All language subtitles for Flash S06E06 License to Elongate.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,502 Previously on The Flash... 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,013 The disappearance of Sue Dearbon. 3 00:00:04,037 --> 00:00:06,563 I don't think I've ever seen you this devoted to a case. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,880 I want to become a defense attorney for meta-humans. 5 00:00:11,945 --> 00:00:13,311 Meet Chester P. Runk. 6 00:00:13,814 --> 00:00:15,476 He opened a black hole by accident. 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,347 What up, party people! 8 00:00:17,684 --> 00:00:18,879 Also, where am I? 9 00:00:18,986 --> 00:00:21,581 His molecules need to re-stabilize at the sub-atomic level. 10 00:00:21,955 --> 00:00:24,948 And when he does get out, that boy knows exactly what he wants to do. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,025 Gonna ask Natalie out. 12 00:00:26,693 --> 00:00:28,252 You cannot avoid the coming crisis. 13 00:00:28,362 --> 00:00:29,489 Just tell me what I can do. 14 00:00:29,563 --> 00:00:31,862 The Flash must die. 15 00:00:31,965 --> 00:00:35,163 Nash, if you would just tell us what you're looking for down there, 16 00:00:35,435 --> 00:00:36,801 we might be able to help you. 17 00:00:37,437 --> 00:00:39,117 So this is where you've been hiding. 18 00:00:39,439 --> 00:00:40,805 I know how to save Barry Allen. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,276 This is what I do. 20 00:00:49,249 --> 00:00:50,512 I don't just solve mysteries. 21 00:00:51,351 --> 00:00:52,410 I bust myths. 22 00:00:54,154 --> 00:00:55,554 I bust them wide open. 23 00:00:55,889 --> 00:00:57,152 You said you could save Barry. 24 00:00:57,991 --> 00:00:59,584 Tell us what you meant. The truth. 25 00:00:59,693 --> 00:01:01,184 Do you know what you're dealing with? 26 00:01:02,095 --> 00:01:04,189 The Monitor, Mar Novu. 27 00:01:04,264 --> 00:01:05,842 Or whatever he calls himself. 28 00:01:05,866 --> 00:01:07,443 - Are you saying the Monitor's here? - That's right. 29 00:01:07,467 --> 00:01:09,245 You tracked a multi-verse god down into a hole? 30 00:01:09,269 --> 00:01:10,532 And he's going to do here 31 00:01:10,604 --> 00:01:13,233 what he has done on all these other Earths. 32 00:01:13,307 --> 00:01:15,037 Create fear. 33 00:01:15,108 --> 00:01:17,737 Because the Monitor is a fraud. 34 00:01:17,844 --> 00:01:19,244 He's a false god. 35 00:01:19,313 --> 00:01:20,781 One that I intend to take down, 36 00:01:21,048 --> 00:01:22,778 thereby saving your husband. 37 00:01:23,951 --> 00:01:25,476 If my calculations are correct, 38 00:01:25,586 --> 00:01:28,647 behind these rocks there's an inter-dimensional portal, 39 00:01:30,324 --> 00:01:34,659 and that portal will lead us directly to Mar Novu. 40 00:01:35,262 --> 00:01:36,457 He's been here all along. 41 00:01:37,631 --> 00:01:38,894 He has nowhere to run. 42 00:01:39,499 --> 00:01:40,499 Back up. 43 00:01:40,968 --> 00:01:42,436 Yeah, no, I wouldn't do... 44 00:01:49,676 --> 00:01:51,144 Barry! Barry. 45 00:01:52,312 --> 00:01:54,338 - Did you know that would happen? - Yeah. 46 00:01:54,681 --> 00:01:56,650 But this is just another one of Mar Novu's tricks. 47 00:01:56,750 --> 00:01:59,083 These rocks are infused with Eternium, 48 00:01:59,152 --> 00:02:01,644 and that creates an anti-vibrational force field that... 49 00:02:01,922 --> 00:02:03,447 - No phasing. - No phasing, correct. 50 00:02:03,657 --> 00:02:04,750 So, how do we get through? 51 00:02:04,825 --> 00:02:06,316 I got a jackhammer in my car. 52 00:02:06,426 --> 00:02:09,692 Uh, no. Any contact with the Eternium in the sediment 53 00:02:09,796 --> 00:02:12,493 could cause a catastrophic molecular blast. 54 00:02:12,599 --> 00:02:13,430 Everybody dies. 55 00:02:13,500 --> 00:02:15,867 No, instead all I need is an artifact. 56 00:02:15,969 --> 00:02:18,404 One that will illuminate the Eternium 57 00:02:19,606 --> 00:02:22,542 so I can know what rocks to dig around. Simple. 58 00:02:22,776 --> 00:02:24,870 And I know where to find that artifact. 59 00:02:57,110 --> 00:03:00,103 What up, party people! 60 00:03:03,850 --> 00:03:05,011 Uh... 61 00:03:05,852 --> 00:03:07,844 Hello! 62 00:03:10,390 --> 00:03:11,585 Where is everybody? 63 00:03:13,694 --> 00:03:14,855 Chester P. 64 00:03:14,928 --> 00:03:16,920 Chester P., my brother. 65 00:03:17,030 --> 00:03:23,459 You have a multi-billion dollar bleeding-edge tech facility... 66 00:03:24,204 --> 00:03:25,399 all to yourself. 67 00:03:30,010 --> 00:03:31,239 Whoo! 68 00:03:34,081 --> 00:03:35,845 It has everything! 69 00:03:35,916 --> 00:03:37,009 Incoming! 70 00:03:37,317 --> 00:03:38,317 Sonic wrench! 71 00:03:39,920 --> 00:03:42,014 Good morning, guv'nor. I'm the Doctor. 72 00:03:42,489 --> 00:03:43,489 Ooh. 73 00:03:44,257 --> 00:03:48,160 They have a multi-array private global satellite surveillance system? 74 00:03:48,228 --> 00:03:49,228 Oh! 75 00:03:49,730 --> 00:03:50,730 Gotta check my emails. 76 00:03:53,200 --> 00:03:54,200 Disabled? 77 00:03:54,234 --> 00:03:55,566 I'm going again. I'm going again. 78 00:04:00,373 --> 00:04:01,373 Uh-oh. 79 00:04:02,375 --> 00:04:03,375 Uh-oh. 80 00:04:05,045 --> 00:04:06,045 Killer Frost. 81 00:04:06,546 --> 00:04:07,377 Wow. 82 00:04:07,447 --> 00:04:09,541 The one day I get watch duty. 83 00:04:09,816 --> 00:04:10,816 Uh... 84 00:04:11,284 --> 00:04:12,377 What does this mean? 85 00:04:12,452 --> 00:04:14,250 Looks like, technically, you're dead. 86 00:04:23,296 --> 00:04:25,424 - Oh. Can I touch it? - Mmm-hmm. 87 00:04:26,199 --> 00:04:28,134 An official Elongated Man emblem? 88 00:04:28,802 --> 00:04:30,842 He's going to scream. He's going to be so surprised. 