All language subtitles for Death.Hunt_.2022.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,285 --> 00:01:21,204 The 308 is a big game hunting cartridge. 2 00:01:21,206 --> 00:01:23,456 Shooting at a moving target will be 3 00:01:23,458 --> 00:01:26,419 more difficult than hitting a stationary target. 4 00:01:30,633 --> 00:01:34,593 Winds are coming in from the Northwest. 5 00:01:34,595 --> 00:01:37,929 In a 10-mile an hour wind, that 308 6 00:01:37,931 --> 00:01:41,184 will drift roughly 100 inches at that range. 7 00:01:51,654 --> 00:01:56,867 Control your breathing, slow it down, and hold. 8 00:02:07,586 --> 00:02:08,587 Now, pull the trigger. 9 00:02:13,801 --> 00:02:18,929 Fifteen inches low and to the right. 10 00:02:31,569 --> 00:02:34,485 I'm proud of you, TJ. 11 00:02:55,593 --> 00:02:57,008 Don't let him suffer, son. 12 00:02:57,010 --> 00:02:58,679 You have to put him out of his misery. 13 00:04:51,750 --> 00:04:52,626 Beautiful, isn't it? 14 00:04:55,879 --> 00:04:57,420 It's peaceful. 15 00:04:57,422 --> 00:05:00,632 So is our town, Mr. Harper. 16 00:05:00,634 --> 00:05:02,759 Like I said on the phone, we may be small, 17 00:05:02,761 --> 00:05:05,762 but we're open for business. 18 00:05:05,764 --> 00:05:08,640 My company has active projects all across the Midwest, 19 00:05:08,642 --> 00:05:12,102 in Kansas to North Dakota. 20 00:05:12,104 --> 00:05:14,395 We just completed the Bel Air waterfront development 21 00:05:14,397 --> 00:05:17,816 project in Duluth. 22 00:05:17,818 --> 00:05:21,903 I've talked to the right people at the state level. 23 00:05:21,905 --> 00:05:23,321 Good. 24 00:05:23,323 --> 00:05:25,281 What troubles me, Mr. Harper, is the fact 25 00:05:25,283 --> 00:05:28,034 that this great country of ours elected a president that's 26 00:05:28,036 --> 00:05:30,914 letting the world flood our market with foreign buyers. 27 00:05:33,876 --> 00:05:39,337 With all due respect, we're an American company. 28 00:05:39,339 --> 00:05:41,172 We've got over a dozen development projects 29 00:05:41,174 --> 00:05:43,008 underway right now. 30 00:05:43,010 --> 00:05:45,763 And we pride ourselves in sustainable infrastructure. 31 00:05:49,141 --> 00:05:51,850 It's the American way. 32 00:05:51,852 --> 00:05:54,352 My office will forward you the zoning applications 33 00:05:54,354 --> 00:05:56,229 by Wednesday of next week. 34 00:05:56,231 --> 00:05:59,858 In the meantime, I'll make sure the right people get paid 35 00:05:59,860 --> 00:06:01,361 and the wrong ones get out of your way. 36 00:06:05,908 --> 00:06:09,284 And the planning committee? 37 00:06:09,286 --> 00:06:11,077 Councilors? 38 00:06:11,079 --> 00:06:14,416 Council is already on our side, same goes for the deputy mayor. 39 00:06:19,838 --> 00:06:21,838 Economy is in the ship. 40 00:06:21,840 --> 00:06:24,049 That's the good news. 41 00:06:24,051 --> 00:06:25,511 The bad news is that it's an election. 42 00:06:37,189 --> 00:06:40,941 It's not me you have to win over, Mr. Harper. 43 00:06:40,943 --> 00:06:42,528 It's the people of Crawford County. 44 00:06:48,992 --> 00:06:51,993 It's the American way. 45 00:06:51,995 --> 00:06:54,454 Now, this area of farmland here is a small parcel 46 00:06:54,456 --> 00:06:57,999 of land to the far side of Big Timber Creek. 47 00:06:58,001 --> 00:07:02,420 As I mentioned, this proposed development project 48 00:07:02,422 --> 00:07:06,007 is one of the largest of its kind. 49 00:07:06,009 --> 00:07:08,384 It represents a total investment in your community 50 00:07:08,386 --> 00:07:10,345 of over $150 million. 51 00:07:10,347 --> 00:07:16,101 So in closing, I'd like to add that my company's number one 52 00:07:16,103 --> 00:07:19,523 priority is the environment. 53 00:07:23,026 --> 00:07:25,068 This will be the lasting legacy that we 54 00:07:25,070 --> 00:07:30,741 will leave for those who call Crawford County their home. 55 00:07:30,743 --> 00:07:36,246 We project phase three to be completed at the end of 1999, 56 00:07:36,248 --> 00:07:39,082 just under a year from now. 57 00:07:39,084 --> 00:07:43,587 And when we do, we will have created hundreds of new jobs 58 00:07:43,589 --> 00:07:45,255 right here in this community. 59 00:07:45,257 --> 00:07:46,381 Yeah, for who? 60 00:07:46,383 --> 00:07:47,716 Your own company? 61 00:07:47,718 --> 00:07:50,385 We don't want to lose any more of our farms. 62 00:07:50,387 --> 00:07:52,012 This town has a lot of land that can 63 00:07:52,014 --> 00:07:54,430 be used far more efficiently. 64 00:07:54,432 --> 00:07:56,391 And I want to say to you that in no way 65 00:07:56,393 --> 00:07:59,310 will we compromise the environment in doing so. 66 00:08:02,315 --> 00:08:04,315 This town has a lot of land that can 67 00:08:04,317 --> 00:08:06,067 be used far more efficiently. 68 00:08:06,069 --> 00:08:08,111 You should be ashamed of yourselves for listening 69 00:08:32,262 --> 00:08:34,262 Transform your getaway to a health and wellness 70 00:08:34,264 --> 00:08:36,765 retreat at our lakeside spa. 71 00:08:36,767 --> 00:08:39,685 Where are my sunglasses? 72 00:08:39,687 --> 00:08:42,688 We were supposed to be in Eagle Bay an hour ago. 73 00:08:42,690 --> 00:08:44,606 So we're already late. 74 00:08:44,608 --> 00:08:45,732 What's a few more minutes? 