Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,092 --> 00:00:07,572
My name is Danny McNamara.
2
00:00:07,615 --> 00:00:09,052
I used to work for the FBI.
3
00:00:09,095 --> 00:00:10,879
And I'm Lexi Vaziri.
4
00:00:10,923 --> 00:00:12,446
I used to be a thief.
5
00:00:12,490 --> 00:00:14,535
DANNY: Excuse me...
a master thief.
6
00:00:14,579 --> 00:00:16,842
We're back on the
hunt after the Vatican
7
00:00:16,885 --> 00:00:18,713
was attacked by a
mysterious group
8
00:00:18,757 --> 00:00:21,020
looking for an ancient
Mongolian Spirit Banner
9
00:00:21,064 --> 00:00:24,023
called the Soul of Genghis Khan.
10
00:00:24,067 --> 00:00:26,286
And they're leaving
a path of destruction
11
00:00:26,330 --> 00:00:28,332
in their wake to get
their hands on it.
12
00:00:29,724 --> 00:00:31,684
LEXI: So it looks like
it's up to us to stop them,
13
00:00:31,726 --> 00:00:33,119
by finding the Banner...
14
00:00:33,163 --> 00:00:34,642
DANNY: before they do.
15
00:00:34,686 --> 00:00:35,991
[grunts]
16
00:00:37,950 --> 00:00:40,344
Previously onBlood & Treasure...
17
00:00:40,387 --> 00:00:41,947
[grunting]
18
00:00:41,972 --> 00:00:43,347
Somebody call the gendarmes!
19
00:00:46,785 --> 00:00:48,221
LAWYER: My client knows
20
00:00:48,265 --> 00:00:49,440
who attacked the Vatican.
21
00:00:49,834 --> 00:00:51,109
He was looking for something
22
00:00:51,134 --> 00:00:53,052
called the Soul of Genghis Khan.
23
00:00:53,096 --> 00:00:55,054
DANNY: It was also
called the Spirit Banner.
24
00:00:55,098 --> 00:00:57,564
The greatest relic from
the Mongolian Empire.
25
00:00:57,589 --> 00:00:59,711
So whoever this is is
just getting started.
26
00:00:59,754 --> 00:01:01,060
I'm Father Alonso.
27
00:01:01,104 --> 00:01:02,757
You're Vatican intelligence.
28
00:01:02,801 --> 00:01:04,081
You mentioned you saw the weapon
29
00:01:04,107 --> 00:01:05,499
of one of the attackers.
30
00:01:05,543 --> 00:01:07,501
Exactly that. That's
called a Skorpion.
31
00:01:07,545 --> 00:01:09,460
Czech-made automatic pistol.
32
00:01:09,503 --> 00:01:11,672
I mean, you and I, we've-we've
been through so much
33
00:01:11,697 --> 00:01:13,159
this last year. I...
34
00:01:13,203 --> 00:01:14,900
I don't want the
adventure to end.
35
00:01:14,925 --> 00:01:16,188
[laughing]
36
00:01:17,306 --> 00:01:18,915
FATHER CHUCK: Is this the first
time you guys have seen each other
37
00:01:18,939 --> 00:01:20,597
since the engagement?
The what now?
38
00:01:20,645 --> 00:01:21,611
[engine revving]
39
00:01:21,636 --> 00:01:22,593
[tires screech]
40
00:01:22,625 --> 00:01:24,165
[shrieks][grunting]
41
00:01:24,190 --> 00:01:26,149
[engine revs]
42
00:01:26,694 --> 00:01:28,435
Kate!
43
00:01:28,479 --> 00:01:30,196
SCAR: If you want to see
Kate Reece alive again,
44
00:01:30,220 --> 00:01:32,135
you'll find the Soul
of Genghis Khan.
45
00:01:32,178 --> 00:01:33,875
Let's see if he leads us to it.
46
00:01:36,008 --> 00:01:38,489
Don't worry. Danny
will find it.
47
00:01:39,490 --> 00:01:41,535
♪
48
00:01:49,804 --> 00:01:51,980
Taxi! Taxi! Danny.
49
00:01:52,024 --> 00:01:54,461
Danny, I want to help Kate,
too, but we need a plan.
50
00:01:54,505 --> 00:01:56,289
Since when do you
care about plans, Lex?
51
00:01:56,333 --> 00:01:57,812
Since you're not
thinking straight
52
00:01:57,856 --> 00:01:59,205
because your ex is in danger.
53
00:01:59,249 --> 00:02:01,555
Look, she is in
danger because of me.
54
00:02:01,599 --> 00:02:03,185
They'll kill her if we
don't find the Banner.
55
00:02:03,209 --> 00:02:04,578
Danny, I'm still
not hearing a plan.
56
00:02:04,602 --> 00:02:06,778
The Spirit Banner has
been missing for...
57
00:02:06,821 --> 00:02:08,649
83 years.Exactly.
58
00:02:08,693 --> 00:02:11,879
So finding it in 72 hours
is a tad unrealistic.
59
00:02:11,904 --> 00:02:13,067
We'll have a better chance
60
00:02:13,092 --> 00:02:14,225
of finding the
people who took Kate.
61
00:02:14,249 --> 00:02:16,375
We don't know anything
about them. Not true.
62
00:02:16,562 --> 00:02:18,347
We know from Reece that
whoever attacked the Vatican
63
00:02:18,371 --> 00:02:19,878
was after the Spirit Banner.
64
00:02:19,921 --> 00:02:22,489
Maybe the Vatican has
learned something about them.
65
00:02:22,533 --> 00:02:24,926
Oh, here's a thought:
66
00:02:24,970 --> 00:02:28,626
do we know anyone who happens
to work for the Vatican?
67
00:02:28,669 --> 00:02:30,193
We should call Chuck.
68
00:02:30,236 --> 00:02:31,237
Good idea.Thanks.
69
00:02:31,281 --> 00:02:32,499
You're welcome.
70
00:02:32,543 --> 00:02:33,911
No more of this
business with me being
71
00:02:33,935 --> 00:02:35,546
the responsible
one. It's gross.
72
00:02:35,589 --> 00:02:37,374
[line ringing]
73
00:02:37,417 --> 00:02:39,114
Hey. You guys back
from Hong Kong?
74
00:02:39,158 --> 00:02:40,246
DANNY: Not yet. Chuck,
75
00:02:40,290 --> 00:02:41,421
Kate's been kidnapped.
76
00:02:41,465 --> 00:02:43,249
They said they'd kill her
77
00:02:43,293 --> 00:02:45,817
in 72 hours if we don't
deliver them the Spirit Banner.
78
00:02:45,860 --> 00:02:47,906
Uh, how can I help?
79
00:02:47,949 --> 00:02:50,604
We think the group that hit
the Vatican is responsible.
80
00:02:50,648 --> 00:02:52,345
Any more intel on who they were?
81
00:02:52,389 --> 00:02:54,782
Nothing official,
but the word here is
82
00:02:54,826 --> 00:02:56,307
that two of the guys
behind the attack
83
00:02:56,332 --> 00:02:57,655
are Vietnamese nationals.
84
00:02:57,943 --> 00:02:59,510
Country of origin is good.
85
00:02:59,535 --> 00:03:01,398
Name, residential
address better.
86
00:03:01,441 --> 00:03:03,182
Okay, well, how about this?
87
00:03:03,226 --> 00:03:04,995
A priest here, who
is definitely not
88
00:03:05,020 --> 00:03:06,640
Vatican intelligence...
Because the Vatican
89
00:03:06,664 --> 00:03:09,449
definitely does not
operate a covert agency...
90
00:03:09,493 --> 00:03:12,147
Helped me ID the gun
of the head bad guy.
91
00:03:12,191 --> 00:03:14,071
It's something called a
Skorpion machine pistol.
92
00:03:14,106 --> 00:03:16,282
It's been out of
circulation since the '70s.
93
00:03:16,326 --> 00:03:19,067
That's great, Chuck.
Super helpful.
94
00:03:19,111 --> 00:03:20,895
Here's a thought... [exhales]
95
00:03:20,939 --> 00:03:22,897
do we know any former gunrunners
96
00:03:22,932 --> 00:03:24,720
who recently moved to Vietnam?
97
00:03:24,754 --> 00:03:26,379
Of course.
98
00:03:26,423 --> 00:03:28,114
Taxi!
99
00:03:29,164 --> 00:03:31,210
♪
100
00:03:39,697 --> 00:03:41,655
[indistinct chatter]
101
00:03:41,699 --> 00:03:43,222
[horns honking]
102
00:03:45,964 --> 00:03:47,748
DANNY: Hey, Shaw!
103
00:03:47,792 --> 00:03:49,097
Hey.
104
00:03:49,141 --> 00:03:51,535
[chuckles]
105
00:03:51,578 --> 00:03:54,581
Lexi Vaziri and Danny McNamara.
106
00:03:55,887 --> 00:03:59,194
Welcome to the Golden Tiger.
107
00:04:02,241 --> 00:04:04,287
♪
108
00:04:22,174 --> 00:04:24,959
Ah. Get in here.
109
00:04:25,003 --> 00:04:26,526
[chuckles]
110
00:04:26,570 --> 00:04:28,615
Shaw. My brother.[grunts]
111
00:04:28,659 --> 00:04:30,704
Oh, look at you two.
112
00:04:30,748 --> 00:04:32,358
Still together.
113
00:04:33,794 --> 00:04:37,145
I mean, I-I never
expected otherwise.
114
00:04:37,189 --> 00:04:38,756
I'm really proud of you.
115
00:04:38,799 --> 00:04:40,279
Huh. Thanks?
