Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,266 --> 00:00:02,434
(male narrator)
Previously on "Ninjago.."
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,503
[grunts]
3
00:00:03,569 --> 00:00:04,737
(Lloyd)
She didn't make it?
4
00:00:04,804 --> 00:00:06,706
We go now to the Firstborn!
5
00:00:06,772 --> 00:00:09,041
(Lloyd)
My father's power,
it's too strong.
6
00:00:09,108 --> 00:00:13,746
You want this city, Lloyd?
Then you can have it in ruins.
7
00:00:13,813 --> 00:00:16,750
[theme music]
8
00:00:37,503 --> 00:00:40,238
[evil laugh]
9
00:00:40,305 --> 00:00:42,207
(male narrator)
Episode 93.
10
00:00:42,274 --> 00:00:44,543
"Lessons For A Master."
11
00:00:45,645 --> 00:00:46,813
crash
12
00:00:48,914 --> 00:00:50,983
[grunts]
13
00:00:51,049 --> 00:00:54,853
Guys, we need to go, pronto!
14
00:00:54,920 --> 00:00:58,124
- Skylor, you have to wake up.
- We have to run.
15
00:00:58,189 --> 00:01:00,393
Run?
One of us can't even stand.
16
00:01:03,195 --> 00:01:04,629
Let's move.
17
00:01:04,697 --> 00:01:07,233
[intense music]
18
00:01:15,040 --> 00:01:16,509
Jump, Dareth.
19
00:01:17,843 --> 00:01:20,012
[grunts]
20
00:01:20,078 --> 00:01:21,780
[Dareth screams]
21
00:01:27,620 --> 00:01:29,322
[screaming]
22
00:01:32,158 --> 00:01:34,460
- Throw her over!
- That's not gonna work.
23
00:01:35,894 --> 00:01:37,229
(Nya)
Lloyd.
24
00:01:48,274 --> 00:01:49,709
(Dareth)
'Lloyd, yes!'
25
00:01:53,045 --> 00:01:55,281
[growling]
26
00:01:56,748 --> 00:01:58,484
[screams]
27
00:02:03,322 --> 00:02:06,892
You think you can hide
from my wrath?
28
00:02:06,959 --> 00:02:11,164
I'll destroy
every building to find you!
29
00:02:18,637 --> 00:02:20,739
[panting]
30
00:02:20,806 --> 00:02:23,042
(Gayle on TV)
Everyone should flee the city
at once.
31
00:02:23,109 --> 00:02:24,377
Nowhere is safe.
32
00:02:24,443 --> 00:02:27,112
Ever since Garmadon lost Harumi
33
00:02:27,179 --> 00:02:28,813
he's lost his marbles!
34
00:02:28,881 --> 00:02:29,983
Dareth's right.
35
00:02:30,049 --> 00:02:31,950
He's not gonna stop
until he finds us.
36
00:02:32,016 --> 00:02:33,384
I know.
37
00:02:33,451 --> 00:02:35,253
There's only one thing
that can withstand that.
38
00:02:35,319 --> 00:02:37,256
I ditched the battle wagon
across town.
39
00:02:37,323 --> 00:02:39,959
If we can get to it,
we can leave the city.
40
00:02:40,026 --> 00:02:43,296
- Leave the city?
- Just until things calm down.
41
00:02:44,362 --> 00:02:46,598
Lloyd, I'm with Nya.
42
00:02:46,665 --> 00:02:48,366
Mistake said
we needed to survive
43
00:02:48,433 --> 00:02:49,901
until the Ninja got back.
44
00:02:49,968 --> 00:02:52,905
Well, where are they, huh?
45
00:02:52,972 --> 00:02:56,876
There's no shame in knowing
when to turn the table.
46
00:02:58,409 --> 00:03:01,513
Okay, we go
for the battle wagon.
47
00:03:01,580 --> 00:03:03,082
[grunts]
48
00:03:03,149 --> 00:03:04,682
But we're not skipping town.
49
00:03:04,750 --> 00:03:07,687
We hold on
for as long as we can.
50
00:03:11,956 --> 00:03:14,326
Where are you guys?
51
00:03:19,031 --> 00:03:21,300
[sighs]
52
00:03:21,366 --> 00:03:23,435
I hope that's your Falcon, Zane.
53
00:03:23,502 --> 00:03:26,804
My receptors pick up that
that is an avian scavenger.