75 00:08:45,734 --> 00:08:48,401 How did it go? 76 00:08:48,403 --> 00:08:50,529 Like I figured. 77 00:08:50,531 --> 00:08:53,406 At least the mayor's on our side. 78 00:08:53,408 --> 00:08:56,326 But I tell you, this small hick town, they're 79 00:08:56,328 --> 00:08:58,455 looking at a gift horse in the mouth, if you ask me. 80 00:09:03,544 --> 00:09:04,417 What's this? 81 00:09:04,419 --> 00:09:05,170 What's it look like? 82 00:09:08,340 --> 00:09:10,131 It looks like a gift. 83 00:09:10,133 --> 00:09:10,676 Well, open it. 84 00:09:14,429 --> 00:09:16,137 It's a compass. 85 00:09:16,139 --> 00:09:18,223 Something to help you find your way out there in the world 86 00:09:18,225 --> 00:09:20,227 and to find your way back to me. 87 00:09:26,316 --> 00:09:28,483 How did I ever get mixed up with you? 88 00:09:28,485 --> 00:09:29,776 Your wife introduced us. 89 00:09:29,778 --> 00:09:30,362 Remember? 90 00:09:46,754 --> 00:09:48,336 Are you trying to kill us? 91 00:09:48,338 --> 00:09:52,382 It's a brand new Trans Am, 325 ponies, 5.7 liters 92 00:09:52,384 --> 00:09:53,842 of American muscle. 93 00:09:53,844 --> 00:09:58,346 Heading in the wrong direction of a one-way street. 94 00:09:58,348 --> 00:10:02,518 I can't wait to get away with you to see that. 95 00:10:02,520 --> 00:10:03,852 Yeah. 96 00:10:03,854 --> 00:10:06,479 I'm looking forward to a couple of days alone. 97 00:10:06,481 --> 00:10:09,983 No work, no bureaucrats, no phones. 98 00:10:09,985 --> 00:10:12,027 And no wife. 99 00:10:12,029 --> 00:10:14,404 Don't start with that, Brooke. 100 00:10:14,406 --> 00:10:16,447 I thought we moved past this? 101 00:10:16,449 --> 00:10:18,283 You did. 102 00:10:18,285 --> 00:10:21,620 You're really good at getting past it. 103 00:10:28,587 --> 00:10:30,003 Yeah. 104 00:10:30,005 --> 00:10:30,712 Yeah. 105 00:10:30,714 --> 00:10:31,590 Buckle up. 106 00:10:36,595 --> 00:10:39,680 Spinning around town in his automobile. 107 00:10:39,682 --> 00:10:42,641 He decide something for something to steal. 108 00:10:42,643 --> 00:10:45,393 You better buckle up. 109 00:10:45,395 --> 00:10:46,772 You better buckle up. 110 00:10:50,651 --> 00:10:52,402 Tell the union they can kiss my ass. 111 00:10:54,905 --> 00:10:57,989 Why don't you get the gas? 112 00:10:57,991 --> 00:10:59,157 Yeah. 113 00:11:00,994 --> 00:11:01,827 No. 114 00:11:01,829 --> 00:11:02,661 No. 115 00:11:03,997 --> 00:11:06,540 I don't care what the report says. 116 00:11:06,542 --> 00:11:08,041 We've got 20 dump trucks full of slate, 117 00:11:08,043 --> 00:11:10,752 and they're all backed up. 118 00:11:10,754 --> 00:11:12,462 Yeah. 119 00:11:12,464 --> 00:11:14,756 Well, you tell Grier I want a face-to-face by Friday. 120 00:11:27,605 --> 00:11:29,980 That's right. 121 00:11:39,783 --> 00:11:42,492 I'm a hard man, more angles than curves. 122 00:11:42,494 --> 00:11:45,746 You mess with me, you get what you deserve. 123 00:11:45,748 --> 00:11:47,791 Mister, don't cross that line. 124 00:11:51,545 --> 00:11:54,838 With blue jays and backwood roots. 125 00:11:54,840 --> 00:11:56,174 You don't want to get with me. 126 00:12:00,220 --> 00:12:01,928 I'll be back in the office on Monday. 127 00:12:01,930 --> 00:12:02,848 I'll deal with Foster. 128 00:12:17,821 --> 00:12:19,154 Good morning, Sheriff. 129 00:12:19,156 --> 00:12:21,615 Good morning, Russ. 130 00:12:21,617 --> 00:12:24,576 Going fishing today? 131 00:12:24,578 --> 00:12:26,121 If you catch something. 132 00:12:45,265 --> 00:12:46,932 Everything OK? 133 00:12:46,934 --> 00:12:48,684 Fine. 134 00:12:48,686 --> 00:12:52,228 What happened to all that talk about no phone, no business? 135 00:12:52,230 --> 00:12:53,691 No, I said, no bureaucrats. 136 00:13:03,075 --> 00:13:07,079 That's what I say until the day I die. 137 00:13:46,326 --> 00:13:47,951 If we're heading North to Eagle Bay, 138 00:13:47,953 --> 00:13:49,786 shouldn't we've just stayed on the highway? 139 00:13:49,788 --> 00:13:51,997 Come on and miss all those beautiful countryside? 140 00:13:51,999 --> 00:13:53,289 Yeah, but that should be us here. 141 00:13:53,291 --> 00:13:55,000 Why didn't we just stayed on the highway? 142 00:13:55,002 --> 00:13:56,752 The interstate will be a parking lot. 143 00:13:56,754 --> 00:13:57,919 This will be faster. 144 00:14:15,898 --> 00:14:17,733 Those assholes from the gas station. 145 00:14:33,081 --> 00:14:34,750 Good, a cop. 146 00:15:07,533 --> 00:15:09,157 New York plates. 147 00:15:09,159 --> 00:15:12,243 You two lost? 148 00:15:12,245 --> 00:15:14,204 You didn't see that? 149 00:15:14,206 --> 00:15:16,497 See what? 150 00:15:16,499 --> 00:15:17,999 The pickup truck. 151 00:15:18,001 --> 00:15:18,959 They nearly killed us. 152 00:15:18,961 --> 00:15:20,210 They run us off the road. 153 00:15:20,212 --> 00:15:22,170 I guess you didn't see me. 154 00:15:22,172 --> 00:15:24,214 You shot past me up on 48. 155 00:15:24,216 --> 00:15:25,507 Yeah. 156 00:15:25,509 --> 00:15:26,633 Well, I haven't seen a posted speed limit 157 00:15:26,635 --> 00:15:27,676 in the last few miles around here. 158 00:15:27,678 --> 00:15:29,096 Can I see your driver's license? 159 00:15:47,072 --> 00:15:47,906 Get out of the car. 160 00:15:51,577 --> 00:15:55,078 What's this about? 