Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:03,044
(projector sound)
2
00:00:08,341 --> 00:00:10,301
(beeping)
3
00:00:18,768 --> 00:00:20,270
- If you are viewing this video,
4
00:00:20,270 --> 00:00:22,605
then you are assisting
the Federal Bureau
5
00:00:23,606 --> 00:00:25,608
or SIOP in our research.
6
00:00:26,109 --> 00:00:27,610
The footage found
at the crime scene
7
00:00:28,445 --> 00:00:30,613
has been composited
in order to give
8
00:00:30,613 --> 00:00:32,615
some consecutive understanding
9
00:00:33,283 --> 00:00:35,368
of the Hollows Grove incident.
10
00:00:36,453 --> 00:00:38,288
Much of the footage to follow
11
00:00:38,329 --> 00:00:40,665
comes from the camera
of Harold Maxwell
12
00:00:41,583 --> 00:00:43,293
who was shooting a
behind the scenes
13
00:00:43,293 --> 00:00:45,170
documentary on the SPIT.
14
00:00:46,212 --> 00:00:48,465
We hope you may be able to
15
00:00:48,465 --> 00:00:50,300
shed some light on these events.
16
00:00:54,220 --> 00:00:55,513
- Wait, wait wait
I see something.
17
00:00:55,555 --> 00:00:57,223
(beeping intensifies)
18
00:00:58,475 --> 00:00:59,642
(screaming)
19
00:01:00,685 --> 00:01:02,062
- I'm feeling something.
20
00:01:02,645 --> 00:01:03,480
I'm feeling some -- woah!
21
00:01:03,521 --> 00:01:04,481
(screaming)
22
00:01:04,522 --> 00:01:05,315
What is that? What is that?
23
00:01:05,356 --> 00:01:06,357
Get it off, get it off!
24
00:01:12,864 --> 00:01:13,531
(clank)
25
00:01:14,199 --> 00:01:15,366
- Holy smokes!
26
00:01:15,658 --> 00:01:16,659
Did you see that?
27
00:01:21,831 --> 00:01:23,249
(screaming)
28
00:01:27,504 --> 00:01:29,672
- Spirit and Paranormal
Investigation Team.
29
00:01:33,134 --> 00:01:35,220
- Yo, i'm so excited to do this.
30
00:01:35,720 --> 00:01:36,596
- Well you stuck
with us at school,
31
00:01:36,638 --> 00:01:38,640
this could have been
your everyday gig.
32
00:01:38,681 --> 00:01:39,808
- Don't remind me, man.
33
00:01:39,849 --> 00:01:42,602
Between the
internship and Cindy,
34
00:01:42,644 --> 00:01:43,812
I mean that was my life.
35
00:01:44,687 --> 00:01:46,147
- You talk with Cindy?
36
00:01:46,689 --> 00:01:48,399
- No, not for two weeks.
37
00:01:49,484 --> 00:01:51,694
- This should take your mind
off her for a little while.
38
00:01:51,736 --> 00:01:52,737
- Yeah.
39
00:01:52,779 --> 00:01:53,530
- I always thought you two
40
00:01:53,571 --> 00:01:54,697
made a nice couple.
41
00:01:55,740 --> 00:01:57,450
- Thanks, dick.
42
00:01:58,618 --> 00:01:59,661
- Hey, sorry.
43
00:02:00,620 --> 00:02:01,663
- Don't worry.
44
00:02:01,704 --> 00:02:03,289
Anyway, seriously thank you man.
45
00:02:03,498 --> 00:02:04,415
It's really nice to have a break
46
00:02:04,457 --> 00:02:05,375
from shooting those webisodes
47
00:02:05,375 --> 00:02:06,835
for Comedy In Your End-o.
48
00:02:07,210 --> 00:02:09,129
- This will be a blast.
49
00:02:09,671 --> 00:02:13,591
- Yeah, maybe it'll propel
me onto better projects.
50
00:02:13,883 --> 00:02:16,094
- Wait, is that a red light on?
51
00:02:16,719 --> 00:02:18,263
- Aw shit, we're recording.
52
00:02:18,304 --> 00:02:19,472
- Ass balls!
53
00:02:21,266 --> 00:02:22,308
(coughing)
54
00:02:22,892 --> 00:02:23,893
- Here we are with Tim Jacobs
55
00:02:23,893 --> 00:02:25,270
one of the stars of the
56
00:02:25,311 --> 00:02:27,397
Spirt and Paranormal
Investigation Team.
57
00:02:28,815 --> 00:02:30,900
How did you get
started with the SPIT?
58
00:02:31,401 --> 00:02:36,406
- Well ... the studio
version is that
59
00:02:38,241 --> 00:02:39,868
my colleagues and I
have vigoriously studied
60
00:02:39,909 --> 00:02:41,744
the paranormal and now
we race around the world
61
00:02:41,744 --> 00:02:45,165
documenting haunted
buildings and apparitions.
62
00:02:45,832 --> 00:02:47,250
- And the real version?
63
00:02:47,584 --> 00:02:48,668
- Alright, well Chad,
Roger, and myself
64
00:02:48,710 --> 00:02:50,336
graduated Film Studies together
65
00:02:50,378 --> 00:02:52,380
and then after college
we were tired of
66
00:02:53,756 --> 00:02:55,592
smoking skunk, bumping
uglies with ogres
67
00:02:55,633 --> 00:02:56,801
and working craptastic 9 to 5
68
00:02:56,843 --> 00:02:59,804
so we wanted to try our
luck in show business.
69
00:02:59,846 --> 00:03:01,306
(audio distortion)
70
00:03:01,347 --> 00:03:02,307
- Where are we going?
71
00:03:02,348 --> 00:03:03,516
- First to visit Bill.
72
00:03:04,684 --> 00:03:06,227
- Who's Bill?
73
00:03:06,269 --> 00:03:08,479
- Bill sets up gags for
the show to scare us.
74
00:03:09,314 --> 00:03:10,773
- Woah, he rigs stuff?
75
00:03:11,941 --> 00:03:14,235
- Don't tell me you thought
what we did was real.
76
00:03:14,777 --> 00:03:17,405
- I mean, I thought some
of it actually happened.
77
00:03:18,781 --> 00:03:19,782
(audio distortion)
78
00:03:23,411 --> 00:03:24,329
- Bill!
79
00:03:26,873 --> 00:03:29,209
Bill, where are you?!
80
00:03:30,752 --> 00:03:32,712
- He uses all this stuff?
81
00:03:32,754 --> 00:03:34,297
- Yeah, I guess.
82
00:03:34,339 --> 00:03:35,465
Where the hell is he?
83
00:03:36,507 --> 00:03:37,550
Bill!
84
00:03:39,344 --> 00:03:39,969
(clank)
85
00:03:40,011 --> 00:03:41,846
Wait, you hear that?
86
00:03:42,639 --> 00:03:43,806
- Yeah, I heard something.
87
00:03:50,271 --> 00:03:50,855
(bang)
88
00:03:51,606 --> 00:03:52,315
- Geez, what the hell?!
89
00:03:52,315 --> 00:03:53,733
(motor whirring)
90
00:03:56,319 --> 00:04:00,698
- Ah Geez, stop it,
stop it, stop it!
91
00:04:00,990 --> 00:04:02,492
Stop stop!
92
00:04:02,659 --> 00:04:04,702
Damn it, stop it, stop it!
93
00:04:04,744 --> 00:04:05,662
Stop it!
94
00:04:05,703 --> 00:04:06,746
Stop it!
95
00:04:07,622 --> 00:04:08,706
Stooop it!
96
00:04:09,749 --> 00:04:10,708
- You alright?
97
00:04:10,750 --> 00:04:12,835
- You son of a bitch!
98
00:04:13,336 --> 00:04:13,878
- I had to do it, man.
99
00:04:13,920 --> 00:04:14,712
- Bill!
100
00:04:14,754 --> 00:04:15,922
- I got 'cha.
101
00:04:15,964 --> 00:04:17,382
- You got my heart
racing there, you ...
102
00:04:18,508 --> 00:04:20,218
- Aw, heck yeah, dude.
103
00:04:22,345 --> 00:04:23,638
- I didn't know you'd be filming
104
00:04:23,680 --> 00:04:26,975
or i'd have made
something more fantastic.
105
00:04:27,016 --> 00:04:29,269
- No, that was more than enough.
106
00:04:29,686 --> 00:04:33,231
- Harold, Bill,
Bill, that's Harold.
107
00:04:33,690 --> 00:04:34,440
- Hi.
108
00:04:34,482 --> 00:04:35,608
- That was great man,
109
00:04:35,650 --> 00:04:36,276
that was one hell
of an entrance.
110
00:04:37,485 --> 00:04:38,861
Hey buddy.
111
00:04:38,903 --> 00:04:40,321
- Hey man, Harold's going to be
112
00:04:40,363 --> 00:04:43,032
joining us tomorrow on the hunt.
113
00:04:43,074 --> 00:04:44,033
- Nice!
114
00:04:44,075 --> 00:04:44,867
(phone buzzing)
115
00:04:44,867 --> 00:04:45,660
Wait until you see what
116
00:04:45,702 --> 00:04:46,452
we got going tomorrow.
117
00:04:46,494 --> 00:04:47,412
- Shit.
118
00:04:47,704 --> 00:04:49,664
I got to take this, hey Harold,
119
00:04:49,706 --> 00:04:51,332
interview Bill a sec, huh?
120
00:04:51,374 --> 00:04:52,500
- Okay, yeah.
121
00:04:52,750 --> 00:04:53,835
Do you mind if I interview you?
122
00:04:55,628 --> 00:04:56,546
- Sure.
123
00:04:56,546 --> 00:04:57,297
- Awesome.
124
00:04:57,338 --> 00:04:58,047
(audio distortion)
125
00:05:00,842 --> 00:05:02,719
So here we are with Bill ...
126
00:05:02,969 --> 00:05:04,721
- O'Neil. Bill O'Neil.
127
00:05:04,762 --> 00:05:05,805
- Alright, so how did you get
128
00:05:05,847 --> 00:05:07,515
started with the SPIT?
129
00:05:07,557 --> 00:05:10,518
- I worked effects in movies,
television for 20 years.
130
00:05:10,560 --> 00:05:12,437
Retirement was
coming, I met Tim.
131
00:05:12,895 --> 00:05:14,522
Thought it would be
a fun opportunity
132
00:05:14,564 --> 00:05:16,774
and here we are, season 5.
133
00:05:17,525 --> 00:05:18,985
- How do you like
working with the guys?
134
00:05:19,736 --> 00:05:22,405
- Oh, Tim is a sweetheart.
135
00:05:22,447 --> 00:05:23,614
Chad's great.
136
00:05:23,823 --> 00:05:25,742
He's all work work
work, you know the guy.
137
00:05:25,742 --> 00:05:27,076
- And Roger?
138
00:05:27,076 --> 00:05:29,454
- Oh Roger, he's the son I wish
139
00:05:29,495 --> 00:05:30,872
I never had, but do.
140
00:05:33,416 --> 00:05:34,334
- In other words ...
141
00:05:34,584 --> 00:05:35,877
- Pain in the ass.
142
00:05:35,918 --> 00:05:37,045
He makes me laugh
once in awhile.
143
00:05:37,086 --> 00:05:38,421
3D armadillo.
144
00:05:41,424 --> 00:05:42,717
- Have you ever seen anything
145
00:05:42,759 --> 00:05:45,553
supernatural or
scary in your job?
146
00:05:45,595 --> 00:05:46,804
- The only thing that scares me
147
00:05:46,846 --> 00:05:48,681
is waking up next to my wife.
148
00:05:48,723 --> 00:05:49,932
- Ouch.
149
00:05:50,391 --> 00:05:52,685
- That's a bold threat
-- no, I'm just kidding.
150
00:05:53,144 --> 00:05:54,604
You are my cupcake.
151
00:05:55,021 --> 00:05:56,689
(bang)
152
00:05:56,731 --> 00:05:57,607
- God damn it!
153
00:05:57,648 --> 00:05:59,317
Why don't you clean
this place up, man?
154
00:06:00,026 --> 00:06:01,444
- For who?
155
00:06:01,652 --> 00:06:03,112
- Anyway, I brought
your petty cash, here.
156
00:06:03,112 --> 00:06:03,988
- Thank you.
157
00:06:04,781 --> 00:06:05,740
Thank you.
158
00:06:06,783 --> 00:06:07,742
- Hey, we got to run, alright?
159
00:06:07,784 --> 00:06:08,659
- Yeah.
160
00:06:08,951 --> 00:06:09,952
- Hey man, hey thanks a lot.
161
00:06:09,994 --> 00:06:11,496
I'll see you tomorrow.
162
00:06:11,537 --> 00:06:13,039
- I'll see you, but
you won't see me.
163
00:06:15,124 --> 00:06:16,501
Bye bye!
164
00:06:16,876 --> 00:06:17,668
- That's creepy.
165
00:06:17,710 --> 00:06:18,795
- Bye bye!
166
00:06:18,836 --> 00:06:19,712
(audio distortion)
167
00:06:19,754 --> 00:06:21,005
- Okay, here we are at the
168
00:06:21,047 --> 00:06:24,050
SPIT editing home base.
169
00:06:24,842 --> 00:06:27,553
As you can see,
Chad here is turning
170
00:06:27,595 --> 00:06:31,557
our low quality footage
into a high quality show.
171
00:06:31,599 --> 00:06:32,683
Say hi, Chad.
172
00:06:32,725 --> 00:06:33,810
- Hi.
173
00:06:33,810 --> 00:06:36,771
- Sitting next to Chad here is
174
00:06:37,146 --> 00:06:40,483
one of our favorite
segment producers, Julie.
175
00:06:40,483 --> 00:06:41,692
- Thank you, more or less.
176
00:06:41,734 --> 00:06:43,069
- Okay, our favorite.
177
00:06:44,570 --> 00:06:45,947
- Okay, cool.
178
00:06:45,988 --> 00:06:47,657
This is where the gold's made.
179
00:06:47,657 --> 00:06:49,700
- Yup, basically the show is us
180
00:06:49,742 --> 00:06:51,452
getting as much
footage as we can
181
00:06:51,494 --> 00:06:53,746
while acting scared shitless.
182
00:06:54,831 --> 00:06:56,624
- Nice, yeah it sounds exciting.
183
00:06:56,666 --> 00:06:58,918
- Yeah, not really, but it
beats waiting tables, yeah?
184
00:06:59,210 --> 00:07:00,002
- That's true.
185
00:07:00,503 --> 00:07:01,879
- Oh my God!
186
00:07:02,088 --> 00:07:03,589
- Wow.
187
00:07:03,631 --> 00:07:05,425
Thanks jerk, you just
fogged up the camera.
188
00:07:05,466 --> 00:07:07,969
- Chadwick, pastrami on white.
189
00:07:08,010 --> 00:07:08,678
- Thank you.
190
00:07:08,678 --> 00:07:09,846
- Ms. Julie.
191
00:07:10,179 --> 00:07:12,640
- Thank you, yay!
192
00:07:12,682 --> 00:07:14,100
- Thanks for
thinking of us, huh?
193
00:07:14,559 --> 00:07:15,852
- Oh, but I did think of you.
194
00:07:15,852 --> 00:07:17,854
- Oh, you are too kind.
195
00:07:17,895 --> 00:07:18,938
- I know.
196
00:07:20,690 --> 00:07:21,524
Roger.
197
00:07:22,692 --> 00:07:23,526
And one for you.
198
00:07:23,568 --> 00:07:24,610
- No, don't throw
it, dude, come on.
199
00:07:24,652 --> 00:07:25,528
(audio distortion)
200
00:07:25,570 --> 00:07:27,822
- Harold, can you just
cut me out of this?
201
00:07:27,864 --> 00:07:29,198
Because I don't want to be seen
202
00:07:29,198 --> 00:07:29,949
with these three stooges.
203
00:07:29,991 --> 00:07:31,200
- I'll try.
204
00:07:31,200 --> 00:07:32,535
- That's not what
you said last night.
205
00:07:32,869 --> 00:07:33,953
It was more like,
206
00:07:33,995 --> 00:07:36,205
"Oh Roger, oh Tim,
your huge rods
207
00:07:36,205 --> 00:07:38,207
"fill me with
everlasting bliss!"
208
00:07:38,207 --> 00:07:40,543
- Hey, in America
no one says rods.
209
00:07:40,918 --> 00:07:42,545
What were you doing last night?
210
00:07:42,545 --> 00:07:44,046
- I was editing, I don't
have time for threesomes.
211
00:07:44,547 --> 00:07:45,673
- You know what? Fuck you.
212
00:07:45,715 --> 00:07:47,008
I would never do
three guys at once.
213
00:07:47,049 --> 00:07:48,885
I'm only a two man gal.
214
00:07:48,885 --> 00:07:50,511
- Oh snap!
215
00:07:51,012 --> 00:07:52,430
That's Julia.
216
00:07:52,722 --> 00:07:54,515
- Speaking of which, Potter,
217
00:07:54,932 --> 00:07:56,726
you mind if I give Cindy a call?
218
00:07:57,727 --> 00:07:59,812
Let her massage
the ol' bean bag?
219
00:08:00,229 --> 00:08:00,980
- Really?
220
00:08:01,022 --> 00:08:01,898
- Know what i'm saying?
221
00:08:01,898 --> 00:08:02,815
I'm talking about my balls.
222
00:08:02,857 --> 00:08:03,774
- Why would you say that, Roger?
223
00:08:03,816 --> 00:08:04,859
- Hey, come here.
224
00:08:05,276 --> 00:08:05,985
Come here.
225
00:08:06,027 --> 00:08:06,777
- What?
226
00:08:07,737 --> 00:08:08,571
- Come here.
227
00:08:08,863 --> 00:08:10,490
- Coming.
228
00:08:11,115 --> 00:08:12,742
- I mean do you
think you're funny?
229
00:08:12,742 --> 00:08:15,161
Do you just get a rise
out of the shit you say?
230
00:08:15,203 --> 00:08:16,829
- I was kidding, dude.
231
00:08:16,871 --> 00:08:18,623
What, am I going to call Cindy?
232
00:08:18,664 --> 00:08:20,625
Look, he needs to be
able to joke about this.
233
00:08:20,958 --> 00:08:22,668
- Alright, well he
has been our friend
234
00:08:22,710 --> 00:08:24,587
since college, so
the least you can do
235
00:08:24,587 --> 00:08:26,214
is be a little understanding.
236
00:08:27,715 --> 00:08:29,133
- You and I both know that she
237
00:08:29,175 --> 00:08:31,928
was railing dudes behind
his back the whole time.
238
00:08:31,928 --> 00:08:33,513
Okay?
239
00:08:33,554 --> 00:08:34,639
This is the best thing
that could happen to him.
