All language subtitles for Blood.and.Treasure.S02E02.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,092 --> 00:00:07,572 My name is Danny McNamara. 2 00:00:07,615 --> 00:00:09,052 I used to work for the FBI. 3 00:00:09,095 --> 00:00:10,879 And I'm Lexi Vaziri. 4 00:00:10,923 --> 00:00:12,446 I used to be a thief. 5 00:00:12,490 --> 00:00:14,535 DANNY: Excuse me... a master thief. 6 00:00:14,579 --> 00:00:16,842 We're back on the hunt after the Vatican 7 00:00:16,885 --> 00:00:18,713 was attacked by a mysterious group 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,020 looking for an ancient Mongolian Spirit Banner 9 00:00:21,064 --> 00:00:24,023 called the Soul of Genghis Khan. 10 00:00:24,067 --> 00:00:26,286 And they're leaving a path of destruction 11 00:00:26,330 --> 00:00:28,332 in their wake to get their hands on it. 12 00:00:29,724 --> 00:00:31,684 LEXI: So it looks like it's up to us to stop them, 13 00:00:31,726 --> 00:00:33,119 by finding the Banner... 14 00:00:33,163 --> 00:00:34,642 DANNY: before they do. 15 00:00:34,686 --> 00:00:35,991 [grunts] 16 00:00:37,950 --> 00:00:40,344 Previously onBlood & Treasure... 17 00:00:40,387 --> 00:00:41,947 [grunting] 18 00:00:41,972 --> 00:00:43,347 Somebody call the gendarmes! 19 00:00:46,785 --> 00:00:48,221 LAWYER: My client knows 20 00:00:48,265 --> 00:00:49,440 who attacked the Vatican. 21 00:00:49,834 --> 00:00:51,109 He was looking for something 22 00:00:51,134 --> 00:00:53,052 called the Soul of Genghis Khan. 23 00:00:53,096 --> 00:00:55,054 DANNY: It was also called the Spirit Banner. 24 00:00:55,098 --> 00:00:57,564 The greatest relic from the Mongolian Empire. 25 00:00:57,589 --> 00:00:59,711 So whoever this is is just getting started. 26 00:00:59,754 --> 00:01:01,060 I'm Father Alonso. 27 00:01:01,104 --> 00:01:02,757 You're Vatican intelligence. 28 00:01:02,801 --> 00:01:04,081 You mentioned you saw the weapon 29 00:01:04,107 --> 00:01:05,499 of one of the attackers. 30 00:01:05,543 --> 00:01:07,501 Exactly that. That's called a Skorpion. 31 00:01:07,545 --> 00:01:09,460 Czech-made automatic pistol. 32 00:01:09,503 --> 00:01:11,672 I mean, you and I, we've-we've been through so much 33 00:01:11,697 --> 00:01:13,159 this last year. I... 34 00:01:13,203 --> 00:01:14,900 I don't want the adventure to end. 35 00:01:14,925 --> 00:01:16,188 [laughing] 36 00:01:17,306 --> 00:01:18,915 FATHER CHUCK: Is this the first time you guys have seen each other 37 00:01:18,939 --> 00:01:20,597 since the engagement? The what now? 38 00:01:20,645 --> 00:01:21,611 [engine revving] 39 00:01:21,636 --> 00:01:22,593 [tires screech] 40 00:01:22,625 --> 00:01:24,165 [shrieks][grunting] 41 00:01:24,190 --> 00:01:26,149 [engine revs] 42 00:01:26,694 --> 00:01:28,435 Kate! 43 00:01:28,479 --> 00:01:30,196 SCAR: If you want to see Kate Reece alive again, 44 00:01:30,220 --> 00:01:32,135 you'll find the Soul of Genghis Khan. 45 00:01:32,178 --> 00:01:33,875 Let's see if he leads us to it. 46 00:01:36,008 --> 00:01:38,489 Don't worry. Danny will find it. 47 00:01:39,490 --> 00:01:41,535 ♪ 48 00:01:49,804 --> 00:01:51,980 Taxi! Taxi! Danny. 