116
00:04:40,323 --> 00:04:42,237
Well, I'm proud of you.
117
00:04:42,281 --> 00:04:44,601
Speaking of unexpected, I was
sure you'd have blown through
118
00:04:44,631 --> 00:04:45,980
the Cleopatra money by now.
119
00:04:46,024 --> 00:04:47,591
But here you are,
120
00:04:47,634 --> 00:04:50,028
a respectable business owner.
121
00:04:50,071 --> 00:04:52,030
Totally legit.
122
00:04:52,073 --> 00:04:53,901
Got tired of getting shot at.
123
00:04:53,945 --> 00:04:56,164
And Miss Cleo would be proud
124
00:04:56,208 --> 00:04:58,732
of the little empire
I'm building for myself.
125
00:04:58,776 --> 00:05:02,562
Shaw, how many bars did you
buy with your Cleopatra money?
126
00:05:02,606 --> 00:05:04,347
Just the Golden Tiger.
127
00:05:04,390 --> 00:05:06,827
But-but it's only
phase one, so...
128
00:05:06,871 --> 00:05:09,352
Ask him what happened
to the Golden Dragon.
129
00:05:09,395 --> 00:05:11,745
Oh. Hahn, mind your business.
130
00:05:13,268 --> 00:05:16,010
Uh, this is my associate Hahn.
131
00:05:16,054 --> 00:05:18,012
Hahn, these are my
friends Danny and Lexi.
132
00:05:18,056 --> 00:05:21,233
They helped me in my search
for Cleopatra last year.
133
00:05:21,276 --> 00:05:22,582
LEXI: Helped you?
134
00:05:22,626 --> 00:05:24,753
Isn't he a little young
to be working here?
135
00:05:24,778 --> 00:05:26,891
Mister, I know you want to help,
136
00:05:26,934 --> 00:05:29,651
but please stop trying
to screw me out of a job.
137
00:05:29,676 --> 00:05:31,722
He just showed up one day.
138
00:05:31,765 --> 00:05:33,645
I-I literally can't
get rid of him.
139
00:05:33,670 --> 00:05:36,291
How 'bout a nice bottle
of wine for your guests?
140
00:05:36,335 --> 00:05:38,859
Wine? Come on, Hahn.
141
00:05:38,903 --> 00:05:41,775
Go get a whole case of
the Mekhong from the back.
142
00:05:44,474 --> 00:05:47,346
We got to celebrate the entire
gang getting back together.
143
00:05:47,390 --> 00:05:49,348
Yeah, except for Chuck.
144
00:05:49,392 --> 00:05:50,828
Well, yeah, Chuck. Mm.
145
00:05:50,871 --> 00:05:53,483
It's a very heavy
case, Mr. Shaw.
146
00:05:53,526 --> 00:05:56,311
Maybe Miss Lexi can
help me carry it?
147
00:05:57,137 --> 00:05:59,489
How could I resist?
148
00:05:59,532 --> 00:06:01,316
After you, young man.
149
00:06:01,360 --> 00:06:03,318
Yeah, he think he slick.
150
00:06:03,362 --> 00:06:04,494
[chuckles]
151
00:06:04,537 --> 00:06:06,713
[chatter in distance]
152
00:06:06,757 --> 00:06:09,542
Why, of all the
places in the world,
153
00:06:09,586 --> 00:06:11,805
did Shaw pick Hanoi
to settle down in?
154
00:06:12,145 --> 00:06:14,930
First, you call him "Mr. Shaw."
155
00:06:15,168 --> 00:06:16,628
Second, Vietnam is
156
00:06:16,680 --> 00:06:18,812
up-and-coming
travel destination.
157
00:06:18,856 --> 00:06:22,385
Mr. Shaw has big plans
for tourism empire.
158
00:06:22,410 --> 00:06:23,465
Does he?
159
00:06:23,490 --> 00:06:25,882
Figured with all that money,
he'd settle back in America.
160
00:06:25,906 --> 00:06:30,041
All his blabber about building
a nest egg, having children.
161
00:06:30,084 --> 00:06:32,043
Mr. Shaw says
this is home now.
162
00:06:32,068 --> 00:06:35,873
And, honestly, he's not
that great with children.
163
00:06:37,091 --> 00:06:39,398
Hello.
164
00:06:39,442 --> 00:06:41,139
Hey, kid.
165
00:06:41,182 --> 00:06:42,706
Let me show you something.
166
00:06:42,749 --> 00:06:45,970
This is Japanese whisky.
167
00:06:46,013 --> 00:06:48,973
Much, much nicer than
almost anything else.
168
00:06:49,016 --> 00:06:50,926
And here's a free life lesson:
169
00:06:51,200 --> 00:06:53,151
it's not nice to hold
out on your friends.
170
00:06:53,194 --> 00:06:55,936
So they said they'd
kill Reece's daughter
171
00:06:55,980 --> 00:06:57,677
unless you brought
them the Banner.
172
00:06:57,721 --> 00:06:59,287
But-but why her?
173
00:06:59,322 --> 00:07:01,566
Must have learned she
was my ex-fiancée.
174
00:07:01,652 --> 00:07:02,999
This is
175
00:07:03,024 --> 00:07:04,529
a really nice place
you have, Shaw.
176
00:07:04,554 --> 00:07:06,686
Wait, wait, hold it. Back up.
177
00:07:07,535 --> 00:07:09,081
You were engaged?
178
00:07:09,106 --> 00:07:10,255
Yeah.
179
00:07:10,280 --> 00:07:11,543
To-to Reece's daughter?
180
00:07:11,604 --> 00:07:13,824
H-How did Lexi take it?
181
00:07:13,867 --> 00:07:15,956
Well, she knows I had
a life before her.
182
00:07:16,000 --> 00:07:17,392
She's a grown-up.
183
00:07:17,436 --> 00:07:19,220
She's a passionate woman,
184
00:07:19,264 --> 00:07:21,701
which also means
she's a jealous woman.
185
00:07:21,745 --> 00:07:24,138
You need to tell her that other
girl meant nothing to you.
186
00:07:24,182 --> 00:07:26,967
Shaw, I appreciate your
concern, but we're fine.
187
00:07:27,011 --> 00:07:29,692
I just feel the need to make
sure you don't screw this up.
188
00:07:29,856 --> 00:07:31,015
I'm your huckleberry.
189
00:07:31,058 --> 00:07:32,756
[chuckles] And if I'm
ever at a shoot-out
190
00:07:32,799 --> 00:07:33,800
at the O.K. Corral,
191
00:07:33,844 --> 00:07:35,280
I... Look, look, look.
192
00:07:35,323 --> 00:07:36,562
Lexi and I are totally
on the same page.
193
00:07:36,586 --> 00:07:38,675
She wants the exact
same thing I do.
194
00:07:38,718 --> 00:07:40,415
What do I want?
195
00:07:40,459 --> 00:07:42,417
To rescue Kate.
196
00:07:42,461 --> 00:07:44,206
[stammers] I was
just telling Shaw
197
00:07:44,231 --> 00:07:46,526
about the weapon used
in the Vatican attack.
198
00:07:46,551 --> 00:07:48,119
[clears throat]So,
199
00:07:48,162 --> 00:07:50,774
what do you think, Shaw? Can
you track it down for us?
200
00:07:50,817 --> 00:07:53,440
Here I am, trying to be
an upstanding citizen
201
00:07:53,465 --> 00:07:55,343
of the world, and
you want me back
202
00:07:55,387 --> 00:07:57,476
consorting with criminals
and arms dealers.
203
00:07:57,520 --> 00:07:59,304
My phone finally
just stopped ringing.
204
00:07:59,347 --> 00:08:01,045
Well, you could always
change your number
205
00:08:01,088 --> 00:08:03,581
and, well, your
fake name, Dwayne.
206
00:08:03,606 --> 00:08:04,831
Baby steps.
207
00:08:04,875 --> 00:08:06,224
Change is difficult.
208
00:08:07,225 --> 00:08:09,793
But I know someone that
might be able to help you.
209
00:08:09,836 --> 00:08:11,272
Is he ten years old?
210
00:08:11,316 --> 00:08:13,753
[sighs] In the meantime,
211
00:08:13,797 --> 00:08:15,538
guest room's up there.
You guys get settled
212
00:08:15,581 --> 00:08:17,148
and meet me downstairs
for a drink.
213
00:08:17,191 --> 00:08:18,323
Thanks, Shaw.
214
00:08:20,020 --> 00:08:22,501
Just a few ground rules...
215
00:08:23,850 --> 00:08:25,635
No shoes in the house.
216
00:08:25,678 --> 00:08:28,159
No feet on my furniture.Ow.
217
00:08:28,202 --> 00:08:30,509
And, most importantly,
218
00:08:30,553 --> 00:08:32,642
do not move my flowers.
219
00:08:32,685 --> 00:08:34,861
Orchids are very delicate.
220
00:08:34,905 --> 00:08:37,734
It's taken me months
to find this exact spot
221
00:08:37,777 --> 00:08:39,736
where the sun hits
it just right.
222
00:08:39,779 --> 00:08:43,435
[chuckles] I never
thought I'd say this.
223
00:08:43,470 --> 00:08:45,211
I miss staying at the Vatican.
224
00:08:45,236 --> 00:08:48,222
I saw what you locusts
did to Chuck's place.
225
00:08:48,266 --> 00:08:51,399
Shaw's place has ground rules.
226
00:08:51,778 --> 00:08:54,025
I'll meet you downstairs.