89 00:04:30,904 --> 00:04:34,068 I've been preparing the whole team for life after Crisis. 90 00:04:34,141 --> 00:04:36,940 But Central City also has to be ready for a world without Flash, 91 00:04:37,778 --> 00:04:40,612 and Elongated Man should be its sole protector once I'm gone. 92 00:04:40,914 --> 00:04:42,714 As far as Ralph knows, he's coming to C.C.P.D. 93 00:04:42,749 --> 00:04:45,709 for a routine deposition tomorrow when it's really a press conference to... 94 00:04:46,820 --> 00:04:47,820 pass the torch. 95 00:04:48,989 --> 00:04:49,989 Hey, guys. 96 00:04:51,925 --> 00:04:54,019 Yo! Got your message, Joe. 97 00:04:54,127 --> 00:04:54,958 Hey, Ralph. 98 00:04:55,028 --> 00:04:57,156 I talked to an old friend about your Dearbon case. 99 00:04:57,264 --> 00:04:59,756 I got the address you were looking for in Midway City. 100 00:04:59,833 --> 00:05:02,735 If I were you, I would go check it out after the deposition tomorrow. 101 00:05:02,803 --> 00:05:05,136 Why put off tomorrow what you can do today, right? Thanks. 102 00:05:05,505 --> 00:05:06,598 Wait, wait, wait. Um... 103 00:05:06,740 --> 00:05:09,437 You're going to be back from Midway by tomorrow morning, right? 104 00:05:09,509 --> 00:05:11,154 It's a routine deposition. You can handle it. 105 00:05:11,178 --> 00:05:12,305 Why don't I tag along? 106 00:05:13,146 --> 00:05:14,273 I'll speed things up a bit. 107 00:05:14,347 --> 00:05:15,781 You want to help me with a Pl case? 108 00:05:15,982 --> 00:05:18,102 Yeah, definitely. It'll be fun. I'll follow your lead. 109 00:05:18,518 --> 00:05:19,518 Okay. 110 00:05:30,664 --> 00:05:32,496 This looks like it's gonna take a while. 111 00:05:33,700 --> 00:05:35,260 Not if you know how to work the system. 112 00:05:35,302 --> 00:05:39,034 I spent the whole summer hobnobbing with the rich, famous, and the infamous. 113 00:05:39,339 --> 00:05:40,830 Relax, I got this. 114 00:05:41,808 --> 00:05:45,836 I can't imagine spending the whole summer undercover with this crowd. 115 00:05:47,013 --> 00:05:49,710 What does a gala event have to do with Sue's disappearance, anyway? 116 00:05:49,983 --> 00:05:51,794 Right before Sue vanished, she was seen wearing 117 00:05:51,818 --> 00:05:54,049 a one-of-a-kind Victoria Veil dress in Milan. 118 00:05:55,322 --> 00:05:57,154 This photo was taken three weeks ago. 119 00:05:58,491 --> 00:05:59,789 It's the exact same dress. 120 00:06:00,393 --> 00:06:01,393 Sue was here, 121 00:06:01,728 --> 00:06:03,720 and either she's still here, or somebody in there 122 00:06:04,064 --> 00:06:05,191 knows why she isn't. 123 00:06:06,867 --> 00:06:07,867 Time to suit up. 124 00:06:22,249 --> 00:06:23,249 Lose the ring, pal. 125 00:06:24,251 --> 00:06:25,685 This is how we suit up tonight. 126 00:06:40,700 --> 00:06:43,226 So, if anyone here knows where Sue is, 127 00:06:43,303 --> 00:06:44,566 it'll be the party's host. 128 00:06:44,738 --> 00:06:47,537 There's hundreds of people in here. How do we narrow it down? 129 00:06:47,908 --> 00:06:49,672 Golden tile, sir? Thank you. 130 00:06:50,911 --> 00:06:51,935 VIP lounge. 131 00:06:52,279 --> 00:06:55,408 That's where anyone who's anyone will be going to kiss the proverbial ring. 132 00:06:55,515 --> 00:06:56,778 We need to get in there. 133 00:06:58,251 --> 00:07:00,152 Here. Mine was tight, too. Just... 134 00:07:01,121 --> 00:07:03,420 Now I have ten selfies of inside Barry Allen's nose. 135 00:07:05,091 --> 00:07:06,582 - A camera tie? - Mmm. 136 00:07:07,060 --> 00:07:09,723 What, do you have a knife shoe and a grapple-hook belt, too? 137 00:07:10,397 --> 00:07:11,397 Maybe. 138 00:07:14,868 --> 00:07:16,063 Time to charm. 139 00:07:16,469 --> 00:07:17,630 Wait for my signal. 140 00:07:19,439 --> 00:07:20,439 Ralph, what's this... 141 00:07:23,343 --> 00:07:26,303 And here I thought the paintings would be the most beautiful thing tonight. 142 00:07:27,447 --> 00:07:28,574 I was wrong. 143 00:07:30,784 --> 00:07:31,911 Ralph Dibny. 144 00:07:32,919 --> 00:07:34,080 January Galore. 145 00:07:36,289 --> 00:07:38,588 I haven't seen you at one of these events before. 146 00:07:38,658 --> 00:07:41,594 That's because I spent the last year on my island in Dubai. 147 00:07:41,661 --> 00:07:43,186 My partner and I sold our corporation. 148 00:07:45,265 --> 00:07:46,265 Barry? 149 00:07:51,538 --> 00:07:53,973 Gingold martini. Shaken, not stirred. 150 00:07:54,741 --> 00:07:57,301 Congratulations on selling your corporation, Barry. 151 00:07:57,377 --> 00:08:01,314 I do hope you reinvested your profits in collateralized loan obligations. 152 00:08:01,915 --> 00:08:06,751 Yes. We recently sold our company for many millions of dollars. 153 00:08:09,689 --> 00:08:10,987 Do you know our host? 154 00:08:12,025 --> 00:08:13,186 Mr. Meyers? 155 00:08:13,460 --> 00:08:14,484 Yes, Mr. Meyers. 156 00:08:16,763 --> 00:08:19,392 The host of this event is Remington Meister. 157 00:08:19,699 --> 00:08:21,299 You both crashed this event, didn't you? 158 00:08:23,970 --> 00:08:25,302 Would you like some free advice? 159 00:08:26,406 --> 00:08:29,501 I'd leave before someone scary comes and finds you. 160 00:08:34,714 --> 00:08:36,205 Well, that did not go well. 161 00:08:36,316 --> 00:08:37,784 Yes, it did. 162 00:08:39,719 --> 00:08:40,982 Our VIP ticket. 163 00:08:42,655 --> 00:08:43,655 Finesse. 164 00:08:56,569 --> 00:08:57,569 Harrison Wells? 165 00:08:57,670 --> 00:08:58,670 Ah! 166 00:08:58,838 --> 00:09:01,501 - Okay. Who are you? - Allegra. 167 00:09:02,442 --> 00:09:05,207 You're the intern. So, maybe you can help me with something. 168 00:09:05,278 --> 00:09:06,837 Uh, I'm looking for a UV emitter, 169 00:09:06,913 --> 00:09:12,910 and my scanner tells me there is a UV emitter right around here. 170 00:09:13,019 --> 00:09:15,250 You're supposed to be dead. What happened? 