161 00:15:55,080 --> 00:15:56,663 I don't know what you do in New York. 162 00:15:56,665 --> 00:15:58,540 But out here, when the Sheriff asked 163 00:15:58,542 --> 00:16:01,084 you to get out of the car, you get the fuck out of the car. 164 00:16:01,086 --> 00:16:03,712 Get out. 165 00:16:06,133 --> 00:16:07,090 You too, princess. 166 00:16:07,092 --> 00:16:08,049 Let's go. 167 00:16:12,640 --> 00:16:14,266 Keep your hands where I can see them. 168 00:16:17,352 --> 00:16:18,393 Stay over there. 169 00:16:18,395 --> 00:16:19,271 I'm going to search your car. 170 00:16:35,788 --> 00:16:38,079 What are we going to do? 171 00:16:43,461 --> 00:16:44,628 Well, lookie what we have here? 172 00:16:44,630 --> 00:16:45,506 A concealed weapon. 173 00:16:48,383 --> 00:16:50,676 What are you carrying this for? 174 00:16:50,678 --> 00:16:53,094 Protection. 175 00:16:53,096 --> 00:16:54,181 Protection from what? 176 00:16:56,684 --> 00:16:58,183 Paperworks are in the glove box. 177 00:16:58,185 --> 00:17:00,393 It's completely legal. 178 00:17:00,395 --> 00:17:02,022 Not in my County, it's not. 179 00:17:07,485 --> 00:17:08,569 There, that's the truck. 180 00:17:56,326 --> 00:17:57,367 Jesus Christ. 181 00:17:57,369 --> 00:17:58,619 Is this town all crazy? 182 00:17:58,621 --> 00:17:59,745 Calm down. 183 00:17:59,747 --> 00:18:00,787 Calm down? 184 00:18:00,789 --> 00:18:02,205 These rednecks nearly killed us. 185 00:18:02,207 --> 00:18:03,208 You want me to calm down? 186 00:18:30,736 --> 00:18:31,860 This is crazy. 187 00:18:31,862 --> 00:18:34,404 I want to speak to your superiors. 188 00:18:34,406 --> 00:18:35,739 Open your mouth one more time, I'm 189 00:18:35,741 --> 00:18:37,407 going to shoot you in the head. 190 00:18:39,912 --> 00:18:42,663 We look like criminals to you? 191 00:18:42,665 --> 00:18:45,081 I don't know what criminals look like. 192 00:18:45,083 --> 00:18:47,417 How about you fellas? 193 00:18:47,419 --> 00:18:48,546 They look lost to me. 194 00:18:52,925 --> 00:18:55,926 What the hell is going on here? 195 00:18:56,887 --> 00:18:59,555 Raymond Harper, New York. 196 00:18:59,557 --> 00:19:01,016 What do you do for a living, big shot? 197 00:19:03,894 --> 00:19:06,937 Construction. 198 00:19:06,939 --> 00:19:09,606 What do you build? 199 00:19:09,608 --> 00:19:10,776 We haven't done anything. 200 00:19:17,115 --> 00:19:22,160 Rick, take the Trans Am and park it up back at the Marina. 201 00:19:22,162 --> 00:19:23,038 We'll meet you there. 202 00:19:45,811 --> 00:19:48,019 Thanks for the short notice. 203 00:19:48,021 --> 00:19:51,064 I wasn't expecting you until later. 204 00:19:51,066 --> 00:19:52,818 Just make sure she's all gassed up. 205 00:20:02,160 --> 00:20:04,119 Hey. 206 00:20:04,121 --> 00:20:06,663 Is this even legal? 207 00:20:36,987 --> 00:20:38,194 It's a short walk to the boat. 208 00:20:56,549 --> 00:20:57,589 Holy fuck. 209 00:20:57,591 --> 00:20:59,675 You still got this old tin can? 210 00:20:59,677 --> 00:21:02,678 It maybe old, but she's still mine. 211 00:21:02,680 --> 00:21:05,013 Does this thing even going to get us out there? 212 00:21:05,015 --> 00:21:06,056 She'll get us there. 213 00:21:06,058 --> 00:21:06,890 All right. 214 00:21:06,892 --> 00:21:07,974 You two, let's go. 215 00:21:07,976 --> 00:21:08,561 Move it. 216 00:21:12,815 --> 00:21:14,355 Oh, hot blooded. 217 00:21:14,357 --> 00:21:15,609 Just how I like them. 218 00:21:44,930 --> 00:21:45,973 You're feeling all right? 219 00:21:48,934 --> 00:21:51,017 That's how she's supposed to feel. 220 00:21:51,019 --> 00:21:52,104 She doesn't like the water. 221 00:22:05,826 --> 00:22:07,325 Why are we heading East? 222 00:22:07,327 --> 00:22:09,494 The island's North. 223 00:22:09,496 --> 00:22:10,871 The lake's choppy. 224 00:22:10,873 --> 00:22:12,124 We're going around it. 225 00:22:21,008 --> 00:22:22,676 You don't have the same last name. 226 00:22:25,178 --> 00:22:27,178 What? 227 00:22:27,180 --> 00:22:30,724 You don't have the same last name as her. 228 00:22:32,144 --> 00:22:36,897 Oh, your wife doesn't know. 229 00:22:36,899 --> 00:22:39,858 You've been a bad boy, Raymond. 230 00:23:27,365 --> 00:23:29,074 Let's go. 231 00:23:29,076 --> 00:23:31,119 Move, let's go. 232 00:23:45,467 --> 00:23:47,385 You can keep whatever is in the bag. 233 00:23:51,890 --> 00:23:55,475 Take Gary's patrol car around back, get it inside. 234 00:23:55,477 --> 00:23:59,354 Same goes for my truck. 235 00:23:59,356 --> 00:24:02,899 Trans Am, take it to Chuck's directly, get rid of it. 236 00:24:02,901 --> 00:24:05,401 You can keep anything that's inside. 237 00:24:05,403 --> 00:24:06,945 All right. 238 00:24:06,947 --> 00:24:07,571 Got it? 239 00:24:07,573 --> 00:24:08,238 Yeah. 240 00:24:08,240 --> 00:24:10,448 I got it. 241 00:24:27,092 --> 00:24:28,927 I've been coming here since I was a kid. 242 00:24:32,389 --> 00:24:35,225 My dad built this place with his own hands. 243 00:24:37,686 --> 00:24:40,147 Just like owning your own slice of heaven. 244 00:24:42,983 --> 00:24:44,276 You can't beat it. 245 00:25:09,176 --> 00:25:12,427 What's this? 246 00:25:12,429 --> 00:25:15,471 An extremely expensive watch. 