All language subtitles for Evil.S03E06.720p.WEB.H264-GGEZ - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,675 --> 00:00:04,677 [Candice growling] 2 00:00:07,200 --> 00:00:09,585 [screaming] 3 00:00:13,146 --> 00:00:14,626 CANDICE: Fuck you! 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,755 KRISTEN: Candice? Candice, can you hear me? 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,842 CANDICE: I will kill you, bitch. 6 00:00:20,710 --> 00:00:22,460 - I want to help you, Candice. - [Candice gasping] 7 00:00:22,544 --> 00:00:24,704 But you do need to answer a few questions. 8 00:00:24,789 --> 00:00:27,555 Fuck you! I don't need an exorcism. 9 00:00:27,640 --> 00:00:28,875 KRISTEN: Well, that's good 10 00:00:28,960 --> 00:00:31,077 - because I'm not an exorcist. - [Candice groaning] 11 00:00:31,285 --> 00:00:33,218 I'm a psychologist. 12 00:00:33,303 --> 00:00:35,368 And I'm here to see if you might... 13 00:00:35,453 --> 00:00:36,758 [screaming] 14 00:00:38,254 --> 00:00:41,304 KRISTEN: I'm here to see if you have any symptoms of mental illness. 15 00:00:41,389 --> 00:00:42,946 GAL: I don't understand. 16 00:00:43,031 --> 00:00:45,376 Why can't you just do it? Look at her. 17 00:00:45,461 --> 00:00:46,954 It's a process, Ms. Berganza. 18 00:00:47,039 --> 00:00:48,744 We have to determine if there's something else 19 00:00:48,828 --> 00:00:49,625 that could have caused this. 20 00:00:49,710 --> 00:00:51,295 Caused this? What else could cause this? 21 00:00:51,379 --> 00:00:53,335 Candice, have you experimented with any drugs? 22 00:00:53,420 --> 00:00:54,719 Fuck you! 23 00:00:54,804 --> 00:00:56,083 [sobbing] 24 00:00:56,167 --> 00:00:59,110 KRISTEN: I saw in your chart that you were diagnosed 25 00:00:59,195 --> 00:01:01,461 with ADHD when you were younger. 26 00:01:01,545 --> 00:01:02,359 [device clicking] 27 00:01:02,444 --> 00:01:04,813 Did you ever take any medication for that? 28 00:01:04,897 --> 00:01:06,641 [Candice hyperventilating] 29 00:01:06,725 --> 00:01:09,265 Candice, I'm gonna help you, okay? 30 00:01:12,504 --> 00:01:14,509 This is going to be over soon. 31 00:01:14,820 --> 00:01:17,434 But I need you to answer a few questions. 32 00:01:17,518 --> 00:01:18,565 When you were younger, 33 00:01:18,649 --> 00:01:20,742 did you ever take any medications? 34 00:01:20,826 --> 00:01:22,744 - [growling] - [phone chiming] 35 00:01:22,828 --> 00:01:25,047 I'm going to help you... 36 00:01:26,404 --> 00:01:28,450 [♪] 37 00:01:47,347 --> 00:01:50,002 [laughing] 38 00:01:51,640 --> 00:01:53,796 KORECKI: What is that? VidTap? 39 00:01:53,945 --> 00:01:57,164 Well, you know how TikTok replaced Instagram? 40 00:01:58,297 --> 00:01:59,954 Okay, so VidTap replaced TikTok. 41 00:02:00,038 --> 00:02:01,521 God, I feel old. 42 00:02:01,605 --> 00:02:03,349 BEN: So, this is Candice's VidTap stream. 43 00:02:03,433 --> 00:02:04,648 [growling] 44 00:02:04,733 --> 00:02:06,477 She shot her own possession? 45 00:02:06,562 --> 00:02:07,997 Yes. 46 00:02:09,439 --> 00:02:10,660 Oh, my God. 47 00:02:10,744 --> 00:02:12,227 KRISTEN: It gets worse. 48 00:02:12,311 --> 00:02:13,272 [crunching] 49 00:02:13,356 --> 00:02:15,187 [stammers] Is that real? 50 00:02:15,271 --> 00:02:16,138 BEN: We think so. 51 00:02:16,223 --> 00:02:19,654 KRISTEN: She had stitches in her mouth from the cuts, so... 52 00:02:19,739 --> 00:02:21,295 H-How long ago was that? 53 00:02:21,380 --> 00:02:22,368 Two weeks. 54 00:02:22,452 --> 00:02:24,014 And is she like that now? 55 00:02:24,099 --> 00:02:25,632 A version of that. 56 00:02:25,965 --> 00:02:27,399 Oh, okay. 57 00:02:27,927 --> 00:02:31,115 I-I'll contact Father Amara. W-We need to get going on this. 58 00:02:31,199 --> 00:02:32,939 I'm not sure about that. 59 00:02:33,463 --> 00:02:36,164 - What do you mean? - Why is she recording all these? 60 00:02:36,248 --> 00:02:37,252 Wh-Why does it matter? 61 00:02:37,336 --> 00:02:39,458 Well, I just think it's weird. 62 00:02:39,567 --> 00:02:41,177 Right? I mean, she's chewing glass, 63 00:02:41,262 --> 00:02:42,604 she's out of control, but... 64 00:02:42,689 --> 00:02:44,217 she makes sure that the camera can see 65 00:02:44,302 --> 00:02:45,304 the blood in her mouth. 66 00:02:45,388 --> 00:02:47,123 While you figure out what that means, 67 00:02:47,208 --> 00:02:49,356 I-I'll brief Amara on this. 68 00:02:49,569 --> 00:02:52,309 Speaking Latin in deep voice... 69 00:02:54,222 --> 00:02:55,618 You think it was faked? 70 00:02:55,702 --> 00:02:58,201 No, I think the, uh, blood is real. 71 00:02:58,286 --> 00:03:00,639 I think the stitches are real. I just don't understand. 72 00:03:00,724 --> 00:03:02,927 She's got eight other videos of her possession, 73 00:03:03,012 --> 00:03:06,404 and each of them are perfectly timed to the length of the app. 74 00:03:06,489 --> 00:03:08,675 Hmm. You think her mom's recording them? 75 00:03:09,364 --> 00:03:11,381 Maybe, but that's pretty sick. 76 00:03:11,466 --> 00:03:14,529 Uh, oh, Kristen, there was one more thing. 77 00:03:14,614 --> 00:03:19,505 The archdiocese did an investigation of Mr. Townsend 78 00:03:19,599 --> 00:03:20,874 visiting your daughter at school. 79 00:03:20,958 --> 00:03:22,114 - Luxanne. - Lexis. 80 00:03:22,199 --> 00:03:23,583 You'll be pleased to know 81 00:03:23,732 --> 00:03:26,279 that we found no impropriety there. 82 00:03:26,364 --> 00:03:29,709 Leland was purely at the school at the request of a teacher. 83 00:03:29,794 --> 00:03:31,177 That's how he saw your daughter. 84 00:03:31,261 --> 00:03:33,520 It was by accident, that's all. 85 00:03:34,263 --> 00:03:36,826 - On four separate occasions? - He was there at the request 86 00:03:36,911 --> 00:03:38,989 of a teacher, Ms. Christine Rutherford. 87 00:03:39,074 --> 00:03:40,297 And four times he asked my daughter 88 00:03:40,381 --> 00:03:41,677 to lie about seeing him. 89 00:03:41,762 --> 00:03:42,984 Well, actually, 90 00:03:43,185 --> 00:03:44,702 the archdiocese found no evidence of that lie. 91 00:03:44,786 --> 00:03:46,105 Except from my daughter? 92 00:03:46,189 --> 00:03:48,760 We've talked to all the teachers at the school. 93 00:03:48,844 --> 00:03:51,810 They swear that Leland has been perfectly professional 94 00:03:51,895 --> 00:03:53,170 in his approach to children. 95 00:03:53,255 --> 00:03:54,592 But in an abundance of caution, 96 00:03:54,676 --> 00:03:58,200 we've asked Leland to no longer visit the school. 97 00:03:58,497 --> 00:03:59,897 I'm sorry... 98 00:04:01,563 --> 00:04:03,824 - It likes it here. - Okay, serious time. 99 00:04:04,425 --> 00:04:05,779 We need to talk about Leland. 