171 00:09:15,355 --> 00:09:16,475 Did you fake your own death? 172 00:09:17,257 --> 00:09:19,158 Oh, no. So, you, uh... 173 00:09:19,559 --> 00:09:21,824 No. You think I'm Harrison Wells. I'm not Harrison Wells. 174 00:09:22,262 --> 00:09:23,423 My name is Nash. 175 00:09:24,264 --> 00:09:25,357 Nash Wells. 176 00:09:26,633 --> 00:09:27,896 You look just like him. 177 00:09:28,001 --> 00:09:30,197 Yeah. Well, doppelgangers are like that. 178 00:09:43,650 --> 00:09:44,879 This stupid Earth. 179 00:09:46,119 --> 00:09:48,054 - Okay. Accelerant. - Allegra. 180 00:09:48,121 --> 00:09:49,646 I'm doing a dig. All right? 181 00:09:50,657 --> 00:09:52,785 I need UV rays to complete my dig. 182 00:09:52,892 --> 00:09:54,588 You, according to my gauntlet... 183 00:09:56,729 --> 00:09:59,409 are a meta-human with UV capabilities. You see where I'm going here? 184 00:09:59,566 --> 00:10:01,592 You want me to use my powers to help you? 185 00:10:02,435 --> 00:10:03,630 - Yes! - I can't help you. 186 00:10:03,870 --> 00:10:06,465 - What? Why not? - Never mind. The answer is no. 187 00:10:07,207 --> 00:10:09,142 Allegra, I will make you a deal. 188 00:10:09,876 --> 00:10:13,108 You help me with the UV thing, 189 00:10:14,280 --> 00:10:16,806 and I will give you the... 190 00:10:17,884 --> 00:10:18,977 scoop of the century. 191 00:10:19,452 --> 00:10:23,150 Doppelgangers, multi-verse, and potentially... 192 00:10:24,457 --> 00:10:25,823 the end of all life... 193 00:10:26,759 --> 00:10:27,759 as we know it. 194 00:10:29,662 --> 00:10:31,130 Now, how does that sound to you? 195 00:10:33,333 --> 00:10:35,063 Tell me more about this multi-verse. 196 00:10:37,537 --> 00:10:39,438 The bank unfroze your accounts, 197 00:10:39,506 --> 00:10:41,975 and maybe I erased your parking tickets 198 00:10:42,075 --> 00:10:43,976 when I got your driver's license reinstated. 199 00:10:44,177 --> 00:10:45,509 Thanks, Cecile. 200 00:10:45,845 --> 00:10:48,178 Oh, your clients are lucky to have you. 201 00:10:48,815 --> 00:10:53,014 Hey, speaking of, I should let you get back to doing your job. 202 00:10:53,119 --> 00:10:55,679 Thank you so much for everything that you've done. 203 00:10:55,788 --> 00:10:57,347 Wait. You know what? Hey, Chester... 204 00:10:57,824 --> 00:10:59,793 I got... I got a little time. 205 00:10:59,859 --> 00:11:03,125 Is there... is there anything else that you could use some help with? 206 00:11:03,196 --> 00:11:05,688 Mmm, nope. All is good in Chester-hood. 207 00:11:06,699 --> 00:11:08,258 Don't go. Don't go. Are you sure? 208 00:11:08,868 --> 00:11:09,995 Like, are you sure, sure? 209 00:11:10,537 --> 00:11:12,631 Anything at all that I could help you with? 210 00:11:12,705 --> 00:11:13,705 I mean, think hard. 211 00:11:14,507 --> 00:11:17,534 There is something. I knew it. Okay, sock it to me. 212 00:11:18,178 --> 00:11:20,113 Jitters is gone. Right? 213 00:11:20,180 --> 00:11:22,547 Which means that I'll never see... 214 00:11:23,683 --> 00:11:26,380 uh, their coffee again. 215 00:11:26,486 --> 00:11:30,582 Yeah. I'm thinking that by "coffee" you mean Natalie? 216 00:11:31,224 --> 00:11:33,989 I was gonna ask her out after I filled in my Vibe-acino punch card. 217 00:11:34,060 --> 00:11:35,060 But... 218 00:11:35,862 --> 00:11:36,886 it's too late now. 219 00:11:37,664 --> 00:11:38,664 So... 220 00:11:39,599 --> 00:11:42,933 Sorry. I know this isn't a lawyer problem at all. I... 221 00:11:43,036 --> 00:11:44,561 No, it's not. But... 222 00:11:46,172 --> 00:11:48,607 it is a meta-empath problem. 223 00:11:54,781 --> 00:11:56,613 You got... you got powers? 224 00:11:56,716 --> 00:11:57,716 Oh, I got powers. 225 00:11:57,750 --> 00:11:59,616 Oh, that's so cool. 226 00:11:59,719 --> 00:12:00,914 That's so cool. Ah! 227 00:12:02,488 --> 00:12:05,048 That must have been a major conflict of interest as a DA, though. 228 00:12:05,625 --> 00:12:07,059 It was. Yeah. 229 00:12:07,227 --> 00:12:10,857 But those powers are about to help you ask out Natalie. 230 00:12:11,431 --> 00:12:13,391 - Yeah. Yeah. - Let's do it. Okay. We're doing it. 231 00:12:25,945 --> 00:12:29,404 Very few of my guests have the Tapferkeit to challenge me like this. 232 00:12:30,216 --> 00:12:31,216 After all... 233 00:12:32,585 --> 00:12:34,213 I am the master of this ring. 234 00:12:37,123 --> 00:12:38,284 Strict rules of mah-jongg? 235 00:12:38,958 --> 00:12:40,187 But of course. 236 00:12:41,261 --> 00:12:43,287 Oh, so, gentlemen... 237 00:12:43,930 --> 00:12:46,126 I don't think we have been introduced. 238 00:12:46,733 --> 00:12:49,293 I'm Remington Meister, your host. And you are? 239 00:12:51,838 --> 00:12:53,932 The name's Dibny. Ralph Dibny. 240 00:12:56,009 --> 00:12:57,637 Allen... Barry. 241 00:12:57,744 --> 00:13:01,112 Well, nice to meet you, Allen Barry and Ralph Dibny. 242 00:13:01,781 --> 00:13:02,612 Mmm. 243 00:13:02,682 --> 00:13:05,743 And what brings you to my wonderful grosse Feier? 244 00:13:09,956 --> 00:13:10,980 Sue Dearbon. 245 00:13:14,961 --> 00:13:15,961 Sue? 246 00:13:17,096 --> 00:13:21,830 A, uh... fiercely intelligent young woman. 247 00:13:23,336 --> 00:13:24,429 She's a friend of yours? 248 00:13:24,504 --> 00:13:25,504 Um... 249 00:13:25,805 --> 00:13:28,468 I'm an admirer of hers. 250 00:13:29,008 --> 00:13:30,008 A-ha. 251 00:13:31,110 --> 00:13:34,103 You have taste, Mr. Dibny. 252 00:13:34,180 --> 00:13:37,844 And I wish I could be a more auspicious host and introduce you. 253 00:13:37,950 --> 00:13:40,749 But I'm afraid Ms. Dearbon isn't here. 254 00:13:41,154 --> 00:13:45,319 In fact, I don't think I have seen her at any social event in over six months. 255 00:13:46,359 --> 00:13:49,295 Perhaps she'll attend an event in your vicinity soon. 256 00:13:49,362 --> 00:13:51,524 And, uh, where was that nochmal? 