240
00:08:34,680 --> 00:08:35,723
- He's still trying
to get over her.
241
00:08:35,765 --> 00:08:37,058
- I understand that, dude!
242
00:08:37,099 --> 00:08:37,975
- This is why we're letting him
243
00:08:38,017 --> 00:08:40,019
do this bullshit documentary.
244
00:08:40,061 --> 00:08:41,979
Okay? So while he's here,
245
00:08:42,021 --> 00:08:45,024
can you please try to
be a little nice to him?
246
00:08:45,066 --> 00:08:47,026
- I am being
perfectly nice to him.
247
00:08:47,068 --> 00:08:48,945
This is a ridiculous
conversation.
248
00:08:50,112 --> 00:08:51,614
- Alright.
249
00:08:51,656 --> 00:08:53,115
I'm playing you again
in foosball, let's go.
250
00:08:53,115 --> 00:08:54,700
(audio distortion)
251
00:08:54,742 --> 00:08:56,786
- Hey Harry, want to see
something real scary?
252
00:08:56,827 --> 00:08:57,620
- Yeah.
253
00:08:58,287 --> 00:08:58,955
- Watch this.
254
00:08:59,789 --> 00:09:00,790
(whistling)
255
00:09:02,083 --> 00:09:03,626
- Hey!
256
00:09:04,168 --> 00:09:06,045
Hello! How are you?
257
00:09:06,295 --> 00:09:07,755
(laughing)
258
00:09:10,758 --> 00:09:12,260
- Yeah, Bill baby!
259
00:09:12,969 --> 00:09:15,137
Huh? This cute?
260
00:09:16,764 --> 00:09:18,140
What do you want to know?
261
00:09:18,724 --> 00:09:19,976
- Well you're Serbian, right?
262
00:09:19,976 --> 00:09:21,519
- Yes, originally.
263
00:09:22,270 --> 00:09:24,981
I moved to the states
when I was 16 or so.
264
00:09:26,023 --> 00:09:27,149
- You have family?
265
00:09:27,316 --> 00:09:28,442
- I do.
266
00:09:28,484 --> 00:09:33,698
My life consists of my
baby, my Millie, and SPIT.
267
00:09:34,115 --> 00:09:35,658
What are you doing, man?
268
00:09:35,700 --> 00:09:37,159
I'm doing an interview!
269
00:09:37,201 --> 00:09:38,327
- Have you ever seen anything
270
00:09:38,369 --> 00:09:40,288
supernatural or anything
271
00:09:40,329 --> 00:09:41,205
that made you a believer?
272
00:09:41,664 --> 00:09:42,873
- There were odd happenings.
273
00:09:44,125 --> 00:09:44,875
Wind and sealed off room--
274
00:09:44,917 --> 00:09:46,127
Seriously?!
275
00:09:46,836 --> 00:09:48,921
- You've never seen
anything paranormal?
276
00:09:49,380 --> 00:09:50,798
- Um, well ...
277
00:09:51,757 --> 00:09:53,259
Dude, come on, i'm
doing an interview.
278
00:09:53,676 --> 00:09:54,635
- Sorry.
- I'm sorry.
279
00:09:54,677 --> 00:09:55,845
See?
280
00:09:55,886 --> 00:09:56,762
- Don't worry, I
can cut that out.
281
00:09:58,681 --> 00:10:00,182
- Yeah, where were we?
282
00:10:02,059 --> 00:10:03,644
- Just a simple question,
283
00:10:03,686 --> 00:10:05,730
have you ever seen
anything paranormal?
284
00:10:05,771 --> 00:10:06,856
- Oh, right.
285
00:10:08,774 --> 00:10:10,735
Odd happenings, things in rooms
286
00:10:10,776 --> 00:10:12,361
like wind blowing
in sealed off rooms
287
00:10:12,403 --> 00:10:15,239
with doors closed
and strange noises.
288
00:10:15,656 --> 00:10:16,824
We had a lot of that.
289
00:10:16,866 --> 00:10:18,618
- But no ectoplasmic
activity though?
290
00:10:19,035 --> 00:10:23,623
- No, not really, but
my countryman Tesla,
291
00:10:24,373 --> 00:10:25,791
he believed in
afterlife and the ghosts
292
00:10:25,833 --> 00:10:29,128
and he was a genius,
so i'm in good company.
293
00:10:29,170 --> 00:10:30,880
- Oh hey, there you guys are.
294
00:10:31,172 --> 00:10:34,884
(imitating Borat) My
country man believes
295
00:10:34,884 --> 00:10:38,721
in ghosts and goat fucking!
296
00:10:38,971 --> 00:10:40,056
- Goat fucking.
297
00:10:41,098 --> 00:10:41,932
That's Albania.
298
00:10:43,267 --> 00:10:44,727
(audio distortion)
299
00:10:45,186 --> 00:10:46,395
- It's just know over
the board why don't you.
300
00:10:46,437 --> 00:10:47,980
He's like a bull
in a china shop.
301
00:10:48,022 --> 00:10:49,190
- Serbian style.
302
00:10:50,816 --> 00:10:52,193
- Hey guys, let's
get this going.
303
00:10:53,027 --> 00:10:54,654
- Okay teacher, okay,
ready for our lesson.
304
00:10:54,695 --> 00:10:55,780
Thank you.
305
00:10:55,821 --> 00:10:57,740
- Up your nose
with a rubber hose!
306
00:10:57,740 --> 00:10:58,866
- Alright, tomorrow's no joke.
307
00:10:58,908 --> 00:11:00,868
We need to arrive at 4PM
308
00:11:00,910 --> 00:11:03,287
at Hollows Grove Orphanage.
309
00:11:03,329 --> 00:11:04,080
- You don't be late.
310
00:11:04,121 --> 00:11:05,414
- I love children.
311
00:11:05,456 --> 00:11:07,124
- Hey, bro, they don't
live there anymore.
312
00:11:07,792 --> 00:11:08,334
- How do you know?
313
00:11:08,376 --> 00:11:09,210
- It's abandoned.
314
00:11:10,336 --> 00:11:11,879
- What's the background?
315
00:11:12,254 --> 00:11:15,091
- Well, the orphanage
was built --
316
00:11:15,132 --> 00:11:16,926
- 1927!
- 1942!
317
00:11:18,260 --> 00:11:19,428
- 1915.
318
00:11:19,428 --> 00:11:20,805
- Ugh.
- Ah.
319
00:11:21,263 --> 00:11:23,432
- To help young children
find happy homes,
320
00:11:23,432 --> 00:11:24,850
that's why it was built.
321
00:11:25,226 --> 00:11:28,729
Hollows Grove stood
operational until 1952.
322
00:11:28,771 --> 00:11:29,647
(audio distortion)
323
00:11:29,689 --> 00:11:31,691
Many of the orphans
were taken advantage of
324
00:11:31,732 --> 00:11:34,944
by the staff members.
325
00:11:34,944 --> 00:11:36,821
Some of the older kids
326
00:11:36,862 --> 00:11:37,738
would take advantage
of the younger ones.
327
00:11:37,780 --> 00:11:38,155
It became ...
328
00:11:38,197 --> 00:11:38,781
- Sexually?
329
00:11:38,823 --> 00:11:39,782
- Shut up!
330
00:11:39,824 --> 00:11:40,783
- Of course sexually.
331
00:11:41,701 --> 00:11:42,576
Listen, guys, this
place was awful.
332
00:11:42,618 --> 00:11:44,787
It became the place
that time forgot.
333
00:11:44,787 --> 00:11:45,955
- Why?
334
00:11:46,288 --> 00:11:48,999
- Around 1922 people
started dropping
335
00:11:49,041 --> 00:11:51,168
off kids that were unwanted.
336
00:11:51,210 --> 00:11:52,253
- Those with disabilities ...
337
00:11:52,294 --> 00:11:53,462
- Watch your step, Harold.
338
00:11:53,462 --> 00:11:54,130
(laughs)
- Mental health problems,
339
00:11:54,171 --> 00:11:55,131
write that down!
340
00:11:55,131 --> 00:11:56,465
Mental problems.
341
00:11:56,507 --> 00:11:57,425
- That's good, the unwanted,
I want to use that.
342
00:11:57,466 --> 00:12:00,761
- Yeah, it became a
makeshift hospital.
343
00:12:00,803 --> 00:12:01,846
It was horrible.
344
00:12:01,887 --> 00:12:03,347
- Okay, I like it so far.
345
00:12:03,389 --> 00:12:04,724
- Oh! According to the
346
00:12:04,765 --> 00:12:06,016
American Haunted
House Association--
347
00:12:06,058 --> 00:12:06,976
- Number four!
- Number four!
348
00:12:07,852 --> 00:12:09,270
- No! Number two!
349
00:12:10,229 --> 00:12:11,188
(clapping)
350
00:12:11,230 --> 00:12:12,898
This is going to
be so good, yes.
351
00:12:12,940 --> 00:12:13,983
- This is so exciting!
352
00:12:14,024 --> 00:12:15,234
- Coming up in the world!
353
00:12:15,276 --> 00:12:16,152
It's good.
354
00:12:17,361 --> 00:12:18,696
- Is there anything else?
355
00:12:19,113 --> 00:12:20,823
- Well yeah, there is a story
356
00:12:20,865 --> 00:12:23,826
about a young girl
named Lilah Calford.
357
00:12:24,160 --> 00:12:25,327
Listen up, you guys.
358
00:12:25,327 --> 00:12:28,956
She was brought into
the institution in 1927
359
00:12:28,998 --> 00:12:30,833
at seven years old.
360
00:12:31,834 --> 00:12:32,835
Psychiatrists
thought that she had
361
00:12:32,835 --> 00:12:35,171
a severe personality disorder
362
00:12:35,171 --> 00:12:36,839
with violent tendencies.
363
00:12:36,839 --> 00:12:38,841
Usually caretakers just
strapped her to a bed.
364
00:12:38,841 --> 00:12:40,009
- Let me, guess ...
365
00:12:40,050 --> 00:12:40,843
- Yup, thank you,
sorry about that.
366
00:12:40,843 --> 00:12:41,927
- ... she went missing.
367
00:12:43,262 --> 00:12:44,722
- Yes, she went missing.
368
00:12:46,557 --> 00:12:49,101
Yeah, apparently Lilah
raided the kitchen--
369
00:12:49,143 --> 00:12:50,019
- She wanted some fried chicken.
370
00:12:50,060 --> 00:12:50,895
- Did she eat everything?
371
00:12:50,936 --> 00:12:52,354
- No, you guys, listen!
372
00:12:53,189 --> 00:12:54,273
She went around to
other kid's beds
373
00:12:54,315 --> 00:12:56,025
and started slitting
their throats.
374
00:12:56,025 --> 00:12:56,776
- For real?
375
00:12:56,817 --> 00:12:57,693
- Yes!
376
00:12:57,735 --> 00:12:59,195
Caretakers found her
passed out in the closet
377
00:12:59,236 --> 00:13:00,863
somewhere covered in blood.
378
00:13:00,905 --> 00:13:02,031
Right here.
379
00:13:02,865 --> 00:13:04,366
- That's good.
380
00:13:04,366 --> 00:13:05,993
- Yeah, and while they were
trying to restrain her,
381
00:13:06,035 --> 00:13:07,536
she went ballistic and bit
382
00:13:07,536 --> 00:13:09,163
off a caretaker's tongue.
383
00:13:09,205 --> 00:13:09,872
- With her mouth?
384
00:13:10,581 --> 00:13:11,874
- Stop it!
385
00:13:11,874 --> 00:13:12,416
- What?
386
00:13:12,458 --> 00:13:13,209
- Thank you, stop.
387
00:13:13,209 --> 00:13:14,335
- Details.
388
00:13:14,376 --> 00:13:15,544
- Listen, and when
they asked her
389
00:13:15,544 --> 00:13:17,046
why she committed
all of these horrors,
390
00:13:17,046 --> 00:13:19,215
she said that God
commanded her to do it.
391
00:13:19,465 --> 00:13:21,383
If she didn't, God would have
392
00:13:21,425 --> 00:13:23,260
forced her to cut
out her own tongue.
393
00:13:23,594 --> 00:13:25,221
So she could, quote unquote,
394
00:13:25,846 --> 00:13:27,848
"Never speak of evils."
395
00:13:28,265 --> 00:13:29,517
- Lovely.
396
00:13:29,558 --> 00:13:31,936
- This is why I do
not have children.
397
00:13:31,977 --> 00:13:34,230
- Exactly, so there you have it.
398
00:13:34,271 --> 00:13:36,190
Study the information
in your packets tonight,
399
00:13:36,232 --> 00:13:38,859
be there are 4PM you guys.
400
00:13:38,901 --> 00:13:40,820
I'm not -- really, Roger?!
401
00:13:40,861 --> 00:13:42,238
- I'm sorry, i'm
sorry, i'm sorry!
402
00:13:42,279 --> 00:13:43,030
- Listen, i'm going
to kick your ass!
403
00:13:43,072 --> 00:13:43,572
- I'm going to go.
404
00:13:43,614 --> 00:13:45,032
- Get out of here!
405
00:13:45,074 --> 00:13:45,574
- You picked a really
good one to come to.
406
00:13:45,616 --> 00:13:46,408
- Get out of here!
407
00:13:46,450 --> 00:13:47,868
(laughing)
408
00:13:48,160 --> 00:13:49,411
Jerk!
409
00:13:49,912 --> 00:13:51,372
- How do you prepare
for a day like today?
410
00:13:51,413 --> 00:13:52,832
- Okay, first thing I really do
411
00:13:52,873 --> 00:13:55,167
is I start with my mood music.
412
00:13:55,209 --> 00:13:56,961
(alternative rock song)
413
00:13:57,545 --> 00:13:58,921
- Dude, seriously --
414
00:13:58,963 --> 00:14:00,089
- Come on! Yeeeeah!
415
00:14:00,089 --> 00:14:01,841
- What are you
doing? Come on, man!
416
00:14:03,634 --> 00:14:05,010
- What, you're not liking that?
417
00:14:05,052 --> 00:14:06,011
- No, I don't.
418
00:14:06,053 --> 00:14:07,429
I don't like your shitty music.
419
00:14:07,429 --> 00:14:09,223
- Hey hey hey, what are
you calling shitty music?
420
00:14:09,265 --> 00:14:10,933
That is art, brother.
421
00:14:11,600 --> 00:14:13,853
- Look Tim, can you
just help me out?
422
00:14:14,103 --> 00:14:16,897
Just a little bit
for a second please?
423
00:14:17,439 --> 00:14:18,148
That's all i'm asking.
424
00:14:18,190 --> 00:14:19,316
- Okay, okay, okay.
425
00:14:19,608 --> 00:14:23,529
Alright, usually, well we have
426
00:14:23,571 --> 00:14:24,864
a couple researchers
put together
427
00:14:24,905 --> 00:14:26,156
a packet for us.
428
00:14:28,117 --> 00:14:29,535
- Okay, this is constructive.
429
00:14:29,994 --> 00:14:31,203
Tell me about the packet.
430
00:14:32,037 --> 00:14:34,123
- Well there's
building blueprints,
431
00:14:34,164 --> 00:14:35,875
a history of the property,
432
00:14:35,916 --> 00:14:37,960
a backstory of some
of the patients,
433
00:14:38,002 --> 00:14:40,462
I usually end up reading it
the night before, but ...
434
00:14:41,005 --> 00:14:42,464
- How does that help you?
435
00:14:43,465 --> 00:14:44,967
- Take the building
we're going today,
436
00:14:45,009 --> 00:14:46,218
the orphanage, right?
437
00:14:46,260 --> 00:14:48,262
Aside from the 7 year
old throat slasher,
438
00:14:48,304 --> 00:14:49,889
and other patient deaths,
439
00:14:49,930 --> 00:14:52,182
there was also
supposed to be a couple
440
00:14:52,224 --> 00:14:54,435
of suicides among the nurses.
441
00:14:57,646 --> 00:14:59,064
- Okay, so why the suicides?
442
00:14:59,565 --> 00:15:00,566
- I don't know.
443
00:15:01,025 --> 00:15:02,151
Maybe we can find out.
444
00:15:02,192 --> 00:15:03,277
(audio distortion)
445
00:15:03,319 --> 00:15:05,029
- So you're like a detective.
446
00:15:05,070 --> 00:15:07,907
- Hey man, being a ghost
hunter is detective work.
447
00:15:08,949 --> 00:15:10,075
- On your show, you have
448
00:15:10,117 --> 00:15:11,493
all these technical gadgets.
449
00:15:11,493 --> 00:15:13,329
I was just wondering are
you acting with those,
450
00:15:13,370 --> 00:15:15,164
or do you actually
know how to use them?
451
00:15:15,164 --> 00:15:16,332
- Hey man, we got pretty deep
452
00:15:16,373 --> 00:15:18,125
into the history of
hauntings, alright?
453
00:15:18,167 --> 00:15:20,002
We really learned and studied
454
00:15:20,044 --> 00:15:22,504
how to use this
equipment properly.
455
00:15:23,505 --> 00:15:24,632
Problem is you
realize most gadgets
456
00:15:24,673 --> 00:15:25,674
don't prove much
even if you are --
457
00:15:25,674 --> 00:15:26,592
Damn it, shit!
458
00:15:26,634 --> 00:15:28,177
- What the fuck?!
459
00:15:28,469 --> 00:15:29,345
(honking)
460
00:15:29,386 --> 00:15:31,096
- Get the fuck out of the road!
461
00:15:31,138 --> 00:15:32,181
- Ask for forgiveness!
462
00:15:33,599 --> 00:15:35,601
- Get out of the road!
463
00:15:35,643 --> 00:15:37,019
- Holy cow, this guy's crazy.
464
00:15:37,561 --> 00:15:38,979
(laughing)
465
00:15:41,690 --> 00:15:42,650
That was nuts.
466
00:15:43,067 --> 00:15:44,026
- You get that?
467
00:15:44,401 --> 00:15:45,444
That's not okay.
468
00:15:45,694 --> 00:15:46,946
Turn it off!
469
00:15:47,321 --> 00:15:47,988
- Alright, okay.
470
00:15:48,697 --> 00:15:50,699
(ominous music)
471
00:15:57,623 --> 00:15:59,041
- Here it is.
472
00:16:00,709 --> 00:16:02,711
- That doesn't look
very welcoming.
473
00:16:03,170 --> 00:16:05,130
- Yeah, what a dump.
474
00:16:07,675 --> 00:16:09,176
He said we should
meet him around back.
475
00:16:09,510 --> 00:16:10,427
- Cool.
476
00:16:16,266 --> 00:16:17,726
- Yo, keep antagonizing me, man.
477
00:16:17,726 --> 00:16:19,561
See what happens.
478
00:16:19,603 --> 00:16:20,270
- Are they arguing?
479
00:16:20,312 --> 00:16:21,397
- Aw, fuck.
