Thank you. 300 00:17:09,696 --> 00:17:10,936 Oh, autographs. 301 00:17:11,031 --> 00:17:11,863 I, uh. 302 00:17:12,014 --> 00:17:13,680 You know what? 303 00:17:13,700 --> 00:17:14,940 I hurt my hand the other day, so I'm sorry, no autographs- 304 00:17:15,035 --> 00:17:16,350 - No autographs, ladies. 305 00:17:16,369 --> 00:17:17,702 - Photos are fine. 306 00:17:17,853 --> 00:17:18,611 - Yes, photos. 307 00:17:18,705 --> 00:17:19,370 Right this way. Come on. 308 00:17:19,597 --> 00:17:20,204 Great. 309 00:17:21,282 --> 00:17:22,448 You look great. 310 00:17:22,600 --> 00:17:23,949 Hi, ladies. 311 00:17:24,102 --> 00:17:25,543 - Thank you so much! 312 00:17:25,770 --> 00:17:26,452 - Thank you. 313 00:17:26,546 --> 00:17:27,770 - Have a good one. 314 00:17:27,863 --> 00:17:29,955 - So, a novel set in a mental hospital. 315 00:17:30,108 --> 00:17:31,382 Really? 316 00:17:31,609 --> 00:17:33,867 With what, a romance thrown in for good measure? 317 00:17:33,887 --> 00:17:35,053 Maybe a passionate love affair 318 00:17:35,204 --> 00:17:36,796 Between a patient and a psychoanalyst? 319 00:17:36,890 --> 00:17:38,205 - Maybe. 320 00:17:38,224 --> 00:17:39,632 - Were you ever gonna tell me about this? 321 00:17:39,726 --> 00:17:41,784 - Oh, I wasn't planning on it. 322 00:17:41,877 --> 00:17:43,227 - Is this all part of your master plan 323 00:17:43,454 --> 00:17:44,228 To rebrand yourself? 324 00:17:44,380 --> 00:17:45,688 - Mm, exactly. 325 00:17:46,791 --> 00:17:47,548 - Well, it's quite a gamble. 326 00:17:47,567 --> 00:17:49,216 And your fans may not like it. 327 00:17:49,235 --> 00:17:50,485 - Or they might love it. 328 00:17:54,574 --> 00:17:57,241 - I know that we only see each other two times a year, 329 00:17:57,468 --> 00:18:01,370 But there is something different about you, 330 00:18:02,490 --> 00:18:03,730 And I don't know what it is. 331 00:18:03,825 --> 00:18:05,491 - It's probably just the dress. 332 00:18:05,643 --> 00:18:09,570 I'm still me, you know, just slightly improved. 333 00:18:09,589 --> 00:18:10,254 Jennifer 2.0. 334 00:18:13,093 --> 00:18:14,342 - Well, jennifer 2.0, 335 00:18:15,911 --> 00:18:17,095 When did you say you were planning 336 00:18:17,322 --> 00:18:18,321 To leave for your trip? - As soon as I can. 337 00:18:18,414 --> 00:18:20,914 - Well, I'm only in town for a few days. 338 00:18:21,008 --> 00:18:23,008 You aren't going anywhere until we get our night out. 339 00:18:23,103 --> 00:18:24,084 Dinner tomorrow night, 340 00:18:24,104 --> 00:18:25,269 Same place as always. 341 00:18:26,497 --> 00:18:27,188 - Uh... 342 00:18:28,924 --> 00:18:29,774 You know what? 343 00:18:30,001 --> 00:18:31,425 Surprise me. 344 00:18:31,444 --> 00:18:33,402 Let's go somewhere new and exciting. 345 00:18:35,115 --> 00:18:36,781 - You got it. (jennifer chuckles) 346 00:18:36,932 --> 00:18:37,840 And I want you to bring the first few chapters 347 00:18:37,859 --> 00:18:39,342 Of your new book. 348 00:18:39,360 --> 00:18:41,101 I'm excited to read them, discuss it with you, 349 00:18:41,121 --> 00:18:42,102 And you know- 350 00:18:42,122 --> 00:18:43,362 - Rigby. 351 00:18:43,514 --> 00:18:44,864 - Karen! I thought you had already left. 352 00:18:45,016 --> 00:18:45,848 - Great to see you. 353 00:18:45,867 --> 00:18:47,608 How's your wife and kids? 354 00:18:47,627 --> 00:18:48,868 - They're great. 355 00:18:49,020 --> 00:18:49,794 I should get going. 356 00:18:50,779 --> 00:18:51,462 - Come on. 357 00:18:53,967 --> 00:18:54,882 So, right, you know... 358 00:18:57,303 --> 00:18:58,361 Well, I think that went great. 359 00:18:58,379 --> 00:18:59,862 I mean, you looked great, 360 00:18:59,881 --> 00:19:01,806 Everyone loved your speech. 361 00:19:02,033 --> 00:19:03,290 But what the heck happened to your hand? 362 00:19:03,309 --> 00:19:04,809 It was perfectly fine yesterday. 363 00:19:04,960 --> 00:19:06,552 - Oh, I probably just sprained it doing something. 364 00:19:06,646 --> 00:19:08,220 It'll be fine. 365 00:19:08,314 --> 00:19:09,889 - So, were you gonna tell me about your travel plans? 366 00:19:09,983 --> 00:19:11,298 We do have some events lined up, 367 00:19:11,317 --> 00:19:13,376 Like the annual charity ball this weekend. 368 00:19:13,394 --> 00:19:14,652 You're not gonna miss that, are you? 369 00:19:14,803 --> 00:19:16,988 - Oh, no. I would never miss that. 370 00:19:17,215 --> 00:19:18,990 - Well, you certainly caught everyone off guard, 371 00:19:19,141 --> 00:19:20,216 Especially me. 372 00:19:20,309 --> 00:19:21,808 A novel about a mental hospital. 373 00:19:21,828 --> 00:19:24,053 So, it's a romance between a patient and a doctor? 374 00:19:24,071 --> 00:19:25,312 - I'm sure that's what everyone would like it to be, 375 00:19:25,406 --> 00:19:26,722 But no, it's not. 376 00:19:26,815 --> 00:19:27,907 All I know is it's gonna be completely different 377 00:19:28,059 --> 00:19:29,225 Than anything I've ever written before. 378 00:19:29,318 --> 00:19:30,501 - Okay, but what brought this on? 379 00:19:30,653 --> 00:19:31,894 I mean, you haven't said anything to me, 380 00:19:31,913 --> 00:19:33,078 And I'm the first person you talk to 381 00:19:33,173 --> 00:19:34,505 About your new books. 382 00:19:34,657 --> 00:19:36,916 - Maybe I wanna keep some things a secret, okay? 383 00:19:37,010 --> 00:19:38,509 - You mean like the fact that you're having dinner 384 00:19:38,661 --> 00:19:39,635 With chad rigby? 385 00:19:51,082 --> 00:19:52,673 - Well, thank you for giving me a ride home, 386 00:19:52,767 --> 00:19:53,766 I really appreciate it. 387 00:19:53,860 --> 00:19:55,359 - Look. 388 00:19:55,586 --> 00:19:59,922 I know your husband died a long time ago. 389 00:19:59,941 --> 00:20:01,848 I also know that you haven't had a lot of success 390 00:20:01,943 --> 00:20:03,201 With guys since then... 391 00:20:06,614 --> 00:20:07,371 Jennifer! 392 00:20:09,450 --> 00:20:10,449 Don't get me wrong. 393 00:20:10,543 --> 00:20:12,101 Chad's great. 394 00:20:12,194 --> 00:20:14,937 But he's married, with kids. 395 00:20:14,956 --> 00:20:16,214 I don't mean to tell you how to live your life- 396 00:20:16,365 --> 00:20:17,048 - Then don't. 397 00:20:20,553 --> 00:20:21,344 Look. 398 00:20:22,947 --> 00:20:24,780 Today's been a very difficult day for me. 399 00:20:24,799 --> 00:20:28,392 It's the anniversary of my father's death, so. 400 00:20:31,138 --> 00:20:32,879 - I'm sorry, I didn't know. 401 00:20:32,974 --> 00:20:34,306 I mean- - it's okay. 402 00:20:34,400 --> 00:20:36,141 It's not something we like to talk about often. 403 00:20:36,294 --> 00:20:37,718 - "we"? 404 00:20:37,737 --> 00:20:39,311 - I mean, it's not something I like to talk about. 405 00:20:39,464 --> 00:20:40,646 Anyway, I apologize. 406 00:20:40,740 --> 00:20:41,572 - No need. 407 00:20:41,724 --> 00:20:42,556 I'm just a phone call away 408 00:20:42,650 --> 00:20:44,149 If you ever need to talk. 409 00:20:44,302 --> 00:20:45,484 - Thank you. 410 00:20:45,636 --> 00:20:47,245 I really appreciate you being there for me. 411 00:20:49,898 --> 00:20:51,082 - Any time, I mean it. 412 00:20:53,902 --> 00:20:58,714 (door shuts) (dramatic music) 413 00:21:06,824 --> 00:21:09,600 (footsteps echoing) 414 00:21:49,976 --> 00:21:52,476 (intense music) 415 00:22:22,066 --> 00:22:24,467 - Wow, sis, you've been living real well. 416 00:22:26,679 --> 00:22:29,347 (unsettling music) 417 00:22:35,763 --> 00:22:38,022 (wine pours) 418 00:24:22,520 --> 00:24:23,919 - Why do you keep bringing it up? 419 00:24:27,024 --> 00:24:29,633 I'm not gonna ask her for it, like ever. 420 00:24:30,619 --> 00:24:31,635 I said no, goodbye. 421 00:24:35,308 --> 00:24:36,098 What? 422 00:24:37,143 --> 00:24:38,476 Forgot to take the trash out? 423 00:24:39,628 --> 00:24:41,127 Didn't load the dishwasher right? 424 00:24:41,147 --> 00:24:42,888 You hate what I did with my hair? 425 00:24:43,040 --> 00:24:45,941 - No. I just wanted to say hello. 426 00:24:48,062 --> 00:24:49,378 - Why are you so dressed up? 427 00:24:49,471 --> 00:24:51,230 - I had a press conference today. 428 00:24:51,382 --> 00:24:52,990 - Okay, that explains the dress, 429 00:24:53,141 --> 00:24:55,308 But usually you have an agenda when you come in here. 430 00:24:55,328 --> 00:24:56,827 What is it this time? 431 00:24:56,979 --> 00:24:57,736 - There isn't one. 432 00:24:57,830 --> 00:24:58,829 - I doubt that. 433 00:25:00,074 --> 00:25:00,831 I gotta go. 434 00:25:06,154 --> 00:25:07,246 And please don't call me at work 435 00:25:07,398 --> 00:25:08,655 To make sure I'm actually there. 436 00:25:08,674 --> 00:25:09,581 I am. 437 00:25:09,675 --> 00:25:10,466 - Okay! 438 00:25:11,844 --> 00:25:13,919 Actually, I do have an agenda. 439 00:25:14,013 --> 00:25:15,904 Who were you talking to? 440 00:25:15,923 --> 00:25:17,072 - I knew it. 441 00:25:17,091 --> 00:25:18,240 I was talking to rob, okay? 442 00:25:18,333 --> 00:25:19,591 I know you won't approve of him, 443 00:25:19,744 --> 00:25:20,518 So I don't even bother telling you about him. 444 00:25:20,669 --> 00:25:21,852 Are you happy now? 445 00:25:22,004 --> 00:25:23,837 - Okay, I was just asking. 446 00:25:23,856 --> 00:25:25,264 - I know you're just trying to make sure 447 00:25:25,358 --> 00:25:27,007 I don't get involved with the wrong people, but mom, 448 00:25:27,101 --> 00:25:28,767 Rob is a really good guy. 449 00:25:28,919 --> 00:25:30,269 - Okay. 450 00:25:30,363 --> 00:25:31,603 - And I graduate next week, and then I'll be gone. 451 00:25:31,756 --> 00:25:33,438 And you don't have to worry about me anymore. 452 00:25:33,591 --> 00:25:34,940 (door slams) 453 00:25:35,034 --> 00:25:37,701 (dramatic music) 454 00:26:56,507 --> 00:26:58,741 (sobs) 455 00:27:02,788 --> 00:27:04,437 (fountain sprays) 456 00:27:04,457 --> 00:27:06,272 - Layla, I'm so sorry. 457 00:27:06,292 --> 00:27:07,532 - You're gonna make me late for work. 458 00:27:07,685 --> 00:27:09,534 What is it that we have to talk about right now? 459 00:27:09,687 --> 00:27:10,794 - Just your beautiful face. 460 00:27:10,946 --> 00:27:12,204 (layla chuckles) - stop. 461 00:27:12,298 --> 00:27:14,298 - Layla, we just need a thousand more dollars 462 00:27:14,449 --> 00:27:15,633 And we're good to go. 463 00:27:15,784 --> 00:27:18,026 It's our last chance to have this kind of fun. 464 00:27:18,120 --> 00:27:19,378 - Rob, I'm not asking my mom. 465 00:27:19,530 --> 00:27:20,638 Case closed. 