257 00:13:51,864 --> 00:13:52,864 - Paris. - Dubai. 258 00:13:55,234 --> 00:13:57,465 We run a multi-city import-export company. 259 00:13:57,837 --> 00:13:58,837 Mmm. 260 00:13:59,238 --> 00:14:00,968 Maybe she's still on the guest list. 261 00:14:02,008 --> 00:14:03,169 You know, just in case. 262 00:14:04,177 --> 00:14:05,372 You think I should check? 263 00:14:08,815 --> 00:14:09,839 Sure. Yeah. 264 00:14:10,083 --> 00:14:11,083 Idna! 265 00:14:16,255 --> 00:14:17,348 That's a beautiful dress. 266 00:14:18,524 --> 00:14:19,548 Is it a one-of-a-kind? 267 00:14:20,360 --> 00:14:21,794 Two-of-a-kind, actually. 268 00:14:22,095 --> 00:14:25,224 Even the most stubborn designer's one-of-a-kind outfit has a price. 269 00:14:25,631 --> 00:14:28,328 So true. So true. 270 00:14:28,534 --> 00:14:31,470 I'm impressed. You have quite the eye for fashion. 271 00:14:32,338 --> 00:14:33,338 Oh. 272 00:14:34,107 --> 00:14:37,168 - Sue Dearbon is not on the list. - Oh. 273 00:14:37,510 --> 00:14:38,808 And strange... 274 00:14:40,246 --> 00:14:41,246 Neither are you. 275 00:14:41,881 --> 00:14:44,009 Well, when an auction like yours pops up, 276 00:14:44,083 --> 00:14:45,711 no list can keep us away. 277 00:14:49,188 --> 00:14:50,188 I like you. 278 00:14:52,959 --> 00:14:55,758 Him? Nicht so viel. 279 00:14:59,432 --> 00:15:00,432 Ah! 280 00:15:02,402 --> 00:15:03,402 Mah-jongg. 281 00:15:03,770 --> 00:15:04,770 Sik wu. 282 00:15:04,971 --> 00:15:05,971 I win. 283 00:15:06,773 --> 00:15:08,298 Such a pleasure to meet you both. 284 00:15:08,775 --> 00:15:10,038 Enjoy the rest of your evening. 285 00:15:13,246 --> 00:15:15,511 I'm sorry, man. I thought I had that. 286 00:15:16,215 --> 00:15:17,615 We should get back to Central City. 287 00:15:17,784 --> 00:15:20,253 Put our friend above on high alert. 288 00:15:41,707 --> 00:15:43,986 I tracked down the woman who designed Sue's dress in Milan. 289 00:15:44,010 --> 00:15:45,410 - Yeah? - Turns out that Idna 290 00:15:45,478 --> 00:15:47,038 did commission her to make another one. 291 00:15:47,146 --> 00:15:48,857 So, I think what we got to do next is probably... 292 00:15:48,881 --> 00:15:50,110 But, Ralph, Sue's not here. 293 00:15:50,183 --> 00:15:52,277 We just got made, and we just hit a dead end. 294 00:15:52,351 --> 00:15:53,595 We should head back to Central City. 295 00:15:53,619 --> 00:15:56,179 Barry, if Meister wanted us out of here, we'd be gone already. 296 00:15:56,289 --> 00:15:58,267 Take a whiff, would you? Something doesn't smell right here. 297 00:15:58,291 --> 00:16:00,760 Ralph, I know you care about this Sue case. 298 00:16:00,827 --> 00:16:02,887 But we're grasping at straws. 299 00:16:03,129 --> 00:16:04,791 I'm not even sure there's a mystery here. 300 00:16:05,064 --> 00:16:06,157 Really? You're not sure? 301 00:16:07,767 --> 00:16:09,647 You see that guy with the eye patch right there? 302 00:16:10,069 --> 00:16:11,332 That's Riggs Wellington. 303 00:16:11,437 --> 00:16:12,996 He's a shady Bratva counterfeiter. 304 00:16:13,806 --> 00:16:14,933 And January Galore? 305 00:16:15,074 --> 00:16:16,667 She's an underground weapons dealer. 306 00:16:17,176 --> 00:16:19,145 That guy right there, he's a drug kingpin. 307 00:16:19,212 --> 00:16:20,812 The woman he's talking to is a mob boss. 308 00:16:21,547 --> 00:16:23,516 If this is a party for criminals, 309 00:16:23,816 --> 00:16:25,816 then the Flash and Elongated Man need to take over. 310 00:16:25,985 --> 00:16:27,954 Pump the brakes, would you? 311 00:16:28,020 --> 00:16:30,922 There's a time and place for masks and cowls. But this is not it. 312 00:16:31,757 --> 00:16:33,817 This Meister, he's up to something. 313 00:16:33,926 --> 00:16:36,286 We need to find out what it is. No matter how long it takes. 314 00:16:37,697 --> 00:16:40,132 Ralph, tomorrow we have... we have the deposition... 315 00:16:40,199 --> 00:16:42,566 Lay off the whole deposition thing, would you? 316 00:16:42,668 --> 00:16:43,499 C.C.P.D. can wait. 317 00:16:43,669 --> 00:16:45,331 I can search this whole place in seconds. 318 00:16:45,571 --> 00:16:47,816 Barry, I realize that you want to help and I appreciate that. 319 00:16:47,840 --> 00:16:49,172 But this is not Central City. 320 00:16:49,242 --> 00:16:51,234 These people are not metas. 321 00:16:52,044 --> 00:16:53,842 This is a time for our human identities. 322 00:16:54,847 --> 00:16:56,145 Finesse. Remember? 323 00:16:57,416 --> 00:16:59,408 - I just need some time. Okay? - Okay. 324 00:17:14,734 --> 00:17:15,734 Here's the deal. 325 00:17:16,002 --> 00:17:17,880 I made a coffee order with the new Jitters-To-Go service. 326 00:17:17,904 --> 00:17:19,270 That's where Natalie works now. 327 00:17:19,372 --> 00:17:20,738 So when she arrives, 328 00:17:21,040 --> 00:17:23,703 - I am going to read her emotion... - Mmm-hmm. 329 00:17:23,809 --> 00:17:25,254 And then I'm going to tell you what to say. 330 00:17:25,278 --> 00:17:26,405 What if she says no? 331 00:17:26,612 --> 00:17:29,138 She's not going to say no. Not with my help. 332 00:17:29,448 --> 00:17:30,882 And I'm here, too. 333 00:17:31,350 --> 00:17:33,342 My good deed for the day was to help somebody 334 00:17:33,419 --> 00:17:35,354 and I couldn't find anyone less annoying. 335 00:17:35,421 --> 00:17:36,421 Really? 336 00:17:37,623 --> 00:17:39,819 Hey, I have a delivery for Chester P. Runk. 337 00:17:40,092 --> 00:17:42,254 Yeah. That's... That's, uh... That's me. Yeah. 338 00:17:42,728 --> 00:17:45,391 Wow. Twelve Vibe-acinos. 339 00:17:45,464 --> 00:17:46,295 Yeah. 340 00:17:46,399 --> 00:17:47,924 Chester, she's feeling impressed. 341 00:17:48,267 --> 00:17:50,827 Big order like that, it shows her that you are a man of means. 