480
00:16:21,438 --> 00:16:22,231
- What's going on?
481
00:16:22,231 --> 00:16:23,107
- Look, we got permits.
482
00:16:23,148 --> 00:16:23,732
- The owners are proving ...
483
00:16:23,732 --> 00:16:24,650
- What's the problem?
484
00:16:24,692 --> 00:16:27,361
- Sorry we're late, we got lost.
485
00:16:27,611 --> 00:16:28,570
- I don't like you.
486
00:16:28,612 --> 00:16:29,238
- What does that mean?
I don't like you, bro.
487
00:16:29,279 --> 00:16:30,698
- Hold on back here a second,
488
00:16:30,739 --> 00:16:31,615
let me see what's up, okay?
489
00:16:31,657 --> 00:16:32,533
- I don't like your face bro,
490
00:16:32,574 --> 00:16:33,492
but you got to let us in.
491
00:16:33,534 --> 00:16:34,618
I don't even understand
what the argument is.
492
00:16:34,660 --> 00:16:35,577
- You're not hearing me.
493
00:16:35,577 --> 00:16:36,704
I've seen your bullshit show!
494
00:16:36,745 --> 00:16:39,123
- Oh, bullshit show,
really? Really?
495
00:16:39,164 --> 00:16:40,708
- What's the problem?
Is there a problem here?
496
00:16:40,749 --> 00:16:41,709
- He doesn't want to let us in.
497
00:16:42,251 --> 00:16:43,127
- Why not?
498
00:16:43,168 --> 00:16:44,712
We have a right to be here.
499
00:16:44,753 --> 00:16:46,755
- Listen, I know you're
trying to do your TV show,
500
00:16:46,797 --> 00:16:48,632
but i'm trying to help you.
501
00:16:49,091 --> 00:16:50,676
- Why? By not letting us in?
502
00:16:50,718 --> 00:16:51,760
- This shit is real!
503
00:16:51,760 --> 00:16:52,720
There's been incidents here.
504
00:16:52,761 --> 00:16:54,013
People have been hurt.
505
00:16:54,263 --> 00:16:55,597
I'm not letting you in,
506
00:16:55,597 --> 00:16:56,640
I didn't let the
other guy in either.
507
00:16:56,682 --> 00:16:57,599
- Who's the other guy?
508
00:16:58,434 --> 00:16:59,685
- Old guy with the white hair.
509
00:16:59,727 --> 00:17:01,103
- He means Bill!
510
00:17:02,354 --> 00:17:03,605
- Look, what's your name?
511
00:17:03,605 --> 00:17:05,274
- Hector. Hector Gonaldo.
512
00:17:07,735 --> 00:17:11,280
Look, i've been the
caretaker here for 22 years.
513
00:17:11,280 --> 00:17:12,281
- 22 years?
514
00:17:12,281 --> 00:17:13,282
- You have to understand,
515
00:17:14,116 --> 00:17:15,409
I don't even go in there.
516
00:17:15,451 --> 00:17:16,535
It's not safe.
517
00:17:16,577 --> 00:17:19,121
- Look, Hector, we really
appreciate your concern,
518
00:17:19,121 --> 00:17:20,497
but we have permission
from the owner
519
00:17:20,539 --> 00:17:23,125
and we have a job to do, so ...
520
00:17:23,459 --> 00:17:24,501
- You're not listening!
521
00:17:24,543 --> 00:17:26,420
- You're not
listening to me, okay?
522
00:17:26,712 --> 00:17:29,465
We're professionals, we
do this all the time.
523
00:17:30,132 --> 00:17:31,341
- Oh, you're professionals.
524
00:17:31,383 --> 00:17:33,052
- Alright, and if it
seems unsafe or bad
525
00:17:33,093 --> 00:17:35,721
we'll leave, but right
now that's up to us.
526
00:17:35,763 --> 00:17:36,680
Comprende?
527
00:17:37,723 --> 00:17:38,515
Comprende.
528
00:17:38,557 --> 00:17:40,184
- I said everything
I have to say.
529
00:17:40,684 --> 00:17:42,311
Gringos, every
time they come here
530
00:17:42,311 --> 00:17:43,729
they think they know everything.
531
00:17:48,484 --> 00:17:49,651
All yours.
532
00:17:49,651 --> 00:17:51,278
May the good Lord protect you.
533
00:17:51,320 --> 00:17:53,113
- Hey look, Hector, I really
appreciate it, thank you.
534
00:17:53,155 --> 00:17:54,698
- Yeah, thank you, Hector.
535
00:17:54,740 --> 00:17:56,158
Could have saved us
a half hour, but --
536
00:17:56,200 --> 00:17:57,326
- You stop it!
537
00:17:57,367 --> 00:17:58,619
- You stop it.
538
00:17:58,660 --> 00:17:59,453
- If you need me, i'll
be in my guard shack.
539
00:18:01,413 --> 00:18:02,664
- That's a smart broom!
540
00:18:02,664 --> 00:18:04,333
- Finally got through to him?
541
00:18:04,374 --> 00:18:05,584
The freakin' production office
542
00:18:05,626 --> 00:18:07,336
couldn't even locate the owners.
543
00:18:07,336 --> 00:18:08,420
- Well we don't need them now.
544
00:18:09,379 --> 00:18:10,255
- Let's do this!
545
00:18:10,297 --> 00:18:11,131
- Yeah.
546
00:18:14,426 --> 00:18:15,219
(audio distortion)
547
00:18:16,595 --> 00:18:19,348
- Wow, this is gorgeous!
548
00:18:20,182 --> 00:18:21,391
When I grow up,
549
00:18:21,433 --> 00:18:22,518
I want to live in a
place just like this.
550
00:18:22,684 --> 00:18:24,269
- Yeah, polatial.
551
00:18:25,771 --> 00:18:28,398
Okay, so the dining area
552
00:18:28,440 --> 00:18:30,109
is over here to the
right, you guys.
553
00:18:31,693 --> 00:18:32,361
Let's set up camp?
554
00:18:33,195 --> 00:18:34,446
- Sounds good.
555
00:18:34,488 --> 00:18:37,241
- Okay, well let's
move in the gear.
556
00:18:37,282 --> 00:18:37,866
- Yeah.
557
00:18:38,450 --> 00:18:39,284
- Sounds good.
558
00:18:40,661 --> 00:18:42,079
- Watch yourself, man.
559
00:18:42,287 --> 00:18:44,832
Hey Harold, you mind
helping me with this?
560
00:18:44,873 --> 00:18:46,375
My back is hurting
me today, man.
561
00:18:46,416 --> 00:18:47,376
Is that okay?
562
00:18:47,417 --> 00:18:48,585
- Yeah, no problem.
563
00:18:48,627 --> 00:18:50,212
- Yeah, actually my
back is hurting too,
564
00:18:50,254 --> 00:18:51,547
so if you could just go ahead
565
00:18:51,547 --> 00:18:52,756
and grab all that stuff.
566
00:18:52,798 --> 00:18:54,383
- It's the stuff
right here, okay?
567
00:18:54,383 --> 00:18:55,717
- Great.
568
00:18:55,717 --> 00:18:56,718
- Come on man, make it
snappy, let's do it.
569
00:18:56,718 --> 00:18:57,761
- Hurry up!
570
00:18:57,803 --> 00:18:58,846
- You got it.
571
00:18:58,887 --> 00:18:59,805
(audio distortion)
572
00:19:04,560 --> 00:19:07,229
- Alright, come on Tim and look
573
00:19:07,229 --> 00:19:09,648
at this floor plan, shall we?
574
00:19:11,733 --> 00:19:12,776
- Chad, paper weight?
575
00:19:12,818 --> 00:19:13,652
- Coming in.
576
00:19:15,612 --> 00:19:16,655
- Thank you.
577
00:19:17,739 --> 00:19:20,117
Well right now, we're right here
578
00:19:21,285 --> 00:19:22,452
in the dining area.
579
00:19:22,744 --> 00:19:24,413
- What was on the other side
580
00:19:24,913 --> 00:19:27,541
of those stairs as we came in?
581
00:19:27,583 --> 00:19:29,334
- Oh, that had been
the Director's office,
582
00:19:29,376 --> 00:19:31,712
but the owner said
that that's locked off.
583
00:19:32,421 --> 00:19:34,381
They really haven't been
able to get inside of it.
584
00:19:34,423 --> 00:19:35,549
Nor do they want to I guess.
585
00:19:35,591 --> 00:19:36,758
(audio distortion)
586
00:19:36,800 --> 00:19:39,219
This room and the
only working bathroom,
587
00:19:39,261 --> 00:19:41,180
to your left over
there Tim, okay?
588
00:19:41,597 --> 00:19:44,141
Are the only two areas
with stable lighting.
589
00:19:44,391 --> 00:19:45,809
Sorry guys.
590
00:19:45,851 --> 00:19:47,269
- Hey, don't worry, I brought
a flashlight, alright?
591
00:19:47,311 --> 00:19:49,605
- Yeah, and Chad's
camera's got night vision
592
00:19:49,646 --> 00:19:51,315
so you don't have
to piss your pants.
593
00:19:51,356 --> 00:19:52,691
- I got night vision too.
594
00:19:52,733 --> 00:19:53,901
White night vision actually.
595
00:19:53,942 --> 00:19:55,319
- Good, thanks.
596
00:19:55,360 --> 00:19:56,778
- Am I the only asshole
without night vision?
597
00:19:57,321 --> 00:19:58,572
- Roger, are you serious?
598
00:19:58,614 --> 00:20:00,324
- Dude, you got a bag
full of gadgets there,
599
00:20:00,365 --> 00:20:02,367
we spend a buttload
of money on, alright?
600
00:20:02,409 --> 00:20:03,660
- It's not night vision.
601
00:20:03,702 --> 00:20:04,786
- Did you remember to
bring your tampons, Rog?
602
00:20:04,786 --> 00:20:05,621
- Alright, okay.
603
00:20:07,497 --> 00:20:08,874
What's the game plan?
604
00:20:08,916 --> 00:20:11,335
- Well the building's
three stories,
605
00:20:11,376 --> 00:20:12,753
and right now
we're on the first.
606
00:20:12,794 --> 00:20:13,754
We can start there.
607
00:20:13,795 --> 00:20:14,630
- Okay, cool.
608
00:20:14,671 --> 00:20:15,589
- Who gives you these maps?
609
00:20:15,631 --> 00:20:17,424
- Hey Harold, can you please?
610
00:20:17,466 --> 00:20:19,259
We're trying to get
a job done, alright?
611
00:20:19,885 --> 00:20:21,553
Director's office is blocked,
612
00:20:21,803 --> 00:20:23,722
that leaves the kitchen,
pantry and basement, yeah?
613
00:20:23,764 --> 00:20:25,724
- Yeah, Mmm-hm.
614
00:20:26,558 --> 00:20:27,559
- So we can start in the kitchen
615
00:20:27,601 --> 00:20:28,977
and then move our way up.
616
00:20:29,478 --> 00:20:30,812
- I hear you, Chad.
617
00:20:31,313 --> 00:20:32,272
- Sounds good to me.
618
00:20:32,314 --> 00:20:32,940
(creaking)
619
00:20:32,981 --> 00:20:33,941
(boom)
620
00:20:38,320 --> 00:20:39,488
- Fucking Bill!
621
00:20:40,656 --> 00:20:41,698
- We don't know that it's Bill,
622
00:20:41,740 --> 00:20:42,616
this place is old as shit,
it could be anything.
623
00:20:43,325 --> 00:20:44,326
- Yeah.
624
00:20:44,326 --> 00:20:45,494
- Well speaking of which,
625
00:20:45,535 --> 00:20:46,703
has anyone made
contact with Bill?
626
00:20:47,663 --> 00:20:49,831
- Yeah, I tried my Ouiji Board,
627
00:20:49,831 --> 00:20:52,376
but I had to leave a
message, he didn't pick up.
628
00:20:52,417 --> 00:20:53,502
- You know what? Shut up, Chad.
629
00:20:53,502 --> 00:20:55,796
I'm serious, my phone
gets no reception in here.
630
00:20:55,837 --> 00:20:57,339
At all.
631
00:20:57,339 --> 00:20:58,715
- Bill texted earlier,
said he's upstairs.
632
00:20:59,508 --> 00:21:00,676
- Really?
633
00:21:00,676 --> 00:21:01,843
- Yeah, I can't get
it either, guys.
634
00:21:02,636 --> 00:21:04,346
Must be the way
this place is built.
635
00:21:04,346 --> 00:21:05,931
- Does that mean
there's no Wi-Fi?
636
00:21:06,515 --> 00:21:07,516
How am I going to
look up Chad's mom
637
00:21:07,557 --> 00:21:08,850
on R/Space Dicks?
638
00:21:08,850 --> 00:21:10,936
- (laughs) Space Dicks.
639
00:21:10,978 --> 00:21:12,688
You're not going to have one
640
00:21:12,729 --> 00:21:13,563
if you keep talking like that.
641
00:21:13,605 --> 00:21:14,439
- Okay guys, i'll
go outside again
642
00:21:14,481 --> 00:21:15,023
and call Bill, it's
not a big deal.
643
00:21:15,023 --> 00:21:17,276
- No no, don't bother,
644
00:21:17,317 --> 00:21:18,443
he's probably just rigging
stuff (audio distortion.)
645
00:21:18,485 --> 00:21:20,612
- Hey guys, you know
what time it is?
646
00:21:21,780 --> 00:21:22,739
- Let me guess, it's
mack on Julie time.
647
00:21:22,781 --> 00:21:23,699
- No.
648
00:21:23,699 --> 00:21:24,700
- Shooting time?
649
00:21:24,741 --> 00:21:26,368
- No, it's picture time.
650
00:21:26,410 --> 00:21:27,577
- Oh.
651
00:21:27,619 --> 00:21:28,495
- We already get a
team picture, come on.
652
00:21:28,537 --> 00:21:29,413
- Not today, I look a mess.
653
00:21:29,454 --> 00:21:30,330
- Seriously? You look beautiful.
654
00:21:30,372 --> 00:21:31,832
- As a funeral, i'm serious.
655
00:21:31,873 --> 00:21:33,709
I'm not taking a picture.
656
00:21:33,750 --> 00:21:34,876
- Harry, get in the photo!
657
00:21:34,876 --> 00:21:35,627
- Really?
658
00:21:35,669 --> 00:21:37,296
- Come on, Potter.
659
00:21:37,546 --> 00:21:38,755
- Get in there.
660
00:21:38,797 --> 00:21:39,840
- Alright, well
give me a second.
661
00:21:39,881 --> 00:21:41,550
- Get in here!
662
00:21:41,591 --> 00:21:42,884
- Come on, let's go.
663
00:21:43,719 --> 00:21:44,720
- Come on.
664
00:21:44,761 --> 00:21:45,721
- Come on, Harold.
665
00:21:45,721 --> 00:21:46,888
- Hold on, hold on, i'm coming.
666
00:21:47,806 --> 00:21:49,725
- Julie, i'm good?
667
00:21:49,725 --> 00:21:51,685
- Of course you look good.
668
00:21:51,727 --> 00:21:52,477
I wouldn't talk to
you if you didn't.
669
00:21:52,519 --> 00:21:53,437
- Alright, ready?
670
00:21:53,478 --> 00:21:55,981
- One, two, three, small dick!
671
00:21:56,898 --> 00:21:57,733
- Baby dicks!
672
00:21:58,775 --> 00:21:59,568
- Let me see.
673
00:21:59,609 --> 00:22:00,610
- It looks great, look.
674
00:22:00,652 --> 00:22:01,570
- It looks great, yeah.
675
00:22:01,570 --> 00:22:02,946
You're a real Annie Leibovitz.
676
00:22:02,988 --> 00:22:03,947
- Shut up.
677
00:22:04,656 --> 00:22:05,741
- I love it.
678
00:22:06,408 --> 00:22:07,909
- Okay, can you just try
679
00:22:07,909 --> 00:22:09,578
to say out of our way, alright?
680
00:22:09,828 --> 00:22:11,747
Stay close to Julie,
she's a pro at it.
681
00:22:12,456 --> 00:22:13,373
- Okay, copy that, no problem.
682
00:22:14,958 --> 00:22:16,418
(audio distortion)
683
00:22:19,671 --> 00:22:21,506
Where are you going to
do the introduction?
684
00:22:23,550 --> 00:22:24,718
- Sleek kid, your friend.
685
00:22:25,010 --> 00:22:27,596
- He's, we usually
do the introduction
686
00:22:27,637 --> 00:22:29,765
and the haunting
summary at the end
687
00:22:29,806 --> 00:22:31,433
so we sound informed about --
688
00:22:31,933 --> 00:22:33,810
about what's coming up,
okay, what went down.
689
00:22:33,852 --> 00:22:35,645
- Alright, okay,
fun stuff first.
690
00:22:36,772 --> 00:22:38,732
- Just don't say anything
691
00:22:38,774 --> 00:22:42,027
unless we ask or it's
really important, okay?
692
00:22:42,569 --> 00:22:43,779
- Yeah, got it.
693
00:22:43,779 --> 00:22:45,113
- The main thing is we
just get the footage
694
00:22:45,155 --> 00:22:48,867
and we get the hell out of here!
695
00:22:48,909 --> 00:22:50,410
Alright, let's
hunt some ghosties!
696
00:22:50,452 --> 00:22:51,787
- Woah, hold on, hold on.
697
00:22:52,788 --> 00:22:54,581
You guys hear that?
698
00:22:54,915 --> 00:22:55,749
(fart)
699
00:22:55,957 --> 00:22:57,125
- Ugh, gross!
700
00:22:57,125 --> 00:22:58,794
- Oooh, you pig!
701
00:22:59,419 --> 00:23:00,462
- I hate when he does that.
702
00:23:00,462 --> 00:23:01,421
- I don't want you to do
703
00:23:01,463 --> 00:23:02,672
that for the rest of the shoot.
704
00:23:02,714 --> 00:23:06,093
- Alright, okay, okay,
game faces on, let's go.
705
00:23:06,968 --> 00:23:08,011
- Cup check!
706
00:23:08,053 --> 00:23:08,929
- I saw that coming.
707
00:23:10,138 --> 00:23:11,473
- Alright, let's go.
708
00:23:12,140 --> 00:23:13,892
Harold, what are
you doing back here?
709
00:23:13,934 --> 00:23:14,893
Stick with me, I got you.
710
00:23:14,935 --> 00:23:16,353
- Alright, i'm coming.
711
00:23:18,772 --> 00:23:20,148
- No, he's not going
to be in the way, okay?
712
00:23:20,148 --> 00:23:21,650
- What am I going
to do about him?
713
00:23:21,650 --> 00:23:25,362
- Here we are in the
Hollows Grove kitchen.