247 00:25:15,473 --> 00:25:17,182 Come on, let us go. 248 00:25:17,184 --> 00:25:20,688 And the watch, the car, I'd say it's a pretty good deal. 249 00:25:23,607 --> 00:25:25,442 Let you go, just like that? 250 00:25:30,322 --> 00:25:34,240 It doesn't even have any numbers on it. 251 00:25:34,242 --> 00:25:35,578 How am I supposed to tell the time? 252 00:25:39,331 --> 00:25:42,415 I think I'll keep my own. 253 00:25:42,417 --> 00:25:47,838 It was a gift from my wife. 254 00:25:47,840 --> 00:25:50,591 I can get you 50,000 by tomorrow night. 255 00:25:50,593 --> 00:25:52,300 Wow. 256 00:25:52,302 --> 00:25:54,761 That's an awful lot of money for a construction worker. 257 00:25:54,763 --> 00:25:57,180 I'm a land developer. 258 00:25:57,182 --> 00:26:00,141 And is that what this is about? 259 00:26:00,143 --> 00:26:02,227 Kidnapping? 260 00:26:02,229 --> 00:26:03,895 What will it take? 261 00:26:03,897 --> 00:26:06,108 100,000? 262 00:26:24,960 --> 00:26:26,627 Are you going to tell us what you want? 263 00:26:26,629 --> 00:26:27,711 Just keep your mouth shut. 264 00:26:29,339 --> 00:26:30,841 You, sit down. 265 00:26:54,573 --> 00:26:56,698 You will behave yourselves. 266 00:26:56,700 --> 00:27:01,327 If you don't, we're not going to be nice anymore. 267 00:27:01,329 --> 00:27:03,498 And we're going to hurt you real bad. 268 00:27:20,432 --> 00:27:22,891 Sit your ass back down in that chair. 269 00:27:36,782 --> 00:27:38,532 That's some woman you got there, Raymond. 270 00:27:38,992 --> 00:27:40,408 Strong. 271 00:27:40,410 --> 00:27:43,954 Nearly put it through the table. 272 00:27:43,956 --> 00:27:47,457 You better not hurt her. 273 00:27:47,459 --> 00:27:48,043 Or what? 274 00:27:51,880 --> 00:27:53,755 What are you going to do next? 275 00:27:53,757 --> 00:27:54,633 Rape me? 276 00:27:57,177 --> 00:28:01,137 We're hunters not animals. 277 00:28:01,139 --> 00:28:03,181 And married, sweetheart. 278 00:28:03,183 --> 00:28:05,851 Not that that means anything to you. 279 00:28:05,853 --> 00:28:07,853 There is no escape. 280 00:28:07,855 --> 00:28:09,523 You'll know why you're here tomorrow. 281 00:28:25,748 --> 00:28:26,414 Cuff yourself. 282 00:28:33,672 --> 00:28:36,214 Stop sandbagging it, honey. 283 00:28:36,216 --> 00:28:39,885 Hurry up. 284 00:29:20,093 --> 00:29:22,553 How's the arm? 285 00:29:22,555 --> 00:29:23,887 How do you think? 286 00:29:23,889 --> 00:29:26,056 She put a fucking knife through it. 287 00:29:26,058 --> 00:29:27,184 Could have been worse. 288 00:29:37,695 --> 00:29:39,069 I'm in. 289 00:29:39,071 --> 00:29:41,323 You guys hear about the mine in Jackson closing? 290 00:29:46,244 --> 00:29:51,081 Chappie, he was a foreman up there, wasn't he? 291 00:29:51,083 --> 00:29:52,248 That's right. 292 00:29:52,250 --> 00:29:54,375 Gone. 293 00:29:54,377 --> 00:29:56,753 They retired him. 294 00:29:56,755 --> 00:29:57,715 That's two to you, TJ. 295 00:30:01,802 --> 00:30:04,344 I'm in. 296 00:30:04,346 --> 00:30:06,888 That's not what happened. 297 00:30:06,890 --> 00:30:08,431 What'd you hear? 298 00:30:08,433 --> 00:30:09,683 It's not what I heard. 299 00:30:09,685 --> 00:30:12,769 It's what I know. 300 00:30:12,771 --> 00:30:15,772 He spent his whole life down in that mine. 301 00:30:15,774 --> 00:30:19,400 You guys should know better than anyone, under ground for that 302 00:30:19,402 --> 00:30:19,987 long. 303 00:30:24,407 --> 00:30:26,366 Is this something to do with your job? 304 00:30:26,368 --> 00:30:28,744 Development projects up in this area? 305 00:30:28,746 --> 00:30:31,162 It has to be. 306 00:30:31,164 --> 00:30:32,497 I've made enemies over the years, 307 00:30:32,499 --> 00:30:33,834 but not that want to kill me. 308 00:30:36,169 --> 00:30:38,754 Why do you carry a gun? 309 00:30:38,756 --> 00:30:39,921 I don't carry it. 310 00:30:39,923 --> 00:30:43,008 I keep it in the car for protection. 311 00:30:43,010 --> 00:30:44,300 It's a last resort. 312 00:30:44,302 --> 00:30:46,011 I'd say this is a last resort. 313 00:30:46,013 --> 00:30:48,304 Why didn't you use it earlier? 314 00:30:48,306 --> 00:30:48,974 On a cop? 315 00:30:58,441 --> 00:31:03,403 And what the hell is a uniformed cop doing involved in this? 316 00:31:03,405 --> 00:31:04,821 They want money. 317 00:31:04,823 --> 00:31:06,907 Just give it to them. 318 00:31:06,909 --> 00:31:08,449 I handed him a gold watch. 319 00:31:08,451 --> 00:31:10,078 He threw it away like it was nothing. 320 00:31:13,248 --> 00:31:14,956 No. 321 00:31:14,958 --> 00:31:16,960 If this is about money, they would have said so. 322 00:31:21,924 --> 00:31:23,507 Ransom. 323 00:31:23,509 --> 00:31:27,302 Maybe they're going to ransom you like a kidnapping plot. 324 00:31:27,304 --> 00:31:28,386 Who would bring us here? 325 00:31:28,388 --> 00:31:29,846 This place-- look at this place. 326 00:31:29,848 --> 00:31:32,100 It's got no power, no phone, nothing. 327 00:31:35,563 --> 00:31:36,271 I'm scared. 328 00:31:39,107 --> 00:31:40,275 I am so scared. 329 00:31:54,540 --> 00:31:57,248 Two. 330 00:31:57,250 --> 00:32:00,335 Housing costs are going up. 331 00:32:00,337 --> 00:32:03,880 All the city folk are moving this way. 332 00:32:03,882 --> 00:32:05,549 I check. 333 00:32:06,969 --> 00:32:08,594 It's no sweat off your balls, Gary. 334 00:32:08,596 --> 00:32:11,221 You landed yourself a government job. 335 00:32:11,223 --> 00:32:15,183 I left Detroit for a reason, not to work my ass off swimming 336 00:32:15,185 --> 00:32:17,603 in all that human garbage. 