All language subtitles for Hollows.Grove.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:03,044 (projector sound) 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,301 (beeping) 3 00:00:18,768 --> 00:00:20,270 - If you are viewing this video, 4 00:00:20,270 --> 00:00:22,605 then you are assisting the Federal Bureau 5 00:00:23,606 --> 00:00:25,608 or SIOP in our research. 6 00:00:26,109 --> 00:00:27,610 The footage found at the crime scene 7 00:00:28,445 --> 00:00:30,613 has been composited in order to give 8 00:00:30,613 --> 00:00:32,615 some consecutive understanding 9 00:00:33,283 --> 00:00:35,368 of the Hollows Grove incident. 10 00:00:36,453 --> 00:00:38,288 Much of the footage to follow 11 00:00:38,329 --> 00:00:40,665 comes from the camera of Harold Maxwell 12 00:00:41,583 --> 00:00:43,293 who was shooting a behind the scenes 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,170 documentary on the SPIT. 14 00:00:46,212 --> 00:00:48,465 We hope you may be able to 15 00:00:48,465 --> 00:00:50,300 shed some light on these events. 16 00:00:54,220 --> 00:00:55,513 - Wait, wait wait I see something. 17 00:00:55,555 --> 00:00:57,223 (beeping intensifies) 18 00:00:58,475 --> 00:00:59,642 (screaming) 19 00:01:00,685 --> 00:01:02,062 - I'm feeling something. 20 00:01:02,645 --> 00:01:03,480 I'm feeling some -- woah! 21 00:01:03,521 --> 00:01:04,481 (screaming) 22 00:01:04,522 --> 00:01:05,315 What is that? What is that? 23 00:01:05,356 --> 00:01:06,357 Get it off, get it off! 24 00:01:12,864 --> 00:01:13,531 (clank) 25 00:01:14,199 --> 00:01:15,366 - Holy smokes! 26 00:01:15,658 --> 00:01:16,659 Did you see that? 27 00:01:21,831 --> 00:01:23,249 (screaming) 28 00:01:27,504 --> 00:01:29,672 - Spirit and Paranormal Investigation Team. 29 00:01:33,134 --> 00:01:35,220 - Yo, i'm so excited to do this. 30 00:01:35,720 --> 00:01:36,596 - Well you stuck with us at school, 31 00:01:36,638 --> 00:01:38,640 this could have been your everyday gig. 32 00:01:38,681 --> 00:01:39,808 - Don't remind me, man. 33 00:01:39,849 --> 00:01:42,602 Between the internship and Cindy, 34 00:01:42,644 --> 00:01:43,812 I mean that was my life. 35 00:01:44,687 --> 00:01:46,147 - You talk with Cindy? 36 00:01:46,689 --> 00:01:48,399 - No, not for two weeks. 37 00:01:49,484 --> 00:01:51,694 - This should take your mind off her for a little while. 38 00:01:51,736 --> 00:01:52,737 - Yeah. 39 00:01:52,779 --> 00:01:53,530 - I always thought you two 40 00:01:53,571 --> 00:01:54,697 made a nice couple. 41 00:01:55,740 --> 00:01:57,450 - Thanks, dick. 42 00:01:58,618 --> 00:01:59,661 - Hey, sorry. 43 00:02:00,620 --> 00:02:01,663 - Don't worry. 44 00:02:01,704 --> 00:02:03,289 Anyway, seriously thank you man. 45 00:02:03,498 --> 00:02:04,415 It's really nice to have a break 46 00:02:04,457 --> 00:02:05,375 from shooting those webisodes 47 00:02:05,375 --> 00:02:06,835 for Comedy In Your End-o. 48 00:02:07,210 --> 00:02:09,129 - This will be a blast. 49 00:02:09,671 --> 00:02:13,591 - Yeah, maybe it'll propel me onto better projects. 50 00:02:13,883 --> 00:02:16,094 - Wait, is that a red light on? 51 00:02:16,719 --> 00:02:18,263 - Aw shit, we're recording. 52 00:02:18,304 --> 00:02:19,472 - Ass balls! 53 00:02:21,266 --> 00:02:22,308 (coughing) 54 00:02:22,892 --> 00:02:23,893 - Here we are with Tim Jacobs 55 00:02:23,893 --> 00:02:25,270 one of the stars of the 56 00:02:25,311 --> 00:02:27,397 Spirt and Paranormal Investigation Team. 57 00:02:28,815 --> 00:02:30,900 How did you get started with the SPIT? 58 00:02:31,401 --> 00:02:36,406 - Well ... the studio version is that 59 00:02:38,241 --> 00:02:39,868 my colleagues and I have vigoriously studied 60 00:02:39,909 --> 00:02:41,744 the paranormal and now we race around the world 61 00:02:41,744 --> 00:02:45,165 documenting haunted buildings and apparitions. 62 00:02:45,832 --> 00:02:47,250 - And the real version? 63 00:02:47,584 --> 00:02:48,668 - Alright, well Chad, Roger, and myself 64 00:02:48,710 --> 00:02:50,336 graduated Film Studies together 65 00:02:50,378 --> 00:02:52,380 and then after college we were tired of 66 00:02:53,756 --> 00:02:55,592 smoking skunk, bumping uglies with ogres 67 00:02:55,633 --> 00:02:56,801 and working craptastic 9 to 5 68 00:02:56,843 --> 00:02:59,804 so we wanted to try our luck in show business. 69 00:02:59,846 --> 00:03:01,306 (audio distortion) 70 00:03:01,347 --> 00:03:02,307 - Where are we going? 71 00:03:02,348 --> 00:03:03,516 - First to visit Bill. 72 00:03:04,684 --> 00:03:06,227 - Who's Bill? 73 00:03:06,269 --> 00:03:08,479 - Bill sets up gags for the show to scare us. 74 00:03:09,314 --> 00:03:10,773 - Woah, he rigs stuff? 75 00:03:11,941 --> 00:03:14,235 - Don't tell me you thought what we did was real. 76 00:03:14,777 --> 00:03:17,405 - I mean, I thought some of it actually happened. 77 00:03:18,781 --> 00:03:19,782 (audio distortion) 78 00:03:23,411 --> 00:03:24,329 - Bill! 79 00:03:26,873 --> 00:03:29,209 Bill, where are you?! 80 00:03:30,752 --> 00:03:32,712 - He uses all this stuff? 81 00:03:32,754 --> 00:03:34,297 - Yeah, I guess. 82 00:03:34,339 --> 00:03:35,465 Where the hell is he? 83 00:03:36,507 --> 00:03:37,550 Bill! 84 00:03:39,344 --> 00:03:39,969 (clank) 85 00:03:40,011 --> 00:03:41,846 Wait, you hear that? 86 00:03:42,639 --> 00:03:43,806 - Yeah, I heard something. 87 00:03:50,271 --> 00:03:50,855 (bang) 88 00:03:51,606 --> 00:03:52,315 - Geez, what the hell?! 89 00:03:52,315 --> 00:03:53,733 (motor whirring) 90 00:03:56,319 --> 00:04:00,698 - Ah Geez, stop it, stop it, stop it! 91 00:04:00,990 --> 00:04:02,492 Stop stop! 92 00:04:02,659 --> 00:04:04,702 Damn it, stop it, stop it! 93 00:04:04,744 --> 00:04:05,662 Stop it! 94 00:04:05,703 --> 00:04:06,746 Stop it! 95 00:04:07,622 --> 00:04:08,706 Stooop it! 96 00:04:09,749 --> 00:04:10,708 - You alright? 97 00:04:10,750 --> 00:04:12,835 - You son of a bitch! 98 00:04:13,336 --> 00:04:13,878 - I had to do it, man. 99 00:04:13,920 --> 00:04:14,712 - Bill! 100 00:04:14,754 --> 00:04:15,922 - I got 'cha. 101 00:04:15,964 --> 00:04:17,382 - You got my heart racing there, you ... 102 00:04:18,508 --> 00:04:20,218 - Aw, heck yeah, dude. 103 00:04:22,345 --> 00:04:23,638 - I didn't know you'd be filming 104 00:04:23,680 --> 00:04:26,975 or i'd have made something more fantastic. 105 00:04:27,016 --> 00:04:29,269 - No, that was more than enough. 106 00:04:29,686 --> 00:04:33,231 - Harold, Bill, Bill, that's Harold. 107 00:04:33,690 --> 00:04:34,440 - Hi. 108 00:04:34,482 --> 00:04:35,608 - That was great man, 109 00:04:35,650 --> 00:04:36,276 that was one hell of an entrance. 110 00:04:37,485 --> 00:04:38,861 Hey buddy. 111 00:04:38,903 --> 00:04:40,321 - Hey man, Harold's going to be 112 00:04:40,363 --> 00:04:43,032 joining us tomorrow on the hunt. 113 00:04:43,074 --> 00:04:44,033 - Nice! 114 00:04:44,075 --> 00:04:44,867 (phone buzzing) 115 00:04:44,867 --> 00:04:45,660 Wait until you see what 116 00:04:45,702 --> 00:04:46,452 we got going tomorrow. 117 00:04:46,494 --> 00:04:47,412 - Shit. 118 00:04:47,704 --> 00:04:49,664 I got to take this, hey Harold, 119 00:04:49,706 --> 00:04:51,332 interview Bill a sec, huh? 120 00:04:51,374 --> 00:04:52,500 - Okay, yeah. 121 00:04:52,750 --> 00:04:53,835 Do you mind if I interview you? 122 00:04:55,628 --> 00:04:56,546 - Sure. 123 00:04:56,546 --> 00:04:57,297 - Awesome. 124 00:04:57,338 --> 00:04:58,047 (audio distortion) 125 00:05:00,842 --> 00:05:02,719 So here we are with Bill ... 126 00:05:02,969 --> 00:05:04,721 - O'Neil. Bill O'Neil. 127 00:05:04,762 --> 00:05:05,805 - Alright, so how did you get 128 00:05:05,847 --> 00:05:07,515 started with the SPIT? 129 00:05:07,557 --> 00:05:10,518 - I worked effects in movies, television for 20 years. 130 00:05:10,560 --> 00:05:12,437 Retirement was coming, I met Tim. 131 00:05:12,895 --> 00:05:14,522 Thought it would be a fun opportunity 132 00:05:14,564 --> 00:05:16,774 and here we are, season 5. 133 00:05:17,525 --> 00:05:18,985 - How do you like working with the guys? 134 00:05:19,736 --> 00:05:22,405 - Oh, Tim is a sweetheart. 135 00:05:22,447 --> 00:05:23,614 Chad's great. 136 00:05:23,823 --> 00:05:25,742 He's all work work work, you know the guy. 137 00:05:25,742 --> 00:05:27,076 - And Roger? 138 00:05:27,076 --> 00:05:29,454 - Oh Roger, he's the son I wish 139 00:05:29,495 --> 00:05:30,872 I never had, but do. 140 00:05:33,416 --> 00:05:34,334 - In other words ... 141 00:05:34,584 --> 00:05:35,877 - Pain in the ass. 142 00:05:35,918 --> 00:05:37,045 He makes me laugh once in awhile. 143 00:05:37,086 --> 00:05:38,421 3D armadillo. 144 00:05:41,424 --> 00:05:42,717 - Have you ever seen anything 145 00:05:42,759 --> 00:05:45,553 supernatural or scary in your job? 146 00:05:45,595 --> 00:05:46,804 - The only thing that scares me 147 00:05:46,846 --> 00:05:48,681 is waking up next to my wife. 148 00:05:48,723 --> 00:05:49,932 - Ouch. 149 00:05:50,391 --> 00:05:52,685 - That's a bold threat -- no, I'm just kidding. 150 00:05:53,144 --> 00:05:54,604 You are my cupcake. 151 00:05:55,021 --> 00:05:56,689 (bang) 152 00:05:56,731 --> 00:05:57,607 - God damn it! 153 00:05:57,648 --> 00:05:59,317 Why don't you clean this place up, man? 154 00:06:00,026 --> 00:06:01,444 - For who? 155 00:06:01,652 --> 00:06:03,112 - Anyway, I brought your petty cash, here. 156 00:06:03,112 --> 00:06:03,988 - Thank you. 157 00:06:04,781 --> 00:06:05,740 Thank you. 158 00:06:06,783 --> 00:06:07,742 - Hey, we got to run, alright? 159 00:06:07,784 --> 00:06:08,659 - Yeah. 160 00:06:08,951 --> 00:06:09,952 - Hey man, hey thanks a lot. 161 00:06:09,994 --> 00:06:11,496 I'll see you tomorrow. 162 00:06:11,537 --> 00:06:13,039 - I'll see you, but you won't see me. 163 00:06:15,124 --> 00:06:16,501 Bye bye! 164 00:06:16,876 --> 00:06:17,668 - That's creepy. 165 00:06:17,710 --> 00:06:18,795 - Bye bye! 166 00:06:18,836 --> 00:06:19,712 (audio distortion) 167 00:06:19,754 --> 00:06:21,005 - Okay, here we are at the 168 00:06:21,047 --> 00:06:24,050 SPIT editing home base. 169 00:06:24,842 --> 00:06:27,553 As you can see, Chad here is turning 170 00:06:27,595 --> 00:06:31,557 our low quality footage into a high quality show. 171 00:06:31,599 --> 00:06:32,683 Say hi, Chad. 172 00:06:32,725 --> 00:06:33,810 - Hi. 173 00:06:33,810 --> 00:06:36,771 - Sitting next to Chad here is 174 00:06:37,146 --> 00:06:40,483 one of our favorite segment producers, Julie. 175 00:06:40,483 --> 00:06:41,692 - Thank you, more or less. 176 00:06:41,734 --> 00:06:43,069 - Okay, our favorite. 177 00:06:44,570 --> 00:06:45,947 - Okay, cool. 178 00:06:45,988 --> 00:06:47,657 This is where the gold's made. 179 00:06:47,657 --> 00:06:49,700 - Yup, basically the show is us 180 00:06:49,742 --> 00:06:51,452 getting as much footage as we can 181 00:06:51,494 --> 00:06:53,746 while acting scared shitless. 182 00:06:54,831 --> 00:06:56,624 - Nice, yeah it sounds exciting. 183 00:06:56,666 --> 00:06:58,918 - Yeah, not really, but it beats waiting tables, yeah? 184 00:06:59,210 --> 00:07:00,002 - That's true. 185 00:07:00,503 --> 00:07:01,879 - Oh my God! 186 00:07:02,088 --> 00:07:03,589 - Wow. 187 00:07:03,631 --> 00:07:05,425 Thanks jerk, you just fogged up the camera. 188 00:07:05,466 --> 00:07:07,969 - Chadwick, pastrami on white. 189 00:07:08,010 --> 00:07:08,678 - Thank you. 190 00:07:08,678 --> 00:07:09,846 - Ms. Julie. 191 00:07:10,179 --> 00:07:12,640 - Thank you, yay! 192 00:07:12,682 --> 00:07:14,100 - Thanks for thinking of us, huh? 193 00:07:14,559 --> 00:07:15,852 - Oh, but I did think of you. 194 00:07:15,852 --> 00:07:17,854 - Oh, you are too kind. 195 00:07:17,895 --> 00:07:18,938 - I know. 196 00:07:20,690 --> 00:07:21,524 Roger. 197 00:07:22,692 --> 00:07:23,526 And one for you. 198 00:07:23,568 --> 00:07:24,610 - No, don't throw it, dude, come on. 199 00:07:24,652 --> 00:07:25,528 (audio distortion) 200 00:07:25,570 --> 00:07:27,822 - Harold, can you just cut me out of this? 201 00:07:27,864 --> 00:07:29,198 Because I don't want to be seen 202 00:07:29,198 --> 00:07:29,949 with these three stooges. 203 00:07:29,991 --> 00:07:31,200 - I'll try. 204 00:07:31,200 --> 00:07:32,535 - That's not what you said last night. 205 00:07:32,869 --> 00:07:33,953 It was more like, 206 00:07:33,995 --> 00:07:36,205 "Oh Roger, oh Tim, your huge rods 207 00:07:36,205 --> 00:07:38,207 "fill me with everlasting bliss!" 208 00:07:38,207 --> 00:07:40,543 - Hey, in America no one says rods. 209 00:07:40,918 --> 00:07:42,545 What were you doing last night? 210 00:07:42,545 --> 00:07:44,046 - I was editing, I don't have time for threesomes. 211 00:07:44,547 --> 00:07:45,673 - You know what? Fuck you. 212 00:07:45,715 --> 00:07:47,008 I would never do three guys at once. 213 00:07:47,049 --> 00:07:48,885 I'm only a two man gal. 214 00:07:48,885 --> 00:07:50,511 - Oh snap! 215 00:07:51,012 --> 00:07:52,430 That's Julia. 216 00:07:52,722 --> 00:07:54,515 - Speaking of which, Potter, 217 00:07:54,932 --> 00:07:56,726 you mind if I give Cindy a call? 218 00:07:57,727 --> 00:07:59,812 Let her massage the ol' bean bag? 219 00:08:00,229 --> 00:08:00,980 - Really? 220 00:08:01,022 --> 00:08:01,898 - Know what i'm saying? 221 00:08:01,898 --> 00:08:02,815 I'm talking about my balls. 222 00:08:02,857 --> 00:08:03,774 - Why would you say that, Roger? 223 00:08:03,816 --> 00:08:04,859 - Hey, come here. 224 00:08:05,276 --> 00:08:05,985 Come here. 225 00:08:06,027 --> 00:08:06,777 - What? 226 00:08:07,737 --> 00:08:08,571 - Come here. 227 00:08:08,863 --> 00:08:10,490 - Coming. 228 00:08:11,115 --> 00:08:12,742 - I mean do you think you're funny? 229 00:08:12,742 --> 00:08:15,161 Do you just get a rise out of the shit you say? 230 00:08:15,203 --> 00:08:16,829 - I was kidding, dude. 231 00:08:16,871 --> 00:08:18,623 What, am I going to call Cindy? 232 00:08:18,664 --> 00:08:20,625 Look, he needs to be able to joke about this. 233 00:08:20,958 --> 00:08:22,668 - Alright, well he has been our friend 234 00:08:22,710 --> 00:08:24,587 since college, so the least you can do 235 00:08:24,587 --> 00:08:26,214 is be a little understanding. 