All language subtitles for Extraordinary Attorney Woo S01E07 (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,870 --> 00:01:03,915 Haengbok-ro is a highway that Gyeonghae-do and Dongbang Land and Housing 2 00:01:03,999 --> 00:01:07,627 are moving forward with together to respond to the transportation demand 3 00:01:07,711 --> 00:01:09,379 of the planned city of Hamun. 4 00:01:10,714 --> 00:01:12,257 This is the overall route. 5 00:01:12,757 --> 00:01:14,593 HAENGBOK-RO ROAD CONSTRUCTION ROUTE 6 00:01:14,676 --> 00:01:17,053 This is what Haengbok-ro will look like passing Sodeok-dong. 7 00:01:17,137 --> 00:01:18,471 GYEONGHAE-DO, KIYOUNG-SI, SODEOK-DONG 8 00:01:18,555 --> 00:01:20,140 -What? -What is this? 9 00:01:20,223 --> 00:01:21,308 Wait! 10 00:01:22,350 --> 00:01:26,438 That's not Haengbok-ro just passing Sodeok-dong! 11 00:01:26,521 --> 00:01:28,398 It's plowing right through the town! 12 00:01:28,481 --> 00:01:30,066 Are you kidding? 13 00:01:30,150 --> 00:01:32,444 Are you trying to split our neighborhood into two? 14 00:01:32,527 --> 00:01:36,364 I mean, how could you plan a route like that? 15 00:01:40,952 --> 00:01:44,706 Gyeonghae-do was in agreement with this route. 16 00:01:44,789 --> 00:01:47,834 Dongbang is merely carrying out the business on their behalf. 17 00:01:55,634 --> 00:01:58,094 I'm a representative of Gyeonghae-do's construction division. 18 00:01:58,178 --> 00:02:03,141 We have an obligation to notify residents of the decided route. 19 00:02:03,225 --> 00:02:06,895 But we can't make changes to the route through this briefing session. 20 00:02:06,978 --> 00:02:10,106 The route was decided upon by experts after much consideration. 21 00:02:12,108 --> 00:02:13,401 I'm… 22 00:02:14,402 --> 00:02:16,363 Choi Han-su, head of Sodeok-dong! 23 00:02:17,155 --> 00:02:20,825 How has Gyeonghae-do treated Sodeok-dong so far? 24 00:02:21,576 --> 00:02:22,744 What was it? 25 00:02:22,827 --> 00:02:24,788 -Subway line ten? -That's it! 26 00:02:24,871 --> 00:02:28,792 You kicked dozens of long-time Sodeok-dong residents out and dug up the entire town 27 00:02:28,875 --> 00:02:30,919 to build subway line ten! 28 00:02:33,838 --> 00:02:36,508 And what has Seoul done to Sodeok-dong? 29 00:02:36,591 --> 00:02:38,468 Tell me. 30 00:02:39,177 --> 00:02:41,096 -Tell me! -The garbage incineration plant! 31 00:02:41,179 --> 00:02:43,139 Right, the garbage incineration plant. 32 00:02:43,223 --> 00:02:45,141 It's not even for our garbage. 33 00:02:45,225 --> 00:02:48,812 They built a garbage incineration plant in Sodeok-dong for Seoul's trash! 34 00:02:48,895 --> 00:02:50,605 No matter how much we opposed it, 35 00:02:50,689 --> 00:02:53,900 neither Seoul nor Gyeonghae-do batted an eyelash. 36 00:02:53,984 --> 00:02:55,819 Why is that relevant? 37 00:02:55,902 --> 00:02:58,613 We're discussing Haengbok-ro right now. 38 00:02:58,697 --> 00:03:01,574 We're talking about Sodeok-dong right now! 39 00:03:01,658 --> 00:03:03,702 The construction for the subway just finished, and the construction 40 00:03:03,785 --> 00:03:05,870 for the garbage incineration plant finished just before that. 41 00:03:05,954 --> 00:03:07,789 But now, again! 42 00:03:08,540 --> 00:03:09,457 What was it? 43 00:03:09,541 --> 00:03:10,834 Haengbok-ro! 44 00:03:10,917 --> 00:03:14,087 Yes! Are you asking us to let you guys use our land again? 45 00:03:14,587 --> 00:03:16,589 Enough with it already! 46 00:03:16,673 --> 00:03:17,674 Okay? 47 00:03:18,425 --> 00:03:21,720 The people of Sodeok-dong have had enough! 48 00:03:27,559 --> 00:03:30,395 HAENGBOK-RO ROAD CONSTRUCTION ROUTE 49 00:03:31,730 --> 00:03:36,276 CASE 7 A TALE ABOUT SODEOK-DONG I 50 00:03:37,110 --> 00:03:41,239 The fact they decided on a route like this means that they want us to leave the town. 51 00:03:42,240 --> 00:03:45,618 Imagine cars going up and down on Haengbok-ro every day. 52 00:03:45,702 --> 00:03:49,080 Residents will be covered in all that noise, exhaust, and dust. 53 00:03:49,664 --> 00:03:53,084 When we bring this up, Gyeonghae-do and Dongbang say that… 54 00:03:53,752 --> 00:03:54,627 What was it? 55 00:03:54,711 --> 00:03:56,421 -Soundproof wall. -Yes. 56 00:03:56,504 --> 00:03:58,423 They say a soundproof wall will resolve it. 57 00:03:58,506 --> 00:04:02,677 But if that's put up, then it's like having a… 58 00:04:02,761 --> 00:04:04,471 What is it? 59 00:04:05,221 --> 00:04:07,140 -Soundproof wall? -No. 60 00:04:07,223 --> 00:04:09,017 -Hey. -Retaining wall. 61 00:04:09,100 --> 00:04:12,437 Right. It's like having a new retaining wall. 62 00:04:12,520 --> 00:04:16,316 It's splitting the town in half and isolating each side. 63 00:04:17,192 --> 00:04:21,488 Have you spoken to Gyeonghae-do or Dongbang in regards to compensation? 64 00:04:21,571 --> 00:04:25,241 Such as financial compensation for the difficulties you just mentioned. 65 00:04:25,325 --> 00:04:26,326 Please. 66 00:04:26,993 --> 00:04:31,498 They didn't even offer proper compensation to those whose land was expropriated. 67 00:04:31,581 --> 00:04:34,918 Do you think they would pay for those who stayed behind? 68 00:04:35,001 --> 00:04:37,128 They didn't pay the compensation properly? 69 00:04:37,212 --> 00:04:39,381 Sodeok-dong is a green belt area. 70 00:04:39,464 --> 00:04:41,508 So the appraised land value is a lot cheaper. 71 00:04:41,591 --> 00:04:44,386 Which is why when they built subway line ten, 72 00:04:44,469 --> 00:04:46,971 the people who had their land expropriated took a hard financial hit. 73 00:04:47,055 --> 00:04:49,057 Many people lost their houses 74 00:04:49,140 --> 00:04:51,893 but they didn't even get ten million won in compensation. 75 00:04:51,976 --> 00:04:54,062 Where could someone who lived in Sodeok-dong all their life go 76 00:04:54,145 --> 00:04:58,274 with money that's not even enough to pay a rental deposit in Seoul? 77 00:04:59,609 --> 00:05:02,028 We've done everything we can. 78 00:05:02,112 --> 00:05:05,824 We've created a Residents' Countermeasures Committee and submitted petitions, 79 00:05:05,907 --> 00:05:07,659 made hundreds of complaint calls, 80 00:05:07,742 --> 00:05:10,328 and even protested in front of the provincial office. 81 00:05:10,412 --> 00:05:11,746 But nothing. 82 00:05:11,830 --> 00:05:14,416 Gyeonghae-do has no intention of hearing us out! 83 00:05:15,166 --> 00:05:16,793 So then, what's left is… 84 00:05:17,377 --> 00:05:18,211 What is it? 85 00:05:18,294 --> 00:05:19,295 Trial. 86 00:05:19,379 --> 00:05:22,173 Well, it's a trial. But the thing… 87 00:05:22,257 --> 00:05:23,216 A lawsuit? 88 00:05:23,299 --> 00:05:25,927 A lawsuit seeking revocation of the road zone decision of Haengbok-ro? 89 00:05:26,010 --> 00:05:27,762 Goodness. 90 00:05:27,846 --> 00:05:30,557 That's right. We're thinking of doing that. 91 00:05:31,391 --> 00:05:33,893 Yes. We understand your wishes. 92 00:05:33,977 --> 00:05:37,564 But we're not experts on road construction, 93 00:05:37,647 --> 00:05:40,275 so we're going to need some time to look into Haengbok-ro. 94 00:05:40,358 --> 00:05:43,236 Can we investigate before we decide whether or not to accept this case? 95 00:05:43,319 --> 00:05:44,571 Of course. 96 00:05:44,654 --> 00:05:47,031 But please make the decision quickly. 97 00:05:47,574 --> 00:05:50,451 They started construction in the planned city a while ago, so… 98 00:05:50,535 --> 00:05:52,412 What is it? 99 00:05:54,164 --> 00:05:56,332 -A shovel? -A hydraulic excavator? 100 00:05:57,208 --> 00:05:58,168 A digger. 101 00:05:58,877 --> 00:06:00,128 Yes. 102 00:06:00,211 --> 00:06:04,674 It won't be long until the digger comes for our village. 103 00:06:04,757 --> 00:06:06,759 Yes, all right. We'll be in touch. 104 00:06:06,843 --> 00:06:07,760 Gosh. 105 00:06:08,553 --> 00:06:09,762 Thank you. 106 00:06:09,846 --> 00:06:10,680 All right. 107 00:06:16,728 --> 00:06:18,271 Goodbye. 108 00:06:24,819 --> 00:06:25,820 What do you think? 109 00:06:25,904 --> 00:06:28,281 Why did they plan a route like this? 110 00:06:28,364 --> 00:06:31,284 There must've been ways of taking a detour too. 111 00:06:31,367 --> 00:06:32,869 Probably because of the costs. 112 00:06:32,952 --> 00:06:36,748 Going straight through instead of going around means a shorter road to build. 113 00:06:36,831 --> 00:06:39,834 If this decision was made solely for the costs, then we could claim 114 00:06:39,918 --> 00:06:42,670 a violation of the Principle of Proportionality under administrative law. 115 00:06:43,338 --> 00:06:45,006 An administrative agency has to choose the method 116 00:06:45,089 --> 00:06:48,259 that has the least infringement of rights for the other party. 117 00:06:48,343 --> 00:06:50,553 But even though Gyeonghae-do had an alternative detour, 118 00:06:50,637 --> 00:06:53,348 they didn't choose it with costs being the only reason. 119 00:06:54,015 --> 00:06:54,891 They violated 120 00:06:54,974 --> 00:06:57,185 the principle of minimal damage of the Principle of Proportionality. 121 00:06:57,268 --> 00:07:00,480 If we calculate the damage to the residents as social costs, 122 00:07:00,563 --> 00:07:03,524 couldn't it be greater than the benefits from the construction of Haengbok-ro? 123 00:07:03,608 --> 00:07:06,903 Then this planned route has a conflict of interest. 124 00:07:07,528 --> 00:07:09,155 "It is a violation of the Principle of Proportionality," 125 00:07:09,239 --> 00:07:10,865 "There is a conflict of interest." 