466 00:27:20,865 --> 00:27:21,546 - Yeah, but I'm sure she'd loan it to you. 467 00:27:21,699 --> 00:27:22,640 I mean, you know she has it. 468 00:27:22,791 --> 00:27:25,142 - Do you not hear anything I'm saying? 469 00:27:25,293 --> 00:27:26,935 Rob, can't you just ask your parents? 470 00:27:30,816 --> 00:27:32,149 I'm sorry, rob. 471 00:27:33,152 --> 00:27:34,042 I'm sorry. 472 00:27:34,061 --> 00:27:35,210 I didn't... 473 00:27:35,229 --> 00:27:37,488 I totally forgot your dad lost his job. 474 00:27:37,715 --> 00:27:40,048 - I'm sorry I've been pushing you. 475 00:27:40,067 --> 00:27:42,159 I'll find the money somehow. 476 00:27:44,146 --> 00:27:45,329 - I'll see you later. 477 00:27:45,480 --> 00:27:48,332 (lighthearted music) 478 00:27:52,672 --> 00:27:55,506 (mysterious music) 479 00:28:36,549 --> 00:28:37,339 - Mom. 480 00:28:38,551 --> 00:28:39,383 Mom, are you okay? 481 00:28:42,888 --> 00:28:43,946 - Where am I? 482 00:28:43,964 --> 00:28:45,038 - You're at home. 483 00:28:45,057 --> 00:28:46,056 Where else would you be? 484 00:28:46,283 --> 00:28:47,891 I've never seen you drink this much. 485 00:28:48,043 --> 00:28:48,967 I've never seen you drink at all. 486 00:28:49,061 --> 00:28:50,543 Are you okay? 487 00:28:50,563 --> 00:28:52,304 - Mhm. 488 00:28:52,456 --> 00:28:53,638 - You're writing in a notebook. 489 00:28:53,791 --> 00:28:54,565 I've never seen you do that. 490 00:28:54,716 --> 00:28:55,974 Is this the new novel? 491 00:28:56,068 --> 00:28:57,234 - I don't know, maybe. 492 00:29:00,464 --> 00:29:01,071 Layla... 493 00:29:03,576 --> 00:29:05,242 I want to start over. 494 00:29:07,654 --> 00:29:09,037 - Start what over? 495 00:29:10,583 --> 00:29:13,900 - I want to be mom and daughter again. 496 00:29:13,919 --> 00:29:15,753 - Okay. What's going on? 497 00:29:15,904 --> 00:29:16,979 - Nothing. 498 00:29:16,997 --> 00:29:17,755 I just... 499 00:29:20,408 --> 00:29:22,593 I just want to start over. 500 00:29:22,820 --> 00:29:24,503 That's all. 501 00:29:24,597 --> 00:29:27,264 - You can't fix all our problems in just one night. 502 00:29:27,491 --> 00:29:30,559 - Whatever I did or didn't do, I'm sorry. 503 00:29:34,515 --> 00:29:37,182 I mean it. 504 00:29:37,276 --> 00:29:38,442 - I'm sorry too. 505 00:29:39,594 --> 00:29:42,112 (dramatic music) 506 00:29:45,526 --> 00:29:46,283 Here we go. 507 00:29:53,626 --> 00:29:54,683 - I'm not tracy! 508 00:29:54,776 --> 00:29:56,126 No, no, no, no, no, please! 509 00:29:56,278 --> 00:29:57,369 Please, I have a daughter. 510 00:29:57,521 --> 00:29:58,921 I have to get home! 511 00:30:01,041 --> 00:30:02,966 Dr. Eastman, I'm not tracy! 512 00:30:03,193 --> 00:30:05,210 She's the one that needs medication! 513 00:30:05,304 --> 00:30:07,930 (dramatic music) 514 00:30:12,870 --> 00:30:13,477 - Mom. 515 00:30:14,721 --> 00:30:15,479 Mom. 516 00:30:16,707 --> 00:30:17,314 Hey, mom. 517 00:30:18,709 --> 00:30:19,875 Mom. 518 00:30:19,893 --> 00:30:21,801 Mom, it's time to get up. 519 00:30:21,821 --> 00:30:22,727 - Oh. 520 00:30:22,880 --> 00:30:24,154 Good morning, sweetheart. 521 00:30:24,306 --> 00:30:25,897 - That wine must've really messed with your brain. 522 00:30:25,991 --> 00:30:28,216 You've never called me sweetheart like, ever. 523 00:30:28,235 --> 00:30:29,734 - Maybe I should drink wine more often. 524 00:30:29,887 --> 00:30:31,069 - I'm just heading off to school, 525 00:30:31,221 --> 00:30:32,737 And I made you breakfast. 526 00:30:32,832 --> 00:30:33,722 - You did? 527 00:30:33,815 --> 00:30:34,723 You didn't have to do that. 528 00:30:34,741 --> 00:30:35,833 - Toast, fruit, coffee. 529 00:30:35,984 --> 00:30:37,742 Don't get too worked up. 530 00:30:37,895 --> 00:30:38,502 Later. 531 00:30:42,399 --> 00:30:47,010 (dramatic music) (tracy breathes heavily) 532 00:31:07,107 --> 00:31:09,992 (cell phone buzzes) 533 00:31:14,098 --> 00:31:14,872 - Chad, I... 534 00:31:17,284 --> 00:31:18,375 Hi. 535 00:31:18,602 --> 00:31:19,284 - Hey. 536 00:31:19,378 --> 00:31:20,043 This a bad time? 537 00:31:20,270 --> 00:31:21,620 - No. 538 00:31:21,772 --> 00:31:24,530 No, I just wasn't expecting to actually see you 539 00:31:24,550 --> 00:31:27,533 Or for you to see me. 540 00:31:27,553 --> 00:31:29,535 - [chad] oh, we always do video calls. 541 00:31:29,630 --> 00:31:30,387 - Of course we do. 542 00:31:31,724 --> 00:31:33,298 Anyway, if you're calling about tonight, 543 00:31:33,450 --> 00:31:36,134 Maybe we should just re-schedule. 544 00:31:36,228 --> 00:31:37,119 - No, no, no. 545 00:31:37,212 --> 00:31:38,286 8 o'clock, reservations for two, 546 00:31:38,305 --> 00:31:39,712 It's a great little french restaurant 547 00:31:39,732 --> 00:31:41,899 Just down the street from anchuca bed and breakfast. 548 00:31:42,050 --> 00:31:44,234 - Okay, well, what should I wear? 549 00:31:44,461 --> 00:31:45,977 - Whatever you wear is gonna look great. 550 00:31:46,130 --> 00:31:47,571 Trust me. 551 00:31:47,722 --> 00:31:49,389 Oh, and bring the first few chapters of your new book. 552 00:31:49,408 --> 00:31:51,983 - Oh, no, they're absolutely not ready for anyone to... 553 00:31:52,077 --> 00:31:53,410 - No, bring them! 554 00:31:53,561 --> 00:31:54,745 I can't wait to read them. 555 00:31:56,473 --> 00:31:57,656 And spend some time with you. 556 00:31:57,750 --> 00:31:58,657 (chuckles) 557 00:31:58,809 --> 00:31:59,750 All right, I'll see you later. 558 00:32:02,922 --> 00:32:03,921 - See you then. 559 00:32:05,149 --> 00:32:07,907 ♪ I know, I know ♪ 560 00:32:08,001 --> 00:32:11,094 ♪ I know a dirty secret ♪ 561 00:32:11,246 --> 00:32:13,931 ♪ a little mystery ♪ 562 00:32:15,100 --> 00:32:16,508 - What? 563 00:32:16,660 --> 00:32:19,327 ♪ you know, you know ♪ 564 00:32:19,421 --> 00:32:22,664 ♪ you know you're gonna keep it ♪ 565 00:32:22,757 --> 00:32:27,352 ♪ between just you and me ♪ 566 00:32:27,504 --> 00:32:32,432 ♪ there's a world outside of the shadows ♪ 567 00:32:33,026 --> 00:32:37,287 ♪ in the light where it doesn't matter ♪ 568 00:32:42,686 --> 00:32:43,961 - Okay, I don't have very much time, 569 00:32:44,188 --> 00:32:45,687 I gotta get to class in a few minutes. 570 00:32:45,706 --> 00:32:46,855 Don't you? 571 00:32:46,948 --> 00:32:48,190 - Yeah, but I've got some great news. 572 00:32:48,208 --> 00:32:49,374 - You found a thousand dollars in the street? 573 00:32:49,526 --> 00:32:50,283 - Better. 574 00:32:50,377 --> 00:32:51,134 I got a credit card. 575 00:32:52,379 --> 00:32:53,712 - What? 576 00:32:53,864 --> 00:32:56,047 - I can put like a third of our whole trip on it. 577 00:32:56,141 --> 00:32:57,215 Isn't that great? 578 00:32:57,367 --> 00:32:58,550 - You want to put us in debt 579 00:32:58,702 --> 00:33:00,869 Before we even start our lives? 580 00:33:00,887 --> 00:33:02,537 - I just figured out how to get the money we needed 581 00:33:02,556 --> 00:33:04,706 Without stealing it. Do you want me to do that? 582 00:33:04,725 --> 00:33:05,649 Because I will. - No, of course not. 583 00:33:05,876 --> 00:33:07,892 But you need a job to make payments, 584 00:33:07,987 --> 00:33:09,302 Which you don't have. 585 00:33:09,321 --> 00:33:11,154 - I'm just gonna go on the trip by myself. 586 00:33:11,306 --> 00:33:12,656 And you can spend your summer here 587 00:33:12,883 --> 00:33:14,307 Serving rude customers who don't tip you. 588 00:33:14,326 --> 00:33:15,141 - [layla] rob. 589 00:33:15,235 --> 00:33:16,142 - Have fun, layla. 590 00:33:16,161 --> 00:33:16,952 - Rob, stop, wait. 591 00:33:19,331 --> 00:33:21,623 I know you're just trying to do this for us. 592 00:33:23,318 --> 00:33:25,627 Why don't we make the payments together? 593 00:33:26,747 --> 00:33:28,672 I don't want us to miss this chance. 594 00:33:28,823 --> 00:33:30,674 (layla chuckles) 595 00:33:30,901 --> 00:33:31,583 - Chips? 596 00:33:31,677 --> 00:33:32,751 (layla laughs) 597 00:33:32,903 --> 00:33:35,237 - Sure, you can have one. 598 00:33:35,330 --> 00:33:36,921 The rest are for me though. 599 00:33:37,016 --> 00:33:39,683 (dramatic music) 600 00:33:42,079 --> 00:33:44,688 - Now, tracy, with this new drug, 601 00:33:44,839 --> 00:33:48,266 I know you're probably feeling a little dizzy, even drowsy. 602 00:33:48,418 --> 00:33:50,527 But it will help with your moods. 603 00:33:50,678 --> 00:33:52,103 - Dr. Eastman. 604 00:33:52,256 --> 00:33:53,679 I have been coming to this facility 605 00:33:53,699 --> 00:33:55,866 For the last 15 years. 606 00:33:56,017 --> 00:33:58,035 I know, it's hard to tell my sister and I apart, 607 00:33:58,186 --> 00:34:00,762 But my name is jennifer. 608 00:34:00,781 --> 00:34:03,022 - As I've told you many times, tracy. 609 00:34:03,042 --> 00:34:04,357 You suffer from- 610 00:34:04,376 --> 00:34:06,284 - Anxiety, depression, psychotic episodes, 611 00:34:06,436 --> 00:34:08,378 Borderline personality disorder. 612 00:34:08,530 --> 00:34:09,938 Yes, doctor, I know. 613 00:34:09,956 --> 00:34:11,381 What my sister suffers from, 614 00:34:11,533 --> 00:34:12,883 That's why she is supposed to be in here and not me. 615 00:34:14,035 --> 00:34:15,794 - And delusions. 616 00:34:15,888 --> 00:34:19,222 Sometimes you're convinced that you are your sister. 617 00:34:19,449 --> 00:34:20,557 Unfortunately, you're still dealing with 618 00:34:20,784 --> 00:34:23,393 Traumatic events that occurred years ago. 619 00:34:23,545 --> 00:34:25,637 The medication you're receiving can help stop 620 00:34:25,731 --> 00:34:26,396 Some of your- 621 00:34:27,641 --> 00:34:28,732 Violent tendencies. 622 00:34:28,883 --> 00:34:30,883 - Dr. Eastman. 623 00:34:30,903 --> 00:34:33,795 What do I have to do to convince you I'm not tracy? 624 00:34:33,888 --> 00:34:35,238 What do I have to do to get out of here? 625 00:34:35,390 --> 00:34:38,316 - We both know that's not gonna happen anytime soon. 626 00:34:38,410 --> 00:34:40,226 (window shatters) 627 00:34:40,320 --> 00:34:41,078 - How about now, hm? 628 00:34:42,806 --> 00:34:45,323 My name is not tracy, it is jennifer. 