227
00:08:55,926 --> 00:08:57,205
So,
228
00:08:57,580 --> 00:09:01,409
what manly-man things
were you really discussing
229
00:09:01,453 --> 00:09:03,368
before I interrupted?
230
00:09:03,598 --> 00:09:04,948
He wanted to know about Kate.
231
00:09:05,762 --> 00:09:07,590
Interesting.
232
00:09:07,633 --> 00:09:10,063
I have a few questions
on that front myself.
233
00:09:10,088 --> 00:09:12,658
Well... [exhales]
I'm an open book.
234
00:09:12,683 --> 00:09:15,425
Was she too... blonde?
235
00:09:15,685 --> 00:09:18,383
Too pale? Too annoyingly
well-educated?
236
00:09:18,426 --> 00:09:21,995
No. Just... one
of those things.
237
00:09:22,039 --> 00:09:23,947
I was in the middle
of law school
238
00:09:23,972 --> 00:09:27,218
when Kate got into this program
she really wanted at Stanford.
239
00:09:27,261 --> 00:09:29,346
She went west, I stayed east.
240
00:09:29,432 --> 00:09:31,614
So it was a mutual thing then?
241
00:09:31,947 --> 00:09:35,269
Or did she want you to
stop her from leaving
242
00:09:35,294 --> 00:09:36,963
and you didn't?
243
00:09:36,988 --> 00:09:39,346
Kate was the first girl
I ever really loved.
244
00:09:41,418 --> 00:09:42,690
Do you still?
245
00:09:43,088 --> 00:09:45,976
I care about her. Yeah.
246
00:09:46,315 --> 00:09:48,152
But not like that.
247
00:09:48,195 --> 00:09:50,154
We were kids,
Lex. I-I proposed
248
00:09:50,197 --> 00:09:52,722
'cause it seemed like
the right thing to do.
249
00:09:52,765 --> 00:09:54,245
Mm-hmm? Mm.
250
00:09:54,288 --> 00:09:55,681
I wanted everybody to be happy.
251
00:09:56,118 --> 00:09:57,391
You just held on long enough
252
00:09:57,416 --> 00:09:58,771
for the problem to solve itself.
253
00:09:58,815 --> 00:10:00,555
I like to think
it all worked out
254
00:10:00,599 --> 00:10:02,470
just like it was supposed to.Mm.
255
00:10:02,514 --> 00:10:04,559
Which is what's great about us.
256
00:10:04,603 --> 00:10:06,736
Oh.Yeah. There's no...
257
00:10:06,779 --> 00:10:09,086
expectations. We're just...
258
00:10:09,129 --> 00:10:11,349
taking life as it
comes, you know?
259
00:10:11,392 --> 00:10:13,525
Living for today.
260
00:10:15,396 --> 00:10:17,166
Yeah. [inhales]
261
00:10:17,572 --> 00:10:20,010
I think I'm ready
for that drink.
262
00:10:20,488 --> 00:10:25,450
♪ I don't need no light
to feel wonderful... ♪
263
00:10:25,493 --> 00:10:28,279
Hey, guys. Meet my
friend Vince Tran.
264
00:10:28,322 --> 00:10:31,021
Former liaison officer for
the Hong Kong Police Force.
265
00:10:31,064 --> 00:10:32,936
Covered all of Southeast Asia.
266
00:10:32,979 --> 00:10:35,460
Now he's the best
private eye in Hanoi.
267
00:10:35,503 --> 00:10:38,071
He flatters me because
keeping an ex-cop around
268
00:10:38,115 --> 00:10:40,073
makes criminals steer
clear of his bar.
269
00:10:40,117 --> 00:10:42,423
And he gets free drinks.
270
00:10:42,467 --> 00:10:44,817
He gets a discount.
271
00:10:44,861 --> 00:10:45,992
Barely.
272
00:10:46,036 --> 00:10:47,907
The point is, it works.
273
00:10:47,951 --> 00:10:50,431
Could use your help
with an investigation.
274
00:10:50,475 --> 00:10:52,651
You're looking into the
attack at the Vatican.
275
00:10:52,695 --> 00:10:54,535
Terrorists with a brand
burnt into their hands?
276
00:10:54,566 --> 00:10:56,699
Mm-hmm. Skorpion machine pistol?
277
00:10:56,742 --> 00:10:58,396
Shaw told me.
278
00:10:58,439 --> 00:10:59,745
Glad to help more.
279
00:10:59,770 --> 00:11:01,728
My rate is $200 a day American.
280
00:11:01,791 --> 00:11:03,076
Plus expenses.
281
00:11:03,349 --> 00:11:06,665
How about... Shokaku Akizuki?
282
00:11:07,052 --> 00:11:09,887
21-year-old whiskey,
limited edition.
283
00:11:09,912 --> 00:11:11,992
Shaw was hiding that behind
the sketchy Thai whiskey.
284
00:11:12,018 --> 00:11:13,977
That is for VIPs only.
285
00:11:14,002 --> 00:11:16,135
Like your friends...
Lexi and Danny.
286
00:11:16,196 --> 00:11:18,851
You weren't gonna serve us
the cheap stuff, were you?
287
00:11:18,876 --> 00:11:20,878
Of course I was.[Vince chuckles]
288
00:11:23,508 --> 00:11:25,263
Ah.
289
00:11:26,859 --> 00:11:29,138
Out past Ha Long Bay,
290
00:11:29,163 --> 00:11:30,907
there's a place called
"The Jade Viper."
291
00:11:30,950 --> 00:11:32,865
If your terrorist is in Vietnam,
292
00:11:32,909 --> 00:11:34,171
that's where I'd start.
293
00:11:34,214 --> 00:11:35,781
We think our terrorist
294
00:11:35,825 --> 00:11:38,218
may be more in the vein
of antiquities hunters.
295
00:11:38,262 --> 00:11:39,916
They're looking for
a Spirit Banner.
296
00:11:39,959 --> 00:11:41,526
"The Soul of Genghis Khan."
297
00:11:41,799 --> 00:11:44,124
Yeah. A new kingpin
298
00:11:44,149 --> 00:11:45,284
is expected to make
299
00:11:45,309 --> 00:11:46,463
an appearance at
the Viper today.
300
00:11:46,487 --> 00:11:48,315
He calls himself
"The Great Khan."
301
00:11:48,359 --> 00:11:51,318
Sounds like he's got a thing
for Genghis... maybe his relics.
302
00:11:51,362 --> 00:11:53,470
SHAW: Sounds like I need to
call my tailor for you two.
303
00:11:53,494 --> 00:11:55,192
The Viper has a
strict dress code.
304
00:11:55,235 --> 00:11:56,193
DANNY: Okay.
305
00:11:56,236 --> 00:11:59,283
We find this "Great Khan,"
306
00:11:59,326 --> 00:12:01,459
maybe we find whoever took Kate.
307
00:12:01,502 --> 00:12:03,330
Well, that took less
than one minute.
308
00:12:03,374 --> 00:12:05,419
I want 95% of my bottle back.
309
00:12:05,463 --> 00:12:06,856
One more thing.
310
00:12:07,479 --> 00:12:08,963
Don't go.
311
00:12:09,399 --> 00:12:10,530
Sorry?
312
00:12:10,555 --> 00:12:11,948
The clientele
313
00:12:11,991 --> 00:12:13,776
at the Jade Viper are
no ordinary criminals.
314
00:12:13,819 --> 00:12:15,516
They're the worst of the worst,
315
00:12:15,560 --> 00:12:17,475
and they don't like outsiders.
316
00:12:17,518 --> 00:12:19,825
One time I was there,
I made the mistake
317
00:12:20,048 --> 00:12:22,180
of lighting the wrong
lady's cigarette.
318
00:12:22,998 --> 00:12:25,018
I got shivved in the chest.
319
00:12:26,221 --> 00:12:27,790
You walk into the Jade Viper,
320
00:12:27,833 --> 00:12:29,966
you might not live
to see tomorrow.
321
00:12:30,009 --> 00:12:32,533
Well, it's a good thing
we're living for today.
322
00:12:33,309 --> 00:12:35,533
Right, little man? Solid.
323
00:12:35,667 --> 00:12:37,800
Don't corrupt him.
324
00:12:39,736 --> 00:12:41,704
That better be apple juice.
325
00:12:48,288 --> 00:12:50,769
♪
326
00:12:58,821 --> 00:13:01,345
Check one, check two. Shaw...
327
00:13:01,388 --> 00:13:02,912
Check one, check two. [sighs]
328
00:13:02,955 --> 00:13:05,131
Shaw, I feel ridiculous.
329
00:13:05,175 --> 00:13:07,917
You look great. Gold
is the new black.
330
00:13:07,960 --> 00:13:09,614
I almost don't recognize him.
331
00:13:09,657 --> 00:13:11,548
You know Lexi and I are
wearing the exact same jacket?
332
00:13:11,572 --> 00:13:13,487
My tailor is an artiste.
333
00:13:13,531 --> 00:13:15,446
You got to trust
the vision, man.
334
00:13:17,274 --> 00:13:19,406
You know, I'd feel a lot
better about this situation
335
00:13:19,450 --> 00:13:21,321
if we were coming into it armed.
336
00:13:21,365 --> 00:13:22,845
You heard Vince. Yeah, yeah.
337
00:13:22,888 --> 00:13:24,977
Guns, knives, brass knuckles,
338
00:13:25,021 --> 00:13:27,692
anything coming into the
Jade Viper gets deposited
339
00:13:27,895 --> 00:13:29,762
at the weapons
check. That's...
340
00:13:29,787 --> 00:13:31,146
[clicks tongue]
where Shaw comes in.