337 00:32:17,605 --> 00:32:18,979 It's a fucking war zone. 338 00:32:18,981 --> 00:32:20,897 It always has been. 339 00:32:20,899 --> 00:32:22,315 Back when I was at the 5th precinct, 340 00:32:22,317 --> 00:32:23,360 there was a murder a night. 341 00:32:32,494 --> 00:32:36,622 Sometimes I just pray for it. 342 00:32:36,624 --> 00:32:37,583 Raise three. 343 00:32:39,209 --> 00:32:41,167 Pray for what? 344 00:32:41,169 --> 00:32:44,129 Society to fall apart. 345 00:32:44,131 --> 00:32:47,298 I mean, really fall apart. 346 00:32:47,300 --> 00:32:49,302 No cops, no law. 347 00:32:52,640 --> 00:32:55,098 Maybe we need a reset. 348 00:32:55,100 --> 00:32:56,683 Personally, I thought the Russkies 349 00:32:56,685 --> 00:32:59,435 would have invaded by now. 350 00:32:59,437 --> 00:33:01,980 What do you think, Gary? 351 00:33:01,982 --> 00:33:03,356 About what? 352 00:33:03,358 --> 00:33:05,483 Moving further North. 353 00:33:05,485 --> 00:33:07,778 You got rocks in your head? 354 00:33:07,780 --> 00:33:10,363 Any further North would be in the lake. 355 00:33:10,365 --> 00:33:11,322 I ain't going anywhere. 356 00:33:11,324 --> 00:33:12,240 I'll die here. 357 00:33:18,541 --> 00:33:21,667 Up to 10 bucks to you, Rick. 358 00:33:21,669 --> 00:33:23,418 Interesting. 359 00:33:23,420 --> 00:33:24,337 I raise 30 bucks. 360 00:33:26,799 --> 00:33:28,674 If I catch you cheating one more time, Rick, 361 00:33:28,676 --> 00:33:30,759 I'm going to shove this deck up your fucking ass. 362 00:33:39,436 --> 00:33:41,687 We're drifting North of the Marina. 363 00:33:41,689 --> 00:33:43,023 I'd say two or three miles. 364 00:33:45,358 --> 00:33:46,276 How do you know that? 365 00:33:51,156 --> 00:33:53,699 Average speed of a boat is about 30 minutes per mile, 366 00:33:53,701 --> 00:33:55,742 maybe more. 367 00:33:59,331 --> 00:34:00,872 We took just over an hour and a half to get here. 368 00:34:00,874 --> 00:34:02,125 So-- 369 00:34:03,877 --> 00:34:05,462 How are we going to get out of here? 370 00:34:08,924 --> 00:34:10,591 We do what they say. 371 00:34:10,593 --> 00:34:12,759 That seems to be working real good so far. 372 00:34:12,761 --> 00:34:15,762 If we don't think of something, we're in trouble. 373 00:34:15,764 --> 00:34:19,224 What do you want us to do? 374 00:34:19,226 --> 00:34:22,811 Our car is probably sitting at the bottom of the lake by now. 375 00:34:22,813 --> 00:34:24,896 They have all the guns. 376 00:34:24,898 --> 00:34:26,732 We don't know where we are. 377 00:34:26,734 --> 00:34:30,360 There's no radio or telephone that we know of. 378 00:34:30,362 --> 00:34:31,279 One of them is a cop. 379 00:34:36,451 --> 00:34:37,452 And then there's you. 380 00:34:40,413 --> 00:34:41,624 What about me? 381 00:34:44,251 --> 00:34:45,335 Everyone knows you're here. 382 00:35:01,351 --> 00:35:03,226 What are you doing? 383 00:35:03,228 --> 00:35:03,685 Hey. 384 00:35:03,687 --> 00:35:04,435 Get up. 385 00:35:05,689 --> 00:35:06,312 Hey. 386 00:35:06,690 --> 00:35:07,566 Ray. 387 00:35:39,765 --> 00:35:42,432 Please, we haven't done anything. 388 00:35:44,436 --> 00:35:47,103 Does this have something to do with Ray's work? 389 00:35:47,105 --> 00:35:48,440 My family has no money. 390 00:35:52,861 --> 00:35:54,029 I don't deserve to be here. 391 00:35:58,033 --> 00:36:03,119 If you're going to tell me your whole life story, 392 00:36:03,121 --> 00:36:04,830 why don't you sit down. 393 00:36:14,007 --> 00:36:14,675 I insist. 394 00:36:30,649 --> 00:36:31,525 Why are we here? 395 00:36:35,153 --> 00:36:36,822 What the hell is going on here? 396 00:36:39,658 --> 00:36:40,534 I want to leave. 397 00:37:01,597 --> 00:37:04,806 You're free to go. 398 00:37:04,808 --> 00:37:05,809 That's not what I meant. 399 00:37:10,480 --> 00:37:11,772 Call Ray's wife. 400 00:37:11,774 --> 00:37:12,440 She'll pay. 401 00:37:16,111 --> 00:37:18,737 Not when she finds out you've been banging her old man. 402 00:38:25,347 --> 00:38:27,140 How about a dance, sweetheart? 403 00:38:33,063 --> 00:38:36,106 She don't like you, Gary. 404 00:38:36,108 --> 00:38:40,861 Maybe she's too good for your country ass. 405 00:38:40,863 --> 00:38:42,239 Why don't you like me? 406 00:38:49,454 --> 00:38:52,330 Oh, you smell so nice. 407 00:39:26,825 --> 00:39:28,784 What the hell you're doing with that little gun 408 00:39:28,786 --> 00:39:29,787 up here for anyway? 409 00:39:32,581 --> 00:39:36,041 Pulled it out lock up about two years ago. 410 00:39:36,043 --> 00:39:40,837 Some gangbanger got lit up on 52nd street in the West Side. 411 00:39:40,839 --> 00:39:42,964 I read the report too. 412 00:39:42,966 --> 00:39:46,927 Witnesses say it looks like he was dancing the jig. 413 00:39:48,514 --> 00:39:51,264 Today's the day that I get to watch someone dance exactly 414 00:39:51,266 --> 00:39:54,100 like that little greaseball did. 415 00:40:19,127 --> 00:40:23,171 You finally going to tell us what you plan on doing with us? 416 00:40:23,173 --> 00:40:25,173 What's it look like? 417 00:40:25,175 --> 00:40:26,176 They're going to hunt us. 418 00:40:29,513 --> 00:40:30,097 What? 419 00:40:33,517 --> 00:40:35,225 You expect us to just walk out of here 420 00:40:35,227 --> 00:40:38,353 so you can hunt us down? 421 00:40:38,355 --> 00:40:40,271 No gun. 422 00:40:40,273 --> 00:40:42,608 If you keep your wits about you, and you might make it out 423 00:40:42,610 --> 00:40:44,526 alive. 