714
00:23:25,570 --> 00:23:27,614
At its peak there were at
least ten staffers who --
715
00:23:27,656 --> 00:23:28,782
(shriek)
(cat hissing)
716
00:23:29,449 --> 00:23:30,700
- What?
717
00:23:30,742 --> 00:23:32,494
- There's a black cat
that just walked by.
718
00:23:32,494 --> 00:23:33,829
- Did you miss the black cat?
719
00:23:33,870 --> 00:23:35,038
- I totally missed the
cat, where'd it come from?
720
00:23:35,080 --> 00:23:36,164
- We don't know where
the cat came from.
721
00:23:36,206 --> 00:23:36,998
- Where did it go?
722
00:23:36,998 --> 00:23:38,583
- How could we get it?
723
00:23:38,625 --> 00:23:39,876
- Alright, fine, just
start from the beginning.
724
00:23:40,585 --> 00:23:42,587
- Yo, a black cat
just walked by.
725
00:23:42,796 --> 00:23:43,171
- Yes.
726
00:23:43,213 --> 00:23:44,172
- Indoors.
727
00:23:44,214 --> 00:23:45,465
- Okay.
- Okay.
728
00:23:46,216 --> 00:23:47,592
- We'll start on this --
729
00:23:47,634 --> 00:23:48,009
- Is it 10 or 12?
730
00:23:48,051 --> 00:23:48,760
- It's 12.
731
00:23:48,802 --> 00:23:49,428
- Okay.
732
00:23:49,469 --> 00:23:50,720
- Good? Okay.
733
00:23:53,682 --> 00:23:57,894
- Here we are in the ...
Hollows Grove kitchen.
734
00:23:58,228 --> 00:23:59,604
At its peak there were usually
735
00:23:59,646 --> 00:24:02,691
12 staffers cooking
for the children.
736
00:24:03,191 --> 00:24:05,902
- The meals were
anything but 5 star.
737
00:24:06,820 --> 00:24:07,863
- Yes, true.
738
00:24:07,904 --> 00:24:09,865
History's said
that the usual meal
739
00:24:09,865 --> 00:24:12,784
consisted of some kind of
740
00:24:12,826 --> 00:24:14,161
porridge and steamed veggies
741
00:24:14,202 --> 00:24:16,663
morning, noon and night.
742
00:24:16,705 --> 00:24:18,623
- Except on special
occasions where
743
00:24:18,665 --> 00:24:20,041
they would eat chicken.
744
00:24:20,041 --> 00:24:21,418
That's the stupidest line.
745
00:24:22,502 --> 00:24:23,628
Why am I saying that?
746
00:24:23,670 --> 00:24:24,880
- It's a fact, I
did the research.
747
00:24:24,880 --> 00:24:26,548
It's chicken and
porridge and vegetables.
748
00:24:26,590 --> 00:24:27,757
- I feel like an idiot.
749
00:24:27,799 --> 00:24:28,467
- Well feel like an
idiot and say the truth!
750
00:24:28,800 --> 00:24:29,593
- Okay.
751
00:24:29,801 --> 00:24:30,719
- Do it again.
752
00:24:31,595 --> 00:24:32,637
So difficult.
753
00:24:33,680 --> 00:24:34,556
- Go.
754
00:24:34,598 --> 00:24:35,515
- Except on special occasions
755
00:24:35,557 --> 00:24:36,558
where they would eat chicken.
756
00:24:37,726 --> 00:24:40,020
- Sadly, there were no desserts.
757
00:24:42,063 --> 00:24:45,901
- Okay, i'm not sensing
anything right now.
758
00:24:48,778 --> 00:24:52,491
- Yup, I think it's just
your normal everyday kitchen.
759
00:24:53,158 --> 00:24:54,659
- I guess the ghosts were not
760
00:24:54,701 --> 00:24:55,785
big fans of the meals either.
761
00:24:57,913 --> 00:24:58,955
- Hey Chad?
762
00:25:00,081 --> 00:25:02,876
Are you seeing anything?
763
00:25:04,753 --> 00:25:08,048
- No, nothing weird,
but I am hearing
764
00:25:08,089 --> 00:25:11,760
some really strange
noises from that cupboard.
765
00:25:11,801 --> 00:25:13,595
- Strange noises? Where?
766
00:25:13,803 --> 00:25:15,055
That cupboard right there.
767
00:25:15,096 --> 00:25:16,515
- Wow!
768
00:25:16,556 --> 00:25:19,142
Hey Roger, you want to
check that out for us?
769
00:25:19,809 --> 00:25:20,769
- Yes I do.
770
00:25:22,270 --> 00:25:23,772
Yes I do.
771
00:25:23,772 --> 00:25:24,814
Yes I do.
772
00:25:30,695 --> 00:25:31,780
Jesus Christ!
773
00:25:36,576 --> 00:25:38,787
Alright, put ... no, no!
774
00:25:40,997 --> 00:25:42,082
Put it away!
775
00:25:42,123 --> 00:25:43,792
Stop, I don't -- stop it!
776
00:25:43,833 --> 00:25:45,126
- Put it back, dude.
777
00:25:48,088 --> 00:25:51,049
- Okay, nothing out
of the ordinary there.
778
00:25:52,759 --> 00:25:55,011
- Yes, usually where
there is food left out
779
00:25:55,053 --> 00:25:58,139
there are ... critters.
780
00:25:59,641 --> 00:26:04,229
- Hey, it looks like
the kitchen is clear.
781
00:26:05,647 --> 00:26:06,731
You got that?
782
00:26:06,773 --> 00:26:08,817
- I'm sorry, I
had to, i'm sorry.
783
00:26:08,817 --> 00:26:09,568
- That was amazing.
784
00:26:09,609 --> 00:26:10,318
- That is not okay!
785
00:26:10,902 --> 00:26:12,821
- That was so good.
786
00:26:12,862 --> 00:26:13,989
- I don't want to be
the bug guy anymore.
787
00:26:14,030 --> 00:26:15,282
- Can use this for walk
and talk, you know?
788
00:26:15,323 --> 00:26:16,658
- Okay, you're the boss.
789
00:26:16,658 --> 00:26:17,826
- Great idea, let's go.
790
00:26:17,826 --> 00:26:19,327
- Julie, I want to
hear you tell me
791
00:26:19,327 --> 00:26:21,288
that i'm no longer the bug guy.
792
00:26:21,329 --> 00:26:22,163
- Okay, you won't
be the bug guy,
793
00:26:22,205 --> 00:26:22,956
but you'll be the worm guy.
794
00:26:22,998 --> 00:26:23,873
- Nice.
795
00:26:23,915 --> 00:26:24,874
- That's a bug; a worm is a bug.
796
00:26:24,916 --> 00:26:25,792
- Okay, whatever.
797
00:26:25,834 --> 00:26:26,960
- Lighting department here.
798
00:26:27,002 --> 00:26:29,129
- Okay, alright,
so i'm rolling now
799
00:26:29,170 --> 00:26:30,839
and action.
800
00:26:33,174 --> 00:26:35,135
- Oh yeah, this is me, sorry.
801
00:26:36,386 --> 00:26:39,889
As illness became
rampant at Hollows Grove,
802
00:26:39,931 --> 00:26:42,684
death became a current affair.
803
00:26:42,726 --> 00:26:44,060
By 1925, Hollows Grove
804
00:26:44,102 --> 00:26:47,689
was averaging two deaths a day.
805
00:26:47,731 --> 00:26:52,611
- Yes, from malnutrition
and things, diseases,
806
00:26:52,861 --> 00:26:54,362
and things and ...
807
00:26:54,362 --> 00:26:55,780
- Do that again.
808
00:26:55,822 --> 00:26:56,740
- No, I can fix that
in post, that's fine.
809
00:26:57,866 --> 00:27:00,702
- Diseases like tuberculosis.
810
00:27:01,036 --> 00:27:02,662
- As the orphanage
became overcrowded,
811
00:27:02,704 --> 00:27:04,247
it became hard to keep track
812
00:27:04,289 --> 00:27:07,208
of the orphans dying.
813
00:27:07,667 --> 00:27:08,710
Sometimes it would
take staff members
814
00:27:08,710 --> 00:27:10,754
more than a day to figure out
815
00:27:10,795 --> 00:27:14,716
which orphans had
actually passed on.
816
00:27:15,050 --> 00:27:16,968
- Yes, and to get
rid of the dead,
817
00:27:17,427 --> 00:27:21,014
the orphanage built
a children's chute,
818
00:27:21,389 --> 00:27:22,932
a trash dump that got rid
819
00:27:22,974 --> 00:27:27,062
of the deceased tots
into the basement.
820
00:27:40,367 --> 00:27:41,868
The ...
821
00:27:47,832 --> 00:27:51,086
The basement was
nicknamed The Buttefly Den
822
00:27:51,711 --> 00:27:52,796
because -- could
you keep that thing,
823
00:27:52,837 --> 00:27:54,130
it's right in my eyes, okay?
824
00:27:54,172 --> 00:27:54,756
- Sorry.
825
00:27:54,798 --> 00:27:55,757
- Try again.
826
00:27:55,757 --> 00:27:56,216
- In the basement.
827
00:27:56,257 --> 00:27:57,008
- Be nice, guys.
828
00:27:57,050 --> 00:27:58,385
- Okay, alright, action.
829
00:27:59,844 --> 00:28:02,097
- The basement was
nicknamed The Butterfly Den
830
00:28:02,097 --> 00:28:03,932
so when the children asked where
831
00:28:03,973 --> 00:28:06,267
their now dead friends went,
832
00:28:06,810 --> 00:28:08,770
the staffers could say,
833
00:28:08,770 --> 00:28:10,271
"To fly with the butterflies."
834
00:28:14,234 --> 00:28:16,236
When in actuality,
it was a large
835
00:28:16,277 --> 00:28:17,987
crematorium especially built.
836
00:28:18,279 --> 00:28:21,408
One staffer would say
that it was an iron oven.
837
00:28:22,867 --> 00:28:26,287
- It was so difficult
to drain the smoke
838
00:28:26,329 --> 00:28:28,123
out of the crematorium,
839
00:28:28,123 --> 00:28:31,710
much of it leaked into the
kitchen where we just were
840
00:28:31,751 --> 00:28:33,420
and some staff members
wrote home to their family
841
00:28:33,461 --> 00:28:35,422
that the stench from
the children's bodies
842
00:28:35,463 --> 00:28:37,757
were so powerful that they had
843
00:28:37,799 --> 00:28:39,384
to cover their faces with towels
844
00:28:39,426 --> 00:28:40,969
while they were cooking.
845
00:28:44,973 --> 00:28:47,809
- The stench added to the
flavoring of the food.
846
00:28:48,435 --> 00:28:49,269
(cough)
847
00:28:50,854 --> 00:28:52,480
- Dude, a hair?
848
00:28:52,522 --> 00:28:53,398
- Go!
849
00:28:53,440 --> 00:28:55,859
- Next up, we'll go
down to the basement.
850
00:29:01,322 --> 00:29:02,824
Dang, the door won't open.
851
00:29:03,158 --> 00:29:04,284
- Uh, Julie!
852
00:29:04,325 --> 00:29:05,994
- Look, it's supposed
to be opened,
853
00:29:06,035 --> 00:29:07,495
so I don't know what's going on.
854
00:29:07,495 --> 00:29:08,413
- I got it.
855
00:29:08,455 --> 00:29:09,205
- Please.
856
00:29:12,417 --> 00:29:14,377
Great, great, great.
857
00:29:14,419 --> 00:29:15,545
- Nope, that's locked tight.
858
00:29:15,587 --> 00:29:17,422
- Only the Director's office
is supposed to be closed.
859
00:29:17,464 --> 00:29:18,339
I don't know what's going on.
860
00:29:18,381 --> 00:29:19,132
- Okay, we'll pry it open later,
861
00:29:19,174 --> 00:29:20,341
we got enough to do,
862
00:29:20,383 --> 00:29:21,301
let's just shoot out
way back down and out.
863
00:29:21,885 --> 00:29:22,761
- That's it for downstairs,
864
00:29:22,802 --> 00:29:24,053
shoot you on the way out.
865
00:29:24,095 --> 00:29:24,804
- Yes.
866
00:29:24,846 --> 00:29:25,430
- Okay.
867
00:29:25,472 --> 00:29:26,431
Let me just set up.
868
00:29:26,473 --> 00:29:27,348
- I just want to make it clear
869
00:29:27,390 --> 00:29:28,808
that I am no longer the bug guy!
870
00:29:28,850 --> 00:29:29,392
(audio distortion)
871
00:29:29,434 --> 00:29:30,769
- (mumbling)
872
00:29:31,853 --> 00:29:33,021
- Where are we next, Julie?
873
00:29:33,062 --> 00:29:33,855
- The hallway, man.
874
00:29:33,897 --> 00:29:35,190
- Thank you, hallway.
875
00:29:35,231 --> 00:29:36,357
- Woah woah woah, hold on.
876
00:29:36,357 --> 00:29:37,233
(beeping)
877
00:29:37,275 --> 00:29:38,193
- What's up?
878
00:29:38,193 --> 00:29:40,195
- the EMF reader's going nuts.
879
00:29:40,236 --> 00:29:40,904
- Hold on.
880
00:29:42,197 --> 00:29:43,323
- What was that?
881
00:29:43,364 --> 00:29:45,033
(thumping)
882
00:29:47,869 --> 00:29:49,037
- What is that?
883
00:29:50,371 --> 00:29:50,914
Hello ...
884
00:29:51,372 --> 00:29:52,373
Anyone?
885
00:29:56,419 --> 00:29:57,796
(crash)
886
00:30:08,556 --> 00:30:11,768
- Okay, it's died down.
887
00:30:14,854 --> 00:30:16,898
- Looks like we have some
ghosts here after all.
888
00:30:17,148 --> 00:30:19,400
- Okay, this could
be a long one.
889
00:30:20,944 --> 00:30:22,403
- Cut guys, i've
got to change tapes.
890
00:30:22,445 --> 00:30:23,363
- You good?
891
00:30:23,404 --> 00:30:24,531
- Yeah, it's got a few moments.
892
00:30:24,572 --> 00:30:26,324
- Oh Billy, God
bless you, buddy.
893
00:30:26,366 --> 00:30:27,575
(clapping)
894
00:30:27,575 --> 00:30:29,577
- You are awesome
Billy, that rocked!
895
00:30:30,036 --> 00:30:32,163
- Hey, hey, how about
that one, Harry?
896
00:30:32,205 --> 00:30:33,957
- It got my attention.
897
00:30:33,998 --> 00:30:35,166
- It scared the piss out of me.
898
00:30:35,208 --> 00:30:36,417
- You pissed?
899
00:30:36,459 --> 00:30:37,293
- I pissed on myself!
900
00:30:38,378 --> 00:30:39,170
- Okay guys.
901
00:30:40,463 --> 00:30:41,256
- You ready?
902
00:30:41,256 --> 00:30:42,090
- Just one second.
903
00:30:43,091 --> 00:30:44,259
- Alright, tape's in.
904
00:30:45,635 --> 00:30:46,511
And we are rolling.
905
00:30:46,553 --> 00:30:47,428
- So sometimes--
906
00:30:47,428 --> 00:30:47,971
(cat hissing)
907
00:30:48,012 --> 00:30:48,930
(thud)
908
00:30:51,099 --> 00:30:52,141
- Oh my God.
909
00:30:53,476 --> 00:30:54,143
Hold this, Julie.
910
00:30:54,185 --> 00:30:55,270
- Yeah, yeah.
911
00:30:55,270 --> 00:30:56,479
- Cut, what the hell is that?
912
00:30:59,899 --> 00:31:00,859
- It's dead.
913
00:31:03,236 --> 00:31:04,404
- Rog, did you do that?
914
00:31:05,280 --> 00:31:07,282
- Did I put the EMF down
915
00:31:07,323 --> 00:31:09,325
and throw a fucking
rabid cat at you?
916
00:31:10,118 --> 00:31:10,910
- Chad?
917
00:31:10,952 --> 00:31:11,870
- No, man.
918
00:31:11,911 --> 00:31:13,037
I own and love cats
919
00:31:13,079 --> 00:31:14,914
and i'm a member of
PETA, this is bad.
920
00:31:14,956 --> 00:31:16,457
- Got there somehow.
921
00:31:16,457 --> 00:31:18,084
- It wasn't Julie or I, we
were all behind you guys.
922
00:31:19,919 --> 00:31:21,129
- Wait, I get it.
923
00:31:21,170 --> 00:31:22,881
- It just jumped out scared.
924
00:31:23,381 --> 00:31:24,507
- It jumped out and then
925
00:31:24,549 --> 00:31:26,968
suicided at mach
speed into the wall?
926
00:31:27,927 --> 00:31:29,012
- Maybe Bill set it up.
927
00:31:29,637 --> 00:31:30,889
- Why would he do that?
928
00:31:30,930 --> 00:31:32,849
- Because he's
crazy, I don't know.
929
00:31:33,433 --> 00:31:37,937
- Hold on, none of
us threw a cat, okay?
930
00:31:40,189 --> 00:31:43,568
Look, maybe it was
the ghost, okay?
931
00:31:44,068 --> 00:31:46,571
Maybe the cat ran through
its other eight lives.
932
00:31:47,405 --> 00:31:50,992
- Yeah, I left my
"cat-apult" at home.
933
00:31:51,659 --> 00:31:53,453
Get it? Catapult?
934
00:31:53,703 --> 00:31:55,163
- Okay, just forget
it, let's go.
935
00:31:55,163 --> 00:31:56,080
Just please don't anybody
936
00:31:56,122 --> 00:31:57,332
throw anymore animals at me.
937
00:31:58,249 --> 00:31:59,667
That goes for you ghosts too.
938
00:32:00,585 --> 00:32:02,045
- Catapult, really?
939
00:32:02,086 --> 00:32:03,254
I'll do the joking, okay?
940
00:32:03,296 --> 00:32:04,005
- I'm sorry man, I just ...
941
00:32:04,047 --> 00:32:05,256
(audio distortion)
942
00:32:09,469 --> 00:32:10,178
- Bill!
943
00:32:10,637 --> 00:32:12,013
- What's wrong?
944
00:32:12,013 --> 00:32:13,514
- Nothing man, I
just thought I heard
945
00:32:13,514 --> 00:32:14,682
Bill wandering around up there
946
00:32:14,682 --> 00:32:16,351
I want to say hi
to the old codger.
947
00:32:16,601 --> 00:32:17,518
- Oh, okay.
948
00:32:18,353 --> 00:32:19,562
- Where's everybody else?
949
00:32:20,021 --> 00:32:21,105
- Right behind us.
950
00:32:21,147 --> 00:32:22,482
Timmy went to the shitter
951
00:32:22,523 --> 00:32:24,233
and Julie said she's
going to keep Chad company
952
00:32:24,275 --> 00:32:25,693
while he gets some
batteries for the camera.