100 00:04:05,864 --> 00:04:07,605 - Why? - The archdiocese says 101 00:04:07,689 --> 00:04:10,217 he's innocent and he can do whatever he wants, 102 00:04:10,302 --> 00:04:13,045 so we're gonna have to rely on each other now, okay? 103 00:04:13,130 --> 00:04:13,872 What's that mean? 104 00:04:13,957 --> 00:04:15,556 We're going to talk about emergency plans. 105 00:04:15,640 --> 00:04:17,100 These are cards that I made up. 106 00:04:17,185 --> 00:04:18,459 They have all of our numbers, 107 00:04:18,544 --> 00:04:20,170 police numbers, and emergency plans 108 00:04:20,255 --> 00:04:21,575 for what to do when he approaches you 109 00:04:21,659 --> 00:04:23,107 at home or at school. 110 00:04:23,192 --> 00:04:24,740 I'm gonna put these in your backpacks 111 00:04:24,825 --> 00:04:26,568 - with your school ID. - Wow, Mom. 112 00:04:26,653 --> 00:04:29,161 We are taking this seriously, okay? 113 00:04:29,294 --> 00:04:30,880 All right. Go get ready for bed. 114 00:04:30,990 --> 00:04:33,343 I'm gonna be working in my room. 115 00:04:33,435 --> 00:04:34,786 [door shuts] 116 00:04:34,871 --> 00:04:37,724 - Wow, Mom doesn't seem good. - LILA: I know. 117 00:04:37,833 --> 00:04:39,654 We need to do something about Leland. 118 00:04:39,738 --> 00:04:42,613 Well, we could kill him. 119 00:04:42,697 --> 00:04:43,745 Poison him. 120 00:04:43,829 --> 00:04:45,181 I'm actually on board with that 121 00:04:45,265 --> 00:04:46,574 - at this point. - LILA: That's not even funny. 122 00:04:46,658 --> 00:04:47,575 We could ask Grandma. 123 00:04:47,659 --> 00:04:49,533 [overlapping chatter] 124 00:04:49,617 --> 00:04:51,753 - Guys. Guys. - What? 125 00:04:51,837 --> 00:04:54,582 He's still on Bumblebee Valley. 126 00:04:54,666 --> 00:04:57,498 [whimsical music playing] 127 00:04:57,582 --> 00:04:59,369 Hello, Lynda. 128 00:04:59,453 --> 00:05:01,632 It's your old friend Pollie the Pig. 129 00:05:01,716 --> 00:05:03,052 What are you doing? 130 00:05:03,415 --> 00:05:05,850 [typing] 131 00:05:06,199 --> 00:05:09,423 Hi, Pollie. I don't know. I'm kind of sad. 132 00:05:09,507 --> 00:05:12,600 Well, tell Pollie why. Maybe I can help. 133 00:05:12,684 --> 00:05:13,819 Tell him it's about Mom. 134 00:05:13,903 --> 00:05:15,516 No, no, tell him you're angry at Mom. 135 00:05:15,600 --> 00:05:16,959 No, you should say you took his advice, but it didn't work. 136 00:05:17,043 --> 00:05:18,521 LILA: Oh, yeah. 137 00:05:19,212 --> 00:05:21,130 I tried that prank on my mom, 138 00:05:21,214 --> 00:05:22,828 but she found the pills in her dinner. 139 00:05:22,912 --> 00:05:24,131 Now I'm in trouble. 140 00:05:24,216 --> 00:05:25,961 Did you crush the pills first? 141 00:05:26,045 --> 00:05:28,497 It has to be a powder. Then you can stir it in. 142 00:05:28,582 --> 00:05:30,369 [laughs] He's toast. 143 00:05:30,625 --> 00:05:32,064 [Candice crunching] 144 00:05:32,149 --> 00:05:34,933 Speaking Latin in deep voice... 145 00:05:57,218 --> 00:05:58,478 [sobbing] 146 00:06:02,995 --> 00:06:05,257 [screaming] 147 00:06:13,779 --> 00:06:14,958 [footsteps approaching] 148 00:06:15,051 --> 00:06:17,486 [screaming] 149 00:06:18,694 --> 00:06:20,825 [screaming] 150 00:06:23,054 --> 00:06:24,841 You guys seen the one with the bloody tears? 151 00:06:24,926 --> 00:06:26,540 - Just now. - Yeah, it's official. 152 00:06:26,625 --> 00:06:28,196 Everyone on the Internet is possessed. 153 00:06:28,281 --> 00:06:30,243 - DAVID: How many are there? - KRISTEN: Thousands. 154 00:06:30,327 --> 00:06:32,332 - I barely scratched the surface. - Mm. 155 00:06:32,445 --> 00:06:33,986 - [man growling] - It's addictive. 156 00:06:34,071 --> 00:06:36,115 It's like eating potato chips. 157 00:06:36,518 --> 00:06:38,436 [groans] 158 00:06:38,644 --> 00:06:40,431 [screams] 159 00:06:40,516 --> 00:06:42,696 [raspy voice]: Satan is my name! 160 00:06:42,905 --> 00:06:44,148 [roaring] 161 00:06:44,233 --> 00:06:45,847 - These aren't real, right? - I think the reality 162 00:06:45,931 --> 00:06:47,936 is that there's a mental health epidemic. 163 00:06:48,025 --> 00:06:49,421 Not a possession epidemic. 164 00:06:49,506 --> 00:06:52,507 But Candice was eating glass. She had stitches. 165 00:06:58,690 --> 00:07:01,474 Speaking Latin in deep voice... 166 00:07:03,753 --> 00:07:05,149 What? 167 00:07:05,234 --> 00:07:07,889 I've heard that before in other possession videos. 168 00:07:07,973 --> 00:07:09,021 What? 169 00:07:09,105 --> 00:07:11,023 That growl with the Latin. 170 00:07:11,570 --> 00:07:13,634 Okay, this is a source function key. 171 00:07:13,718 --> 00:07:17,372 It will find every video that uses that sound. 172 00:07:17,983 --> 00:07:20,119 Okay, so she copied it. 173 00:07:20,203 --> 00:07:22,121 Oh, a lot of people copied it. 174 00:07:22,205 --> 00:07:24,914 But let's see where they all copied it from. 175 00:07:28,428 --> 00:07:31,473 There's the root of the tree. 176 00:07:35,392 --> 00:07:38,524 [speaking Latin in deep voice] 177 00:07:43,139 --> 00:07:44,230 CANDICE: So? 178 00:07:44,314 --> 00:07:45,492 That's where I got the Latin phrase 179 00:07:45,576 --> 00:07:47,233 - to summon the devil. - BEN: No. 180 00:07:47,317 --> 00:07:50,845 That's where you got the sound file to lip-synch to. 181 00:07:50,929 --> 00:07:52,064 Mom. 182 00:07:52,148 --> 00:07:53,369 Get them out of here. 183 00:07:53,453 --> 00:07:55,284 I-I don't understand, Father. 184 00:07:55,368 --> 00:07:57,243 - Are you saying none of this is real? - DAVID: No. 185 00:07:57,327 --> 00:07:58,766 Candice really ate glass. 186 00:07:58,850 --> 00:08:00,681 But she's doing that because she's influenced 187 00:08:00,765 --> 00:08:01,812 by this magician, 188 00:08:01,897 --> 00:08:03,376 The Great Heller. 189 00:08:04,453 --> 00:08:05,765 He's a magician? 190 00:08:05,850 --> 00:08:06,854 He was a magician. 191 00:08:06,939 --> 00:08:08,336 Now he's using the same tricks 192 00:08:08,421 --> 00:08:10,343 to become a social media influencer. 193 00:08:10,427 --> 00:08:13,577 I'm gonna leave some of these for you. 194 00:08:14,387 --> 00:08:18,003 This is what The Great Heller uses. 195 00:08:18,087 --> 00:08:20,043 Sugar glass. 196 00:08:21,218 --> 00:08:24,443 KRISTEN: He's a liar who's getting other people on VidTap to copy him. 197 00:08:24,528 --> 00:08:26,515 Ms. Berganza, your daughter is not possessed. 198 00:08:26,600 --> 00:08:29,280 However, she is in need of some professional help. 199 00:08:29,449 --> 00:08:32,145 [♪] 200 00:08:41,240 --> 00:08:44,889 Okay, so this is my first VidTap video 201 00:08:45,007 --> 00:08:47,423 and... hopefully my last. 202 00:08:47,507 --> 00:08:51,471 But I think that too many kids are copying this guy: 203 00:08:51,555 --> 00:08:53,342 The Great Heller. 