49 00:01:52,024 --> 00:01:54,461 Danny, I want to help Kate, too, but we need a plan. 50 00:01:54,505 --> 00:01:56,289 Since when do you care about plans, Lex? 51 00:01:56,333 --> 00:01:57,812 Since you're not thinking straight 52 00:01:57,856 --> 00:01:59,205 because your ex is in danger. 53 00:01:59,249 --> 00:02:01,555 Look, she is in danger because of me. 54 00:02:01,599 --> 00:02:03,185 They'll kill her if we don't find the Banner. 55 00:02:03,209 --> 00:02:04,578 Danny, I'm still not hearing a plan. 56 00:02:04,602 --> 00:02:06,778 The Spirit Banner has been missing for... 57 00:02:06,821 --> 00:02:08,649 83 years.Exactly. 58 00:02:08,693 --> 00:02:11,879 So finding it in 72 hours is a tad unrealistic. 59 00:02:11,904 --> 00:02:13,067 We'll have a better chance 60 00:02:13,092 --> 00:02:14,225 of finding the people who took Kate. 61 00:02:14,249 --> 00:02:16,375 We don't know anything about them. Not true. 62 00:02:16,562 --> 00:02:18,347 We know from Reece that whoever attacked the Vatican 63 00:02:18,371 --> 00:02:19,878 was after the Spirit Banner. 64 00:02:19,921 --> 00:02:22,489 Maybe the Vatican has learned something about them. 65 00:02:22,533 --> 00:02:24,926 Oh, here's a thought: 66 00:02:24,970 --> 00:02:28,626 do we know anyone who happens to work for the Vatican? 67 00:02:28,669 --> 00:02:30,193 We should call Chuck. 68 00:02:30,236 --> 00:02:31,237 Good idea.Thanks. 69 00:02:31,281 --> 00:02:32,499 You're welcome. 70 00:02:32,543 --> 00:02:33,911 No more of this business with me being 71 00:02:33,935 --> 00:02:35,546 the responsible one. It's gross. 72 00:02:35,589 --> 00:02:37,374 [line ringing] 73 00:02:37,417 --> 00:02:39,114 Hey. You guys back from Hong Kong? 74 00:02:39,158 --> 00:02:40,246 DANNY: Not yet. Chuck, 75 00:02:40,290 --> 00:02:41,421 Kate's been kidnapped. 76 00:02:41,465 --> 00:02:43,249 They said they'd kill her 77 00:02:43,293 --> 00:02:45,817 in 72 hours if we don't deliver them the Spirit Banner. 78 00:02:45,860 --> 00:02:47,906 Uh, how can I help? 79 00:02:47,949 --> 00:02:50,604 We think the group that hit the Vatican is responsible. 80 00:02:50,648 --> 00:02:52,345 Any more intel on who they were? 81 00:02:52,389 --> 00:02:54,782 Nothing official, but the word here is 82 00:02:54,826 --> 00:02:56,307 that two of the guys behind the attack 83 00:02:56,332 --> 00:02:57,655 are Vietnamese nationals. 84 00:02:57,943 --> 00:02:59,510 Country of origin is good. 85 00:02:59,535 --> 00:03:01,398 Name, residential address better. 86 00:03:01,441 --> 00:03:03,182 Okay, well, how about this? 87 00:03:03,226 --> 00:03:04,995 A priest here, who is definitely not 88 00:03:05,020 --> 00:03:06,640 Vatican intelligence... Because the Vatican 89 00:03:06,664 --> 00:03:09,449 definitely does not operate a covert agency... 90 00:03:09,493 --> 00:03:12,147 Helped me ID the gun of the head bad guy. 91 00:03:12,191 --> 00:03:14,071 It's something called a Skorpion machine pistol. 92 00:03:14,106 --> 00:03:16,282 It's been out of circulation since the '70s. 93 00:03:16,326 --> 00:03:19,067 That's great, Chuck. Super helpful. 