953
00:32:25,693 --> 00:32:28,404
- I bet Julie's
"keeping Chad company."
954
00:32:29,739 --> 00:32:31,032
- You okay?
955
00:32:31,574 --> 00:32:33,034
- Yeah, why? Peachy.
956
00:32:33,534 --> 00:32:34,911
- Just curious.
957
00:32:35,203 --> 00:32:35,995
Hey, why'd your EMF reader
958
00:32:36,037 --> 00:32:37,455
go so crazy back there?
959
00:32:38,748 --> 00:32:42,418
- Ah, EMF readers look at
electromagnetic fields,
960
00:32:42,460 --> 00:32:45,713
so faulty wiring could
set it off, or ...
961
00:32:47,340 --> 00:32:49,467
old place like this could
really get the needle moving.
962
00:32:49,676 --> 00:32:51,928
- Alright, you just
seem worried a little.
963
00:32:53,680 --> 00:32:55,598
- It's acting, my boy.
964
00:32:56,182 --> 00:32:57,600
No, I mean it was
a little weird,
965
00:32:57,642 --> 00:32:59,727
I just didn't want to step
into an electrical fire.
966
00:32:59,727 --> 00:33:01,145
- Okay, gotcha.
967
00:33:01,646 --> 00:33:03,398
- Where the hell is Bill?
968
00:33:04,440 --> 00:33:05,233
- You ready?
969
00:33:05,525 --> 00:33:07,151
- Yeah, let's go on.
970
00:33:07,694 --> 00:33:10,446
- Yeah, Julie,
lighting department.
971
00:33:10,488 --> 00:33:11,698
- Harold, stand back from this,
972
00:33:11,739 --> 00:33:13,741
I might have to turn around.
973
00:33:14,242 --> 00:33:16,119
- Okay, we are now heading ...
974
00:33:17,078 --> 00:33:20,748
We are now heading ... okay.
975
00:33:20,748 --> 00:33:22,417
- We are now little
white midgets.
976
00:33:22,458 --> 00:33:23,418
-Shut up.
977
00:33:24,419 --> 00:33:26,337
- We are now heading upstairs
978
00:33:26,379 --> 00:33:28,548
the Hollows Grove orphanage.
979
00:33:30,091 --> 00:33:32,093
The second floor
was where they would
980
00:33:32,135 --> 00:33:33,261
keep many lifers,
981
00:33:33,261 --> 00:33:36,097
and children who
were short on time.
982
00:33:36,472 --> 00:33:37,473
- Since so many of the children
983
00:33:37,515 --> 00:33:39,308
were abused and molested,
984
00:33:39,350 --> 00:33:42,311
we can bet if their
spirits still linger,
985
00:33:42,353 --> 00:33:44,272
they're not going to be happy.
986
00:33:46,107 --> 00:33:50,737
- In fact, two nurses
committed suicide
987
00:33:50,778 --> 00:33:54,282
on this floor in the 1940s.
988
00:33:54,699 --> 00:33:56,784
No one knows why exactly.
989
00:33:58,077 --> 00:34:00,705
Shirley Crane was
one of these nurses.
990
00:34:01,289 --> 00:34:04,000
Ms. Crane jumped out of a window
991
00:34:04,584 --> 00:34:07,712
head first into the
concrete outside.
992
00:34:08,421 --> 00:34:11,090
The second was Millie Farber.
993
00:34:11,591 --> 00:34:15,553
She tied herself
up to a water pipe
994
00:34:15,595 --> 00:34:16,512
and jumped off the stool.
995
00:34:16,554 --> 00:34:20,683
Both of these incidents
happened in room 205.
996
00:34:21,684 --> 00:34:26,689
- It is said that in 1951,
a janitor named Mr. Jessop
997
00:34:29,484 --> 00:34:32,403
saw a nurse he didn't recognize
998
00:34:32,445 --> 00:34:36,240
walking down the hallway
with ... laundry.
999
00:34:37,158 --> 00:34:39,160
She went into an empty room,
1000
00:34:39,160 --> 00:34:41,370
and when Mr. Jessop
went to follow
1001
00:34:41,412 --> 00:34:42,830
and see who she was,
1002
00:34:42,872 --> 00:34:44,749
she vanished.
1003
00:34:47,376 --> 00:34:50,505
- It also should be noted
that a lot of people
1004
00:34:50,505 --> 00:34:53,424
had heard strange noises
on the second floor.
1005
00:34:53,466 --> 00:34:55,343
Moans and whispers.
1006
00:34:58,679 --> 00:35:00,765
- Let's see what we find.
1007
00:35:36,759 --> 00:35:39,428
- Woah, look at the
size of that hole.
1008
00:35:40,721 --> 00:35:43,516
- Let's not forget that
when we head upstairs.
1009
00:35:43,808 --> 00:35:45,184
- Duly noted.
1010
00:35:46,227 --> 00:35:48,187
- Let's start with these ...
1011
00:35:48,229 --> 00:35:49,605
(creaking noise)
1012
00:35:51,315 --> 00:35:52,400
(bang)
1013
00:35:52,441 --> 00:35:53,734
... doors on the left
1014
00:35:53,776 --> 00:35:56,112
and then see what we find?
1015
00:35:57,405 --> 00:35:58,239
- Sounds like a plan.
1016
00:36:24,307 --> 00:36:25,266
(loud bang)
1017
00:36:26,601 --> 00:36:27,727
That's just me.
1018
00:36:45,953 --> 00:36:47,830
- Seems like pretty
poor conditions.
1019
00:36:49,749 --> 00:36:51,709
These windows were opened
1020
00:36:51,751 --> 00:36:54,253
approximately 10 hours a day,
1021
00:36:54,295 --> 00:36:56,547
no matter what the weather,
1022
00:36:56,589 --> 00:36:57,757
in the hopes of curing some
1023
00:36:57,798 --> 00:36:59,550
of the children's illnesses.
1024
00:37:01,385 --> 00:37:02,803
- I guess that didn't work.
1025
00:37:03,721 --> 00:37:05,765
- Visiting doctors
used to perform
1026
00:37:05,806 --> 00:37:08,392
experimental treatments
on the children.
1027
00:37:08,434 --> 00:37:11,938
These treatments were
painful and torturous.
1028
00:37:11,979 --> 00:37:13,648
They usually didn't work.
1029
00:37:16,943 --> 00:37:18,653
- I think to be in here with
1030
00:37:18,653 --> 00:37:20,696
all these sick people
would be really rough.
1031
00:37:21,739 --> 00:37:22,406
- Yeah.
1032
00:37:23,324 --> 00:37:24,575
- Look at these!
1033
00:37:28,913 --> 00:37:30,873
- Looks like somebody
was counting something.
1034
00:37:32,750 --> 00:37:35,211
- Maybe months, or years.
1035
00:37:35,753 --> 00:37:37,672
- Yeah, if they were sick,
1036
00:37:37,672 --> 00:37:39,840
they might have liked
to keep track of time.
1037
00:37:40,758 --> 00:37:42,009
(thumping)
1038
00:37:42,051 --> 00:37:43,719
(beeping increases)
1039
00:37:47,682 --> 00:37:48,724
- Hello?
1040
00:37:51,352 --> 00:37:52,853
Hello, can you hear us?
1041
00:37:52,895 --> 00:37:54,355
(rumbling)
1042
00:37:54,397 --> 00:37:54,981
(Julie screams)
1043
00:37:55,022 --> 00:37:56,274
- The hell?
1044
00:37:56,482 --> 00:37:57,608
- Flashlights on.
1045
00:37:59,694 --> 00:38:00,695
- I guess they heard us.
1046
00:38:01,612 --> 00:38:05,366
- Alright, let's ...
let's go down the hall.
1047
00:38:19,588 --> 00:38:21,841
- Look at that wheelchair.
1048
00:39:05,926 --> 00:39:06,927
- This is interesting.
1049
00:39:08,095 --> 00:39:10,765
If you look at the bed sizes.
1050
00:39:12,099 --> 00:39:13,434
- These two beds look like they
1051
00:39:13,434 --> 00:39:15,102
were for older children.
1052
00:39:16,771 --> 00:39:18,814
That one looks like
it's for a toddler.
1053
00:39:19,523 --> 00:39:20,524
- Yeah, I wonder
if they made them
1054
00:39:20,566 --> 00:39:21,984
all room together back then.
1055
00:39:23,486 --> 00:39:25,363
- That makes sense because
1056
00:39:26,781 --> 00:39:28,783
maybe they thought,
the staff thought
1057
00:39:28,783 --> 00:39:30,701
that some of the older kids
1058
00:39:30,743 --> 00:39:32,495
would look after the younger.
1059
00:39:37,124 --> 00:39:38,793
- Or maybe they didn't care.
1060
00:39:40,086 --> 00:39:41,754
It was said that
when tuberculosis
1061
00:39:41,796 --> 00:39:44,090
and other diseases
became rampant,
1062
00:39:44,131 --> 00:39:46,634
this orphanage was flooded with
1063
00:39:46,634 --> 00:39:47,885
children of all ages.
1064
00:39:53,933 --> 00:39:55,684
That doll just move on its own?
1065
00:39:58,521 --> 00:39:59,730
- Let's check it out.
1066
00:40:09,198 --> 00:40:12,576
This is amazing that
this is still here.
1067
00:40:19,708 --> 00:40:20,835
- It still sorta works.
1068
00:40:22,837 --> 00:40:23,796
(doll says "mama")
1069
00:40:32,096 --> 00:40:33,139
- Lookie here.
1070
00:40:35,808 --> 00:40:38,853
Betsy Lynn, 9 years old ...
1071
00:40:41,564 --> 00:40:43,524
"I miss my Mom and Dad."
1072
00:40:44,775 --> 00:40:46,485
- That is so sad.
1073
00:40:46,735 --> 00:40:48,154
- I can't believe
that people just
1074
00:40:48,737 --> 00:40:50,156
abandon their kids here.
1075
00:40:51,157 --> 00:40:53,492
- Yeah, people
were pretty worried
1076
00:40:53,534 --> 00:40:54,910
back then about getting ill.
1077
00:40:55,870 --> 00:40:57,621
I guess having a child with
1078
00:40:57,663 --> 00:40:59,790
disability or illness
was considered
1079
00:40:59,832 --> 00:41:00,958
a social stigma.
1080
00:41:03,169 --> 00:41:05,880
- Still, I think
that's pretty awful
1081
00:41:05,880 --> 00:41:07,673
because I would like to think
1082
00:41:07,715 --> 00:41:10,676
that I would not abandon
my kid like that.
1083
00:41:11,051 --> 00:41:12,553
- Yeah.
1084
00:41:12,595 --> 00:41:14,763
I'm sure poverty played
a big part as well.
1085
00:41:15,097 --> 00:41:16,891
Because this place
became who's who
1086
00:41:16,891 --> 00:41:18,726
of the unwanted.
1087
00:41:25,816 --> 00:41:28,903
- Let's leave you here
with little Betsy.
1088
00:41:33,824 --> 00:41:35,034
(creaking)
1089
00:41:36,035 --> 00:41:36,952
(boom)
1090
00:41:36,994 --> 00:41:38,078
- Woah, did you hear that?!
1091
00:41:38,704 --> 00:41:39,497
- Yup.
1092
00:41:40,998 --> 00:41:41,916
- Wait, that sounds ...
1093
00:41:41,916 --> 00:41:43,125
(distant laughing)
1094
00:41:43,542 --> 00:41:44,793
That sounds like
children laughing.
1095
00:41:44,835 --> 00:41:45,669
- Yeah.
1096
00:41:46,086 --> 00:41:47,254
- I have my recorder.
1097
00:41:47,296 --> 00:41:48,005
- Here.
1098
00:41:51,759 --> 00:41:52,593
On me.
1099
00:42:03,896 --> 00:42:06,273
Woah, do you see this?
1100
00:42:07,066 --> 00:42:07,942
- Yup.
1101
00:42:09,235 --> 00:42:10,736
What happened to the ball?
1102
00:42:11,862 --> 00:42:13,822
The ball is gone.
1103
00:42:15,866 --> 00:42:17,660
- Guys, the wheelchair moved.
1104
00:42:18,869 --> 00:42:19,787
- Roger, leave the recorder on,
1105
00:42:19,828 --> 00:42:20,621
let's try thermal.
1106
00:42:23,874 --> 00:42:25,626
Chad, did you get
inserts of that?
1107
00:42:25,626 --> 00:42:26,627
- Mmmhm, i'm over it.
1108
00:42:28,587 --> 00:42:29,797
- Get some stills too.
1109
00:42:29,838 --> 00:42:30,798
Tell me when you're ready, okay?
1110
00:42:30,839 --> 00:42:31,674
- I'm rolling.
1111
00:42:33,050 --> 00:42:35,803
- Can you ... see me?
1112
00:42:37,137 --> 00:42:38,514
- Yeah, you look colorful.
1113
00:42:39,640 --> 00:42:41,141
- See if you can
see anything else.
1114
00:42:43,602 --> 00:42:44,812
Hello.
1115
00:42:47,106 --> 00:42:50,818
If there is anyone here,
can you show yourself?
1116
00:42:51,902 --> 00:42:52,903
- Hello?!
1117
00:42:54,655 --> 00:42:55,823
Spirits?
1118
00:42:58,158 --> 00:42:59,118
What the hell?
1119
00:42:59,159 --> 00:43:00,035
- What?
1120
00:43:01,370 --> 00:43:03,205
- I don't know, let me see.
1121
00:43:04,039 --> 00:43:04,957
No, it's nothing now.
1122
00:43:04,999 --> 00:43:06,542
I thought I saw something.
1123
00:43:07,376 --> 00:43:09,795
No, i'll just check
playback on the laptop.
1124
00:43:09,837 --> 00:43:11,297
(humming noise)
1125
00:43:12,339 --> 00:43:14,133
- What is going on up there?
1126
00:43:28,397 --> 00:43:30,816
- Sounds like skipping
1127
00:43:30,858 --> 00:43:31,900
and someone talking
to themselves.
1128
00:43:32,693 --> 00:43:33,986
Let's keep going.
1129
00:43:45,748 --> 00:43:47,291
- Harry, my bag.
1130
00:43:49,668 --> 00:43:50,794
(coughing)
1131
00:43:52,212 --> 00:43:53,881
- What is that smell?
1132
00:43:54,214 --> 00:43:55,883
- It sounds like something
miserable died in here.
1133
00:43:57,009 --> 00:43:58,719
- Yeah, like yesterday.
1134
00:43:58,719 --> 00:44:00,888
- See if you can get some
paint samples over there.
1135
00:44:01,388 --> 00:44:02,973
- Yeah, good idea.
1136
00:44:04,767 --> 00:44:06,060
- Alright, i'm going
to get some stills too.
1137
00:44:06,101 --> 00:44:07,936
Hey Julie, can you grab this?
1138
00:44:08,896 --> 00:44:10,356
- This is where we
make the big bucks.
1139
00:44:10,898 --> 00:44:12,066
- I bet.
1140
00:44:13,067 --> 00:44:15,903
- Julie, how we
doing on the time?
1141
00:44:15,944 --> 00:44:17,071
- We're doing good.
1142
00:44:17,112 --> 00:44:18,739
Just keep getting
everything in film.
1143
00:44:19,907 --> 00:44:23,827
- Woah! You guys, you
got to come feel this.
1144
00:44:24,161 --> 00:44:24,912
- What do you got?
1145
00:44:24,912 --> 00:44:26,121
- Come feel this!
1146
00:44:26,997 --> 00:44:28,832
- Oh shit, that's
a real cold spot.
1147
00:44:28,874 --> 00:44:30,209
Get the thermometer, quick.
1148
00:44:30,250 --> 00:44:31,126
- Yup, on it.
1149
00:44:33,712 --> 00:44:34,922
Okay, let's see.
1150
00:44:35,798 --> 00:44:39,677
Oh wow, in this corner
we got 37 degrees.
1151
00:44:39,927 --> 00:44:40,719
- Oh my God.
1152
00:44:41,929 --> 00:44:45,641
- Outside of that
corner we got ... 57.
1153
00:44:46,183 --> 00:44:48,435
- Wow, that's got to
be some kind of record.
1154
00:44:48,477 --> 00:44:50,312
We felt cold spots before,
1155
00:44:50,354 --> 00:44:51,939
but a difference of 20
degrees is unheard of.
1156
00:44:53,816 --> 00:44:56,026
- I'm not seeing any air
vents, no cracks, nothing.
1157
00:44:56,443 --> 00:44:57,820
- Oh my God.
1158
00:44:57,861 --> 00:44:59,238
- Hey Harold, the
two of you guys
1159
00:44:59,279 --> 00:45:00,948
got to put yours hands in there.
1160
00:45:00,989 --> 00:45:01,782
- No, no!
1161
00:45:02,116 --> 00:45:03,117
- I'll hold this.
1162
00:45:05,327 --> 00:45:06,704
- Oh my God, it's freezing!
1163
00:45:06,745 --> 00:45:07,913
- that is so cold.
1164
00:45:07,955 --> 00:45:09,957
- Get everything
on film, come on.
1165
00:45:09,957 --> 00:45:11,291
- Chad, give the
thermometer to Roger
1166
00:45:11,333 --> 00:45:12,710
and frame us up, okay?
1167
00:45:12,751 --> 00:45:13,794
- Stand by.
1168
00:45:13,794 --> 00:45:15,003
- I want to tell the
audience what we're feeling.
1169
00:45:16,880 --> 00:45:18,006
- And rolling.
1170
00:45:19,508 --> 00:45:20,843
- We are now standing
in the corner
1171
00:45:20,884 --> 00:45:21,802
of the third room
we have entered
1172
00:45:21,844 --> 00:45:23,137
on the second floor.
1173
00:45:23,178 --> 00:45:24,096
- We measured it, and there is
1174
00:45:24,138 --> 00:45:26,140
a 20 degree difference.
1175
00:45:26,140 --> 00:45:28,976
This corners measures
37 degrees...
1176
00:45:30,144 --> 00:45:32,855
- Woah, what ... what is that?
1177
00:45:36,942 --> 00:45:38,861
Woah, where'd that go?
1178
00:45:38,902 --> 00:45:39,445
- What? Hey Harold!
1179
00:45:39,486 --> 00:45:40,279
Harold...
1180
00:45:40,487 --> 00:45:41,822
- Hey, sorry about that.
1181
00:45:41,864 --> 00:45:43,907
- We are trying to
do a show over here.
1182
00:45:43,949 --> 00:45:45,826
- No, I know I know, i'm sorry.
1183
00:45:46,160 --> 00:45:47,077
- Did you get it?
1184
00:45:47,119 --> 00:45:48,454
- I mean ... yeah.