54
00:03:26,872 --> 00:03:29,742
A harbinger
of our approaching demise.
55
00:03:29,808 --> 00:03:33,812
It's a bone picker,
and Zane's right.
56
00:03:33,878 --> 00:03:36,581
Why does Zane
always have to be right?
57
00:03:36,647 --> 00:03:39,350
Can't it just be enough
that we're tied to giant poles
58
00:03:39,418 --> 00:03:40,686
in the middle of the desert?
59
00:03:40,752 --> 00:03:43,488
And don't forget,
Wu is being held hostage
60
00:03:43,556 --> 00:03:46,258
forced to steal Iron Baron
the Dragon Armor
61
00:03:46,324 --> 00:03:48,927
so that he could
become invincible.
62
00:03:48,995 --> 00:03:50,730
Can't that be enough?
63
00:03:52,230 --> 00:03:55,467
Shoo! Don't come to me. Shoo!
64
00:03:55,533 --> 00:03:57,735
[people clamoring]
Look, something's going on.
65
00:03:57,802 --> 00:03:59,337
(Jet Jack)
...questioning me.
66
00:03:59,405 --> 00:04:01,473
[indistinct chatter]
67
00:04:01,539 --> 00:04:04,143
Probably arguing about
which one of us to eat first.
68
00:04:04,210 --> 00:04:07,013
Dragon Hunters
do not eat people.
69
00:04:07,079 --> 00:04:09,348
Well, that's good to know,
Faith.
70
00:04:09,413 --> 00:04:11,916
So it isn't all bad.
71
00:04:11,984 --> 00:04:13,118
This is our chance.
72
00:04:13,186 --> 00:04:14,787
While their distracted,
let's see
73
00:04:14,853 --> 00:04:18,223
if we can get these,
ugh, poles rocking..
74
00:04:18,290 --> 00:04:22,295
[grunts]
...by, uh, rocking our bodies..
75
00:04:22,360 --> 00:04:25,031
...from side to side.
76
00:04:25,096 --> 00:04:27,165
Yeah, I'm not doing that.
77
00:04:27,232 --> 00:04:29,368
That won't be helpful.
78
00:04:29,435 --> 00:04:31,802
Guys, come on. Teamwork.
79
00:04:31,870 --> 00:04:34,540
[grunts]
If we all do it together..
80
00:04:37,141 --> 00:04:39,879
[grunting]
81
00:04:39,944 --> 00:04:42,213
I hope the son
of the Spinjitzu Master
82
00:04:42,281 --> 00:04:46,218
figures something out,
because this is ridiculous.
83
00:04:46,285 --> 00:04:49,655
Hey, it's better than nothin'.
84
00:04:49,721 --> 00:04:50,856
[grunts]
85
00:04:58,264 --> 00:05:01,466
Tell me something,
why did you lie to your hunters
86
00:05:01,533 --> 00:05:03,367
about the Oni being real?
87
00:05:03,435 --> 00:05:06,105
I told them
what they wanted to hear
88
00:05:06,172 --> 00:05:08,373
that I would keep them safe
89
00:05:08,439 --> 00:05:11,009
and in return, all I ask
90
00:05:11,076 --> 00:05:13,444
is to be treated like a king.
91
00:05:13,512 --> 00:05:16,247
Is that so wrong? Look around.
92
00:05:16,314 --> 00:05:18,684
This is a cruel world.
93
00:05:18,750 --> 00:05:21,252
We do what we must to survive.
94
00:05:21,319 --> 00:05:23,723
There's more to life
than surviving.
95
00:05:23,788 --> 00:05:25,557
[chuckles]
96
00:05:25,625 --> 00:05:27,559
You already control this realm.
97
00:05:27,625 --> 00:05:29,327
Why do you need
my father's armor?
98
00:05:29,394 --> 00:05:31,996
There's always more to rule.
99
00:05:32,064 --> 00:05:33,966
That's the beauty of power.
100
00:05:34,031 --> 00:05:37,469
One can never have enough.
101
00:05:37,536 --> 00:05:42,206
Are you sure the Dragon Armor
will control Firstbourne?
102
00:05:42,274 --> 00:05:44,911
Unlike you, I tell the truth.
103
00:05:44,976 --> 00:05:48,879
How very honorable of you.