342 00:17:51,270 --> 00:17:53,899 Yeah, well, you know, I'm, uh... 343 00:17:54,006 --> 00:17:55,702 kind of a big spender. You know? 344 00:17:56,275 --> 00:17:57,475 Can't take it with you, right? 345 00:17:57,910 --> 00:17:58,910 Sure. I guess. 346 00:17:59,612 --> 00:18:00,545 Do you need a receipt? 347 00:18:00,613 --> 00:18:02,024 Are you sure you're reading her right? 348 00:18:02,048 --> 00:18:03,311 Yeah. Of course. 349 00:18:03,416 --> 00:18:04,543 Um... 350 00:18:04,617 --> 00:18:08,315 Hey, Chester. She's yearning for validation. 351 00:18:08,754 --> 00:18:10,484 So, pay her a compliment. 352 00:18:10,590 --> 00:18:13,424 She's feeling very strong positive feelings about her shoes. 353 00:18:14,493 --> 00:18:15,722 Uh... 354 00:18:16,329 --> 00:18:17,763 I really like your shoes. 355 00:18:20,066 --> 00:18:21,728 These old things? Yuck. 356 00:18:22,068 --> 00:18:23,668 I lost my favorite kicks to a black hole. 357 00:18:23,970 --> 00:18:25,939 That's, uh... that's rough. 358 00:18:26,138 --> 00:18:27,572 You are totally missing the mark. 359 00:18:27,974 --> 00:18:29,567 You... You're not helping. 360 00:18:29,942 --> 00:18:31,638 Uh, Chester, be assertive. 361 00:18:31,744 --> 00:18:33,255 Don't let her leave without asking her out. 362 00:18:33,279 --> 00:18:35,976 Natalie, before you go... 363 00:18:36,282 --> 00:18:37,910 I was wondering if... 364 00:18:38,150 --> 00:18:39,675 If we could, you know... 365 00:18:39,919 --> 00:18:42,286 I... I could carry this crate for you. 366 00:18:42,355 --> 00:18:43,355 Oh. 367 00:18:43,623 --> 00:18:44,623 It's not a problem. 368 00:18:44,757 --> 00:18:46,501 Yes, it is. She wants you to be chivalrous. 369 00:18:46,525 --> 00:18:47,618 Help her, now. 370 00:18:57,703 --> 00:18:58,796 Pardon moi! 371 00:19:00,106 --> 00:19:01,106 I can pay for those. 372 00:19:01,173 --> 00:19:02,505 Yeah. I think you've done enough. 373 00:19:05,111 --> 00:19:06,111 I'm no expert, 374 00:19:06,145 --> 00:19:08,385 but The Book of Ralph says that when you ask someone out, 375 00:19:08,414 --> 00:19:09,882 you should just be yourself. 376 00:19:10,282 --> 00:19:12,842 How is he supposed to be himself 377 00:19:13,085 --> 00:19:15,418 when he doesn't even know who he is anymore? 378 00:19:23,562 --> 00:19:28,296 And these different Earths have existed simultaneously since... 379 00:19:28,434 --> 00:19:30,562 Well, since, uh... Let's see. Oh, the dawn of time. 380 00:19:31,270 --> 00:19:32,481 How come nobody knows about this? 381 00:19:32,505 --> 00:19:34,616 I mean, stuff this big? The public should be made aware. 382 00:19:34,640 --> 00:19:36,165 People know. Just the right people. 383 00:19:36,275 --> 00:19:38,335 The general public, no. No. 384 00:19:38,577 --> 00:19:40,489 No, that would not be good. They would lose their minds. 385 00:19:40,513 --> 00:19:41,537 Right. I mean... 386 00:19:43,683 --> 00:19:44,683 It's all so... 387 00:19:46,719 --> 00:19:48,051 - epic. - Yes. It's epic. 388 00:19:48,320 --> 00:19:50,380 Doppelgangers, anti-matter events, 389 00:19:50,823 --> 00:19:53,850 and speedsters juggling dual identities like the Flash and Barry Allen. 390 00:19:56,028 --> 00:19:57,028 Wait. What? 391 00:19:57,363 --> 00:19:58,363 What? 392 00:19:59,065 --> 00:20:01,057 My boss's husband is the Flash? 393 00:20:01,734 --> 00:20:02,734 Mmm-hmm. 394 00:20:03,302 --> 00:20:04,827 God. Nobody tells me anything. 395 00:20:04,904 --> 00:20:07,015 But then, of course, let's not forget the villain of the story. 396 00:20:07,039 --> 00:20:08,507 The Monitor. Hmm. 397 00:20:08,841 --> 00:20:11,936 Yeah. Cosmic imposter with delusions of grandeur. 398 00:20:12,578 --> 00:20:15,480 That is why I want to take that fraud down... 399 00:20:16,248 --> 00:20:17,248 permanently. 400 00:20:22,154 --> 00:20:24,749 You're going to kill this... Novu guy? 401 00:20:26,092 --> 00:20:27,092 Enough story time. 402 00:20:28,027 --> 00:20:29,907 Time for you to hold up your end of the bargain. 403 00:20:30,196 --> 00:20:32,961 Wait. Can you, uh, explain doppelgangers? 404 00:20:33,199 --> 00:20:34,963 Sure, absolutely, I can. But first... 405 00:20:35,401 --> 00:20:38,496 let's have you zap this with your meta UV light 406 00:20:38,571 --> 00:20:40,870 so I can find out what rocks to avoid when I excavate. 407 00:20:41,607 --> 00:20:43,542 And... go. 408 00:20:58,657 --> 00:21:00,819 I... I can't. 409 00:21:02,228 --> 00:21:03,287 Yes, you can. 410 00:21:03,395 --> 00:21:04,920 You're a meta. It's who you are. 411 00:21:04,997 --> 00:21:07,626 - No, it's not. - It is. And also... 412 00:21:07,967 --> 00:21:08,900 we had a deal. 413 00:21:08,968 --> 00:21:10,168 - Well, the deal's off. - What? 414 00:21:10,369 --> 00:21:12,581 I... I'm not gonna be some weapon you use to hurt others. 415 00:21:12,605 --> 00:21:14,073 I'm not asking you to be the weapon. 416 00:21:14,140 --> 00:21:15,608 It's not who I am. 417 00:21:35,327 --> 00:21:36,847 All right, let's see what we got here. 418 00:21:42,034 --> 00:21:44,094 Something tells me that ain't a Johnny Cash song. 419 00:21:50,576 --> 00:21:52,044 Damn it, Ralph. She's not here. 420 00:22:10,496 --> 00:22:11,964 They're all here to bid on this. 421 00:22:14,433 --> 00:22:15,553 Come on. Come on. 422 00:22:31,317 --> 00:22:33,013 Meta target acquired. 423 00:22:34,253 --> 00:22:35,253 Wunderbar. 424 00:22:50,169 --> 00:22:51,364 Hey, hey. 425 00:22:51,704 --> 00:22:53,172 Don't bother. It's meta-dampened. 426 00:22:53,239 --> 00:22:54,239 I must say, 427 00:22:55,040 --> 00:22:58,568 I did not expect Central City's resident superhero 428 00:22:58,677 --> 00:23:01,044 to crash my little gathering. 429 00:23:01,380 --> 00:23:04,350 I must say, I'm surprised by all the Bond villain clichés. 430 00:23:04,416 --> 00:23:06,908 I mean, you've got the accent, the diabolical scheme. 431 00:23:07,019 --> 00:23:09,079 Even the silent-but-deadly henchperson. 