341
00:13:31,170 --> 00:13:33,072
Pretty, pretty baby
girl. Ooh. Shaw!
342
00:13:33,107 --> 00:13:35,065
Check one, check two,
check... We can hear you.
343
00:13:35,118 --> 00:13:37,299
Hey, the weapons check.
344
00:13:37,324 --> 00:13:38,556
Oh, I got it.
345
00:13:38,599 --> 00:13:39,992
Take over the weapons counter,
346
00:13:40,036 --> 00:13:41,512
keep an eye out
for our Skorpion,
347
00:13:41,537 --> 00:13:43,735
report back the minute
I spot it. Easy peasy.
348
00:13:43,778 --> 00:13:45,215
We find the man
with the silver gun,
349
00:13:45,258 --> 00:13:46,856
we trail him to
this "Great Khan,"
350
00:13:46,881 --> 00:13:48,000
we find Kate.
351
00:13:48,044 --> 00:13:50,002
Oh, and, uh, Shaw?
352
00:13:50,046 --> 00:13:52,526
Romeo, don't light
any lady's cigarette.
353
00:13:52,570 --> 00:13:54,180
No matter how pretty she is.
354
00:13:54,224 --> 00:13:57,923
I am here strictly
in a heroic capacity.
355
00:13:57,967 --> 00:14:00,012
Damn.
356
00:14:00,970 --> 00:14:03,015
[crowd shouting]
357
00:14:07,150 --> 00:14:08,793
Hold it.
358
00:14:10,946 --> 00:14:13,514
The ringmaster will
call your number
359
00:14:13,539 --> 00:14:15,223
when it's your turn to fight.
360
00:14:16,511 --> 00:14:18,643
There's... fighting?
361
00:14:18,668 --> 00:14:21,425
The Khan needs to know if
you can handle yourself.
362
00:14:21,468 --> 00:14:24,689
Yes. Yes, which is the
whole reason we are here.
363
00:14:24,732 --> 00:14:27,866
[sighs]Okay, yeah, I'll do it.
364
00:14:28,494 --> 00:14:31,431
Men's bracket's
full. Women only.
365
00:14:32,888 --> 00:14:34,924
Let's get to it, then.
366
00:14:38,152 --> 00:14:40,589
[shouting]
367
00:14:56,435 --> 00:14:59,090
Well, are you sure about this?
368
00:14:59,115 --> 00:15:00,855
The Khan is recruiting.
369
00:15:00,899 --> 00:15:02,640
I beat down some skank,
370
00:15:02,683 --> 00:15:04,990
I get an audience with him.
What's there to think about?
371
00:15:05,034 --> 00:15:06,992
I have a weapons
check to take over.
372
00:15:07,036 --> 00:15:08,776
Good luck with
the skank beating.
373
00:15:08,820 --> 00:15:10,604
Thanks. Yeah, okay.
374
00:15:10,648 --> 00:15:12,345
You got this.Yeah.
375
00:15:12,389 --> 00:15:15,522
You know what, in fact,
I'm putting all our money
376
00:15:15,566 --> 00:15:16,959
on Fighter 17.
377
00:15:17,807 --> 00:15:19,874
Watch this.
378
00:15:19,918 --> 00:15:22,877
EMCEE: Coming up,
it's the ladies!
379
00:15:22,921 --> 00:15:26,432
[cheering]
380
00:15:26,622 --> 00:15:29,033
EMCEE: And now, our
main attraction,
381
00:15:29,058 --> 00:15:31,103
Number Four!
382
00:15:31,576 --> 00:15:33,158
Oh, no.
383
00:15:35,194 --> 00:15:37,022
We've got to go. Now!
384
00:15:37,066 --> 00:15:39,372
Hey, hey. What's wrong?
385
00:15:39,416 --> 00:15:41,873
[sighs] The woman in the
gold silk kimono. No.
386
00:15:41,898 --> 00:15:43,594
No, don't look. Be cool.
387
00:15:43,637 --> 00:15:45,813
Be cool. What? You-you know her?
388
00:15:45,857 --> 00:15:48,294
Yes, she's my ex.
389
00:15:48,338 --> 00:15:50,209
Partner. In crime.
390
00:15:50,253 --> 00:15:51,689
The last time I saw her,
391
00:15:51,732 --> 00:15:53,580
she was being dragged
away by police after a job
392
00:15:53,604 --> 00:15:56,041
we were running went to hell.
I got away, she went to prison.
393
00:15:56,085 --> 00:15:57,869
Don't... look.
394
00:15:58,530 --> 00:16:00,184
She's gonna take my head off.
395
00:16:00,209 --> 00:16:01,358
Okay, we're out of here.
396
00:16:01,383 --> 00:16:03,701
EMCEE: And here's
her challenger,
397
00:16:03,744 --> 00:16:06,704
Number 17!
398
00:16:06,747 --> 00:16:10,012
[cheering]There she
is, in the gold jacket!
399
00:16:10,055 --> 00:16:11,317
Bloody hell.
400
00:16:11,361 --> 00:16:13,946
EMCEE: And here
comes Number Four!
401
00:16:13,971 --> 00:16:15,320
[cheering]
402
00:16:15,345 --> 00:16:17,256
Oh, hey, hey, um,
403
00:16:17,281 --> 00:16:18,701
don't bet all our money!
404
00:16:22,024 --> 00:16:23,561
Weapons.
405
00:16:24,554 --> 00:16:26,576
Do I need to check these?
406
00:16:29,623 --> 00:16:31,778
Oh, my God. I am sorry.
407
00:16:31,803 --> 00:16:33,482
We need to get some club
soda on that immediately.
408
00:16:33,506 --> 00:16:35,535
No, no, no, no. Come on, man.
Let me help you get cleaned up.
409
00:16:35,559 --> 00:16:38,388
Or-or, you know, toothpaste.
Toothpaste always gets it out.
410
00:16:38,532 --> 00:16:40,529
Um, let's see, um...
411
00:16:40,643 --> 00:16:42,253
Oh, if you're... if
you're gonna wash it,
412
00:16:42,373 --> 00:16:43,915
you want to do a cold wash
413
00:16:43,958 --> 00:16:45,482
with bleach. Lots of bleach,
414
00:16:45,525 --> 00:16:47,745
lots of bleach and, um...
415
00:16:47,788 --> 00:16:49,834
He's got another jacket.
416
00:16:50,796 --> 00:16:53,561
I think you... you still have
a sprig of mint in your...
417
00:16:54,184 --> 00:16:56,229
[both grunt]
418
00:17:02,680 --> 00:17:03,898
Weapons?
419
00:17:04,259 --> 00:17:05,823
EMCEE: The rules are the same.
420
00:17:05,848 --> 00:17:08,345
First to knock out
their opponent wins.
421
00:17:08,736 --> 00:17:11,322
Challenger chooses weapons!
422
00:17:11,525 --> 00:17:12,571
[cheering]
423
00:17:12,596 --> 00:17:14,206
Hi, Lulu.
424
00:17:14,250 --> 00:17:16,948
Long time no see.
425
00:17:16,991 --> 00:17:19,864
Hey, Violet.
426
00:17:19,907 --> 00:17:21,083
Long time.
427
00:17:21,430 --> 00:17:23,519
Please don't call me Lulu.
428
00:17:24,411 --> 00:17:27,196
[cheering]
429
00:17:31,384 --> 00:17:32,472
Vi...
430
00:17:32,965 --> 00:17:36,272
EMCEE: Number Four has
chosen her weapons!
431
00:17:38,752 --> 00:17:40,102
Yeah!
432
00:17:41,126 --> 00:17:43,540
Hey, you, uh... you know
how to swordfight, right?
433
00:17:43,583 --> 00:17:45,063
Yeah, it's like...
434
00:17:45,107 --> 00:17:46,891
it's like riding
a very sharp bike.
435
00:17:46,934 --> 00:17:49,285
[emcee speaking Vietnamese]
436
00:17:51,113 --> 00:17:53,062
Guys, I'm in position.
437
00:17:53,087 --> 00:17:54,812
No sign of Skorpion yet.
438
00:17:54,855 --> 00:17:56,248
How are things with you?
439
00:17:56,292 --> 00:17:57,684
Yeah, we're good.
440
00:17:57,728 --> 00:17:59,599
You got this, Lex.
441
00:17:59,643 --> 00:18:02,167
Damn straight. Yeah.
442
00:18:02,211 --> 00:18:04,909
She's only taught me
everything I know.
443
00:18:04,952 --> 00:18:08,391
I'm sure she's lost her
step in the last ten years.
444
00:18:09,609 --> 00:18:11,947
You're gonna pay for
what you did to me. Aah!
445
00:18:13,606 --> 00:18:15,956
[cheering]
446
00:18:18,006 --> 00:18:19,790
[yells]
447
00:18:21,785 --> 00:18:24,396
[yells]
448
00:18:27,975 --> 00:18:29,194
Hey, you all right?
449
00:18:29,347 --> 00:18:31,218
All right.
450
00:18:41,772 --> 00:18:45,254
I got eyes on a
possible terrorist.
451
00:18:45,297 --> 00:18:48,082
Guy with a brand like the
symbol from the Vatican attack.
452
00:18:48,126 --> 00:18:49,649
I'm following him.
453
00:18:50,909 --> 00:18:52,423
Weapons?
454
00:18:57,442 --> 00:18:59,529
This is a gorgeous piece.
455
00:19:00,278 --> 00:19:02,227
Czechoslovakian, isn't it?
456
00:19:02,271 --> 00:19:04,316
Custom-made, one of a kind.
457
00:19:04,750 --> 00:19:06,317
Hmm.