94 00:03:19,111 --> 00:03:20,895 Here's a thought... [exhales] 95 00:03:20,939 --> 00:03:22,897 do we know any former gunrunners 96 00:03:22,932 --> 00:03:24,720 who recently moved to Vietnam? 97 00:03:24,754 --> 00:03:26,379 Of course. 98 00:03:26,423 --> 00:03:28,114 Taxi! 99 00:03:29,164 --> 00:03:31,210 ♪ 100 00:03:39,697 --> 00:03:41,655 [indistinct chatter] 101 00:03:41,699 --> 00:03:43,222 [horns honking] 102 00:03:45,964 --> 00:03:47,748 DANNY: Hey, Shaw! 103 00:03:47,792 --> 00:03:49,097 Hey. 104 00:03:49,141 --> 00:03:51,535 [chuckles] 105 00:03:51,578 --> 00:03:54,581 Lexi Vaziri and Danny McNamara. 106 00:03:55,887 --> 00:03:59,194 Welcome to the Golden Tiger. 107 00:04:02,241 --> 00:04:04,287 ♪ 108 00:04:22,174 --> 00:04:24,959 Ah. Get in here. 109 00:04:25,003 --> 00:04:26,526 [chuckles] 110 00:04:26,570 --> 00:04:28,615 Shaw. My brother.[grunts] 111 00:04:28,659 --> 00:04:30,704 Oh, look at you two. 112 00:04:30,748 --> 00:04:32,358 Still together. 113 00:04:33,794 --> 00:04:37,145 I mean, I-I never expected otherwise. 114 00:04:37,189 --> 00:04:38,756 I'm really proud of you. 115 00:04:38,799 --> 00:04:40,279 Huh. Thanks? 116 00:04:40,323 --> 00:04:42,237 Well, I'm proud of you. 117 00:04:42,281 --> 00:04:44,601 Speaking of unexpected, I was sure you'd have blown through 118 00:04:44,631 --> 00:04:45,980 the Cleopatra money by now. 119 00:04:46,024 --> 00:04:47,591 But here you are, 120 00:04:47,634 --> 00:04:50,028 a respectable business owner. 121 00:04:50,071 --> 00:04:52,030 Totally legit. 122 00:04:52,073 --> 00:04:53,901 Got tired of getting shot at. 123 00:04:53,945 --> 00:04:56,164 And Miss Cleo would be proud 124 00:04:56,208 --> 00:04:58,732 of the little empire I'm building for myself. 125 00:04:58,776 --> 00:05:02,562 Shaw, how many bars did you buy with your Cleopatra money? 126 00:05:02,606 --> 00:05:04,347 Just the Golden Tiger. 127 00:05:04,390 --> 00:05:06,827 But-but it's only phase one, so... 128 00:05:06,871 --> 00:05:09,352 Ask him what happened to the Golden Dragon. 129 00:05:09,395 --> 00:05:11,745 Oh. Hahn, mind your business. 130 00:05:13,268 --> 00:05:16,010 Uh, this is my associate Hahn. 131 00:05:16,054 --> 00:05:18,012 Hahn, these are my friends Danny and Lexi. 132 00:05:18,056 --> 00:05:21,233 They helped me in my search for Cleopatra last year. 133 00:05:21,276 --> 00:05:22,582 LEXI: Helped you? 134 00:05:22,626 --> 00:05:24,753 Isn't he a little young to be working here? 135 00:05:24,778 --> 00:05:26,891 Mister, I know you want to help, 136 00:05:26,934 --> 00:05:29,651 but please stop trying to screw me out of a job. 137 00:05:29,676 --> 00:05:31,722 He just showed up one day. 138 00:05:31,765 --> 00:05:33,645 I-I literally can't get rid of him. 139 00:05:33,670 --> 00:05:36,291 How 'bout a nice bottle of wine for your guests? 140 00:05:36,335 --> 00:05:38,859 Wine? Come on, Hahn. 141 00:05:38,903 --> 00:05:41,775 Go get a whole case of the Mekhong from the back. 142 00:05:44,474 --> 00:05:47,346 We got to celebrate the entire gang getting back together. 143 00:05:47,390 --> 00:05:49,348 Yeah, except for Chuck. 144 00:05:49,392 --> 00:05:50,828 Well, yeah, Chuck. Mm. 145 00:05:50,871 --> 00:05:53,483 It's a very heavy case, Mr. Shaw. 146 00:05:53,526 --> 00:05:56,311 Maybe Miss Lexi can help me carry it? 147 00:05:57,137 --> 00:05:59,489 How could I resist? 