1185
00:45:48,495 --> 00:45:52,166
- Alright, yeah, let's,
we got enough of this,
1186
00:45:52,207 --> 00:45:53,959
it smells like ass,
let's keep moving on.
1187
00:45:54,001 --> 00:45:54,793
- Let's go.
1188
00:45:56,003 --> 00:45:57,129
It's horrible in here.
1189
00:46:00,507 --> 00:46:01,884
(muffled laughter)
1190
00:46:02,134 --> 00:46:04,178
- That sounds like Bill.
1191
00:46:04,928 --> 00:46:05,846
- Sure does.
1192
00:46:06,930 --> 00:46:08,432
- I know we should check
these other rooms out,
1193
00:46:08,474 --> 00:46:11,268
but I am dying to see that room
1194
00:46:11,310 --> 00:46:13,479
that's closed that
I saw earlier.
1195
00:46:14,188 --> 00:46:15,939
- What's behind door number 3?
1196
00:46:15,981 --> 00:46:18,192
- Oh hey, let's check it out.
1197
00:46:24,198 --> 00:46:25,908
- What?
1198
00:46:25,949 --> 00:46:26,992
- What -- God damn it, the
door's, the door won't --
1199
00:46:27,034 --> 00:46:28,202
what, Julie!
1200
00:46:28,243 --> 00:46:29,495
- Look, I don't know.
1201
00:46:29,536 --> 00:46:30,746
- Hold on, let me try.
1202
00:46:32,164 --> 00:46:33,457
- Okay, they told me
that everything left--
1203
00:46:33,499 --> 00:46:34,291
- They lied to you!
1204
00:46:34,333 --> 00:46:35,209
- I know!
1205
00:46:35,542 --> 00:46:36,877
- You know what? Forget it.
1206
00:46:36,877 --> 00:46:38,879
if the orphanage here doesn't
1207
00:46:38,921 --> 00:46:42,007
want us to check it
out, then forget it!
1208
00:46:42,216 --> 00:46:43,926
- Hey Tim, Tim,
we'll come back to it
1209
00:46:43,967 --> 00:46:45,844
we still got to go
to the basement too.
1210
00:46:45,886 --> 00:46:47,262
- Tim, you had your shot man,
1211
00:46:47,304 --> 00:46:48,472
let me go, i want
to go upstairs,
1212
00:46:48,514 --> 00:46:49,473
let's go upstairs.
1213
00:46:49,515 --> 00:46:52,059
- Hey, isn't that where
they kept little Lilah?
1214
00:46:52,100 --> 00:46:54,102
- Little Lilah, 7 year
old with the knife fetish.
1215
00:46:54,144 --> 00:46:55,229
Come on, let's go, please.
1216
00:46:55,229 --> 00:46:56,897
- Okay, fine,
let's check it out.
1217
00:46:57,314 --> 00:46:58,816
(murmurs)
1218
00:46:58,857 --> 00:46:59,900
- Mumbling?
1219
00:47:00,901 --> 00:47:01,527
- Shh.
1220
00:47:04,363 --> 00:47:06,323
Rog, you getting this?
1221
00:47:06,365 --> 00:47:07,366
- Yes, shh.
1222
00:47:08,200 --> 00:47:09,868
(murmurs get louder)
1223
00:47:15,916 --> 00:47:16,917
It's gone.
1224
00:47:17,209 --> 00:47:18,126
- Okay, cool.
1225
00:47:18,377 --> 00:47:21,380
Cool, let's check it out later.
1226
00:47:22,047 --> 00:47:23,090
We'll go upstairs, okay?
1227
00:47:24,633 --> 00:47:26,260
- Wait, Tim, Tim, Tim stop!
1228
00:47:26,301 --> 00:47:28,512
- God -- Harold, God damn it,
1229
00:47:28,554 --> 00:47:29,471
I told you --
1230
00:47:29,513 --> 00:47:30,430
(glass breaks)
(Julie screams)
1231
00:47:31,890 --> 00:47:33,100
- I saw that was going to fall.
1232
00:47:35,644 --> 00:47:36,436
- It's okay.
1233
00:47:40,315 --> 00:47:42,401
- Yo, that's real glass.
1234
00:47:43,318 --> 00:47:44,945
That could have cut
us really badly.
1235
00:47:45,946 --> 00:47:49,950
- Hey Harold, fudge,
sorry man, thanks.
1236
00:47:49,992 --> 00:47:50,993
Sorry for the yelling.
1237
00:47:51,034 --> 00:47:51,910
- No, it's all good.
1238
00:47:51,952 --> 00:47:53,078
- Did Bill set that up?
1239
00:47:53,120 --> 00:47:53,620
Because that's a
really stupid gag.
1240
00:47:53,662 --> 00:47:54,621
- What the fuck?
1241
00:47:54,663 --> 00:47:55,873
Hey Bill!
1242
00:47:56,331 --> 00:47:57,916
Bill, that was really dumb, man.
1243
00:47:57,958 --> 00:47:59,084
Where the hell are you?
1244
00:47:59,126 --> 00:48:00,586
One of us could
have gotten hurt!
1245
00:48:00,627 --> 00:48:02,170
- He's probably
asleep somewhere.
1246
00:48:02,212 --> 00:48:03,547
- Nope, that doesn't
sound like Bill.
1247
00:48:03,589 --> 00:48:04,506
- Look guys, we're not going to
1248
00:48:04,548 --> 00:48:06,174
find him just standing here.
1249
00:48:06,216 --> 00:48:08,302
This place is really starting
to wear me down, so ...
1250
00:48:09,136 --> 00:48:10,304
let's just ...
1251
00:48:11,305 --> 00:48:12,639
- Okay, yeah, let's keep moving.
1252
00:48:12,639 --> 00:48:13,974
Let's go up, hey Chad --
1253
00:48:13,974 --> 00:48:14,975
- Careful of the glass.
1254
00:48:14,975 --> 00:48:16,310
- Okay, camera on me, Chad.
1255
00:48:17,394 --> 00:48:18,145
- Ready.
1256
00:48:19,563 --> 00:48:20,188
- Ready?
1257
00:48:20,230 --> 00:48:21,148
- Yup.
1258
00:48:22,482 --> 00:48:24,902
- We are now about ready to go
1259
00:48:24,943 --> 00:48:25,986
to the upper level
of the orphanage.
1260
00:48:26,028 --> 00:48:27,905
It has been said that Lilah
Calford lived up here.
1261
00:48:27,946 --> 00:48:28,614
She was a 7 year old
1262
00:48:28,655 --> 00:48:29,907
with a personality disorder.
1263
00:48:29,948 --> 00:48:30,908
- Oh, shit.
1264
00:48:31,533 --> 00:48:32,451
Camera just died.
1265
00:48:32,993 --> 00:48:33,660
- Are you serious?
1266
00:48:33,702 --> 00:48:35,120
- Fuck, I got to go downstairs
1267
00:48:35,162 --> 00:48:36,455
and grab new batteries.
1268
00:48:36,496 --> 00:48:37,623
- Why wouldn't you just go
1269
00:48:37,664 --> 00:48:38,540
get batteries and
keep them with you?
1270
00:48:38,582 --> 00:48:40,500
- They didn't charge
well last night, man!
1271
00:48:40,542 --> 00:48:41,335
What do you want me to do?
1272
00:48:41,376 --> 00:48:42,336
- Wonderful.
1273
00:48:42,377 --> 00:48:43,003
- It's not my fault!
1274
00:48:43,045 --> 00:48:43,670
- It's perfect!
1275
00:48:43,670 --> 00:48:44,588
- Sue me.
1276
00:48:44,630 --> 00:48:45,547
- Okay, let's just take a break
1277
00:48:45,589 --> 00:48:48,300
and go downstairs and
reconvene later, okay?
1278
00:48:48,342 --> 00:48:49,426
Just take a break.
1279
00:48:49,468 --> 00:48:50,385
- Okay.
1280
00:48:51,178 --> 00:48:53,680
- Yo, that cold spot was nuts.
1281
00:48:53,680 --> 00:48:55,140
- Yeah, i'm wondering
if that's got
1282
00:48:55,182 --> 00:48:56,183
something to do with the
insulation or something.
1283
00:48:56,224 --> 00:48:57,351
- Hey, answer me this.
1284
00:48:58,018 --> 00:49:00,312
Was it you that
stunk up that room?
1285
00:49:02,189 --> 00:49:03,273
I'm just asking.
1286
00:49:03,315 --> 00:49:03,941
- Shut up.
1287
00:49:04,441 --> 00:49:05,692
- You okay?
1288
00:49:05,734 --> 00:49:07,527
- Yeah, it's just, this
place is pretty gross.
1289
00:49:08,362 --> 00:49:09,196
I've got a really bad vibe here,
1290
00:49:09,237 --> 00:49:10,614
and my stomach is kicking.
1291
00:49:10,656 --> 00:49:14,159
I just want to go, just
get this over with.
1292
00:49:14,201 --> 00:49:18,705
- Hey, Harold, sorry
again, man. Okay?
1293
00:49:18,705 --> 00:49:19,998
- It's alright man, I just,
1294
00:49:20,040 --> 00:49:20,707
I didn't want you head to get
1295
00:49:20,749 --> 00:49:22,250
cracked open, you know?
1296
00:49:23,210 --> 00:49:24,461
- Okay.
1297
00:49:24,503 --> 00:49:26,421
- What was that broken
mirror all about?
1298
00:49:26,463 --> 00:49:27,547
- Dude, we don't know
that it was Bill.
1299
00:49:27,547 --> 00:49:29,925
That could have really
been anything in the house.
1300
00:49:30,175 --> 00:49:31,718
- Where is he?
1301
00:49:32,177 --> 00:49:32,970
(audio distortion)
1302
00:49:33,011 --> 00:49:34,012
- Woah, woah, woah!
1303
00:49:34,721 --> 00:49:35,973
(audio distortion)
1304
00:49:36,014 --> 00:49:36,682
- Chad! Chad!
1305
00:49:36,723 --> 00:49:37,724
- Oh my God, oh!
1306
00:49:37,766 --> 00:49:39,017
- Chad, are you okay? Chad?!
1307
00:49:41,728 --> 00:49:42,604
(clapping)
1308
00:49:43,063 --> 00:49:44,189
- Hey hey hey!
1309
00:49:44,231 --> 00:49:46,316
Hey, woah, Chad?
1310
00:49:46,775 --> 00:49:48,026
Chad, you okay?
1311
00:49:48,068 --> 00:49:48,735
- Yeah, what happened?
1312
00:49:48,735 --> 00:49:50,153
- Is he alright?
1313
00:49:50,195 --> 00:49:51,530
- Don't fell down the
stairs buddy, okay?
1314
00:49:52,072 --> 00:49:53,198
Don't move.
1315
00:49:53,699 --> 00:49:54,741
- It felt like
somebody kicked me
1316
00:49:54,783 --> 00:49:56,743
in the shins and pushed me away.
1317
00:49:56,743 --> 00:49:57,703
- Honey, are you okay?
1318
00:49:57,744 --> 00:49:59,162
- Yeah.
1319
00:49:59,204 --> 00:50:00,288
- No he's not, he just
fell down the stairs!
1320
00:50:00,330 --> 00:50:02,416
- Ah, damn it, the
camera's busted!
1321
00:50:02,416 --> 00:50:03,709
- Don't worry about
the camera, man.
1322
00:50:03,750 --> 00:50:05,419
We're worried about you, okay?
1323
00:50:06,253 --> 00:50:07,671
- I'll just try to go outside
1324
00:50:07,713 --> 00:50:09,089
and call an ambulance.
1325
00:50:09,089 --> 00:50:10,590
- No no no, Julie, i'll be fine.
1326
00:50:10,632 --> 00:50:12,009
- Hey, are you sure?
1327
00:50:12,259 --> 00:50:13,969
- That was a pretty
big fall, dude.
1328
00:50:14,761 --> 00:50:16,179
- Guys, just help me up.
1329
00:50:16,680 --> 00:50:18,056
- You sure?
1330
00:50:18,098 --> 00:50:19,725
- Careful, careful, careful.
1331
00:50:19,766 --> 00:50:20,684
- Be careful, be careful!
1332
00:50:20,726 --> 00:50:22,102
- That's good.
1333
00:50:23,186 --> 00:50:25,105
- Okay, let's, we're
going to take you into the
1334
00:50:25,105 --> 00:50:27,024
dining room and get where
there's some light, okay?
1335
00:50:27,357 --> 00:50:29,484
- Yeah, I just need to
lay down for 5 minutes.
1336
00:50:29,693 --> 00:50:31,028
- Yeah, that's going
on our gag reel!
1337
00:50:31,069 --> 00:50:32,738
- Aw man, i'm glad
you're okay, man.
1338
00:50:32,779 --> 00:50:34,656
- Yeah man, just don't
post this on YouTube, okay?
1339
00:50:39,202 --> 00:50:40,370
- How you feeling?
1340
00:50:40,412 --> 00:50:41,621
- I'm a little
sore and banged up,
1341
00:50:41,663 --> 00:50:42,622
but i'll be okay.
1342
00:50:43,498 --> 00:50:44,374
I think I twisted
my ankle though.
1343
00:50:44,416 --> 00:50:45,333
- You want to go
home? Get out of here?
1344
00:50:45,375 --> 00:50:47,294
- No, I just want to
rest for a little bit.
1345
00:50:47,335 --> 00:50:49,254
- Hey, goofballs, you
got to come see this.
1346
00:50:49,463 --> 00:50:51,256
Remember with the infrared when
1347
00:50:51,298 --> 00:50:52,382
I paused for a second?
1348
00:50:52,424 --> 00:50:53,383
Can you see?
1349
00:50:53,633 --> 00:50:54,509
- Yeah.
1350
00:50:54,551 --> 00:50:55,552
- This is what stopped me.
1351
00:50:57,721 --> 00:50:59,056
- What is that?
1352
00:50:59,097 --> 00:51:00,307
- Wait, let me just
play it slower.
1353
00:51:06,730 --> 00:51:07,606
- That is crazy.
1354
00:51:07,647 --> 00:51:09,316
- Woah, I mean that looks
1355
00:51:09,316 --> 00:51:10,317
like it's smiling.
1356
00:51:10,317 --> 00:51:11,610
- Yeah, i'm done
with this place.
1357
00:51:11,651 --> 00:51:12,569
I'm done.
1358
00:51:12,611 --> 00:51:13,487
- You think that could
be gas or something?
1359
00:51:13,528 --> 00:51:15,447
- I don't know, but
i know it's good TV.
1360
00:51:15,489 --> 00:51:16,615
- True.
1361
00:51:16,656 --> 00:51:17,532
- Listen, I
transferred this out,
1362
00:51:17,574 --> 00:51:18,617
I have to listen to the sound.
1363
00:51:18,658 --> 00:51:19,701
- Do it, Boy Wonder.
1364
00:51:20,702 --> 00:51:22,829
So you, I take it you're
done shooting for today?
1365
00:51:22,829 --> 00:51:24,164
- Well yeah, camera's busted
1366
00:51:24,206 --> 00:51:25,832
and i'm just going
to take a rest.
1367
00:51:25,874 --> 00:51:27,501
- What about us?
1368
00:51:27,501 --> 00:51:28,585
What do you, think you'll
be okay in a little bit?
1369
00:51:28,627 --> 00:51:30,295
- Well you got a star cameraman
1370
00:51:30,337 --> 00:51:31,713
filming us right now.
1371
00:51:33,673 --> 00:51:34,299
Yeah.
1372
00:51:34,341 --> 00:51:35,175
- You sure?
1373
00:51:35,217 --> 00:51:36,343
- Yeah, I mean all you two
1374
00:51:36,384 --> 00:51:37,594
d-bags need is a
monkey to film you
1375
00:51:37,636 --> 00:51:40,097
and he's a perfect monkey.
1376
00:51:40,430 --> 00:51:41,181
- You cool with that?
1377
00:51:41,223 --> 00:51:42,432
- Are you kidding me?
1378
00:51:42,724 --> 00:51:45,185
Hell yeah, man! I
mean i'd love to.
1379
00:51:45,227 --> 00:51:47,229
I'm already shooting
you guys anyways, right?
1380
00:51:47,270 --> 00:51:48,563
- Jules, what do you think?
1381
00:51:48,605 --> 00:51:50,190
- Well from the production
side, of course!
1382
00:51:50,649 --> 00:51:51,817
We'll put him on payroll.
1383
00:51:52,400 --> 00:51:53,610
- Sweet!
1384
00:51:54,194 --> 00:51:55,821
This day is really
starting to shape up.
1385
00:51:55,862 --> 00:51:57,364
- Alright, watch it.
1386
00:51:57,364 --> 00:52:00,450
- Hey Chad, sorry man.
1387
00:52:00,492 --> 00:52:02,619
Look, I know this is
a one off, alright?
1388
00:52:02,869 --> 00:52:04,412
I just, I want you
to feel better.
1389
00:52:04,704 --> 00:52:05,539
- Yeah, thanks.
1390
00:52:06,164 --> 00:52:06,873
Just make sure when
you get down there,
1391
00:52:06,873 --> 00:52:08,750
shoot everything no matter what.
1392
00:52:08,792 --> 00:52:10,544
- Okay, yeah, definitely.
1393
00:52:10,544 --> 00:52:11,837
- Everything.
1394
00:52:11,878 --> 00:52:13,713
- Hey, you guys got
to listen to this.
1395
00:52:17,259 --> 00:52:18,552
(laughing)
1396
00:52:18,552 --> 00:52:19,761
- Sounds like girls laughing.
1397
00:52:20,637 --> 00:52:21,555
- That's easy, Bill
could have set that up.
1398
00:52:21,596 --> 00:52:22,764
- I got the wrong ones,
1399
00:52:22,806 --> 00:52:24,224
just, remember the mumbling?
1400
00:52:24,558 --> 00:52:25,684
- Yeah.
1401
00:52:26,685 --> 00:52:27,727
- Still sounds like
mumbling to me.
1402
00:52:27,727 --> 00:52:29,229
- Just wait ...
1403
00:52:29,604 --> 00:52:30,772
- [recording] You never get out.
1404
00:52:31,898 --> 00:52:32,774
- What is that?
1405
00:52:32,816 --> 00:52:33,817
- Yeah, I heard that.
1406
00:52:33,859 --> 00:52:35,402
- The end with the mumbling.
1407
00:52:35,735 --> 00:52:37,529
- Did it say alfalfa sprout?
1408
00:52:37,779 --> 00:52:39,781
- No, listen again, here.
1409
00:52:42,242 --> 00:52:43,743
- [recording] You never get out.
1410
00:52:45,620 --> 00:52:49,875
- Sounds like, "You
never ... get out."
1411
00:52:50,917 --> 00:52:51,751
- That's what I heard.
1412
00:52:51,751 --> 00:52:52,919
- Oh hell no!