432 00:23:09,488 --> 00:23:12,117 Ultraviolet? I sent you to Iron Heights. 433 00:23:12,258 --> 00:23:15,057 Luckily, she has friends in low places. 434 00:23:15,127 --> 00:23:16,367 Well, let me guess. 435 00:23:16,662 --> 00:23:18,824 You're gonna add my unmasking to your little auction. 436 00:23:18,898 --> 00:23:19,898 Oh. 437 00:23:20,366 --> 00:23:23,962 I could care less about your secret identity, Flash. 438 00:23:24,069 --> 00:23:26,095 My interests are global. 439 00:23:27,139 --> 00:23:28,732 And to think, Mr. Dibny, 440 00:23:29,208 --> 00:23:33,145 that it was the Flash that set off my meta-activity monitor, 441 00:23:33,245 --> 00:23:37,740 that then triggered the security protocols that got you caught. 442 00:23:37,883 --> 00:23:39,852 Ä Danke schon. 443 00:23:40,519 --> 00:23:42,454 I am very curious, though... 444 00:23:43,455 --> 00:23:46,391 as to why you are really here. 445 00:23:47,726 --> 00:23:48,921 Do you expect me to talk? 446 00:23:49,094 --> 00:23:50,687 No, Mr. Dibny... 447 00:23:52,798 --> 00:23:53,798 I expect you to die. 448 00:23:54,233 --> 00:23:57,101 Oh, come on! That line is literally from Goldfinger. 449 00:23:58,704 --> 00:24:00,172 And so is this. 450 00:24:02,107 --> 00:24:03,107 Behold! 451 00:24:04,243 --> 00:24:06,769 A state-of-the-art industrial laser cannon. 452 00:24:07,313 --> 00:24:08,781 It will shoot a deadly beam... 453 00:24:10,316 --> 00:24:14,117 through the both of you the moment Central City is destroyed. 454 00:24:15,754 --> 00:24:18,554 You're gonna kill millions of innocent people just to sell your weapon? 455 00:24:18,724 --> 00:24:19,724 Ja. 456 00:24:20,626 --> 00:24:21,626 Enjoy the show. 457 00:24:37,343 --> 00:24:38,463 Got lost, didn't you? 458 00:24:38,944 --> 00:24:39,944 What? No. 459 00:24:40,846 --> 00:24:42,371 - No? - Maybe. 460 00:24:43,983 --> 00:24:44,983 Shut up. 461 00:24:45,150 --> 00:24:47,483 I freaked you out, didn't I? 462 00:24:47,987 --> 00:24:51,446 Watching Rag Doll eat while in Iron Heights is freaky. 463 00:24:51,657 --> 00:24:52,657 Sure it is. 464 00:24:52,992 --> 00:24:57,088 So, why the disappearing act? Actually, let me posit a theory on that. 465 00:24:57,162 --> 00:25:00,098 I think you're afraid to use your powers, 466 00:25:00,299 --> 00:25:02,259 because if you do, you think you'll become like... 467 00:25:03,535 --> 00:25:07,563 someone... someone... someone you know. 468 00:25:07,673 --> 00:25:08,673 Someone you... 469 00:25:10,476 --> 00:25:11,476 hate. 470 00:25:12,177 --> 00:25:13,177 How am I doing? 471 00:25:14,313 --> 00:25:17,875 My cousin, Esperanza, she has the same powers as me, 472 00:25:17,983 --> 00:25:19,884 only she uses them to murder people. 473 00:25:24,323 --> 00:25:25,382 You're not your cousin. 474 00:25:26,792 --> 00:25:30,126 But if I start using my powers, 475 00:25:31,230 --> 00:25:33,131 what's to stop me from becoming like her? 476 00:25:33,365 --> 00:25:36,062 Because, Allegra, in this life we choose. 477 00:25:36,368 --> 00:25:38,860 We choose who we are. 478 00:25:38,971 --> 00:25:41,805 So if you choose to use your incredible powers, 479 00:25:41,974 --> 00:25:45,274 that does not make you anything like Esperanza, 480 00:25:45,377 --> 00:25:47,539 unless you choose that. 481 00:25:52,818 --> 00:25:54,252 I'm not Esperanza. 482 00:25:54,586 --> 00:25:55,586 Who are you? 483 00:25:56,088 --> 00:25:58,421 - I'm Allegra. - Yes. 484 00:26:01,026 --> 00:26:02,187 Allegra Garcia. 485 00:26:02,694 --> 00:26:03,694 Yes. 486 00:26:07,699 --> 00:26:08,997 Well, that was anticlimactic. 487 00:26:41,133 --> 00:26:42,133 Did I do it? 488 00:26:44,236 --> 00:26:45,236 Yes. 489 00:26:46,905 --> 00:26:48,237 I think you did. 490 00:26:52,811 --> 00:26:53,811 Hey. 491 00:26:56,682 --> 00:26:57,682 How are you holding up? 492 00:26:57,983 --> 00:26:59,110 Mmm... 493 00:26:59,785 --> 00:27:02,118 Like Alderaan on a bad day. 494 00:27:03,789 --> 00:27:05,883 You look pretty emotionally vaporized, too. 495 00:27:08,060 --> 00:27:09,255 Okay, Chester. I... 496 00:27:10,796 --> 00:27:14,096 I think that I was using your problems as a distraction 497 00:27:14,166 --> 00:27:15,395 from my own feelings, 498 00:27:15,467 --> 00:27:19,495 and my internal compass was completely off, 499 00:27:19,605 --> 00:27:22,234 and that made me sense the opposite of what Natalie was feeling, 500 00:27:22,307 --> 00:27:25,641 and I'm so sorry. I'm so, so sorry. 501 00:27:25,711 --> 00:27:30,149 I've had these powers for two years now and I'm still figuring them out. 502 00:27:31,650 --> 00:27:32,650 How are you feeling now? 503 00:27:32,784 --> 00:27:33,615 Oh, uh... 504 00:27:33,685 --> 00:27:34,948 Honestly, I don't know. 505 00:27:35,621 --> 00:27:37,249 Well, let's pretend I'm the empath. 506 00:27:38,524 --> 00:27:39,934 What kind of feelings would you be putting off? 507 00:27:39,958 --> 00:27:40,958 Now, now... 508 00:27:41,293 --> 00:27:42,522 - Stare into my eyes. - Okay. 509 00:27:42,828 --> 00:27:46,492 And imagine my pupils are swirling... 510 00:27:47,900 --> 00:27:50,631 and swirling, and swirling. 511 00:27:50,702 --> 00:27:53,001 Okay, honey, that's a hypnotist, not an empath, 512 00:27:53,138 --> 00:27:55,004 but I really appreciate the effort, yeah. 513 00:27:55,107 --> 00:27:56,187 - Okay, right. Yeah. - Uh... 514 00:27:56,275 --> 00:27:57,573 How am I feeling? I'm... 515 00:27:59,011 --> 00:28:00,536 Oh, my God. I'm freaking out. 516 00:28:00,846 --> 00:28:02,712 You know, I was a DA for 20 years 517 00:28:02,814 --> 00:28:05,807 and they just, boom, replaced me overnight, 518 00:28:05,884 --> 00:28:08,319 and now I feel like I don't exactly know who I am anymore, 519 00:28:08,387 --> 00:28:11,824 and if I fail at this meta-attorney thing, I can't go back. 520 00:28:14,393 --> 00:28:15,861 Yeah, but you didn't fail me. 521 00:28:17,896 --> 00:28:21,333 You know, I think the two of us just need to trust 522 00:28:21,400 --> 00:28:24,859 that the real us will always shine through. 