148 00:05:59,532 --> 00:06:01,316 After you, young man. 149 00:06:01,360 --> 00:06:03,318 Yeah, he think he slick. 150 00:06:03,362 --> 00:06:04,494 [chuckles] 151 00:06:04,537 --> 00:06:06,713 [chatter in distance] 152 00:06:06,757 --> 00:06:09,542 Why, of all the places in the world, 153 00:06:09,586 --> 00:06:11,805 did Shaw pick Hanoi to settle down in? 154 00:06:12,145 --> 00:06:14,930 First, you call him "Mr. Shaw." 155 00:06:15,168 --> 00:06:16,628 Second, Vietnam is 156 00:06:16,680 --> 00:06:18,812 up-and-coming travel destination. 157 00:06:18,856 --> 00:06:22,385 Mr. Shaw has big plans for tourism empire. 158 00:06:22,410 --> 00:06:23,465 Does he? 159 00:06:23,490 --> 00:06:25,882 Figured with all that money, he'd settle back in America. 160 00:06:25,906 --> 00:06:30,041 All his blabber about building a nest egg, having children. 161 00:06:30,084 --> 00:06:32,043 Mr. Shaw says this is home now. 162 00:06:32,068 --> 00:06:35,873 And, honestly, he's not that great with children. 163 00:06:37,091 --> 00:06:39,398 Hello. 164 00:06:39,442 --> 00:06:41,139 Hey, kid. 165 00:06:41,182 --> 00:06:42,706 Let me show you something. 166 00:06:42,749 --> 00:06:45,970 This is Japanese whisky. 167 00:06:46,013 --> 00:06:48,973 Much, much nicer than almost anything else. 168 00:06:49,016 --> 00:06:50,926 And here's a free life lesson: 169 00:06:51,200 --> 00:06:53,151 it's not nice to hold out on your friends. 170 00:06:53,194 --> 00:06:55,936 So they said they'd kill Reece's daughter 171 00:06:55,980 --> 00:06:57,677 unless you brought them the Banner. 172 00:06:57,721 --> 00:06:59,287 But-but why her? 173 00:06:59,322 --> 00:07:01,566 Must have learned she was my ex-fiancée. 174 00:07:01,652 --> 00:07:02,999 This is 175 00:07:03,024 --> 00:07:04,529 a really nice place you have, Shaw. 176 00:07:04,554 --> 00:07:06,686 Wait, wait, hold it. Back up. 177 00:07:07,535 --> 00:07:09,081 You were engaged? 178 00:07:09,106 --> 00:07:10,255 Yeah. 179 00:07:10,280 --> 00:07:11,543 To-to Reece's daughter? 180 00:07:11,604 --> 00:07:13,824 H-How did Lexi take it? 181 00:07:13,867 --> 00:07:15,956 Well, she knows I had a life before her. 182 00:07:16,000 --> 00:07:17,392 She's a grown-up. 183 00:07:17,436 --> 00:07:19,220 She's a passionate woman, 184 00:07:19,264 --> 00:07:21,701 which also means she's a jealous woman. 185 00:07:21,745 --> 00:07:24,138 You need to tell her that other girl meant nothing to you. 186 00:07:24,182 --> 00:07:26,967 Shaw, I appreciate your concern, but we're fine. 187 00:07:27,011 --> 00:07:29,692 I just feel the need to make sure you don't screw this up. 188 00:07:29,856 --> 00:07:31,015 I'm your huckleberry. 189 00:07:31,058 --> 00:07:32,756 [chuckles] And if I'm ever at a shoot-out 190 00:07:32,799 --> 00:07:33,800 at the O.K. Corral, 191 00:07:33,844 --> 00:07:35,280 I... Look, look, look. 192 00:07:35,323 --> 00:07:36,562 Lexi and I are totally on the same page. 193 00:07:36,586 --> 00:07:38,675 She wants the exact same thing I do. 194 00:07:38,718 --> 00:07:40,415 What do I want? 195 00:07:40,459 --> 00:07:42,417 To rescue Kate. 196 00:07:42,461 --> 00:07:44,206 [stammers] I was just telling Shaw 197 00:07:44,231 --> 00:07:46,526 about the weapon used in the Vatican attack. 