204 00:08:53,426 --> 00:08:56,737 Okay, he's a magician and he's using his magic tricks 205 00:08:56,821 --> 00:09:00,045 to make you guys think that he's possessed. 206 00:09:00,129 --> 00:09:02,047 But he's not, okay? 207 00:09:02,131 --> 00:09:04,392 This is him levitating. 208 00:09:07,397 --> 00:09:10,790 And this is how he does it in his magic show. 209 00:09:12,880 --> 00:09:14,450 Oh, look at me. 210 00:09:14,534 --> 00:09:17,105 I'm possessed. Look. It only took me five minutes. 211 00:09:17,189 --> 00:09:19,803 And this is how he eats glass. 212 00:09:19,887 --> 00:09:21,805 [crunching] 213 00:09:21,889 --> 00:09:23,068 Sugar glass. 214 00:09:23,152 --> 00:09:26,071 These are fake blood capsules. 215 00:09:26,155 --> 00:09:27,898 You just bite down on them... 216 00:09:27,982 --> 00:09:30,193 [crunching] 217 00:09:30,278 --> 00:09:32,294 ...and there you go. 218 00:09:32,378 --> 00:09:33,643 It's all fake. 219 00:09:33,727 --> 00:09:36,864 Don't be an idiot. Okay? 220 00:09:36,948 --> 00:09:38,518 Just don't hurt yourself. 221 00:09:38,602 --> 00:09:41,956 Don't copy assholes like this magician 222 00:09:42,040 --> 00:09:45,916 who are just using magic to make you think they're possessed 223 00:09:46,000 --> 00:09:47,875 so they can rack up likes. 224 00:09:47,959 --> 00:09:50,395 [♪] 225 00:09:55,140 --> 00:09:57,358 [computer chiming] 226 00:10:00,276 --> 00:10:02,711 [♪] 227 00:10:10,155 --> 00:10:12,504 [chiming increases] 228 00:10:15,639 --> 00:10:17,900 [phone chimes] 229 00:10:19,904 --> 00:10:22,736 Oh, God. 230 00:10:22,820 --> 00:10:24,559 [sighs] 231 00:10:30,306 --> 00:10:32,615 Hey, moms. Want to know the perfect way 232 00:10:32,699 --> 00:10:34,052 to pack your kid's lunch? 233 00:10:34,136 --> 00:10:35,339 - No. - The key is... 234 00:10:35,424 --> 00:10:38,169 Here's another mom hack that changed my life. 235 00:10:38,254 --> 00:10:40,737 Today, the perfect margarita. 236 00:10:41,016 --> 00:10:43,022 Let's face it, for moms like us, 237 00:10:43,145 --> 00:10:45,106 the best margarita is a fast margarita. 238 00:10:45,190 --> 00:10:46,847 - Yeah. - So... 239 00:10:46,931 --> 00:10:48,240 I use a canned one. 240 00:10:48,324 --> 00:10:51,765 Then, an airplane-sized tequila. 241 00:10:51,849 --> 00:10:54,507 Then, Cointreau. 242 00:10:54,591 --> 00:10:58,424 And I pour Pop Rocks on a plate. 243 00:10:58,508 --> 00:11:02,031 Moisten the rim of your glass... 244 00:11:03,252 --> 00:11:07,650 Where there is hatred, let me sow love. 245 00:11:07,734 --> 00:11:10,083 - Where there is injury... - [phone chimes] 246 00:11:12,739 --> 00:11:14,914 [♪] 247 00:11:19,224 --> 00:11:22,665 It's hard to be a priest. You're alone most of the time. 248 00:11:22,749 --> 00:11:26,452 But if you're a Black priest it's doubly hard. 249 00:11:26,536 --> 00:11:28,454 "And the Lord God said, 250 00:11:28,538 --> 00:11:31,587 "'It is not good that man should be alone; 251 00:11:31,671 --> 00:11:33,628 I will make him a helper.'" 252 00:11:34,979 --> 00:11:37,415 [computer chiming] 253 00:11:43,074 --> 00:11:46,863 @BenS, who made you the expert on possessions? 254 00:11:46,947 --> 00:11:48,735 What gives you the right to determine 255 00:11:48,819 --> 00:11:50,911 if someone is really suffering from a demonic posse...? 256 00:11:50,995 --> 00:11:52,826 Fuck you, BenS... 257 00:11:52,910 --> 00:11:56,046 Hey, BenS, why don't you get a life 258 00:11:56,130 --> 00:11:57,831 and stop coming after teenage girls 259 00:11:57,915 --> 00:11:58,962 on the Internet? 260 00:11:59,046 --> 00:12:00,573 MAN: My son is possessed. 261 00:12:00,657 --> 00:12:01,661 You don't believe me? You come over here 262 00:12:01,745 --> 00:12:03,402 and clean up the fucking vomit. 263 00:12:03,486 --> 00:12:06,666 I don't know if all these other videos are fake, BenS, 264 00:12:06,750 --> 00:12:11,018 but I have two kids, and they are terrified 265 00:12:11,102 --> 00:12:14,064 of something coming into their room at night. 266 00:12:14,148 --> 00:12:16,676 I thought they were just making it up. 267 00:12:16,760 --> 00:12:18,978 So I put a camera in their room. 268 00:12:26,378 --> 00:12:28,814 [clattering] 269 00:12:40,479 --> 00:12:43,872 Oh, my gosh. Oh, no. 270 00:12:50,576 --> 00:12:53,012 [clattering] 271 00:13:01,283 --> 00:13:02,504 Oh, my gosh. 272 00:13:02,588 --> 00:13:03,940 MARIE: I don't know what to do. 273 00:13:04,024 --> 00:13:06,639 But this is real. 274 00:13:06,723 --> 00:13:09,115 And-and I need help. 275 00:13:11,467 --> 00:13:13,902 [♪] 276 00:13:40,496 --> 00:13:43,715 [♪] 277 00:14:13,224 --> 00:14:16,225 [♪] 278 00:14:33,723 --> 00:14:35,467 - [whimsical music playing] - Hi, everyone. 279 00:14:35,551 --> 00:14:38,644 I love Bumblebee Valley. It's my favorite game. 280 00:14:38,728 --> 00:14:40,863 But there is one big problem. 281 00:14:40,947 --> 00:14:43,388 Pollie the Pig is a pedophile. 282 00:14:43,472 --> 00:14:45,128 [scoffs] 283 00:14:45,212 --> 00:14:46,173 Done. 284 00:14:46,257 --> 00:14:47,167 GIRAFFE: It's true. 285 00:14:47,252 --> 00:14:49,001 He won't stop bothering me either. 286 00:14:49,086 --> 00:14:50,656 ELEPHANT: We looked into it 287 00:14:50,740 --> 00:14:54,312 and found out Piggy567 isn't a 13-year-old girl. 288 00:14:54,396 --> 00:14:56,357 He's a 60-year-old man. 289 00:14:56,441 --> 00:14:57,789 Yuck. 290 00:14:57,874 --> 00:14:59,003 When we found this out, 291 00:14:59,260 --> 00:15:01,710 we started recording every time he was inappropriate. 292 00:15:01,794 --> 00:15:03,582 Is this your house, Lynda? 293 00:15:03,666 --> 00:15:04,670 [distorted]: Can I see inside? 294 00:15:04,754 --> 00:15:06,933 I'm lonely, Lynda. Aren't you? 295 00:15:07,017 --> 00:15:10,371 I'd rather be alone with you than with all your friends. 296 00:15:10,455 --> 00:15:13,983 Remember, this is a 60-year-old man. 297 00:15:14,067 --> 00:15:15,115 Creepy. Creepy. 298 00:15:15,199 --> 00:15:17,465 - What the fuck? - BUNNY: I agree. 299 00:15:17,549 --> 00:15:18,988 We don't want pedophiles on here. 300 00:15:19,072 --> 00:15:20,120 We want real kids. 301 00:15:20,204 --> 00:15:22,992 So listen up, Pollie the Pig. Go away. 302 00:15:23,076 --> 00:15:25,128 COW: Does anyone know where his house is? 303 00:15:25,213 --> 00:15:26,565 I think we should burn it down. 304 00:15:26,650 --> 00:15:29,258 I think it's over here. Grab some firewood. 305 00:15:29,343 --> 00:15:32,911 Oh, Lexis, Lexis. 306 00:15:34,398 --> 00:15:35,750 I went on VidTap to see 307 00:15:35,835 --> 00:15:37,666 if anyone was going through the same thing. 308 00:15:37,751 --> 00:15:40,535 And that's when I found your video on possessions. 309 00:15:42,374 --> 00:15:43,769 Public service. 310 00:15:44,010 --> 00:15:46,925 MARIE: Anyway, I-I thought you could... 