104
00:05:48,947 --> 00:05:50,048
[grunts]
105
00:05:55,187 --> 00:05:58,123
[dramatic music]
106
00:06:05,865 --> 00:06:09,268
The bridge is too brittle
to hold us both.
107
00:06:09,334 --> 00:06:12,404
Then you better tread lightly.
108
00:06:24,315 --> 00:06:25,517
Careful.
109
00:06:25,584 --> 00:06:28,721
[dramatic music]
110
00:06:35,060 --> 00:06:37,530
[grunts]
111
00:06:49,208 --> 00:06:50,910
[screams]
112
00:06:50,976 --> 00:06:53,645
[dramatic music]
113
00:06:57,048 --> 00:06:58,984
[grunts]
114
00:07:00,920 --> 00:07:02,555
Keep moving.
115
00:07:05,690 --> 00:07:09,460
[chuckles]
That was the perfect chance
to get rid of me
116
00:07:09,528 --> 00:07:11,230
but you missed it.
117
00:07:11,297 --> 00:07:13,165
I gave you my word, remember?
118
00:07:13,232 --> 00:07:16,301
Once I get you the armor,
you send my Ninja home.
119
00:07:16,367 --> 00:07:21,040
There's nothing I would like
more than for them to be gone.
120
00:07:24,677 --> 00:07:27,713
You're not in charge.
This is not your choice.
121
00:07:27,778 --> 00:07:30,783
Listen to me.
You don't know anything!
122
00:07:30,848 --> 00:07:32,218
Every time I suggest--
123
00:07:32,285 --> 00:07:34,953
[gibberish]
124
00:07:35,019 --> 00:07:36,087
Oh, come on.
125
00:07:36,154 --> 00:07:38,857
Hey, he's just saying
what we're all thinking.
126
00:07:38,925 --> 00:07:40,192
- Yeah.
- Oh, yeah?
127
00:07:40,259 --> 00:07:43,061
And I suppose you think
you should be in charge?
128
00:07:43,127 --> 00:07:44,362
(all)
Yeah.
129
00:07:44,430 --> 00:07:48,165
(all)
Teamwork. Teamwork.
130
00:07:48,233 --> 00:07:49,634
Teamwork. Teamwork..
131
00:07:49,701 --> 00:07:51,871
It's working, guys.
Just a little more.
132
00:07:51,937 --> 00:07:54,105
I can't believe
this is working.
133
00:07:54,172 --> 00:07:55,708
We do have a little faith.
134
00:07:55,774 --> 00:07:59,878
(all)
Teamwork. Teamwork.
135
00:07:59,944 --> 00:08:02,314
Teamwork.
136
00:08:02,380 --> 00:08:04,549
What do you think you're doing?
137
00:08:04,617 --> 00:08:06,218
Uh, nothing.
138
00:08:06,285 --> 00:08:07,552
They are gonna eat us!
139
00:08:07,620 --> 00:08:09,620
[all screaming]
140
00:08:09,687 --> 00:08:11,757
[all grunting]
141
00:08:12,958 --> 00:08:15,895
[groans]
You ever heard of stairs?
142
00:08:17,230 --> 00:08:20,132
I don't know if I should
thank you, Jet Jack
143
00:08:20,197 --> 00:08:21,766
or prepare to fight.
144
00:08:21,833 --> 00:08:24,403
Or if you're gonna eat us,
eat him first.
145
00:08:24,470 --> 00:08:26,105
- He's filled with cake.
- Am not.
146
00:08:26,170 --> 00:08:29,440
We got to talking,
and this Dragon Armor business
147
00:08:29,507 --> 00:08:31,109
has gone too far.
148
00:08:31,175 --> 00:08:34,179
Iron Baron speaks
of serving his people
149
00:08:34,246 --> 00:08:36,781
but he only serves himself.
150
00:08:36,847 --> 00:08:39,617
[gibberish]
He's kind of a jerk.
151
00:08:39,684 --> 00:08:42,720
We fear with Firstbourne
by his side
152
00:08:42,788 --> 00:08:46,191
he will become unforgiving.
153
00:08:46,258 --> 00:08:48,360
Wait, wait, you're telling me
all this time
154
00:08:48,427 --> 00:08:50,796
while they're getting closer to
the nest, you guys are arguing
155
00:08:50,863 --> 00:08:52,932
about whether or not
to release us?
156
00:08:54,899 --> 00:08:59,404
He's shown his true colors, and
they are colors no one likes.