198 00:07:46,551 --> 00:07:48,119 [clears throat]So, 199 00:07:48,162 --> 00:07:50,774 what do you think, Shaw? Can you track it down for us? 200 00:07:50,817 --> 00:07:53,440 Here I am, trying to be an upstanding citizen 201 00:07:53,465 --> 00:07:55,343 of the world, and you want me back 202 00:07:55,387 --> 00:07:57,476 consorting with criminals and arms dealers. 203 00:07:57,520 --> 00:07:59,304 My phone finally just stopped ringing. 204 00:07:59,347 --> 00:08:01,045 Well, you could always change your number 205 00:08:01,088 --> 00:08:03,581 and, well, your fake name, Dwayne. 206 00:08:03,606 --> 00:08:04,831 Baby steps. 207 00:08:04,875 --> 00:08:06,224 Change is difficult. 208 00:08:07,225 --> 00:08:09,793 But I know someone that might be able to help you. 209 00:08:09,836 --> 00:08:11,272 Is he ten years old? 210 00:08:11,316 --> 00:08:13,753 [sighs] In the meantime, 211 00:08:13,797 --> 00:08:15,538 guest room's up there. You guys get settled 212 00:08:15,581 --> 00:08:17,148 and meet me downstairs for a drink. 213 00:08:17,191 --> 00:08:18,323 Thanks, Shaw. 214 00:08:20,020 --> 00:08:22,501 Just a few ground rules... 215 00:08:23,850 --> 00:08:25,635 No shoes in the house. 216 00:08:25,678 --> 00:08:28,159 No feet on my furniture.Ow. 217 00:08:28,202 --> 00:08:30,509 And, most importantly, 218 00:08:30,553 --> 00:08:32,642 do not move my flowers. 219 00:08:32,685 --> 00:08:34,861 Orchids are very delicate. 220 00:08:34,905 --> 00:08:37,734 It's taken me months to find this exact spot 221 00:08:37,777 --> 00:08:39,736 where the sun hits it just right. 222 00:08:39,779 --> 00:08:43,435 [chuckles] I never thought I'd say this. 223 00:08:43,470 --> 00:08:45,211 I miss staying at the Vatican. 224 00:08:45,236 --> 00:08:48,222 I saw what you locusts did to Chuck's place. 225 00:08:48,266 --> 00:08:51,399 Shaw's place has ground rules. 226 00:08:51,778 --> 00:08:54,025 I'll meet you downstairs. 227 00:08:55,926 --> 00:08:57,205 So, 228 00:08:57,580 --> 00:09:01,409 what manly-man things were you really discussing 229 00:09:01,453 --> 00:09:03,368 before I interrupted? 230 00:09:03,598 --> 00:09:04,948 He wanted to know about Kate. 231 00:09:05,762 --> 00:09:07,590 Interesting. 232 00:09:07,633 --> 00:09:10,063 I have a few questions on that front myself. 233 00:09:10,088 --> 00:09:12,658 Well... [exhales] I'm an open book. 234 00:09:12,683 --> 00:09:15,425 Was she too... blonde? 235 00:09:15,685 --> 00:09:18,383 Too pale? Too annoyingly well-educated? 236 00:09:18,426 --> 00:09:21,995 No. Just... one of those things. 237 00:09:22,039 --> 00:09:23,947 I was in the middle of law school 238 00:09:23,972 --> 00:09:27,218 when Kate got into this program she really wanted at Stanford. 239 00:09:27,261 --> 00:09:29,346 She went west, I stayed east. 240 00:09:29,432 --> 00:09:31,614 So it was a mutual thing then? 241 00:09:31,947 --> 00:09:35,269 Or did she want you to stop her from leaving 242 00:09:35,294 --> 00:09:36,963 and you didn't? 243 00:09:36,988 --> 00:09:39,346 Kate was the first girl I ever really loved. 