311 00:15:47,511 --> 00:15:49,603 ...figure out what's going on in my house. 312 00:15:50,016 --> 00:15:52,152 Did Ben tell you what we do, ma'am? 313 00:15:52,236 --> 00:15:53,632 MARIE: You're with the Catholic Church. 314 00:15:53,716 --> 00:15:55,416 - You look into hauntings. - DAVID: Well, 315 00:15:55,500 --> 00:15:56,896 demonic infestations. 316 00:15:56,980 --> 00:15:58,550 We might not be able to help you, 317 00:15:58,634 --> 00:16:00,900 but we probably could point you 318 00:16:00,984 --> 00:16:03,119 in the direction of someone who could. 319 00:16:03,203 --> 00:16:04,682 That's all I want. 320 00:16:05,379 --> 00:16:07,428 I just want someone to take me seriously. 321 00:16:07,512 --> 00:16:09,735 How are your kids doing, Marie? 322 00:16:09,819 --> 00:16:11,084 MARIE: You saw the video? 323 00:16:11,168 --> 00:16:13,260 They can't sleep. And I move them 324 00:16:13,344 --> 00:16:16,089 from room to room, but then it happens there too. 325 00:16:16,173 --> 00:16:18,347 So we moved out here. 326 00:16:19,531 --> 00:16:20,970 But it's gotten worse. 327 00:16:21,234 --> 00:16:22,886 What do you mean, worse? 328 00:16:25,215 --> 00:16:28,034 I think it's inside them. 329 00:16:29,423 --> 00:16:31,075 This was last night. 330 00:16:34,478 --> 00:16:37,088 Okay, what are we looking at here? 331 00:16:54,994 --> 00:16:56,597 MARIE: I heard Mikey screaming, 332 00:16:56,682 --> 00:16:59,080 so I got up and stopped it 333 00:16:59,172 --> 00:17:00,829 before Bran could start the dryer. 334 00:17:00,913 --> 00:17:02,918 - Sleepwalking? - Maybe. 335 00:17:03,002 --> 00:17:05,177 This is from two nights ago. 336 00:17:24,023 --> 00:17:27,068 Is it possible that your kids are playing a prank on you? 337 00:17:27,502 --> 00:17:30,508 They wouldn't. A-And I don't see how. 338 00:17:30,726 --> 00:17:34,380 Marie, do you mind if we speak to your kids? 339 00:17:39,604 --> 00:17:42,388 Why did you put your brother in the dryer, Brandon? 340 00:17:43,303 --> 00:17:45,783 Um, I was hiding him. 341 00:17:46,568 --> 00:17:49,351 Hiding him from what? 342 00:17:50,136 --> 00:17:53,791 The-the thing that comes into our room at night. 343 00:17:55,707 --> 00:17:57,490 Okay. 344 00:17:58,928 --> 00:18:02,451 And you're sure you're not doing it to scare your mom? 345 00:18:03,628 --> 00:18:05,285 You don't believe us. 346 00:18:05,369 --> 00:18:08,980 No, we... we're just trying to find out why this is happening. 347 00:18:16,467 --> 00:18:18,337 Oh, buddy. 348 00:18:24,867 --> 00:18:28,438 So, the house has a concrete slab foundation. 349 00:18:28,522 --> 00:18:31,006 And the way that concrete is finished and cures 350 00:18:31,090 --> 00:18:35,010 makes a completely level slab impossible. 351 00:18:35,094 --> 00:18:36,882 So, you think the floor's slanted... 352 00:18:36,966 --> 00:18:39,010 That's why the bed moved? 353 00:18:39,819 --> 00:18:41,689 Scientific method. 354 00:18:46,628 --> 00:18:47,849 Well, you solved one thing, anyway. 355 00:18:47,933 --> 00:18:50,199 - No. - Why not? 356 00:18:50,283 --> 00:18:52,458 The bed rolled that way. 357 00:18:53,156 --> 00:18:54,595 KRISTEN: Look, Marie, 358 00:18:54,679 --> 00:18:57,163 I... I can't tell you anything 359 00:18:57,247 --> 00:18:59,295 without a fuller examination, but your kids 360 00:18:59,379 --> 00:19:02,990 are terrified of this house, that's clear. 361 00:19:03,688 --> 00:19:05,650 Do you have anywhere you could go? 362 00:19:05,734 --> 00:19:07,173 I'm a single mom. 363 00:19:07,257 --> 00:19:09,262 I inherited this house from my parents. I have nowhere. 364 00:19:09,346 --> 00:19:11,307 Well, I can check with the Church and see 365 00:19:11,391 --> 00:19:12,787 if there are any options. 366 00:19:12,871 --> 00:19:14,267 BEN: The time codes on all these videos... 367 00:19:14,351 --> 00:19:15,834 It reads around 2:00 a.m. 368 00:19:15,918 --> 00:19:17,444 Is that when all these things happen? 369 00:19:17,528 --> 00:19:19,098 I think so. Why? 370 00:19:19,182 --> 00:19:20,926 Um, do you have any enemies? 371 00:19:21,010 --> 00:19:22,667 I don't think so. What do you mean? 372 00:19:22,751 --> 00:19:24,364 Well, there's a chance that these things 373 00:19:24,448 --> 00:19:26,975 are pranks being pulled by someone who wants to hurt you. 374 00:19:27,059 --> 00:19:29,456 I mean, do you have any tenants? 375 00:19:29,540 --> 00:19:30,979 No. 376 00:19:31,063 --> 00:19:32,981 A school teacher a few months ago, but she moved out. 377 00:19:33,065 --> 00:19:34,287 Because she was scared? 378 00:19:34,371 --> 00:19:36,376 Oh, I don't know. We didn't talk much. 379 00:19:36,460 --> 00:19:37,769 DAVID: Okay. 380 00:19:37,853 --> 00:19:39,553 Well, we would like to come back later tonight, 381 00:19:39,637 --> 00:19:40,772 if that's all right. 382 00:19:40,856 --> 00:19:42,643 About 1:00 a.m.? 383 00:19:42,727 --> 00:19:44,079 Okay. 384 00:19:44,163 --> 00:19:47,300 That's how we investigate infestations. 385 00:19:47,384 --> 00:19:48,475 If that's all right. 386 00:19:48,559 --> 00:19:49,955 Yes, yeah. 387 00:19:50,039 --> 00:19:51,783 I think Brandon and Mikey will feel safer 388 00:19:51,867 --> 00:19:53,911 with other people here. 389 00:19:54,608 --> 00:19:55,961 So, what are we thinking? 390 00:19:56,045 --> 00:19:58,611 I have no frigging idea. 391 00:19:59,962 --> 00:20:01,314 WOMAN: Who is this guy Ben 392 00:20:01,398 --> 00:20:04,534 to tell us what is true and what isn't? 393 00:20:04,618 --> 00:20:06,140 He doesn't control facts. 394 00:20:09,711 --> 00:20:11,189 Watch, Ben. 395 00:20:15,891 --> 00:20:17,369 Cotton candy. 396 00:20:17,893 --> 00:20:19,545 Oh, my God. 397 00:20:20,243 --> 00:20:22,635 Are you fucking kidding me? 398 00:20:23,246 --> 00:20:24,990 Okay, I don't control truth, 399 00:20:25,074 --> 00:20:27,253 but if your dryer is hot enough to melt sugar, 400 00:20:27,337 --> 00:20:28,994 you'd be basically lighting your clothes on fire 401 00:20:29,078 --> 00:20:30,648 every time you dried them, okay? 402 00:20:30,732 --> 00:20:32,645 Come on, people, just use... 403 00:20:33,386 --> 00:20:35,387 Use your brains. 404 00:20:35,954 --> 00:20:37,437 WOMAN: Yep, 405 00:20:37,521 --> 00:20:39,260 I'm drinking again. 406 00:20:40,045 --> 00:20:42,481 I thought my daughter was a good girl. 407 00:20:43,832 --> 00:20:47,752 And then I cleaned her room, and what do you think I found? 408 00:20:47,836 --> 00:20:49,401 That's right. 409 00:20:50,273 --> 00:20:51,756 My daughter is sleeping around. 410 00:20:51,840 --> 00:20:55,020 So I read the best thing you can do for your kids 411 00:20:55,104 --> 00:20:56,412 is to give them rules. 412 00:20:56,496 --> 00:20:59,237 So I put my house rules on a chalkboard. 