126 00:07:10,949 --> 00:07:12,700 They're all good points. 127 00:07:12,784 --> 00:07:15,119 But the Judicial Branch is typically reluctant 128 00:07:15,203 --> 00:07:16,621 to make a judgment on what the Executive Branch does. 129 00:07:16,704 --> 00:07:19,290 Especially for cases like this where it gets technical. 130 00:07:19,916 --> 00:07:21,668 It's too much pressure for a judge 131 00:07:21,751 --> 00:07:24,254 to make a ruling about a field they don't know well. 132 00:07:24,837 --> 00:07:26,714 Maybe it's because of what you just said, 133 00:07:26,798 --> 00:07:29,926 but not many residents have won similar administrative litigations so far. 134 00:07:30,009 --> 00:07:32,095 I don't think I've heard of a case like that either. 135 00:07:33,346 --> 00:07:35,932 First, visit some experts and hear what they think. 136 00:07:36,015 --> 00:07:38,893 Whether this planned route is the best or if there are any alternative routes. 137 00:07:38,977 --> 00:07:40,645 We have to know that first 138 00:07:40,728 --> 00:07:43,565 before deciding on whether or not to take this case. 139 00:07:45,275 --> 00:07:47,694 Civil engineers in Korea are so simple. 140 00:07:47,777 --> 00:07:52,115 They completely ignored the shape of the land and drew a straight line. 141 00:07:52,699 --> 00:07:53,950 In Europe, 142 00:07:54,033 --> 00:07:56,786 they consider the way from the airport to the capital a scenic road. 143 00:07:56,869 --> 00:07:59,122 So they don't build it as a straight like this. 144 00:07:59,205 --> 00:08:01,374 They make the most of the natural curves of the land 145 00:08:01,457 --> 00:08:04,043 so that the road winds just enough. 146 00:08:04,127 --> 00:08:06,588 They get people to take their time and enjoy their way, 147 00:08:06,671 --> 00:08:09,007 creating an idyllic atmosphere with the road itself 148 00:08:09,090 --> 00:08:10,967 and promoting the image of the country. 149 00:08:11,801 --> 00:08:13,303 This is ridiculous. 150 00:08:14,095 --> 00:08:17,724 From a civil engineering perspective, this planned route isn't that bad. 151 00:08:17,807 --> 00:08:19,225 I know this neighborhood well. 152 00:08:19,726 --> 00:08:23,146 I ask my students to do city design assignments based on this neighborhood. 153 00:08:24,814 --> 00:08:27,108 The first time I heard that a road 154 00:08:27,191 --> 00:08:29,235 was going to be constructed here was in 2016. 155 00:08:29,319 --> 00:08:31,404 Gosh, that's already six years ago. 156 00:08:31,487 --> 00:08:34,032 What if Haengbok-ro is designed to go around Sodeok-dong 157 00:08:34,115 --> 00:08:35,700 instead of going through it? 158 00:08:35,783 --> 00:08:37,285 To go around, 159 00:08:37,368 --> 00:08:42,248 the road has to be built next to Pyeonghwa-ro, a highway below Sodeok-dong. 160 00:08:42,332 --> 00:08:43,666 Or right above here, 161 00:08:43,750 --> 00:08:46,586 right next to subway line ten. 162 00:08:46,669 --> 00:08:50,381 But to build it near Pyeonghwa-ro, it'd require a lot of tunnel construction 163 00:08:50,965 --> 00:08:52,925 and it'd be tricky to build an intersection. 164 00:08:53,426 --> 00:08:55,762 It'd be better to build it next to subway line ten, 165 00:08:55,845 --> 00:08:58,139 but this is the University of Defense Security's land. 166 00:08:58,222 --> 00:08:59,724 So it would be difficult. 167 00:09:00,308 --> 00:09:02,935 If going below or above is difficult, there is another way. 168 00:09:04,145 --> 00:09:05,688 Take it underground. 169 00:09:05,772 --> 00:09:08,232 They're called underground roads. 170 00:09:08,316 --> 00:09:10,026 Wouldn't that cost even more? 171 00:09:10,109 --> 00:09:11,611 No, not really. 172 00:09:11,694 --> 00:09:14,822 In areas where the land is expensive, building roads underground 173 00:09:14,906 --> 00:09:17,492 costs much less compared to building it on the surface. 174 00:09:18,076 --> 00:09:22,914 And if you build the road underground, the land on the surface can still be used. 175 00:09:23,623 --> 00:09:25,917 If we consider the utilization value of the land, 176 00:09:26,000 --> 00:09:29,962 it can offset additional fees that come from changing it to an underground plan. 177 00:09:30,046 --> 00:09:32,215 If there is no huge difference in costs, 178 00:09:32,298 --> 00:09:35,593 why aren't Gyeonghae-do or Dongbang considering underground roads? 179 00:09:35,677 --> 00:09:36,928 That's because 180 00:09:38,012 --> 00:09:40,723 everyone who builds roads is a civil engineering major. 181 00:09:40,807 --> 00:09:42,975 And civil engineering only deals with the ground's surface. 182 00:09:43,059 --> 00:09:45,728 Taking it underground is an architectural concept. 183 00:09:45,812 --> 00:09:47,605 It may be simple, but it's still space. 184 00:09:47,689 --> 00:09:49,607 No, that's not true. 185 00:09:50,817 --> 00:09:52,860 You must think objectively. 186 00:09:52,944 --> 00:09:55,613 Is the land in Sodeok-dong worthy enough of preservation 187 00:09:55,697 --> 00:09:58,074 to build an underground road? 188 00:09:58,157 --> 00:09:59,033 The answer is no. 189 00:09:59,117 --> 00:10:03,287 Sodeok-dong may be a suburb of Seoul, but it also has a military purpose. 190 00:10:03,371 --> 00:10:04,956 Lifting the green belt zoning is not likely. 191 00:10:05,039 --> 00:10:07,291 There's almost no possibility of it becoming a planned city. 192 00:10:09,752 --> 00:10:11,295 So are you saying 193 00:10:11,379 --> 00:10:14,090 we shouldn't file a lawsuit at all? 194 00:10:14,882 --> 00:10:16,676 From what we've found out, 195 00:10:16,759 --> 00:10:18,594 it would be hard to claim 196 00:10:18,678 --> 00:10:21,347 that there's a better alternative to the planned route. 197 00:10:21,431 --> 00:10:24,600 Then the chances of winning the suit are very low. 198 00:10:24,684 --> 00:10:28,646 Administrative litigations take a minimum of three months for a ruling 199 00:10:28,730 --> 00:10:30,565 or up to a year and a half. 200 00:10:31,232 --> 00:10:33,067 We're concerned that too much time and energy 201 00:10:33,151 --> 00:10:36,863 will be spent on a lawsuit that has a low chance of winning. 202 00:10:38,740 --> 00:10:41,576 I didn't want to bring this up. 203 00:10:45,329 --> 00:10:48,249 But I'm a bit well-off. 204 00:10:49,000 --> 00:10:50,168 What? 205 00:10:50,251 --> 00:10:53,045 He's a great man of wealth. 206 00:10:53,129 --> 00:10:55,423 His family has lived in Sodeok-dong for generations 207 00:10:55,506 --> 00:10:57,675 and the land he inherited from his ancestors 208 00:10:57,759 --> 00:11:00,470 is not only in Sodeok-dong but all over Kiyoung. 209 00:11:01,471 --> 00:11:04,557 -You can't pass through Kiyoung -Gosh, stop. 210 00:11:04,640 --> 00:11:06,559 without stepping on his land. 211 00:11:07,143 --> 00:11:08,186 Right. 212 00:11:08,269 --> 00:11:09,604 This lawsuit… 213 00:11:10,646 --> 00:11:11,731 What is it? 214 00:11:12,648 --> 00:11:14,567 You know, that idiom. 215 00:11:14,650 --> 00:11:15,693 Eggs… 216 00:11:17,778 --> 00:11:19,989 Don't put all your eggs in one basket? 217 00:11:20,072 --> 00:11:20,948 No, the… 218 00:11:21,032 --> 00:11:22,825 Hitting a boulder with an egg. 219 00:11:24,243 --> 00:11:25,328 That's right. 220 00:11:26,078 --> 00:11:28,080 I know this is like trying to hit a boulder with an egg. 221 00:11:28,164 --> 00:11:29,332 But we're going to do it. 222 00:11:30,082 --> 00:11:32,960 Even if we lose, and even if I'm on my own. 223 00:11:33,711 --> 00:11:35,880 I'll pay as much commission fee as you want. 224 00:11:36,380 --> 00:11:39,967 So, could you please stand with the egg? 225 00:11:40,676 --> 00:11:41,844 Well… 226 00:11:44,722 --> 00:11:47,600 Why don't we take this to Sodeok-dong? 227 00:11:48,226 --> 00:11:49,936 -Excuse me? -I mean… 228 00:11:50,019 --> 00:11:51,562 How can you decide on 229 00:11:51,646 --> 00:11:54,190 whether or not to take this case without visiting Sodeok-dong? 230 00:11:54,273 --> 00:11:57,109 No. The materials you showed us are enough. 231 00:11:57,193 --> 00:11:59,320 We have a lot to do and so little time. 232 00:11:59,403 --> 00:12:03,449 Come on, Sodeok-dong is really close. It's only an hour's drive from here. 233 00:12:03,533 --> 00:12:08,579 Yes, even if you reject us, do it in Sodeok-dong. Okay? 234 00:12:09,330 --> 00:12:11,457 No, we have something after this, 235 00:12:11,541 --> 00:12:13,000 -so we should… -Attorney Jung, let's go. 236 00:12:13,876 --> 00:12:14,961 Hurry. 237 00:12:15,044 --> 00:12:16,504 -Let's go. -But… 238 00:12:17,046 --> 00:12:17,880 Attorney Jung. 239 00:12:17,964 --> 00:12:19,173 It won't take long. 240 00:12:21,008 --> 00:12:22,134 Right here. 241 00:12:22,218 --> 00:12:23,928 -Hello. -Hello. 242 00:12:24,011 --> 00:12:25,471 -Get in this way. -Thank you. 243 00:12:25,555 --> 00:12:27,306 -Hello. -Hello. 244 00:12:27,390 --> 00:12:29,475 -Is Attorney Jung on his way? -Yes, he'll be here soon. 245 00:12:29,559 --> 00:12:32,019 -We still have to wait for one more. -Got it. 246 00:12:37,441 --> 00:12:38,985 They're such a good-looking match. 247 00:12:39,860 --> 00:12:42,697 Don't you think Jun-ho likes Attorney Choi? 248 00:12:47,285 --> 00:12:49,245 Would you like to change seats with me? 249 00:12:49,870 --> 00:12:52,540 I think the good-looking match should sit side by side. 250 00:12:52,623 --> 00:12:53,583 Excuse me? 251 00:12:53,666 --> 00:12:54,500 What? 252 00:13:20,985 --> 00:13:22,862 You catch on quick, Attorney Woo. 253 00:13:23,571 --> 00:13:24,530 You do. 254 00:13:37,084 --> 00:13:38,794 You see those red flags over there? 