523 00:28:26,738 --> 00:28:29,230 Which is why I will embrace the new me 524 00:28:29,341 --> 00:28:32,903 by finally asking out Natalie. 525 00:28:33,011 --> 00:28:34,355 You know, seize the moment and all that. 526 00:28:34,379 --> 00:28:35,608 Yeah. 527 00:28:36,315 --> 00:28:38,546 And maybe you should, too. 528 00:28:39,685 --> 00:28:40,948 - Yeah? - Yeah. 529 00:28:50,862 --> 00:28:52,194 Maybe I should, too. 530 00:28:55,767 --> 00:28:57,407 I should have listened to you. 531 00:28:57,936 --> 00:29:00,371 If we'd done things your way, we wouldn't have gotten caught. 532 00:29:01,740 --> 00:29:03,751 Maybe I should be handing Central City over to Ralph Dibny 533 00:29:03,775 --> 00:29:05,073 rather than Elongated Man. 534 00:29:05,744 --> 00:29:06,824 What are you talking about? 535 00:29:07,546 --> 00:29:08,570 There's no deposition. 536 00:29:09,982 --> 00:29:11,109 I planned a press conference 537 00:29:11,216 --> 00:29:15,347 to present you as Central City's official protector. 538 00:29:15,721 --> 00:29:16,586 Because of this coming Crisis, 539 00:29:16,655 --> 00:29:18,954 I have to prepare the city for a world without Flash. 540 00:29:19,358 --> 00:29:20,358 Wow. 541 00:29:22,394 --> 00:29:23,394 I'm, uh... 542 00:29:24,596 --> 00:29:25,596 I'm honored... 543 00:29:26,231 --> 00:29:28,257 that you think that I could help fill your shoes. 544 00:29:29,301 --> 00:29:31,827 Look, tonight's job was for Ralph Dibny. 545 00:29:32,371 --> 00:29:35,000 Because both parts of my identity have value. 546 00:29:35,941 --> 00:29:37,466 The same is true for you. 547 00:29:38,277 --> 00:29:40,610 Only tonight I could have used your civilian half. 548 00:29:41,947 --> 00:29:45,247 What I'm trying to say is, Barry Allen... 549 00:29:46,151 --> 00:29:47,983 is just as important as the Flash. 550 00:29:50,789 --> 00:29:51,848 Try to remember that. 551 00:29:53,325 --> 00:29:54,325 I know I will. 552 00:29:58,030 --> 00:30:00,625 Now, can you reach my cufflink? 553 00:30:01,733 --> 00:30:03,201 - What? - Grab my cufflink. 554 00:30:06,171 --> 00:30:07,571 Yeah. Got it. 555 00:30:08,974 --> 00:30:09,839 All right, I got it. 556 00:30:09,941 --> 00:30:11,739 Okay, on three, 557 00:30:11,977 --> 00:30:13,741 I want you to flick it at that laser cannon. 558 00:30:14,112 --> 00:30:16,604 One, two, flick. 559 00:30:19,618 --> 00:30:20,813 I got it. It's down. 560 00:30:23,488 --> 00:30:24,488 Uh-oh. 561 00:30:26,325 --> 00:30:27,685 - Whoa, watch out. - What was that? 562 00:30:30,595 --> 00:30:32,757 - Okay. Uh, what do we do? - I don't know. 563 00:30:34,199 --> 00:30:35,360 Uh, what do we do? 564 00:30:36,335 --> 00:30:37,335 Ahhh! 565 00:30:38,804 --> 00:30:39,804 How do we stop that? 566 00:30:40,305 --> 00:30:41,705 - There's a pattern. - Really? 567 00:30:42,040 --> 00:30:43,240 All right, when I say "now..." 568 00:30:44,676 --> 00:30:45,803 fling ourselves to the left. 569 00:30:45,877 --> 00:30:47,209 - Right. - The left. 570 00:30:47,913 --> 00:30:48,913 Now! 571 00:30:56,488 --> 00:30:57,786 We have to stop Meister. 572 00:30:57,856 --> 00:30:59,347 He's got Ultraviolet protecting him. 573 00:30:59,691 --> 00:31:00,989 Her powers could kill us both. 574 00:31:01,360 --> 00:31:04,091 Let's do things your way. With a little finesse. 575 00:31:05,097 --> 00:31:06,097 Time to suit up. 576 00:31:26,485 --> 00:31:28,078 Good evening, meine Freunde. 577 00:31:28,520 --> 00:31:30,955 The moment that you've all been waiting for is here. 578 00:31:31,256 --> 00:31:32,656 Let the auction begin. 579 00:31:33,358 --> 00:31:38,126 The EYE-3C9 satellite system... 580 00:31:38,530 --> 00:31:41,500 or as I like to call it, "The Ring of Fire," 581 00:31:41,933 --> 00:31:46,303 is equipped with 15 dioptric long-range missiles. 582 00:31:46,671 --> 00:31:50,506 Simply use this console to enter your desired coordinates, 583 00:31:50,842 --> 00:31:52,538 and then sit back 584 00:31:52,911 --> 00:31:56,973 and watch hellfire rain down on your enemies. 585 00:31:58,583 --> 00:32:01,212 Perhaps a little demonstration now. 586 00:32:01,286 --> 00:32:02,286 Yes? 587 00:32:19,871 --> 00:32:21,151 This isn't the bathroom. 588 00:32:25,544 --> 00:32:26,568 Sorry. Sorry. 589 00:32:26,878 --> 00:32:28,244 Mr. Allen Barry. 590 00:32:29,014 --> 00:32:30,710 I see you have found the open bar. 591 00:32:31,349 --> 00:32:33,109 Keep her busy till I can get to that console. 592 00:32:33,318 --> 00:32:34,616 I'll bid on your stupid laptop. 593 00:32:36,321 --> 00:32:37,619 Five hundred million. 594 00:32:38,089 --> 00:32:40,149 Five hundred million and one... dollar. 595 00:32:40,992 --> 00:32:42,016 Price is Right rules. 596 00:32:42,127 --> 00:32:45,120 Ultraviolet, gently escort Mr. Barry out, 597 00:32:45,297 --> 00:32:47,289 but don't burn his money. 598 00:32:49,935 --> 00:32:51,135 I love Mortal Kombat. 599 00:32:55,373 --> 00:32:57,740 Mr. Dibny, we meet again. 600 00:32:57,943 --> 00:32:59,620 You got to take it easy on the Bond quotes, man. 601 00:32:59,644 --> 00:33:01,010 Know what my favorite part is? 602 00:33:01,913 --> 00:33:03,393 "Finish him." 603 00:33:03,915 --> 00:33:06,384 You know, usually, I allow Ultraviolet to do the killing... 604 00:33:11,990 --> 00:33:14,653 but for you, I'll make an exception. 605 00:33:19,364 --> 00:33:21,026 Come on. 606 00:33:47,692 --> 00:33:48,692 Fire in the hole. 607 00:34:45,183 --> 00:34:46,207 Thanks for dropping in. 608 00:34:59,030 --> 00:35:00,760 Really? Adjusting your tie? 609 00:35:01,232 --> 00:35:02,291 Adjusting the flash. 