413 00:21:00,109 --> 00:21:02,157 Then I go to clean their rooms, 414 00:21:02,241 --> 00:21:04,982 and guess what I found on the back. 415 00:21:05,549 --> 00:21:09,987 They replaced my rules with their rules. 416 00:21:13,687 --> 00:21:16,123 [♪] 417 00:21:43,152 --> 00:21:44,460 MAN: I have dark thoughts. 418 00:21:44,544 --> 00:21:47,899 I have thoughts of going on Tinder. 419 00:21:47,983 --> 00:21:50,728 I watch online porn, 420 00:21:50,812 --> 00:21:52,991 and all I think about is being with someone. 421 00:21:53,075 --> 00:21:55,820 All I want to do is talk to someone. 422 00:21:55,904 --> 00:21:57,773 DEMON KRISTEN: Talk to me. 423 00:22:01,692 --> 00:22:03,610 [exhales] 424 00:22:03,694 --> 00:22:05,177 No. 425 00:22:05,261 --> 00:22:07,522 I told you it's over. 426 00:22:08,003 --> 00:22:10,269 The sex was over. 427 00:22:10,353 --> 00:22:12,049 Not the talking. 428 00:22:12,703 --> 00:22:14,486 What's wrong with talking? 429 00:22:20,667 --> 00:22:22,934 God, you're so transparent. 430 00:22:23,018 --> 00:22:24,500 What do you mean? 431 00:22:24,584 --> 00:22:27,112 I mean you're using my weakness against me. 432 00:22:27,196 --> 00:22:29,636 There are things you'd love to talk to Kristen about, 433 00:22:29,720 --> 00:22:31,590 but you can't, right? 434 00:22:33,158 --> 00:22:34,854 So talk to me. 435 00:22:35,944 --> 00:22:37,296 - I won't bite. - If there's something 436 00:22:37,380 --> 00:22:39,777 I want to talk to Kristen about, 437 00:22:39,861 --> 00:22:41,426 I'll talk to Kristen. 438 00:22:43,212 --> 00:22:45,604 Well, then talk to her about the Entity. 439 00:22:47,738 --> 00:22:48,742 See? 440 00:22:48,826 --> 00:22:51,092 You can't. 441 00:22:51,176 --> 00:22:53,829 You promised not to tell anyone. 442 00:22:55,050 --> 00:22:57,224 But here I am. 443 00:22:59,228 --> 00:23:03,148 You're worried the Entity is using you, right? 444 00:23:03,232 --> 00:23:05,019 I'm not worried. 445 00:23:05,103 --> 00:23:07,369 I know they're using me. That's the whole point. 446 00:23:07,453 --> 00:23:08,718 Right, but... 447 00:23:08,802 --> 00:23:10,281 what do you owe God? 448 00:23:10,761 --> 00:23:12,635 And what do you owe these stupid little spies? 449 00:23:12,719 --> 00:23:15,073 - If it saves Grace Ling, then it's worth it. - Oh, yeah. 450 00:23:15,157 --> 00:23:17,549 The prophet. 451 00:23:18,856 --> 00:23:19,991 But he hasn't mentioned 452 00:23:20,075 --> 00:23:21,383 Grace Ling in a long time, right? 453 00:23:21,467 --> 00:23:23,598 How long has it been... a month? 454 00:23:24,340 --> 00:23:26,127 You say that you think 455 00:23:26,211 --> 00:23:28,651 I'm using your weakness against you. 456 00:23:28,735 --> 00:23:30,915 I think Victor 457 00:23:30,999 --> 00:23:32,917 knew your weakness about Grace. 458 00:23:33,001 --> 00:23:35,175 That you missed her. 459 00:23:35,829 --> 00:23:37,008 And he's using that. 460 00:23:37,092 --> 00:23:38,874 Using that for what? 461 00:23:39,442 --> 00:23:42,927 Think something about that Chinese man that died. 462 00:23:43,011 --> 00:23:45,968 All those people in that room. 463 00:23:46,362 --> 00:23:49,494 Why did they want you to leave the door open? 464 00:23:51,584 --> 00:23:53,633 - I don't care. - But you do. 465 00:23:53,717 --> 00:23:54,895 That's why you googled it. 466 00:23:54,979 --> 00:23:56,414 Right? 467 00:23:57,112 --> 00:23:58,899 But you couldn't find anything about a man dying 468 00:23:58,983 --> 00:24:01,206 - at the Hotel Percival, right? - That means nothing. 469 00:24:01,290 --> 00:24:03,338 It means you can't trust the Entity. 470 00:24:03,422 --> 00:24:05,901 And I should trust you? 471 00:24:06,860 --> 00:24:07,995 A demon. 472 00:24:08,079 --> 00:24:09,688 David... 473 00:24:10,255 --> 00:24:12,386 I'm not just a demon. 474 00:24:13,084 --> 00:24:14,649 I'm you. 475 00:24:16,218 --> 00:24:17,870 I'm in here. 476 00:24:26,706 --> 00:24:28,185 No. 477 00:24:29,666 --> 00:24:31,536 You know what this is? 478 00:24:33,844 --> 00:24:35,066 I never wanted you back 479 00:24:35,150 --> 00:24:38,195 until I started watching those VidTap videos. 480 00:24:39,023 --> 00:24:41,763 They're leading me to temptation. 481 00:24:43,636 --> 00:24:45,637 That's what this is. 482 00:24:54,169 --> 00:24:56,256 [thudding] 483 00:25:03,917 --> 00:25:05,439 David? 484 00:25:07,530 --> 00:25:08,838 David? 485 00:25:08,922 --> 00:25:11,358 [squelching] 486 00:25:30,466 --> 00:25:33,424 David! 487 00:25:49,224 --> 00:25:51,229 DAVID: Sister, what are you doing? 488 00:25:51,313 --> 00:25:52,621 What are you doing? 489 00:25:52,705 --> 00:25:54,928 Letting that thing attach itself to you. 490 00:25:55,012 --> 00:25:56,321 What are you talking about? 491 00:25:56,405 --> 00:25:59,106 - That demon. - Sister, I was just sleeping. 492 00:25:59,190 --> 00:26:00,803 David, there was something attached to you. 493 00:26:00,887 --> 00:26:02,240 What are you doing? 494 00:26:02,324 --> 00:26:04,503 I'm going out to assess, that's what I'm doing. 495 00:26:04,587 --> 00:26:06,984 No, you let something into your life. 496 00:26:07,068 --> 00:26:08,507 Sister, I have to go. 497 00:26:08,591 --> 00:26:12,550 Please, don't come in my room unless I ask you. 498 00:26:24,128 --> 00:26:26,873 I don't know how anyone thought I was a 60-year-old man. 499 00:26:26,957 --> 00:26:28,305 As if. 500 00:26:29,612 --> 00:26:32,183 I think I've been too nice here, trying to make friends. 501 00:26:32,267 --> 00:26:34,402 And some people want to hurt me. 502 00:26:34,486 --> 00:26:37,096 This is my home. Look! 503 00:26:37,881 --> 00:26:39,451 I am 14 years old. 504 00:26:39,535 --> 00:26:41,540 I live in Sun Valley. 505 00:26:41,624 --> 00:26:45,022 My mom is dead. And now I have nowhere to live. 506 00:26:45,106 --> 00:26:46,110 People should stop 507 00:26:46,194 --> 00:26:47,328 being mean to me. 508 00:26:47,412 --> 00:26:49,069 All I want to do is make friends. 509 00:26:49,153 --> 00:26:51,463 - Oh, we need to shut this guy down. - What are we doing? 510 00:26:51,547 --> 00:26:52,594 - LAURA: Just watch. - LILA: We're pissing him off. 511 00:26:52,678 --> 00:26:54,118 LYNN: He's pissing us off. 512 00:26:54,202 --> 00:26:55,989 - [overlapping chatter] - Can we please... 513 00:26:56,073 --> 00:26:57,730 Just watch this. 514 00:26:57,814 --> 00:26:58,905 Hey, friends. 515 00:26:58,989 --> 00:27:00,950 We traced the IP address of Pollie the Pig 516 00:27:01,034 --> 00:27:02,039 to a place called... 517 00:27:02,123 --> 00:27:03,736 St. Joseph's Parish. 518 00:27:03,820 --> 00:27:05,216 - We think it's a church. - ELEPHANT: And Pollie the Pig 519 00:27:05,300 --> 00:27:07,696 is not a 14-year-old from Sun Valley. 520 00:27:07,780 --> 00:27:10,264 He's a 60-year-old named Leland Townsend. 