255 00:13:40,630 --> 00:13:43,424 Dongbang sent people over recently to put them up. 256 00:13:43,507 --> 00:13:46,636 They're marking the route of the construction in advance. 257 00:13:56,979 --> 00:13:59,940 From here, it's Sodeok-dong. 258 00:14:01,233 --> 00:14:03,152 Should we get off and walk for a bit? 259 00:14:03,235 --> 00:14:04,111 Sure. 260 00:14:21,629 --> 00:14:24,215 The town is so beautiful. 261 00:14:24,298 --> 00:14:26,008 The town is beautiful, 262 00:14:26,092 --> 00:14:28,260 but the people who live here are even better. 263 00:14:29,720 --> 00:14:30,763 Look. 264 00:14:30,846 --> 00:14:33,432 Over there, that's Kim Jang-hoon of Sodeok-dong. 265 00:14:33,516 --> 00:14:34,850 Hey! 266 00:14:36,435 --> 00:14:37,687 Hey! 267 00:14:42,525 --> 00:14:44,443 Why is he the Kim Jang-hoon of Sodeok-dong? 268 00:14:44,527 --> 00:14:47,822 Well, that's his nickname. He's a donating angel. 269 00:14:48,781 --> 00:14:52,118 Every year, he donates the rice he grows to City Hall. 270 00:14:52,201 --> 00:14:54,495 For those less unfortunate in Kiyoung. 271 00:14:56,455 --> 00:14:58,082 -Shall we go? -Yes. 272 00:15:08,759 --> 00:15:09,677 Right. 273 00:15:12,346 --> 00:15:13,639 Heung-min. 274 00:15:14,265 --> 00:15:15,349 Heung-min. 275 00:15:15,433 --> 00:15:18,310 -Is it Son Heung-min this time? -Yes. 276 00:15:18,394 --> 00:15:19,645 Son Heung-min of Sodeok-dong. 277 00:15:20,312 --> 00:15:21,647 The thing in Kiyoung… 278 00:15:21,731 --> 00:15:23,232 What is it called again? 279 00:15:23,315 --> 00:15:24,859 -An athletic competition? -Yes. 280 00:15:24,942 --> 00:15:26,569 When we have athletic competitions, 281 00:15:26,652 --> 00:15:29,739 we win first place or second place at events like tug-of-war. 282 00:15:29,822 --> 00:15:33,826 But strangely, whenever we play soccer, we're eliminated in the preliminary round. 283 00:15:33,909 --> 00:15:35,536 We just couldn't get it together. 284 00:15:35,619 --> 00:15:38,956 So we formed a soccer team and practiced day and night. 285 00:15:39,040 --> 00:15:40,249 And last year, we… 286 00:15:40,332 --> 00:15:42,168 What was it? 287 00:15:42,251 --> 00:15:44,128 -Won? -No, but close. 288 00:15:44,211 --> 00:15:45,588 -We made it to the semifinals. -Yes. 289 00:15:45,671 --> 00:15:47,757 And the one who led us there is Heung-min. 290 00:15:47,840 --> 00:15:48,924 -There he is. -Yes. 291 00:15:49,008 --> 00:15:51,427 -Soccer! -Hey. 292 00:15:55,765 --> 00:15:57,975 So do you want an autograph? 293 00:16:02,104 --> 00:16:04,190 -No, you fool. -What? 294 00:16:04,273 --> 00:16:06,275 You've said your hellos. Now get back inside. 295 00:16:07,068 --> 00:16:08,194 All right. 296 00:16:11,030 --> 00:16:12,114 Goodness. 297 00:16:14,825 --> 00:16:15,785 Let's go. 298 00:16:16,285 --> 00:16:17,328 This way. 299 00:16:17,953 --> 00:16:19,288 He's very light on his feet. 300 00:16:21,290 --> 00:16:23,250 Sodeok-dong is full of characters. 301 00:16:23,918 --> 00:16:27,046 There's Kim Jang-hoon and Son Heung-min. 302 00:16:28,005 --> 00:16:29,090 -Hello. -Hello. 303 00:16:29,173 --> 00:16:32,009 -Are you headed to the field? -Yes. 304 00:16:32,093 --> 00:16:35,554 This house is where the Teresa of Sodeok-dong lives. 305 00:16:35,638 --> 00:16:36,472 Come here. 306 00:16:36,555 --> 00:16:38,432 Mother Teresa? 307 00:16:38,516 --> 00:16:40,267 Yes, President Teresa of the women's association. 308 00:16:40,351 --> 00:16:42,061 -I see. -Hello. 309 00:16:42,144 --> 00:16:43,646 Teresa. 310 00:16:43,729 --> 00:16:44,814 My goodness. 311 00:16:45,564 --> 00:16:47,274 You must be the attorneys. 312 00:16:48,275 --> 00:16:49,860 Thank you for coming. 313 00:16:49,944 --> 00:16:52,613 We don't have a public bathhouse here in Sodeok-dong. 314 00:16:52,696 --> 00:16:55,366 That's why President Teresa of the women's association 315 00:16:55,449 --> 00:16:58,744 takes all the elders to the one in the next neighborhood once a month. 316 00:16:58,828 --> 00:17:02,957 She scrubs their backs and even takes them out for seolleongtang afterward. 317 00:17:03,040 --> 00:17:04,083 Gosh. 318 00:17:04,166 --> 00:17:06,168 We do it with the town dues. 319 00:17:06,252 --> 00:17:10,923 It's not easy to make the time and effort to do it every month. 320 00:17:11,006 --> 00:17:13,717 It's only possible because you're Teresa. 321 00:17:13,801 --> 00:17:15,803 Gosh, it's no big deal! 322 00:17:17,179 --> 00:17:18,597 All of you attorneys, 323 00:17:18,681 --> 00:17:21,350 please take good care of Sodeok-dong. 324 00:17:22,059 --> 00:17:23,644 Please. 325 00:17:26,647 --> 00:17:27,857 Take good care of us. 326 00:17:27,940 --> 00:17:30,401 Please. 327 00:17:32,027 --> 00:17:35,614 So do you two have nicknames too? 328 00:17:35,698 --> 00:17:36,907 Of course. 329 00:17:36,991 --> 00:17:38,325 I'm the… 330 00:17:38,409 --> 00:17:40,703 -"What Was It of Sodeok-dong"? -No. 331 00:17:41,579 --> 00:17:43,747 -The Lee Kun-hee of Sodeok-dong. -Sorry? 332 00:17:43,831 --> 00:17:46,125 I told you, I'm quite well-off. 333 00:17:46,208 --> 00:17:47,918 What about you, Chairman? 334 00:17:48,002 --> 00:17:51,672 I'm the Jang Dong-gun of Sodeok-dong. 335 00:17:51,755 --> 00:17:52,882 What? 336 00:17:54,091 --> 00:17:56,093 Why are you so surprised? 337 00:17:56,177 --> 00:17:58,596 This one is handsome with strong facial features. 338 00:17:58,679 --> 00:18:02,433 Whenever single women of Sodeok-dong pass by his house, 339 00:18:02,516 --> 00:18:04,435 what was it? 340 00:18:05,019 --> 00:18:07,188 They straighten their clothes. 341 00:18:07,271 --> 00:18:08,814 My gosh! 342 00:18:08,898 --> 00:18:12,026 There are no unmarried women who would do that in Sodeok-dong. 343 00:18:12,109 --> 00:18:14,612 The average age of the residents is 65. 344 00:18:16,488 --> 00:18:17,948 I see. 345 00:18:18,574 --> 00:18:22,661 So that's why you haven't been able to get married this whole time. 346 00:18:23,245 --> 00:18:26,165 Okay. I think that's enough of seeing the residents. 347 00:18:26,248 --> 00:18:28,459 Should we go see the town view? 348 00:18:28,542 --> 00:18:31,795 Let's walk to the hackberry tree on the hilltop. 349 00:18:41,263 --> 00:18:43,599 That's Sodeok-dong's natural monument. 350 00:18:52,483 --> 00:18:54,652 Has it been designated as an actual natural monument? 351 00:18:54,735 --> 00:18:56,946 No. It's just a natural monument of Sodeok-dong. 352 00:18:57,029 --> 00:18:58,614 Like the Jang Dong-gun of Sodeok-dong. 353 00:18:58,697 --> 00:18:59,657 Right. 354 00:19:00,824 --> 00:19:04,286 When was it? Was it 2016? 355 00:19:04,370 --> 00:19:07,164 We asked the provincial office just in case. 356 00:19:07,248 --> 00:19:10,709 But the experts came to check and said it's not enough to be designated. 357 00:19:12,461 --> 00:19:14,630 They said it's not enough to be a natural monument. 358 00:19:14,713 --> 00:19:16,590 It's so majestic. 359 00:19:16,674 --> 00:19:19,009 I thought it would at least be a protected tree. 360 00:19:19,635 --> 00:19:22,429 -What a shame. -So what if it has no title? 361 00:19:22,513 --> 00:19:25,933 There's no one in Sodeok-dong who hasn't climbed up that tree as a kid, 362 00:19:26,016 --> 00:19:29,311 hosted a party under it to celebrate something, 363 00:19:29,395 --> 00:19:32,064 or prayed in front of it when they were desperate. 364 00:19:32,147 --> 00:19:35,818 It doesn't have any official title, but it keeps our town safe like… 365 00:19:35,901 --> 00:19:37,111 What is that called? 366 00:19:37,695 --> 00:19:38,570 A hackberry tree? 367 00:19:39,238 --> 00:19:41,240 A guardian tree. 368 00:19:41,323 --> 00:19:45,369 Well, once Haengbok-ro is constructed that tree will be chopped down as well. 369 00:19:52,459 --> 00:19:53,794 All right, let's go. 370 00:20:01,468 --> 00:20:04,888 We're going to climb up the hill. Just a bit more. 371 00:20:15,399 --> 00:20:16,650 Attorney Woo! 372 00:20:17,609 --> 00:20:19,862 -Are you okay? -Yes. 373 00:20:25,826 --> 00:20:27,369 Just a moment. Gosh. 374 00:20:27,453 --> 00:20:28,704 Your jacket got torn. 375 00:20:29,371 --> 00:20:30,289 Right. 376 00:20:32,291 --> 00:20:34,168 Here, put this on for now. 377 00:20:34,752 --> 00:20:36,003 It's fine. 378 00:20:36,086 --> 00:20:39,381 You're working right now and wearing that wouldn't be right. 379 00:21:28,680 --> 00:21:32,101 Here, come. Sit over here. This way. 380 00:21:32,184 --> 00:21:33,435 My goodness, good job. 381 00:21:36,980 --> 00:21:37,940 Be careful. 382 00:21:40,901 --> 00:21:43,362 I'm sure you're all winded after climbing up the hill. 383 00:21:43,445 --> 00:21:46,073 -Have a cup of sikhye to cool down. -I'll do it. 384 00:21:46,156 --> 00:21:48,033 Teresa prepared this for us. 385 00:21:48,117 --> 00:21:50,702 -Here. -It should be really good. 386 00:21:53,747 --> 00:21:56,875 By the way, who is he? 387 00:21:57,543 --> 00:22:00,212 Right, he's Eugene Park of Sodeok-dong. 388 00:22:00,879 --> 00:22:02,756 I put in a special request and asked him 389 00:22:02,840 --> 00:22:05,676 to come and play the violin today because you're visiting. 390 00:22:05,759 --> 00:22:08,220 He's the best talent in Sodeok-dong. 391 00:22:08,303 --> 00:22:09,930 Wait, where is it? 392 00:22:10,013 --> 00:22:12,766 -Gyeonghae-do provincial office. -That's right! 393 00:22:12,850 --> 00:22:14,810 He works there. 394 00:22:16,603 --> 00:22:17,479 All right. 395 00:22:38,542 --> 00:22:39,793 All right. 396 00:22:39,877 --> 00:22:41,211 Look over there. 