236 00:08:27,715 --> 00:08:29,133 - You and I both know that she 237 00:08:29,175 --> 00:08:31,928 was railing dudes behind his back the whole time. 238 00:08:31,928 --> 00:08:33,513 Okay? 239 00:08:33,554 --> 00:08:34,639 This is the best thing that could happen to him. 240 00:08:34,680 --> 00:08:35,723 - He's still trying to get over her. 241 00:08:35,765 --> 00:08:37,058 - I understand that, dude! 242 00:08:37,099 --> 00:08:37,975 - This is why we're letting him 243 00:08:38,017 --> 00:08:40,019 do this bullshit documentary. 244 00:08:40,061 --> 00:08:41,979 Okay? So while he's here, 245 00:08:42,021 --> 00:08:45,024 can you please try to be a little nice to him? 246 00:08:45,066 --> 00:08:47,026 - I am being perfectly nice to him. 247 00:08:47,068 --> 00:08:48,945 This is a ridiculous conversation. 248 00:08:50,112 --> 00:08:51,614 - Alright. 249 00:08:51,656 --> 00:08:53,115 I'm playing you again in foosball, let's go. 250 00:08:53,115 --> 00:08:54,700 (audio distortion) 251 00:08:54,742 --> 00:08:56,786 - Hey Harry, want to see something real scary? 252 00:08:56,827 --> 00:08:57,620 - Yeah. 253 00:08:58,287 --> 00:08:58,955 - Watch this. 254 00:08:59,789 --> 00:09:00,790 (whistling) 255 00:09:02,083 --> 00:09:03,626 - Hey! 256 00:09:04,168 --> 00:09:06,045 Hello! How are you? 257 00:09:06,295 --> 00:09:07,755 (laughing) 258 00:09:10,758 --> 00:09:12,260 - Yeah, Bill baby! 259 00:09:12,969 --> 00:09:15,137 Huh? This cute? 260 00:09:16,764 --> 00:09:18,140 What do you want to know? 261 00:09:18,724 --> 00:09:19,976 - Well you're Serbian, right? 262 00:09:19,976 --> 00:09:21,519 - Yes, originally. 263 00:09:22,270 --> 00:09:24,981 I moved to the states when I was 16 or so. 264 00:09:26,023 --> 00:09:27,149 - You have family? 265 00:09:27,316 --> 00:09:28,442 - I do. 266 00:09:28,484 --> 00:09:33,698 My life consists of my baby, my Millie, and SPIT. 267 00:09:34,115 --> 00:09:35,658 What are you doing, man? 268 00:09:35,700 --> 00:09:37,159 I'm doing an interview! 269 00:09:37,201 --> 00:09:38,327 - Have you ever seen anything 270 00:09:38,369 --> 00:09:40,288 supernatural or anything 271 00:09:40,329 --> 00:09:41,205 that made you a believer? 272 00:09:41,664 --> 00:09:42,873 - There were odd happenings. 273 00:09:44,125 --> 00:09:44,875 Wind and sealed off room-- 274 00:09:44,917 --> 00:09:46,127 Seriously?! 275 00:09:46,836 --> 00:09:48,921 - You've never seen anything paranormal? 276 00:09:49,380 --> 00:09:50,798 - Um, well ... 277 00:09:51,757 --> 00:09:53,259 Dude, come on, i'm doing an interview. 278 00:09:53,676 --> 00:09:54,635 - Sorry. - I'm sorry. 279 00:09:54,677 --> 00:09:55,845 See? 280 00:09:55,886 --> 00:09:56,762 - Don't worry, I can cut that out. 281 00:09:58,681 --> 00:10:00,182 - Yeah, where were we? 282 00:10:02,059 --> 00:10:03,644 - Just a simple question, 283 00:10:03,686 --> 00:10:05,730 have you ever seen anything paranormal? 284 00:10:05,771 --> 00:10:06,856 - Oh, right. 285 00:10:08,774 --> 00:10:10,735 Odd happenings, things in rooms 286 00:10:10,776 --> 00:10:12,361 like wind blowing in sealed off rooms 287 00:10:12,403 --> 00:10:15,239 with doors closed and strange noises. 288 00:10:15,656 --> 00:10:16,824 We had a lot of that. 289 00:10:16,866 --> 00:10:18,618 - But no ectoplasmic activity though? 290 00:10:19,035 --> 00:10:23,623 - No, not really, but my countryman Tesla, 291 00:10:24,373 --> 00:10:25,791 he believed in afterlife and the ghosts 292 00:10:25,833 --> 00:10:29,128 and he was a genius, so i'm in good company. 293 00:10:29,170 --> 00:10:30,880 - Oh hey, there you guys are. 294 00:10:31,172 --> 00:10:34,884 (imitating Borat) My country man believes 295 00:10:34,884 --> 00:10:38,721 in ghosts and goat fucking! 296 00:10:38,971 --> 00:10:40,056 - Goat fucking. 297 00:10:41,098 --> 00:10:41,932 That's Albania. 298 00:10:43,267 --> 00:10:44,727 (audio distortion) 299 00:10:45,186 --> 00:10:46,395 - It's just know over the board why don't you. 300 00:10:46,437 --> 00:10:47,980 He's like a bull in a china shop. 301 00:10:48,022 --> 00:10:49,190 - Serbian style. 302 00:10:50,816 --> 00:10:52,193 - Hey guys, let's get this going. 303 00:10:53,027 --> 00:10:54,654 - Okay teacher, okay, ready for our lesson. 304 00:10:54,695 --> 00:10:55,780 Thank you. 305 00:10:55,821 --> 00:10:57,740 - Up your nose with a rubber hose! 306 00:10:57,740 --> 00:10:58,866 - Alright, tomorrow's no joke. 307 00:10:58,908 --> 00:11:00,868 We need to arrive at 4PM 308 00:11:00,910 --> 00:11:03,287 at Hollows Grove Orphanage. 309 00:11:03,329 --> 00:11:04,080 - You don't be late. 310 00:11:04,121 --> 00:11:05,414 - I love children. 311 00:11:05,456 --> 00:11:07,124 - Hey, bro, they don't live there anymore. 312 00:11:07,792 --> 00:11:08,334 - How do you know? 313 00:11:08,376 --> 00:11:09,210 - It's abandoned. 314 00:11:10,336 --> 00:11:11,879 - What's the background? 315 00:11:12,254 --> 00:11:15,091 - Well, the orphanage was built -- 316 00:11:15,132 --> 00:11:16,926 - 1927! - 1942! 317 00:11:18,260 --> 00:11:19,428 - 1915. 318 00:11:19,428 --> 00:11:20,805 - Ugh. - Ah. 319 00:11:21,263 --> 00:11:23,432 - To help young children find happy homes, 320 00:11:23,432 --> 00:11:24,850 that's why it was built. 321 00:11:25,226 --> 00:11:28,729 Hollows Grove stood operational until 1952. 322 00:11:28,771 --> 00:11:29,647 (audio distortion) 323 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 Many of the orphans were taken advantage of 324 00:11:31,732 --> 00:11:34,944 by the staff members. 325 00:11:34,944 --> 00:11:36,821 Some of the older kids 326 00:11:36,862 --> 00:11:37,738 would take advantage of the younger ones. 327 00:11:37,780 --> 00:11:38,155 It became ... 328 00:11:38,197 --> 00:11:38,781 - Sexually? 329 00:11:38,823 --> 00:11:39,782 - Shut up! 330 00:11:39,824 --> 00:11:40,783 - Of course sexually. 331 00:11:41,701 --> 00:11:42,576 Listen, guys, this place was awful. 332 00:11:42,618 --> 00:11:44,787 It became the place that time forgot. 333 00:11:44,787 --> 00:11:45,955 - Why? 334 00:11:46,288 --> 00:11:48,999 - Around 1922 people started dropping 335 00:11:49,041 --> 00:11:51,168 off kids that were unwanted. 336 00:11:51,210 --> 00:11:52,253 - Those with disabilities ... 337 00:11:52,294 --> 00:11:53,462 - Watch your step, Harold. 338 00:11:53,462 --> 00:11:54,130 (laughs) - Mental health problems, 339 00:11:54,171 --> 00:11:55,131 write that down! 340 00:11:55,131 --> 00:11:56,465 Mental problems. 341 00:11:56,507 --> 00:11:57,425 - That's good, the unwanted, I want to use that. 342 00:11:57,466 --> 00:12:00,761 - Yeah, it became a makeshift hospital. 343 00:12:00,803 --> 00:12:01,846 It was horrible. 344 00:12:01,887 --> 00:12:03,347 - Okay, I like it so far. 345 00:12:03,389 --> 00:12:04,724 - Oh! According to the 346 00:12:04,765 --> 00:12:06,016 American Haunted House Association-- 347 00:12:06,058 --> 00:12:06,976 - Number four! - Number four! 348 00:12:07,852 --> 00:12:09,270 - No! Number two! 349 00:12:10,229 --> 00:12:11,188 (clapping) 350 00:12:11,230 --> 00:12:12,898 This is going to be so good, yes. 351 00:12:12,940 --> 00:12:13,983 - This is so exciting! 352 00:12:14,024 --> 00:12:15,234 - Coming up in the world! 353 00:12:15,276 --> 00:12:16,152 It's good. 354 00:12:17,361 --> 00:12:18,696 - Is there anything else? 355 00:12:19,113 --> 00:12:20,823 - Well yeah, there is a story 356 00:12:20,865 --> 00:12:23,826 about a young girl named Lilah Calford. 357 00:12:24,160 --> 00:12:25,327 Listen up, you guys. 358 00:12:25,327 --> 00:12:28,956 She was brought into the institution in 1927 359 00:12:28,998 --> 00:12:30,833 at seven years old. 360 00:12:31,834 --> 00:12:32,835 Psychiatrists thought that she had 361 00:12:32,835 --> 00:12:35,171 a severe personality disorder 362 00:12:35,171 --> 00:12:36,839 with violent tendencies. 363 00:12:36,839 --> 00:12:38,841 Usually caretakers just strapped her to a bed. 364 00:12:38,841 --> 00:12:40,009 - Let me, guess ... 365 00:12:40,050 --> 00:12:40,843 - Yup, thank you, sorry about that. 366 00:12:40,843 --> 00:12:41,927 - ... she went missing. 367 00:12:43,262 --> 00:12:44,722 - Yes, she went missing. 368 00:12:46,557 --> 00:12:49,101 Yeah, apparently Lilah raided the kitchen-- 369 00:12:49,143 --> 00:12:50,019 - She wanted some fried chicken. 370 00:12:50,060 --> 00:12:50,895 - Did she eat everything? 371 00:12:50,936 --> 00:12:52,354 - No, you guys, listen! 372 00:12:53,189 --> 00:12:54,273 She went around to other kid's beds 373 00:12:54,315 --> 00:12:56,025 and started slitting their throats. 374 00:12:56,025 --> 00:12:56,776 - For real? 375 00:12:56,817 --> 00:12:57,693 - Yes! 376 00:12:57,735 --> 00:12:59,195 Caretakers found her passed out in the closet 377 00:12:59,236 --> 00:13:00,863 somewhere covered in blood. 378 00:13:00,905 --> 00:13:02,031 Right here. 379 00:13:02,865 --> 00:13:04,366 - That's good. 380 00:13:04,366 --> 00:13:05,993 - Yeah, and while they were trying to restrain her, 381 00:13:06,035 --> 00:13:07,536 she went ballistic and bit 382 00:13:07,536 --> 00:13:09,163 off a caretaker's tongue. 383 00:13:09,205 --> 00:13:09,872 - With her mouth? 384 00:13:10,581 --> 00:13:11,874 - Stop it! 385 00:13:11,874 --> 00:13:12,416 - What? 386 00:13:12,458 --> 00:13:13,209 - Thank you, stop. 387 00:13:13,209 --> 00:13:14,335 - Details. 388 00:13:14,376 --> 00:13:15,544 - Listen, and when they asked her 389 00:13:15,544 --> 00:13:17,046 why she committed all of these horrors, 390 00:13:17,046 --> 00:13:19,215 she said that God commanded her to do it. 391 00:13:19,465 --> 00:13:21,383 If she didn't, God would have 392 00:13:21,425 --> 00:13:23,260 forced her to cut out her own tongue. 393 00:13:23,594 --> 00:13:25,221 So she could, quote unquote, 394 00:13:25,846 --> 00:13:27,848 "Never speak of evils." 395 00:13:28,265 --> 00:13:29,517 - Lovely. 396 00:13:29,558 --> 00:13:31,936 - This is why I do not have children. 397 00:13:31,977 --> 00:13:34,230 - Exactly, so there you have it. 398 00:13:34,271 --> 00:13:36,190 Study the information in your packets tonight, 399 00:13:36,232 --> 00:13:38,859 be there are 4PM you guys. 400 00:13:38,901 --> 00:13:40,820 I'm not -- really, Roger?! 401 00:13:40,861 --> 00:13:42,238 - I'm sorry, i'm sorry, i'm sorry! 402 00:13:42,279 --> 00:13:43,030 - Listen, i'm going to kick your ass! 403 00:13:43,072 --> 00:13:43,572 - I'm going to go. 404 00:13:43,614 --> 00:13:45,032 - Get out of here! 405 00:13:45,074 --> 00:13:45,574 - You picked a really good one to come to. 406 00:13:45,616 --> 00:13:46,408 - Get out of here! 407 00:13:46,450 --> 00:13:47,868 (laughing) 408 00:13:48,160 --> 00:13:49,411 Jerk! 409 00:13:49,912 --> 00:13:51,372 - How do you prepare for a day like today? 410 00:13:51,413 --> 00:13:52,832 - Okay, first thing I really do 411 00:13:52,873 --> 00:13:55,167 is I start with my mood music. 412 00:13:55,209 --> 00:13:56,961 (alternative rock song) 413 00:13:57,545 --> 00:13:58,921 - Dude, seriously -- 414 00:13:58,963 --> 00:14:00,089 - Come on! Yeeeeah! 415 00:14:00,089 --> 00:14:01,841 - What are you doing? Come on, man! 416 00:14:03,634 --> 00:14:05,010 - What, you're not liking that? 417 00:14:05,052 --> 00:14:06,011 - No, I don't. 418 00:14:06,053 --> 00:14:07,429 I don't like your shitty music. 419 00:14:07,429 --> 00:14:09,223 - Hey hey hey, what are you calling shitty music? 420 00:14:09,265 --> 00:14:10,933 That is art, brother. 421 00:14:11,600 --> 00:14:13,853 - Look Tim, can you just help me out? 422 00:14:14,103 --> 00:14:16,897 Just a little bit for a second please? 423 00:14:17,439 --> 00:14:18,148 That's all i'm asking. 424 00:14:18,190 --> 00:14:19,316 - Okay, okay, okay. 425 00:14:19,608 --> 00:14:23,529 Alright, usually, well we have 426 00:14:23,571 --> 00:14:24,864 a couple researchers put together 427 00:14:24,905 --> 00:14:26,156 a packet for us. 428 00:14:28,117 --> 00:14:29,535 - Okay, this is constructive. 429 00:14:29,994 --> 00:14:31,203 Tell me about the packet. 430 00:14:32,037 --> 00:14:34,123 - Well there's building blueprints, 431 00:14:34,164 --> 00:14:35,875 a history of the property, 432 00:14:35,916 --> 00:14:37,960 a backstory of some of the patients, 433 00:14:38,002 --> 00:14:40,462 I usually end up reading it the night before, but ... 434 00:14:41,005 --> 00:14:42,464 - How does that help you? 435 00:14:43,465 --> 00:14:44,967 - Take the building we're going today, 436 00:14:45,009 --> 00:14:46,218 the orphanage, right? 437 00:14:46,260 --> 00:14:48,262 Aside from the 7 year old throat slasher, 438 00:14:48,304 --> 00:14:49,889 and other patient deaths, 439 00:14:49,930 --> 00:14:52,182 there was also supposed to be a couple 440 00:14:52,224 --> 00:14:54,435 of suicides among the nurses. 441 00:14:57,646 --> 00:14:59,064 - Okay, so why the suicides? 442 00:14:59,565 --> 00:15:00,566 - I don't know. 443 00:15:01,025 --> 00:15:02,151 Maybe we can find out. 444 00:15:02,192 --> 00:15:03,277 (audio distortion) 445 00:15:03,319 --> 00:15:05,029 - So you're like a detective. 446 00:15:05,070 --> 00:15:07,907 - Hey man, being a ghost hunter is detective work. 447 00:15:08,949 --> 00:15:10,075 - On your show, you have 448 00:15:10,117 --> 00:15:11,493 all these technical gadgets. 449 00:15:11,493 --> 00:15:13,329 I was just wondering are you acting with those, 450 00:15:13,370 --> 00:15:15,164 or do you actually know how to use them? 451 00:15:15,164 --> 00:15:16,332 - Hey man, we got pretty deep 452 00:15:16,373 --> 00:15:18,125 into the history of hauntings, alright? 453 00:15:18,167 --> 00:15:20,002 We really learned and studied 454 00:15:20,044 --> 00:15:22,504 how to use this equipment properly. 455 00:15:23,505 --> 00:15:24,632 Problem is you realize most gadgets 456 00:15:24,673 --> 00:15:25,674 don't prove much even if you are -- 457 00:15:25,674 --> 00:15:26,592 Damn it, shit! 458 00:15:26,634 --> 00:15:28,177 - What the fuck?! 459 00:15:28,469 --> 00:15:29,345 (honking) 460 00:15:29,386 --> 00:15:31,096 - Get the fuck out of the road! 461 00:15:31,138 --> 00:15:32,181 - Ask for forgiveness! 462 00:15:33,599 --> 00:15:35,601 - Get out of the road! 463 00:15:35,643 --> 00:15:37,019 - Holy cow, this guy's crazy. 464 00:15:37,561 --> 00:15:38,979 (laughing) 465 00:15:41,690 --> 00:15:42,650 That was nuts. 466 00:15:43,067 --> 00:15:44,026 - You get that? 467 00:15:44,401 --> 00:15:45,444 That's not okay. 468 00:15:45,694 --> 00:15:46,946 Turn it off! 469 00:15:47,321 --> 00:15:47,988 - Alright, okay. 470 00:15:48,697 --> 00:15:50,699 (ominous music) 471 00:15:57,623 --> 00:15:59,041 - Here it is. 472 00:16:00,709 --> 00:16:02,711 - That doesn't look very welcoming. 