157
00:08:59,471 --> 00:09:01,139
I can put aside our differences
158
00:09:01,206 --> 00:09:04,308
if you think you five
can make a difference.
159
00:09:04,375 --> 00:09:05,711
We'll follow their tracks.
160
00:09:05,778 --> 00:09:08,547
Let's go and stop them
before it's too late.
161
00:09:08,614 --> 00:09:11,017
[all cheering]
162
00:09:13,552 --> 00:09:15,321
It's too late.
163
00:09:20,326 --> 00:09:22,760
This map is indecipherable.
164
00:09:22,827 --> 00:09:25,129
Mountain? What mountain?
165
00:09:25,197 --> 00:09:26,565
They're everywhere.
166
00:09:26,631 --> 00:09:28,934
I know where the nest is.
167
00:09:38,309 --> 00:09:41,613
The nest of Firstbourne.
168
00:09:41,681 --> 00:09:47,286
'In it,
your freedom and my power'.
169
00:09:47,352 --> 00:09:51,089
Come now, our future awaits.
170
00:09:52,825 --> 00:09:55,360
[crackling]
171
00:10:06,171 --> 00:10:08,107
[growling]
172
00:10:09,475 --> 00:10:11,375
Ah, I'm missing all the action.
173
00:10:11,442 --> 00:10:13,044
Will you just come and get me?
174
00:10:13,111 --> 00:10:14,779
I don't know,
it must have thrown me eight
175
00:10:14,846 --> 00:10:16,313
maybe nine blocks.
176
00:10:16,380 --> 00:10:17,649
Yeah, it hurt.
177
00:10:17,716 --> 00:10:19,851
(Nya)
The battle wagon
is just up ahead.
178
00:10:24,655 --> 00:10:26,691
[gasps]
179
00:10:26,759 --> 00:10:28,094
[gasps]
180
00:10:30,261 --> 00:10:32,397
[dramatic music]
181
00:10:32,464 --> 00:10:36,268
Hey, hey, Green Ninja!
182
00:10:36,335 --> 00:10:38,237
Go, get to the battle wagon.
183
00:10:38,302 --> 00:10:42,173
- No. We stay together.
- Not this time. Now go!
184
00:10:43,841 --> 00:10:46,977
Get out of my way,
you water lily!
185
00:10:47,044 --> 00:10:48,613
Ya!
186
00:10:48,679 --> 00:10:50,348
[grunting]
187
00:10:56,120 --> 00:10:59,557
If you wanna help Nya,
we need the battle wagon.
188
00:10:59,624 --> 00:11:02,762
[grunts]
189
00:11:04,763 --> 00:11:06,098
[laughs]
190
00:11:10,802 --> 00:11:12,571
[screams]
191
00:11:12,638 --> 00:11:15,141
[dramatic music]
192
00:11:15,206 --> 00:11:18,144
[grunting]
193
00:11:25,450 --> 00:11:27,286
[screams]
194
00:11:29,086 --> 00:11:30,789
[grunts]
195
00:11:37,461 --> 00:11:39,398
[grunts]
196
00:11:40,631 --> 00:11:41,599
[screams]
197
00:11:41,666 --> 00:11:43,769
[laughing]
198
00:11:44,503 --> 00:11:45,838
[grunts]
199
00:11:50,308 --> 00:11:52,243
[evil laugh]
200
00:11:54,613 --> 00:11:57,049
I'm impressed.
201
00:11:57,115 --> 00:12:00,251
It's a shame
we couldn't be friends.
202
00:12:02,086 --> 00:12:03,121
[grunts]
203
00:12:03,187 --> 00:12:04,889
[screams]
204
00:12:06,323 --> 00:12:07,492
Nya.
205
00:12:11,229 --> 00:12:12,730
[grunts]
206
00:12:12,798 --> 00:12:14,832
Are you hurt?
207
00:12:14,899 --> 00:12:18,836
My shoulder, it's pretty bad.
208
00:12:18,903 --> 00:12:21,106
Let's get her
into the battle wagon.
209
00:12:24,308 --> 00:12:26,245
[grunts]
210
00:12:31,583 --> 00:12:33,717
[screaming]
211
00:12:33,784 --> 00:12:35,620
Does she ever quit?
212
00:12:35,687 --> 00:12:37,389
[gibberish]
213
00:12:40,558 --> 00:12:43,495
[intense music]
214
00:12:52,837 --> 00:12:54,238
Wait.