397 00:22:49,511 --> 00:22:55,809 I put a lot of thought into how to show you the worth of Sodeok-dong. 398 00:22:56,977 --> 00:22:58,020 The truth is, 399 00:22:58,937 --> 00:23:01,148 if you look at just the numbers, 400 00:23:01,231 --> 00:23:03,567 Sodeok-dong doesn't have much to show for itself. 401 00:23:04,359 --> 00:23:08,238 There aren't that many residents and the price of land is cheap. 402 00:23:08,322 --> 00:23:11,575 But if you see for yourself, that's not what it is. 403 00:23:12,242 --> 00:23:14,578 It's an amazing neighborhood where Kim Jang-hoon, 404 00:23:14,661 --> 00:23:16,413 Son Heung-min, Teresa, 405 00:23:16,496 --> 00:23:19,499 and Eugene Park live. 406 00:23:20,959 --> 00:23:24,254 Although it's not enough to be a protected tree, 407 00:23:24,338 --> 00:23:26,798 how great is this hackberry tree? 408 00:23:30,844 --> 00:23:33,096 It's not a neighborhood 409 00:23:33,180 --> 00:23:35,432 that can just be torn down 410 00:23:35,515 --> 00:23:37,768 and disappear like that. 411 00:24:01,250 --> 00:24:03,252 We have to know everything about Haengbok-ro. 412 00:24:03,335 --> 00:24:05,379 From the moment the construction was first planned 413 00:24:05,462 --> 00:24:07,047 to when they decided on the area of the road. 414 00:24:07,130 --> 00:24:09,675 Organize it in chronological order and look through the materials thoroughly. 415 00:24:10,300 --> 00:24:13,345 Go through everything including relevant regulations and precedents. 416 00:24:13,428 --> 00:24:14,554 -Got it. -Got it. 417 00:24:14,638 --> 00:24:18,225 Jun-ho said he put the case materials in my office, so divide them accordingly. 418 00:24:18,308 --> 00:24:22,187 I'm sure you'll be able to go through it quickly since it's the three… 419 00:24:35,784 --> 00:24:38,662 Are these all materials on Haengbok-ro? 420 00:24:38,745 --> 00:24:41,373 I don't think we'll be able to go through it quickly. 421 00:24:41,456 --> 00:24:43,083 We won't be able to look through it quickly. 422 00:24:43,750 --> 00:24:44,751 Yes, well… 423 00:24:44,835 --> 00:24:46,086 You got this! 424 00:26:01,328 --> 00:26:03,288 Did you eat? You must be so tired. 425 00:26:06,541 --> 00:26:08,418 Those aren't additional materials, right? 426 00:26:09,336 --> 00:26:11,546 Please don't tell me there's more for us to read. 427 00:26:12,130 --> 00:26:14,049 I'm sorry. They are additional materials. 428 00:26:16,301 --> 00:26:17,594 These are the documents on the complaints 429 00:26:17,677 --> 00:26:19,346 the Residents' Countermeasures Committee sent to Gyeonghae-do. 430 00:26:19,429 --> 00:26:21,139 And these are the responses by Gyeonghae-do. 431 00:26:47,999 --> 00:26:50,210 -Keep up the good work. -Thanks. 432 00:27:00,429 --> 00:27:02,764 Do you not know or are you pretending not to know? 433 00:27:06,810 --> 00:27:08,061 What? 434 00:27:09,479 --> 00:27:12,566 From what I see, I think Jun-ho likes you. 435 00:27:13,775 --> 00:27:14,776 Right. 436 00:27:15,569 --> 00:27:17,696 I don't think so. I asked him. 437 00:27:19,114 --> 00:27:20,240 You asked him? 438 00:27:21,450 --> 00:27:22,659 What did you ask him? 439 00:27:24,953 --> 00:27:28,206 Lee Jun-ho likes Woo Young-woo. 440 00:27:28,874 --> 00:27:29,916 Is this true? 441 00:27:32,127 --> 00:27:33,253 Gosh. 442 00:27:33,336 --> 00:27:34,713 You interrogated him. 443 00:27:36,756 --> 00:27:38,008 What did Jun-ho say? 444 00:27:39,551 --> 00:27:40,886 That… 445 00:27:41,636 --> 00:27:44,181 is too hard of a question 446 00:27:44,723 --> 00:27:46,475 for Director Hwang Du-yong to answer. 447 00:27:47,434 --> 00:27:51,855 Jun-ho avoided speaking on the matter directly. 448 00:27:51,938 --> 00:27:54,983 Gosh, are you in the middle of a trial? Is love a trial? 449 00:27:55,066 --> 00:27:57,819 What do you mean he avoided speaking on the matter directly? 450 00:27:59,404 --> 00:28:02,282 He changed the subject without giving a clear answer. 451 00:28:02,365 --> 00:28:03,658 Of course! 452 00:28:03,742 --> 00:28:06,119 "Lee Jun-ho likes Woo Young-woo. Is this true?" 453 00:28:06,203 --> 00:28:08,079 If you asked him like that, do you expect him to say 454 00:28:08,163 --> 00:28:10,874 "Yes, that is indisputably true"? 455 00:28:10,957 --> 00:28:13,001 Even I would avoid speaking about it directly. 456 00:28:17,839 --> 00:28:19,299 What about you? 457 00:28:19,925 --> 00:28:21,051 Do you like Jun-ho? 458 00:28:30,936 --> 00:28:32,020 It's not easy. 459 00:28:33,104 --> 00:28:36,107 It's not easy for someone to like me. 460 00:28:37,192 --> 00:28:38,360 What? 461 00:28:39,319 --> 00:28:40,779 I know that much. 462 00:28:41,446 --> 00:28:43,573 You're a good-looking woman, but… 463 00:28:44,699 --> 00:28:45,700 I have autism. 464 00:28:50,997 --> 00:28:52,123 You… 465 00:28:55,001 --> 00:28:58,046 You shouldn't say those weak-minded things! 466 00:28:58,713 --> 00:29:00,799 What do you mean it's not easy? 467 00:29:18,108 --> 00:29:19,276 So, 468 00:29:19,359 --> 00:29:23,154 you want to know 469 00:29:23,905 --> 00:29:26,700 -if Woo Young-woo likes Lee Jun-ho? -Yes. 470 00:29:26,783 --> 00:29:29,870 Jeez, you should ask someone who knows something about dating. 471 00:29:29,953 --> 00:29:30,871 What does she know? 472 00:29:30,954 --> 00:29:33,123 I'm the femme fatale of Ganghwa-do. 473 00:29:33,206 --> 00:29:35,667 I'm the second most fatal thing after hwamunseok mats. 474 00:29:37,961 --> 00:29:39,880 -Focus. -Okay. 475 00:29:41,590 --> 00:29:42,549 All right. 476 00:29:43,174 --> 00:29:45,093 Picture Lee Jun-ho now. 477 00:29:47,262 --> 00:29:49,014 -How do you feel? -Okay. 478 00:29:49,806 --> 00:29:51,516 One, two, three. 479 00:29:51,600 --> 00:29:53,184 -One, two, three. -One, two, three. 480 00:29:53,268 --> 00:29:54,561 -One, two, three. -One, two, three. 481 00:29:54,644 --> 00:29:56,313 -One, two. Now. -Three. 482 00:29:56,396 --> 00:29:57,355 One, two. 483 00:30:05,405 --> 00:30:06,489 Jun-ho… 484 00:30:08,283 --> 00:30:09,326 is kind. 485 00:30:09,910 --> 00:30:13,204 You're working right now and wearing that wouldn't be right. 486 00:30:20,545 --> 00:30:22,005 He's a warmhearted person. 487 00:30:23,173 --> 00:30:26,217 Then what about when you're with him? Do you get nervous? 488 00:30:26,301 --> 00:30:28,428 Does your heart pound like crazy? 489 00:30:39,022 --> 00:30:40,774 I want an attorney like you 490 00:30:41,691 --> 00:30:43,443 to be on my side. 491 00:30:49,783 --> 00:30:51,284 There was a time when it did. 492 00:30:51,368 --> 00:30:52,202 Gosh! 493 00:30:52,285 --> 00:30:54,371 You're blushing! 494 00:30:54,454 --> 00:30:56,081 Hey, you totally like him! 495 00:30:58,833 --> 00:30:59,960 Hey. 496 00:31:00,043 --> 00:31:03,463 If you're not sure, why don't you try touching him? 497 00:31:04,255 --> 00:31:05,215 What? 498 00:31:05,298 --> 00:31:08,551 Measure your heart rate to see how fast it beats when you touch him. 499 00:31:08,635 --> 00:31:11,054 If it's only 150 per minute, then you're just interested. 500 00:31:11,137 --> 00:31:16,226 But if your heart's beating like crazy and it feels like it's about to explode 501 00:31:16,309 --> 00:31:19,187 because it's thumping so loud, then you really like him. 502 00:31:19,270 --> 00:31:20,313 Hey! 503 00:31:20,397 --> 00:31:21,690 What's wrong with you? 504 00:31:21,773 --> 00:31:24,067 Do you hear what you're saying? That's a crime. 505 00:31:24,150 --> 00:31:25,151 What? 506 00:31:25,235 --> 00:31:26,236 That's right. 507 00:31:26,319 --> 00:31:28,780 You shouldn't touch other people without their consent. 508 00:31:28,863 --> 00:31:30,240 Then ask for his consent. 509 00:31:35,328 --> 00:31:36,705 What? 510 00:31:50,885 --> 00:31:53,138 This is the first time we're going head-to-head with Taesan kids. 511 00:31:53,930 --> 00:31:56,599 Kids? Since when are they kids to you? 512 00:31:56,683 --> 00:31:59,144 I went to law school with one of them, 513 00:31:59,227 --> 00:32:01,438 which means he's a rookie. 514 00:32:01,521 --> 00:32:04,649 And the other one doesn't really seem that old either. 515 00:32:05,275 --> 00:32:06,234 That's true. 516 00:32:06,317 --> 00:32:08,737 Is it just the two of them without a senior attorney? 517 00:32:41,144 --> 00:32:42,729 Hello. Good afternoon. 518 00:32:43,646 --> 00:32:45,315 That's Attorney Tae Su-mi, right? 519 00:32:45,899 --> 00:32:48,526 -Why is the king here herself? -"King"? 520 00:32:49,402 --> 00:32:50,987 She's a king? 521 00:32:51,071 --> 00:32:53,448 Up until recently, she was the CEO of Taesan. 522 00:32:53,531 --> 00:32:55,658 I heard she resigned and is active as an ordinary attorney. 523 00:32:55,742 --> 00:32:58,328 It seems like she personally shows up to court. 524 00:32:58,411 --> 00:32:59,496 Right. 525 00:33:00,288 --> 00:33:03,041 There are rumors that she's a candidate for Minister of Justice. Is she not busy? 526 00:33:03,124 --> 00:33:06,169 Stop with the gossiping and let's focus on the case. Go. 527 00:33:21,768 --> 00:33:24,646 The planned route for Haengbok-ro, which the defendant designed, 528 00:33:24,729 --> 00:33:28,733 penetrates Sodeok-dong, the plaintiffs' place of residence, splitting it in half. 529 00:33:29,317 --> 00:33:31,152 Please look at this alternative route. 530 00:33:31,820 --> 00:33:34,280 Haengbok-ro can go around the south of Sodeok-dong, 531 00:33:35,031 --> 00:33:36,908 or the north, 532 00:33:37,700 --> 00:33:39,410 or be built underground. 