629 00:34:45,475 --> 00:34:47,567 I am jennifer and you know that. 630 00:34:47,586 --> 00:34:48,827 You know that! 631 00:34:48,921 --> 00:34:49,920 You know that! 632 00:34:59,172 --> 00:35:01,932 (footsteps echoing) 633 00:35:08,089 --> 00:35:10,440 (eerie music) 634 00:35:17,524 --> 00:35:18,448 - Hey, baby. 635 00:35:21,361 --> 00:35:23,411 Aren't you happy to see me? 636 00:35:30,036 --> 00:35:31,369 You get a makeover? 637 00:35:31,463 --> 00:35:32,871 I like it. 638 00:35:32,965 --> 00:35:33,755 Come here. 639 00:35:37,194 --> 00:35:38,635 I thought you loved when I kiss you like that. 640 00:35:38,862 --> 00:35:39,970 Huh? 641 00:35:40,197 --> 00:35:42,380 - I do. I just wanna put my things away. 642 00:35:42,532 --> 00:35:43,456 - Yeah? 643 00:35:43,475 --> 00:35:44,790 Do a little shopping? 644 00:35:44,810 --> 00:35:46,201 - Just a little. 645 00:35:46,219 --> 00:35:46,935 - Yeah? 646 00:35:48,147 --> 00:35:50,038 What'd you get me? 647 00:35:50,131 --> 00:35:51,222 - I'm saving it for your birthday, 648 00:35:51,375 --> 00:35:52,816 I want it to be a big surprise. 649 00:35:52,967 --> 00:35:53,892 (peter chuckles) 650 00:35:53,986 --> 00:35:54,651 - That's funny. 651 00:35:55,896 --> 00:35:56,987 My birthday was last week. 652 00:35:58,824 --> 00:36:00,565 Where's my money? 653 00:36:00,659 --> 00:36:01,807 - Your money? 654 00:36:01,902 --> 00:36:02,659 - Where's my money? 655 00:36:03,737 --> 00:36:04,886 Hm? 656 00:36:04,905 --> 00:36:05,996 You think this is a game? 657 00:36:06,147 --> 00:36:06,830 Where's the envelope? 658 00:36:06,981 --> 00:36:08,239 You are never late. Never. 659 00:36:08,392 --> 00:36:10,333 - I'll have it to you next week at the latest. 660 00:36:10,560 --> 00:36:11,984 - No. 661 00:36:12,004 --> 00:36:13,170 You will give it to me first thing 662 00:36:13,321 --> 00:36:14,729 When I pick you up tomorrow night, 663 00:36:14,748 --> 00:36:15,914 Or maybe I'll call the media 664 00:36:16,066 --> 00:36:17,732 And tell them all about your psycho sister. 665 00:36:17,825 --> 00:36:19,734 - What did you just call her? 666 00:36:19,753 --> 00:36:20,844 - You heard me. 667 00:36:20,995 --> 00:36:23,013 Maybe I'll tell layla the whole story 668 00:36:23,164 --> 00:36:25,924 About her nutcase aunt who's being kept hidden 669 00:36:26,018 --> 00:36:26,683 In some asylum. 670 00:36:28,169 --> 00:36:29,911 - She's not a nutcase, 671 00:36:30,004 --> 00:36:31,837 And it's not called an asylum. 672 00:36:31,932 --> 00:36:33,005 - Yeah it is, honey. 673 00:36:33,025 --> 00:36:33,690 I worked there. 674 00:36:36,753 --> 00:36:38,195 Oh, I remember when you first came in. 675 00:36:38,346 --> 00:36:40,513 This rich, famous, beautiful author 676 00:36:40,532 --> 00:36:43,617 Who was just so desperate, so pathetically lonely. 677 00:36:44,928 --> 00:36:46,277 Just carrying that weight around, you know? 678 00:36:46,371 --> 00:36:47,779 Your little lie. 679 00:36:47,931 --> 00:36:49,039 Dirty little secret. 680 00:36:51,376 --> 00:36:52,709 That night at the bar you needed someone 681 00:36:52,860 --> 00:36:54,193 To tell your story to, 682 00:36:54,213 --> 00:36:56,028 And well, I just knew from that point 683 00:36:56,048 --> 00:36:58,381 This would be the perfect arrangement for both of us. 684 00:37:00,277 --> 00:37:01,943 I bet layla would love to hear the story. 685 00:37:01,962 --> 00:37:03,945 - [jennifer] keep layla out of this. 686 00:37:03,964 --> 00:37:05,055 - I will. 687 00:37:05,206 --> 00:37:06,223 As long as I get my money. 688 00:37:08,209 --> 00:37:08,892 This is mine. 689 00:37:12,547 --> 00:37:15,139 Tomorrow night, 7 p.M. Sharp. 690 00:37:15,234 --> 00:37:16,549 - Get out! 691 00:37:16,568 --> 00:37:19,027 (tense music) 692 00:37:20,888 --> 00:37:22,555 - You know... 693 00:37:22,649 --> 00:37:25,316 You really should be careful about who you share secrets to. 694 00:37:25,469 --> 00:37:27,393 Especially strange men in bars. 695 00:37:27,412 --> 00:37:30,080 (unnerving music) 696 00:37:33,326 --> 00:37:34,084 - Get out. 697 00:37:42,168 --> 00:37:44,427 (door slams) 698 00:37:53,346 --> 00:37:55,605 - And remember, we really want to see 699 00:37:55,832 --> 00:37:57,941 What you think your inner child looks like. 700 00:37:59,853 --> 00:38:01,444 Make their faces expressive. 701 00:38:03,189 --> 00:38:04,531 Give them something to say. 702 00:38:06,860 --> 00:38:08,368 Make them come to life. 703 00:38:15,610 --> 00:38:16,793 Please, tracy. 704 00:38:18,355 --> 00:38:18,962 Join us. 705 00:38:20,540 --> 00:38:23,133 (unnerving music) 706 00:38:30,050 --> 00:38:32,976 - I didn't have an inner child. 707 00:38:35,480 --> 00:38:38,231 I had an identical twin. 708 00:38:40,319 --> 00:38:45,155 And everything that I saw and did and felt 709 00:38:48,401 --> 00:38:51,578 And dreamed of, so did she. 710 00:38:53,665 --> 00:38:55,248 And it was perfect... 711 00:38:57,652 --> 00:39:00,503 Until she got sick, and I failed her. 712 00:39:01,915 --> 00:39:03,322 - [dr. Eastman] you didn't fail her. 713 00:39:03,416 --> 00:39:04,323 - I failed her! 714 00:39:04,417 --> 00:39:06,843 I failed her! (dramatic music) 715 00:39:13,185 --> 00:39:13,925 - You're okay. 716 00:39:14,019 --> 00:39:15,000 Come with me. 717 00:39:15,020 --> 00:39:15,810 Okay. 718 00:39:20,584 --> 00:39:23,175 - Everybody, let your inner child speak, 719 00:39:23,195 --> 00:39:24,986 But on the page. 720 00:39:27,424 --> 00:39:28,531 Let the emotions... 721 00:39:30,369 --> 00:39:33,611 (romantic piano music) 722 00:39:33,763 --> 00:39:36,598 ♪ afraid to love ♪ 723 00:39:36,691 --> 00:39:41,461 ♪ but then your arms went around me ♪ 724 00:39:43,607 --> 00:39:44,214 ♪ afraid to love again ♪ 725 00:39:44,441 --> 00:39:45,048 Please. 726 00:39:46,626 --> 00:39:48,109 ♪ so lucky I found you ♪ 727 00:39:48,202 --> 00:39:50,136 I was just getting ready to leave. 728 00:39:51,965 --> 00:39:54,115 ♪ used to dream of you ♪ 729 00:39:54,208 --> 00:39:55,708 That would have been a huge mistake. 730 00:39:55,802 --> 00:39:56,393 ♪ a fantasy come true ♪ 731 00:39:56,620 --> 00:39:58,302 You look incredible. 732 00:39:58,455 --> 00:39:59,971 - They're for you, yes. 733 00:40:00,123 --> 00:40:00,880 - Thank you. 734 00:40:00,899 --> 00:40:02,232 Thank you. They're beautiful. 735 00:40:05,812 --> 00:40:08,479 I decided to write a few more pages. 736 00:40:08,573 --> 00:40:10,556 - Well, I've been looking forward to this for a long time. 737 00:40:10,650 --> 00:40:12,133 - Reading my sloppy handwriting 738 00:40:12,152 --> 00:40:14,411 Or having dinner with me? 739 00:40:14,638 --> 00:40:15,245 - Both. 740 00:40:16,415 --> 00:40:17,639 Are these them? 741 00:40:17,732 --> 00:40:19,323 (jennifer chuckles) (chad laughs) 742 00:40:19,418 --> 00:40:22,419 (romantic piano music) 743 00:40:31,838 --> 00:40:34,431 ♪ disappears like raindrops ♪ 744 00:40:34,658 --> 00:40:36,824 (wine pours) 745 00:40:36,843 --> 00:40:40,562 ♪ upon us on the night of love ♪ 746 00:40:43,925 --> 00:40:44,607 - You hate it? 747 00:40:46,611 --> 00:40:47,402 - No. 748 00:40:49,448 --> 00:40:51,339 No, I love it. 749 00:40:51,357 --> 00:40:52,765 It's brilliant. 750 00:40:52,859 --> 00:40:53,599 - No, it's not. 751 00:40:53,693 --> 00:40:54,433 I- - yes, it is. 752 00:40:54,453 --> 00:40:55,952 - No. 753 00:40:56,103 --> 00:40:57,102 - This is your best writing since your first book. 754 00:40:57,122 --> 00:40:59,271 - It's only 20 pages, it's not a book. 755 00:40:59,365 --> 00:41:00,031 (chad chuckles) 756 00:41:00,125 --> 00:41:01,440 - It will be. 757 00:41:01,460 --> 00:41:03,701 That will be a fantastic book. 758 00:41:03,795 --> 00:41:06,296 And how are you writing about being in a mental hospital? 759 00:41:06,523 --> 00:41:07,297 - I... 760 00:41:08,541 --> 00:41:10,858 I have a vivid imagination. 761 00:41:10,877 --> 00:41:13,544 - My only criticism is that it seems to start 762 00:41:13,638 --> 00:41:15,972 In the middle of a story, like it's missing a few chapters. 763 00:41:16,123 --> 00:41:19,309 - Yeah, there's a lot I can't remember. 764 00:41:20,962 --> 00:41:24,647 I mean, I write down some of my ideas, 765 00:41:24,799 --> 00:41:26,057 I just can't remember all of them, 766 00:41:26,151 --> 00:41:27,725 So I write them down. 767 00:41:27,819 --> 00:41:29,652 It's not always chronological. 768 00:41:31,381 --> 00:41:32,822 - It doesn't matter. 769 00:41:34,141 --> 00:41:34,824 I love it. 770 00:41:35,827 --> 00:41:38,328 (chad chuckles) 771 00:41:45,912 --> 00:41:48,505 (calming music) 772 00:41:54,754 --> 00:41:57,263 (intense music) 773 00:42:08,752 --> 00:42:10,342 - I can't, I can't. 774 00:42:10,436 --> 00:42:11,986 - Why? What's wrong? 775 00:42:13,514 --> 00:42:14,197 - I can't. 776 00:42:15,867 --> 00:42:17,441 I can't. 777 00:42:17,536 --> 00:42:19,260 - But I want to see you more. 778 00:42:19,353 --> 00:42:21,095 I want to see you a lot more. 779 00:42:21,114 --> 00:42:21,871 - You're married. 780 00:42:23,858 --> 00:42:25,041 I shouldn't be seeing you at all. 781 00:42:25,192 --> 00:42:26,626 - We do have a connection. 782 00:42:30,882 --> 00:42:31,631 - I'm... 783 00:42:33,385 --> 00:42:34,959 I'm gonna be traveling a lot, 784 00:42:35,053 --> 00:42:36,035 I'm taking that trip. 785 00:42:36,054 --> 00:42:37,779 - Stay. Finish the book. 786 00:42:37,797 --> 00:42:38,721 And then we'll celebrate, 787 00:42:38,873 --> 00:42:40,965 And then you can travel, you can go. 788 00:42:41,059 --> 00:42:42,225 And I'll go with you. 789 00:42:44,304 --> 00:42:45,645 - No, no, no, no. 790 00:42:48,049 --> 00:42:49,307 I feel like I've waited my whole life 791 00:42:49,459 --> 00:42:51,216 To go on this trip. 792 00:42:51,236 --> 00:42:52,235 I have to go. 793 00:42:52,386 --> 00:42:53,486 - Where do you have to go? 794 00:42:54,631 --> 00:42:59,467 - Paris, rome, london for starters. 795 00:42:59,560 --> 00:43:01,302 I- 796 00:43:01,321 --> 00:43:03,204 - Which will all still be there after you finish your story. 797 00:43:04,307 --> 00:43:05,832 - I know, I'm sorry. 798 00:43:07,902 --> 00:43:09,068 I'm sorry. 799 00:43:09,162 --> 00:43:10,253 I have to go, okay? 800 00:43:10,480 --> 00:43:11,879 - No, just please... 