473 00:16:03,170 --> 00:16:05,130 - Yeah, what a dump. 474 00:16:07,675 --> 00:16:09,176 He said we should meet him around back. 475 00:16:09,510 --> 00:16:10,427 - Cool. 476 00:16:16,266 --> 00:16:17,726 - Yo, keep antagonizing me, man. 477 00:16:17,726 --> 00:16:19,561 See what happens. 478 00:16:19,603 --> 00:16:20,270 - Are they arguing? 479 00:16:20,312 --> 00:16:21,397 - Aw, fuck. 480 00:16:21,438 --> 00:16:22,231 - What's going on? 481 00:16:22,231 --> 00:16:23,107 - Look, we got permits. 482 00:16:23,148 --> 00:16:23,732 - The owners are proving ... 483 00:16:23,732 --> 00:16:24,650 - What's the problem? 484 00:16:24,692 --> 00:16:27,361 - Sorry we're late, we got lost. 485 00:16:27,611 --> 00:16:28,570 - I don't like you. 486 00:16:28,612 --> 00:16:29,238 - What does that mean? I don't like you, bro. 487 00:16:29,279 --> 00:16:30,698 - Hold on back here a second, 488 00:16:30,739 --> 00:16:31,615 let me see what's up, okay? 489 00:16:31,657 --> 00:16:32,533 - I don't like your face bro, 490 00:16:32,574 --> 00:16:33,492 but you got to let us in. 491 00:16:33,534 --> 00:16:34,618 I don't even understand what the argument is. 492 00:16:34,660 --> 00:16:35,577 - You're not hearing me. 493 00:16:35,577 --> 00:16:36,704 I've seen your bullshit show! 494 00:16:36,745 --> 00:16:39,123 - Oh, bullshit show, really? Really? 495 00:16:39,164 --> 00:16:40,708 - What's the problem? Is there a problem here? 496 00:16:40,749 --> 00:16:41,709 - He doesn't want to let us in. 497 00:16:42,251 --> 00:16:43,127 - Why not? 498 00:16:43,168 --> 00:16:44,712 We have a right to be here. 499 00:16:44,753 --> 00:16:46,755 - Listen, I know you're trying to do your TV show, 500 00:16:46,797 --> 00:16:48,632 but i'm trying to help you. 501 00:16:49,091 --> 00:16:50,676 - Why? By not letting us in? 502 00:16:50,718 --> 00:16:51,760 - This shit is real! 503 00:16:51,760 --> 00:16:52,720 There's been incidents here. 504 00:16:52,761 --> 00:16:54,013 People have been hurt. 505 00:16:54,263 --> 00:16:55,597 I'm not letting you in, 506 00:16:55,597 --> 00:16:56,640 I didn't let the other guy in either. 507 00:16:56,682 --> 00:16:57,599 - Who's the other guy? 508 00:16:58,434 --> 00:16:59,685 - Old guy with the white hair. 509 00:16:59,727 --> 00:17:01,103 - He means Bill! 510 00:17:02,354 --> 00:17:03,605 - Look, what's your name? 511 00:17:03,605 --> 00:17:05,274 - Hector. Hector Gonaldo. 512 00:17:07,735 --> 00:17:11,280 Look, i've been the caretaker here for 22 years. 513 00:17:11,280 --> 00:17:12,281 - 22 years? 514 00:17:12,281 --> 00:17:13,282 - You have to understand, 515 00:17:14,116 --> 00:17:15,409 I don't even go in there. 516 00:17:15,451 --> 00:17:16,535 It's not safe. 517 00:17:16,577 --> 00:17:19,121 - Look, Hector, we really appreciate your concern, 518 00:17:19,121 --> 00:17:20,497 but we have permission from the owner 519 00:17:20,539 --> 00:17:23,125 and we have a job to do, so ... 520 00:17:23,459 --> 00:17:24,501 - You're not listening! 521 00:17:24,543 --> 00:17:26,420 - You're not listening to me, okay? 522 00:17:26,712 --> 00:17:29,465 We're professionals, we do this all the time. 523 00:17:30,132 --> 00:17:31,341 - Oh, you're professionals. 524 00:17:31,383 --> 00:17:33,052 - Alright, and if it seems unsafe or bad 525 00:17:33,093 --> 00:17:35,721 we'll leave, but right now that's up to us. 526 00:17:35,763 --> 00:17:36,680 Comprende? 527 00:17:37,723 --> 00:17:38,515 Comprende. 528 00:17:38,557 --> 00:17:40,184 - I said everything I have to say. 529 00:17:40,684 --> 00:17:42,311 Gringos, every time they come here 530 00:17:42,311 --> 00:17:43,729 they think they know everything. 531 00:17:48,484 --> 00:17:49,651 All yours. 532 00:17:49,651 --> 00:17:51,278 May the good Lord protect you. 533 00:17:51,320 --> 00:17:53,113 - Hey look, Hector, I really appreciate it, thank you. 534 00:17:53,155 --> 00:17:54,698 - Yeah, thank you, Hector. 535 00:17:54,740 --> 00:17:56,158 Could have saved us a half hour, but -- 536 00:17:56,200 --> 00:17:57,326 - You stop it! 537 00:17:57,367 --> 00:17:58,619 - You stop it. 538 00:17:58,660 --> 00:17:59,453 - If you need me, i'll be in my guard shack. 539 00:18:01,413 --> 00:18:02,664 - That's a smart broom! 540 00:18:02,664 --> 00:18:04,333 - Finally got through to him? 541 00:18:04,374 --> 00:18:05,584 The freakin' production office 542 00:18:05,626 --> 00:18:07,336 couldn't even locate the owners. 543 00:18:07,336 --> 00:18:08,420 - Well we don't need them now. 544 00:18:09,379 --> 00:18:10,255 - Let's do this! 545 00:18:10,297 --> 00:18:11,131 - Yeah. 546 00:18:14,426 --> 00:18:15,219 (audio distortion) 547 00:18:16,595 --> 00:18:19,348 - Wow, this is gorgeous! 548 00:18:20,182 --> 00:18:21,391 When I grow up, 549 00:18:21,433 --> 00:18:22,518 I want to live in a place just like this. 550 00:18:22,684 --> 00:18:24,269 - Yeah, polatial. 551 00:18:25,771 --> 00:18:28,398 Okay, so the dining area 552 00:18:28,440 --> 00:18:30,109 is over here to the right, you guys. 553 00:18:31,693 --> 00:18:32,361 Let's set up camp? 554 00:18:33,195 --> 00:18:34,446 - Sounds good. 555 00:18:34,488 --> 00:18:37,241 - Okay, well let's move in the gear. 556 00:18:37,282 --> 00:18:37,866 - Yeah. 557 00:18:38,450 --> 00:18:39,284 - Sounds good. 558 00:18:40,661 --> 00:18:42,079 - Watch yourself, man. 559 00:18:42,287 --> 00:18:44,832 Hey Harold, you mind helping me with this? 560 00:18:44,873 --> 00:18:46,375 My back is hurting me today, man. 561 00:18:46,416 --> 00:18:47,376 Is that okay? 562 00:18:47,417 --> 00:18:48,585 - Yeah, no problem. 563 00:18:48,627 --> 00:18:50,212 - Yeah, actually my back is hurting too, 564 00:18:50,254 --> 00:18:51,547 so if you could just go ahead 565 00:18:51,547 --> 00:18:52,756 and grab all that stuff. 566 00:18:52,798 --> 00:18:54,383 - It's the stuff right here, okay? 567 00:18:54,383 --> 00:18:55,717 - Great. 568 00:18:55,717 --> 00:18:56,718 - Come on man, make it snappy, let's do it. 569 00:18:56,718 --> 00:18:57,761 - Hurry up! 570 00:18:57,803 --> 00:18:58,846 - You got it. 571 00:18:58,887 --> 00:18:59,805 (audio distortion) 572 00:19:04,560 --> 00:19:07,229 - Alright, come on Tim and look 573 00:19:07,229 --> 00:19:09,648 at this floor plan, shall we? 574 00:19:11,733 --> 00:19:12,776 - Chad, paper weight? 575 00:19:12,818 --> 00:19:13,652 - Coming in. 576 00:19:15,612 --> 00:19:16,655 - Thank you. 577 00:19:17,739 --> 00:19:20,117 Well right now, we're right here 578 00:19:21,285 --> 00:19:22,452 in the dining area. 579 00:19:22,744 --> 00:19:24,413 - What was on the other side 580 00:19:24,913 --> 00:19:27,541 of those stairs as we came in? 581 00:19:27,583 --> 00:19:29,334 - Oh, that had been the Director's office, 582 00:19:29,376 --> 00:19:31,712 but the owner said that that's locked off. 583 00:19:32,421 --> 00:19:34,381 They really haven't been able to get inside of it. 584 00:19:34,423 --> 00:19:35,549 Nor do they want to I guess. 585 00:19:35,591 --> 00:19:36,758 (audio distortion) 586 00:19:36,800 --> 00:19:39,219 This room and the only working bathroom, 587 00:19:39,261 --> 00:19:41,180 to your left over there Tim, okay? 588 00:19:41,597 --> 00:19:44,141 Are the only two areas with stable lighting. 589 00:19:44,391 --> 00:19:45,809 Sorry guys. 590 00:19:45,851 --> 00:19:47,269 - Hey, don't worry, I brought a flashlight, alright? 591 00:19:47,311 --> 00:19:49,605 - Yeah, and Chad's camera's got night vision 592 00:19:49,646 --> 00:19:51,315 so you don't have to piss your pants. 593 00:19:51,356 --> 00:19:52,691 - I got night vision too. 594 00:19:52,733 --> 00:19:53,901 White night vision actually. 595 00:19:53,942 --> 00:19:55,319 - Good, thanks. 596 00:19:55,360 --> 00:19:56,778 - Am I the only asshole without night vision? 597 00:19:57,321 --> 00:19:58,572 - Roger, are you serious? 598 00:19:58,614 --> 00:20:00,324 - Dude, you got a bag full of gadgets there, 599 00:20:00,365 --> 00:20:02,367 we spend a buttload of money on, alright? 600 00:20:02,409 --> 00:20:03,660 - It's not night vision. 601 00:20:03,702 --> 00:20:04,786 - Did you remember to bring your tampons, Rog? 602 00:20:04,786 --> 00:20:05,621 - Alright, okay. 603 00:20:07,497 --> 00:20:08,874 What's the game plan? 604 00:20:08,916 --> 00:20:11,335 - Well the building's three stories, 605 00:20:11,376 --> 00:20:12,753 and right now we're on the first. 606 00:20:12,794 --> 00:20:13,754 We can start there. 607 00:20:13,795 --> 00:20:14,630 - Okay, cool. 608 00:20:14,671 --> 00:20:15,589 - Who gives you these maps? 609 00:20:15,631 --> 00:20:17,424 - Hey Harold, can you please? 610 00:20:17,466 --> 00:20:19,259 We're trying to get a job done, alright? 611 00:20:19,885 --> 00:20:21,553 Director's office is blocked, 612 00:20:21,803 --> 00:20:23,722 that leaves the kitchen, pantry and basement, yeah? 613 00:20:23,764 --> 00:20:25,724 - Yeah, Mmm-hm. 614 00:20:26,558 --> 00:20:27,559 - So we can start in the kitchen 615 00:20:27,601 --> 00:20:28,977 and then move our way up. 616 00:20:29,478 --> 00:20:30,812 - I hear you, Chad. 617 00:20:31,313 --> 00:20:32,272 - Sounds good to me. 618 00:20:32,314 --> 00:20:32,940 (creaking) 619 00:20:32,981 --> 00:20:33,941 (boom) 620 00:20:38,320 --> 00:20:39,488 - Fucking Bill! 621 00:20:40,656 --> 00:20:41,698 - We don't know that it's Bill, 622 00:20:41,740 --> 00:20:42,616 this place is old as shit, it could be anything. 623 00:20:43,325 --> 00:20:44,326 - Yeah. 624 00:20:44,326 --> 00:20:45,494 - Well speaking of which, 625 00:20:45,535 --> 00:20:46,703 has anyone made contact with Bill? 626 00:20:47,663 --> 00:20:49,831 - Yeah, I tried my Ouiji Board, 627 00:20:49,831 --> 00:20:52,376 but I had to leave a message, he didn't pick up. 628 00:20:52,417 --> 00:20:53,502 - You know what? Shut up, Chad. 629 00:20:53,502 --> 00:20:55,796 I'm serious, my phone gets no reception in here. 630 00:20:55,837 --> 00:20:57,339 At all. 631 00:20:57,339 --> 00:20:58,715 - Bill texted earlier, said he's upstairs. 632 00:20:59,508 --> 00:21:00,676 - Really? 633 00:21:00,676 --> 00:21:01,843 - Yeah, I can't get it either, guys. 634 00:21:02,636 --> 00:21:04,346 Must be the way this place is built. 635 00:21:04,346 --> 00:21:05,931 - Does that mean there's no Wi-Fi? 636 00:21:06,515 --> 00:21:07,516 How am I going to look up Chad's mom 637 00:21:07,557 --> 00:21:08,850 on R/Space Dicks? 638 00:21:08,850 --> 00:21:10,936 - (laughs) Space Dicks. 639 00:21:10,978 --> 00:21:12,688 You're not going to have one 640 00:21:12,729 --> 00:21:13,563 if you keep talking like that. 641 00:21:13,605 --> 00:21:14,439 - Okay guys, i'll go outside again 642 00:21:14,481 --> 00:21:15,023 and call Bill, it's not a big deal. 643 00:21:15,023 --> 00:21:17,276 - No no, don't bother, 644 00:21:17,317 --> 00:21:18,443 he's probably just rigging stuff (audio distortion.) 645 00:21:18,485 --> 00:21:20,612 - Hey guys, you know what time it is? 646 00:21:21,780 --> 00:21:22,739 - Let me guess, it's mack on Julie time. 647 00:21:22,781 --> 00:21:23,699 - No. 648 00:21:23,699 --> 00:21:24,700 - Shooting time? 649 00:21:24,741 --> 00:21:26,368 - No, it's picture time. 650 00:21:26,410 --> 00:21:27,577 - Oh. 651 00:21:27,619 --> 00:21:28,495 - We already get a team picture, come on. 652 00:21:28,537 --> 00:21:29,413 - Not today, I look a mess. 653 00:21:29,454 --> 00:21:30,330 - Seriously? You look beautiful. 654 00:21:30,372 --> 00:21:31,832 - As a funeral, i'm serious. 655 00:21:31,873 --> 00:21:33,709 I'm not taking a picture. 656 00:21:33,750 --> 00:21:34,876 - Harry, get in the photo! 657 00:21:34,876 --> 00:21:35,627 - Really? 658 00:21:35,669 --> 00:21:37,296 - Come on, Potter. 659 00:21:37,546 --> 00:21:38,755 - Get in there. 660 00:21:38,797 --> 00:21:39,840 - Alright, well give me a second. 661 00:21:39,881 --> 00:21:41,550 - Get in here! 662 00:21:41,591 --> 00:21:42,884 - Come on, let's go. 663 00:21:43,719 --> 00:21:44,720 - Come on. 664 00:21:44,761 --> 00:21:45,721 - Come on, Harold. 665 00:21:45,721 --> 00:21:46,888 - Hold on, hold on, i'm coming. 666 00:21:47,806 --> 00:21:49,725 - Julie, i'm good? 667 00:21:49,725 --> 00:21:51,685 - Of course you look good. 668 00:21:51,727 --> 00:21:52,477 I wouldn't talk to you if you didn't. 669 00:21:52,519 --> 00:21:53,437 - Alright, ready? 670 00:21:53,478 --> 00:21:55,981 - One, two, three, small dick! 671 00:21:56,898 --> 00:21:57,733 - Baby dicks! 672 00:21:58,775 --> 00:21:59,568 - Let me see. 673 00:21:59,609 --> 00:22:00,610 - It looks great, look. 674 00:22:00,652 --> 00:22:01,570 - It looks great, yeah. 675 00:22:01,570 --> 00:22:02,946 You're a real Annie Leibovitz. 676 00:22:02,988 --> 00:22:03,947 - Shut up. 677 00:22:04,656 --> 00:22:05,741 - I love it. 678 00:22:06,408 --> 00:22:07,909 - Okay, can you just try 679 00:22:07,909 --> 00:22:09,578 to say out of our way, alright? 680 00:22:09,828 --> 00:22:11,747 Stay close to Julie, she's a pro at it. 681 00:22:12,456 --> 00:22:13,373 - Okay, copy that, no problem. 682 00:22:14,958 --> 00:22:16,418 (audio distortion) 683 00:22:19,671 --> 00:22:21,506 Where are you going to do the introduction? 684 00:22:23,550 --> 00:22:24,718 - Sleek kid, your friend. 685 00:22:25,010 --> 00:22:27,596 - He's, we usually do the introduction 686 00:22:27,637 --> 00:22:29,765 and the haunting summary at the end 687 00:22:29,806 --> 00:22:31,433 so we sound informed about -- 688 00:22:31,933 --> 00:22:33,810 about what's coming up, okay, what went down. 689 00:22:33,852 --> 00:22:35,645 - Alright, okay, fun stuff first. 690 00:22:36,772 --> 00:22:38,732 - Just don't say anything 691 00:22:38,774 --> 00:22:42,027 unless we ask or it's really important, okay? 692 00:22:42,569 --> 00:22:43,779 - Yeah, got it. 693 00:22:43,779 --> 00:22:45,113 - The main thing is we just get the footage 694 00:22:45,155 --> 00:22:48,867 and we get the hell out of here! 695 00:22:48,909 --> 00:22:50,410 Alright, let's hunt some ghosties! 696 00:22:50,452 --> 00:22:51,787 - Woah, hold on, hold on. 697 00:22:52,788 --> 00:22:54,581 You guys hear that? 698 00:22:54,915 --> 00:22:55,749 (fart) 699 00:22:55,957 --> 00:22:57,125 - Ugh, gross! 700 00:22:57,125 --> 00:22:58,794 - Oooh, you pig! 701 00:22:59,419 --> 00:23:00,462 - I hate when he does that. 702 00:23:00,462 --> 00:23:01,421 - I don't want you to do 703 00:23:01,463 --> 00:23:02,672 that for the rest of the shoot. 