458
00:19:08,581 --> 00:19:10,353
[distant chanting]
459
00:19:18,171 --> 00:19:22,639
[cheering] [grunting]
460
00:19:25,100 --> 00:19:27,581
All right. All right.
461
00:19:28,384 --> 00:19:31,256
I spent ten years in
prison because of you.
462
00:19:31,300 --> 00:19:32,649
I'm sorry.
463
00:19:32,692 --> 00:19:34,651
I shouldn't have run.
464
00:19:34,694 --> 00:19:36,534
But we would have both
been caught if I hadn't,
465
00:19:36,566 --> 00:19:38,446
and you know you would
have done the same thing.
466
00:19:40,309 --> 00:19:41,919
[shouts]
467
00:19:41,962 --> 00:19:43,877
[panting]
468
00:19:45,711 --> 00:19:47,291
At least we would
have been together,
469
00:19:47,316 --> 00:19:49,100
like we always said we would.
470
00:19:49,143 --> 00:19:52,109
I would have broken you out
if I knew where they took you.
471
00:19:59,563 --> 00:20:00,956
[cheering, whistling]
472
00:20:01,713 --> 00:20:02,967
No.
473
00:20:02,992 --> 00:20:04,849
My earpiece.[earpiece shrieks]
474
00:20:11,091 --> 00:20:13,865
[shouts]
475
00:20:14,842 --> 00:20:16,931
[cheering]
476
00:20:22,089 --> 00:20:23,961
[shouts]
477
00:20:32,883 --> 00:20:35,625
He just walked into
a private room.
478
00:20:35,668 --> 00:20:37,465
There's bodyguards everywhere.
479
00:20:37,490 --> 00:20:39,150
I need to get in on that game,
480
00:20:39,193 --> 00:20:41,195
but I don't have
enough for an ante.
481
00:20:41,239 --> 00:20:42,893
Shaw, you copy?
482
00:20:42,936 --> 00:20:44,895
[crowd chanting]
483
00:20:44,938 --> 00:20:47,898
I copy.[gasps] What
are you doing here?
484
00:20:47,941 --> 00:20:49,599
Chill.[sighs]
485
00:20:49,624 --> 00:20:51,756
Keeping tabs on
the Skorpion, man.
486
00:20:52,076 --> 00:20:54,078
Wait, that's the guy who
put Chuck in the hospital?
487
00:20:54,121 --> 00:20:56,820
Yes. God, I'd love five
minutes in the ring with him.
488
00:20:56,863 --> 00:20:59,301
If he was at the Vatican attack,
489
00:20:59,344 --> 00:21:01,433
he's got to be one of the
Khan's top lieutenants.
490
00:21:01,477 --> 00:21:04,169
Well, he's gonna lead
us right to Kate.Mm.
491
00:21:04,194 --> 00:21:06,438
Hey, how much money
do you have on you?
492
00:21:06,482 --> 00:21:09,100
About $500.$500.
493
00:21:09,397 --> 00:21:11,575
Oh, your watch here.
Give me your watch.
494
00:21:11,600 --> 00:21:14,272
Hell to the no.
It's worth $30,000.
495
00:21:14,316 --> 00:21:16,177
You spent $30,000 on a watch?
496
00:21:16,202 --> 00:21:18,015
Do I look like I pay retail?
497
00:21:18,058 --> 00:21:19,458
Give it to me.No.
498
00:21:19,483 --> 00:21:20,713
Shaw.Danny.
499
00:21:20,757 --> 00:21:23,107
Give it to me now. I am
not giving you my w...
500
00:21:23,150 --> 00:21:24,195
[sighs]
501
00:21:24,621 --> 00:21:26,428
Hold on. Hold on, hold on.
502
00:21:28,376 --> 00:21:30,465
You see what I'm seeing, right?
503
00:21:31,098 --> 00:21:33,012
Yeah. You got Japanese, Chinese,
504
00:21:33,037 --> 00:21:35,692
Russian, and the skinny
guy looks Hispanic.
505
00:21:35,717 --> 00:21:38,505
Yeah, I'm guessing
Yakuza, Triad, Bratva,
506
00:21:38,530 --> 00:21:39,973
maybe Zetas.
507
00:21:39,998 --> 00:21:41,081
[sighs]
508
00:21:41,125 --> 00:21:43,325
It's like the United Nations
of bad guys in there.
509
00:21:43,350 --> 00:21:45,259
Exactly.
510
00:21:45,420 --> 00:21:47,553
So don't lose my watch.
511
00:21:48,053 --> 00:21:49,053
[clicks tongue]
512
00:21:50,047 --> 00:21:51,788
That'll work.
513
00:21:54,443 --> 00:21:57,402
[grunting]
514
00:21:57,446 --> 00:22:00,100
[crowd shouting]
515
00:22:00,163 --> 00:22:02,208
Do you know what I went
through in that place?
516
00:22:02,233 --> 00:22:04,061
While you were out...
517
00:22:04,104 --> 00:22:05,584
drinking...
518
00:22:05,628 --> 00:22:08,195
partying...
519
00:22:08,239 --> 00:22:09,545
and having fun?
520
00:22:09,588 --> 00:22:11,416
[whispers]: I know.
521
00:22:11,460 --> 00:22:12,765
And it haunted me.
522
00:22:15,705 --> 00:22:17,403
I made a mistake!
523
00:22:20,336 --> 00:22:22,076
Sure did, Lulu.
524
00:22:25,652 --> 00:22:27,327
Don't call me Lulu.
525
00:22:29,294 --> 00:22:30,905
[grunts]
526
00:22:34,469 --> 00:22:36,645
Ah. Howdy, y'all.
527
00:22:36,991 --> 00:22:38,903
[whoops] Tell you what,
528
00:22:38,928 --> 00:22:41,395
that is some serious
fighting out there.
529
00:22:41,420 --> 00:22:42,872
You know what I mean, hoss?
530
00:22:42,897 --> 00:22:43,897
[chuckles]
531
00:22:43,975 --> 00:22:46,100
Jiminy Christmas.
532
00:22:46,125 --> 00:22:48,787
So... what's the game?
533
00:22:49,101 --> 00:22:50,537
Tien gow.
534
00:22:51,500 --> 00:22:52,849
You know how to play?
535
00:22:52,892 --> 00:22:55,547
Please tell me you
know how to play.
536
00:22:55,591 --> 00:22:58,264
We playing Heavens
Nines or are we Turning?
537
00:22:58,550 --> 00:23:01,136
Playing Heavens Nines.
538
00:23:01,161 --> 00:23:02,902
SHAW [over radio]:
Danny McNamara,
539
00:23:02,946 --> 00:23:04,948
you have unsuspected depths.
540
00:23:04,991 --> 00:23:07,341
I'm gonna check on
the skank beating.
541
00:23:07,385 --> 00:23:10,257
You're here to prove your
worth to the Great Khan?
542
00:23:10,645 --> 00:23:13,652
Oh, I can't wait to show
him what I'm capable of.
543
00:23:17,403 --> 00:23:19,067
Okay.
544
00:23:19,092 --> 00:23:20,050
All right.
545
00:23:20,093 --> 00:23:21,355
I see you guys
546
00:23:21,399 --> 00:23:22,922
are all in the gang already.
547
00:23:22,966 --> 00:23:24,184
[chuckles]
548
00:23:24,228 --> 00:23:25,403
Okay.
549
00:23:25,447 --> 00:23:27,069
Isn't that swell?
550
00:23:27,094 --> 00:23:29,584
SHAW: Danny, they're all a
part of the Khan's group.
551
00:23:29,609 --> 00:23:32,069
These boys do not play
in the same sandbox.
552
00:23:33,759 --> 00:23:36,675
Let's get down to
business, then.
553
00:23:36,719 --> 00:23:40,113
I represent the Fraternity
of Freedom out of Houston.
554
00:23:40,157 --> 00:23:42,855
We heard about your
Khan after that...
555
00:23:42,899 --> 00:23:47,251
amazing display of
supremacy at the Vatican.
556
00:23:47,294 --> 00:23:49,471
We were impressed.
557
00:23:49,514 --> 00:23:51,385
We want in.
558
00:23:52,280 --> 00:23:53,512
I'm listening.
559
00:23:54,563 --> 00:23:57,231
Our business is guns, naturally.
560
00:23:57,584 --> 00:24:01,370
Tell you what, you
would be amazed
561
00:24:01,395 --> 00:24:04,181
at how much American
military ordnance, artillery
562
00:24:04,824 --> 00:24:07,854
and armored transpo just
goes... [whistles] missing
563
00:24:07,879 --> 00:24:09,395
in Afghanistan.
564
00:24:09,420 --> 00:24:11,362
We netted $1.1...
565
00:24:11,405 --> 00:24:13,426
billion last year.
566
00:24:13,707 --> 00:24:16,149
So, hey...
567
00:24:16,193 --> 00:24:17,629
if a game of dominos
568
00:24:17,673 --> 00:24:19,346
will convince you I'm
worthy of doing business
569
00:24:19,370 --> 00:24:22,199
with your Khan...
570
00:24:22,942 --> 00:24:25,641
gentlemen, let's
play some dominos.
571
00:24:26,682 --> 00:24:29,527
The Fraternity of
Freedom is welcome.
572
00:24:30,294 --> 00:24:33,036
Let's see what America
brings to the table.
573
00:24:33,629 --> 00:24:34,665
All right,
574
00:24:34,690 --> 00:24:36,262
all right, all right.