801 00:43:13,316 --> 00:43:14,090 Please stay. 802 00:43:23,101 --> 00:43:25,176 (dramatic music) 803 00:43:25,328 --> 00:43:26,769 - I need an advance. 804 00:43:30,834 --> 00:43:32,108 - Jennifer. 805 00:43:32,259 --> 00:43:33,610 Jennifer, if you're having financial problems, 806 00:43:33,837 --> 00:43:36,354 Please just let me give you some money. 807 00:43:36,506 --> 00:43:37,505 I can do it. 808 00:43:37,523 --> 00:43:39,190 - It's fine, it's fine. 809 00:43:39,342 --> 00:43:40,033 I just... 810 00:43:42,362 --> 00:43:43,536 I need the money, okay? 811 00:43:45,106 --> 00:43:45,788 I'm sorry. 812 00:43:47,125 --> 00:43:49,584 (tense music) 813 00:44:14,152 --> 00:44:16,969 (door creaks) 814 00:44:16,988 --> 00:44:18,321 - [layla] mom, you all right? 815 00:44:18,548 --> 00:44:19,322 - I'm fine. 816 00:44:22,719 --> 00:44:27,071 Listen, you were sleeping when I got in last night. 817 00:44:27,165 --> 00:44:28,406 I wanted to talk to you. 818 00:44:28,500 --> 00:44:30,574 - About your hot date? 819 00:44:30,727 --> 00:44:32,727 - It wasn't a hot date, 820 00:44:32,820 --> 00:44:34,896 I just had a meeting with my publisher. 821 00:44:34,914 --> 00:44:36,005 - Chad? 822 00:44:36,157 --> 00:44:37,340 It's a hot date. 823 00:44:37,491 --> 00:44:38,841 - Can we talk? 824 00:44:39,994 --> 00:44:41,085 - I gotta leave soon for work. 825 00:44:41,179 --> 00:44:42,753 - It won't take long. 826 00:44:42,906 --> 00:44:45,682 (melancholic music) 827 00:44:48,745 --> 00:44:50,144 I have a crazy idea. 828 00:44:52,098 --> 00:44:53,356 For your graduation, 829 00:44:53,583 --> 00:44:55,358 How would you like to take a trip around the world, 830 00:44:55,509 --> 00:44:56,526 Just you and me? 831 00:44:56,677 --> 00:44:57,360 - You're joking. 832 00:44:58,604 --> 00:45:00,438 - Think of it as mom-daughter time. 833 00:45:00,532 --> 00:45:01,531 Long overdue. 834 00:45:02,775 --> 00:45:04,450 - I'm already going on a trip with rob. 835 00:45:05,945 --> 00:45:08,854 - That guy you were talking to the other day? 836 00:45:08,948 --> 00:45:09,764 - Yeah, that guy. 837 00:45:09,857 --> 00:45:10,781 He and I have been planning it 838 00:45:10,934 --> 00:45:12,266 For a really long time. 839 00:45:12,359 --> 00:45:15,044 - Well, how long will you be gone? 840 00:45:15,271 --> 00:45:17,714 - It just depends how long our money will hold out. 841 00:45:19,625 --> 00:45:21,292 - Let me help you then. 842 00:45:21,386 --> 00:45:22,885 - I don't understand. 843 00:45:23,112 --> 00:45:26,205 You told me I was spoiled and ungrateful 844 00:45:26,224 --> 00:45:28,874 And needed to get a job, so I did. 845 00:45:28,893 --> 00:45:29,967 I saved every tip I made 846 00:45:30,119 --> 00:45:31,728 And now you want to help me? 847 00:45:31,955 --> 00:45:34,288 - Not everything is written in stone, layla. 848 00:45:34,307 --> 00:45:35,790 Sometimes people change, honey. 849 00:45:35,883 --> 00:45:37,975 - No, I have to do this on my own. 850 00:45:38,127 --> 00:45:39,360 I don't want to rely on you. 851 00:45:40,646 --> 00:45:42,488 - Well, if you want my help, just ask. 852 00:45:44,634 --> 00:45:46,984 - Okay, I'll think about it. 853 00:45:47,136 --> 00:45:49,036 But before we leave, I want you to meet rob. 854 00:45:50,248 --> 00:45:51,080 He's the best. 855 00:45:51,232 --> 00:45:51,989 (layla chuckles) 856 00:45:52,083 --> 00:45:53,082 - I would love to. 857 00:45:53,309 --> 00:45:53,991 - Okay. 858 00:45:54,085 --> 00:45:54,876 - Come on. 859 00:46:01,909 --> 00:46:03,484 - He's like a little edgier than I think 860 00:46:03,577 --> 00:46:04,576 That you would normally like, 861 00:46:04,670 --> 00:46:06,721 But he's a really good guy. 862 00:46:09,675 --> 00:46:10,933 - Oh, before you go, 863 00:46:11,160 --> 00:46:12,751 Did you happen to see key to that locked room? 864 00:46:12,771 --> 00:46:14,495 I can't remember where I put it. 865 00:46:14,588 --> 00:46:15,997 - Only you know where the key is. 866 00:46:16,090 --> 00:46:18,165 I've never even been in the room. 867 00:46:18,184 --> 00:46:19,233 - I must've misplaced it. 868 00:46:20,427 --> 00:46:22,670 - Mom, I'm starting to worry about you. 869 00:46:22,763 --> 00:46:24,572 Do I need to lock up the liquor cabinet? 870 00:46:25,617 --> 00:46:26,690 (layla chuckles) 871 00:46:26,843 --> 00:46:27,450 I'm joking. 872 00:46:29,028 --> 00:46:30,861 Are you going to that charity thing tonight? 873 00:46:31,014 --> 00:46:32,863 - Yeah, yeah, I am. 874 00:46:32,957 --> 00:46:34,707 - With peter? 875 00:46:35,868 --> 00:46:36,959 - I think that's the plan. 876 00:46:37,186 --> 00:46:38,202 - Okay. 877 00:46:38,296 --> 00:46:39,462 Have a nice time. 878 00:46:39,613 --> 00:46:40,612 Not too nice. 879 00:46:40,706 --> 00:46:42,757 He majorly creeps me out, so... 880 00:46:45,303 --> 00:46:47,637 (eerie music) 881 00:46:56,815 --> 00:46:59,482 (dramatic music) 882 00:47:06,382 --> 00:47:08,157 (knob turns) 883 00:47:08,384 --> 00:47:10,326 (banging) 884 00:47:26,177 --> 00:47:26,926 - Ah. 885 00:47:28,680 --> 00:47:29,753 Whew. 886 00:47:29,848 --> 00:47:31,180 This is a beautiful day. 887 00:47:32,258 --> 00:47:33,182 The sun is out. 888 00:47:36,837 --> 00:47:38,271 You want to go play ball with us? 889 00:47:40,750 --> 00:47:42,483 I can go grab another one if you'd like. 890 00:47:44,754 --> 00:47:48,255 - What I'd like for you to grab is a ladder 891 00:47:48,349 --> 00:47:51,183 So that I could climb over that wall, 892 00:47:51,202 --> 00:47:52,702 And get back home. 893 00:47:52,853 --> 00:47:55,613 I need to see my daughter. 894 00:47:55,765 --> 00:47:57,874 - Tracy, you don't have a daughter. 895 00:47:58,101 --> 00:47:58,958 - Yes, I do. 896 00:48:04,273 --> 00:48:05,548 Give me your phone. 897 00:48:05,775 --> 00:48:08,792 Give me your phone, I'll prove it to you right now. 898 00:48:08,945 --> 00:48:09,635 Please. 899 00:48:11,222 --> 00:48:12,054 - I... 900 00:48:17,228 --> 00:48:18,786 Oh my god, here. 901 00:48:18,804 --> 00:48:20,212 - Please. 902 00:48:20,231 --> 00:48:21,639 - Okay, okay, hold on. 903 00:48:21,733 --> 00:48:22,473 Here. 904 00:48:22,625 --> 00:48:23,316 Go ahead. 905 00:48:25,962 --> 00:48:27,069 Go on. 906 00:48:27,221 --> 00:48:28,821 It's okay, I want to meet this daughter. 907 00:48:30,967 --> 00:48:32,366 - I don't remember. 908 00:48:36,656 --> 00:48:39,974 I can't remember her number, nadine. 909 00:48:39,992 --> 00:48:41,375 It's on my phone. 910 00:48:43,479 --> 00:48:45,087 I can't remember it. 911 00:48:45,314 --> 00:48:48,925 - That is because you don't have a daughter. 912 00:48:49,152 --> 00:48:50,009 - Yes, I do. 913 00:48:51,412 --> 00:48:52,094 Yes, I do. 914 00:48:55,158 --> 00:48:55,932 - It's okay. 915 00:49:08,446 --> 00:49:10,780 (tense music) 916 00:49:29,801 --> 00:49:32,468 (dramatic music) 917 00:50:21,594 --> 00:50:24,020 (banging) 918 00:50:29,694 --> 00:50:32,319 (doorbell rings) 919 00:50:33,680 --> 00:50:36,032 (tense music) 920 00:50:38,444 --> 00:50:39,201 - Hey, baby. 921 00:50:40,946 --> 00:50:42,446 Oh, wow. You look good. 922 00:50:42,540 --> 00:50:44,373 Hey, hey, hey. 923 00:50:50,790 --> 00:50:51,505 No, no, no, no, no, no. 924 00:50:53,384 --> 00:50:54,625 You look gorgeous. 925 00:50:54,777 --> 00:50:57,369 Maybe light some candles, stay in tonight, 926 00:50:57,463 --> 00:50:58,721 Loosen some threads. 927 00:50:58,872 --> 00:50:59,947 (jennifer laughs) (peter chuckles) 928 00:51:00,040 --> 00:51:01,799 - No, we should go. I'm expected. 929 00:51:01,893 --> 00:51:02,558 - Uh, you? 930 00:51:04,136 --> 00:51:06,044 I mean, you're expected, you're the celebrity. 931 00:51:06,064 --> 00:51:07,137 I'm just the boy toy. 932 00:51:07,290 --> 00:51:08,472 Sorry. 933 00:51:08,566 --> 00:51:10,566 I was a little rough with you the other day. 934 00:51:12,070 --> 00:51:14,695 (dramatic music) 935 00:51:15,889 --> 00:51:17,798 You got my envelope? 936 00:51:17,817 --> 00:51:18,890 - Oh, yeah. 937 00:51:18,910 --> 00:51:19,700 One sec. 938 00:51:21,079 --> 00:51:23,412 (tense music) 939 00:51:29,662 --> 00:51:30,586 Here you go. 940 00:51:31,923 --> 00:51:34,256 (tense music) 941 00:51:38,930 --> 00:51:39,762 - 500. 942 00:51:41,915 --> 00:51:43,557 It's supposed to be 5,000. 943 00:51:44,660 --> 00:51:45,917 Where's the rest of it? 944 00:51:46,011 --> 00:51:47,161 - There isn't any. 945 00:51:47,179 --> 00:51:48,420 - You're paying a premium for this. 946 00:51:48,514 --> 00:51:49,330 (jennifer chuckles) 947 00:51:49,348 --> 00:51:50,422 - For what? 948 00:51:50,441 --> 00:51:51,607 - I'm gonna tell layla everything. 949 00:51:51,758 --> 00:51:52,516 - Too late, I already did. 950 00:51:52,668 --> 00:51:53,851 - Liar! 951 00:51:53,945 --> 00:51:54,944 Where's my... 952 00:51:55,947 --> 00:51:58,930 (dramatic music) 953 00:51:58,950 --> 00:52:00,858 - I did not drive all the way over here 954 00:52:01,010 --> 00:52:02,526 For this stupid, childish game! 955 00:52:02,620 --> 00:52:04,954 (tense music) 956 00:52:41,567 --> 00:52:44,451 (suspenseful music) 957 00:52:59,177 --> 00:53:01,510 (engine revs) 958 00:53:03,014 --> 00:53:05,347 (tense music) 959 00:54:03,908 --> 00:54:07,801 - [layla] just looks like somebody's been here. 960 00:54:07,820 --> 00:54:10,061 - Okay, so you went to work early this morning 961 00:54:10,081 --> 00:54:11,247 Or this afternoon? 962 00:54:11,474 --> 00:54:12,990 - This afternoon, a couple of hours ago. 963 00:54:13,142 --> 00:54:14,141 - Was the door open? 964 00:54:14,234 --> 00:54:15,251 What made you think that something- 965 00:54:15,402 --> 00:54:16,067 - Just everything has been moved around. 966 00:54:16,161 --> 00:54:17,902 - Hey, hey. Are you okay? 967 00:54:17,922 --> 00:54:18,996 - Yeah, mom, I'm fine. 968 00:54:19,090 --> 00:54:20,422 - Officer. 969 00:54:20,574 --> 00:54:21,648 - Your daughter called and advised 970 00:54:21,742 --> 00:54:22,907 That there's been a break in. 971 00:54:22,927 --> 00:54:24,093 - Mom. 972 00:54:24,320 --> 00:54:24,985 - I'm sorry, officer, what did you say? 973 00:54:25,078 --> 00:54:25,836 - There's been a break in. 974 00:54:25,988 --> 00:54:26,670 - Mom. 975 00:54:26,822 --> 00:54:27,429 Mom. Mom! 976 00:54:27,656 --> 00:54:28,338 - Ms. Wrey. 977 00:54:28,432 --> 00:54:29,581 Are you okay? 978 00:54:29,600 --> 00:54:31,174 Call an ambulance. 