521 00:27:10,348 --> 00:27:11,483 [all laughing] 522 00:27:11,567 --> 00:27:13,045 Damn it. 523 00:27:29,802 --> 00:27:31,672 What time is it? 524 00:27:34,894 --> 00:27:37,248 Uh, a few more minutes. 525 00:27:37,332 --> 00:27:38,897 [phone chimes] 526 00:27:40,857 --> 00:27:42,818 Are you getting a lot of VidTap notifications? 527 00:27:42,902 --> 00:27:44,429 All the time. 528 00:27:44,513 --> 00:27:45,952 It's addictive, isn't it? 529 00:27:46,036 --> 00:27:47,171 I sat down to watch one video. 530 00:27:47,255 --> 00:27:48,433 I was there for an hour. 531 00:27:48,517 --> 00:27:49,869 BEN: Oh, it's the algorithm. 532 00:27:49,953 --> 00:27:51,088 The only way they make money 533 00:27:51,172 --> 00:27:52,432 is if you stay on it. 534 00:27:53,739 --> 00:27:56,832 Is it kind of weird how it tries to predict who you are? 535 00:27:56,916 --> 00:27:59,744 Yeah, like, it thinks I'm a mom who drinks a lot. 536 00:28:00,311 --> 00:28:02,229 Maybe you are a mom who drinks a lot. 537 00:28:02,313 --> 00:28:03,835 Thanks. 538 00:28:04,924 --> 00:28:06,451 And now it thinks I'm mean. It keeps sending me 539 00:28:06,535 --> 00:28:08,192 these moms who scream at their daughters. 540 00:28:08,276 --> 00:28:09,976 How does it even know I have daughters? 541 00:28:10,060 --> 00:28:12,152 It guesses. 542 00:28:12,236 --> 00:28:14,633 It looks at your social media use, sees what you pause over, 543 00:28:14,717 --> 00:28:16,591 and makes educated guesses. 544 00:28:16,675 --> 00:28:17,853 I think it's more than that. 545 00:28:17,937 --> 00:28:21,418 I started with thoughtful priests. 546 00:28:22,028 --> 00:28:24,817 Now I'm with suicidal priests. 547 00:28:24,901 --> 00:28:26,253 It's like the more I look at it, the more 548 00:28:26,337 --> 00:28:28,995 it thinks I'm into violence and anger. 549 00:28:29,079 --> 00:28:31,258 I'm getting moms who want to kill their kids now. 550 00:28:31,342 --> 00:28:33,299 Well, it's the American way. 551 00:28:33,823 --> 00:28:37,042 When in doubt, go with violence and sex. 552 00:28:37,914 --> 00:28:39,005 [phones chiming] 553 00:28:39,089 --> 00:28:40,572 Our master calls. 554 00:28:40,656 --> 00:28:42,574 DAVID: It's from Marie. 555 00:28:42,658 --> 00:28:44,489 Oh, I got it too. It's live. 556 00:28:44,573 --> 00:28:45,838 - MIKE: Is he okay? - MARIE: Let me see! 557 00:28:45,922 --> 00:28:47,709 - Let me see! - Brandon! Brandon! 558 00:28:47,793 --> 00:28:49,668 - Oh, God! - Brandon! 559 00:28:49,752 --> 00:28:52,105 - [screaming] - Oh, my God! 560 00:28:52,189 --> 00:28:53,367 Oh, my God. 561 00:28:53,451 --> 00:28:55,930 [boys screaming] 562 00:29:00,197 --> 00:29:02,502 Marie! 563 00:29:03,113 --> 00:29:04,809 Marie! 564 00:29:05,942 --> 00:29:08,252 It's back! It's back! 565 00:29:08,336 --> 00:29:11,516 I can't take it anymore. Please, I can't... 566 00:29:11,600 --> 00:29:13,213 MIKE: It scratched him! 567 00:29:13,297 --> 00:29:14,214 What scratched you? 568 00:29:14,298 --> 00:29:15,694 The monster! 569 00:29:15,778 --> 00:29:16,995 Right there. 570 00:29:19,564 --> 00:29:20,742 BEN: Why did you 571 00:29:20,826 --> 00:29:22,353 live stream the surveillance footage? 572 00:29:22,437 --> 00:29:23,528 MARIE: I didn't. 573 00:29:23,612 --> 00:29:25,873 I don't even know how to do that. 574 00:29:27,006 --> 00:29:28,054 It's evil. 575 00:29:28,138 --> 00:29:29,273 What is? 576 00:29:29,357 --> 00:29:30,709 VidTap. 577 00:29:30,793 --> 00:29:33,015 Everything was fine until I started using it. 578 00:29:33,099 --> 00:29:35,409 Now it's taken control of my account. 579 00:29:35,493 --> 00:29:36,454 What do you mean? 580 00:29:36,538 --> 00:29:38,369 It sent that live stream out. 581 00:29:38,453 --> 00:29:39,805 I didn't. 582 00:29:39,889 --> 00:29:42,895 BEN: Maybe your kids started the live stream? 583 00:29:42,979 --> 00:29:44,288 KRISTEN: Oh, my God. 584 00:29:44,372 --> 00:29:46,024 Marie. 585 00:29:48,027 --> 00:29:49,423 Oh, my God! 586 00:29:49,507 --> 00:29:51,120 Holy crap. 587 00:29:51,204 --> 00:29:53,340 Oh, my God. [panting] 588 00:29:53,424 --> 00:29:55,386 [sobbing] 589 00:29:55,470 --> 00:29:58,084 VidTap can't just start itself. 590 00:29:58,168 --> 00:29:59,085 Are you sure? 591 00:29:59,169 --> 00:30:00,391 In my science group, 592 00:30:00,475 --> 00:30:01,957 there's someone who works at VidTap. 593 00:30:02,041 --> 00:30:03,263 We can talk to her. 594 00:30:03,347 --> 00:30:04,743 All right, I'll talk to the Monsignor 595 00:30:04,827 --> 00:30:07,785 and get the ball rolling towards an infestation exorcism. 596 00:30:09,179 --> 00:30:10,357 Whoa. 597 00:30:10,441 --> 00:30:13,142 Yeah. Are they better? 598 00:30:13,226 --> 00:30:15,536 They're gonna go to sleep in the living room again. 599 00:30:15,620 --> 00:30:17,408 I told her to take the kids' phones 600 00:30:17,492 --> 00:30:19,453 and turn off VidTap. 601 00:30:19,537 --> 00:30:22,190 Good advice for us, too. 602 00:30:23,976 --> 00:30:26,238 [phone vibrating] 603 00:30:38,643 --> 00:30:41,867 You know, Ben, fuck you. You're such an elitist. 604 00:30:41,951 --> 00:30:43,521 This is the way to kill COVID. 605 00:30:43,605 --> 00:30:45,479 [whirring] 606 00:30:45,563 --> 00:30:47,912 Oh, my God. 607 00:30:48,697 --> 00:30:51,137 He was on a business trip and every night, 608 00:30:51,221 --> 00:30:53,226 the phone calls with him got weirder and weirder. 609 00:30:53,310 --> 00:30:55,615 That's when you know he's cheating on you. 610 00:30:56,574 --> 00:30:59,450 WOMAN: Is your husband away from home too much? 611 00:30:59,534 --> 00:31:01,969 [exclaims] 612 00:31:12,242 --> 00:31:14,678 [♪] 613 00:31:23,384 --> 00:31:26,128 Andy? Andy, are you there? 614 00:31:26,212 --> 00:31:27,869 [cutting out]: The reception... Can you hear me okay? 615 00:31:27,953 --> 00:31:29,214 Fuck. 616 00:31:30,478 --> 00:31:33,958 Yeah, I-I... Some. Barely. Where are you, on the Col? 617 00:31:34,525 --> 00:31:35,703 No, we're at base camp. 618 00:31:35,787 --> 00:31:37,962 Okay, good. I-I can hear you now. 619 00:31:38,573 --> 00:31:40,099 How's the rich client? 620 00:31:40,183 --> 00:31:42,014 He's not putting you in danger, is he? 621 00:31:42,098 --> 00:31:44,364 No, we're fine. I miss you all so much. 622 00:31:44,448 --> 00:31:45,365 I got to go. 623 00:31:45,449 --> 00:31:48,146 No, wait! Jesus! 624 00:31:49,932 --> 00:31:50,936 [exhales] 625 00:31:51,020 --> 00:31:53,368 I wanted to say happy anniversary. 626 00:31:56,286 --> 00:31:58,069 Did you hear what I said? 627 00:31:58,723 --> 00:32:01,250 I said happy anniversary. 