533 00:33:39,494 --> 00:33:41,538 There are plenty of other alternatives, 534 00:33:41,621 --> 00:33:44,290 but the defendant underestimated the plaintiffs' rights 535 00:33:44,374 --> 00:33:47,043 and overestimated the benefits of the construction of the road, 536 00:33:47,127 --> 00:33:49,838 and came to a decision that has a conflict of interest. 537 00:33:49,921 --> 00:33:50,964 That is all. 538 00:33:51,047 --> 00:33:51,965 PLAINTIFF 539 00:33:54,425 --> 00:33:57,345 Defendant, is the plaintiffs' claim true? 540 00:33:57,428 --> 00:34:00,014 Did you not thoroughly review the alternative routes? 541 00:34:00,598 --> 00:34:02,600 We thoroughly reviewed them, Your Honor. 542 00:34:03,226 --> 00:34:06,104 I will personally show you 543 00:34:06,187 --> 00:34:08,565 why the three routes that the plaintiffs have claimed 544 00:34:09,107 --> 00:34:10,608 can't be good alternatives. 545 00:34:18,741 --> 00:34:19,576 I apologize. 546 00:34:20,076 --> 00:34:22,078 I got you and the associate judges to make an appearance 547 00:34:22,162 --> 00:34:25,373 without asking for your consent in advance. 548 00:34:25,456 --> 00:34:27,584 Is that us? 549 00:34:27,667 --> 00:34:30,503 The three bobbing their heads dressed in robes? 550 00:34:30,587 --> 00:34:31,546 Yes. 551 00:34:32,922 --> 00:34:35,258 The weather is very nice today. 552 00:34:35,341 --> 00:34:38,595 Since I can't take you outside the court, 553 00:34:38,678 --> 00:34:41,598 shall we go for a ride on Haengbok-ro like this? 554 00:34:44,893 --> 00:34:48,688 First, we'll drive through the first route in the plaintiffs' claim. 555 00:34:59,324 --> 00:35:03,745 If Haengbok-ro were to be built in the south, next to Pyeonghwa-ro, 556 00:35:03,828 --> 00:35:06,831 the road would have to stretch out for five more kilometers. 557 00:35:06,915 --> 00:35:08,875 That's not the only issue. 558 00:35:08,958 --> 00:35:11,920 There's a garbage incineration plant near Pyeonghwa-ro. 559 00:35:12,503 --> 00:35:16,257 The facility is impossible to relocate. Then what should we do? 560 00:35:16,925 --> 00:35:20,386 Tunnels and elevated roadways need to be built. 561 00:35:20,470 --> 00:35:24,557 Not to mention having to build a sharp curve to connect it to Seoul. 562 00:35:29,020 --> 00:35:31,689 Additional construction would cost over 300 billion won, 563 00:35:31,773 --> 00:35:33,942 but it's five kilometers longer. 564 00:35:34,025 --> 00:35:36,569 Not to mention, the road is bumpy like a rollercoaster 565 00:35:36,653 --> 00:35:39,489 which will lead to countless accidents. 566 00:35:41,115 --> 00:35:43,618 Then what about the second route? 567 00:35:46,579 --> 00:35:49,832 If we were to build Haengbok-ro on the north next to subway line ten, 568 00:35:50,333 --> 00:35:53,294 we have to pass land owned by the University of Defense Security. 569 00:35:53,378 --> 00:35:56,047 But they would not agree and that would lead to this. 570 00:36:10,228 --> 00:36:12,939 The plaintiffs also do not agree. 571 00:36:13,022 --> 00:36:16,859 The University of Defense Security's wish to not give up their barns is important, 572 00:36:16,943 --> 00:36:20,488 but you're ignoring the wishes of the residents of Sodeok-dong. 573 00:36:21,072 --> 00:36:22,073 Your Honor. 574 00:36:22,156 --> 00:36:25,159 The planned city of Hamun starts the move-in process next June. 575 00:36:25,952 --> 00:36:29,789 If this lawsuit causes a delay in the completion of Haengbok-ro, 576 00:36:29,872 --> 00:36:33,793 Seoul and Gyeonghae-do will face the worst traffic situations imaginable. 577 00:36:34,669 --> 00:36:38,673 Other towns included in the planned route of Haengbok-ro understood this 578 00:36:38,756 --> 00:36:40,883 and gladly gave up their land. 579 00:36:40,967 --> 00:36:41,968 However, 580 00:36:42,802 --> 00:36:46,764 Sodeok-dong, the town with the smallest population in all of Gyeonghae-do, 581 00:36:46,848 --> 00:36:51,686 is being exceptionally uncooperative and is even bringing up underground roads. 582 00:36:51,769 --> 00:36:54,480 This is clearly regional chauvinism, and-- 583 00:36:54,564 --> 00:36:56,441 What do you mean regional chauvinism? 584 00:36:57,025 --> 00:36:59,152 How could you denounce our wishes like that? 585 00:36:59,736 --> 00:37:03,406 Other neighborhoods must've received proper compensation to cooperate. 586 00:37:03,489 --> 00:37:06,242 Their situations are different from Sodeok-dong. 587 00:37:06,326 --> 00:37:07,410 Right. 588 00:37:08,286 --> 00:37:09,537 I see. 589 00:37:10,747 --> 00:37:16,377 Are you proceeding with this lawsuit to receive more compensation? 590 00:37:16,461 --> 00:37:19,213 -You-- -Billions in taxpayer money can be wasted 591 00:37:19,297 --> 00:37:22,216 and traffic disruptions across the entire area are fine 592 00:37:23,134 --> 00:37:25,511 as long as you get paid more compensation? 593 00:37:26,137 --> 00:37:28,389 Stopping this even if it means filing a lawsuit. 594 00:37:28,473 --> 00:37:31,809 Isn't that the very definition of regional chauvinism? 595 00:37:31,893 --> 00:37:33,227 -It's not like that. -I mean… 596 00:37:33,311 --> 00:37:34,520 Sit down, it's okay. 597 00:37:35,146 --> 00:37:36,147 Your Honor. 598 00:37:36,898 --> 00:37:39,692 Construction for Haengbok-ro is already substantially underway 599 00:37:39,776 --> 00:37:41,903 with goals to be completed by end of this year. 600 00:37:41,986 --> 00:37:44,155 If this decision is revoked now, 601 00:37:44,238 --> 00:37:47,075 it is evident that tens of billions of won will be wasted. 602 00:37:47,909 --> 00:37:48,910 That is all. 603 00:37:54,248 --> 00:37:55,541 Wait… 604 00:38:16,437 --> 00:38:17,563 Come in. 605 00:38:19,315 --> 00:38:21,275 Hey, Young-woo. Eat some bread. 606 00:38:21,859 --> 00:38:23,986 There's a new bakery in the neighborhood… 607 00:38:25,488 --> 00:38:26,781 THE GREAT CEO ATTORNEY TAE SU-MI 608 00:38:28,282 --> 00:38:30,451 ATTORNEY TAE SU-MI 609 00:38:34,497 --> 00:38:35,581 What are you doing? 610 00:38:35,665 --> 00:38:37,750 Do you know Attorney Tae Su-mi? 611 00:38:38,543 --> 00:38:43,214 She was the CEO of Taesan Law Firm until she recently resigned. 612 00:38:43,297 --> 00:38:46,467 She's the daughter of Taesan's founder, married the president of Gangcheon Group, 613 00:38:46,551 --> 00:38:48,428 -and has one son-- -Why… 614 00:38:49,262 --> 00:38:50,805 are you looking into Tae Su-mi? 615 00:38:52,306 --> 00:38:53,349 Right. 616 00:38:54,142 --> 00:38:56,894 She is the opposing attorney of the case I'm on right now. 617 00:38:57,812 --> 00:38:58,813 What? 618 00:38:58,896 --> 00:39:00,940 I saw her plead her case 619 00:39:01,023 --> 00:39:03,860 and even though she's in the opposition, she was amazing. 620 00:39:03,943 --> 00:39:06,821 I wanted to be like her. 621 00:39:29,802 --> 00:39:31,762 All right. Come here. 622 00:39:31,846 --> 00:39:32,972 -Wait. -Stop! 623 00:39:33,055 --> 00:39:34,557 -Wait! -Stop! 624 00:39:34,640 --> 00:39:36,225 -Wait! -Stop! 625 00:39:36,309 --> 00:39:38,269 -Wait! -Stop! 626 00:39:39,187 --> 00:39:41,731 -Wait! -What are you doing? 627 00:39:41,814 --> 00:39:43,107 -Stop! -Stop! 628 00:39:43,733 --> 00:39:45,735 What are you doing? 629 00:39:45,818 --> 00:39:47,695 Who said you could go ahead with the construction? 630 00:39:47,778 --> 00:39:48,863 What? 631 00:39:48,946 --> 00:39:50,406 What do you mean? 632 00:39:50,490 --> 00:39:52,366 This is road construction conducted by the government. 633 00:39:52,450 --> 00:39:53,618 Look. 634 00:39:54,827 --> 00:39:58,456 We're in the middle of a lawsuit to stop the construction! 635 00:39:58,539 --> 00:40:01,542 -What's that? To stop the construction… -Suspension of effect. 636 00:40:01,626 --> 00:40:03,753 Right, we applied for suspension of effect! 637 00:40:03,836 --> 00:40:06,422 -What? -Then take it up with the judge. 638 00:40:06,506 --> 00:40:09,425 -Why are you doing this here? -This is so annoying. 639 00:40:09,509 --> 00:40:12,845 Look, are you going to take responsibility if we don't get paid 640 00:40:12,929 --> 00:40:14,222 because we don't finish it on time? 641 00:40:14,305 --> 00:40:15,389 What are you talking about? 642 00:40:15,473 --> 00:40:16,891 I'm talking about going ahead with the construction. 643 00:40:16,974 --> 00:40:19,477 -Sir, lift it up! -Lift it up! 644 00:40:19,560 --> 00:40:21,145 -Lift it up! -You punk. 645 00:40:21,687 --> 00:40:24,649 -Goodness. -Hey! You jerks! 646 00:40:24,732 --> 00:40:26,275 -What are you doing? -Move! 647 00:40:44,210 --> 00:40:45,253 Attorney Jung. 648 00:40:46,003 --> 00:40:48,214 When will the suspension of effect be in place? 649 00:40:48,297 --> 00:40:50,800 The construction workers barged into the town's entrance 650 00:40:50,883 --> 00:40:52,510 and are digging up the ground. 651 00:40:52,593 --> 00:40:54,595 It's a whole mess here right now. 652 00:40:54,679 --> 00:40:57,306 A decision hasn't been made about the suspension of effect, 653 00:40:57,390 --> 00:40:59,809 so there's no way to stop the construction right now. 654 00:40:59,892 --> 00:41:03,187 I will request the court to speed up its decision. 655 00:41:04,689 --> 00:41:05,773 All right. 656 00:41:10,570 --> 00:41:12,196 Was that about Haengbok-ro? 657 00:41:12,822 --> 00:41:15,283 It seems like they've started the construction near Sodeok-dong. 658 00:41:15,366 --> 00:41:18,369 Does the decision on suspension of effect take this long? 659 00:41:18,452 --> 00:41:20,246 The court couldn't have forgotten about it, right? 660 00:41:20,329 --> 00:41:21,831 There's no way they forgot. 661 00:41:21,914 --> 00:41:26,168 I think they're going to hold onto it and dismiss it along with the original draft. 