979 00:54:31,269 --> 00:54:33,769 (dramatic music) 980 00:54:38,334 --> 00:54:40,109 - The doctor will be in in just a minute. 981 00:54:45,190 --> 00:54:46,949 - I'm glad you're okay. 982 00:54:47,860 --> 00:54:49,118 - Yeah, I'm fine. 983 00:54:51,789 --> 00:54:54,456 - I've just never seen you do that before. 984 00:54:55,868 --> 00:54:58,627 (mysterious music) 985 00:55:00,280 --> 00:55:00,963 - Hey, ms. Wrey. 986 00:55:02,133 --> 00:55:03,465 You seem to be feeling better. 987 00:55:03,692 --> 00:55:04,541 - Mhm. 988 00:55:04,635 --> 00:55:05,709 - Any headaches? 989 00:55:05,861 --> 00:55:06,927 Shortness of breath? 990 00:55:07,972 --> 00:55:09,120 - No, I'm fine. 991 00:55:09,140 --> 00:55:10,306 - Your blood pressure was pretty high, 992 00:55:10,533 --> 00:55:12,215 But we gave you something to stabilize it. 993 00:55:12,368 --> 00:55:14,476 Are there any other meds I should be aware of? 994 00:55:14,628 --> 00:55:15,627 - Oh, my mom's in perfect health. 995 00:55:15,721 --> 00:55:17,104 She never takes any medication. 996 00:55:19,224 --> 00:55:20,816 - Actually, I do. 997 00:55:22,135 --> 00:55:25,654 I take antidepressants on occasion. 998 00:55:27,716 --> 00:55:29,325 I probably just forgot to take them today. 999 00:55:29,476 --> 00:55:31,160 It's not a big deal. 1000 00:55:33,331 --> 00:55:35,480 - Okay, well, just rest here a little while longer. 1001 00:55:35,499 --> 00:55:37,224 Just be sure to call your primary doctor 1002 00:55:37,242 --> 00:55:38,167 First thing in the morning 1003 00:55:38,394 --> 00:55:39,335 And get those meds taken care of. 1004 00:55:39,562 --> 00:55:40,485 Okay? 1005 00:55:40,504 --> 00:55:41,820 And the nurse will be in shortly 1006 00:55:41,914 --> 00:55:42,963 To finish your paperwork. 1007 00:55:44,400 --> 00:55:45,232 - Thank you. 1008 00:55:45,250 --> 00:55:46,508 - All right. 1009 00:55:46,660 --> 00:55:49,511 (melancholic music) 1010 00:55:54,018 --> 00:55:55,351 - Antidepressants? 1011 00:55:57,096 --> 00:55:58,929 - Layla, I'm really tired. 1012 00:55:59,081 --> 00:56:02,265 I don't want to talk about it right now, okay? 1013 00:56:02,418 --> 00:56:04,360 - Well, we're gonna talk about this later, mom. 1014 00:56:06,255 --> 00:56:06,862 - Okay. 1015 00:56:08,090 --> 00:56:09,514 Okay. 1016 00:56:09,608 --> 00:56:12,368 (melancholic music) 1017 00:56:20,861 --> 00:56:23,212 (tense music) 1018 00:56:24,773 --> 00:56:27,007 (mop sweeps) 1019 00:56:44,235 --> 00:56:46,568 (eerie music) 1020 00:57:01,585 --> 00:57:02,993 (car door slams) 1021 00:57:03,087 --> 00:57:05,421 (engine revs) 1022 00:57:14,506 --> 00:57:17,599 (police sirens blaring) 1023 00:57:19,995 --> 00:57:22,771 (suspenseful music) 1024 00:57:48,448 --> 00:57:50,707 (truck honks) 1025 00:57:50,801 --> 00:57:53,135 (car crashes) 1026 00:57:55,473 --> 00:57:57,806 (tense music) 1027 00:58:19,663 --> 00:58:21,163 - We got a female in her 30s, 1028 00:58:21,314 --> 00:58:22,664 Possible trauma from a car accident. 1029 00:58:22,816 --> 00:58:23,665 She was unrestrained. 1030 00:58:26,228 --> 00:58:27,410 Tracy, here. 1031 00:58:27,563 --> 00:58:28,319 - No, no. I'm jennifer. I'm jennifer wrey. 1032 00:58:28,339 --> 00:58:29,396 I'm not tracy. 1033 00:58:29,414 --> 00:58:31,840 Listen to me, I'm jennifer. 1034 00:58:31,992 --> 00:58:32,657 - Ma'am, I need you to hold still. 1035 00:58:32,751 --> 00:58:34,158 - Get a doctor in here. 1036 00:58:34,178 --> 00:58:35,677 - Keep patient on monitor and fluids. 1037 00:58:35,904 --> 00:58:36,661 Take vitals. 1038 00:58:36,755 --> 00:58:38,013 - I'm jennifer wrey. 1039 00:58:38,240 --> 00:58:39,664 - Now, just relax before we start. 1040 00:58:39,683 --> 00:58:40,924 Okay? 1041 00:58:41,076 --> 00:58:42,425 Just relax, we're gonna take care of you. 1042 00:58:42,578 --> 00:58:43,852 Didn't I just discharge you? 1043 00:58:47,674 --> 00:58:48,673 - [woman] are you hurting anywhere? 1044 00:58:48,692 --> 00:58:50,100 - [man] ms. Wrey, just try to breathe. 1045 00:58:50,252 --> 00:58:51,935 - Can I get ms. Wrey's records pulled up, please? 1046 00:58:52,029 --> 00:58:54,196 - She broke out of a mental hospital and stole a car 1047 00:58:54,347 --> 00:58:55,605 And then she crashed it. 1048 00:58:55,699 --> 00:58:56,848 - She just left here. 1049 00:58:56,942 --> 00:58:57,941 Like, literally just left here. 1050 00:58:58,093 --> 00:59:00,018 What do you mean a mental hospital? 1051 00:59:00,037 --> 00:59:01,870 - I am jennifer wrey. 1052 00:59:03,282 --> 00:59:04,373 - I know, ms. Wrey. I know. 1053 00:59:07,360 --> 00:59:09,836 You're in good hands, all right? 1054 00:59:14,367 --> 00:59:17,052 - I mean, I guess it's good that nothing was stolen, 1055 00:59:17,279 --> 00:59:18,870 But I mean, somebody broke into the house 1056 00:59:18,964 --> 00:59:19,846 While we were gone. 1057 00:59:23,285 --> 00:59:25,561 Do you hear anything I'm saying, mom? 1058 00:59:25,788 --> 00:59:26,395 - Mhm. 1059 00:59:28,882 --> 00:59:31,066 - Why didn't you tell me you take antidepressants? 1060 00:59:32,294 --> 00:59:32,901 - I just... 1061 00:59:34,387 --> 00:59:36,405 Sometimes I have mood swings. 1062 00:59:37,724 --> 00:59:40,224 And the drugs, they help me sometimes. 1063 00:59:40,319 --> 00:59:41,743 It's not a big deal. 1064 00:59:43,989 --> 00:59:45,488 - Mom, if you're bipolar, 1065 00:59:45,641 --> 00:59:46,823 That's like kind of something I should know. 1066 00:59:46,917 --> 00:59:47,583 - No, it's not. 1067 00:59:49,086 --> 00:59:51,420 - Well, what else about you don't I know? 1068 00:59:51,647 --> 00:59:52,979 Mom, I'm not upset that you're sick, 1069 00:59:53,073 --> 00:59:55,573 I'm upset that you lied to me. 1070 00:59:55,593 --> 00:59:56,407 - Layla! 1071 00:59:56,427 --> 00:59:57,759 Layla! 1072 00:59:57,911 --> 01:00:01,263 (dramatic music) 1073 01:00:01,414 --> 01:00:04,266 (cell phone buzzes) 1074 01:00:07,663 --> 01:00:08,604 What? 1075 01:00:08,831 --> 01:00:10,347 - I kept calling, you never showed! 1076 01:00:10,441 --> 01:00:11,181 Are you okay? 1077 01:00:11,275 --> 01:00:12,090 I was really worried. 1078 01:00:12,184 --> 01:00:13,257 - Something came up. 1079 01:00:13,277 --> 01:00:14,501 - Well, why didn't you let me know? 1080 01:00:14,594 --> 01:00:15,944 People kept asking me about you. 1081 01:00:16,096 --> 01:00:17,520 I didn't know whether you were dead or alive. 1082 01:00:17,673 --> 01:00:19,005 - I'm talking to you, karen, 1083 01:00:19,024 --> 01:00:20,841 So I guess I'm alive, okay? 1084 01:00:20,859 --> 01:00:22,934 And I didn't go because I wasn't feeling well. 1085 01:00:22,953 --> 01:00:24,286 Okay? 1086 01:00:24,513 --> 01:00:25,679 - Well, all you had to do was let me know. 1087 01:00:25,772 --> 01:00:27,697 - Stop tracking my every move. 1088 01:00:27,791 --> 01:00:29,516 (dramatic music) 1089 01:00:29,534 --> 01:00:30,417 - Seriously? 1090 01:00:44,867 --> 01:00:47,976 (footsteps approaching) 1091 01:00:50,372 --> 01:00:50,979 - Please. 1092 01:00:54,134 --> 01:00:55,150 I didn't think you'd come. 1093 01:00:56,545 --> 01:00:58,320 - I'm not really sure why I'm here. 1094 01:01:00,048 --> 01:01:02,157 - Because some things need to be said in person. 1095 01:01:03,327 --> 01:01:06,078 - You want me to stay and finish my book. 1096 01:01:07,389 --> 01:01:09,164 And you want to join me on my trip. 1097 01:01:10,817 --> 01:01:11,741 Oh, and you left your wife 1098 01:01:11,894 --> 01:01:14,336 And told her it was over. 1099 01:01:14,563 --> 01:01:15,170 - Yes. 1100 01:01:17,007 --> 01:01:17,989 Exactly. 1101 01:01:18,083 --> 01:01:19,174 I can't live a lie anymore. 1102 01:01:22,346 --> 01:01:23,828 What's wrong? 1103 01:01:23,847 --> 01:01:26,181 (tense music) 1104 01:01:28,760 --> 01:01:29,851 - I understand. 1105 01:01:37,085 --> 01:01:37,693 - Ms. Wrey? 1106 01:01:37,844 --> 01:01:38,527 Jennifer wrey? 1107 01:01:40,439 --> 01:01:41,863 Jennifer wrey? - Wrey. 1108 01:01:42,090 --> 01:01:43,773 - Hi, we were at your book signing the other day 1109 01:01:43,926 --> 01:01:44,783 And we're huge fans. 1110 01:01:48,038 --> 01:01:50,263 - [chad] what's wrong? 1111 01:01:50,282 --> 01:01:51,540 - [man] ms. Wrey? 1112 01:01:53,118 --> 01:01:53,834 Ms. Wrey? 1113 01:01:55,528 --> 01:01:58,788 - Get away from me! Get away from me! 1114 01:01:58,882 --> 01:02:00,273 Just stop. 1115 01:02:00,292 --> 01:02:02,125 (cutlery rattles) 1116 01:02:02,219 --> 01:02:04,886 (dramatic music) 1117 01:02:08,058 --> 01:02:09,874 - Um, I'm sorry, if you could just give her some distance. 1118 01:02:09,968 --> 01:02:12,118 It's just been a difficult day. 1119 01:02:12,137 --> 01:02:12,894 - I can speak for myself. 1120 01:02:13,121 --> 01:02:13,729 Okay, chad? 1121 01:02:15,958 --> 01:02:16,982 Don't, don't, don't! 1122 01:02:19,219 --> 01:02:20,961 (dramatic music) 1123 01:02:20,979 --> 01:02:21,570 - Um... 1124 01:02:21,721 --> 01:02:22,487 I'm sorry. 1125 01:02:30,822 --> 01:02:32,914 - Tracy, your sister's here. 1126 01:02:33,066 --> 01:02:33,749 Come on, dear. 1127 01:02:34,752 --> 01:02:35,566 Come on. 1128 01:02:35,586 --> 01:02:37,068 Scoot up, come on. 1129 01:02:37,087 --> 01:02:38,661 You can do it. 1130 01:02:38,814 --> 01:02:40,380 Right there, that's good. 1131 01:02:42,926 --> 01:02:44,834 - You know what? 1132 01:02:44,928 --> 01:02:46,744 I can help my sister take her meds today. 1133 01:02:46,838 --> 01:02:47,721 - Oh, ms. Wrey. 1134 01:02:48,932 --> 01:02:50,081 I don't mind. 1135 01:02:50,175 --> 01:02:52,325 Me and tracy are best buds. 1136 01:02:52,344 --> 01:02:53,326 Aren't we, tracy? 1137 01:02:53,345 --> 01:02:54,177 - That's great. 1138 01:02:54,329 --> 01:02:55,845 I so appreciate it. 1139 01:02:55,998 --> 01:02:57,189 I said I will help her. 1140 01:03:00,277 --> 01:03:01,067 - Sorry. 1141 01:03:02,428 --> 01:03:03,945 Of course. 1142 01:03:04,172 --> 01:03:06,031 I'll be back to check on you sweetie, okay? 1143 01:03:07,100 --> 01:03:09,451 (tense music) 1144 01:03:31,475 --> 01:03:33,600 - So, enjoying your time here? 1145 01:03:34,703 --> 01:03:35,459 Hm? 1146 01:03:35,479 --> 01:03:37,387 Lots of fun, isn't it? 1147 01:03:37,481 --> 01:03:38,647 (tense music) 1148 01:03:38,874 --> 01:03:41,057 Have you done the inner child thing yet? 1149 01:03:41,151 --> 01:03:42,818 Shared your feelings? 