610 00:35:27,258 --> 00:35:28,351 Nice job, man. 611 00:35:35,667 --> 00:35:37,636 - Shocking. - Your performance... 612 00:35:38,937 --> 00:35:40,599 Wunderbar, Mr. Barry. 613 00:35:43,074 --> 00:35:44,074 The name's Allen. 614 00:35:46,244 --> 00:35:47,244 Barry Allen. 615 00:35:53,952 --> 00:35:56,854 Remington Meister's crime ring is over. 616 00:35:57,856 --> 00:36:00,056 Glad we got Remington, but I'm sorry we didn't find Sue. 617 00:36:00,291 --> 00:36:02,536 My nose tells me there's more to that case than I imagined. 618 00:36:02,560 --> 00:36:03,789 - You'll find her. - I will. 619 00:36:03,862 --> 00:36:06,559 And in the meantime, I'll be busy keeping Central City safe. 620 00:36:07,732 --> 00:36:10,372 - Still on for that ceremony today, Joe? - Oh, yeah. See you there. 621 00:36:14,639 --> 00:36:17,108 So did you do it? Did you embrace your new identity? 622 00:36:17,175 --> 00:36:18,619 Did you see Natalie? Did you ask her out? 623 00:36:18,643 --> 00:36:19,474 Did she say yes? 624 00:36:19,544 --> 00:36:21,376 Yes. Yes. And... no. 625 00:36:23,114 --> 00:36:26,016 Chester, I'm so sorry. Are you okay? 626 00:36:26,151 --> 00:36:28,985 I've actually never felt better. 627 00:36:30,455 --> 00:36:33,448 The last time I went to ask Natalie out, I was scared as hell. 628 00:36:33,591 --> 00:36:35,583 Today, I conquered that fear. 629 00:36:36,027 --> 00:36:37,518 You know, she said no, 630 00:36:38,229 --> 00:36:39,561 but I said "yes" to me. 631 00:36:39,831 --> 00:36:42,824 All right, well, I am very happy for you. 632 00:36:43,134 --> 00:36:44,134 I think. 633 00:36:45,170 --> 00:36:46,810 Hey, you're... you're marketing your firm. 634 00:36:46,871 --> 00:36:51,138 Yeah, yeah. It is the first step in embracing the new me. 635 00:36:51,743 --> 00:36:52,608 Ah. 636 00:36:52,711 --> 00:36:55,010 You know, I wanted to thank you for your encouragement. 637 00:36:55,780 --> 00:36:58,375 And speaking of encouragement, 638 00:36:58,883 --> 00:37:01,182 you know, you'd fit in nicely at S.T.A.R. Labs. 639 00:37:03,321 --> 00:37:04,482 Don't be a stranger. 640 00:37:06,091 --> 00:37:09,960 That... would be so... 641 00:37:10,929 --> 00:37:13,865 epic... epic... epic... 642 00:37:14,332 --> 00:37:15,332 Epic. 643 00:37:23,575 --> 00:37:24,575 Here you go. 644 00:37:28,179 --> 00:37:29,875 Ah. 645 00:37:30,248 --> 00:37:31,248 Better? 646 00:37:31,583 --> 00:37:33,779 - Yeah. Thanks. - Yeah. You're welcome. 647 00:37:34,753 --> 00:37:36,033 Why are you being so nice today? 648 00:37:37,889 --> 00:37:40,085 Let's just say you remind me of someone. 649 00:37:41,259 --> 00:37:44,127 - Another doppelganger? - Something like that. Hey, um... 650 00:37:47,265 --> 00:37:48,265 Good job. 651 00:38:15,493 --> 00:38:18,588 For the last five years, I've tried to keep Central City safe. 652 00:38:20,632 --> 00:38:22,999 But as new threats arise, you'll need more than me. 653 00:38:23,601 --> 00:38:26,503 Which is why I'm proud to recognize a hero 654 00:38:26,604 --> 00:38:29,665 who's put his life on the line for this city time and time again. 655 00:38:31,209 --> 00:38:33,405 A hero who deserves our recognition. 656 00:38:34,813 --> 00:38:36,145 The Elongated Man. 657 00:38:40,485 --> 00:38:45,185 Now, Central City has another symbol of hope. 658 00:38:59,370 --> 00:39:04,604 To every woman, every man and every child listening today, 659 00:39:05,009 --> 00:39:07,604 I have wanted to protect Central City 660 00:39:08,346 --> 00:39:10,474 since before I ever even got my powers. 661 00:39:11,549 --> 00:39:12,549 This is my home. 662 00:39:14,352 --> 00:39:15,445 And I love it here. 663 00:39:17,255 --> 00:39:20,817 And so today I hereby promise that I will defend Central City... 664 00:39:22,560 --> 00:39:23,994 with my dying breath. 665 00:39:30,201 --> 00:39:33,865 Before we wrap up, there is someone that Captain West and I 666 00:39:34,339 --> 00:39:35,459 would like to bring up here. 667 00:39:35,640 --> 00:39:38,235 CSI Barry Allen, please come up. 668 00:39:42,680 --> 00:39:43,680 What are you doing? 669 00:39:46,284 --> 00:39:50,278 Uh, those who wear capes and costumes 670 00:39:50,388 --> 00:39:52,550 aren't the only ones that keep us safe. 671 00:39:53,258 --> 00:39:56,353 There are some unsung heroes as well. 672 00:39:56,728 --> 00:39:57,728 Like this man. 673 00:39:58,897 --> 00:40:04,598 This man has solved crimes to give mourning families justice. 674 00:40:04,836 --> 00:40:08,967 He's a C.C.P.D. team member who's never given up 675 00:40:09,073 --> 00:40:10,974 on a single case. 676 00:40:11,409 --> 00:40:15,870 This man has saved Central City more times than anyone knows. 677 00:40:16,981 --> 00:40:19,041 So it's time that we thank him. 678 00:40:19,584 --> 00:40:23,988 It's time that... that I thank him. 679 00:40:25,790 --> 00:40:27,622 So, without further ado... 680 00:40:28,893 --> 00:40:31,624 Officer Barry Allen, on behalf of C.C.P.D., 681 00:40:31,763 --> 00:40:35,461 we present you with their highest honor, the Medal of Honor. 682 00:40:35,934 --> 00:40:37,425 Thank you for your service. 683 00:41:04,095 --> 00:41:06,257 Pretty cool, huh? Look how shiny it is. 684 00:41:06,965 --> 00:41:08,331 Yeah, that's great, Ralph. 685 00:41:08,433 --> 00:41:11,335 - Um, is this why you wanted to meet me? - Yes. 686 00:41:12,904 --> 00:41:14,532 And I want to show you this. 687 00:41:15,506 --> 00:41:16,940 I took it at Meister's party. 688 00:41:18,443 --> 00:41:19,638 I recognize that pin. 689 00:41:20,278 --> 00:41:21,878 Guess who else showed up in Midway City. 690 00:41:22,347 --> 00:41:23,542 Ultraviolet? 691 00:41:24,949 --> 00:41:26,918 Thanks, Ralph. The Citizen's on it. 692 00:41:44,202 --> 00:41:45,500 Great press conference. 693 00:41:47,638 --> 00:41:49,197 I have a follow-up question. 50212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.