662 00:41:26,919 --> 00:41:29,171 Which means, to the judge, this case 663 00:41:29,255 --> 00:41:31,507 has almost no possibility of ruling in favor of the plaintiff. 664 00:41:31,591 --> 00:41:34,552 I'm sure it would put a lot of pressure on the judges. 665 00:41:34,635 --> 00:41:36,637 Whether Haengbok-ro exists or not would cause 666 00:41:36,721 --> 00:41:39,223 drastic differences in the land value in the planned city of Hamun. 667 00:41:39,307 --> 00:41:42,184 If they revoke it recklessly, they might become a public enemy. 668 00:41:42,268 --> 00:41:44,645 Which is why we have to find the cause of illegality. 669 00:41:44,729 --> 00:41:47,148 The only time the court can revoke what the government is doing 670 00:41:47,231 --> 00:41:49,817 is when they come to a judgment that the work is illegal. 671 00:41:50,526 --> 00:41:53,696 I found one. A cause for illegality. 672 00:41:54,697 --> 00:41:55,781 You did? 673 00:41:56,699 --> 00:41:57,658 What is it? 674 00:41:57,742 --> 00:42:01,162 They violated the process of the Strategic Environmental Impact Assessment. 675 00:42:03,831 --> 00:42:04,832 Really? 676 00:42:05,791 --> 00:42:07,960 I saw that they did the assessment. 677 00:42:08,044 --> 00:42:11,380 They did, but it's a matter of when they did it. 678 00:42:12,048 --> 00:42:13,883 According to the Environmental Impact Assessment Act, 679 00:42:13,966 --> 00:42:15,593 the Strategic Environmental Impact Assessment has to be done 680 00:42:15,676 --> 00:42:19,347 when a plan that impacts the environment is being established. 681 00:42:19,430 --> 00:42:20,931 However, in Haengbok-ro's case, 682 00:42:21,015 --> 00:42:24,518 the plan for the road design was established in 2017, 683 00:42:24,602 --> 00:42:27,813 but the Strategic Environmental Impact Assessment was done in 2019. 684 00:42:27,897 --> 00:42:29,023 Is that right? 685 00:42:29,732 --> 00:42:33,444 Then Gyeonghae-do made a mistake. Good job. Let's lead with this. 686 00:42:33,944 --> 00:42:37,698 Shouldn't we put more effort into our presentation materials? 687 00:42:37,782 --> 00:42:41,577 Maybe not the 3D game screen like Taesan used, 688 00:42:42,161 --> 00:42:43,412 but something flashy. 689 00:42:43,996 --> 00:42:46,666 How could we be flashy about showing 690 00:42:46,749 --> 00:42:48,626 that the Strategic Environmental Impact Assessment was done late? 691 00:42:48,709 --> 00:42:51,545 I heard there are companies that create presentation materials. 692 00:42:51,629 --> 00:42:53,339 Should I contact one of them and ask? 693 00:42:54,382 --> 00:42:56,884 Well, why don't we go the opposite way? 694 00:42:59,220 --> 00:43:01,263 The more Gyeonghae-do tries to win over the judges 695 00:43:01,347 --> 00:43:04,433 using a major law firm and flashy materials, 696 00:43:04,517 --> 00:43:07,895 shouldn't we put the sincerity of Sodeok-dong's residents first 697 00:43:07,978 --> 00:43:09,980 and approach this more straightforwardly? 698 00:43:10,564 --> 00:43:12,566 I mean, we're a major law firm too, 699 00:43:12,650 --> 00:43:15,152 but we'll use a more humane approach compared to Taesan. 700 00:43:15,986 --> 00:43:17,113 An emotional strategy. 701 00:43:17,196 --> 00:43:18,239 Well… 702 00:43:18,739 --> 00:43:22,243 Then what if we apply for an on-site verification for Sodeok-dong? 703 00:43:22,827 --> 00:43:24,328 -On-site verification? -Yes. 704 00:43:24,412 --> 00:43:26,872 At first, we didn't want to take on the case. 705 00:43:26,956 --> 00:43:29,917 But we decided to accept it after visiting Sodeok-dong. 706 00:43:32,044 --> 00:43:35,131 All right. We don't have a just cause to do an on-site verification 707 00:43:35,840 --> 00:43:37,299 but let's think about it. 708 00:43:37,925 --> 00:43:40,803 Nice work. You did good, Attorney Woo. 709 00:43:50,813 --> 00:43:51,897 Gwang-ho. 710 00:43:53,232 --> 00:43:55,609 Gosh, I'm sorry. Have you been waiting for long? 711 00:43:56,402 --> 00:43:58,154 Was it a long trip out here? 712 00:44:00,990 --> 00:44:01,991 What? 713 00:44:02,491 --> 00:44:03,576 What's going on? 714 00:44:04,785 --> 00:44:05,911 The case… 715 00:44:07,663 --> 00:44:09,206 Young-woo is on. 716 00:44:11,250 --> 00:44:13,502 Are you aware that the opposing attorney is Tae Su-mi? 717 00:44:14,754 --> 00:44:16,255 Really? 718 00:44:16,338 --> 00:44:17,923 You knew it all along, didn't you? 719 00:44:19,216 --> 00:44:21,343 -Know what? -It was strange. 720 00:44:22,678 --> 00:44:26,307 That the CEO would make a home visit to give another opportunity 721 00:44:26,390 --> 00:44:28,392 to a rookie attorney when she was already rejected. 722 00:44:29,059 --> 00:44:31,312 Did I visit just as the CEO of Hanbada? 723 00:44:32,104 --> 00:44:35,775 I visited to see you as well. 724 00:44:35,858 --> 00:44:36,984 Seon-young. 725 00:44:39,236 --> 00:44:41,322 If you really think of me as your friend, 726 00:44:42,656 --> 00:44:44,200 be honest. 727 00:44:46,076 --> 00:44:48,204 Did you give Young-woo a job here 728 00:44:50,414 --> 00:44:51,749 because of Tae Su-mi? 729 00:44:55,419 --> 00:44:57,671 Seeing as you're saying all this, 730 00:44:58,631 --> 00:45:02,301 it must mean that the rumor between you and Tae Su-mi is true. 731 00:45:03,636 --> 00:45:04,762 Yes. 732 00:45:07,431 --> 00:45:08,766 I will allow it once. 733 00:45:09,475 --> 00:45:10,476 Allow what? 734 00:45:10,559 --> 00:45:13,896 I will allow you to use my daughter to get to Tae Su-mi, just once. 735 00:45:14,563 --> 00:45:16,106 In return for giving her the job. 736 00:45:16,190 --> 00:45:18,817 "In return for giving her the job"? "Use her"? 737 00:45:20,194 --> 00:45:21,904 How could you say that? 738 00:45:21,987 --> 00:45:23,906 You want to make Hanbada number one. 739 00:45:25,199 --> 00:45:27,159 And to do that, you have to beat Taesan. 740 00:45:27,243 --> 00:45:29,954 But it would be a problem if Tae Su-mi makes her way into politics. 741 00:45:30,037 --> 00:45:33,457 Because you won't be able to beat her even more once she becomes a minister. 742 00:45:34,458 --> 00:45:37,461 That's why you gave Young-woo the job. 743 00:45:38,337 --> 00:45:39,463 Is it not? 744 00:45:41,674 --> 00:45:43,092 So you're saying 745 00:45:44,301 --> 00:45:45,928 that I gave your daughter the job 746 00:45:47,054 --> 00:45:51,141 just so I could tell the whole world that Tae Su-mi's child out of wedlock is here? 747 00:45:51,225 --> 00:45:54,311 If that kind of scheme is what got my daughter this job, 748 00:45:55,062 --> 00:45:55,896 so be it. 749 00:45:57,606 --> 00:45:59,191 But just once. 750 00:45:59,275 --> 00:46:01,569 Just once at the most crucial moment. 751 00:46:02,861 --> 00:46:04,655 Don't just throw them together 752 00:46:05,447 --> 00:46:07,533 in the same courtroom like this. 753 00:46:11,996 --> 00:46:13,497 What are you going on about? 754 00:46:14,498 --> 00:46:15,541 Gwang-ho. 755 00:46:16,667 --> 00:46:19,003 What kind of a father are you? 756 00:46:20,004 --> 00:46:22,798 If you really think I'm taking advantage of your daughter, 757 00:46:22,881 --> 00:46:25,009 you should be stopping me. Isn't that what parents should do? 758 00:46:25,092 --> 00:46:26,385 If I stop you, 759 00:46:27,261 --> 00:46:29,096 you'll kick my daughter out. 760 00:46:30,347 --> 00:46:33,309 You'll make any excuse to get her to stop working at Hanbada. 761 00:46:33,934 --> 00:46:34,977 What? 762 00:46:35,686 --> 00:46:36,854 Seon-young. 763 00:46:38,147 --> 00:46:41,358 The world doesn't offer Young-woo chances. 764 00:46:44,111 --> 00:46:46,280 Even if she graduated summa cum laude from SNU law school 765 00:46:47,239 --> 00:46:49,783 and got a near-perfect score on the bar, 766 00:46:51,785 --> 00:46:53,495 they say they can't accept people with autism. 767 00:46:54,079 --> 00:46:57,249 She applied everywhere, from law firms to private practices, 768 00:46:57,958 --> 00:47:00,127 but never got a chance to interview. 769 00:47:00,210 --> 00:47:01,837 Watching my daughter like that 770 00:47:03,172 --> 00:47:05,424 and not being able to do anything for her was… 771 00:47:11,305 --> 00:47:12,514 I'll just… 772 00:47:13,849 --> 00:47:15,225 be the bad dad. 773 00:47:16,894 --> 00:47:19,897 No matter how much Young-woo resents me, that's on me. 774 00:47:23,067 --> 00:47:26,570 Even if I have to collude with a bad friend who took her to use her. 775 00:47:30,532 --> 00:47:32,201 I want her to have an opportunity. 776 00:47:48,467 --> 00:47:49,343 Wait. 777 00:47:51,720 --> 00:47:52,846 Young-woo. 778 00:47:53,764 --> 00:47:55,891 What are you doing here, Dad? 779 00:47:55,974 --> 00:47:57,643 The thing is… 780 00:47:57,726 --> 00:47:59,728 -This is your father? -Yes. 781 00:47:59,812 --> 00:48:00,896 Hello. 782 00:48:00,979 --> 00:48:02,022 Yes, hello. 783 00:48:03,649 --> 00:48:06,902 I just came by to see someone I know. 784 00:48:07,695 --> 00:48:09,238 I'm going to go. 785 00:48:09,321 --> 00:48:10,197 -Bye. -Bye. 786 00:48:10,864 --> 00:48:12,282 I'll see you later at home. 787 00:48:12,908 --> 00:48:13,867 Okay. 788 00:48:21,834 --> 00:48:25,087 How does your father know the CEO? 789 00:48:25,170 --> 00:48:26,004 Sorry? 790 00:48:26,088 --> 00:48:28,382 He just came out of the CEO's office and said 791 00:48:28,465 --> 00:48:31,927 he came by to see someone he knows. That means he knows the CEO. 792 00:48:32,803 --> 00:48:33,762 What? 793 00:48:33,846 --> 00:48:35,389 Do you know anything about it? 794 00:48:36,640 --> 00:48:37,683 Well… 795 00:48:37,766 --> 00:48:41,729 Didn't you say before that your father graduated from SNU law school? 