704 00:23:02,714 --> 00:23:06,093 - Alright, okay, okay, game faces on, let's go. 705 00:23:06,968 --> 00:23:08,011 - Cup check! 706 00:23:08,053 --> 00:23:08,929 - I saw that coming. 707 00:23:10,138 --> 00:23:11,473 - Alright, let's go. 708 00:23:12,140 --> 00:23:13,892 Harold, what are you doing back here? 709 00:23:13,934 --> 00:23:14,893 Stick with me, I got you. 710 00:23:14,935 --> 00:23:16,353 - Alright, i'm coming. 711 00:23:18,772 --> 00:23:20,148 - No, he's not going to be in the way, okay? 712 00:23:20,148 --> 00:23:21,650 - What am I going to do about him? 713 00:23:21,650 --> 00:23:25,362 - Here we are in the Hollows Grove kitchen. 714 00:23:25,570 --> 00:23:27,614 At its peak there were at least ten staffers who -- 715 00:23:27,656 --> 00:23:28,782 (shriek) (cat hissing) 716 00:23:29,449 --> 00:23:30,700 - What? 717 00:23:30,742 --> 00:23:32,494 - There's a black cat that just walked by. 718 00:23:32,494 --> 00:23:33,829 - Did you miss the black cat? 719 00:23:33,870 --> 00:23:35,038 - I totally missed the cat, where'd it come from? 720 00:23:35,080 --> 00:23:36,164 - We don't know where the cat came from. 721 00:23:36,206 --> 00:23:36,998 - Where did it go? 722 00:23:36,998 --> 00:23:38,583 - How could we get it? 723 00:23:38,625 --> 00:23:39,876 - Alright, fine, just start from the beginning. 724 00:23:40,585 --> 00:23:42,587 - Yo, a black cat just walked by. 725 00:23:42,796 --> 00:23:43,171 - Yes. 726 00:23:43,213 --> 00:23:44,172 - Indoors. 727 00:23:44,214 --> 00:23:45,465 - Okay. - Okay. 728 00:23:46,216 --> 00:23:47,592 - We'll start on this -- 729 00:23:47,634 --> 00:23:48,009 - Is it 10 or 12? 730 00:23:48,051 --> 00:23:48,760 - It's 12. 731 00:23:48,802 --> 00:23:49,428 - Okay. 732 00:23:49,469 --> 00:23:50,720 - Good? Okay. 733 00:23:53,682 --> 00:23:57,894 - Here we are in the ... Hollows Grove kitchen. 734 00:23:58,228 --> 00:23:59,604 At its peak there were usually 735 00:23:59,646 --> 00:24:02,691 12 staffers cooking for the children. 736 00:24:03,191 --> 00:24:05,902 - The meals were anything but 5 star. 737 00:24:06,820 --> 00:24:07,863 - Yes, true. 738 00:24:07,904 --> 00:24:09,865 History's said that the usual meal 739 00:24:09,865 --> 00:24:12,784 consisted of some kind of 740 00:24:12,826 --> 00:24:14,161 porridge and steamed veggies 741 00:24:14,202 --> 00:24:16,663 morning, noon and night. 742 00:24:16,705 --> 00:24:18,623 - Except on special occasions where 743 00:24:18,665 --> 00:24:20,041 they would eat chicken. 744 00:24:20,041 --> 00:24:21,418 That's the stupidest line. 745 00:24:22,502 --> 00:24:23,628 Why am I saying that? 746 00:24:23,670 --> 00:24:24,880 - It's a fact, I did the research. 747 00:24:24,880 --> 00:24:26,548 It's chicken and porridge and vegetables. 748 00:24:26,590 --> 00:24:27,757 - I feel like an idiot. 749 00:24:27,799 --> 00:24:28,467 - Well feel like an idiot and say the truth! 750 00:24:28,800 --> 00:24:29,593 - Okay. 751 00:24:29,801 --> 00:24:30,719 - Do it again. 752 00:24:31,595 --> 00:24:32,637 So difficult. 753 00:24:33,680 --> 00:24:34,556 - Go. 754 00:24:34,598 --> 00:24:35,515 - Except on special occasions 755 00:24:35,557 --> 00:24:36,558 where they would eat chicken. 756 00:24:37,726 --> 00:24:40,020 - Sadly, there were no desserts. 757 00:24:42,063 --> 00:24:45,901 - Okay, i'm not sensing anything right now. 758 00:24:48,778 --> 00:24:52,491 - Yup, I think it's just your normal everyday kitchen. 759 00:24:53,158 --> 00:24:54,659 - I guess the ghosts were not 760 00:24:54,701 --> 00:24:55,785 big fans of the meals either. 761 00:24:57,913 --> 00:24:58,955 - Hey Chad? 762 00:25:00,081 --> 00:25:02,876 Are you seeing anything? 763 00:25:04,753 --> 00:25:08,048 - No, nothing weird, but I am hearing 764 00:25:08,089 --> 00:25:11,760 some really strange noises from that cupboard. 765 00:25:11,801 --> 00:25:13,595 - Strange noises? Where? 766 00:25:13,803 --> 00:25:15,055 That cupboard right there. 767 00:25:15,096 --> 00:25:16,515 - Wow! 768 00:25:16,556 --> 00:25:19,142 Hey Roger, you want to check that out for us? 769 00:25:19,809 --> 00:25:20,769 - Yes I do. 770 00:25:22,270 --> 00:25:23,772 Yes I do. 771 00:25:23,772 --> 00:25:24,814 Yes I do. 772 00:25:30,695 --> 00:25:31,780 Jesus Christ! 773 00:25:36,576 --> 00:25:38,787 Alright, put ... no, no! 774 00:25:40,997 --> 00:25:42,082 Put it away! 775 00:25:42,123 --> 00:25:43,792 Stop, I don't -- stop it! 776 00:25:43,833 --> 00:25:45,126 - Put it back, dude. 777 00:25:48,088 --> 00:25:51,049 - Okay, nothing out of the ordinary there. 778 00:25:52,759 --> 00:25:55,011 - Yes, usually where there is food left out 779 00:25:55,053 --> 00:25:58,139 there are ... critters. 780 00:25:59,641 --> 00:26:04,229 - Hey, it looks like the kitchen is clear. 781 00:26:05,647 --> 00:26:06,731 You got that? 782 00:26:06,773 --> 00:26:08,817 - I'm sorry, I had to, i'm sorry. 783 00:26:08,817 --> 00:26:09,568 - That was amazing. 784 00:26:09,609 --> 00:26:10,318 - That is not okay! 785 00:26:10,902 --> 00:26:12,821 - That was so good. 786 00:26:12,862 --> 00:26:13,989 - I don't want to be the bug guy anymore. 787 00:26:14,030 --> 00:26:15,282 - Can use this for walk and talk, you know? 788 00:26:15,323 --> 00:26:16,658 - Okay, you're the boss. 789 00:26:16,658 --> 00:26:17,826 - Great idea, let's go. 790 00:26:17,826 --> 00:26:19,327 - Julie, I want to hear you tell me 791 00:26:19,327 --> 00:26:21,288 that i'm no longer the bug guy. 792 00:26:21,329 --> 00:26:22,163 - Okay, you won't be the bug guy, 793 00:26:22,205 --> 00:26:22,956 but you'll be the worm guy. 794 00:26:22,998 --> 00:26:23,873 - Nice. 795 00:26:23,915 --> 00:26:24,874 - That's a bug; a worm is a bug. 796 00:26:24,916 --> 00:26:25,792 - Okay, whatever. 797 00:26:25,834 --> 00:26:26,960 - Lighting department here. 798 00:26:27,002 --> 00:26:29,129 - Okay, alright, so i'm rolling now 799 00:26:29,170 --> 00:26:30,839 and action. 800 00:26:33,174 --> 00:26:35,135 - Oh yeah, this is me, sorry. 801 00:26:36,386 --> 00:26:39,889 As illness became rampant at Hollows Grove, 802 00:26:39,931 --> 00:26:42,684 death became a current affair. 803 00:26:42,726 --> 00:26:44,060 By 1925, Hollows Grove 804 00:26:44,102 --> 00:26:47,689 was averaging two deaths a day. 805 00:26:47,731 --> 00:26:52,611 - Yes, from malnutrition and things, diseases, 806 00:26:52,861 --> 00:26:54,362 and things and ... 807 00:26:54,362 --> 00:26:55,780 - Do that again. 808 00:26:55,822 --> 00:26:56,740 - No, I can fix that in post, that's fine. 809 00:26:57,866 --> 00:27:00,702 - Diseases like tuberculosis. 810 00:27:01,036 --> 00:27:02,662 - As the orphanage became overcrowded, 811 00:27:02,704 --> 00:27:04,247 it became hard to keep track 812 00:27:04,289 --> 00:27:07,208 of the orphans dying. 813 00:27:07,667 --> 00:27:08,710 Sometimes it would take staff members 814 00:27:08,710 --> 00:27:10,754 more than a day to figure out 815 00:27:10,795 --> 00:27:14,716 which orphans had actually passed on. 816 00:27:15,050 --> 00:27:16,968 - Yes, and to get rid of the dead, 817 00:27:17,427 --> 00:27:21,014 the orphanage built a children's chute, 818 00:27:21,389 --> 00:27:22,932 a trash dump that got rid 819 00:27:22,974 --> 00:27:27,062 of the deceased tots into the basement. 820 00:27:40,367 --> 00:27:41,868 The ... 821 00:27:47,832 --> 00:27:51,086 The basement was nicknamed The Buttefly Den 822 00:27:51,711 --> 00:27:52,796 because -- could you keep that thing, 823 00:27:52,837 --> 00:27:54,130 it's right in my eyes, okay? 824 00:27:54,172 --> 00:27:54,756 - Sorry. 825 00:27:54,798 --> 00:27:55,757 - Try again. 826 00:27:55,757 --> 00:27:56,216 - In the basement. 827 00:27:56,257 --> 00:27:57,008 - Be nice, guys. 828 00:27:57,050 --> 00:27:58,385 - Okay, alright, action. 829 00:27:59,844 --> 00:28:02,097 - The basement was nicknamed The Butterfly Den 830 00:28:02,097 --> 00:28:03,932 so when the children asked where 831 00:28:03,973 --> 00:28:06,267 their now dead friends went, 832 00:28:06,810 --> 00:28:08,770 the staffers could say, 833 00:28:08,770 --> 00:28:10,271 "To fly with the butterflies." 834 00:28:14,234 --> 00:28:16,236 When in actuality, it was a large 835 00:28:16,277 --> 00:28:17,987 crematorium especially built. 836 00:28:18,279 --> 00:28:21,408 One staffer would say that it was an iron oven. 837 00:28:22,867 --> 00:28:26,287 - It was so difficult to drain the smoke 838 00:28:26,329 --> 00:28:28,123 out of the crematorium, 839 00:28:28,123 --> 00:28:31,710 much of it leaked into the kitchen where we just were 840 00:28:31,751 --> 00:28:33,420 and some staff members wrote home to their family 841 00:28:33,461 --> 00:28:35,422 that the stench from the children's bodies 842 00:28:35,463 --> 00:28:37,757 were so powerful that they had 843 00:28:37,799 --> 00:28:39,384 to cover their faces with towels 844 00:28:39,426 --> 00:28:40,969 while they were cooking. 845 00:28:44,973 --> 00:28:47,809 - The stench added to the flavoring of the food. 846 00:28:48,435 --> 00:28:49,269 (cough) 847 00:28:50,854 --> 00:28:52,480 - Dude, a hair? 848 00:28:52,522 --> 00:28:53,398 - Go! 849 00:28:53,440 --> 00:28:55,859 - Next up, we'll go down to the basement. 850 00:29:01,322 --> 00:29:02,824 Dang, the door won't open. 851 00:29:03,158 --> 00:29:04,284 - Uh, Julie! 852 00:29:04,325 --> 00:29:05,994 - Look, it's supposed to be opened, 853 00:29:06,035 --> 00:29:07,495 so I don't know what's going on. 854 00:29:07,495 --> 00:29:08,413 - I got it. 855 00:29:08,455 --> 00:29:09,205 - Please. 856 00:29:12,417 --> 00:29:14,377 Great, great, great. 857 00:29:14,419 --> 00:29:15,545 - Nope, that's locked tight. 858 00:29:15,587 --> 00:29:17,422 - Only the Director's office is supposed to be closed. 859 00:29:17,464 --> 00:29:18,339 I don't know what's going on. 860 00:29:18,381 --> 00:29:19,132 - Okay, we'll pry it open later, 861 00:29:19,174 --> 00:29:20,341 we got enough to do, 862 00:29:20,383 --> 00:29:21,301 let's just shoot out way back down and out. 863 00:29:21,885 --> 00:29:22,761 - That's it for downstairs, 864 00:29:22,802 --> 00:29:24,053 shoot you on the way out. 865 00:29:24,095 --> 00:29:24,804 - Yes. 866 00:29:24,846 --> 00:29:25,430 - Okay. 867 00:29:25,472 --> 00:29:26,431 Let me just set up. 868 00:29:26,473 --> 00:29:27,348 - I just want to make it clear 869 00:29:27,390 --> 00:29:28,808 that I am no longer the bug guy! 870 00:29:28,850 --> 00:29:29,392 (audio distortion) 871 00:29:29,434 --> 00:29:30,769 - (mumbling) 872 00:29:31,853 --> 00:29:33,021 - Where are we next, Julie? 873 00:29:33,062 --> 00:29:33,855 - The hallway, man. 874 00:29:33,897 --> 00:29:35,190 - Thank you, hallway. 875 00:29:35,231 --> 00:29:36,357 - Woah woah woah, hold on. 876 00:29:36,357 --> 00:29:37,233 (beeping) 877 00:29:37,275 --> 00:29:38,193 - What's up? 878 00:29:38,193 --> 00:29:40,195 - the EMF reader's going nuts. 879 00:29:40,236 --> 00:29:40,904 - Hold on. 880 00:29:42,197 --> 00:29:43,323 - What was that? 881 00:29:43,364 --> 00:29:45,033 (thumping) 882 00:29:47,869 --> 00:29:49,037 - What is that? 883 00:29:50,371 --> 00:29:50,914 Hello ... 884 00:29:51,372 --> 00:29:52,373 Anyone? 885 00:29:56,419 --> 00:29:57,796 (crash) 886 00:30:08,556 --> 00:30:11,768 - Okay, it's died down. 887 00:30:14,854 --> 00:30:16,898 - Looks like we have some ghosts here after all. 888 00:30:17,148 --> 00:30:19,400 - Okay, this could be a long one. 889 00:30:20,944 --> 00:30:22,403 - Cut guys, i've got to change tapes. 890 00:30:22,445 --> 00:30:23,363 - You good? 891 00:30:23,404 --> 00:30:24,531 - Yeah, it's got a few moments. 892 00:30:24,572 --> 00:30:26,324 - Oh Billy, God bless you, buddy. 893 00:30:26,366 --> 00:30:27,575 (clapping) 894 00:30:27,575 --> 00:30:29,577 - You are awesome Billy, that rocked! 895 00:30:30,036 --> 00:30:32,163 - Hey, hey, how about that one, Harry? 896 00:30:32,205 --> 00:30:33,957 - It got my attention. 897 00:30:33,998 --> 00:30:35,166 - It scared the piss out of me. 898 00:30:35,208 --> 00:30:36,417 - You pissed? 899 00:30:36,459 --> 00:30:37,293 - I pissed on myself! 900 00:30:38,378 --> 00:30:39,170 - Okay guys. 901 00:30:40,463 --> 00:30:41,256 - You ready? 902 00:30:41,256 --> 00:30:42,090 - Just one second. 903 00:30:43,091 --> 00:30:44,259 - Alright, tape's in. 904 00:30:45,635 --> 00:30:46,511 And we are rolling. 905 00:30:46,553 --> 00:30:47,428 - So sometimes-- 906 00:30:47,428 --> 00:30:47,971 (cat hissing) 907 00:30:48,012 --> 00:30:48,930 (thud) 908 00:30:51,099 --> 00:30:52,141 - Oh my God. 909 00:30:53,476 --> 00:30:54,143 Hold this, Julie. 910 00:30:54,185 --> 00:30:55,270 - Yeah, yeah. 911 00:30:55,270 --> 00:30:56,479 - Cut, what the hell is that? 912 00:30:59,899 --> 00:31:00,859 - It's dead. 913 00:31:03,236 --> 00:31:04,404 - Rog, did you do that? 914 00:31:05,280 --> 00:31:07,282 - Did I put the EMF down 915 00:31:07,323 --> 00:31:09,325 and throw a fucking rabid cat at you? 916 00:31:10,118 --> 00:31:10,910 - Chad? 917 00:31:10,952 --> 00:31:11,870 - No, man. 918 00:31:11,911 --> 00:31:13,037 I own and love cats 919 00:31:13,079 --> 00:31:14,914 and i'm a member of PETA, this is bad. 920 00:31:14,956 --> 00:31:16,457 - Got there somehow. 921 00:31:16,457 --> 00:31:18,084 - It wasn't Julie or I, we were all behind you guys. 922 00:31:19,919 --> 00:31:21,129 - Wait, I get it. 923 00:31:21,170 --> 00:31:22,881 - It just jumped out scared. 924 00:31:23,381 --> 00:31:24,507 - It jumped out and then 925 00:31:24,549 --> 00:31:26,968 suicided at mach speed into the wall? 926 00:31:27,927 --> 00:31:29,012 - Maybe Bill set it up. 927 00:31:29,637 --> 00:31:30,889 - Why would he do that? 928 00:31:30,930 --> 00:31:32,849 - Because he's crazy, I don't know. 929 00:31:33,433 --> 00:31:37,937 - Hold on, none of us threw a cat, okay? 930 00:31:40,189 --> 00:31:43,568 Look, maybe it was the ghost, okay? 931 00:31:44,068 --> 00:31:46,571 Maybe the cat ran through its other eight lives. 932 00:31:47,405 --> 00:31:50,992 - Yeah, I left my "cat-apult" at home. 933 00:31:51,659 --> 00:31:53,453 Get it? Catapult? 934 00:31:53,703 --> 00:31:55,163 - Okay, just forget it, let's go. 935 00:31:55,163 --> 00:31:56,080 Just please don't anybody 936 00:31:56,122 --> 00:31:57,332 throw anymore animals at me. 937 00:31:58,249 --> 00:31:59,667 That goes for you ghosts too. 938 00:32:00,585 --> 00:32:02,045 - Catapult, really? 