1150 01:03:43,045 --> 01:03:44,986 Did you tell them about your dead husband? 1151 01:03:45,138 --> 01:03:46,321 And your daughter? 1152 01:03:49,809 --> 01:03:51,326 And you're blackmailing boy toy. 1153 01:03:53,055 --> 01:03:54,904 (chuckling) 1154 01:03:55,057 --> 01:03:57,165 I'm sure they would love to hear those stories. 1155 01:03:57,392 --> 01:03:59,559 I know I would have. 1156 01:03:59,652 --> 01:04:02,671 Did you ever want me to get out of here? 1157 01:04:04,842 --> 01:04:07,067 Were you ever gonna share any of that stuff with me? 1158 01:04:07,085 --> 01:04:09,845 I have a niece, she's very beautiful. 1159 01:04:11,406 --> 01:04:15,183 Don't you think I would've loved to have met her? 1160 01:04:16,761 --> 01:04:18,687 Oh, what's in that locked room? 1161 01:04:20,098 --> 01:04:21,690 More skeletons? 1162 01:04:21,841 --> 01:04:24,008 Where the hell is the key? 1163 01:04:24,027 --> 01:04:27,345 (tense music) 1164 01:04:27,364 --> 01:04:30,181 Give me the key. 1165 01:04:30,200 --> 01:04:32,367 - It's layla's graduation today. 1166 01:04:32,594 --> 01:04:33,351 - What? 1167 01:04:33,445 --> 01:04:34,761 - I'm supposed to be there. 1168 01:04:34,779 --> 01:04:35,686 - I have to go. 1169 01:04:35,706 --> 01:04:36,538 - And... 1170 01:04:39,376 --> 01:04:42,026 I need to see my daughter. - No, no, come on, come on. 1171 01:04:42,045 --> 01:04:43,286 Sit down, come on. 1172 01:04:43,438 --> 01:04:44,938 No. 1173 01:04:44,956 --> 01:04:46,047 You'll be okay. 1174 01:04:52,614 --> 01:04:55,390 (cell phone buzzes) 1175 01:04:57,786 --> 01:04:59,394 - Look, karen, I would really appreciate it 1176 01:04:59,621 --> 01:05:00,803 If you stopped calling me every five minutes. 1177 01:05:00,956 --> 01:05:01,897 - Have you seen the news? 1178 01:05:02,124 --> 01:05:03,064 - What news? 1179 01:05:03,291 --> 01:05:04,474 - About you. 1180 01:05:04,568 --> 01:05:06,050 Your meltdown in public? 1181 01:05:06,069 --> 01:05:08,144 - Great. Okay? 1182 01:05:08,296 --> 01:05:10,296 What do you want me to do about it, cartwheels? 1183 01:05:10,315 --> 01:05:13,650 - You have been so nasty to me this past week. 1184 01:05:13,744 --> 01:05:16,394 And I don't know why, I mean, I'm just trying to help you. 1185 01:05:16,488 --> 01:05:18,229 You don't want all this bad publicity 1186 01:05:18,323 --> 01:05:19,563 Now that it's almost 1187 01:05:19,583 --> 01:05:21,333 The 15th anniversary of "time will tell". 1188 01:05:22,419 --> 01:05:23,826 - I don't really care. 1189 01:05:23,979 --> 01:05:25,921 I'll be on a trip around the world, okay? 1190 01:05:26,072 --> 01:05:28,673 (dramatic music) 1191 01:05:38,326 --> 01:05:40,751 (inaudible chatter) 1192 01:05:40,771 --> 01:05:42,270 (layla laughs) 1193 01:05:42,497 --> 01:05:44,180 So, I'm thinking... 1194 01:05:44,274 --> 01:05:48,276 Hiking, campsites, nights on the beach under the stars. 1195 01:05:48,428 --> 01:05:49,502 - Love it. 1196 01:05:49,595 --> 01:05:51,187 - And maybe some nights in vegas, 1197 01:05:51,281 --> 01:05:52,522 If we budget our money right. 1198 01:05:52,674 --> 01:05:54,098 - Oh, you mean if I budget our money right. 1199 01:05:54,192 --> 01:05:55,692 - That's what I said. (layla laughs) 1200 01:05:55,786 --> 01:05:58,178 Oh, and I bought something for you to wear on our trip. 1201 01:05:58,196 --> 01:05:59,270 - I thought we were supposed to be saving our money, 1202 01:05:59,289 --> 01:06:00,029 Not spending it. 1203 01:06:00,123 --> 01:06:01,347 - It's just temporary. 1204 01:06:01,441 --> 01:06:02,606 It's not what I wanted to give you. 1205 01:06:02,626 --> 01:06:04,367 - [layla] please don't tell me 1206 01:06:04,519 --> 01:06:05,702 You put it on the credit card. - I put it on the credit card. 1207 01:06:05,796 --> 01:06:10,614 - Rob! Come on! 1208 01:06:10,634 --> 01:06:11,874 Oh my... 1209 01:06:12,027 --> 01:06:14,377 Rob. 1210 01:06:14,471 --> 01:06:16,529 It's beautiful. 1211 01:06:16,622 --> 01:06:18,047 I just don't know if I'm ready for like- 1212 01:06:18,200 --> 01:06:19,699 - I know you're not. 1213 01:06:19,718 --> 01:06:21,125 And neither am I. 1214 01:06:21,144 --> 01:06:23,812 It's just a summer ring. 1215 01:06:24,039 --> 01:06:25,480 If we can survive the summer together, then 1216 01:06:25,631 --> 01:06:28,316 I'll work really hard to get something worthy of you. 1217 01:06:28,543 --> 01:06:29,726 Okay? 1218 01:06:29,878 --> 01:06:32,821 (lighthearted music) 1219 01:06:36,827 --> 01:06:38,476 - After my shift, I want you to come with me 1220 01:06:38,570 --> 01:06:39,385 To meet my mom. 1221 01:06:39,479 --> 01:06:40,978 I have to warn you though, 1222 01:06:41,072 --> 01:06:44,057 She's, um, she's kind of moody. 1223 01:06:44,075 --> 01:06:44,741 - Kind of 1224 01:06:44,835 --> 01:06:46,001 Already used to that. 1225 01:06:46,228 --> 01:06:46,835 - Stop! 1226 01:06:48,505 --> 01:06:50,839 (tense music) 1227 01:06:55,345 --> 01:06:56,428 - "dear layla. 1228 01:06:59,850 --> 01:07:01,090 (pages ripping) 1229 01:07:01,184 --> 01:07:05,437 I am so sorry I didn't attend your graduation. 1230 01:07:12,771 --> 01:07:15,363 (pages ripping) 1231 01:07:17,868 --> 01:07:18,616 Layla. 1232 01:07:19,852 --> 01:07:23,121 I am so sorry I... 1233 01:07:24,541 --> 01:07:26,115 Couldn't do it." 1234 01:07:26,209 --> 01:07:28,877 (dramatic music) 1235 01:07:31,715 --> 01:07:34,031 (doorbell rings) 1236 01:07:34,051 --> 01:07:36,509 (tense music) 1237 01:07:46,288 --> 01:07:47,804 - Let me in! 1238 01:07:47,898 --> 01:07:48,712 Where is she? 1239 01:07:48,807 --> 01:07:49,713 Where did she hide you? 1240 01:07:49,808 --> 01:07:51,048 - What is wrong with you? 1241 01:07:51,142 --> 01:07:53,293 - Jennifer, where are you? 1242 01:07:53,386 --> 01:07:54,569 - I know you're lying about who you are. 1243 01:07:54,796 --> 01:07:56,129 - Lying about what? 1244 01:07:56,222 --> 01:07:57,797 - The private past you never seem to talk about. 1245 01:07:57,816 --> 01:07:58,889 And at the press conference 1246 01:07:58,909 --> 01:08:00,742 You were shaking hands just fine, 1247 01:08:00,969 --> 01:08:03,469 But then you couldn't sign a single autograph. 1248 01:08:03,563 --> 01:08:05,988 And then I remembered that photo, yeah. 1249 01:08:06,141 --> 01:08:08,566 And then I started piecing it all together. 1250 01:08:08,585 --> 01:08:09,809 You have a sister. 1251 01:08:09,828 --> 01:08:10,734 - I'm calling the police. 1252 01:08:10,829 --> 01:08:11,419 - No, you're not. 1253 01:08:11,646 --> 01:08:12,403 Tell me now! 1254 01:08:12,422 --> 01:08:13,213 - Get off of me! 1255 01:08:14,591 --> 01:08:16,240 (glass shatters) 1256 01:08:16,334 --> 01:08:18,000 What are you gonna do about it? 1257 01:08:18,095 --> 01:08:19,743 Get off me right now! 1258 01:08:19,763 --> 01:08:21,245 Jennifer, where are you? 1259 01:08:21,264 --> 01:08:22,822 Tell me where she is. 1260 01:08:22,841 --> 01:08:24,099 (girls screaming) 1261 01:08:24,326 --> 01:08:25,934 Shut up! 1262 01:08:42,452 --> 01:08:44,911 (tense music) 1263 01:08:55,465 --> 01:08:56,297 - Mom? 1264 01:08:57,525 --> 01:08:58,216 Mom? 1265 01:08:59,136 --> 01:09:00,543 - Hi! 1266 01:09:00,637 --> 01:09:03,621 Layla, I am so, so sorry I missed your graduation. 1267 01:09:03,640 --> 01:09:05,306 It's completely unforgivable, 1268 01:09:05,458 --> 01:09:06,474 I just have a lot going on 1269 01:09:06,701 --> 01:09:08,034 And I'm leaving for my trip tomorrow. 1270 01:09:08,127 --> 01:09:09,627 - Mom, chill. Don't worry, it's okay. 1271 01:09:09,646 --> 01:09:12,814 We're leaving too, but I just wanted you to meet rob. 1272 01:09:13,041 --> 01:09:15,316 - Mrs. Wrey, it's such an honor to meet you. 1273 01:09:15,543 --> 01:09:16,151 - Mom. 1274 01:09:18,046 --> 01:09:18,736 Mom. 1275 01:09:19,656 --> 01:09:21,381 - I am so sorry. 1276 01:09:21,474 --> 01:09:24,050 I'm just a little distracted. 1277 01:09:24,143 --> 01:09:26,310 I broke a glass in the other room. 1278 01:09:26,404 --> 01:09:28,163 It is very nice to meet you, 1279 01:09:28,314 --> 01:09:29,497 I've heard lots about you. 1280 01:09:29,649 --> 01:09:30,981 - Yeah, but none of it good, right? 1281 01:09:31,001 --> 01:09:32,241 (layla laughs) 1282 01:09:32,335 --> 01:09:33,075 - You know what? 1283 01:09:33,170 --> 01:09:34,744 Let's get out of here. 1284 01:09:34,838 --> 01:09:36,004 I would love to treat you both to a graduation dinner. 1285 01:09:36,231 --> 01:09:37,821 - Oh, mom, we're just here to say goodbye. 1286 01:09:37,841 --> 01:09:39,248 - And? 1287 01:09:39,342 --> 01:09:40,675 - Oh, and I promised rob I'd show him your office. 1288 01:09:40,902 --> 01:09:41,918 - Why? 1289 01:09:42,070 --> 01:09:43,419 - Because you're a best-selling author. 1290 01:09:43,513 --> 01:09:44,995 - Absolutely not, it is- 1291 01:09:45,015 --> 01:09:45,905 - [layla] why? 1292 01:09:45,924 --> 01:09:46,739 - It's a mess in there. 1293 01:09:46,758 --> 01:09:48,090 - No, it's not. 1294 01:09:48,243 --> 01:09:49,091 You're like the neatest person I've ever known. 1295 01:09:49,186 --> 01:09:50,743 Come on, you'll love it. 1296 01:09:50,762 --> 01:09:53,170 - Layla, there's broken glass in there. 1297 01:09:53,190 --> 01:09:55,523 You're gonna hurt yourselves. 1298 01:09:56,526 --> 01:09:58,526 - This is where the magic happens. 1299 01:10:01,865 --> 01:10:02,530 - Wow. 1300 01:10:02,757 --> 01:10:04,014 Impressive. 1301 01:10:04,034 --> 01:10:05,758 - I'm sorry, what? 1302 01:10:05,851 --> 01:10:07,518 - Rob was just saying how impressive it is 1303 01:10:07,537 --> 01:10:11,539 That you've written so many books. 1304 01:10:11,691 --> 01:10:12,707 - Do you mind? 1305 01:10:14,211 --> 01:10:15,785 - What are you doing? 1306 01:10:15,937 --> 01:10:17,045 - I just want to know what it feels like 1307 01:10:17,272 --> 01:10:19,363 To have sit in the chair of a creative genius. 1308 01:10:19,382 --> 01:10:22,700 - Rob, this is my work space. 1309 01:10:22,719 --> 01:10:25,111 - Um, am I rude or what? 1310 01:10:25,129 --> 01:10:26,462 I'm really sorry. 