628 00:32:01,334 --> 00:32:03,378 Do you remember the first one? 629 00:32:04,512 --> 00:32:06,381 Uh, I got to go. 630 00:32:07,471 --> 00:32:09,520 What? Are you okay? 631 00:32:09,604 --> 00:32:12,823 Yeah. I love you. Bye. 632 00:32:16,132 --> 00:32:18,176 Damn it. 633 00:32:20,441 --> 00:32:21,875 [grunts] 634 00:32:24,662 --> 00:32:27,015 Why didn't you tell me it's their anniversary? 635 00:32:27,099 --> 00:32:29,104 - What? - She says "Happy Anniversary" 636 00:32:29,188 --> 00:32:31,063 and I'm stuck there like an idiot. 637 00:32:31,147 --> 00:32:33,282 It's not their anniversary. That's in November. 638 00:32:33,366 --> 00:32:34,458 [typing] 639 00:32:34,542 --> 00:32:36,503 - Is she onto us? - No. 640 00:32:36,587 --> 00:32:38,070 She said happy anniversary. 641 00:32:38,154 --> 00:32:40,159 Why would she say that if she's not trying to trick us? 642 00:32:40,243 --> 00:32:42,030 It's probably, like, the first time they met 643 00:32:42,114 --> 00:32:44,772 or when they went climbing. You're overreacting. 644 00:32:44,856 --> 00:32:47,553 I don't like surprises. 645 00:32:48,164 --> 00:32:50,430 Leland, no... Don't do it. Leland. 646 00:32:50,514 --> 00:32:52,563 Leland. 647 00:32:52,647 --> 00:32:54,299 Don't wake him. 648 00:33:01,307 --> 00:33:04,875 LELAND: Andy, I need an answer from you. 649 00:33:07,183 --> 00:33:09,967 You know you're gonna spend the rest of your life here. 650 00:33:10,665 --> 00:33:12,321 But I can make your time here 651 00:33:12,405 --> 00:33:15,407 pleasant or hard. 652 00:33:16,192 --> 00:33:18,023 I know you can't talk, 653 00:33:18,107 --> 00:33:19,807 but you can nod. 654 00:33:19,891 --> 00:33:21,592 So my question is... 655 00:33:21,676 --> 00:33:24,416 is this your anniversary? 656 00:33:27,377 --> 00:33:29,116 Mm. 657 00:33:30,119 --> 00:33:34,034 - Oh, come on. - It's just water. 658 00:33:37,039 --> 00:33:38,478 Imagine... 659 00:33:38,562 --> 00:33:40,911 [humming] 660 00:33:41,783 --> 00:33:45,742 I could leave this dripping here for 40 years. 661 00:33:46,614 --> 00:33:48,488 The first year you might be fine. 662 00:33:48,572 --> 00:33:50,316 But the third year, 663 00:33:50,400 --> 00:33:52,231 you'd wish you could scream. 664 00:33:52,315 --> 00:33:55,926 Now, is this your wedding anniversary? 665 00:34:00,715 --> 00:34:02,933 Was it your first date? 666 00:34:06,198 --> 00:34:07,812 Good. 667 00:34:07,896 --> 00:34:11,115 You sit tight. We'll talk again soon. 668 00:34:19,734 --> 00:34:20,912 Benny the boy genius! 669 00:34:20,996 --> 00:34:24,219 - Hey. Oh. - Hello. 670 00:34:24,303 --> 00:34:25,699 Welcome to my work crib. 671 00:34:25,783 --> 00:34:27,788 Yeah, yeah, thanks, Katie. Thanks for seeing us. 672 00:34:27,872 --> 00:34:30,182 Oh, this is my friends, uh, David and Kristen. 673 00:34:30,266 --> 00:34:31,662 The ones I was telling you about. 674 00:34:31,746 --> 00:34:33,664 Right. The priest and the shrink. 675 00:34:33,748 --> 00:34:36,140 Come on back. 676 00:34:37,752 --> 00:34:40,318 - Benny the boy genius? - No one calls me that. 677 00:34:40,929 --> 00:34:43,195 I think I already know the answer to this, Katie, 678 00:34:43,279 --> 00:34:45,763 but, uh, can the app upload a video 679 00:34:45,847 --> 00:34:47,329 from your phone without your consent? 680 00:34:47,413 --> 00:34:48,635 Can't happen. Won't happen. 681 00:34:48,719 --> 00:34:50,681 The user has to go into the application 682 00:34:50,765 --> 00:34:52,552 and choose what content they want to share. 683 00:34:52,636 --> 00:34:54,336 Mkay. Uh, next question: 684 00:34:54,420 --> 00:34:57,165 Can you view live video from a person's phone 685 00:34:57,249 --> 00:34:58,689 if they're not recording into the app? 686 00:34:58,773 --> 00:35:02,949 No. Also impossible. Also won't happen. 687 00:35:03,604 --> 00:35:04,695 Oh. Well, um... 688 00:35:04,779 --> 00:35:06,518 your turn. 689 00:35:07,912 --> 00:35:10,091 Um, is the app evil? 690 00:35:10,175 --> 00:35:13,138 Whoa. You're the priest, right? 691 00:35:13,222 --> 00:35:14,618 I am. 692 00:35:14,702 --> 00:35:16,924 I like religious people. They make my job interesting. 693 00:35:17,008 --> 00:35:18,447 My mom is Jehovah Witness. 694 00:35:18,531 --> 00:35:20,101 She still thinks I'm doing the devil's work here. 695 00:35:20,185 --> 00:35:23,540 Was the app designed with nefarious intentions? 696 00:35:23,624 --> 00:35:26,499 Do you call bringing the world together nefarious? 697 00:35:26,583 --> 00:35:27,674 DAVID: That depends. 698 00:35:27,758 --> 00:35:29,589 Bringing it together for what? 699 00:35:29,673 --> 00:35:31,722 That's up to the world, isn't it? 700 00:35:31,806 --> 00:35:32,897 Someone gets murdered at a picnic spot, 701 00:35:32,981 --> 00:35:34,594 you don't blame the picnic spot. 702 00:35:34,678 --> 00:35:36,901 Well, so, the more videos 703 00:35:36,985 --> 00:35:38,380 I watch on the app, 704 00:35:38,464 --> 00:35:39,817 the darker they become. 705 00:35:39,901 --> 00:35:41,383 They become more about 706 00:35:41,467 --> 00:35:43,951 jealousy, anger, hatred. 707 00:35:44,035 --> 00:35:45,823 Well, that's just what you're choosing. 708 00:35:45,907 --> 00:35:48,434 - Oh, no, but I'm not. - Look, you may not think you are 709 00:35:48,518 --> 00:35:49,522 but if you hesitate over a video 710 00:35:49,606 --> 00:35:51,742 for just a split second longer, 711 00:35:51,826 --> 00:35:53,482 the algorithm picks up on that. 712 00:35:53,566 --> 00:35:55,659 Then it sends you another video just like it. 713 00:35:55,743 --> 00:35:58,705 Let's say... a video about jealousy. 714 00:35:58,789 --> 00:36:01,229 If you do the same thing again... 715 00:36:01,313 --> 00:36:03,405 Hesitate just for a second... Even if you eventually 716 00:36:03,489 --> 00:36:04,668 click thumbs down, 717 00:36:04,752 --> 00:36:07,061 it knows that's what you secretly want. 718 00:36:07,145 --> 00:36:09,020 But what'll grab your attention isn't always what you want. 719 00:36:09,104 --> 00:36:10,543 KATIE: Maybe, but our algorithm 720 00:36:10,627 --> 00:36:12,110 has one goal in mind: 721 00:36:12,194 --> 00:36:15,113 Keeping you engaged, not making you a better person. 722 00:36:15,197 --> 00:36:16,636 That's your job, not mine. 723 00:36:16,720 --> 00:36:19,634 And we seem to be doing a hell of a lot better. 724 00:36:25,120 --> 00:36:26,646 Hope that was helpful. 725 00:36:26,730 --> 00:36:28,909 Um, no, not really. 726 00:36:28,993 --> 00:36:30,645 Well, maybe this will be. 727 00:36:31,604 --> 00:36:32,783 We're not the problem. 728 00:36:32,867 --> 00:36:35,694 Your subject is. Marie Taylor? 729 00:36:36,435 --> 00:36:38,832 How'd you know her name? I never told you her name. 730 00:36:38,916 --> 00:36:41,356 Ben, VidTap knows everything about our users. 