939 00:32:02,086 --> 00:32:03,254 I'll do the joking, okay? 940 00:32:03,296 --> 00:32:04,005 - I'm sorry man, I just ... 941 00:32:04,047 --> 00:32:05,256 (audio distortion) 942 00:32:09,469 --> 00:32:10,178 - Bill! 943 00:32:10,637 --> 00:32:12,013 - What's wrong? 944 00:32:12,013 --> 00:32:13,514 - Nothing man, I just thought I heard 945 00:32:13,514 --> 00:32:14,682 Bill wandering around up there 946 00:32:14,682 --> 00:32:16,351 I want to say hi to the old codger. 947 00:32:16,601 --> 00:32:17,518 - Oh, okay. 948 00:32:18,353 --> 00:32:19,562 - Where's everybody else? 949 00:32:20,021 --> 00:32:21,105 - Right behind us. 950 00:32:21,147 --> 00:32:22,482 Timmy went to the shitter 951 00:32:22,523 --> 00:32:24,233 and Julie said she's going to keep Chad company 952 00:32:24,275 --> 00:32:25,693 while he gets some batteries for the camera. 953 00:32:25,693 --> 00:32:28,404 - I bet Julie's "keeping Chad company." 954 00:32:29,739 --> 00:32:31,032 - You okay? 955 00:32:31,574 --> 00:32:33,034 - Yeah, why? Peachy. 956 00:32:33,534 --> 00:32:34,911 - Just curious. 957 00:32:35,203 --> 00:32:35,995 Hey, why'd your EMF reader 958 00:32:36,037 --> 00:32:37,455 go so crazy back there? 959 00:32:38,748 --> 00:32:42,418 - Ah, EMF readers look at electromagnetic fields, 960 00:32:42,460 --> 00:32:45,713 so faulty wiring could set it off, or ... 961 00:32:47,340 --> 00:32:49,467 old place like this could really get the needle moving. 962 00:32:49,676 --> 00:32:51,928 - Alright, you just seem worried a little. 963 00:32:53,680 --> 00:32:55,598 - It's acting, my boy. 964 00:32:56,182 --> 00:32:57,600 No, I mean it was a little weird, 965 00:32:57,642 --> 00:32:59,727 I just didn't want to step into an electrical fire. 966 00:32:59,727 --> 00:33:01,145 - Okay, gotcha. 967 00:33:01,646 --> 00:33:03,398 - Where the hell is Bill? 968 00:33:04,440 --> 00:33:05,233 - You ready? 969 00:33:05,525 --> 00:33:07,151 - Yeah, let's go on. 970 00:33:07,694 --> 00:33:10,446 - Yeah, Julie, lighting department. 971 00:33:10,488 --> 00:33:11,698 - Harold, stand back from this, 972 00:33:11,739 --> 00:33:13,741 I might have to turn around. 973 00:33:14,242 --> 00:33:16,119 - Okay, we are now heading ... 974 00:33:17,078 --> 00:33:20,748 We are now heading ... okay. 975 00:33:20,748 --> 00:33:22,417 - We are now little white midgets. 976 00:33:22,458 --> 00:33:23,418 -Shut up. 977 00:33:24,419 --> 00:33:26,337 - We are now heading upstairs 978 00:33:26,379 --> 00:33:28,548 the Hollows Grove orphanage. 979 00:33:30,091 --> 00:33:32,093 The second floor was where they would 980 00:33:32,135 --> 00:33:33,261 keep many lifers, 981 00:33:33,261 --> 00:33:36,097 and children who were short on time. 982 00:33:36,472 --> 00:33:37,473 - Since so many of the children 983 00:33:37,515 --> 00:33:39,308 were abused and molested, 984 00:33:39,350 --> 00:33:42,311 we can bet if their spirits still linger, 985 00:33:42,353 --> 00:33:44,272 they're not going to be happy. 986 00:33:46,107 --> 00:33:50,737 - In fact, two nurses committed suicide 987 00:33:50,778 --> 00:33:54,282 on this floor in the 1940s. 988 00:33:54,699 --> 00:33:56,784 No one knows why exactly. 989 00:33:58,077 --> 00:34:00,705 Shirley Crane was one of these nurses. 990 00:34:01,289 --> 00:34:04,000 Ms. Crane jumped out of a window 991 00:34:04,584 --> 00:34:07,712 head first into the concrete outside. 992 00:34:08,421 --> 00:34:11,090 The second was Millie Farber. 993 00:34:11,591 --> 00:34:15,553 She tied herself up to a water pipe 994 00:34:15,595 --> 00:34:16,512 and jumped off the stool. 995 00:34:16,554 --> 00:34:20,683 Both of these incidents happened in room 205. 996 00:34:21,684 --> 00:34:26,689 - It is said that in 1951, a janitor named Mr. Jessop 997 00:34:29,484 --> 00:34:32,403 saw a nurse he didn't recognize 998 00:34:32,445 --> 00:34:36,240 walking down the hallway with ... laundry. 999 00:34:37,158 --> 00:34:39,160 She went into an empty room, 1000 00:34:39,160 --> 00:34:41,370 and when Mr. Jessop went to follow 1001 00:34:41,412 --> 00:34:42,830 and see who she was, 1002 00:34:42,872 --> 00:34:44,749 she vanished. 1003 00:34:47,376 --> 00:34:50,505 - It also should be noted that a lot of people 1004 00:34:50,505 --> 00:34:53,424 had heard strange noises on the second floor. 1005 00:34:53,466 --> 00:34:55,343 Moans and whispers. 1006 00:34:58,679 --> 00:35:00,765 - Let's see what we find. 1007 00:35:36,759 --> 00:35:39,428 - Woah, look at the size of that hole. 1008 00:35:40,721 --> 00:35:43,516 - Let's not forget that when we head upstairs. 1009 00:35:43,808 --> 00:35:45,184 - Duly noted. 1010 00:35:46,227 --> 00:35:48,187 - Let's start with these ... 1011 00:35:48,229 --> 00:35:49,605 (creaking noise) 1012 00:35:51,315 --> 00:35:52,400 (bang) 1013 00:35:52,441 --> 00:35:53,734 ... doors on the left 1014 00:35:53,776 --> 00:35:56,112 and then see what we find? 1015 00:35:57,405 --> 00:35:58,239 - Sounds like a plan. 1016 00:36:24,307 --> 00:36:25,266 (loud bang) 1017 00:36:26,601 --> 00:36:27,727 That's just me. 1018 00:36:45,953 --> 00:36:47,830 - Seems like pretty poor conditions. 1019 00:36:49,749 --> 00:36:51,709 These windows were opened 1020 00:36:51,751 --> 00:36:54,253 approximately 10 hours a day, 1021 00:36:54,295 --> 00:36:56,547 no matter what the weather, 1022 00:36:56,589 --> 00:36:57,757 in the hopes of curing some 1023 00:36:57,798 --> 00:36:59,550 of the children's illnesses. 1024 00:37:01,385 --> 00:37:02,803 - I guess that didn't work. 1025 00:37:03,721 --> 00:37:05,765 - Visiting doctors used to perform 1026 00:37:05,806 --> 00:37:08,392 experimental treatments on the children. 1027 00:37:08,434 --> 00:37:11,938 These treatments were painful and torturous. 1028 00:37:11,979 --> 00:37:13,648 They usually didn't work. 1029 00:37:16,943 --> 00:37:18,653 - I think to be in here with 1030 00:37:18,653 --> 00:37:20,696 all these sick people would be really rough. 1031 00:37:21,739 --> 00:37:22,406 - Yeah. 1032 00:37:23,324 --> 00:37:24,575 - Look at these! 1033 00:37:28,913 --> 00:37:30,873 - Looks like somebody was counting something. 1034 00:37:32,750 --> 00:37:35,211 - Maybe months, or years. 1035 00:37:35,753 --> 00:37:37,672 - Yeah, if they were sick, 1036 00:37:37,672 --> 00:37:39,840 they might have liked to keep track of time. 1037 00:37:40,758 --> 00:37:42,009 (thumping) 1038 00:37:42,051 --> 00:37:43,719 (beeping increases) 1039 00:37:47,682 --> 00:37:48,724 - Hello? 1040 00:37:51,352 --> 00:37:52,853 Hello, can you hear us? 1041 00:37:52,895 --> 00:37:54,355 (rumbling) 1042 00:37:54,397 --> 00:37:54,981 (Julie screams) 1043 00:37:55,022 --> 00:37:56,274 - The hell? 1044 00:37:56,482 --> 00:37:57,608 - Flashlights on. 1045 00:37:59,694 --> 00:38:00,695 - I guess they heard us. 1046 00:38:01,612 --> 00:38:05,366 - Alright, let's ... let's go down the hall. 1047 00:38:19,588 --> 00:38:21,841 - Look at that wheelchair. 1048 00:39:05,926 --> 00:39:06,927 - This is interesting. 1049 00:39:08,095 --> 00:39:10,765 If you look at the bed sizes. 1050 00:39:12,099 --> 00:39:13,434 - These two beds look like they 1051 00:39:13,434 --> 00:39:15,102 were for older children. 1052 00:39:16,771 --> 00:39:18,814 That one looks like it's for a toddler. 1053 00:39:19,523 --> 00:39:20,524 - Yeah, I wonder if they made them 1054 00:39:20,566 --> 00:39:21,984 all room together back then. 1055 00:39:23,486 --> 00:39:25,363 - That makes sense because 1056 00:39:26,781 --> 00:39:28,783 maybe they thought, the staff thought 1057 00:39:28,783 --> 00:39:30,701 that some of the older kids 1058 00:39:30,743 --> 00:39:32,495 would look after the younger. 1059 00:39:37,124 --> 00:39:38,793 - Or maybe they didn't care. 1060 00:39:40,086 --> 00:39:41,754 It was said that when tuberculosis 1061 00:39:41,796 --> 00:39:44,090 and other diseases became rampant, 1062 00:39:44,131 --> 00:39:46,634 this orphanage was flooded with 1063 00:39:46,634 --> 00:39:47,885 children of all ages. 1064 00:39:53,933 --> 00:39:55,684 That doll just move on its own? 1065 00:39:58,521 --> 00:39:59,730 - Let's check it out. 1066 00:40:09,198 --> 00:40:12,576 This is amazing that this is still here. 1067 00:40:19,708 --> 00:40:20,835 - It still sorta works. 1068 00:40:22,837 --> 00:40:23,796 (doll says "mama") 1069 00:40:32,096 --> 00:40:33,139 - Lookie here. 1070 00:40:35,808 --> 00:40:38,853 Betsy Lynn, 9 years old ... 1071 00:40:41,564 --> 00:40:43,524 "I miss my Mom and Dad." 1072 00:40:44,775 --> 00:40:46,485 - That is so sad. 1073 00:40:46,735 --> 00:40:48,154 - I can't believe that people just 1074 00:40:48,737 --> 00:40:50,156 abandon their kids here. 1075 00:40:51,157 --> 00:40:53,492 - Yeah, people were pretty worried 1076 00:40:53,534 --> 00:40:54,910 back then about getting ill. 1077 00:40:55,870 --> 00:40:57,621 I guess having a child with 1078 00:40:57,663 --> 00:40:59,790 disability or illness was considered 1079 00:40:59,832 --> 00:41:00,958 a social stigma. 1080 00:41:03,169 --> 00:41:05,880 - Still, I think that's pretty awful 1081 00:41:05,880 --> 00:41:07,673 because I would like to think 1082 00:41:07,715 --> 00:41:10,676 that I would not abandon my kid like that. 1083 00:41:11,051 --> 00:41:12,553 - Yeah. 1084 00:41:12,595 --> 00:41:14,763 I'm sure poverty played a big part as well. 1085 00:41:15,097 --> 00:41:16,891 Because this place became who's who 1086 00:41:16,891 --> 00:41:18,726 of the unwanted. 1087 00:41:25,816 --> 00:41:28,903 - Let's leave you here with little Betsy. 1088 00:41:33,824 --> 00:41:35,034 (creaking) 1089 00:41:36,035 --> 00:41:36,952 (boom) 1090 00:41:36,994 --> 00:41:38,078 - Woah, did you hear that?! 1091 00:41:38,704 --> 00:41:39,497 - Yup. 1092 00:41:40,998 --> 00:41:41,916 - Wait, that sounds ... 1093 00:41:41,916 --> 00:41:43,125 (distant laughing) 1094 00:41:43,542 --> 00:41:44,793 That sounds like children laughing. 1095 00:41:44,835 --> 00:41:45,669 - Yeah. 1096 00:41:46,086 --> 00:41:47,254 - I have my recorder. 1097 00:41:47,296 --> 00:41:48,005 - Here. 1098 00:41:51,759 --> 00:41:52,593 On me. 1099 00:42:03,896 --> 00:42:06,273 Woah, do you see this? 1100 00:42:07,066 --> 00:42:07,942 - Yup. 1101 00:42:09,235 --> 00:42:10,736 What happened to the ball? 1102 00:42:11,862 --> 00:42:13,822 The ball is gone. 1103 00:42:15,866 --> 00:42:17,660 - Guys, the wheelchair moved. 1104 00:42:18,869 --> 00:42:19,787 - Roger, leave the recorder on, 1105 00:42:19,828 --> 00:42:20,621 let's try thermal. 1106 00:42:23,874 --> 00:42:25,626 Chad, did you get inserts of that? 1107 00:42:25,626 --> 00:42:26,627 - Mmmhm, i'm over it. 1108 00:42:28,587 --> 00:42:29,797 - Get some stills too. 1109 00:42:29,838 --> 00:42:30,798 Tell me when you're ready, okay? 1110 00:42:30,839 --> 00:42:31,674 - I'm rolling. 1111 00:42:33,050 --> 00:42:35,803 - Can you ... see me? 1112 00:42:37,137 --> 00:42:38,514 - Yeah, you look colorful. 1113 00:42:39,640 --> 00:42:41,141 - See if you can see anything else. 1114 00:42:43,602 --> 00:42:44,812 Hello. 1115 00:42:47,106 --> 00:42:50,818 If there is anyone here, can you show yourself? 1116 00:42:51,902 --> 00:42:52,903 - Hello?! 1117 00:42:54,655 --> 00:42:55,823 Spirits? 1118 00:42:58,158 --> 00:42:59,118 What the hell? 1119 00:42:59,159 --> 00:43:00,035 - What? 1120 00:43:01,370 --> 00:43:03,205 - I don't know, let me see. 1121 00:43:04,039 --> 00:43:04,957 No, it's nothing now. 1122 00:43:04,999 --> 00:43:06,542 I thought I saw something. 1123 00:43:07,376 --> 00:43:09,795 No, i'll just check playback on the laptop. 1124 00:43:09,837 --> 00:43:11,297 (humming noise) 1125 00:43:12,339 --> 00:43:14,133 - What is going on up there? 1126 00:43:28,397 --> 00:43:30,816 - Sounds like skipping 1127 00:43:30,858 --> 00:43:31,900 and someone talking to themselves. 1128 00:43:32,693 --> 00:43:33,986 Let's keep going. 1129 00:43:45,748 --> 00:43:47,291 - Harry, my bag. 1130 00:43:49,668 --> 00:43:50,794 (coughing) 1131 00:43:52,212 --> 00:43:53,881 - What is that smell? 1132 00:43:54,214 --> 00:43:55,883 - It sounds like something miserable died in here. 1133 00:43:57,009 --> 00:43:58,719 - Yeah, like yesterday. 1134 00:43:58,719 --> 00:44:00,888 - See if you can get some paint samples over there. 1135 00:44:01,388 --> 00:44:02,973 - Yeah, good idea. 1136 00:44:04,767 --> 00:44:06,060 - Alright, i'm going to get some stills too. 1137 00:44:06,101 --> 00:44:07,936 Hey Julie, can you grab this? 1138 00:44:08,896 --> 00:44:10,356 - This is where we make the big bucks. 1139 00:44:10,898 --> 00:44:12,066 - I bet. 1140 00:44:13,067 --> 00:44:15,903 - Julie, how we doing on the time? 1141 00:44:15,944 --> 00:44:17,071 - We're doing good. 1142 00:44:17,112 --> 00:44:18,739 Just keep getting everything in film. 1143 00:44:19,907 --> 00:44:23,827 - Woah! You guys, you got to come feel this. 1144 00:44:24,161 --> 00:44:24,912 - What do you got? 1145 00:44:24,912 --> 00:44:26,121 - Come feel this! 1146 00:44:26,997 --> 00:44:28,832 - Oh shit, that's a real cold spot. 1147 00:44:28,874 --> 00:44:30,209 Get the thermometer, quick. 1148 00:44:30,250 --> 00:44:31,126 - Yup, on it. 1149 00:44:33,712 --> 00:44:34,922 Okay, let's see. 1150 00:44:35,798 --> 00:44:39,677 Oh wow, in this corner we got 37 degrees. 1151 00:44:39,927 --> 00:44:40,719 - Oh my God. 1152 00:44:41,929 --> 00:44:45,641 - Outside of that corner we got ... 57. 1153 00:44:46,183 --> 00:44:48,435 - Wow, that's got to be some kind of record. 1154 00:44:48,477 --> 00:44:50,312 We felt cold spots before, 1155 00:44:50,354 --> 00:44:51,939 but a difference of 20 degrees is unheard of. 1156 00:44:53,816 --> 00:44:56,026 - I'm not seeing any air vents, no cracks, nothing. 1157 00:44:56,443 --> 00:44:57,820 - Oh my God. 1158 00:44:57,861 --> 00:44:59,238 - Hey Harold, the two of you guys 1159 00:44:59,279 --> 00:45:00,948 got to put yours hands in there. 1160 00:45:00,989 --> 00:45:01,782 - No, no! 1161 00:45:02,116 --> 00:45:03,117 - I'll hold this. 1162 00:45:05,327 --> 00:45:06,704 - Oh my God, it's freezing! 1163 00:45:06,745 --> 00:45:07,913 - that is so cold. 1164 00:45:07,955 --> 00:45:09,957 - Get everything on film, come on. 1165 00:45:09,957 --> 00:45:11,291 - Chad, give the thermometer to Roger 1166 00:45:11,333 --> 00:45:12,710 and frame us up, okay? 1167 00:45:12,751 --> 00:45:13,794 - Stand by. 1168 00:45:13,794 --> 00:45:15,003 - I want to tell the audience what we're feeling. 