1311 01:10:26,556 --> 01:10:27,296 - [layla] he is, mom. 1312 01:10:27,390 --> 01:10:29,131 He didn't mean it. 1313 01:10:29,284 --> 01:10:31,117 - It's okay. 1314 01:10:31,135 --> 01:10:33,970 Look, I have something to give you both for your trip, 1315 01:10:34,064 --> 01:10:35,396 In the other room. 1316 01:10:36,399 --> 01:10:37,190 After you. 1317 01:10:38,551 --> 01:10:43,363 - Okay. (tense music) 1318 01:10:44,649 --> 01:10:45,573 - It's right over here. 1319 01:10:49,913 --> 01:10:51,153 - What are you doing? 1320 01:10:51,248 --> 01:10:52,914 Stop touching things. 1321 01:10:54,492 --> 01:10:55,583 - Happy graduation. 1322 01:10:55,735 --> 01:10:56,567 Enjoy your trip. 1323 01:10:56,661 --> 01:10:57,977 - I told you not to do this. 1324 01:10:58,070 --> 01:10:59,587 - You only live once, take it. 1325 01:10:59,814 --> 01:11:01,481 - Mrs. Wrey, that's really generous of you. 1326 01:11:01,499 --> 01:11:03,073 - It has nothing to do with generosity. 1327 01:11:03,093 --> 01:11:04,150 I want the both of you to have 1328 01:11:04,243 --> 01:11:05,760 The best summer of your lives. 1329 01:11:05,911 --> 01:11:07,153 - We will. 1330 01:11:07,246 --> 01:11:08,579 And I've never read one of your books, 1331 01:11:08,673 --> 01:11:10,247 But I'll read them all this summer. 1332 01:11:10,267 --> 01:11:12,508 - They're like romance novels. 1333 01:11:12,602 --> 01:11:13,268 You know that, right? 1334 01:11:13,495 --> 01:11:14,102 - I do now. 1335 01:11:19,276 --> 01:11:20,024 - Layla. 1336 01:11:21,519 --> 01:11:22,835 - Mom, I don't want to hear it. 1337 01:11:22,854 --> 01:11:24,279 We're not gonna get married right away, okay? 1338 01:11:24,506 --> 01:11:26,506 We're not gonna do anything stupid. 1339 01:11:26,599 --> 01:11:29,433 - That's exactly what I was gonna say. 1340 01:11:29,452 --> 01:11:30,860 - So, you're not gonna lecture me? 1341 01:11:30,954 --> 01:11:31,703 - No. 1342 01:11:33,698 --> 01:11:35,790 - Okay, we're going to a little goodbye party after this, 1343 01:11:36,017 --> 01:11:37,517 And we're gonna leave first thing in the morning 1344 01:11:37,535 --> 01:11:38,868 From rob's house. 1345 01:11:39,020 --> 01:11:41,020 - But my parents will be there, so don't worry. 1346 01:11:41,113 --> 01:11:41,796 - I won't. 1347 01:11:43,449 --> 01:11:44,632 I'll be leaving first thing in the morning too, 1348 01:11:44,784 --> 01:11:48,636 So I guess, I guess this is goodbye. 1349 01:11:48,788 --> 01:11:51,222 (somber music) 1350 01:11:59,390 --> 01:12:00,773 - Mom, I'm not leaving forever. 1351 01:12:05,380 --> 01:12:06,988 - And I guess we'll be seeing more of you in the future. 1352 01:12:07,215 --> 01:12:08,138 - You will. 1353 01:12:08,158 --> 01:12:09,973 - A lot more. 1354 01:12:09,993 --> 01:12:12,660 (dramatic music) 1355 01:12:20,078 --> 01:12:23,004 - Karen, karen, karen, karen, karen. 1356 01:12:23,155 --> 01:12:24,747 (dramatic music) 1357 01:12:24,841 --> 01:12:27,425 No. Come on, come on, come on. 1358 01:12:50,425 --> 01:12:53,284 (suspenseful music) 1359 01:13:14,298 --> 01:13:17,016 (unnerving music) 1360 01:14:06,443 --> 01:14:07,775 I want to check my sister out. 1361 01:14:08,002 --> 01:14:09,426 - Ms. Wrey, is there some kind of problem? 1362 01:14:09,446 --> 01:14:10,853 - Yeah, I've decided that I want to take care 1363 01:14:10,947 --> 01:14:12,171 Of my sister at home, 1364 01:14:12,190 --> 01:14:13,355 I don't want her staying here anymore. 1365 01:14:13,450 --> 01:14:14,507 - Well, let me just speak to- 1366 01:14:14,600 --> 01:14:15,841 - No, I don't think you heard me. 1367 01:14:15,935 --> 01:14:16,934 I don't want her staying her anymore, 1368 01:14:17,028 --> 01:14:18,694 I'm taking her home. 1369 01:14:18,788 --> 01:14:20,103 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. She's still asleep. 1370 01:14:20,123 --> 01:14:22,848 We don't want to make our patients uncomfortable. 1371 01:14:22,942 --> 01:14:25,034 - My sister has been uncomfortable 1372 01:14:25,128 --> 01:14:27,611 For the last 15 years. 1373 01:14:27,705 --> 01:14:29,538 I am gonna take care of her. 1374 01:14:29,632 --> 01:14:32,875 - Ms. Wrey, your sister will never be 100% okay. 1375 01:14:33,027 --> 01:14:34,860 She is much better off here. 1376 01:14:34,954 --> 01:14:37,530 - I will be the judge of that. 1377 01:14:37,548 --> 01:14:39,031 Oh. 1378 01:14:39,050 --> 01:14:41,309 And I'll need a prescription for her medicine. 1379 01:14:42,386 --> 01:14:44,270 I will need a prescription! 1380 01:14:45,556 --> 01:14:46,797 Now! 1381 01:14:46,816 --> 01:14:48,608 - I'll get the discharge papers. 1382 01:14:49,894 --> 01:14:52,469 (heavy breathing) 1383 01:14:52,489 --> 01:14:54,947 (tense music) 1384 01:15:23,928 --> 01:15:25,520 - Yeah, we're twins. 1385 01:15:25,671 --> 01:15:27,263 Problem with that? 1386 01:15:27,357 --> 01:15:30,024 (dramatic music) 1387 01:15:31,861 --> 01:15:34,278 (engine revs) 1388 01:15:45,542 --> 01:15:48,951 (thunder rumbles) 1389 01:15:49,103 --> 01:15:49,785 I bet you thought you were gonna be in there 1390 01:15:49,879 --> 01:15:51,620 The rest of your life. 1391 01:15:51,773 --> 01:15:52,380 Didn't you? 1392 01:15:53,716 --> 01:15:54,957 I know I did. 1393 01:15:55,051 --> 01:15:56,384 - Why? 1394 01:15:56,611 --> 01:15:57,367 - Why? 1395 01:15:57,387 --> 01:15:58,886 That's a great question, sis. 1396 01:15:59,113 --> 01:16:02,039 Why did you keep me in the dark about everything? 1397 01:16:02,058 --> 01:16:04,875 Why did you hide me from everyone? 1398 01:16:04,894 --> 01:16:06,894 Why didn't you want anyone to know about me? 1399 01:16:08,714 --> 01:16:09,897 I don't even care anymore. 1400 01:16:12,718 --> 01:16:15,127 I took a ton of money out of your bank account, 1401 01:16:15,220 --> 01:16:16,904 And I am going to see the world. 1402 01:16:18,223 --> 01:16:19,574 You can fend for yourself at home. 1403 01:16:24,138 --> 01:16:27,331 Oh, the police might stop by a few times. 1404 01:16:28,585 --> 01:16:31,168 It seems peter, the guy from the hospital... 1405 01:16:34,907 --> 01:16:36,757 He was gonna keep blackmailing me. 1406 01:16:36,984 --> 01:16:37,592 - What? 1407 01:16:38,761 --> 01:16:39,510 - I mean you. 1408 01:16:42,265 --> 01:16:44,265 And then he tried to kill me! 1409 01:16:44,492 --> 01:16:45,341 - What? 1410 01:16:45,435 --> 01:16:46,434 What? 1411 01:16:46,661 --> 01:16:47,417 - Yeah. 1412 01:16:47,511 --> 01:16:48,394 I killed him first. 1413 01:16:49,439 --> 01:16:50,754 Karen got it in her head 1414 01:16:50,848 --> 01:16:52,014 That I was hiding the real you, 1415 01:16:52,108 --> 01:16:53,682 Which is a joke. 1416 01:16:53,776 --> 01:16:57,186 Because you, you were hiding me. 1417 01:16:57,280 --> 01:16:58,687 And then she tried to attack me! 1418 01:16:58,781 --> 01:16:59,930 Who are these people? 1419 01:17:00,024 --> 01:17:01,598 Why are they your friends? 1420 01:17:01,618 --> 01:17:03,951 Why do you like them and you don't love me? 1421 01:17:04,178 --> 01:17:04,869 Why? 1422 01:17:06,956 --> 01:17:07,872 I had to kill her too. 1423 01:17:09,292 --> 01:17:11,016 I really didn't want to kill these people, 1424 01:17:11,035 --> 01:17:13,377 But they're so cruel and hateful. 1425 01:17:14,964 --> 01:17:17,189 You know what's funny? 1426 01:17:17,282 --> 01:17:19,800 I wanted to have your life so bad 1427 01:17:19,952 --> 01:17:21,802 Because I thought it was so much better than mine, 1428 01:17:21,954 --> 01:17:22,878 But it's not. 1429 01:17:22,972 --> 01:17:24,263 Because it's all lies! 1430 01:17:33,799 --> 01:17:36,133 I need to get my prescription. 1431 01:17:36,152 --> 01:17:38,611 (tense music) 1432 01:17:45,052 --> 01:17:47,828 (suspenseful music) 1433 01:18:04,405 --> 01:18:06,013 (screaming) 1434 01:18:06,240 --> 01:18:07,682 They didn't have it! 1435 01:18:10,761 --> 01:18:11,477 (phone buzzing) 1436 01:18:16,859 --> 01:18:17,525 Um... 1437 01:18:17,752 --> 01:18:19,342 Hey. 1438 01:18:19,437 --> 01:18:20,769 Do you know what time it is? 1439 01:18:20,863 --> 01:18:22,771 - Well, I couldn't leave things on bad terms with us. 1440 01:18:22,865 --> 01:18:24,181 - It's my fault. 1441 01:18:24,200 --> 01:18:25,591 - No, it's mine. 1442 01:18:25,609 --> 01:18:26,349 It's my fault for thinking you'd be available 1443 01:18:26,369 --> 01:18:27,609 Any time I came into town, 1444 01:18:27,704 --> 01:18:30,596 And it's my fault for falling in love with you. 1445 01:18:30,689 --> 01:18:32,431 - I'm not in love with you, so... 1446 01:18:32,450 --> 01:18:33,933 - I left my wife. 1447 01:18:34,026 --> 01:18:35,543 - You shouldn't have done that, chad. 1448 01:18:37,196 --> 01:18:39,288 You should go back to her, right now. 1449 01:18:39,382 --> 01:18:40,381 - I'm not doing that! 1450 01:18:40,608 --> 01:18:41,290 And when you get back from your trip, 1451 01:18:41,384 --> 01:18:42,508 I want to see you again, 1452 01:18:43,702 --> 01:18:45,110 And I want us to be together. 1453 01:18:45,129 --> 01:18:47,279 - I don't think that's a good idea. 1454 01:18:47,298 --> 01:18:49,706 (banging) 1455 01:18:49,726 --> 01:18:50,799 - What was that? 1456 01:18:50,952 --> 01:18:51,642 - Uh... 1457 01:18:54,305 --> 01:18:57,881 It's just a crazy person on the street. 1458 01:18:57,900 --> 01:18:58,858 - I'm not gonna leave. 1459 01:19:00,886 --> 01:19:02,570 I'm not gonna go back to my wife. 1460 01:19:05,149 --> 01:19:07,074 - Then I'm sorry for you. 1461 01:19:09,228 --> 01:19:10,161 I have to go. 1462 01:19:12,640 --> 01:19:14,582 - Wait, jennifer. Jennifer! 1463 01:19:24,927 --> 01:19:26,910 - That was chad. 1464 01:19:26,929 --> 01:19:28,988 I find it interesting 1465 01:19:29,006 --> 01:19:31,390 That he fell in love with me and not you. 1466 01:19:34,586 --> 01:19:36,937 (tense music) 1467 01:19:42,111 --> 01:19:43,527 We are going home. 1468 01:19:51,788 --> 01:19:54,455 (dramatic music) 1469 01:19:56,626 --> 01:19:58,959 (trunk slams) 1470 01:20:00,463 --> 01:20:01,295 Come on. 1471 01:20:02,298 --> 01:20:04,715 (tense music) 1472 01:20:28,807 --> 01:20:31,492 (mysterious music) 1473 01:20:39,727 --> 01:20:42,152 These will hold you long enough 1474 01:20:42,171 --> 01:20:44,988 For me to get to the airport, 1475 01:20:45,007 --> 01:20:47,007 And get the hell out of here. 1476 01:20:47,159 --> 01:20:48,676 You'll never see me again. 