244 00:09:41,418 --> 00:09:42,690 Do you still? 245 00:09:43,088 --> 00:09:45,976 I care about her. Yeah. 246 00:09:46,315 --> 00:09:48,152 But not like that. 247 00:09:48,195 --> 00:09:50,154 We were kids, Lex. I-I proposed 248 00:09:50,197 --> 00:09:52,722 'cause it seemed like the right thing to do. 249 00:09:52,765 --> 00:09:54,245 Mm-hmm? Mm. 250 00:09:54,288 --> 00:09:55,681 I wanted everybody to be happy. 251 00:09:56,118 --> 00:09:57,391 You just held on long enough 252 00:09:57,416 --> 00:09:58,771 for the problem to solve itself. 253 00:09:58,815 --> 00:10:00,555 I like to think it all worked out 254 00:10:00,599 --> 00:10:02,470 just like it was supposed to.Mm. 255 00:10:02,514 --> 00:10:04,559 Which is what's great about us. 256 00:10:04,603 --> 00:10:06,736 Oh.Yeah. There's no... 257 00:10:06,779 --> 00:10:09,086 expectations. We're just... 258 00:10:09,129 --> 00:10:11,349 taking life as it comes, you know? 259 00:10:11,392 --> 00:10:13,525 Living for today. 260 00:10:15,396 --> 00:10:17,166 Yeah. [inhales] 261 00:10:17,572 --> 00:10:20,010 I think I'm ready for that drink. 262 00:10:20,488 --> 00:10:25,450 ♪ I don't need no light to feel wonderful... ♪ 263 00:10:25,493 --> 00:10:28,279 Hey, guys. Meet my friend Vince Tran. 264 00:10:28,322 --> 00:10:31,021 Former liaison officer for the Hong Kong Police Force. 265 00:10:31,064 --> 00:10:32,936 Covered all of Southeast Asia. 266 00:10:32,979 --> 00:10:35,460 Now he's the best private eye in Hanoi. 267 00:10:35,503 --> 00:10:38,071 He flatters me because keeping an ex-cop around 268 00:10:38,115 --> 00:10:40,073 makes criminals steer clear of his bar. 269 00:10:40,117 --> 00:10:42,423 And he gets free drinks. 270 00:10:42,467 --> 00:10:44,817 He gets a discount. 271 00:10:44,861 --> 00:10:45,992 Barely. 272 00:10:46,036 --> 00:10:47,907 The point is, it works. 273 00:10:47,951 --> 00:10:50,431 Could use your help with an investigation. 274 00:10:50,475 --> 00:10:52,651 You're looking into the attack at the Vatican. 275 00:10:52,695 --> 00:10:54,535 Terrorists with a brand burnt into their hands? 276 00:10:54,566 --> 00:10:56,699 Mm-hmm. Skorpion machine pistol? 277 00:10:56,742 --> 00:10:58,396 Shaw told me. 278 00:10:58,439 --> 00:10:59,745 Glad to help more. 279 00:10:59,770 --> 00:11:01,728 My rate is $200 a day American. 280 00:11:01,791 --> 00:11:03,076 Plus expenses. 281 00:11:03,349 --> 00:11:06,665 How about... Shokaku Akizuki? 282 00:11:07,052 --> 00:11:09,887 21-year-old whiskey, limited edition. 283 00:11:09,912 --> 00:11:11,992 Shaw was hiding that behind the sketchy Thai whiskey. 284 00:11:12,018 --> 00:11:13,977 That is for VIPs only. 285 00:11:14,002 --> 00:11:16,135 Like your friends... Lexi and Danny. 286 00:11:16,196 --> 00:11:18,851 You weren't gonna serve us the cheap stuff, were you? 287 00:11:18,876 --> 00:11:20,878 Of course I was.[Vince chuckles] 288 00:11:23,508 --> 00:11:25,263 Ah. 289 00:11:26,859 --> 00:11:29,138 Out past Ha Long Bay, 290 00:11:29,163 --> 00:11:30,907 there's a place called "The Jade Viper." 