1413
00:52:53,420 --> 00:52:55,255
I'm done with this
place, i'm done!
1414
00:52:55,755 --> 00:52:57,841
- It still sounds like
alfalfa sprout to me.
1415
00:52:57,883 --> 00:52:59,259
- That's because
you are an idiot.
1416
00:53:00,218 --> 00:53:00,760
- I feel you, Julie.
1417
00:53:01,761 --> 00:53:03,138
(bang)
1418
00:53:04,764 --> 00:53:07,767
- Guys, the lights seem
to be back on again.
1419
00:53:08,226 --> 00:53:09,561
- It's a good time
to finish up then.
1420
00:53:10,604 --> 00:53:11,605
- Yeah.
1421
00:53:11,605 --> 00:53:12,647
- Get while the getting's good,
1422
00:53:12,689 --> 00:53:13,899
that's what Granny used to say.
1423
00:53:13,940 --> 00:53:14,774
- Really?
1424
00:53:14,816 --> 00:53:15,525
- Nope.
1425
00:53:16,443 --> 00:53:17,485
- You cool?
1426
00:53:19,279 --> 00:53:20,363
- I'll be fine.
1427
00:53:20,780 --> 00:53:21,948
I'm not going anywhere.
1428
00:53:21,948 --> 00:53:23,283
- Yeah, and i'll
stay here with Chad.
1429
00:53:23,575 --> 00:53:24,910
I'll make he doesn't
need anything.
1430
00:53:24,951 --> 00:53:25,911
- Fine.
1431
00:53:26,411 --> 00:53:28,205
Harold, follow us.
1432
00:53:28,246 --> 00:53:28,914
- Aye aye, Captain.
1433
00:53:29,372 --> 00:53:31,333
- Hey, Harold.
1434
00:53:31,708 --> 00:53:32,584
- Yeah?
1435
00:53:32,626 --> 00:53:33,627
- Just make sure
you get everything
1436
00:53:33,627 --> 00:53:34,753
no matter what.
1437
00:53:34,794 --> 00:53:35,795
- Alright, you got it.
1438
00:53:35,795 --> 00:53:36,630
- Thanks, Harold.
1439
00:53:37,255 --> 00:53:38,757
- Maybe we got enough
B camera already,
1440
00:53:38,798 --> 00:53:40,342
we could just shoot (canonusly).
1441
00:53:40,383 --> 00:53:41,509
- No, dude, we drove
all the way out here
1442
00:53:41,551 --> 00:53:42,719
let's just get our
footage because
1443
00:53:42,761 --> 00:53:43,511
it's not going to
be the greatest --
1444
00:53:43,553 --> 00:53:44,596
Woah, woah, seriously?
1445
00:53:45,305 --> 00:53:46,473
- What?
1446
00:53:46,473 --> 00:53:48,600
- Fucking ... the
wheelchair's gone.
1447
00:53:51,770 --> 00:53:53,230
- Dude, if Bill is
fucking with us,
1448
00:53:53,271 --> 00:53:54,814
i'm going to be pissed.
1449
00:53:55,774 --> 00:53:57,234
- Chad almost died.
1450
00:53:58,318 --> 00:53:59,778
The least he could do is
come down and help us.
1451
00:54:00,737 --> 00:54:02,239
- Yeah, no joke.
1452
00:54:03,698 --> 00:54:04,824
Let's just make
this quick, yeah?
1453
00:54:05,408 --> 00:54:07,535
We go upstairs, we
shoot our way up,
1454
00:54:07,577 --> 00:54:09,829
we come back down and
out, yeah? Alright.
1455
00:54:12,332 --> 00:54:13,792
(muffled humming)
1456
00:54:18,004 --> 00:54:23,218
We are now hearing
... children's music.
1457
00:54:24,803 --> 00:54:26,263
- I'm recording sound.
1458
00:54:27,764 --> 00:54:29,683
- It is coming from upstairs.
1459
00:54:36,064 --> 00:54:38,942
- Oh dude, it's room 205.
1460
00:54:41,778 --> 00:54:42,654
- The nurses.
1461
00:54:42,696 --> 00:54:43,697
- Yeah, we got to grab that.
1462
00:54:48,410 --> 00:54:49,369
- Just make it quick.
1463
00:54:49,869 --> 00:54:50,787
- Yeah.
1464
00:54:56,459 --> 00:54:57,836
(beeping)
1465
00:55:41,713 --> 00:55:43,506
- Hey ... (inaudible)
1466
00:55:45,050 --> 00:55:46,426
Want to frame us up?
1467
00:55:51,431 --> 00:55:53,433
Here we are in room 205.
1468
00:55:53,892 --> 00:55:55,435
This is the room
where both nurses,
1469
00:55:55,477 --> 00:55:58,813
Shirley and Millie,
committed suicide.
1470
00:56:00,065 --> 00:56:03,693
- Both women ended their lives
1471
00:56:04,027 --> 00:56:05,653
in this very room.
1472
00:56:06,821 --> 00:56:08,615
Millie hung herself,
1473
00:56:10,492 --> 00:56:12,118
and Shirley jumped
out of that window.
1474
00:56:15,038 --> 00:56:16,456
- Do you just think it's weird
1475
00:56:16,498 --> 00:56:17,791
that this is the only room that
1476
00:56:17,832 --> 00:56:19,542
the windows aren't
boarded up in?
1477
00:56:19,584 --> 00:56:20,835
- Yeah, it's ironic.
1478
00:56:21,628 --> 00:56:23,630
You'd think after what
happened with Shirley
1479
00:56:23,630 --> 00:56:26,591
this would be the first
window covered up.
1480
00:56:28,843 --> 00:56:31,930
- Other than that, room
looks better than the others.
1481
00:56:33,973 --> 00:56:35,350
(inaudible)
1482
00:56:36,476 --> 00:56:39,979
- Maybe ... maybe
they kept it clean
1483
00:56:40,021 --> 00:56:41,856
out of respect for the dead.
1484
00:56:45,443 --> 00:56:46,361
- It's just sad.
1485
00:56:47,529 --> 00:56:48,863
I mean it's sad to think that
1486
00:56:51,825 --> 00:56:53,535
these two ladies
who tried to help
1487
00:56:53,576 --> 00:56:54,744
these poor children both ended
1488
00:56:54,786 --> 00:56:56,037
their lives in this room.
1489
00:56:59,791 --> 00:57:04,462
- Well, the room checks
out exactly how it looks.
1490
00:57:05,547 --> 00:57:06,923
It's clean.
1491
00:57:06,965 --> 00:57:11,052
I guess the two women
are resting peacefully.
1492
00:57:13,471 --> 00:57:14,013
Good?
1493
00:57:14,013 --> 00:57:15,056
- Yup, okay, cool.
1494
00:57:15,098 --> 00:57:17,809
Let's just, next one upstairs?
1495
00:57:17,851 --> 00:57:18,560
- Yeah.
1496
00:57:18,601 --> 00:57:19,436
- Upstairs, okay.
1497
00:57:19,477 --> 00:57:20,145
- You want to ...
1498
00:57:20,186 --> 00:57:21,020
- Yeah, commercial, right.
1499
00:57:23,731 --> 00:57:25,859
Coming up, the upstairs.
1500
00:57:31,489 --> 00:57:32,407
Alright.
1501
00:57:37,829 --> 00:57:39,789
The third floor is where many
1502
00:57:39,831 --> 00:57:41,875
strange apparitions
have occured.
1503
00:57:42,542 --> 00:57:43,543
(bang)
1504
00:57:44,043 --> 00:57:44,878
Shit!
1505
00:57:45,211 --> 00:57:45,795
(audio distortion)
1506
00:57:45,837 --> 00:57:46,880
(laughing)
1507
00:57:46,880 --> 00:57:47,964
- Look at this!
1508
00:57:48,006 --> 00:57:49,215
This baby still works.
1509
00:57:49,215 --> 00:57:50,675
- Really? Can it shoot?
1510
00:57:50,717 --> 00:57:51,885
- Like a kaleidoscope.
1511
00:57:52,135 --> 00:57:53,511
The lens is cracked, see?
1512
00:57:53,553 --> 00:57:54,971
- Yeah, but don't
worry about it.
1513
00:57:55,805 --> 00:57:57,724
Just another piece of
crap we can write off.
1514
00:58:01,895 --> 00:58:02,770
How you doing?
1515
00:58:04,105 --> 00:58:05,690
- My back is a little stiff
1516
00:58:05,732 --> 00:58:08,026
and my leg hurts, but
other than that i'm super.
1517
00:58:09,903 --> 00:58:13,156
- If you need something,
just let me know okay?
1518
00:58:13,198 --> 00:58:15,116
- Yeah? How about a massage?
1519
00:58:16,075 --> 00:58:17,160
In the crotch area?
1520
00:58:18,077 --> 00:58:19,579
- You're such a jerk!
1521
00:58:24,125 --> 00:58:25,710
I just want to get out of here!
1522
00:58:26,878 --> 00:58:28,630
This place sucks!
1523
00:58:29,005 --> 00:58:30,173
- Well the boys
should be done soon
1524
00:58:30,215 --> 00:58:32,008
and then we'll ditch this dump.
1525
00:58:32,050 --> 00:58:33,801
- Yeah.
1526
00:58:33,843 --> 00:58:35,220
(banging noise)
1527
00:58:36,763 --> 00:58:37,764
- What is that?
1528
00:58:39,140 --> 00:58:40,266
Pipes, maybe?
1529
00:58:43,811 --> 00:58:45,063
How you doing, Jules?
1530
00:58:45,271 --> 00:58:46,689
Maybe we grab some
food on the way back,
1531
00:58:46,731 --> 00:58:47,607
what do you think?
1532
00:58:49,734 --> 00:58:50,610
Julie?
1533
00:58:50,652 --> 00:58:51,236
(growling)
1534
00:58:51,277 --> 00:58:52,862
You there?
1535
00:58:52,904 --> 00:58:53,821
(roar)
1536
00:58:55,615 --> 00:58:57,742
- Great, flashlight just died.
1537
00:58:57,784 --> 00:58:59,911
- Hey Tim, I got night
vision on this camera.
1538
00:58:59,953 --> 00:59:01,162
Should I switch it on?
1539
00:59:01,204 --> 00:59:02,580
Do you want to just
shoot in the dark, or...
1540
00:59:02,622 --> 00:59:04,290
- Yeah, I mean shoot
his night vision,
1541
00:59:04,290 --> 00:59:06,167
Chad's hurt, let's
just get what we get
1542
00:59:06,209 --> 00:59:07,168
and get out of here.
1543
00:59:07,210 --> 00:59:08,503
- Just turn it on.
1544
00:59:08,753 --> 00:59:09,546
- Okay.
1545
00:59:10,213 --> 00:59:11,005
- You good?
1546
00:59:11,047 --> 00:59:11,923
- Pretty good.
1547
00:59:12,340 --> 00:59:13,800
- Let's go.
1548
00:59:13,841 --> 00:59:15,009
- Hey, you getting
his good side?
1549
00:59:16,302 --> 00:59:18,763
- Yeah, the red button's
for record, right?
1550
00:59:18,805 --> 00:59:20,640
- Oh, I thought it
was for self destruct.
1551
00:59:22,642 --> 00:59:24,310
- Hey, watch out for this glass.
1552
00:59:24,310 --> 00:59:25,645
- Yeah, yeah, yeah.
1553
00:59:32,193 --> 00:59:33,820
(whispers)
1554
00:59:39,867 --> 00:59:40,827
What is that?
1555
00:59:40,827 --> 00:59:41,869
- What?
1556
00:59:45,373 --> 00:59:46,833
Oh shit, guys.
1557
00:59:47,917 --> 00:59:49,002
What is that?
1558
00:59:49,043 --> 00:59:49,794
- What?
1559
00:59:49,836 --> 00:59:50,878
- What do you see?
1560
00:59:50,920 --> 00:59:52,005
- Tim, you don't see that?
1561
00:59:53,006 --> 00:59:54,632
Tim, how do you not see that?
1562
00:59:55,842 --> 00:59:56,843
Tim, shut the door!
1563
00:59:57,343 --> 00:59:58,720
- The Door?
1564
00:59:58,761 --> 00:59:59,345
- How the fuck do
you not see that?!
1565
00:59:59,345 --> 01:00:01,598
Tim, shut the door, Tim!
1566
01:00:01,639 --> 01:00:02,640
Please just shut the door!
1567
01:00:02,682 --> 01:00:03,725
- Okay, okay!
1568
01:00:03,766 --> 01:00:04,309
- God damn it!
1569
01:00:04,350 --> 01:00:05,727
Oh my God!
1570
01:00:05,768 --> 01:00:06,352
(banging)
1571
01:00:07,687 --> 01:00:08,605
- What is it?
1572
01:00:08,646 --> 01:00:09,897
Woah woah woah!
1573
01:00:10,857 --> 01:00:11,733
(audio distortion)
1574
01:00:31,878 --> 01:00:33,171
That was crazy.
1575
01:00:33,671 --> 01:00:34,088
- What was it?
1576
01:00:35,381 --> 01:00:36,174
- Harold?
1577
01:00:36,382 --> 01:00:38,134
- Harold, what was it?
1578
01:00:38,384 --> 01:00:39,344
- I don't know.
1579
01:00:40,178 --> 01:00:42,722
It looked like a bunch of kids,
1580
01:00:42,764 --> 01:00:45,350
but weird and all wrong.
1581
01:00:48,227 --> 01:00:49,103
- And what, they're gone?
1582
01:00:49,145 --> 01:00:50,605
They just vanished?
1583
01:00:50,897 --> 01:00:51,898
- What were they doing?
1584
01:00:52,106 --> 01:00:53,358
- I don't know.
1585
01:00:53,399 --> 01:00:54,692
- Bill could not
have set that up.
1586
01:00:55,860 --> 01:00:57,904
Did you get it on camera?
1587
01:00:58,404 --> 01:01:00,698
- Yeah, I think so.
1588
01:01:00,740 --> 01:01:02,325
I mean i'd have to check
playback, but yeah.
1589
01:01:04,410 --> 01:01:05,745
- What are you doing?
1590
01:01:06,079 --> 01:01:08,373
- This door, that was closed.
1591
01:01:08,915 --> 01:01:09,916
It's open.
1592
01:01:10,208 --> 01:01:11,668
How the hell did that open?
1593
01:01:12,919 --> 01:01:14,045
- Maybe that's not
such a good idea.
1594
01:01:14,087 --> 01:01:15,713
- You know, Harold's right.
1595
01:01:17,757 --> 01:01:18,883
- Let's just check it out, okay?
1596
01:01:19,384 --> 01:01:20,259
We have to.
1597
01:01:25,932 --> 01:01:27,141
(laughing)
1598
01:01:29,811 --> 01:01:30,853
- Get out, get out, get out!
1599
01:01:30,895 --> 01:01:31,688
- What happened?
1600
01:01:32,772 --> 01:01:33,856
- Who tied you up, Bill?
1601
01:01:33,898 --> 01:01:35,024
- There's a devil!
1602
01:01:35,066 --> 01:01:35,900
- The devil!
1603
01:01:35,942 --> 01:01:36,859
- That's not funny.
1604
01:01:36,901 --> 01:01:38,403
Who tied you up, Bill?!
1605
01:01:38,444 --> 01:01:39,946
- There are kids in the hallway!
1606
01:01:39,987 --> 01:01:41,239
- God damn it!
1607
01:01:43,825 --> 01:01:44,909
- Holy shit.
1608
01:01:47,912 --> 01:01:49,330
- Okay man, you got me, alright?
1609
01:01:49,372 --> 01:01:50,289
- Oh my God!
1610
01:01:51,457 --> 01:01:53,418
- Okay, Bill, come on!
1611
01:01:53,960 --> 01:01:55,044
- You got me, you
got me, you got me.
1612
01:01:55,795 --> 01:01:56,879
- Just shut up!
1613
01:01:58,047 --> 01:01:58,965
Bill?
1614
01:01:59,424 --> 01:02:00,800
(bang)
1615
01:02:03,177 --> 01:02:04,303
- Come on guys, let's
get out of here.
1616
01:02:05,847 --> 01:02:06,764
(bang)
1617
01:02:06,973 --> 01:02:08,182
- Shit!
1618
01:02:08,224 --> 01:02:09,809
- It's not real! It's
not real! It's not real!
1619
01:02:09,809 --> 01:02:10,893
- We got to go!
1620
01:02:10,935 --> 01:02:12,478
Listen to me, we have to go!
1621
01:02:12,520 --> 01:02:13,438
(screaming)
1622
01:02:13,813 --> 01:02:15,273
That's Julie, that's Julie!
1623
01:02:16,190 --> 01:02:17,024
Julie!
1624
01:02:20,403 --> 01:02:21,821
(screaming)
1625
01:02:23,406 --> 01:02:24,490
Julie!
1626
01:02:25,783 --> 01:02:27,326
- Guys, we've got to find
them and get out of here!
1627
01:02:27,326 --> 01:02:29,495
- Julie! Chad!
1628
01:02:30,538 --> 01:02:31,956
Noooo!
1629
01:02:32,290 --> 01:02:33,166
(audio distortion)
1630
01:02:33,374 --> 01:02:34,500
Fuck!
1631
01:02:34,542 --> 01:02:35,918
- What do you
mean, it's locked?!
1632
01:02:35,960 --> 01:02:37,170
- I don't fucking
know, and it's fucked!
1633
01:02:37,170 --> 01:02:38,045
- How are we going
to get out of here?
1634
01:02:41,174 --> 01:02:42,049
- Fuck!
1635
01:02:42,091 --> 01:02:43,342
- Okay okay, just calm down.
1636
01:02:43,926 --> 01:02:44,927
(sobbing)
1637
01:02:45,845 --> 01:02:48,181
(Fuck fuck fuck fuck
fuck fuck fuck fuck)
1638
01:02:50,141 --> 01:02:51,309
Fuck!
1639
01:02:51,350 --> 01:02:52,268
- They're missing.
They're not there.
1640
01:02:53,311 --> 01:02:54,520
They're not in the dining room.
1641
01:02:57,815 --> 01:02:58,524
- Fuck.
1642
01:02:59,066 --> 01:03:01,194
- You always wanted proof.
1643
01:03:01,861 --> 01:03:02,862
- What?
1644
01:03:03,780 --> 01:03:05,281
- It's all a big fucking
joke to you, right?
1645
01:03:05,573 --> 01:03:06,532
Well what is this?!
1646
01:03:06,574 --> 01:03:07,408
- Now is not the time.
1647
01:03:07,450 --> 01:03:08,826
- Is this not real?
1648
01:03:08,868 --> 01:03:10,369
- What are you talking about?
1649
01:03:10,411 --> 01:03:11,204
- You got us stuck here!
1650
01:03:11,204 --> 01:03:12,038
You got us stuck here!