1169 00:45:16,880 --> 00:45:18,006 - And rolling. 1170 00:45:19,508 --> 00:45:20,843 - We are now standing in the corner 1171 00:45:20,884 --> 00:45:21,802 of the third room we have entered 1172 00:45:21,844 --> 00:45:23,137 on the second floor. 1173 00:45:23,178 --> 00:45:24,096 - We measured it, and there is 1174 00:45:24,138 --> 00:45:26,140 a 20 degree difference. 1175 00:45:26,140 --> 00:45:28,976 This corners measures 37 degrees... 1176 00:45:30,144 --> 00:45:32,855 - Woah, what ... what is that? 1177 00:45:36,942 --> 00:45:38,861 Woah, where'd that go? 1178 00:45:38,902 --> 00:45:39,445 - What? Hey Harold! 1179 00:45:39,486 --> 00:45:40,279 Harold... 1180 00:45:40,487 --> 00:45:41,822 - Hey, sorry about that. 1181 00:45:41,864 --> 00:45:43,907 - We are trying to do a show over here. 1182 00:45:43,949 --> 00:45:45,826 - No, I know I know, i'm sorry. 1183 00:45:46,160 --> 00:45:47,077 - Did you get it? 1184 00:45:47,119 --> 00:45:48,454 - I mean ... yeah. 1185 00:45:48,495 --> 00:45:52,166 - Alright, yeah, let's, we got enough of this, 1186 00:45:52,207 --> 00:45:53,959 it smells like ass, let's keep moving on. 1187 00:45:54,001 --> 00:45:54,793 - Let's go. 1188 00:45:56,003 --> 00:45:57,129 It's horrible in here. 1189 00:46:00,507 --> 00:46:01,884 (muffled laughter) 1190 00:46:02,134 --> 00:46:04,178 - That sounds like Bill. 1191 00:46:04,928 --> 00:46:05,846 - Sure does. 1192 00:46:06,930 --> 00:46:08,432 - I know we should check these other rooms out, 1193 00:46:08,474 --> 00:46:11,268 but I am dying to see that room 1194 00:46:11,310 --> 00:46:13,479 that's closed that I saw earlier. 1195 00:46:14,188 --> 00:46:15,939 - What's behind door number 3? 1196 00:46:15,981 --> 00:46:18,192 - Oh hey, let's check it out. 1197 00:46:24,198 --> 00:46:25,908 - What? 1198 00:46:25,949 --> 00:46:26,992 - What -- God damn it, the door's, the door won't -- 1199 00:46:27,034 --> 00:46:28,202 what, Julie! 1200 00:46:28,243 --> 00:46:29,495 - Look, I don't know. 1201 00:46:29,536 --> 00:46:30,746 - Hold on, let me try. 1202 00:46:32,164 --> 00:46:33,457 - Okay, they told me that everything left-- 1203 00:46:33,499 --> 00:46:34,291 - They lied to you! 1204 00:46:34,333 --> 00:46:35,209 - I know! 1205 00:46:35,542 --> 00:46:36,877 - You know what? Forget it. 1206 00:46:36,877 --> 00:46:38,879 if the orphanage here doesn't 1207 00:46:38,921 --> 00:46:42,007 want us to check it out, then forget it! 1208 00:46:42,216 --> 00:46:43,926 - Hey Tim, Tim, we'll come back to it 1209 00:46:43,967 --> 00:46:45,844 we still got to go to the basement too. 1210 00:46:45,886 --> 00:46:47,262 - Tim, you had your shot man, 1211 00:46:47,304 --> 00:46:48,472 let me go, i want to go upstairs, 1212 00:46:48,514 --> 00:46:49,473 let's go upstairs. 1213 00:46:49,515 --> 00:46:52,059 - Hey, isn't that where they kept little Lilah? 1214 00:46:52,100 --> 00:46:54,102 - Little Lilah, 7 year old with the knife fetish. 1215 00:46:54,144 --> 00:46:55,229 Come on, let's go, please. 1216 00:46:55,229 --> 00:46:56,897 - Okay, fine, let's check it out. 1217 00:46:57,314 --> 00:46:58,816 (murmurs) 1218 00:46:58,857 --> 00:46:59,900 - Mumbling? 1219 00:47:00,901 --> 00:47:01,527 - Shh. 1220 00:47:04,363 --> 00:47:06,323 Rog, you getting this? 1221 00:47:06,365 --> 00:47:07,366 - Yes, shh. 1222 00:47:08,200 --> 00:47:09,868 (murmurs get louder) 1223 00:47:15,916 --> 00:47:16,917 It's gone. 1224 00:47:17,209 --> 00:47:18,126 - Okay, cool. 1225 00:47:18,377 --> 00:47:21,380 Cool, let's check it out later. 1226 00:47:22,047 --> 00:47:23,090 We'll go upstairs, okay? 1227 00:47:24,633 --> 00:47:26,260 - Wait, Tim, Tim, Tim stop! 1228 00:47:26,301 --> 00:47:28,512 - God -- Harold, God damn it, 1229 00:47:28,554 --> 00:47:29,471 I told you -- 1230 00:47:29,513 --> 00:47:30,430 (glass breaks) (Julie screams) 1231 00:47:31,890 --> 00:47:33,100 - I saw that was going to fall. 1232 00:47:35,644 --> 00:47:36,436 - It's okay. 1233 00:47:40,315 --> 00:47:42,401 - Yo, that's real glass. 1234 00:47:43,318 --> 00:47:44,945 That could have cut us really badly. 1235 00:47:45,946 --> 00:47:49,950 - Hey Harold, fudge, sorry man, thanks. 1236 00:47:49,992 --> 00:47:50,993 Sorry for the yelling. 1237 00:47:51,034 --> 00:47:51,910 - No, it's all good. 1238 00:47:51,952 --> 00:47:53,078 - Did Bill set that up? 1239 00:47:53,120 --> 00:47:53,620 Because that's a really stupid gag. 1240 00:47:53,662 --> 00:47:54,621 - What the fuck? 1241 00:47:54,663 --> 00:47:55,873 Hey Bill! 1242 00:47:56,331 --> 00:47:57,916 Bill, that was really dumb, man. 1243 00:47:57,958 --> 00:47:59,084 Where the hell are you? 1244 00:47:59,126 --> 00:48:00,586 One of us could have gotten hurt! 1245 00:48:00,627 --> 00:48:02,170 - He's probably asleep somewhere. 1246 00:48:02,212 --> 00:48:03,547 - Nope, that doesn't sound like Bill. 1247 00:48:03,589 --> 00:48:04,506 - Look guys, we're not going to 1248 00:48:04,548 --> 00:48:06,174 find him just standing here. 1249 00:48:06,216 --> 00:48:08,302 This place is really starting to wear me down, so ... 1250 00:48:09,136 --> 00:48:10,304 let's just ... 1251 00:48:11,305 --> 00:48:12,639 - Okay, yeah, let's keep moving. 1252 00:48:12,639 --> 00:48:13,974 Let's go up, hey Chad -- 1253 00:48:13,974 --> 00:48:14,975 - Careful of the glass. 1254 00:48:14,975 --> 00:48:16,310 - Okay, camera on me, Chad. 1255 00:48:17,394 --> 00:48:18,145 - Ready. 1256 00:48:19,563 --> 00:48:20,188 - Ready? 1257 00:48:20,230 --> 00:48:21,148 - Yup. 1258 00:48:22,482 --> 00:48:24,902 - We are now about ready to go 1259 00:48:24,943 --> 00:48:25,986 to the upper level of the orphanage. 1260 00:48:26,028 --> 00:48:27,905 It has been said that Lilah Calford lived up here. 1261 00:48:27,946 --> 00:48:28,614 She was a 7 year old 1262 00:48:28,655 --> 00:48:29,907 with a personality disorder. 1263 00:48:29,948 --> 00:48:30,908 - Oh, shit. 1264 00:48:31,533 --> 00:48:32,451 Camera just died. 1265 00:48:32,993 --> 00:48:33,660 - Are you serious? 1266 00:48:33,702 --> 00:48:35,120 - Fuck, I got to go downstairs 1267 00:48:35,162 --> 00:48:36,455 and grab new batteries. 1268 00:48:36,496 --> 00:48:37,623 - Why wouldn't you just go 1269 00:48:37,664 --> 00:48:38,540 get batteries and keep them with you? 1270 00:48:38,582 --> 00:48:40,500 - They didn't charge well last night, man! 1271 00:48:40,542 --> 00:48:41,335 What do you want me to do? 1272 00:48:41,376 --> 00:48:42,336 - Wonderful. 1273 00:48:42,377 --> 00:48:43,003 - It's not my fault! 1274 00:48:43,045 --> 00:48:43,670 - It's perfect! 1275 00:48:43,670 --> 00:48:44,588 - Sue me. 1276 00:48:44,630 --> 00:48:45,547 - Okay, let's just take a break 1277 00:48:45,589 --> 00:48:48,300 and go downstairs and reconvene later, okay? 1278 00:48:48,342 --> 00:48:49,426 Just take a break. 1279 00:48:49,468 --> 00:48:50,385 - Okay. 1280 00:48:51,178 --> 00:48:53,680 - Yo, that cold spot was nuts. 1281 00:48:53,680 --> 00:48:55,140 - Yeah, i'm wondering if that's got 1282 00:48:55,182 --> 00:48:56,183 something to do with the insulation or something. 1283 00:48:56,224 --> 00:48:57,351 - Hey, answer me this. 1284 00:48:58,018 --> 00:49:00,312 Was it you that stunk up that room? 1285 00:49:02,189 --> 00:49:03,273 I'm just asking. 1286 00:49:03,315 --> 00:49:03,941 - Shut up. 1287 00:49:04,441 --> 00:49:05,692 - You okay? 1288 00:49:05,734 --> 00:49:07,527 - Yeah, it's just, this place is pretty gross. 1289 00:49:08,362 --> 00:49:09,196 I've got a really bad vibe here, 1290 00:49:09,237 --> 00:49:10,614 and my stomach is kicking. 1291 00:49:10,656 --> 00:49:14,159 I just want to go, just get this over with. 1292 00:49:14,201 --> 00:49:18,705 - Hey, Harold, sorry again, man. Okay? 1293 00:49:18,705 --> 00:49:19,998 - It's alright man, I just, 1294 00:49:20,040 --> 00:49:20,707 I didn't want you head to get 1295 00:49:20,749 --> 00:49:22,250 cracked open, you know? 1296 00:49:23,210 --> 00:49:24,461 - Okay. 1297 00:49:24,503 --> 00:49:26,421 - What was that broken mirror all about? 1298 00:49:26,463 --> 00:49:27,547 - Dude, we don't know that it was Bill. 1299 00:49:27,547 --> 00:49:29,925 That could have really been anything in the house. 1300 00:49:30,175 --> 00:49:31,718 - Where is he? 1301 00:49:32,177 --> 00:49:32,970 (audio distortion) 1302 00:49:33,011 --> 00:49:34,012 - Woah, woah, woah! 1303 00:49:34,721 --> 00:49:35,973 (audio distortion) 1304 00:49:36,014 --> 00:49:36,682 - Chad! Chad! 1305 00:49:36,723 --> 00:49:37,724 - Oh my God, oh! 1306 00:49:37,766 --> 00:49:39,017 - Chad, are you okay? Chad?! 1307 00:49:41,728 --> 00:49:42,604 (clapping) 1308 00:49:43,063 --> 00:49:44,189 - Hey hey hey! 1309 00:49:44,231 --> 00:49:46,316 Hey, woah, Chad? 1310 00:49:46,775 --> 00:49:48,026 Chad, you okay? 1311 00:49:48,068 --> 00:49:48,735 - Yeah, what happened? 1312 00:49:48,735 --> 00:49:50,153 - Is he alright? 1313 00:49:50,195 --> 00:49:51,530 - Don't fell down the stairs buddy, okay? 1314 00:49:52,072 --> 00:49:53,198 Don't move. 1315 00:49:53,699 --> 00:49:54,741 - It felt like somebody kicked me 1316 00:49:54,783 --> 00:49:56,743 in the shins and pushed me away. 1317 00:49:56,743 --> 00:49:57,703 - Honey, are you okay? 1318 00:49:57,744 --> 00:49:59,162 - Yeah. 1319 00:49:59,204 --> 00:50:00,288 - No he's not, he just fell down the stairs! 1320 00:50:00,330 --> 00:50:02,416 - Ah, damn it, the camera's busted! 1321 00:50:02,416 --> 00:50:03,709 - Don't worry about the camera, man. 1322 00:50:03,750 --> 00:50:05,419 We're worried about you, okay? 1323 00:50:06,253 --> 00:50:07,671 - I'll just try to go outside 1324 00:50:07,713 --> 00:50:09,089 and call an ambulance. 1325 00:50:09,089 --> 00:50:10,590 - No no no, Julie, i'll be fine. 1326 00:50:10,632 --> 00:50:12,009 - Hey, are you sure? 1327 00:50:12,259 --> 00:50:13,969 - That was a pretty big fall, dude. 1328 00:50:14,761 --> 00:50:16,179 - Guys, just help me up. 1329 00:50:16,680 --> 00:50:18,056 - You sure? 1330 00:50:18,098 --> 00:50:19,725 - Careful, careful, careful. 1331 00:50:19,766 --> 00:50:20,684 - Be careful, be careful! 1332 00:50:20,726 --> 00:50:22,102 - That's good. 1333 00:50:23,186 --> 00:50:25,105 - Okay, let's, we're going to take you into the 1334 00:50:25,105 --> 00:50:27,024 dining room and get where there's some light, okay? 1335 00:50:27,357 --> 00:50:29,484 - Yeah, I just need to lay down for 5 minutes. 1336 00:50:29,693 --> 00:50:31,028 - Yeah, that's going on our gag reel! 1337 00:50:31,069 --> 00:50:32,738 - Aw man, i'm glad you're okay, man. 1338 00:50:32,779 --> 00:50:34,656 - Yeah man, just don't post this on YouTube, okay? 1339 00:50:39,202 --> 00:50:40,370 - How you feeling? 1340 00:50:40,412 --> 00:50:41,621 - I'm a little sore and banged up, 1341 00:50:41,663 --> 00:50:42,622 but i'll be okay. 1342 00:50:43,498 --> 00:50:44,374 I think I twisted my ankle though. 1343 00:50:44,416 --> 00:50:45,333 - You want to go home? Get out of here? 1344 00:50:45,375 --> 00:50:47,294 - No, I just want to rest for a little bit. 1345 00:50:47,335 --> 00:50:49,254 - Hey, goofballs, you got to come see this. 1346 00:50:49,463 --> 00:50:51,256 Remember with the infrared when 1347 00:50:51,298 --> 00:50:52,382 I paused for a second? 1348 00:50:52,424 --> 00:50:53,383 Can you see? 1349 00:50:53,633 --> 00:50:54,509 - Yeah. 1350 00:50:54,551 --> 00:50:55,552 - This is what stopped me. 1351 00:50:57,721 --> 00:50:59,056 - What is that? 1352 00:50:59,097 --> 00:51:00,307 - Wait, let me just play it slower. 1353 00:51:06,730 --> 00:51:07,606 - That is crazy. 1354 00:51:07,647 --> 00:51:09,316 - Woah, I mean that looks 1355 00:51:09,316 --> 00:51:10,317 like it's smiling. 1356 00:51:10,317 --> 00:51:11,610 - Yeah, i'm done with this place. 1357 00:51:11,651 --> 00:51:12,569 I'm done. 1358 00:51:12,611 --> 00:51:13,487 - You think that could be gas or something? 1359 00:51:13,528 --> 00:51:15,447 - I don't know, but i know it's good TV. 1360 00:51:15,489 --> 00:51:16,615 - True. 1361 00:51:16,656 --> 00:51:17,532 - Listen, I transferred this out, 1362 00:51:17,574 --> 00:51:18,617 I have to listen to the sound. 1363 00:51:18,658 --> 00:51:19,701 - Do it, Boy Wonder. 1364 00:51:20,702 --> 00:51:22,829 So you, I take it you're done shooting for today? 1365 00:51:22,829 --> 00:51:24,164 - Well yeah, camera's busted 1366 00:51:24,206 --> 00:51:25,832 and i'm just going to take a rest. 1367 00:51:25,874 --> 00:51:27,501 - What about us? 1368 00:51:27,501 --> 00:51:28,585 What do you, think you'll be okay in a little bit? 1369 00:51:28,627 --> 00:51:30,295 - Well you got a star cameraman 1370 00:51:30,337 --> 00:51:31,713 filming us right now. 1371 00:51:33,673 --> 00:51:34,299 Yeah. 1372 00:51:34,341 --> 00:51:35,175 - You sure? 1373 00:51:35,217 --> 00:51:36,343 - Yeah, I mean all you two 1374 00:51:36,384 --> 00:51:37,594 d-bags need is a monkey to film you 1375 00:51:37,636 --> 00:51:40,097 and he's a perfect monkey. 1376 00:51:40,430 --> 00:51:41,181 - You cool with that? 1377 00:51:41,223 --> 00:51:42,432 - Are you kidding me? 1378 00:51:42,724 --> 00:51:45,185 Hell yeah, man! I mean i'd love to. 1379 00:51:45,227 --> 00:51:47,229 I'm already shooting you guys anyways, right? 1380 00:51:47,270 --> 00:51:48,563 - Jules, what do you think? 1381 00:51:48,605 --> 00:51:50,190 - Well from the production side, of course! 1382 00:51:50,649 --> 00:51:51,817 We'll put him on payroll. 1383 00:51:52,400 --> 00:51:53,610 - Sweet! 1384 00:51:54,194 --> 00:51:55,821 This day is really starting to shape up. 1385 00:51:55,862 --> 00:51:57,364 - Alright, watch it. 1386 00:51:57,364 --> 00:52:00,450 - Hey Chad, sorry man. 1387 00:52:00,492 --> 00:52:02,619 Look, I know this is a one off, alright? 1388 00:52:02,869 --> 00:52:04,412 I just, I want you to feel better. 1389 00:52:04,704 --> 00:52:05,539 - Yeah, thanks. 1390 00:52:06,164 --> 00:52:06,873 Just make sure when you get down there, 1391 00:52:06,873 --> 00:52:08,750 shoot everything no matter what. 1392 00:52:08,792 --> 00:52:10,544 - Okay, yeah, definitely. 1393 00:52:10,544 --> 00:52:11,837 - Everything. 1394 00:52:11,878 --> 00:52:13,713 - Hey, you guys got to listen to this. 1395 00:52:17,259 --> 00:52:18,552 (laughing) 1396 00:52:18,552 --> 00:52:19,761 - Sounds like girls laughing. 