424 00:40:44,528 --> 00:40:48,238 And you never know, you might wind up killing us. 425 00:40:48,240 --> 00:40:48,907 With what? 426 00:40:59,543 --> 00:41:04,129 Rick, Gary, and I used to go hunting up near Buck's Bay. 427 00:41:04,131 --> 00:41:06,256 We went for years. 428 00:41:06,258 --> 00:41:10,176 A hundred white tails, wild boar, but the outcome 429 00:41:10,178 --> 00:41:12,095 was always the same. 430 00:41:12,097 --> 00:41:17,017 Like my father always said, once you've hunted men, 431 00:41:17,019 --> 00:41:21,772 animals just don't cut it anymore. 432 00:41:21,774 --> 00:41:24,065 You're going to feel a rush of adrenaline 433 00:41:24,067 --> 00:41:27,277 like you've never experienced before. 434 00:41:27,279 --> 00:41:33,449 All your natural instincts to survive are going to take over. 435 00:41:33,451 --> 00:41:37,203 You're going to feel more alive in the next few hours 436 00:41:37,205 --> 00:41:41,542 and then all those wasted years. 437 00:41:41,544 --> 00:41:47,130 This island is three miles from shore to shore surrounded 438 00:41:47,132 --> 00:41:49,841 by water in all directions. 439 00:41:49,843 --> 00:41:52,719 There's no way off this rock. 440 00:41:52,721 --> 00:41:56,682 Even we can't leave not until morning when the boat arrives. 441 00:41:56,684 --> 00:41:59,059 Please, don't do this. 442 00:41:59,061 --> 00:42:00,060 Start running. 443 00:42:25,754 --> 00:42:30,716 I can't go. 444 00:42:35,263 --> 00:42:35,804 We have to move. 445 00:42:35,806 --> 00:42:36,680 We can't stop. 446 00:42:36,682 --> 00:42:39,766 If we stop, we die. 447 00:42:39,768 --> 00:42:41,602 What do you figure? 448 00:42:41,604 --> 00:42:43,438 Four hours tops. 449 00:42:45,941 --> 00:42:48,441 Remember that couple from Florida? 450 00:42:48,443 --> 00:42:52,571 That was a complete wash out My balls barely broke a sweat. 451 00:42:52,573 --> 00:42:54,823 Yeah, TJ got the first kill. 452 00:42:54,825 --> 00:42:56,491 He got lucky. 453 00:42:56,493 --> 00:42:58,243 The wife was the size of a truck. 454 00:42:58,245 --> 00:43:00,495 You and I flushed it right toward him. 455 00:43:00,497 --> 00:43:02,372 You're getting old, Rick. 456 00:43:02,374 --> 00:43:05,751 You couldn't catch her today if you tried. 457 00:43:21,434 --> 00:43:23,727 Squeeze in a little bit. 458 00:43:23,729 --> 00:43:25,646 Why? 459 00:43:25,648 --> 00:43:26,690 For Luann and the kids. 460 00:43:42,455 --> 00:43:43,580 Are you OK? 461 00:43:43,582 --> 00:43:45,040 I'm not OK. 462 00:43:45,042 --> 00:43:46,752 None of this is OK. 463 00:43:50,839 --> 00:43:51,799 Why us? 464 00:43:55,678 --> 00:43:56,762 Why us? 465 00:44:00,933 --> 00:44:02,891 It doesn't matter now. 466 00:44:02,893 --> 00:44:04,810 If we just do this, we'll figure it out later. 467 00:44:04,812 --> 00:44:06,436 Yes. 468 00:44:06,438 --> 00:44:07,604 Come on. 469 00:44:07,606 --> 00:44:08,104 Let's go. 470 00:44:08,106 --> 00:44:08,897 Up. 471 00:44:08,899 --> 00:44:09,940 Let's go. 472 00:44:09,942 --> 00:44:11,318 Up, up. 473 00:44:32,422 --> 00:44:35,423 What do you figure? 474 00:44:35,425 --> 00:44:37,175 I don't. 475 00:44:37,177 --> 00:44:39,636 They're going to go straight in until they hit the water 476 00:44:39,638 --> 00:44:42,889 and double back the way they came. 477 00:44:42,891 --> 00:44:45,183 I don't think so. 478 00:44:45,185 --> 00:44:48,645 I bet they run straight up the blind side of the lake. 479 00:44:48,647 --> 00:44:51,523 Follow it right around. 480 00:44:51,525 --> 00:44:52,482 Not a chance. 481 00:44:52,484 --> 00:44:55,026 Ten bucks says you're wrong. 482 00:44:55,028 --> 00:44:57,529 I'll take that bet. 483 00:45:07,124 --> 00:45:07,958 Over there. 484 00:45:13,589 --> 00:45:14,254 Where? 485 00:45:14,256 --> 00:45:15,922 Over there. 486 00:45:15,924 --> 00:45:17,841 Are you sure? 487 00:45:17,843 --> 00:45:18,927 I don't see anything. 488 00:45:25,768 --> 00:45:27,934 Never mind. 489 00:45:27,936 --> 00:45:28,935 OK. 490 00:45:28,937 --> 00:45:32,731 Split up no more than 100 yards. 491 00:45:32,733 --> 00:45:35,233 If you see something, fire a single shot in the air. 492 00:45:35,235 --> 00:45:37,694 The other two will come running. 493 00:45:37,696 --> 00:45:39,279 Sounds good to me. 494 00:45:39,281 --> 00:45:40,533 What do you say, Rick? 495 00:45:44,161 --> 00:45:46,995 I'm OK with that. 496 00:46:33,043 --> 00:46:36,211 We've got to get back to the cabin. 497 00:46:36,213 --> 00:46:38,755 There's going to be a gun, a knife, anything. 498 00:46:38,757 --> 00:46:39,756 No. 499 00:46:39,758 --> 00:46:41,091 They won't be expecting it. 500 00:46:41,093 --> 00:46:42,008 No. 501 00:46:42,010 --> 00:46:42,595 Please. 502 00:47:01,864 --> 00:47:03,031 I hear them. 503 00:47:05,826 --> 00:47:06,243 Hide. 504 00:47:41,361 --> 00:47:43,319 They're coming. 505 00:47:43,321 --> 00:47:45,238 Listen to me. 506 00:47:45,240 --> 00:47:47,949 You've got to get out of here. 507 00:47:47,951 --> 00:47:51,912 Run and hide as fast as you can. 508 00:47:51,914 --> 00:47:53,081 Please, go. 509 00:49:24,006 --> 00:49:25,005 Gary. 510 00:50:17,643 --> 00:50:19,560 They got my fucking gun. 511 00:50:19,562 --> 00:50:21,770 Oh, well that's just great. 512 00:50:21,772 --> 00:50:24,064 What do you think of the odds now, Gary? 513 00:50:24,066 --> 00:50:25,481 Fuck you, Rick. 514 00:50:25,483 --> 00:50:26,359 Now, they're armed. 