575
00:24:36,287 --> 00:24:37,897
[shouts]
576
00:24:38,077 --> 00:24:40,471
[crowd shouting]
577
00:25:00,519 --> 00:25:02,434
[panting]: Uh...
578
00:25:02,587 --> 00:25:05,372
listen, I can't pull
my punches any longer.
579
00:25:05,416 --> 00:25:07,418
Let's just call this a draw.
580
00:25:07,461 --> 00:25:09,812
Uh. Okay.
581
00:25:21,940 --> 00:25:23,202
[grunts, pants]
582
00:25:23,227 --> 00:25:25,795
Oh, don't be so dramatic.
583
00:25:26,045 --> 00:25:30,180
I saw an opportunity for a well-earned
ass-kicking, and I took it.
584
00:25:30,223 --> 00:25:32,922
I'd hardly call that an
ass-kicking. [groans]
585
00:25:32,965 --> 00:25:35,315
I was angry, for a long time.
586
00:25:36,490 --> 00:25:39,624
At you and at the world.
587
00:25:39,818 --> 00:25:41,471
But I did a lot
of soul-searching
588
00:25:41,496 --> 00:25:43,541
while I was in prison,
and you're right,
589
00:25:43,566 --> 00:25:45,655
I would have left
you behind, too.
590
00:25:46,675 --> 00:25:48,851
Yes, you would have.
591
00:25:48,894 --> 00:25:51,651
Yeah. I tried to write you
to tell you all was forgiven,
592
00:25:51,676 --> 00:25:53,005
but it's kind of
hard to write someone
593
00:25:53,029 --> 00:25:54,465
that doesn't have an address.
594
00:25:54,508 --> 00:25:56,249
[snickers]
595
00:25:56,660 --> 00:25:58,836
What are you doing here, anyway?
596
00:25:59,488 --> 00:26:02,709
Have you ever heard of
the Soul of Genghis Khan?
597
00:26:02,734 --> 00:26:04,562
Priceless 13th-century relic
598
00:26:04,625 --> 00:26:06,757
that supposedly
carries his spirit.
599
00:26:06,782 --> 00:26:09,045
No, never heard of it.
600
00:26:09,088 --> 00:26:11,245
The Great Khan put a
million-dollar bounty on it.
601
00:26:11,270 --> 00:26:13,612
Is that why you guys are here,
trying to snake my payday?
602
00:26:13,637 --> 00:26:15,432
[scoffs]You and that glass
603
00:26:15,457 --> 00:26:16,835
of skim milk that
I saw you with?
604
00:26:16,879 --> 00:26:18,228
His name is Danny.
605
00:26:19,784 --> 00:26:21,916
Let's get you stitched up.
606
00:26:21,941 --> 00:26:24,016
[crowd shouts
continue in distance]
607
00:26:26,996 --> 00:26:29,172
Well, do you have any lidocaine?
608
00:26:29,477 --> 00:26:30,793
You've gone soft, Lulu.
609
00:26:30,818 --> 00:26:32,733
I've become refined.
610
00:26:33,098 --> 00:26:34,113
Uh-huh.
611
00:26:34,157 --> 00:26:35,941
Because of your new beau, huh?
612
00:26:35,985 --> 00:26:37,595
[grunts]How long has
that been going on?
613
00:26:37,639 --> 00:26:38,727
[exhales]
614
00:26:38,770 --> 00:26:40,846
Four months, officially.
615
00:26:40,871 --> 00:26:42,426
And you haven't cut and run?
616
00:26:42,469 --> 00:26:45,255
Isn't that your signature move?
617
00:26:45,298 --> 00:26:47,431
[groans]Sorry. Cheap shot.
618
00:26:47,465 --> 00:26:50,564
I'm just saying, four days
is usually too long for you.
619
00:26:50,608 --> 00:26:52,784
Yeah, well, Danny's different.
620
00:26:52,828 --> 00:26:55,221
Oh, please. Look,
621
00:26:55,265 --> 00:26:58,616
I have spent my whole
life wandering the world,
622
00:26:58,660 --> 00:27:02,228
refusing to set down
roots for whatever reason.
623
00:27:02,272 --> 00:27:04,152
Maybe it's time to see
how the other half lives.
624
00:27:04,187 --> 00:27:05,579
And that's what he wants?
625
00:27:06,624 --> 00:27:09,012
We... are trying
to take it slow.
626
00:27:09,574 --> 00:27:11,542
Look, men don't take it slow.
627
00:27:11,585 --> 00:27:13,838
They just... they just stall
628
00:27:13,863 --> 00:27:15,154
until they can leave,
629
00:27:15,198 --> 00:27:16,895
or until you leave them.
630
00:27:19,614 --> 00:27:21,394
Things are good.
631
00:27:21,595 --> 00:27:23,113
Okay?
632
00:27:23,336 --> 00:27:24,773
Things are very good.
633
00:27:25,527 --> 00:27:26,775
Ai ya.
634
00:27:26,818 --> 00:27:28,559
What?
635
00:27:28,602 --> 00:27:30,996
I've never seen this in you.
636
00:27:31,040 --> 00:27:33,085
Yes, I'm...
637
00:27:33,129 --> 00:27:36,041
I'm head over heels.
I'm, you know...
638
00:27:36,066 --> 00:27:38,065
I don't particularly
care for the L-word.
639
00:27:38,090 --> 00:27:40,440
No, no, no, it's not
that. You're scared.
640
00:27:40,484 --> 00:27:42,747
You finally have
something to lose, and...
641
00:27:42,791 --> 00:27:45,924
you're afraid your boyfriend
might pull the plug.
642
00:27:47,534 --> 00:27:50,146
Danny is not going anywhere.
643
00:27:52,452 --> 00:27:55,368
Yeah. Yeah, yeah, I'm
sure you're right.
644
00:28:13,996 --> 00:28:15,562
Father Alonso.
645
00:28:15,606 --> 00:28:16,912
What a surprise.
646
00:28:16,955 --> 00:28:18,652
Father Donnelly.
647
00:28:18,696 --> 00:28:21,177
You're looking better every day.
648
00:28:21,746 --> 00:28:23,745
How can I help you, Father?
649
00:28:23,788 --> 00:28:25,311
The Swiss Guard has concluded
650
00:28:25,355 --> 00:28:27,357
its investigation...
651
00:28:27,400 --> 00:28:30,534
and discovered a
traitor in their midst.
652
00:28:31,260 --> 00:28:33,698
The terrorists had an inside man
653
00:28:33,723 --> 00:28:35,191
in the Swiss Guard?
654
00:28:36,007 --> 00:28:37,698
Yeah, the turncoat
has been handed over,
655
00:28:37,723 --> 00:28:39,151
and the matter is...
656
00:28:39,304 --> 00:28:40,886
now closed.
657
00:28:41,414 --> 00:28:43,547
What about the terrorists?
658
00:28:43,590 --> 00:28:46,191
My friends are in Vietnam
right now trying to find them.
659
00:28:46,574 --> 00:28:48,944
That is no longer your concern.
660
00:28:49,988 --> 00:28:53,252
And yet my concern persists.
661
00:28:55,278 --> 00:28:58,934
You have been through
a lot, Father Donnelly.
662
00:29:01,349 --> 00:29:03,655
You should take some time
663
00:29:03,957 --> 00:29:05,828
and rest.
664
00:29:10,356 --> 00:29:12,152
I think you're right.
665
00:29:14,408 --> 00:29:16,121
I'm due for a vacation.
666
00:29:19,742 --> 00:29:21,368
Peace be with you.
667
00:29:26,658 --> 00:29:28,790
And with you, Chuck.
668
00:29:37,253 --> 00:29:39,908
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
669
00:29:39,951 --> 00:29:41,866
That is trick
670
00:29:41,910 --> 00:29:43,360
and...
671
00:29:43,385 --> 00:29:44,604
match.
672
00:29:44,773 --> 00:29:46,116
[laughs]
673
00:29:48,035 --> 00:29:49,646
Beginner's luck.
674
00:29:49,671 --> 00:29:51,093
Yep, maybe.
675
00:29:51,136 --> 00:29:52,529
[sighs] But...
676
00:29:52,572 --> 00:29:54,487
I'd say I've more
than proven my worth.
677
00:29:54,531 --> 00:29:56,968
So... do I get to meet the Khan?
678
00:29:56,993 --> 00:29:58,473
The Great Khan.
679
00:29:58,530 --> 00:30:00,798
The Great Khan. Of course.
680
00:30:00,842 --> 00:30:03,888
How about another trick?
Double or nothing.
681
00:30:03,913 --> 00:30:06,037
Just the two of us. You
know, no offense, amigo,
682
00:30:06,062 --> 00:30:08,414
but you're, uh, a little
low on funds there.
683
00:30:09,108 --> 00:30:11,287
And like a great man once said,
684
00:30:11,330 --> 00:30:13,332
the quickest way to
double your money...
685
00:30:13,376 --> 00:30:15,508
Fold it in half, put
it back in your pocket.
686
00:30:15,552 --> 00:30:16,553
[clicks tongue]
687
00:30:16,596 --> 00:30:17,946
Roy Rogers.
688
00:30:17,989 --> 00:30:19,968
[sighs]: My boat...
689
00:30:20,470 --> 00:30:23,603
A Fountain 42 Lightning
690
00:30:23,628 --> 00:30:25,848
against all your winnings.
691
00:30:25,910 --> 00:30:27,912
Or should I tell the Great Khan
692
00:30:27,956 --> 00:30:30,001
that the Fraternity of Freedom
693
00:30:30,045 --> 00:30:33,744
loses its nerve when
the stakes get too high?
694
00:30:35,790 --> 00:30:37,661
Let's do it.