1397 00:52:20,637 --> 00:52:21,555 - That's easy, Bill could have set that up. 1398 00:52:21,596 --> 00:52:22,764 - I got the wrong ones, 1399 00:52:22,806 --> 00:52:24,224 just, remember the mumbling? 1400 00:52:24,558 --> 00:52:25,684 - Yeah. 1401 00:52:26,685 --> 00:52:27,727 - Still sounds like mumbling to me. 1402 00:52:27,727 --> 00:52:29,229 - Just wait ... 1403 00:52:29,604 --> 00:52:30,772 - [recording] You never get out. 1404 00:52:31,898 --> 00:52:32,774 - What is that? 1405 00:52:32,816 --> 00:52:33,817 - Yeah, I heard that. 1406 00:52:33,859 --> 00:52:35,402 - The end with the mumbling. 1407 00:52:35,735 --> 00:52:37,529 - Did it say alfalfa sprout? 1408 00:52:37,779 --> 00:52:39,781 - No, listen again, here. 1409 00:52:42,242 --> 00:52:43,743 - [recording] You never get out. 1410 00:52:45,620 --> 00:52:49,875 - Sounds like, "You never ... get out." 1411 00:52:50,917 --> 00:52:51,751 - That's what I heard. 1412 00:52:51,751 --> 00:52:52,919 - Oh hell no! 1413 00:52:53,420 --> 00:52:55,255 I'm done with this place, i'm done! 1414 00:52:55,755 --> 00:52:57,841 - It still sounds like alfalfa sprout to me. 1415 00:52:57,883 --> 00:52:59,259 - That's because you are an idiot. 1416 00:53:00,218 --> 00:53:00,760 - I feel you, Julie. 1417 00:53:01,761 --> 00:53:03,138 (bang) 1418 00:53:04,764 --> 00:53:07,767 - Guys, the lights seem to be back on again. 1419 00:53:08,226 --> 00:53:09,561 - It's a good time to finish up then. 1420 00:53:10,604 --> 00:53:11,605 - Yeah. 1421 00:53:11,605 --> 00:53:12,647 - Get while the getting's good, 1422 00:53:12,689 --> 00:53:13,899 that's what Granny used to say. 1423 00:53:13,940 --> 00:53:14,774 - Really? 1424 00:53:14,816 --> 00:53:15,525 - Nope. 1425 00:53:16,443 --> 00:53:17,485 - You cool? 1426 00:53:19,279 --> 00:53:20,363 - I'll be fine. 1427 00:53:20,780 --> 00:53:21,948 I'm not going anywhere. 1428 00:53:21,948 --> 00:53:23,283 - Yeah, and i'll stay here with Chad. 1429 00:53:23,575 --> 00:53:24,910 I'll make he doesn't need anything. 1430 00:53:24,951 --> 00:53:25,911 - Fine. 1431 00:53:26,411 --> 00:53:28,205 Harold, follow us. 1432 00:53:28,246 --> 00:53:28,914 - Aye aye, Captain. 1433 00:53:29,372 --> 00:53:31,333 - Hey, Harold. 1434 00:53:31,708 --> 00:53:32,584 - Yeah? 1435 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 - Just make sure you get everything 1436 00:53:33,627 --> 00:53:34,753 no matter what. 1437 00:53:34,794 --> 00:53:35,795 - Alright, you got it. 1438 00:53:35,795 --> 00:53:36,630 - Thanks, Harold. 1439 00:53:37,255 --> 00:53:38,757 - Maybe we got enough B camera already, 1440 00:53:38,798 --> 00:53:40,342 we could just shoot (canonusly). 1441 00:53:40,383 --> 00:53:41,509 - No, dude, we drove all the way out here 1442 00:53:41,551 --> 00:53:42,719 let's just get our footage because 1443 00:53:42,761 --> 00:53:43,511 it's not going to be the greatest -- 1444 00:53:43,553 --> 00:53:44,596 Woah, woah, seriously? 1445 00:53:45,305 --> 00:53:46,473 - What? 1446 00:53:46,473 --> 00:53:48,600 - Fucking ... the wheelchair's gone. 1447 00:53:51,770 --> 00:53:53,230 - Dude, if Bill is fucking with us, 1448 00:53:53,271 --> 00:53:54,814 i'm going to be pissed. 1449 00:53:55,774 --> 00:53:57,234 - Chad almost died. 1450 00:53:58,318 --> 00:53:59,778 The least he could do is come down and help us. 1451 00:54:00,737 --> 00:54:02,239 - Yeah, no joke. 1452 00:54:03,698 --> 00:54:04,824 Let's just make this quick, yeah? 1453 00:54:05,408 --> 00:54:07,535 We go upstairs, we shoot our way up, 1454 00:54:07,577 --> 00:54:09,829 we come back down and out, yeah? Alright. 1455 00:54:12,332 --> 00:54:13,792 (muffled humming) 1456 00:54:18,004 --> 00:54:23,218 We are now hearing ... children's music. 1457 00:54:24,803 --> 00:54:26,263 - I'm recording sound. 1458 00:54:27,764 --> 00:54:29,683 - It is coming from upstairs. 1459 00:54:36,064 --> 00:54:38,942 - Oh dude, it's room 205. 1460 00:54:41,778 --> 00:54:42,654 - The nurses. 1461 00:54:42,696 --> 00:54:43,697 - Yeah, we got to grab that. 1462 00:54:48,410 --> 00:54:49,369 - Just make it quick. 1463 00:54:49,869 --> 00:54:50,787 - Yeah. 1464 00:54:56,459 --> 00:54:57,836 (beeping) 1465 00:55:41,713 --> 00:55:43,506 - Hey ... (inaudible) 1466 00:55:45,050 --> 00:55:46,426 Want to frame us up? 1467 00:55:51,431 --> 00:55:53,433 Here we are in room 205. 1468 00:55:53,892 --> 00:55:55,435 This is the room where both nurses, 1469 00:55:55,477 --> 00:55:58,813 Shirley and Millie, committed suicide. 1470 00:56:00,065 --> 00:56:03,693 - Both women ended their lives 1471 00:56:04,027 --> 00:56:05,653 in this very room. 1472 00:56:06,821 --> 00:56:08,615 Millie hung herself, 1473 00:56:10,492 --> 00:56:12,118 and Shirley jumped out of that window. 1474 00:56:15,038 --> 00:56:16,456 - Do you just think it's weird 1475 00:56:16,498 --> 00:56:17,791 that this is the only room that 1476 00:56:17,832 --> 00:56:19,542 the windows aren't boarded up in? 1477 00:56:19,584 --> 00:56:20,835 - Yeah, it's ironic. 1478 00:56:21,628 --> 00:56:23,630 You'd think after what happened with Shirley 1479 00:56:23,630 --> 00:56:26,591 this would be the first window covered up. 1480 00:56:28,843 --> 00:56:31,930 - Other than that, room looks better than the others. 1481 00:56:33,973 --> 00:56:35,350 (inaudible) 1482 00:56:36,476 --> 00:56:39,979 - Maybe ... maybe they kept it clean 1483 00:56:40,021 --> 00:56:41,856 out of respect for the dead. 1484 00:56:45,443 --> 00:56:46,361 - It's just sad. 1485 00:56:47,529 --> 00:56:48,863 I mean it's sad to think that 1486 00:56:51,825 --> 00:56:53,535 these two ladies who tried to help 1487 00:56:53,576 --> 00:56:54,744 these poor children both ended 1488 00:56:54,786 --> 00:56:56,037 their lives in this room. 1489 00:56:59,791 --> 00:57:04,462 - Well, the room checks out exactly how it looks. 1490 00:57:05,547 --> 00:57:06,923 It's clean. 1491 00:57:06,965 --> 00:57:11,052 I guess the two women are resting peacefully. 1492 00:57:13,471 --> 00:57:14,013 Good? 1493 00:57:14,013 --> 00:57:15,056 - Yup, okay, cool. 1494 00:57:15,098 --> 00:57:17,809 Let's just, next one upstairs? 1495 00:57:17,851 --> 00:57:18,560 - Yeah. 1496 00:57:18,601 --> 00:57:19,436 - Upstairs, okay. 1497 00:57:19,477 --> 00:57:20,145 - You want to ... 1498 00:57:20,186 --> 00:57:21,020 - Yeah, commercial, right. 1499 00:57:23,731 --> 00:57:25,859 Coming up, the upstairs. 1500 00:57:31,489 --> 00:57:32,407 Alright. 1501 00:57:37,829 --> 00:57:39,789 The third floor is where many 1502 00:57:39,831 --> 00:57:41,875 strange apparitions have occured. 1503 00:57:42,542 --> 00:57:43,543 (bang) 1504 00:57:44,043 --> 00:57:44,878 Shit! 1505 00:57:45,211 --> 00:57:45,795 (audio distortion) 1506 00:57:45,837 --> 00:57:46,880 (laughing) 1507 00:57:46,880 --> 00:57:47,964 - Look at this! 1508 00:57:48,006 --> 00:57:49,215 This baby still works. 1509 00:57:49,215 --> 00:57:50,675 - Really? Can it shoot? 1510 00:57:50,717 --> 00:57:51,885 - Like a kaleidoscope. 1511 00:57:52,135 --> 00:57:53,511 The lens is cracked, see? 1512 00:57:53,553 --> 00:57:54,971 - Yeah, but don't worry about it. 1513 00:57:55,805 --> 00:57:57,724 Just another piece of crap we can write off. 1514 00:58:01,895 --> 00:58:02,770 How you doing? 1515 00:58:04,105 --> 00:58:05,690 - My back is a little stiff 1516 00:58:05,732 --> 00:58:08,026 and my leg hurts, but other than that i'm super. 1517 00:58:09,903 --> 00:58:13,156 - If you need something, just let me know okay? 1518 00:58:13,198 --> 00:58:15,116 - Yeah? How about a massage? 1519 00:58:16,075 --> 00:58:17,160 In the crotch area? 1520 00:58:18,077 --> 00:58:19,579 - You're such a jerk! 1521 00:58:24,125 --> 00:58:25,710 I just want to get out of here! 1522 00:58:26,878 --> 00:58:28,630 This place sucks! 1523 00:58:29,005 --> 00:58:30,173 - Well the boys should be done soon 1524 00:58:30,215 --> 00:58:32,008 and then we'll ditch this dump. 1525 00:58:32,050 --> 00:58:33,801 - Yeah. 1526 00:58:33,843 --> 00:58:35,220 (banging noise) 1527 00:58:36,763 --> 00:58:37,764 - What is that? 1528 00:58:39,140 --> 00:58:40,266 Pipes, maybe? 1529 00:58:43,811 --> 00:58:45,063 How you doing, Jules? 1530 00:58:45,271 --> 00:58:46,689 Maybe we grab some food on the way back, 1531 00:58:46,731 --> 00:58:47,607 what do you think? 1532 00:58:49,734 --> 00:58:50,610 Julie? 1533 00:58:50,652 --> 00:58:51,236 (growling) 1534 00:58:51,277 --> 00:58:52,862 You there? 1535 00:58:52,904 --> 00:58:53,821 (roar) 1536 00:58:55,615 --> 00:58:57,742 - Great, flashlight just died. 1537 00:58:57,784 --> 00:58:59,911 - Hey Tim, I got night vision on this camera. 1538 00:58:59,953 --> 00:59:01,162 Should I switch it on? 1539 00:59:01,204 --> 00:59:02,580 Do you want to just shoot in the dark, or... 1540 00:59:02,622 --> 00:59:04,290 - Yeah, I mean shoot his night vision, 1541 00:59:04,290 --> 00:59:06,167 Chad's hurt, let's just get what we get 1542 00:59:06,209 --> 00:59:07,168 and get out of here. 1543 00:59:07,210 --> 00:59:08,503 - Just turn it on. 1544 00:59:08,753 --> 00:59:09,546 - Okay. 1545 00:59:10,213 --> 00:59:11,005 - You good? 1546 00:59:11,047 --> 00:59:11,923 - Pretty good. 1547 00:59:12,340 --> 00:59:13,800 - Let's go. 1548 00:59:13,841 --> 00:59:15,009 - Hey, you getting his good side? 1549 00:59:16,302 --> 00:59:18,763 - Yeah, the red button's for record, right? 1550 00:59:18,805 --> 00:59:20,640 - Oh, I thought it was for self destruct. 1551 00:59:22,642 --> 00:59:24,310 - Hey, watch out for this glass. 1552 00:59:24,310 --> 00:59:25,645 - Yeah, yeah, yeah. 1553 00:59:32,193 --> 00:59:33,820 (whispers) 1554 00:59:39,867 --> 00:59:40,827 What is that? 1555 00:59:40,827 --> 00:59:41,869 - What? 1556 00:59:45,373 --> 00:59:46,833 Oh shit, guys. 1557 00:59:47,917 --> 00:59:49,002 What is that? 1558 00:59:49,043 --> 00:59:49,794 - What? 1559 00:59:49,836 --> 00:59:50,878 - What do you see? 1560 00:59:50,920 --> 00:59:52,005 - Tim, you don't see that? 1561 00:59:53,006 --> 00:59:54,632 Tim, how do you not see that? 1562 00:59:55,842 --> 00:59:56,843 Tim, shut the door! 1563 00:59:57,343 --> 00:59:58,720 - The Door? 1564 00:59:58,761 --> 00:59:59,345 - How the fuck do you not see that?! 1565 00:59:59,345 --> 01:00:01,598 Tim, shut the door, Tim! 1566 01:00:01,639 --> 01:00:02,640 Please just shut the door! 1567 01:00:02,682 --> 01:00:03,725 - Okay, okay! 1568 01:00:03,766 --> 01:00:04,309 - God damn it! 1569 01:00:04,350 --> 01:00:05,727 Oh my God! 1570 01:00:05,768 --> 01:00:06,352 (banging) 1571 01:00:07,687 --> 01:00:08,605 - What is it? 1572 01:00:08,646 --> 01:00:09,897 Woah woah woah! 1573 01:00:10,857 --> 01:00:11,733 (audio distortion) 1574 01:00:31,878 --> 01:00:33,171 That was crazy. 1575 01:00:33,671 --> 01:00:34,088 - What was it? 1576 01:00:35,381 --> 01:00:36,174 - Harold? 1577 01:00:36,382 --> 01:00:38,134 - Harold, what was it? 1578 01:00:38,384 --> 01:00:39,344 - I don't know. 1579 01:00:40,178 --> 01:00:42,722 It looked like a bunch of kids, 1580 01:00:42,764 --> 01:00:45,350 but weird and all wrong. 1581 01:00:48,227 --> 01:00:49,103 - And what, they're gone? 1582 01:00:49,145 --> 01:00:50,605 They just vanished? 1583 01:00:50,897 --> 01:00:51,898 - What were they doing? 1584 01:00:52,106 --> 01:00:53,358 - I don't know. 1585 01:00:53,399 --> 01:00:54,692 - Bill could not have set that up. 1586 01:00:55,860 --> 01:00:57,904 Did you get it on camera? 1587 01:00:58,404 --> 01:01:00,698 - Yeah, I think so. 1588 01:01:00,740 --> 01:01:02,325 I mean i'd have to check playback, but yeah. 1589 01:01:04,410 --> 01:01:05,745 - What are you doing? 1590 01:01:06,079 --> 01:01:08,373 - This door, that was closed. 1591 01:01:08,915 --> 01:01:09,916 It's open. 1592 01:01:10,208 --> 01:01:11,668 How the hell did that open? 1593 01:01:12,919 --> 01:01:14,045 - Maybe that's not such a good idea. 1594 01:01:14,087 --> 01:01:15,713 - You know, Harold's right. 1595 01:01:17,757 --> 01:01:18,883 - Let's just check it out, okay? 1596 01:01:19,384 --> 01:01:20,259 We have to. 1597 01:01:25,932 --> 01:01:27,141 (laughing) 1598 01:01:29,811 --> 01:01:30,853 - Get out, get out, get out! 1599 01:01:30,895 --> 01:01:31,688 - What happened? 1600 01:01:32,772 --> 01:01:33,856 - Who tied you up, Bill? 1601 01:01:33,898 --> 01:01:35,024 - There's a devil! 1602 01:01:35,066 --> 01:01:35,900 - The devil! 1603 01:01:35,942 --> 01:01:36,859 - That's not funny. 1604 01:01:36,901 --> 01:01:38,403 Who tied you up, Bill?! 1605 01:01:38,444 --> 01:01:39,946 - There are kids in the hallway! 1606 01:01:39,987 --> 01:01:41,239 - God damn it! 1607 01:01:43,825 --> 01:01:44,909 - Holy shit. 1608 01:01:47,912 --> 01:01:49,330 - Okay man, you got me, alright? 1609 01:01:49,372 --> 01:01:50,289 - Oh my God! 1610 01:01:51,457 --> 01:01:53,418 - Okay, Bill, come on! 1611 01:01:53,960 --> 01:01:55,044 - You got me, you got me, you got me. 1612 01:01:55,795 --> 01:01:56,879 - Just shut up! 1613 01:01:58,047 --> 01:01:58,965 Bill? 1614 01:01:59,424 --> 01:02:00,800 (bang) 1615 01:02:03,177 --> 01:02:04,303 - Come on guys, let's get out of here. 1616 01:02:05,847 --> 01:02:06,764 (bang) 1617 01:02:06,973 --> 01:02:08,182 - Shit! 1618 01:02:08,224 --> 01:02:09,809 - It's not real! It's not real! It's not real! 1619 01:02:09,809 --> 01:02:10,893 - We got to go! 1620 01:02:10,935 --> 01:02:12,478 Listen to me, we have to go! 1621 01:02:12,520 --> 01:02:13,438 (screaming) 1622 01:02:13,813 --> 01:02:15,273 That's Julie, that's Julie! 1623 01:02:16,190 --> 01:02:17,024 Julie! 1624 01:02:20,403 --> 01:02:21,821 (screaming) 1625 01:02:23,406 --> 01:02:24,490 Julie! 1626 01:02:25,783 --> 01:02:27,326 - Guys, we've got to find them and get out of here! 1627 01:02:27,326 --> 01:02:29,495 - Julie! Chad! 1628 01:02:30,538 --> 01:02:31,956 Noooo! 1629 01:02:32,290 --> 01:02:33,166 (audio distortion) 1630 01:02:33,374 --> 01:02:34,500 Fuck! 1631 01:02:34,542 --> 01:02:35,918 - What do you mean, it's locked?! 1632 01:02:35,960 --> 01:02:37,170 - I don't fucking know, and it's fucked! 1633 01:02:37,170 --> 01:02:38,045 - How are we going to get out of here? 1634 01:02:41,174 --> 01:02:42,049 - Fuck! 1635 01:02:42,091 --> 01:02:43,342 - Okay okay, just calm down. 1636 01:02:43,926 --> 01:02:44,927 (sobbing) 1637 01:02:45,845 --> 01:02:48,181 (Fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck) 1638 01:02:50,141 --> 01:02:51,309 Fuck! 1639 01:02:51,350 --> 01:02:52,268 - They're missing. They're not there. 