515 00:50:29,112 --> 00:50:31,362 It doesn't change a thing. 516 00:50:31,364 --> 00:50:32,823 There's the three of us. 517 00:50:32,825 --> 00:50:34,741 We know the terrain. 518 00:50:34,743 --> 00:50:41,414 Besides, if it was too easy, where would the fun be? 519 00:50:41,416 --> 00:50:43,625 They got you good. 520 00:50:43,627 --> 00:50:46,587 You could fuck off too. 521 00:50:46,589 --> 00:50:48,171 You're lucky. 522 00:50:48,173 --> 00:50:50,757 I'm hit plenty of times, never felt lucky about it. 523 00:51:12,531 --> 00:51:13,616 Is that a gun? 524 00:51:18,871 --> 00:51:19,663 I'm so sorry. 525 00:51:26,795 --> 00:51:27,671 I should be here. 526 00:51:30,924 --> 00:51:32,467 You should be home. 527 00:51:36,722 --> 00:51:37,430 I'm sorry. 528 00:51:40,726 --> 00:51:42,684 No. 529 00:51:42,686 --> 00:51:43,644 No. 530 00:51:46,481 --> 00:51:47,440 There's nothing ever you feel sorry about. 531 00:51:51,236 --> 00:51:52,655 For everything else. 532 00:52:36,489 --> 00:52:37,781 They're coming. 533 00:52:37,783 --> 00:52:38,366 Run. 534 00:52:42,663 --> 00:52:43,080 Run. 535 00:53:33,171 --> 00:53:33,839 Run. 536 00:53:52,525 --> 00:53:53,106 Whoa. 537 00:53:53,108 --> 00:53:55,066 Whoa. 538 00:53:55,068 --> 00:53:56,818 God damn, what a rush. 539 00:54:00,783 --> 00:54:02,159 Here, take that. 540 00:54:09,708 --> 00:54:11,082 Get my good side. 541 00:54:11,084 --> 00:54:12,502 But you don't have a good side. 542 00:54:20,553 --> 00:54:22,678 Make sure I get a set of prints. 543 00:54:27,851 --> 00:54:30,226 We got a live one here. 544 00:54:30,228 --> 00:54:30,854 Yeah. 545 00:54:33,231 --> 00:54:36,024 That's 10 bucks you owe me. 546 00:54:36,026 --> 00:54:38,026 Best 10 bucks I ever spent. 547 00:54:42,575 --> 00:54:43,699 Adios. 548 00:54:43,701 --> 00:54:44,616 No. 549 00:54:48,831 --> 00:54:49,623 He's mine. 550 00:57:14,602 --> 00:57:18,019 I think I hit her, 50 meters straight ahead. 551 00:57:18,021 --> 00:57:18,438 Rick. 552 00:57:33,370 --> 00:57:34,953 I think I hit her. 553 00:57:34,955 --> 00:57:37,956 She's got to be close. 554 00:57:37,958 --> 00:57:41,001 Did either of you see which way she went? 555 00:57:41,003 --> 00:57:42,628 I didn't see shit. 556 00:57:42,630 --> 00:57:46,339 Wow, you were the one who shot her. 557 00:57:46,341 --> 00:57:49,092 Start a skirmish line, 50 feet apart. 558 00:57:49,094 --> 00:57:51,637 We'll head straight down to the water. 559 00:57:51,639 --> 00:57:55,306 Remember, she's got Gary's gun. 560 00:57:55,308 --> 00:57:58,059 It's got to be out of ammo by now. 561 00:57:58,061 --> 00:57:59,144 Don't bet on it. 562 01:00:17,535 --> 01:00:17,951 Stop. 563 01:00:28,921 --> 01:00:30,881 I thought I heard something. 564 01:00:44,770 --> 01:00:45,521 No, forget it. 565 01:02:45,015 --> 01:02:47,182 If anyone hear me, please, I need help. 566 01:02:47,184 --> 01:02:49,350 This is an emergency. 567 01:02:49,352 --> 01:02:50,187 Is anyone there? 568 01:03:05,703 --> 01:03:06,704 Hello. 569 01:03:10,248 --> 01:03:12,248 Is anyone there? 570 01:03:12,250 --> 01:03:13,416 Please help me. 571 01:03:13,418 --> 01:03:15,794 I've been kidnapped by three men. 572 01:03:15,796 --> 01:03:16,795 - Damn it. 573 01:03:16,797 --> 01:03:18,338 Help me. 574 01:03:18,340 --> 01:03:18,924 Cap. 575 01:03:34,397 --> 01:03:35,814 What's the range on that thing? 576 01:03:35,816 --> 01:03:37,192 How the fuck should I know? 577 01:04:51,433 --> 01:04:52,309 Backroom is clear. 578 01:04:58,440 --> 01:04:59,314 It's clear. 579 01:04:59,316 --> 01:05:00,941 She's gone. 580 01:05:00,943 --> 01:05:02,027 Rick, she's got your rifle. 581 01:05:25,258 --> 01:05:28,343 There's no way she can get off the island, right? 582 01:05:28,345 --> 01:05:30,388 You've been hunting five years here, Gary. 583 01:05:34,101 --> 01:05:37,018 You know there's no way off of here. 584 01:05:37,020 --> 01:05:38,313 Not unless she swims. 585 01:05:45,112 --> 01:05:46,570 Impossible. 586 01:05:46,572 --> 01:05:50,365 It's 20 miles from this island to the mainland. 587 01:05:50,367 --> 01:05:53,243 An average male with good shape could probably do what? 588 01:05:53,245 --> 01:05:54,371 Three miles, tops. 589 01:05:58,250 --> 01:06:01,251 She's alone, and she's scared. 590 01:06:01,253 --> 01:06:03,419 There's no way she's getting out of here. 591 01:06:32,200 --> 01:06:35,954 Bitch is bleeding. 592 01:06:50,636 --> 01:06:51,679 We got more over here. 593 01:07:00,646 --> 01:07:02,272 We need to put her out of her misery. 594 01:07:34,387 --> 01:07:36,262 What are the odds of someone seeing that? 595 01:08:07,337 --> 01:08:07,755 Hold up. 596 01:08:23,020 --> 01:08:23,687 What the fuck? 597 01:08:30,318 --> 01:08:31,486 What the hell is it? 598 01:08:42,414 --> 01:08:43,789 Fuck this. 599 01:08:56,637 --> 01:08:59,012 Fuck this. 600 01:08:59,014 --> 01:09:01,598 Fuck. 601 01:09:01,600 --> 01:09:04,935 Fuck it. 602 01:09:04,937 --> 01:09:05,686 Stay down. 603 01:09:05,688 --> 01:09:06,645 Fuck. 604 01:09:06,647 --> 01:09:08,273 Get me out of here, TJ. 605 01:09:10,693 --> 01:09:13,777 Oh, my God damn leg. 606 01:09:14,446 --> 01:09:14,947 Stay down. 607 01:09:21,662 --> 01:09:25,581 You got-- you got to help me, man. 608 01:09:33,882 --> 01:09:37,092 I got something for you. 609 01:09:40,681 --> 01:09:42,681 Rick, hold on. 610 01:09:42,683 --> 01:09:44,683 You got to help me, man. 611 01:09:44,685 --> 01:09:46,017 S 612 01:09:51,525 --> 01:09:52,023 You got-- 613 01:10:07,082 --> 01:10:10,125 Oh, my God damn legs. 614 01:10:10,127 --> 01:10:12,252 Stop moving. 