215
00:12:54,306 --> 00:12:58,209
I cannot see
a cursed thing in here.
216
00:12:58,275 --> 00:12:59,344
[grunts]
217
00:13:00,945 --> 00:13:04,049
Where is this Dragon Nest?
218
00:13:08,452 --> 00:13:11,523
I believe we're in it.
219
00:13:11,590 --> 00:13:14,393
[dramatic music]
220
00:13:14,458 --> 00:13:16,327
They are all asleep.
221
00:13:16,394 --> 00:13:19,630
Your Oni blood
does not disturb them.
222
00:13:19,697 --> 00:13:22,834
Your dragon blood
keeps them docile.
223
00:13:23,869 --> 00:13:25,670
Look.
224
00:13:25,736 --> 00:13:28,473
It's revealing itself to you.
225
00:13:28,539 --> 00:13:31,009
It wants to be found.
226
00:13:43,455 --> 00:13:44,557
[clanks]
227
00:13:45,923 --> 00:13:47,425
[growls]
228
00:14:01,740 --> 00:14:04,876
Back away. It's mine.
229
00:14:17,054 --> 00:14:18,923
[rumbling]
230
00:14:18,990 --> 00:14:22,126
[growling]
231
00:14:39,344 --> 00:14:42,147
[roaring]
232
00:14:46,085 --> 00:14:48,554
Ah, uh, yes.
233
00:14:48,620 --> 00:14:50,855
[grunting]
234
00:14:50,923 --> 00:14:52,957
Ha-ha.
235
00:14:53,024 --> 00:14:54,326
I have it.
236
00:14:55,726 --> 00:14:58,362
I wear the Dragon Armor.
237
00:14:58,429 --> 00:15:02,333
I command you, beasts,
destroy him!
238
00:15:03,567 --> 00:15:05,336
[growling]
239
00:15:05,403 --> 00:15:07,706
You know,
I've learned a lot of things
240
00:15:07,773 --> 00:15:09,173
since I came to this realm.
241
00:15:09,240 --> 00:15:10,542
What are you babbling about?
242
00:15:10,609 --> 00:15:13,312
My Ninja taught me
responsibility
243
00:15:13,379 --> 00:15:16,480
confidence, a sense of humor
244
00:15:16,548 --> 00:15:18,549
and to listen
to the voice within.
245
00:15:19,717 --> 00:15:22,788
But I also learned
something from you.
246
00:15:22,855 --> 00:15:24,889
Argh! Stand down!
247
00:15:24,956 --> 00:15:27,125
Kneel before me!
248
00:15:27,192 --> 00:15:31,629
You taught me the power of lies.
249
00:15:31,696 --> 00:15:32,965
[gasps]
250
00:15:33,030 --> 00:15:35,299
You didn't really think
the Dragon Armor is what
251
00:15:35,366 --> 00:15:38,336
make Firstbourne obey my father,
did you?
252
00:15:39,738 --> 00:15:41,607
It was because of his heart.
253
00:15:41,673 --> 00:15:43,975
She sensed goodness in him.
254
00:15:44,976 --> 00:15:47,679
What does she sense in you?
255
00:15:51,448 --> 00:15:53,351
[gasping]
256
00:15:54,653 --> 00:15:57,589
[clattering]
257
00:16:01,024 --> 00:16:04,163
[roaring]
258
00:16:11,702 --> 00:16:14,639
[muffled screams]
259
00:16:21,879 --> 00:16:23,649
[whimpering]
260
00:16:32,756 --> 00:16:34,225
It's okay.
261
00:16:35,159 --> 00:16:37,161
It's okay now.
262
00:16:42,567 --> 00:16:44,635
[gasps]
263
00:16:44,702 --> 00:16:46,471
My father's armor.
264
00:17:05,691 --> 00:17:08,093
[dramatic music]
265
00:17:10,929 --> 00:17:13,699
[rumbling]
266
00:17:13,765 --> 00:17:16,201
[roaring]
267
00:17:19,570 --> 00:17:21,305
[screaming]
268
00:17:21,373 --> 00:17:24,776
Run for your lives!
269
00:17:24,843 --> 00:17:26,711
- No, wait.
- Look!
270
00:17:29,079 --> 00:17:30,816
(Jay)
'Woo-hoo! Yeah!'
271
00:17:30,882 --> 00:17:33,183
'Alright! Way to go!'