796 00:48:42,312 --> 00:48:43,564 Right. Yes. 797 00:48:44,273 --> 00:48:47,693 Then that means the CEO went to school with him. 798 00:48:49,570 --> 00:48:50,612 Wait. 799 00:48:51,196 --> 00:48:53,157 So you did get this job through connections. 800 00:48:53,240 --> 00:48:54,241 What? 801 00:48:54,950 --> 00:48:56,034 Connections? 802 00:48:56,118 --> 00:48:57,327 I can't believe this. 803 00:48:57,411 --> 00:48:59,329 I knew something was off. 804 00:49:00,873 --> 00:49:02,124 You had connections. 805 00:49:05,544 --> 00:49:07,337 You had connections. 806 00:49:24,730 --> 00:49:25,939 Hello. 807 00:49:28,734 --> 00:49:29,860 You can take this. 808 00:49:29,943 --> 00:49:32,780 No, it's fine. I'm going to make one for Young-woo too. 809 00:49:32,863 --> 00:49:34,740 You're with Attorney Woo? 810 00:49:38,869 --> 00:49:39,953 Jun-ho. 811 00:49:41,205 --> 00:49:42,956 You still eat lunch with Young-woo, right? 812 00:49:43,582 --> 00:49:44,708 Yes, that's right. 813 00:49:44,792 --> 00:49:48,879 Is it really fun listening to her talk about whales? 814 00:49:49,880 --> 00:49:52,758 Well… 815 00:49:52,841 --> 00:49:54,134 I was fine with it at first too. 816 00:49:54,885 --> 00:49:56,887 I thought it was great for me since she tells me all these things 817 00:49:56,970 --> 00:49:59,890 when people have to make time to watch documentaries. 818 00:50:00,599 --> 00:50:02,893 Up to blue whales, humpback whales, and dolphins, 819 00:50:02,976 --> 00:50:05,145 it was honestly fun to hear about them. 820 00:50:05,229 --> 00:50:09,399 But when you get to narwhals and the Yangtze river dolphins, 821 00:50:10,108 --> 00:50:11,902 it gets exhausting. 822 00:50:11,985 --> 00:50:14,238 I was crying because I failed a test, 823 00:50:14,321 --> 00:50:16,114 but then she came in after getting the highest grade, 824 00:50:16,198 --> 00:50:17,950 talking about how the whale's ancestor is the Pakicetus. 825 00:50:18,033 --> 00:50:19,868 It really made me want to smack her! 826 00:50:21,745 --> 00:50:25,123 Look, I haven't even forgotten about that wretched Pakicetus! 827 00:50:26,124 --> 00:50:29,461 Attorney Choi, I'm not sure I'm following you. 828 00:50:30,629 --> 00:50:33,632 Don't act like you're going to listen to her whale stories forever 829 00:50:33,715 --> 00:50:35,342 and then tell her to stop not even after a year. 830 00:50:35,425 --> 00:50:38,554 If you're going to hurt her like that, you shouldn't start anything at all. 831 00:50:39,346 --> 00:50:40,722 I'm telling you this now. 832 00:50:40,806 --> 00:50:43,642 If you think your feelings are temporary, don't be nice to her. 833 00:50:43,725 --> 00:50:46,228 My feelings are not temporary! 834 00:50:46,311 --> 00:50:48,021 Then go tell Young-woo 835 00:50:48,105 --> 00:50:49,898 that your feelings are not temporary! 836 00:50:49,982 --> 00:50:51,817 Why are you confusing everyone? 837 00:50:51,900 --> 00:50:53,151 What on earth did I-- 838 00:50:53,235 --> 00:50:54,278 Young-woo. 839 00:50:54,987 --> 00:50:56,071 Min-woo. 840 00:50:58,782 --> 00:50:59,825 Me. 841 00:51:01,869 --> 00:51:04,580 We were all confused because of you. 842 00:51:13,297 --> 00:51:14,464 Your Honor. 843 00:51:14,548 --> 00:51:18,218 The defendant violated the process for Strategic Environmental Impact Assessment. 844 00:51:18,302 --> 00:51:20,429 According to the Environmental Impact Assessment Act, 845 00:51:20,512 --> 00:51:22,139 the assessment should be conducted 846 00:51:22,222 --> 00:51:25,309 when a plan that would impact the environment is being established. 847 00:51:25,392 --> 00:51:26,935 But in the case of Haengbok-ro, 848 00:51:27,019 --> 00:51:30,689 despite how the road's basic design and implementation design were made in 2017, 849 00:51:30,772 --> 00:51:34,943 the assessment was conducted in 2019. 850 00:51:35,027 --> 00:51:37,070 Therefore, there is a problem with the timing. 851 00:51:42,242 --> 00:51:43,952 Defendant's counselor, your response. 852 00:51:44,703 --> 00:51:47,664 It's true that the assessment should be conducted 853 00:51:47,748 --> 00:51:51,043 when a plan that would impact the environment is being established. 854 00:51:51,126 --> 00:51:54,588 The issue is when exactly that is. 855 00:51:54,671 --> 00:51:57,049 This is the Urban Planning Standard Procedure. 856 00:51:57,132 --> 00:52:01,219 We'll put the complicated words aside for now. 857 00:52:01,303 --> 00:52:04,139 Right here. Please look at this part. 858 00:52:04,932 --> 00:52:06,934 The determination of the best route 859 00:52:07,017 --> 00:52:10,145 is done toward the later stages of the overall road planning. 860 00:52:10,228 --> 00:52:13,065 Haengbok-ro's determination of the best route 861 00:52:13,148 --> 00:52:15,484 was made in October of 2019. 862 00:52:15,984 --> 00:52:19,613 The assessment that the plaintiff's counselor pointed out 863 00:52:19,696 --> 00:52:22,157 was conducted in June of 2019. 864 00:52:22,240 --> 00:52:24,534 It is true that the assessment for Haengbok-ro 865 00:52:24,618 --> 00:52:28,789 had been conducted a bit late, compared to other road plans. 866 00:52:28,872 --> 00:52:30,165 However, it was clearly done 867 00:52:30,248 --> 00:52:34,086 before the plan that would impact the environment was established. 868 00:52:34,878 --> 00:52:36,046 This is not illegal. 869 00:52:59,903 --> 00:53:01,071 That is not true. 870 00:53:02,656 --> 00:53:04,574 If the defendant's counselor's claim is right, 871 00:53:04,658 --> 00:53:08,245 then when the plaintiffs filed a complaint, they should've been able 872 00:53:08,328 --> 00:53:12,249 to change the road construction plan, thus the route, before October of 2019. 873 00:53:12,874 --> 00:53:15,127 But if you look at Gyeonghae-do's reply at the time, there's a phrase that says 874 00:53:15,210 --> 00:53:19,381 "the design is already complete, so changing is impossible." 875 00:53:19,464 --> 00:53:22,676 Is that so? Where exactly is that phrase written? 876 00:53:22,759 --> 00:53:25,220 There are so many pieces of evidence submitted. 877 00:53:35,605 --> 00:53:37,482 I'm sorry. They are additional materials. 878 00:53:39,609 --> 00:53:40,777 These are the documents on the complaints 879 00:53:40,861 --> 00:53:42,404 the Residents' Countermeasures Committee sent to Gyeonghae-do. 880 00:53:42,487 --> 00:53:44,239 And these are the responses by Gyeonghae-do. 881 00:53:44,322 --> 00:53:46,199 April 3rd, 2019. 882 00:53:46,283 --> 00:53:48,744 The second line of the third paragraph on the response 883 00:53:48,827 --> 00:53:50,412 sent to Sodeok-dong's Residents' Countermeasures Committee by Gyeonghae-do. 884 00:53:53,623 --> 00:53:55,709 "The basic design and the implementation design have already been completed, 885 00:53:55,792 --> 00:53:58,420 thus the decision of the road's route cannot be changed" 886 00:53:58,503 --> 00:53:59,796 is the phrase. 887 00:54:00,505 --> 00:54:01,840 Plaintiff's Exhibit 4, 888 00:54:01,923 --> 00:54:04,217 the reply that was sent in the name of the governor of Gyeonghae-do. 889 00:54:17,105 --> 00:54:18,356 Yes, that is correct. 890 00:54:19,066 --> 00:54:24,112 According to this reply, Gyeonghae-do had already acknowledged 891 00:54:24,696 --> 00:54:27,199 that the route of the road was decided in April of 2019. 892 00:54:27,282 --> 00:54:28,492 That means 893 00:54:29,409 --> 00:54:33,205 the plaintiff's counselors' point that the Strategic Environmental Impact Assessment 894 00:54:33,789 --> 00:54:35,665 was done afterward 895 00:54:37,876 --> 00:54:39,211 seems reasonable. 896 00:54:43,465 --> 00:54:44,758 Good job. 897 00:54:53,266 --> 00:54:54,226 Your Honor. 898 00:54:54,976 --> 00:54:57,437 We request an on-site verification of Sodeok-dong. 899 00:54:57,521 --> 00:54:59,481 If you see for yourself how much damage 900 00:54:59,564 --> 00:55:01,817 Haengbok-ro will cause to the residents, 901 00:55:01,900 --> 00:55:06,613 we feel like it would be of huge help to your wise judgment. 902 00:55:07,739 --> 00:55:11,076 There's a lot to look at from the submitted evidence alone. 903 00:55:11,159 --> 00:55:13,161 Just submit a picture. 904 00:55:13,245 --> 00:55:15,288 It's too far for me to personally go there. 905 00:55:15,372 --> 00:55:16,665 No, it isn't! 906 00:55:16,748 --> 00:55:18,917 Sodeok-dong is very close to here. 907 00:55:19,000 --> 00:55:20,460 It's an hour's drive. 908 00:55:20,544 --> 00:55:23,964 There are definitely things you can only know by seeing the town in person. 909 00:55:24,047 --> 00:55:27,592 Your Honor. Please come to Sodeok-dong, just once. 910 00:55:50,991 --> 00:55:52,951 You're an attorney at Hanbada, right? 911 00:55:55,370 --> 00:55:57,831 We're on the same case and I don't even know your name. 912 00:55:57,914 --> 00:55:58,915 I'm Tae Su-mi. 913 00:56:02,169 --> 00:56:03,086 Right. 914 00:56:03,795 --> 00:56:05,630 My name 915 00:56:07,591 --> 00:56:09,843 is Woo Young-woo. 916 00:56:10,552 --> 00:56:12,596 Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo. 917 00:56:12,679 --> 00:56:14,973 Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-woo. 918 00:56:17,350 --> 00:56:18,476 Woo Young-woo? 919 00:56:19,477 --> 00:56:21,354 Why does that name sound familiar? 920 00:56:24,316 --> 00:56:26,067 Anyway, it's nice to meet you. 921 00:56:26,151 --> 00:56:29,154 That was impressive earlier. You have quite the memory. 922 00:56:29,946 --> 00:56:30,947 Right. 