695
00:30:46,626 --> 00:30:49,194
Danny, do you copy? Hello?
696
00:30:49,238 --> 00:30:51,980
Is anyone reading me?
I-I'm gonna go find Lexi.
697
00:31:01,439 --> 00:31:02,919
[Danny laughs]
698
00:31:02,944 --> 00:31:04,511
That is trick
699
00:31:04,536 --> 00:31:05,907
to me.
700
00:31:08,910 --> 00:31:10,684
Well played.
701
00:31:11,809 --> 00:31:13,097
Look...
702
00:31:13,122 --> 00:31:14,393
I don't want your boat.
703
00:31:14,437 --> 00:31:16,047
All right?
704
00:31:16,091 --> 00:31:18,354
I came here to talk
to the Great Khan.
705
00:31:18,397 --> 00:31:20,878
That's all I'm interested in.
706
00:31:21,980 --> 00:31:23,551
Well,
707
00:31:24,037 --> 00:31:26,372
I make good on my bets.
708
00:31:27,667 --> 00:31:30,583
[keys jangle]The boat is yours.
709
00:31:32,585 --> 00:31:35,937
My men will take
you to the slip.
710
00:31:35,980 --> 00:31:38,330
And about my meeting? Uh...
711
00:31:41,886 --> 00:31:43,148
[indistinct chatter, cheering]
712
00:31:43,382 --> 00:31:45,123
[woman screams, groans]
713
00:31:45,289 --> 00:31:46,505
Lexi?
714
00:31:47,212 --> 00:31:48,344
Oh, Shaw.
715
00:31:48,427 --> 00:31:50,168
Get away from my friend.
716
00:31:50,212 --> 00:31:52,388
Hey. Hey, I-I'm fine.
717
00:31:52,961 --> 00:31:54,684
I'm fine. I am.
718
00:31:56,218 --> 00:31:58,785
Well, this friend
is more like it.
719
00:31:58,829 --> 00:32:01,571
Enchanté.
720
00:32:03,225 --> 00:32:04,443
I'm Shaw.
721
00:32:04,487 --> 00:32:06,184
LEXI: Okay. Okay.
722
00:32:06,228 --> 00:32:08,012
Where's Danny?
723
00:32:08,056 --> 00:32:09,753
Listen, fellas...
724
00:32:09,796 --> 00:32:11,581
Look...
725
00:32:11,624 --> 00:32:14,671
I don't want your boat, okay?
726
00:32:14,714 --> 00:32:17,021
But someone blew up the Vatican,
727
00:32:17,065 --> 00:32:18,849
put my best friend
in the hospital
728
00:32:18,892 --> 00:32:20,416
and kidnapped my ex,
729
00:32:20,459 --> 00:32:22,635
all just to find
the Spirit Banner.
730
00:32:23,272 --> 00:32:24,490
[grunting]
731
00:32:33,996 --> 00:32:35,346
Uh, long story.
732
00:32:35,744 --> 00:32:36,963
Thanks, Shaw.
733
00:32:37,346 --> 00:32:39,043
You're welcome.
734
00:32:39,087 --> 00:32:40,479
DANNY: We can't
let Zhang get away.
735
00:32:40,523 --> 00:32:42,307
He's our best chance
to get to the Khan.
736
00:32:42,343 --> 00:32:44,084
SHAW: I'm your huckleberry.
737
00:32:44,493 --> 00:32:45,931
Let's go!
738
00:32:57,180 --> 00:32:58,486
[grunts]
739
00:33:00,057 --> 00:33:02,233
Whoa. Your
boyfriend's got moves.
740
00:33:06,114 --> 00:33:08,377
[grunting]
741
00:33:12,903 --> 00:33:14,818
[boat engine revving]
742
00:33:14,861 --> 00:33:16,820
♪
743
00:33:19,214 --> 00:33:21,346
[excited chatter]
744
00:33:23,783 --> 00:33:25,655
[grunts]
745
00:33:30,542 --> 00:33:32,378
We got him cornered.
746
00:33:33,049 --> 00:33:34,398
[screaming]
747
00:33:36,289 --> 00:33:37,698
SHAW: Damn.
748
00:33:40,774 --> 00:33:42,706
[grunting]
749
00:33:44,953 --> 00:33:47,608
Hey, hey, stop!
750
00:33:48,628 --> 00:33:50,419
We just want to talk.
751
00:33:50,462 --> 00:33:52,508
You talked enough!
752
00:33:57,339 --> 00:33:59,471
Then let's fight.
753
00:33:59,522 --> 00:34:01,001
That's Violet.
754
00:34:01,850 --> 00:34:03,850
Violet, Danny. Danny, Violet.
755
00:34:06,652 --> 00:34:08,614
All of you, back off!
756
00:34:08,639 --> 00:34:09,817
We're back.
757
00:34:09,842 --> 00:34:11,570
Hands up. Violet...
758
00:34:11,879 --> 00:34:13,141
Shaw...
759
00:34:18,647 --> 00:34:20,258
[panting]
760
00:34:21,406 --> 00:34:22,581
DANNY: Okay.
761
00:34:25,193 --> 00:34:27,108
[yells]
762
00:34:28,674 --> 00:34:30,154
[shouts]
763
00:34:33,636 --> 00:34:35,829
Hey.Hi.
764
00:34:37,596 --> 00:34:38,945
You okay?
765
00:34:38,989 --> 00:34:41,078
I'm fine, yeah. SHAW: Uh...
766
00:34:41,122 --> 00:34:42,775
guys?
767
00:34:42,819 --> 00:34:44,690
Yeah, he's gone.
768
00:34:56,290 --> 00:34:58,574
[indistinct chatter]
769
00:34:58,617 --> 00:35:00,228
DANNY: Violet.
770
00:35:01,650 --> 00:35:03,684
Thank you for saving
771
00:35:03,709 --> 00:35:05,146
Lexi's life.
772
00:35:05,189 --> 00:35:07,290
My pleasure, believe me.
773
00:35:07,844 --> 00:35:09,193
Vi?
774
00:35:09,237 --> 00:35:11,195
The watch.
775
00:35:11,239 --> 00:35:13,066
[sighs] You can't blame a girl.
776
00:35:13,110 --> 00:35:14,285
What? I mean,
777
00:35:14,329 --> 00:35:15,895
I just did screw myself
778
00:35:15,939 --> 00:35:18,333
out of the Khan's
million-dollar bounty.
779
00:35:18,376 --> 00:35:19,943
SHAW: The cops
can't find Zhang,
780
00:35:19,986 --> 00:35:22,554
but guess who just hit
pay dirt. LEXI: Oh,
781
00:35:22,598 --> 00:35:23,903
that is never gonna fit you.
782
00:35:23,947 --> 00:35:26,689
Like I'd be caught dead in this.
783
00:35:26,732 --> 00:35:28,560
Zhang's cell phone.
784
00:35:28,604 --> 00:35:30,214
Nice work.
785
00:35:30,258 --> 00:35:32,477
My gadget will unlock
this in a jiff.
786
00:35:32,521 --> 00:35:34,610
Do you think your
friend Vince can track
787
00:35:34,653 --> 00:35:35,891
these numbers in
his contact list?
788
00:35:35,915 --> 00:35:37,003
Lead us to Kate?
789
00:35:37,047 --> 00:35:39,180
Sure. But you're paying him.
790
00:35:40,567 --> 00:35:42,395
Told you I'd get it back.
791
00:35:43,337 --> 00:35:44,707
AÀ tout à l'heure.
792
00:35:47,927 --> 00:35:49,451
[camera clicking]
793
00:35:54,760 --> 00:35:57,023
[Lexi sighs]Yeah.
794
00:35:58,329 --> 00:36:01,027
Hey, uh, I think I better
disappear for a little bit.
795
00:36:01,071 --> 00:36:03,073
Yeah. And you should, too.
796
00:36:03,396 --> 00:36:04,878
Thanks.
797
00:36:07,512 --> 00:36:09,809
Am I gonna see you
again? I hope so.
798
00:36:10,012 --> 00:36:11,603
Me, too.
799
00:36:11,647 --> 00:36:13,257
Hey, stay out of trouble.
800
00:36:13,301 --> 00:36:14,954
Good luck.
801
00:36:17,504 --> 00:36:19,800
LEXI: Oh, she's gonna
get herself killed.
802
00:36:19,825 --> 00:36:23,572
Well, you think she'll
still go after the Banner?
803
00:36:23,615 --> 00:36:26,270
It's good money.
804
00:36:26,314 --> 00:36:28,490
Maybe we can use her.
805
00:36:28,533 --> 00:36:30,231
She's smart. She's connected.
806
00:36:30,274 --> 00:36:32,842
She's a thief. So was I.
807
00:36:33,373 --> 00:36:35,069
People can change.
808
00:36:35,105 --> 00:36:36,889
Besides, I owe her big-time.
809
00:36:36,933 --> 00:36:38,282
She was my best friend.
810
00:36:38,326 --> 00:36:40,197
She was practically my sister.
811
00:36:40,241 --> 00:36:42,950
She spent the best years of her
life in prison because of me.
812
00:36:42,975 --> 00:36:45,403
Lex, I know that you feel
terrible about what happened,
813
00:36:45,428 --> 00:36:48,287
but you said it yourself.
She doesn't blame you.
814
00:36:48,959 --> 00:36:50,095
I do.
815
00:36:50,120 --> 00:36:51,730
And to be honest,
816
00:36:51,774 --> 00:36:54,181
she's gotten in
my head, actually.
817
00:36:54,681 --> 00:36:55,865
About you.