731 00:36:41,440 --> 00:36:43,141 Stop wasting your time arguing with 732 00:36:43,225 --> 00:36:45,791 idiotic conspiracy theorists, by the way. 733 00:36:46,402 --> 00:36:51,014 Marie edited her possession videos in the application. 734 00:36:51,624 --> 00:36:53,064 - So... - So, we have access 735 00:36:53,148 --> 00:36:55,327 to the heads and tails of the footage she shot 736 00:36:55,411 --> 00:36:57,498 before she edited it. 737 00:36:58,762 --> 00:36:59,679 Seriously? 738 00:36:59,763 --> 00:37:02,373 And I can send it to you. 739 00:37:11,644 --> 00:37:12,736 She didn't say what it was? 740 00:37:12,820 --> 00:37:14,912 No. She's doing us a favor. 741 00:37:14,996 --> 00:37:17,475 She could get in big trouble for sending this. 742 00:37:18,956 --> 00:37:20,957 Is she your girlfriend? 743 00:37:22,655 --> 00:37:24,308 No. 744 00:37:52,860 --> 00:37:55,295 [floorboards creaking] 745 00:38:23,499 --> 00:38:25,804 Oh, no. 746 00:38:30,985 --> 00:38:32,463 [yelps] 747 00:38:33,378 --> 00:38:34,861 - Oh, my God. - MARIE: Brandon. 748 00:38:34,945 --> 00:38:36,210 God, are you okay? What happened? 749 00:38:36,294 --> 00:38:39,300 [groaning] It burns. My back burns! 750 00:38:39,384 --> 00:38:41,520 - What? Turn over. - Oh, my God. Brandon! 751 00:38:41,604 --> 00:38:43,261 Brandon, are you okay? 752 00:38:43,345 --> 00:38:45,002 - MARIE: Let me see. - MIKE: What happened? 753 00:38:45,086 --> 00:38:46,438 - What happened? - MARIE: Let me see! 754 00:38:46,522 --> 00:38:49,006 - Why would she do this? - Why do you think? 755 00:38:49,090 --> 00:38:50,616 Clout chasing? 756 00:38:50,700 --> 00:38:52,487 Seriously? 757 00:38:52,571 --> 00:38:54,794 -MIKE: What happened? What happened? -Let me see! 758 00:38:54,878 --> 00:38:56,404 Let me see. 759 00:38:56,488 --> 00:38:59,403 MIKE: Oh, my God! 760 00:39:07,021 --> 00:39:09,287 That simply isn't true. I would never. 761 00:39:09,371 --> 00:39:12,856 We have the outtakes of the videos you uploaded. 762 00:39:12,940 --> 00:39:14,945 [scoffs] Those are my kids! 763 00:39:15,029 --> 00:39:16,250 I-I've done everything to protect them. 764 00:39:16,334 --> 00:39:19,471 Marie, we can find you help. Let us. 765 00:39:19,555 --> 00:39:21,555 Possessed. 766 00:39:22,297 --> 00:39:24,167 If what you say is true, then... 767 00:39:25,039 --> 00:39:27,561 ...I must have been possessed. 768 00:39:29,739 --> 00:39:32,175 [panting] 769 00:39:33,003 --> 00:39:34,486 Marie, don't. 770 00:39:34,570 --> 00:39:37,097 You don't have to post everything you do on VidTap. 771 00:39:37,181 --> 00:39:39,404 What exactly are you gonna post... 772 00:39:39,488 --> 00:39:41,972 Us calling you out on attacking your own children? 773 00:39:42,056 --> 00:39:44,535 [groaning] 774 00:39:45,407 --> 00:39:47,281 - Okay, great. - Oh, my God. 775 00:39:47,365 --> 00:39:49,370 What is this, Possession 101? 776 00:39:49,454 --> 00:39:51,372 [panting] 777 00:39:51,456 --> 00:39:53,505 [growling] 778 00:39:53,589 --> 00:39:54,811 [spitting] 779 00:39:54,895 --> 00:39:56,900 [growling] 780 00:39:56,984 --> 00:39:58,636 [groaning] 781 00:40:02,598 --> 00:40:04,772 [Marie panting] 782 00:40:08,952 --> 00:40:12,476 - Aah! - Oh, whoa! 783 00:40:14,871 --> 00:40:16,654 [grunting] 784 00:40:17,221 --> 00:40:19,052 BEN: Call 911. 785 00:40:19,136 --> 00:40:22,399 Satan, they're attacking me! 786 00:40:23,401 --> 00:40:25,232 [groaning] 787 00:40:25,316 --> 00:40:27,273 No! 788 00:40:29,146 --> 00:40:31,543 Hi, friends. We traced the IP address 789 00:40:31,627 --> 00:40:33,719 of Pollie the Pig to a place called... 790 00:40:33,803 --> 00:40:36,026 MONKEY: St. Joseph's Parish. We think it's a church. 791 00:40:36,110 --> 00:40:37,418 ELEPHANT: And Pollie the Pig 792 00:40:37,502 --> 00:40:39,464 is not a 14-year-old from Sun Valley. 793 00:40:39,548 --> 00:40:42,723 He's a 60-year-old named Leland Townsend. 794 00:40:43,291 --> 00:40:46,123 Your excellency, this is disgusting. 795 00:40:46,207 --> 00:40:48,342 Someone's trying to set me up... 796 00:40:48,426 --> 00:40:49,687 Leland. 797 00:40:50,863 --> 00:40:52,956 I need to thank you for your months of service. 798 00:40:53,040 --> 00:40:54,566 Monsignor, this is a lie. 799 00:40:54,650 --> 00:40:56,346 Doesn't matter. 800 00:40:57,174 --> 00:40:58,483 You know better than anyone. 801 00:40:58,567 --> 00:41:01,703 The Church cannot risk the liability 802 00:41:01,787 --> 00:41:02,966 in this matter. 803 00:41:03,050 --> 00:41:06,447 We will, as always, 804 00:41:06,531 --> 00:41:08,449 give you a positive recommendation 805 00:41:08,533 --> 00:41:11,187 no matter your next ventures. 806 00:41:11,841 --> 00:41:15,713 But I need to ask you to leave right now. 807 00:41:23,157 --> 00:41:24,378 You're gonna be sorry. 808 00:41:24,462 --> 00:41:27,425 It's a rare day when I'm not sorry. 809 00:41:27,509 --> 00:41:29,988 - [door slams] - [Leland muttering] 810 00:41:33,863 --> 00:41:35,781 Whoa. What's your problem? 811 00:41:35,865 --> 00:41:39,176 My problem is I think it's time to make four little girls 812 00:41:39,260 --> 00:41:41,217 four little orphans! 813 00:41:43,916 --> 00:41:46,352 [phone chiming] 814 00:41:53,230 --> 00:41:55,579 [phone clatters] 815 00:42:16,079 --> 00:42:17,992 [phone chiming] 816 00:42:36,099 --> 00:42:38,535 [♪] 817 00:42:48,807 --> 00:42:52,075 SHERYL: Oof. Your cuticles are dry. 818 00:42:52,159 --> 00:42:54,033 Don't worry. 819 00:42:54,117 --> 00:42:56,248 I don't want to hurt Kristen. 820 00:42:56,772 --> 00:42:59,908 In, uh, a month or two, Edward will call her, 821 00:42:59,992 --> 00:43:01,345 tearful, 822 00:43:01,429 --> 00:43:04,217 and say that you were killed in an avalanche. 823 00:43:04,301 --> 00:43:06,263 Your body will never be recovered. 824 00:43:06,347 --> 00:43:09,048 You saved Edward and three other climbers 825 00:43:09,132 --> 00:43:11,181 before being swept away. 826 00:43:11,265 --> 00:43:13,183 Your daughters will think you were a great man, 827 00:43:13,267 --> 00:43:16,312 and will aspire to emulate you. 828 00:43:16,966 --> 00:43:19,754 Edward is so appreciative that 829 00:43:19,838 --> 00:43:22,888 not only does he give your family the original $800,000, 830 00:43:22,972 --> 00:43:27,936 but an additional $250,000 for the kids' education. 831 00:43:28,020 --> 00:43:29,847 So... 832 00:43:30,371 --> 00:43:32,332 ...you're of more use to them gone 833 00:43:32,416 --> 00:43:34,721 than back home. 834 00:43:37,900 --> 00:43:39,252 Okay. 835 00:43:39,336 --> 00:43:41,428 I'll keep you updated on how they're doing. 836 00:43:41,512 --> 00:43:44,736 Oh, and I'll bring some oil next time for those cuticles. 837 00:43:44,820 --> 00:43:46,080 Okay. 838 00:43:53,742 --> 00:43:55,481 [door closes] 839 00:44:01,010 --> 00:44:04,621 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.