923 00:56:31,615 --> 00:56:32,866 Yes. 924 00:56:44,461 --> 00:56:45,503 Thanks. 925 00:56:52,385 --> 00:56:54,054 Attorney Woo, give it to me. 926 00:57:05,273 --> 00:57:08,109 Is everyone headed to the office? I have one extra seat. 927 00:57:08,193 --> 00:57:09,402 You do? Then-- 928 00:57:09,486 --> 00:57:10,946 Young-woo should get in. 929 00:57:12,239 --> 00:57:13,365 You get in. 930 00:57:45,564 --> 00:57:47,941 I wanted to get to the office comfortably. What's wrong with you? 931 00:57:48,525 --> 00:57:50,318 You should've given up your own seat. 932 00:57:50,402 --> 00:57:52,737 People with rotten instincts don't deserve to go comfortably. 933 00:57:52,821 --> 00:57:55,407 "Rotten"? Are you talking to me? 934 00:57:55,490 --> 00:57:57,701 You're going to take a taxi, right? I'll get one. 935 00:57:58,285 --> 00:57:59,619 By the way, did you know 936 00:57:59,703 --> 00:58:02,247 that Attorney Woo's father graduated from SNU law school? 937 00:58:03,331 --> 00:58:05,041 He seemed to be friends with the CEO. 938 00:58:05,125 --> 00:58:07,794 How did you figure that out with those rotten instincts? 939 00:58:07,877 --> 00:58:09,129 You think this is funny? 940 00:58:09,212 --> 00:58:12,257 Is Attorney Woo getting a job here through her connections with the CEO funny? 941 00:58:12,841 --> 00:58:15,218 Isn't this something everyone should be furious and nervous about? 942 00:58:16,386 --> 00:58:19,431 Why would we all be furious and nervous? 943 00:58:19,514 --> 00:58:20,765 It's unfair employment. 944 00:58:23,602 --> 00:58:25,103 What are you talking about? 945 00:58:25,186 --> 00:58:27,439 Do you have proof of that? 946 00:58:27,522 --> 00:58:30,358 I saw her father come out of the CEO's office. 947 00:58:31,276 --> 00:58:32,110 Think about it. 948 00:58:32,193 --> 00:58:35,322 Hanbada, Taesan, and all the other major law firms 949 00:58:35,405 --> 00:58:37,782 confirm employment before law school graduation. 950 00:58:37,866 --> 00:58:40,535 But she joined the law firm six months after she graduated 951 00:58:40,619 --> 00:58:43,747 and after the orientation and workshop. 952 00:58:43,830 --> 00:58:45,248 Is this not weird to you? 953 00:58:45,332 --> 00:58:47,083 It's because she has connections. 954 00:58:47,167 --> 00:58:49,002 So what if she does? 955 00:58:49,085 --> 00:58:53,423 Are you going to report it to the police or the audit team? 956 00:58:54,924 --> 00:58:56,635 If you put it that way, 957 00:58:56,718 --> 00:58:59,429 did the CEO become the CEO just because of her abilities? 958 00:58:59,512 --> 00:59:02,807 Did she not inherit the position from her father, the founder of Hanbada? 959 00:59:02,891 --> 00:59:03,808 So what? 960 00:59:04,851 --> 00:59:06,853 Are you saying if we work at a company where even the CEO is problematic, 961 00:59:06,936 --> 00:59:09,272 this level of dishonesty should be overlooked? 962 00:59:09,356 --> 00:59:10,649 Is that what you're saying? 963 00:59:11,608 --> 00:59:12,942 Do you feel guilty because you could've also 964 00:59:13,026 --> 00:59:14,444 benefited from your high-ranking father? 965 00:59:14,527 --> 00:59:17,656 Or are you sympathizing with Attorney Woo? 966 00:59:17,739 --> 00:59:19,157 What I'm saying is 967 00:59:19,240 --> 00:59:23,203 don't act all self-righteous when you just want to bully Young-woo. 968 00:59:23,286 --> 00:59:26,790 If you really want to make an issue out of this, do it with the CEO first. 969 00:59:26,873 --> 00:59:28,833 Why are you doing this to Young-woo when you can't even mess with the strong? 970 00:59:28,917 --> 00:59:30,502 Woo Young-woo is the strong! 971 00:59:31,127 --> 00:59:32,462 Can't you see? 972 00:59:33,880 --> 00:59:36,883 You said her nickname in law school was "First Place is Woo Young-woo Anyway." 973 00:59:36,966 --> 00:59:39,177 This is an unfair game. 974 00:59:39,260 --> 00:59:43,139 Woo Young-woo wins against us every time, and yet, we shouldn't attack her. Why? 975 00:59:43,223 --> 00:59:44,683 Because she has autism. 976 00:59:45,308 --> 00:59:47,977 We always have to be considerate of her and help her. 977 00:59:48,061 --> 00:59:50,730 We even have to give up that one empty seat in the car! 978 00:59:52,649 --> 00:59:54,234 Don't think that 979 00:59:55,318 --> 00:59:56,569 Woo Young-woo is the weak. 980 01:00:00,949 --> 01:00:01,950 Hey… 981 01:00:38,194 --> 01:00:40,405 Is something wrong? 982 01:00:41,156 --> 01:00:42,115 Right. 983 01:00:42,866 --> 01:00:43,783 No. 984 01:01:06,389 --> 01:01:07,974 You did good today, Attorney Woo. 985 01:01:08,558 --> 01:01:10,018 Yes, you did good today, too. 986 01:01:13,188 --> 01:01:14,647 Should we head out? 987 01:01:19,486 --> 01:01:20,945 Jun-ho. 988 01:01:22,447 --> 01:01:23,615 Yes? 989 01:01:24,199 --> 01:01:25,200 Can I… 990 01:01:26,451 --> 01:01:27,744 touch you 991 01:01:28,286 --> 01:01:29,829 just once? 992 01:01:33,917 --> 01:01:34,834 What? 993 01:01:36,085 --> 01:01:40,131 I want to check whether or not I like you. 994 01:01:44,928 --> 01:01:46,054 Right. 995 01:01:47,806 --> 01:01:49,057 I see. 996 01:01:58,441 --> 01:01:59,984 Can you only check 997 01:02:00,735 --> 01:02:02,070 by touching me? 998 01:02:03,863 --> 01:02:04,989 Well… 999 01:02:07,200 --> 01:02:08,910 I'm trying to check my heart rate 1000 01:02:09,786 --> 01:02:11,788 to see how fast my heart beats 1001 01:02:12,580 --> 01:02:14,707 when I touch you. 1002 01:02:17,335 --> 01:02:18,419 So… 1003 01:02:21,381 --> 01:02:22,924 your heart doesn't race 1004 01:02:25,468 --> 01:02:27,303 if we're not touching? 1005 01:02:33,726 --> 01:02:35,478 Even when you're with me? 1006 01:02:45,530 --> 01:02:46,948 That's disappointing. 1007 01:03:37,040 --> 01:03:38,374 You're home? 1008 01:03:38,458 --> 01:03:41,002 I'm home. I'm going to head in first. 1009 01:03:41,085 --> 01:03:41,961 Hey, Young-woo. 1010 01:03:42,754 --> 01:03:43,922 I have something to say. 1011 01:03:45,715 --> 01:03:46,883 Tell me tomorrow. 1012 01:03:46,966 --> 01:03:48,635 I'm very tired today. 1013 01:03:48,718 --> 01:03:51,304 CEO Han Seon-young is a friend of mine from university. 1014 01:03:57,268 --> 01:04:00,271 We were quite close when we were in school. 1015 01:04:01,189 --> 01:04:04,359 But once we graduated, we lost touch because we were both busy. 1016 01:04:05,610 --> 01:04:08,112 Anyway, she came to see me. 1017 01:04:12,200 --> 01:04:14,160 She offered to give you a job at Hanbada. 1018 01:04:18,039 --> 01:04:18,957 What? 1019 01:04:19,624 --> 01:04:21,542 I thought it was time that you know too. 1020 01:04:24,921 --> 01:04:26,047 So did I… 1021 01:04:28,049 --> 01:04:32,178 get my job through my connections with the CEO? 1022 01:04:33,388 --> 01:04:34,472 Then have I benefited 1023 01:04:35,348 --> 01:04:37,225 from nepotism? 1024 01:04:37,850 --> 01:04:41,437 Whether you have or not, I'm grateful to Seon-young. 1025 01:04:42,605 --> 01:04:45,858 You and I both had a hard time because you couldn't get a job. 1026 01:04:47,735 --> 01:04:50,113 You'll understand when you become a parent yourself, 1027 01:04:51,155 --> 01:04:53,866 how painful it is to watch your child be discouraged. 1028 01:04:56,285 --> 01:04:57,370 Hey. 1029 01:04:59,706 --> 01:05:01,290 There's actually another reason 1030 01:05:02,041 --> 01:05:05,336 for Seon-young giving you the job. 1031 01:05:06,337 --> 01:05:07,296 It's-- 1032 01:05:07,380 --> 01:05:09,465 I want to be completely discouraged. 1033 01:05:10,800 --> 01:05:11,968 What? 1034 01:05:13,803 --> 01:05:16,723 If I have to be discouraged, I would like to face it 1035 01:05:18,307 --> 01:05:20,143 and cope with it myself. 1036 01:05:21,894 --> 01:05:23,563 Because I am an adult. 1037 01:05:24,230 --> 01:05:25,064 Young-woo. 1038 01:05:25,148 --> 01:05:28,776 I don't like it when you intervene in my life 1039 01:05:30,903 --> 01:05:33,072 and try to prevent discouragement, 1040 01:05:35,533 --> 01:05:36,743 all the time. 1041 01:05:38,286 --> 01:05:39,495 Don't do it. 1042 01:05:40,747 --> 01:05:41,873 Young-woo. 1043 01:05:42,457 --> 01:05:44,375 Young-woo. 1044 01:05:44,459 --> 01:05:45,626 Young-woo! 1045 01:05:47,045 --> 01:05:48,087 Young-woo! 1046 01:06:12,195 --> 01:06:14,989 NEWS AND INSIGHTS 1047 01:06:15,073 --> 01:06:16,074 ANONYMOUS BULLETIN BOARD 1048 01:06:18,701 --> 01:06:20,661 WRITE 1049 01:06:31,172 --> 01:06:33,382 TITLE: HANBADA'S HIRING PRACTICES… 1050 01:06:39,097 --> 01:06:44,018 EXPOSING HANBADA'S CORRUPT HIRING PRACTICES 1051 01:07:00,576 --> 01:07:03,121 If it weren't for the unreasonable request of her father, 1052 01:07:03,204 --> 01:07:06,249 would that rookie attorney have been able to work at Hanbada? 1053 01:07:06,332 --> 01:07:08,084 You not being employed anywhere with your grades 1054 01:07:08,167 --> 01:07:09,085 is discrimination, dishonesty, and corruption. 1055 01:07:09,168 --> 01:07:11,420 It's only fair that you joined the firm, albeit late! 1056 01:07:11,504 --> 01:07:14,173 Are they properly reflecting the wishes of all the Sodeok-dong residents? 1057 01:07:14,257 --> 01:07:17,343 Get the written consent from the residents by the next hearing date. 1058 01:07:17,426 --> 01:07:19,637 I think I do like you. 1059 01:07:19,720 --> 01:07:22,723 -I… -Running away? 1060 01:07:22,807 --> 01:07:26,686 -Is there something you would like to say? -Do you not recognize me? 1061 01:07:27,395 --> 01:07:31,899 Subtitle translation by: Hyun-soo Cho 77302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.