818
00:36:55,908 --> 00:36:57,475
Hmm?
819
00:36:57,519 --> 00:36:59,216
What about me?
820
00:36:59,260 --> 00:37:02,437
I'm happy with where
things are. I am. But...
821
00:37:02,462 --> 00:37:04,962
I can't help but
wonder if maybe...
822
00:37:05,701 --> 00:37:08,312
if maybe you're just
looking for a parachute.
823
00:37:08,356 --> 00:37:11,533
You think taking
things as they come
824
00:37:11,576 --> 00:37:14,172
is my way of letting
you down gently?
825
00:37:14,197 --> 00:37:16,431
After hearing about how
things ended with Kate,
826
00:37:17,048 --> 00:37:18,672
the thought's crossed my mind.
827
00:37:18,697 --> 00:37:22,065
And it's so hard for me
to wrap my head around,
828
00:37:22,108 --> 00:37:24,348
because if I wanted out, I'd
just drop you like a hot potato,
829
00:37:24,372 --> 00:37:26,461
wouldn't I? Well, that's
not what's happening.
830
00:37:27,462 --> 00:37:31,509
As crazy as this
last year has been...
831
00:37:33,468 --> 00:37:37,080
one beautiful, perfect thing
832
00:37:37,123 --> 00:37:38,342
came out of it.
833
00:37:38,386 --> 00:37:39,778
You.
834
00:37:39,822 --> 00:37:42,390
And I'm-I'm sorry if
I don't say it enough,
835
00:37:42,433 --> 00:37:44,696
but I'm not going
anywhere, Lulu.
836
00:37:45,556 --> 00:37:47,351
Call me that again,
837
00:37:47,395 --> 00:37:49,919
and you're going out the window.
838
00:37:49,962 --> 00:37:51,747
Mm-hmm? Oh, yeah.
839
00:37:51,790 --> 00:37:54,663
SHAW: Lexi Vaziri, Danny
McNamara, get in here.
840
00:37:54,706 --> 00:37:58,014
Now, what did I tell you
about moving my flowers? Shaw,
841
00:37:58,057 --> 00:37:59,929
we didn't move your
stupid flowers.
842
00:37:59,972 --> 00:38:03,367
My orchid is six inches
from its designated space.
843
00:38:03,697 --> 00:38:05,238
And why is Lily
844
00:38:05,282 --> 00:38:06,675
six inches to the right?
845
00:38:06,718 --> 00:38:09,895
Maybe... Maybe Lily's
trying to get away
846
00:38:09,939 --> 00:38:12,028
from you. Do I look
like I'm laughing?
847
00:38:12,071 --> 00:38:14,378
This is a matter of life
and death for my babies.
848
00:38:14,422 --> 00:38:16,293
LEXI: Come on, Shaw.
849
00:38:16,337 --> 00:38:18,898
We were with you all night. How
could we have moved your plants?
850
00:38:18,923 --> 00:38:19,986
SHAW: I don't know.
851
00:38:20,011 --> 00:38:23,258
Well, maybe...
maybe you moved them
852
00:38:23,283 --> 00:38:25,005
in your sleep. SHAW: I haven't
even been to sleep yet.
853
00:38:25,029 --> 00:38:27,074
So there goes that theory.
854
00:38:33,626 --> 00:38:35,235
It's a CIA bug.
855
00:38:35,673 --> 00:38:37,091
It's proprietary tech.
856
00:38:37,423 --> 00:38:40,622
I deactivated it and swept
the bar for any others,
857
00:38:40,665 --> 00:38:42,339
but someone planted
this in Shaw's apartment
858
00:38:42,363 --> 00:38:43,668
while we were out.
859
00:38:43,712 --> 00:38:44,974
I've been here all day.
860
00:38:45,017 --> 00:38:46,410
I haven't seen
anyone come or go.
861
00:38:46,454 --> 00:38:47,977
Does the CIA
862
00:38:48,020 --> 00:38:49,935
have a base of
operations here in Hanoi?
863
00:38:49,979 --> 00:38:51,372
No, not that I know of.
864
00:38:51,415 --> 00:38:54,331
But maybe Mr. Zhang's
contact list
865
00:38:54,375 --> 00:38:56,115
will include a local operative.
866
00:38:56,151 --> 00:38:57,954
Could be a Vietnamese asset
867
00:38:57,979 --> 00:38:59,154
who planted your bug.
868
00:39:01,367 --> 00:39:02,950
Hahn?
869
00:39:04,123 --> 00:39:05,603
Sorry, Mr. Shaw.
870
00:39:05,647 --> 00:39:07,779
I should get going. Oh, uh-uh.
871
00:39:07,823 --> 00:39:09,075
Hahn.
872
00:39:09,100 --> 00:39:11,512
Mm-mm. What'd you see?
873
00:39:11,740 --> 00:39:15,352
Nothing. I was inside
doing my schoolwork
874
00:39:15,396 --> 00:39:17,137
all night.
875
00:39:17,879 --> 00:39:20,966
Hey, this is really important.
876
00:39:21,251 --> 00:39:22,838
Remember what I
said about friends
877
00:39:22,881 --> 00:39:24,448
not holding out on friends?
878
00:39:24,914 --> 00:39:26,954
We're friends, aren't we?
879
00:39:29,975 --> 00:39:32,413
[sighs] I-I left
880
00:39:32,456 --> 00:39:33,805
school a little early.
881
00:39:33,849 --> 00:39:35,677
I saw a lady in the courtyard.
882
00:39:35,720 --> 00:39:38,549
She went into
Mr. Shaw's apartment.
883
00:39:38,593 --> 00:39:41,987
A lady. What did this
lady look like? She had
884
00:39:42,031 --> 00:39:43,511
yellow hair like mister
885
00:39:43,554 --> 00:39:45,817
and pretty face
like miss, but pale.
886
00:39:45,861 --> 00:39:47,906
She had a freckle like Madonna.
887
00:39:47,950 --> 00:39:49,560
LEXI: A freckle?
888
00:39:49,604 --> 00:39:51,693
Like a beauty mark?
889
00:39:52,279 --> 00:39:53,798
DANNY: Hahn,
890
00:39:54,185 --> 00:39:55,680
is this her?
891
00:39:56,392 --> 00:39:58,220
Yeah, that's her.
892
00:39:58,482 --> 00:40:00,092
[Lexi sighs]
893
00:40:00,136 --> 00:40:02,921
Great. How many times
894
00:40:02,965 --> 00:40:04,033
do I have to say
895
00:40:04,058 --> 00:40:06,765
never a Reece? DANNY:
Kate planted that bug.
896
00:40:06,790 --> 00:40:08,884
Yeah. She's CIA.
897
00:40:08,927 --> 00:40:10,742
Just like her grandfather.
898
00:40:10,767 --> 00:40:12,938
And she faked her own kidnapping
899
00:40:12,963 --> 00:40:14,922
so we could help
her find the Banner.
900
00:40:14,947 --> 00:40:16,848
They must think it'll
lead them to the Khan.
901
00:40:16,892 --> 00:40:20,243
But what does the CIA want with
some Asian criminal kingpin?
902
00:40:20,286 --> 00:40:22,332
He's running Genghis
Khan's playbook.
903
00:40:22,375 --> 00:40:24,160
Step one: unite the tribes,
904
00:40:24,203 --> 00:40:25,553
which he's done.
905
00:40:25,596 --> 00:40:27,468
Step two:
906
00:40:27,511 --> 00:40:29,165
go to war against
the entire world.
907
00:40:29,208 --> 00:40:30,645
The CIA must think
they're planning
908
00:40:30,688 --> 00:40:32,298
an attack on America next.
909
00:40:32,342 --> 00:40:34,910
And since he's already
built a global syndicate,
910
00:40:34,953 --> 00:40:37,956
the Khan could
literally be anywhere.
911
00:40:38,000 --> 00:40:40,785
[low growling]
912
00:40:40,829 --> 00:40:43,005
[Zhang groaning]
913
00:40:44,310 --> 00:40:47,357
BATU: Zhang, you had
trouble at the Jade Viper.
914
00:40:47,400 --> 00:40:49,243
You have failed me.
915
00:40:49,268 --> 00:40:51,444
I didn't tell them anything.
916
00:40:51,562 --> 00:40:53,085
[splashing, low growling]
917
00:40:54,843 --> 00:40:57,628
[grunting, whimpering]
918
00:40:59,761 --> 00:41:02,154
[panting]Well?
919
00:41:03,721 --> 00:41:07,159
American man and two women.
920
00:41:07,203 --> 00:41:10,467
One English, the other Chinese.
921
00:41:10,511 --> 00:41:13,470
They wanted to know
about our operation.
922
00:41:13,600 --> 00:41:15,314
Them?
923
00:41:17,117 --> 00:41:18,822
Yes.
924
00:41:19,109 --> 00:41:22,261
That's all I know. Please.
925
00:41:22,546 --> 00:41:25,157
So failure has taught
you only to beg.
926
00:41:26,348 --> 00:41:28,175
No! [screaming]
927
00:41:28,352 --> 00:41:29,962
No!
928
00:41:29,987 --> 00:41:31,945
[water splashing][crocodiles
thrashing]
929
00:41:32,016 --> 00:41:33,409
Alert the Horde
930
00:41:33,499 --> 00:41:35,325
that new players
are on the field.
931
00:41:35,567 --> 00:41:38,800
Find them and figure
out what they know.
932
00:41:39,499 --> 00:41:41,574
The rest of you
know your orders.
933
00:41:42,801 --> 00:41:45,527
Bring me the Soul
of Genghis Khan.
63301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.