1477 01:20:48,827 --> 01:20:50,660 - You're hurting me. 1478 01:20:50,754 --> 01:20:51,512 - I'm hurting you? 1479 01:20:52,756 --> 01:20:53,514 You stole my life. 1480 01:20:55,092 --> 01:20:57,518 - I had to do it to stop you from hurting yourself. 1481 01:20:59,747 --> 01:21:02,247 - I'm gonna leave you here with your books, 1482 01:21:02,266 --> 01:21:03,357 So you can turn to them 1483 01:21:03,508 --> 01:21:04,600 When you want someone to talk to. 1484 01:21:04,694 --> 01:21:06,268 Because obviously they make much better friends 1485 01:21:06,362 --> 01:21:07,510 Than your own sister. 1486 01:21:07,530 --> 01:21:08,845 Oh, did you want to say you're sorry? 1487 01:21:08,865 --> 01:21:09,655 Yeah. 1488 01:21:11,183 --> 01:21:13,275 You're 15 years too late for that. 1489 01:21:13,369 --> 01:21:15,703 (tense music) 1490 01:21:28,609 --> 01:21:29,216 - Mom? 1491 01:21:30,720 --> 01:21:31,510 Mom? Mom? 1492 01:21:32,613 --> 01:21:34,054 Mom? 1493 01:21:34,206 --> 01:21:35,055 What happened? 1494 01:21:35,207 --> 01:21:35,948 Who did this to you? 1495 01:21:35,966 --> 01:21:36,949 Mom? 1496 01:21:36,967 --> 01:21:38,058 - Get away! 1497 01:21:38,210 --> 01:21:39,518 Please, honey, get away. 1498 01:21:40,638 --> 01:21:41,729 - What is that? 1499 01:21:41,956 --> 01:21:42,804 Who are you? 1500 01:21:42,899 --> 01:21:43,898 Why do you have a gun? 1501 01:21:45,459 --> 01:21:47,126 - You're not supposed to be here. 1502 01:21:47,144 --> 01:21:48,477 You're not supposed to be here. 1503 01:21:48,629 --> 01:21:50,237 - You texted me, I got worried. 1504 01:21:53,467 --> 01:21:54,633 - You had to do it, didn't you? 1505 01:21:54,726 --> 01:21:55,910 - What are you talking about? 1506 01:21:57,304 --> 01:21:58,412 - Mom, please put down the gun. 1507 01:21:58,639 --> 01:22:01,415 - I am not your mom, I am your aunt! 1508 01:22:03,494 --> 01:22:04,251 - No, you aren't. 1509 01:22:07,998 --> 01:22:08,756 - You're her mother. 1510 01:22:10,484 --> 01:22:11,091 - No! 1511 01:22:15,264 --> 01:22:17,097 - I'm so sorry. 1512 01:22:17,249 --> 01:22:18,657 - I don't understand. 1513 01:22:18,676 --> 01:22:19,934 - For everything. 1514 01:22:24,440 --> 01:22:27,107 - You were the one who was supposed to bring dad 1515 01:22:27,259 --> 01:22:28,834 To the airport that day. 1516 01:22:28,927 --> 01:22:30,110 - I drove dad to the airport. 1517 01:22:31,948 --> 01:22:34,006 - But you were on a call 1518 01:22:34,024 --> 01:22:35,524 With a publisher about your first book. 1519 01:22:35,676 --> 01:22:38,285 You were so excited. 1520 01:22:38,437 --> 01:22:41,246 You begged me to drive dad, so I did. 1521 01:22:43,017 --> 01:22:43,749 I drove dad. 1522 01:22:45,277 --> 01:22:47,944 But we got into a terrible accident. 1523 01:22:47,964 --> 01:22:50,631 Dad was injured so bad he went into a coma. 1524 01:22:50,858 --> 01:22:54,284 Your first book was released soon after. 1525 01:22:54,378 --> 01:22:56,453 It became a huge success. 1526 01:22:56,472 --> 01:22:58,213 - It was your book, it was your book. 1527 01:22:58,365 --> 01:22:59,548 - And then you married alex. 1528 01:22:59,700 --> 01:23:00,532 - No! 1529 01:23:00,551 --> 01:23:02,034 No, no, no. 1530 01:23:02,052 --> 01:23:03,535 You married alex. 1531 01:23:03,554 --> 01:23:06,129 - And you gave birth to layla the day dad died. 1532 01:23:06,148 --> 01:23:07,723 That's when you lost it, 1533 01:23:07,817 --> 01:23:09,299 You became inconsolable. 1534 01:23:09,393 --> 01:23:10,559 - No, you're lying. 1535 01:23:10,653 --> 01:23:11,801 - I'm not. 1536 01:23:11,821 --> 01:23:14,546 You blamed yourself for dad's death. 1537 01:23:14,565 --> 01:23:17,382 You spiraled into a depression. 1538 01:23:17,476 --> 01:23:19,234 You started having breakdowns, 1539 01:23:19,328 --> 01:23:22,070 You became psychotic. 1540 01:23:22,164 --> 01:23:24,164 You thought you were me. 1541 01:23:24,316 --> 01:23:28,502 So I put you in a psychiatric ward for a while. 1542 01:23:28,653 --> 01:23:29,895 I'm so sorry. 1543 01:23:29,913 --> 01:23:33,415 I hated doing that to you, I really did. 1544 01:23:33,509 --> 01:23:34,174 I'm so sorry. 1545 01:23:35,569 --> 01:23:36,844 I really am. 1546 01:23:37,071 --> 01:23:38,661 - No! 1547 01:23:38,681 --> 01:23:40,180 - What's happening? - I had no other choice. 1548 01:23:41,258 --> 01:23:44,018 (jennifer screams) 1549 01:23:47,005 --> 01:23:47,855 - Layla needed a mom. 1550 01:23:49,416 --> 01:23:51,007 She was too young to know the difference, 1551 01:23:51,101 --> 01:23:54,269 So I became her mom. 1552 01:23:54,363 --> 01:23:56,030 I became you. 1553 01:23:57,758 --> 01:23:58,866 I became jennifer wrey. 1554 01:24:00,703 --> 01:24:02,685 No one could tell the difference. 1555 01:24:02,705 --> 01:24:04,204 - No, you're the talented one, 1556 01:24:04,356 --> 01:24:05,831 You're the writer. 1557 01:24:06,784 --> 01:24:07,833 Not me. 1558 01:24:09,787 --> 01:24:11,545 - I could never be you. 1559 01:24:13,716 --> 01:24:16,550 But I needed a lot of money to pay for your care. 1560 01:24:18,203 --> 01:24:20,888 So I started writing romance novels 1561 01:24:21,039 --> 01:24:22,948 Imitating your first book. 1562 01:24:22,966 --> 01:24:24,874 None of them were ever as good. 1563 01:24:24,894 --> 01:24:25,726 It didn't matter. 1564 01:24:27,379 --> 01:24:30,397 Because everyone loved you, so they bought them. 1565 01:24:32,068 --> 01:24:32,808 - I don't understand. 1566 01:24:32,902 --> 01:24:33,792 What happened to my dad? 1567 01:24:33,885 --> 01:24:36,628 - Alex started drinking heavily. 1568 01:24:36,721 --> 01:24:39,981 He was in love with you, jennifer. 1569 01:24:40,076 --> 01:24:40,866 Not me. 1570 01:24:42,912 --> 01:24:45,487 He couldn't handle the duplicity of his life, 1571 01:24:45,581 --> 01:24:49,991 So he killed himself. 1572 01:24:50,144 --> 01:24:51,326 - No! No! 1573 01:24:51,478 --> 01:24:52,878 - And you found him. 1574 01:24:56,150 --> 01:24:57,925 - After that, you needed full time care. 1575 01:24:59,095 --> 01:25:01,762 (dramatic music) 1576 01:25:03,674 --> 01:25:05,933 (layla sobs) 1577 01:25:08,846 --> 01:25:09,770 - I'm tracy wrey. 1578 01:25:11,273 --> 01:25:13,498 I'm tracy wrey. 1579 01:25:13,517 --> 01:25:15,109 I'm tracy wrey. 1580 01:25:16,520 --> 01:25:17,611 I'm tracy wrey. 1581 01:25:19,782 --> 01:25:22,407 (dramatic music) 1582 01:25:25,195 --> 01:25:26,954 - I need to show you something. 1583 01:25:47,459 --> 01:25:49,893 (somber music) 1584 01:26:46,777 --> 01:26:49,161 - This room was just for you 1585 01:26:52,115 --> 01:26:53,356 So that when you got better, 1586 01:26:53,450 --> 01:26:54,958 You would have a place to live. 1587 01:26:56,270 --> 01:26:57,377 I would take care of you, 1588 01:26:58,772 --> 01:27:00,196 And we would tell the whole world what happened 1589 01:27:00,290 --> 01:27:01,215 Once you got better. 1590 01:27:02,793 --> 01:27:04,051 But you never got better. 1591 01:27:05,446 --> 01:27:08,722 I didn't know what else to do for my sister. 1592 01:27:12,877 --> 01:27:16,188 You started writing your second novel 1593 01:27:17,549 --> 01:27:18,732 Before you got really ill. 1594 01:27:21,311 --> 01:27:23,645 I kept the pages for you. 1595 01:27:23,739 --> 01:27:26,907 I kept them for you so that you can finish it. 1596 01:27:28,469 --> 01:27:29,801 I tried. 1597 01:27:29,894 --> 01:27:33,038 I tried, but I'm not as talented as you. 1598 01:27:34,141 --> 01:27:36,416 (tracy sobs) 1599 01:27:41,573 --> 01:27:44,174 (dramatic music) 1600 01:27:51,008 --> 01:27:52,349 - Now I remember. 1601 01:27:54,270 --> 01:27:56,511 - I did this for you. 1602 01:27:56,605 --> 01:27:59,273 (dramatic music) 1603 01:28:10,953 --> 01:28:12,619 Because I love layla. 1604 01:28:17,034 --> 01:28:18,125 And I love you. 1605 01:28:19,110 --> 01:28:21,712 (dramatic music) 1606 01:28:40,632 --> 01:28:42,891 - I remember how much you used to love 1607 01:28:43,043 --> 01:28:44,634 To do that as a little girl. 1608 01:28:44,653 --> 01:28:45,968 - Oh my gosh. 1609 01:28:46,063 --> 01:28:47,970 God, that was so long ago. 1610 01:28:48,065 --> 01:28:49,990 When can I go to the beach? 1611 01:28:50,141 --> 01:28:51,808 (women laughing) 1612 01:28:51,827 --> 01:28:53,234 I mean, come on. 1613 01:28:53,329 --> 01:28:54,328 - Hello. 1614 01:28:55,664 --> 01:28:56,738 - [nadine] good to see you guys. 1615 01:28:56,832 --> 01:28:58,056 - You too. 1616 01:28:58,149 --> 01:29:00,075 - Well, she is having a great day. 1617 01:29:00,227 --> 01:29:00,909 Aren't you, sweetie? 1618 01:29:01,003 --> 01:29:02,227 - Yes. 1619 01:29:02,245 --> 01:29:03,395 - You guys enjoy your visit. 1620 01:29:03,413 --> 01:29:06,006 And take your time, okay? 1621 01:29:06,233 --> 01:29:06,915 - Thank you, nadine. 1622 01:29:07,009 --> 01:29:07,841 - You're welcome. 1623 01:29:12,348 --> 01:29:13,347 - You're looking good. 1624 01:29:14,424 --> 01:29:15,907 - Yeah. 1625 01:29:15,926 --> 01:29:17,500 I'm feeling really good 1626 01:29:17,594 --> 01:29:20,579 For the first time in a long time. How about the two of you? 1627 01:29:20,597 --> 01:29:23,264 You getting along better these days? 1628 01:29:23,359 --> 01:29:24,841 - Thanks to you, we are. 1629 01:29:24,860 --> 01:29:26,008 - We really are, mom. 1630 01:29:26,028 --> 01:29:27,527 We really are. 1631 01:29:27,754 --> 01:29:28,436 - How's rob? 1632 01:29:28,589 --> 01:29:30,589 - He's good, he's good. 1633 01:29:30,682 --> 01:29:32,941 We decided to stay in town for college 1634 01:29:33,093 --> 01:29:35,260 To be close to you, 1635 01:29:35,278 --> 01:29:36,703 So when you get better, 1636 01:29:36,855 --> 01:29:38,997 We're gonna take you home and take care of you. 1637 01:29:40,767 --> 01:29:42,459 - And nadine said you were writing again. 1638 01:29:44,380 --> 01:29:45,379 - Yeah, yeah. 1639 01:29:45,606 --> 01:29:48,456 I'm writing a book. 1640 01:29:48,550 --> 01:29:49,774 - What's it about? 1641 01:29:49,793 --> 01:29:52,344 - It's a children's book. 1642 01:29:59,620 --> 01:30:00,477 About twins. 1643 01:30:02,289 --> 01:30:05,148 (lighthearted music) 1644 01:30:14,635 --> 01:30:17,411 (melancholic music) 1645 01:31:44,333 --> 01:31:47,417 (calming piano music) 113137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.