1640 01:02:53,311 --> 01:02:54,520 They're not in the dining room. 1641 01:02:57,815 --> 01:02:58,524 - Fuck. 1642 01:02:59,066 --> 01:03:01,194 - You always wanted proof. 1643 01:03:01,861 --> 01:03:02,862 - What? 1644 01:03:03,780 --> 01:03:05,281 - It's all a big fucking joke to you, right? 1645 01:03:05,573 --> 01:03:06,532 Well what is this?! 1646 01:03:06,574 --> 01:03:07,408 - Now is not the time. 1647 01:03:07,450 --> 01:03:08,826 - Is this not real? 1648 01:03:08,868 --> 01:03:10,369 - What are you talking about? 1649 01:03:10,411 --> 01:03:11,204 - You got us stuck here! 1650 01:03:11,204 --> 01:03:12,038 You got us stuck here! 1651 01:03:12,038 --> 01:03:14,081 - How is this my fault?! 1652 01:03:14,957 --> 01:03:16,042 - It's all your fault! 1653 01:03:16,042 --> 01:03:17,543 You're always the leader! 1654 01:03:17,919 --> 01:03:19,045 You're always the fucking leader! 1655 01:03:19,045 --> 01:03:20,254 - What?! 1656 01:03:20,296 --> 01:03:22,340 - It's got everything to do with you! 1657 01:03:22,381 --> 01:03:23,174 - Guys, come on! 1658 01:03:39,023 --> 01:03:40,399 (children laughing) 1659 01:03:41,025 --> 01:03:42,443 - Fuck you. 1660 01:03:45,530 --> 01:03:49,242 Fucking cunt stick fucking ... is that what you want?! 1661 01:03:51,452 --> 01:03:55,081 What did we ever do to you, you assholes?! 1662 01:03:59,085 --> 01:03:59,877 - Julie, what's going on? 1663 01:03:59,919 --> 01:04:00,586 (growling) 1664 01:04:00,628 --> 01:04:01,587 - Julie, what's that for? 1665 01:04:01,587 --> 01:04:03,339 - Julie, wait, Julie, hang on! 1666 01:04:03,381 --> 01:04:04,966 - Wait, Julie, you don't want to go up there. 1667 01:04:05,424 --> 01:04:06,217 - Julie! 1668 01:04:07,593 --> 01:04:08,469 Julie, wait! 1669 01:04:09,345 --> 01:04:10,054 Julie! 1670 01:04:11,931 --> 01:04:12,557 Julie! 1671 01:04:14,225 --> 01:04:14,976 - Julie? 1672 01:04:15,226 --> 01:04:16,018 (glass shatters) 1673 01:04:16,936 --> 01:04:17,895 - Julie! 1674 01:04:22,108 --> 01:04:23,067 - What happened? 1675 01:04:23,109 --> 01:04:24,402 - Dude, she just fell, man! 1676 01:04:25,027 --> 01:04:26,195 - How? 1677 01:04:26,237 --> 01:04:27,905 - How?! She just fell out of the window! 1678 01:04:27,947 --> 01:04:29,031 - It was like she was pulled. 1679 01:04:29,073 --> 01:04:30,241 - Julie ... Julie ... 1680 01:04:30,283 --> 01:04:32,451 - Hey, woah, woah, hey, shh! 1681 01:04:32,952 --> 01:04:34,287 We're going to be next, okay? 1682 01:04:34,328 --> 01:04:35,580 No, listen to me, listen to me. 1683 01:04:36,372 --> 01:04:37,290 - Tim's right. 1684 01:04:37,290 --> 01:04:39,458 - Downstairs is blocked, okay? 1685 01:04:39,458 --> 01:04:40,877 - Why did she jump, man? 1686 01:04:40,918 --> 01:04:42,003 - Downstairs is blocked, we need to go upstairs 1687 01:04:42,044 --> 01:04:43,379 we're going to maybe get to the roof or something. 1688 01:04:43,629 --> 01:04:45,047 Come on, let's go, let hustle! 1689 01:04:45,089 --> 01:04:46,507 - Julie! 1690 01:04:46,549 --> 01:04:47,049 - Roger, come on, let's go! 1691 01:04:47,091 --> 01:04:47,967 - Julie! 1692 01:04:47,967 --> 01:04:48,634 - Come on, guys. Come on. 1693 01:04:48,676 --> 01:04:50,052 - Roger, we've got to go! 1694 01:04:50,094 --> 01:04:50,970 - Roger! 1695 01:04:51,429 --> 01:04:52,263 Come on. 1696 01:04:54,515 --> 01:04:55,516 Hurry up! 1697 01:04:59,020 --> 01:05:00,354 - Let's hustle, come on! 1698 01:05:05,693 --> 01:05:08,070 - Alright, okay, let's check these rooms 1699 01:05:08,112 --> 01:05:09,906 and see if any of them have a way out of here. 1700 01:05:09,947 --> 01:05:11,032 - Or at least roof access. 1701 01:05:11,073 --> 01:05:12,158 - Dude, what about Chad? 1702 01:05:12,199 --> 01:05:13,367 - If we're lucky he found a way out. 1703 01:05:20,249 --> 01:05:21,334 (banging) 1704 01:05:21,959 --> 01:05:23,002 - Shit, nothing! 1705 01:05:24,211 --> 01:05:25,922 - God, Harold keep watch! 1706 01:05:25,963 --> 01:05:28,049 - What am I looking for, invisible beings?! 1707 01:05:28,257 --> 01:05:30,509 - Anything, just keep watch! 1708 01:05:31,719 --> 01:05:32,511 (thud) 1709 01:05:32,511 --> 01:05:33,888 What was that? 1710 01:05:34,221 --> 01:05:36,182 Okay, let's try these other rooms. 1711 01:05:41,395 --> 01:05:43,147 Not another boarded up window! 1712 01:05:43,731 --> 01:05:44,982 There's got to be a way out! 1713 01:05:45,024 --> 01:05:45,608 - Tim, over here! 1714 01:05:45,650 --> 01:05:46,943 - You guys hearing this? 1715 01:05:46,984 --> 01:05:47,944 - There's a door here! 1716 01:05:48,694 --> 01:05:50,029 - I need something (mumbling) 1717 01:05:51,113 --> 01:05:52,949 - Are you guys seriously not hearing this? 1718 01:05:52,990 --> 01:05:53,950 - Who gives a shit?! 1719 01:05:53,991 --> 01:05:54,951 (crash) 1720 01:05:58,204 --> 01:05:59,205 - Hector. 1721 01:06:02,750 --> 01:06:04,377 The Groundskeeper. 1722 01:06:04,585 --> 01:06:06,712 He ... hung himself. 1723 01:06:07,171 --> 01:06:08,714 - No no no no. 1724 01:06:10,549 --> 01:06:12,718 (music recording) 1725 01:06:16,722 --> 01:06:18,057 He didn't hang himself. 1726 01:06:22,228 --> 01:06:23,938 Let's go, let's go! 1727 01:06:27,066 --> 01:06:28,150 (growling) 1728 01:06:31,195 --> 01:06:32,196 (knocking) 1729 01:06:39,537 --> 01:06:40,621 - Roger, stop! 1730 01:06:40,663 --> 01:06:42,039 This is stupid. 1731 01:06:43,791 --> 01:06:44,750 Guys, stop! 1732 01:06:45,501 --> 01:06:46,419 Roger, stop! 1733 01:06:46,460 --> 01:06:47,420 - What?! 1734 01:06:47,753 --> 01:06:48,754 - This is idiotic. 1735 01:06:48,796 --> 01:06:51,757 Even if we do somehow break through those bars, 1736 01:06:51,799 --> 01:06:52,717 how are we going to get down 1737 01:06:52,758 --> 01:06:54,385 three flights of stairs, man? 1738 01:06:54,719 --> 01:06:55,553 Think! 1739 01:06:55,594 --> 01:06:57,555 - What if we just went to the roof? 1740 01:06:57,596 --> 01:06:59,348 - The roof? So what, we can get 1741 01:06:59,390 --> 01:07:02,768 pushed off like Julie or tripped like Chad? 1742 01:07:02,810 --> 01:07:04,270 He didn't fall. 1743 01:07:04,603 --> 01:07:06,105 - What are we going to do then? 1744 01:07:06,397 --> 01:07:07,606 Do you have a better plan? 1745 01:07:07,606 --> 01:07:08,482 - Yeah, okay? 1746 01:07:08,524 --> 01:07:09,608 How about we go downstairs 1747 01:07:09,650 --> 01:07:11,485 and try to go through the front door 1748 01:07:11,527 --> 01:07:13,529 or one of the windows down there, okay? 1749 01:07:13,738 --> 01:07:15,239 It's better than being on the third floor. 1750 01:07:16,615 --> 01:07:18,034 - Fuck me, he's right. 1751 01:07:18,075 --> 01:07:19,452 - Never get out, never get out, 1752 01:07:19,493 --> 01:07:20,745 - Tim! Tiiiiim! 1753 01:07:22,663 --> 01:07:23,706 Let's go! 1754 01:07:23,748 --> 01:07:25,624 - There's no sense talking about it, let's go. 1755 01:07:46,687 --> 01:07:47,313 (audio distortion) 1756 01:07:47,354 --> 01:07:47,813 - You okay? 1757 01:07:47,813 --> 01:07:48,814 - Yeah. 1758 01:07:48,814 --> 01:07:49,774 - Alright, let's go man, come on. 1759 01:07:50,775 --> 01:07:51,692 Wait, where's Roger? 1760 01:07:51,734 --> 01:07:52,651 - I don't know. 1761 01:07:53,194 --> 01:07:55,321 Wait, Roger? Roger? 1762 01:07:55,321 --> 01:07:56,405 Are you here? 1763 01:07:56,447 --> 01:07:57,323 - Roger! 1764 01:07:57,323 --> 01:07:58,491 - What are we going to do? 1765 01:07:58,699 --> 01:08:00,409 - I don't know, we can't leave him! 1766 01:08:00,451 --> 01:08:01,577 - Tim, help me! 1767 01:08:01,619 --> 01:08:02,411 - Wait. 1768 01:08:02,453 --> 01:08:03,579 - Tim, please! 1769 01:08:05,164 --> 01:08:06,248 - Do you hear that? 1770 01:08:06,290 --> 01:08:07,708 - Yeah, we've got to go back! 1771 01:08:11,128 --> 01:08:11,837 (thud) 1772 01:08:11,879 --> 01:08:12,755 - Roger! 1773 01:08:14,465 --> 01:08:15,424 - Oh shit! 1774 01:08:15,674 --> 01:08:16,842 (audio distortion) 1775 01:08:16,842 --> 01:08:18,260 Go get your stuff, get out of here! 1776 01:08:19,345 --> 01:08:20,596 - What, what, what, what, what was that? 1777 01:08:20,638 --> 01:08:22,515 - Tim, i'm sorry, but he's gone. 1778 01:08:22,556 --> 01:08:23,724 There's nothing we can do, we got to go. 1779 01:08:25,184 --> 01:08:25,726 Tim! 1780 01:08:26,393 --> 01:08:27,853 - Go, you got to go! 1781 01:08:27,895 --> 01:08:28,771 - We got to go, Tim! 1782 01:08:28,813 --> 01:08:29,688 Tim, we got to go right now! 1783 01:08:29,730 --> 01:08:30,815 Please come with me, Tim! 1784 01:08:31,440 --> 01:08:33,692 Tim, we got to go right now, please! 1785 01:08:34,527 --> 01:08:35,194 Please! 1786 01:08:35,444 --> 01:08:36,320 - Go! Get out! 1787 01:08:36,362 --> 01:08:37,696 - Come on man, please! 1788 01:08:37,696 --> 01:08:38,823 Come on, Tim! 1789 01:08:38,864 --> 01:08:39,782 Tim! 1790 01:08:39,824 --> 01:08:40,825 Tim, no! 1791 01:08:41,534 --> 01:08:42,368 (audio distortion) 1792 01:08:46,455 --> 01:08:47,414 God damn it! 1793 01:08:49,416 --> 01:08:52,711 Okay ... i'm okay. 1794 01:09:01,720 --> 01:09:02,721 Damn it! 1795 01:09:05,474 --> 01:09:06,892 (mumbling) 1796 01:09:21,574 --> 01:09:22,491 - What do I do?! 1797 01:09:23,701 --> 01:09:25,744 Somebody, you got to hear me! 1798 01:09:27,913 --> 01:09:29,874 (stammering) 1799 01:09:46,432 --> 01:09:47,641 Okay, okay, okay. 1800 01:09:47,850 --> 01:09:48,767 (bang) 1801 01:09:50,728 --> 01:09:52,438 (children singing) 1802 01:10:02,281 --> 01:10:03,824 Okay God, you got to help me. 1803 01:10:07,786 --> 01:10:09,496 (singing) 1804 01:10:17,713 --> 01:10:18,631 (bang) 1805 01:10:29,308 --> 01:10:31,352 Shit, shit, shit! 1806 01:10:34,605 --> 01:10:35,689 Please, please! 1807 01:10:39,652 --> 01:10:41,237 (Please don't hurt me.) 1808 01:11:28,742 --> 01:11:30,703 God, door please open! 1809 01:11:32,037 --> 01:11:32,871 (children laughing) 1810 01:11:32,913 --> 01:11:33,706 Damn it! 1811 01:11:39,336 --> 01:11:40,629 (whispering "Harold") 1812 01:11:43,799 --> 01:11:45,634 Now someone's calling my name? 1813 01:11:46,760 --> 01:11:48,429 Who is it? Hello? 1814 01:11:50,723 --> 01:11:52,016 (whispering "Harold") 1815 01:12:13,746 --> 01:12:14,747 - Harry? 1816 01:12:15,622 --> 01:12:16,749 - Chad, are you there? 1817 01:12:23,464 --> 01:12:24,798 Chad, are you in here? 1818 01:12:25,758 --> 01:12:26,759 (tv static) 1819 01:12:27,134 --> 01:12:28,093 Hello? 1820 01:12:32,723 --> 01:12:33,766 Oh God, shit. 1821 01:12:33,807 --> 01:12:34,850 Jesus Christ. 1822 01:12:35,100 --> 01:12:36,935 Anyone? Please. 1823 01:12:37,728 --> 01:12:39,313 (whispering "Harold") 1824 01:12:42,649 --> 01:12:44,443 Aw, damn it! 1825 01:12:44,943 --> 01:12:47,071 Jesus Christ, Chad! 1826 01:12:49,531 --> 01:12:50,991 I got to get out of here. 1827 01:12:52,868 --> 01:12:53,869 Oh God! 1828 01:12:55,704 --> 01:12:56,914 (kids screaming) 1829 01:12:59,750 --> 01:13:00,793 Shit, I got to get out of here. 1830 01:13:02,795 --> 01:13:04,671 Somebody! Help! 1831 01:13:10,677 --> 01:13:11,804 Help me! 1832 01:13:18,435 --> 01:13:18,977 Hello! 1833 01:13:19,812 --> 01:13:20,813 Anyone, Tim! 1834 01:13:20,813 --> 01:13:21,939 Tim, are you still there? 1835 01:13:22,815 --> 01:13:23,607 Please! 1836 01:13:23,816 --> 01:13:25,025 Okay, okay. 1837 01:13:25,901 --> 01:13:26,777 (thunk) 1838 01:13:32,908 --> 01:13:33,784 Please ... 1839 01:13:38,747 --> 01:13:39,873 Where are you taking me? 1840 01:13:40,958 --> 01:13:42,000 Get off me, please! 1841 01:13:44,837 --> 01:13:46,130 Anyone, please! 1842 01:13:46,171 --> 01:13:48,173 Please somebody come help me, please, no! 1843 01:13:57,808 --> 01:13:58,934 Help me! 1844 01:14:11,196 --> 01:14:12,573 Stop, stop! 1845 01:14:14,575 --> 01:14:15,993 I don't want to die! Please! 1846 01:14:22,875 --> 01:14:24,042 What do you want from us?! 1847 01:14:25,794 --> 01:14:26,545 What do you need? 1848 01:14:26,587 --> 01:14:27,880 Why are you doing this? 1849 01:14:28,213 --> 01:14:29,506 (growling) 1850 01:14:29,548 --> 01:14:29,840 Got to go -- 1851 01:14:29,882 --> 01:14:30,591 (roar) 1852 01:14:31,717 --> 01:14:32,176 What?! 1853 01:14:32,217 --> 01:14:32,968 No! 1854 01:14:35,846 --> 01:14:36,722 God, no! 1855 01:14:40,225 --> 01:14:42,436 (muffled screaming) 1856 01:14:49,776 --> 01:14:52,654 - So that is the last of the footage taken. 1857 01:14:54,072 --> 01:14:55,908 The bodies of the SPIT crew 1858 01:14:55,949 --> 01:14:58,452 were found by my agents at Hollows Grove. 1859 01:14:59,828 --> 01:15:02,164 Only the producer, Julie Mercaid survived. 1860 01:15:02,206 --> 01:15:05,209 Sadly, she's in a deep coma 1861 01:15:05,250 --> 01:15:07,836 and we don't know if she's going to come to. 1862 01:15:09,588 --> 01:15:11,882 Much of what we've seen defies logic. 1863 01:15:13,091 --> 01:15:14,968 Any new thoughts would be welcomed. 1864 01:15:16,845 --> 01:15:18,805 Our field agents were able to capture 1865 01:15:18,847 --> 01:15:20,974 some evidence from the scene. 1866 01:15:26,855 --> 01:15:28,190 Can you move in a little closer? 1867 01:15:36,281 --> 01:15:37,491 [loud bang] 1868 01:15:56,301 --> 01:16:06,562 ♪♪ 1869 01:16:06,562 --> 01:16:26,582 ♪♪ 1870 01:16:26,582 --> 01:16:46,602 ♪♪ 1871 01:16:46,602 --> 01:17:06,622 ♪♪ 1872 01:17:06,622 --> 01:17:26,642 ♪♪ 1873 01:17:26,642 --> 01:17:46,662 ♪♪ 1874 01:17:46,662 --> 01:18:06,682 ♪♪ 1875 01:18:06,682 --> 01:18:26,702 ♪♪ 1876 01:18:26,702 --> 01:18:46,722 ♪♪ 1877 01:18:46,722 --> 01:19:06,742 ♪♪ 1878 01:19:06,742 --> 01:19:26,762 ♪♪ 1879 01:19:26,762 --> 01:19:46,782 ♪♪ 1880 01:19:46,782 --> 01:20:00,545 ♪♪ 1881 01:20:00,545 --> 01:20:02,756 ♪♪ 1882 01:20:06,343 --> 01:20:08,970 (beeping) 1883 01:20:09,012 --> 01:20:12,015 Hey honey, been thinking of you all day. 1884 01:20:12,891 --> 01:20:14,893 Hope you don't mind me filming. 1885 01:20:14,935 --> 01:20:16,937 I just want something of you to remember. 1886 01:20:18,563 --> 01:20:23,777 I miss you... so much. 1887 01:20:26,905 --> 01:20:27,906 (knocking) 1888 01:20:29,324 --> 01:20:31,076 - Everything all right? 1889 01:20:31,117 --> 01:20:32,911 - Yeah, just saying hello. 1890 01:20:32,953 --> 01:20:34,538 - Let me know if you need anything. 1891 01:20:34,579 --> 01:20:36,581 - Will do. 1892 01:20:41,419 --> 01:20:43,588 The orphanage, what happened? 1893 01:20:43,588 --> 01:20:46,925 (rumbling and glass crashing) 1894 01:20:48,134 --> 01:20:49,469 (screaming) 117025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.