615 01:10:12,254 --> 01:10:16,256 Gary, get the hell out there and grab Rick. 616 01:10:16,258 --> 01:10:17,924 I'm not going out there. 617 01:10:17,926 --> 01:10:20,511 I'm hit! 618 01:10:20,513 --> 01:10:21,928 Oh, my God. 619 01:10:21,930 --> 01:10:22,931 Help me! 620 01:10:38,030 --> 01:10:38,989 Oh, God. 621 01:11:20,573 --> 01:11:22,948 Grab that medical kit. 622 01:11:22,950 --> 01:11:23,699 Fuck. 623 01:11:23,701 --> 01:11:24,658 It's empty. 624 01:11:24,660 --> 01:11:25,867 What? 625 01:11:25,869 --> 01:11:28,036 It's fucking empty. 626 01:11:31,709 --> 01:11:33,208 God damn it, Rick. 627 01:11:33,210 --> 01:11:34,250 Hang in there. 628 01:11:34,252 --> 01:11:36,086 Don't you die on me. 629 01:11:39,382 --> 01:11:41,132 I'm going to fix you up. 630 01:11:41,134 --> 01:11:41,760 Whiskey. 631 01:11:52,730 --> 01:11:55,271 You remember that time that you rolled your sister's car 632 01:11:55,273 --> 01:11:57,107 off the road. 633 01:11:57,109 --> 01:12:00,360 You went right through that damn windshield. 634 01:12:00,362 --> 01:12:03,905 You're invincible. 635 01:12:03,907 --> 01:12:05,281 Don't leave me. 636 01:12:05,283 --> 01:12:07,117 We can't do anything until we kill 637 01:12:07,119 --> 01:12:10,036 that bitch that fucked you up. 638 01:12:10,038 --> 01:12:12,122 It doesn't look so bad, Rick. 639 01:12:12,124 --> 01:12:14,249 You knew that she would start shooting. 640 01:12:14,251 --> 01:12:15,335 You saved her own skin. 641 01:12:18,088 --> 01:12:21,339 Don't tell Luann. 642 01:12:21,341 --> 01:12:22,215 Stop talking. 643 01:12:22,217 --> 01:12:23,049 I can't-- 644 01:12:23,051 --> 01:12:23,759 Save your energy. 645 01:12:23,761 --> 01:12:24,467 I can't-- 646 01:12:24,469 --> 01:12:25,095 I'm going to fix you up. 647 01:12:43,196 --> 01:12:45,739 Is anyone there? 648 01:12:45,741 --> 01:12:46,406 Can anyone hear me? 649 01:12:46,408 --> 01:12:48,243 Please, I need help. 650 01:12:51,413 --> 01:12:53,496 We say it was a hunting accident. 651 01:12:53,498 --> 01:12:56,249 He's been shot a dozen times. 652 01:12:56,251 --> 01:12:57,959 We were drinking. 653 01:12:57,961 --> 01:13:02,088 He went out at night, never returned, probably drowned. 654 01:13:02,090 --> 01:13:04,424 I'm still alive you, assholes. 655 01:13:04,426 --> 01:13:06,512 We're talking about the worst case scenario, Rick. 656 01:13:10,098 --> 01:13:12,599 I don't feel so well. 657 01:13:12,601 --> 01:13:15,310 That nosy wife of his is going to ask questions. 658 01:13:15,312 --> 01:13:17,563 The Sheriff's Department is going to ask questions too. 659 01:13:17,565 --> 01:13:19,064 Nothing we can't handle. 660 01:13:19,066 --> 01:13:20,818 But Luann, she's not going to let this go. 661 01:13:23,987 --> 01:13:25,445 Can anyone hear me? 662 01:13:25,447 --> 01:13:27,447 This is an emergency. 663 01:13:27,449 --> 01:13:30,909 I'm on an island somewhere near Oakland County. 664 01:13:30,911 --> 01:13:33,954 One of them is a police officer. 665 01:13:33,956 --> 01:13:35,413 Is anyone out there? 666 01:13:35,415 --> 01:13:37,958 Please respond. 667 01:13:37,960 --> 01:13:40,043 What about plan B? 668 01:13:40,045 --> 01:13:42,339 Plan B should have happened hours ago. 669 01:13:49,137 --> 01:13:51,471 You take this. 670 01:13:51,473 --> 01:13:53,559 You kill anyone that comes through that door. 671 01:13:59,898 --> 01:14:00,897 Except me or Gary. 672 01:14:28,343 --> 01:14:30,301 What are you going to tell your wife? 673 01:14:30,303 --> 01:14:31,595 I haven't though about it. 674 01:14:31,597 --> 01:14:34,515 We need get our story straight. 675 01:14:34,517 --> 01:14:35,682 You all right? 676 01:14:35,684 --> 01:14:38,101 Yeah. 677 01:14:38,103 --> 01:14:40,061 We've known Rick a long time. 678 01:14:40,063 --> 01:14:43,233 If he survives this, we're going to have to put him down. 679 01:14:46,194 --> 01:14:47,611 Those wounds are going to require 680 01:14:47,613 --> 01:14:50,781 an awful lot of explaining. 681 01:14:50,783 --> 01:14:53,617 Where the hell are you going? 682 01:14:53,619 --> 01:14:54,620 Figure it my way. 683 01:16:52,404 --> 01:16:52,821 Get up. 684 01:17:12,758 --> 01:17:13,924 What are you going to do? 685 01:17:34,362 --> 01:17:36,487 I'm going to get even for the arm. 686 01:17:36,489 --> 01:17:38,408 We'll carve up this pretty little face. 687 01:19:30,062 --> 01:19:31,188 Where's Gary? 688 01:19:34,900 --> 01:19:36,068 I'm so cold. 689 01:19:56,755 --> 01:19:58,591 You'll get me off this island, yeah, Teej? 690 01:20:01,259 --> 01:20:03,301 Yeah. 691 01:20:03,303 --> 01:20:05,095 I'm getting you off the island. 692 01:20:05,097 --> 01:20:06,972 I'm so cold. 693 01:20:06,974 --> 01:20:07,600 Fuck. 694 01:24:44,960 --> 01:24:46,668 Remember what I taught you, TJ. 695 01:25:42,392 --> 01:25:43,767 How the hell did you get-- 696 01:25:43,769 --> 01:25:44,770 Held my breath. 697 01:25:53,987 --> 01:25:55,821 You cunt. 698 01:26:51,962 --> 01:26:53,046 It wasn't personal. 46178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.