1651
01:03:12,038 --> 01:03:14,081
- How is this my fault?!
1652
01:03:14,957 --> 01:03:16,042
- It's all your fault!
1653
01:03:16,042 --> 01:03:17,543
You're always the leader!
1654
01:03:17,919 --> 01:03:19,045
You're always the
fucking leader!
1655
01:03:19,045 --> 01:03:20,254
- What?!
1656
01:03:20,296 --> 01:03:22,340
- It's got everything
to do with you!
1657
01:03:22,381 --> 01:03:23,174
- Guys, come on!
1658
01:03:39,023 --> 01:03:40,399
(children laughing)
1659
01:03:41,025 --> 01:03:42,443
- Fuck you.
1660
01:03:45,530 --> 01:03:49,242
Fucking cunt stick fucking
... is that what you want?!
1661
01:03:51,452 --> 01:03:55,081
What did we ever do
to you, you assholes?!
1662
01:03:59,085 --> 01:03:59,877
- Julie, what's going on?
1663
01:03:59,919 --> 01:04:00,586
(growling)
1664
01:04:00,628 --> 01:04:01,587
- Julie, what's that for?
1665
01:04:01,587 --> 01:04:03,339
- Julie, wait, Julie, hang on!
1666
01:04:03,381 --> 01:04:04,966
- Wait, Julie, you don't
want to go up there.
1667
01:04:05,424 --> 01:04:06,217
- Julie!
1668
01:04:07,593 --> 01:04:08,469
Julie, wait!
1669
01:04:09,345 --> 01:04:10,054
Julie!
1670
01:04:11,931 --> 01:04:12,557
Julie!
1671
01:04:14,225 --> 01:04:14,976
- Julie?
1672
01:04:15,226 --> 01:04:16,018
(glass shatters)
1673
01:04:16,936 --> 01:04:17,895
- Julie!
1674
01:04:22,108 --> 01:04:23,067
- What happened?
1675
01:04:23,109 --> 01:04:24,402
- Dude, she just fell, man!
1676
01:04:25,027 --> 01:04:26,195
- How?
1677
01:04:26,237 --> 01:04:27,905
- How?! She just fell
out of the window!
1678
01:04:27,947 --> 01:04:29,031
- It was like she was pulled.
1679
01:04:29,073 --> 01:04:30,241
- Julie ... Julie ...
1680
01:04:30,283 --> 01:04:32,451
- Hey, woah, woah, hey, shh!
1681
01:04:32,952 --> 01:04:34,287
We're going to be next, okay?
1682
01:04:34,328 --> 01:04:35,580
No, listen to me, listen to me.
1683
01:04:36,372 --> 01:04:37,290
- Tim's right.
1684
01:04:37,290 --> 01:04:39,458
- Downstairs is blocked, okay?
1685
01:04:39,458 --> 01:04:40,877
- Why did she jump, man?
1686
01:04:40,918 --> 01:04:42,003
- Downstairs is blocked,
we need to go upstairs
1687
01:04:42,044 --> 01:04:43,379
we're going to maybe get
to the roof or something.
1688
01:04:43,629 --> 01:04:45,047
Come on, let's go, let hustle!
1689
01:04:45,089 --> 01:04:46,507
- Julie!
1690
01:04:46,549 --> 01:04:47,049
- Roger, come on, let's go!
1691
01:04:47,091 --> 01:04:47,967
- Julie!
1692
01:04:47,967 --> 01:04:48,634
- Come on, guys. Come on.
1693
01:04:48,676 --> 01:04:50,052
- Roger, we've got to go!
1694
01:04:50,094 --> 01:04:50,970
- Roger!
1695
01:04:51,429 --> 01:04:52,263
Come on.
1696
01:04:54,515 --> 01:04:55,516
Hurry up!
1697
01:04:59,020 --> 01:05:00,354
- Let's hustle, come on!
1698
01:05:05,693 --> 01:05:08,070
- Alright, okay, let's
check these rooms
1699
01:05:08,112 --> 01:05:09,906
and see if any of them
have a way out of here.
1700
01:05:09,947 --> 01:05:11,032
- Or at least roof access.
1701
01:05:11,073 --> 01:05:12,158
- Dude, what about Chad?
1702
01:05:12,199 --> 01:05:13,367
- If we're lucky
he found a way out.
1703
01:05:20,249 --> 01:05:21,334
(banging)
1704
01:05:21,959 --> 01:05:23,002
- Shit, nothing!
1705
01:05:24,211 --> 01:05:25,922
- God, Harold keep watch!
1706
01:05:25,963 --> 01:05:28,049
- What am I looking
for, invisible beings?!
1707
01:05:28,257 --> 01:05:30,509
- Anything, just keep watch!
1708
01:05:31,719 --> 01:05:32,511
(thud)
1709
01:05:32,511 --> 01:05:33,888
What was that?
1710
01:05:34,221 --> 01:05:36,182
Okay, let's try
these other rooms.
1711
01:05:41,395 --> 01:05:43,147
Not another boarded up window!
1712
01:05:43,731 --> 01:05:44,982
There's got to be a way out!
1713
01:05:45,024 --> 01:05:45,608
- Tim, over here!
1714
01:05:45,650 --> 01:05:46,943
- You guys hearing this?
1715
01:05:46,984 --> 01:05:47,944
- There's a door here!
1716
01:05:48,694 --> 01:05:50,029
- I need something (mumbling)
1717
01:05:51,113 --> 01:05:52,949
- Are you guys seriously
not hearing this?
1718
01:05:52,990 --> 01:05:53,950
- Who gives a shit?!
1719
01:05:53,991 --> 01:05:54,951
(crash)
1720
01:05:58,204 --> 01:05:59,205
- Hector.
1721
01:06:02,750 --> 01:06:04,377
The Groundskeeper.
1722
01:06:04,585 --> 01:06:06,712
He ... hung himself.
1723
01:06:07,171 --> 01:06:08,714
- No no no no.
1724
01:06:10,549 --> 01:06:12,718
(music recording)
1725
01:06:16,722 --> 01:06:18,057
He didn't hang himself.
1726
01:06:22,228 --> 01:06:23,938
Let's go, let's go!
1727
01:06:27,066 --> 01:06:28,150
(growling)
1728
01:06:31,195 --> 01:06:32,196
(knocking)
1729
01:06:39,537 --> 01:06:40,621
- Roger, stop!
1730
01:06:40,663 --> 01:06:42,039
This is stupid.
1731
01:06:43,791 --> 01:06:44,750
Guys, stop!
1732
01:06:45,501 --> 01:06:46,419
Roger, stop!
1733
01:06:46,460 --> 01:06:47,420
- What?!
1734
01:06:47,753 --> 01:06:48,754
- This is idiotic.
1735
01:06:48,796 --> 01:06:51,757
Even if we do somehow
break through those bars,
1736
01:06:51,799 --> 01:06:52,717
how are we going to get down
1737
01:06:52,758 --> 01:06:54,385
three flights of stairs, man?
1738
01:06:54,719 --> 01:06:55,553
Think!
1739
01:06:55,594 --> 01:06:57,555
- What if we just
went to the roof?
1740
01:06:57,596 --> 01:06:59,348
- The roof? So what, we can get
1741
01:06:59,390 --> 01:07:02,768
pushed off like Julie
or tripped like Chad?
1742
01:07:02,810 --> 01:07:04,270
He didn't fall.
1743
01:07:04,603 --> 01:07:06,105
- What are we going to do then?
1744
01:07:06,397 --> 01:07:07,606
Do you have a better plan?
1745
01:07:07,606 --> 01:07:08,482
- Yeah, okay?
1746
01:07:08,524 --> 01:07:09,608
How about we go downstairs
1747
01:07:09,650 --> 01:07:11,485
and try to go through
the front door
1748
01:07:11,527 --> 01:07:13,529
or one of the windows
down there, okay?
1749
01:07:13,738 --> 01:07:15,239
It's better than being
on the third floor.
1750
01:07:16,615 --> 01:07:18,034
- Fuck me, he's right.
1751
01:07:18,075 --> 01:07:19,452
- Never get out, never get out,
1752
01:07:19,493 --> 01:07:20,745
- Tim! Tiiiiim!
1753
01:07:22,663 --> 01:07:23,706
Let's go!
1754
01:07:23,748 --> 01:07:25,624
- There's no sense talking
about it, let's go.
1755
01:07:46,687 --> 01:07:47,313
(audio distortion)
1756
01:07:47,354 --> 01:07:47,813
- You okay?
1757
01:07:47,813 --> 01:07:48,814
- Yeah.
1758
01:07:48,814 --> 01:07:49,774
- Alright, let's
go man, come on.
1759
01:07:50,775 --> 01:07:51,692
Wait, where's Roger?
1760
01:07:51,734 --> 01:07:52,651
- I don't know.
1761
01:07:53,194 --> 01:07:55,321
Wait, Roger? Roger?
1762
01:07:55,321 --> 01:07:56,405
Are you here?
1763
01:07:56,447 --> 01:07:57,323
- Roger!
1764
01:07:57,323 --> 01:07:58,491
- What are we going to do?
1765
01:07:58,699 --> 01:08:00,409
- I don't know, we
can't leave him!
1766
01:08:00,451 --> 01:08:01,577
- Tim, help me!
1767
01:08:01,619 --> 01:08:02,411
- Wait.
1768
01:08:02,453 --> 01:08:03,579
- Tim, please!
1769
01:08:05,164 --> 01:08:06,248
- Do you hear that?
1770
01:08:06,290 --> 01:08:07,708
- Yeah, we've got to go back!
1771
01:08:11,128 --> 01:08:11,837
(thud)
1772
01:08:11,879 --> 01:08:12,755
- Roger!
1773
01:08:14,465 --> 01:08:15,424
- Oh shit!
1774
01:08:15,674 --> 01:08:16,842
(audio distortion)
1775
01:08:16,842 --> 01:08:18,260
Go get your stuff,
get out of here!
1776
01:08:19,345 --> 01:08:20,596
- What, what, what,
what, what was that?
1777
01:08:20,638 --> 01:08:22,515
- Tim, i'm sorry, but he's gone.
1778
01:08:22,556 --> 01:08:23,724
There's nothing we
can do, we got to go.
1779
01:08:25,184 --> 01:08:25,726
Tim!
1780
01:08:26,393 --> 01:08:27,853
- Go, you got to go!
1781
01:08:27,895 --> 01:08:28,771
- We got to go, Tim!
1782
01:08:28,813 --> 01:08:29,688
Tim, we got to go right now!
1783
01:08:29,730 --> 01:08:30,815
Please come with me, Tim!
1784
01:08:31,440 --> 01:08:33,692
Tim, we got to go
right now, please!
1785
01:08:34,527 --> 01:08:35,194
Please!
1786
01:08:35,444 --> 01:08:36,320
- Go! Get out!
1787
01:08:36,362 --> 01:08:37,696
- Come on man, please!
1788
01:08:37,696 --> 01:08:38,823
Come on, Tim!
1789
01:08:38,864 --> 01:08:39,782
Tim!
1790
01:08:39,824 --> 01:08:40,825
Tim, no!
1791
01:08:41,534 --> 01:08:42,368
(audio distortion)
1792
01:08:46,455 --> 01:08:47,414
God damn it!
1793
01:08:49,416 --> 01:08:52,711
Okay ... i'm okay.
1794
01:09:01,720 --> 01:09:02,721
Damn it!
1795
01:09:05,474 --> 01:09:06,892
(mumbling)
1796
01:09:21,574 --> 01:09:22,491
- What do I do?!
1797
01:09:23,701 --> 01:09:25,744
Somebody, you got to hear me!
1798
01:09:27,913 --> 01:09:29,874
(stammering)
1799
01:09:46,432 --> 01:09:47,641
Okay, okay, okay.
1800
01:09:47,850 --> 01:09:48,767
(bang)
1801
01:09:50,728 --> 01:09:52,438
(children singing)
1802
01:10:02,281 --> 01:10:03,824
Okay God, you got to help me.
1803
01:10:07,786 --> 01:10:09,496
(singing)
1804
01:10:17,713 --> 01:10:18,631
(bang)
1805
01:10:29,308 --> 01:10:31,352
Shit, shit, shit!
1806
01:10:34,605 --> 01:10:35,689
Please, please!
1807
01:10:39,652 --> 01:10:41,237
(Please don't hurt me.)
1808
01:11:28,742 --> 01:11:30,703
God, door please open!
1809
01:11:32,037 --> 01:11:32,871
(children laughing)
1810
01:11:32,913 --> 01:11:33,706
Damn it!
1811
01:11:39,336 --> 01:11:40,629
(whispering "Harold")
1812
01:11:43,799 --> 01:11:45,634
Now someone's calling my name?
1813
01:11:46,760 --> 01:11:48,429
Who is it? Hello?
1814
01:11:50,723 --> 01:11:52,016
(whispering "Harold")
1815
01:12:13,746 --> 01:12:14,747
- Harry?
1816
01:12:15,622 --> 01:12:16,749
- Chad, are you there?
1817
01:12:23,464 --> 01:12:24,798
Chad, are you in here?
1818
01:12:25,758 --> 01:12:26,759
(tv static)
1819
01:12:27,134 --> 01:12:28,093
Hello?
1820
01:12:32,723 --> 01:12:33,766
Oh God, shit.
1821
01:12:33,807 --> 01:12:34,850
Jesus Christ.
1822
01:12:35,100 --> 01:12:36,935
Anyone? Please.
1823
01:12:37,728 --> 01:12:39,313
(whispering "Harold")
1824
01:12:42,649 --> 01:12:44,443
Aw, damn it!
1825
01:12:44,943 --> 01:12:47,071
Jesus Christ, Chad!
1826
01:12:49,531 --> 01:12:50,991
I got to get out of here.
1827
01:12:52,868 --> 01:12:53,869
Oh God!
1828
01:12:55,704 --> 01:12:56,914
(kids screaming)
1829
01:12:59,750 --> 01:13:00,793
Shit, I got to get out of here.
1830
01:13:02,795 --> 01:13:04,671
Somebody! Help!
1831
01:13:10,677 --> 01:13:11,804
Help me!
1832
01:13:18,435 --> 01:13:18,977
Hello!
1833
01:13:19,812 --> 01:13:20,813
Anyone, Tim!
1834
01:13:20,813 --> 01:13:21,939
Tim, are you still there?
1835
01:13:22,815 --> 01:13:23,607
Please!
1836
01:13:23,816 --> 01:13:25,025
Okay, okay.
1837
01:13:25,901 --> 01:13:26,777
(thunk)
1838
01:13:32,908 --> 01:13:33,784
Please ...
1839
01:13:38,747 --> 01:13:39,873
Where are you taking me?
1840
01:13:40,958 --> 01:13:42,000
Get off me, please!
1841
01:13:44,837 --> 01:13:46,130
Anyone, please!
1842
01:13:46,171 --> 01:13:48,173
Please somebody come
help me, please, no!
1843
01:13:57,808 --> 01:13:58,934
Help me!
1844
01:14:11,196 --> 01:14:12,573
Stop, stop!
1845
01:14:14,575 --> 01:14:15,993
I don't want to die! Please!
1846
01:14:22,875 --> 01:14:24,042
What do you want from us?!
1847
01:14:25,794 --> 01:14:26,545
What do you need?
1848
01:14:26,587 --> 01:14:27,880
Why are you doing this?
1849
01:14:28,213 --> 01:14:29,506
(growling)
1850
01:14:29,548 --> 01:14:29,840
Got to go --
1851
01:14:29,882 --> 01:14:30,591
(roar)
1852
01:14:31,717 --> 01:14:32,176
What?!
1853
01:14:32,217 --> 01:14:32,968
No!
1854
01:14:35,846 --> 01:14:36,722
God, no!
1855
01:14:40,225 --> 01:14:42,436
(muffled screaming)
1856
01:14:49,776 --> 01:14:52,654
- So that is the last
of the footage taken.
1857
01:14:54,072 --> 01:14:55,908
The bodies of the SPIT crew
1858
01:14:55,949 --> 01:14:58,452
were found by my agents
at Hollows Grove.
1859
01:14:59,828 --> 01:15:02,164
Only the producer,
Julie Mercaid survived.
1860
01:15:02,206 --> 01:15:05,209
Sadly, she's in a deep coma
1861
01:15:05,250 --> 01:15:07,836
and we don't know if
she's going to come to.
1862
01:15:09,588 --> 01:15:11,882
Much of what we've
seen defies logic.
1863
01:15:13,091 --> 01:15:14,968
Any new thoughts
would be welcomed.
1864
01:15:16,845 --> 01:15:18,805
Our field agents
were able to capture
1865
01:15:18,847 --> 01:15:20,974
some evidence from the scene.
1866
01:15:26,855 --> 01:15:28,190
Can you move in a little closer?
1867
01:15:36,281 --> 01:15:37,491
[loud bang]
1868
01:15:56,301 --> 01:16:06,562
♪♪
1869
01:16:06,562 --> 01:16:26,582
♪♪
1870
01:16:26,582 --> 01:16:46,602
♪♪
1871
01:16:46,602 --> 01:17:06,622
♪♪
1872
01:17:06,622 --> 01:17:26,642
♪♪
1873
01:17:26,642 --> 01:17:46,662
♪♪
1874
01:17:46,662 --> 01:18:06,682
♪♪
1875
01:18:06,682 --> 01:18:26,702
♪♪
1876
01:18:26,702 --> 01:18:46,722
♪♪
1877
01:18:46,722 --> 01:19:06,742
♪♪
1878
01:19:06,742 --> 01:19:26,762
♪♪
1879
01:19:26,762 --> 01:19:46,782
♪♪
1880
01:19:46,782 --> 01:20:00,545
♪♪
1881
01:20:00,545 --> 01:20:02,756
♪♪
1882
01:20:06,343 --> 01:20:08,970
(beeping)
1883
01:20:09,012 --> 01:20:12,015
Hey honey, been thinking of
you all day.
1884
01:20:12,891 --> 01:20:14,893
Hope you don't mind me filming.
1885
01:20:14,935 --> 01:20:16,937
I just want something
of you to remember.
1886
01:20:18,563 --> 01:20:23,777
I miss you... so much.
1887
01:20:26,905 --> 01:20:27,906
(knocking)
1888
01:20:29,324 --> 01:20:31,076
- Everything all right?
1889
01:20:31,117 --> 01:20:32,911
- Yeah, just saying hello.
1890
01:20:32,953 --> 01:20:34,538
- Let me know if
you need anything.
1891
01:20:34,579 --> 01:20:36,581
- Will do.
1892
01:20:41,419 --> 01:20:43,588
The orphanage, what happened?
1893
01:20:43,588 --> 01:20:46,925
(rumbling and glass crashing)
1894
01:20:48,134 --> 01:20:49,469
(screaming)
117025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.