272
00:17:33,250 --> 00:17:36,186
[all cheering]
273
00:17:36,253 --> 00:17:38,990
He's riding without chains?
274
00:17:39,057 --> 00:17:40,291
How is that possible?
275
00:17:40,358 --> 00:17:43,293
The Dragon Master
doesn't need them.
276
00:17:43,361 --> 00:17:46,498
[instrumental music]
277
00:17:49,000 --> 00:17:51,836
[all cheering]
278
00:18:04,348 --> 00:18:07,551
(Jay)
You did it! You actually did it!
279
00:18:07,618 --> 00:18:08,552
Yeah.
280
00:18:08,619 --> 00:18:10,855
We always knew
you had it in you.
281
00:18:10,922 --> 00:18:12,857
What about Iron Baron?
282
00:18:12,924 --> 00:18:15,192
Iron Baron's days are over.
283
00:18:15,259 --> 00:18:17,161
He showed his true colors
284
00:18:17,228 --> 00:18:19,698
and Firstbourne
was not impressed.
285
00:18:19,763 --> 00:18:21,532
[growling]
286
00:18:21,598 --> 00:18:22,701
He's gone?
287
00:18:24,669 --> 00:18:27,605
[all cheering]
288
00:18:32,076 --> 00:18:33,144
You did well, master.
289
00:18:33,211 --> 00:18:36,948
Or should we say Dragon Master.
290
00:18:37,015 --> 00:18:38,816
No, my friends.
291
00:18:38,883 --> 00:18:41,353
I bow to you.
292
00:18:41,420 --> 00:18:44,656
It was your lessons
that guided me.
293
00:18:44,721 --> 00:18:47,125
Hey, I don't mean to rain
on the parade
294
00:18:47,192 --> 00:18:48,559
but our job isn't done.
295
00:18:48,625 --> 00:18:51,061
He's right. We've got friends
waiting for us.
296
00:18:51,128 --> 00:18:52,730
And a score to settle
with Garmadon.
297
00:18:52,797 --> 00:18:54,932
Do you think Firstbourne
can take us all home?
298
00:18:55,000 --> 00:18:57,301
That's up to them.
299
00:18:59,636 --> 00:19:02,573
[roaring]
300
00:19:12,416 --> 00:19:15,419
Looks like we found our answer.
301
00:19:30,634 --> 00:19:34,772
Faith, we promised
to bring you with us.
302
00:19:34,838 --> 00:19:36,740
You can ride with me.
303
00:19:36,807 --> 00:19:38,644
You kept your word
304
00:19:38,710 --> 00:19:41,947
and that means the world to me.
305
00:19:42,012 --> 00:19:43,548
But I am needed here.
306
00:19:43,615 --> 00:19:45,249
I thought you hated this place?
307
00:19:45,316 --> 00:19:47,751
I did, but you taught me
308
00:19:47,818 --> 00:19:50,922
that, with courage,
things can change.
309
00:19:50,989 --> 00:19:54,726
And I would rather stay
and fight for change in my home
310
00:19:54,792 --> 00:19:56,394
'than run.'
311
00:19:56,461 --> 00:19:58,764
But I cannot do it alone.
312
00:20:01,232 --> 00:20:03,667
Faith, if you ever need help
313
00:20:03,734 --> 00:20:05,536
you know
you have friends in Ninjago.
314
00:20:05,603 --> 00:20:08,272
And you have friends here
in the First Realm.
315
00:20:08,338 --> 00:20:11,475
[instrumental music]
316
00:20:19,349 --> 00:20:21,352
[growling]
317
00:20:24,788 --> 00:20:27,525
[growling]
318
00:20:27,592 --> 00:20:30,262
Master Wu, get us home.
319
00:20:54,586 --> 00:20:56,887
Hee-haw!
320
00:20:58,122 --> 00:20:59,758
Man, I missed this.
321
00:21:01,858 --> 00:21:03,327
Everyone..
322
00:21:06,364 --> 00:21:07,699
...hold on.
323
00:21:14,305 --> 00:21:17,442
[all cheering]
324
00:21:23,347 --> 00:21:26,550
- 'Where did they go?'
- Ninjago.
325
00:21:26,617 --> 00:21:29,754
[instrumental music]
326
00:21:33,758 --> 00:21:34,992
Ah!
327
00:21:46,104 --> 00:21:49,040
[theme music]
21052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.