291 00:11:30,950 --> 00:11:32,865 If your terrorist is in Vietnam, 292 00:11:32,909 --> 00:11:34,171 that's where I'd start. 293 00:11:34,214 --> 00:11:35,781 We think our terrorist 294 00:11:35,825 --> 00:11:38,218 may be more in the vein of antiquities hunters. 295 00:11:38,262 --> 00:11:39,916 They're looking for a Spirit Banner. 296 00:11:39,959 --> 00:11:41,526 "The Soul of Genghis Khan." 297 00:11:41,799 --> 00:11:44,124 Yeah. A new kingpin 298 00:11:44,149 --> 00:11:45,284 is expected to make 299 00:11:45,309 --> 00:11:46,463 an appearance at the Viper today. 300 00:11:46,487 --> 00:11:48,315 He calls himself "The Great Khan." 301 00:11:48,359 --> 00:11:51,318 Sounds like he's got a thing for Genghis... maybe his relics. 302 00:11:51,362 --> 00:11:53,470 SHAW: Sounds like I need to call my tailor for you two. 303 00:11:53,494 --> 00:11:55,192 The Viper has a strict dress code. 304 00:11:55,235 --> 00:11:56,193 DANNY: Okay. 305 00:11:56,236 --> 00:11:59,283 We find this "Great Khan," 306 00:11:59,326 --> 00:12:01,459 maybe we find whoever took Kate. 307 00:12:01,502 --> 00:12:03,330 Well, that took less than one minute. 308 00:12:03,374 --> 00:12:05,419 I want 95% of my bottle back. 309 00:12:05,463 --> 00:12:06,856 One more thing. 310 00:12:07,479 --> 00:12:08,963 Don't go. 311 00:12:09,399 --> 00:12:10,530 Sorry? 312 00:12:10,555 --> 00:12:11,948 The clientele 313 00:12:11,991 --> 00:12:13,776 at the Jade Viper are no ordinary criminals. 314 00:12:13,819 --> 00:12:15,516 They're the worst of the worst, 315 00:12:15,560 --> 00:12:17,475 and they don't like outsiders. 316 00:12:17,518 --> 00:12:19,825 One time I was there, I made the mistake 317 00:12:20,048 --> 00:12:22,180 of lighting the wrong lady's cigarette. 318 00:12:22,998 --> 00:12:25,018 I got shivved in the chest. 319 00:12:26,221 --> 00:12:27,790 You walk into the Jade Viper, 320 00:12:27,833 --> 00:12:29,966 you might not live to see tomorrow. 321 00:12:30,009 --> 00:12:32,533 Well, it's a good thing we're living for today. 322 00:12:33,309 --> 00:12:35,533 Right, little man? Solid. 323 00:12:35,667 --> 00:12:37,800 Don't corrupt him. 324 00:12:39,736 --> 00:12:41,704 That better be apple juice. 325 00:12:48,288 --> 00:12:50,769 ♪ 326 00:12:58,821 --> 00:13:01,345 Check one, check two. Shaw... 327 00:13:01,388 --> 00:13:02,912 Check one, check two. [sighs] 328 00:13:02,955 --> 00:13:05,131 Shaw, I feel ridiculous. 329 00:13:05,175 --> 00:13:07,917 You look great. Gold is the new black. 330 00:13:07,960 --> 00:13:09,614 I almost don't recognize him. 331 00:13:09,657 --> 00:13:11,548 You know Lexi and I are wearing the exact same jacket? 332 00:13:11,572 --> 00:13:13,487 My tailor is an artiste. 333 00:13:13,531 --> 00:13:15,446 You got to trust the vision, man. 334 00:13:17,274 --> 00:13:19,406 You know, I'd feel a lot better about this situation 335 00:13:19,450 --> 00:13:21,321 if we were coming into it armed. 336 00:13:21,365 --> 00:13:22,845 You heard Vince. Yeah, yeah. 337 00:13:22,888 --> 00:13:24,977 Guns, knives, brass knuckles, 338 00:13:25,021 --> 00:13:27,692 anything coming into the Jade Viper gets deposited 339 00:13:27,895 --> 00:13:29,762 at the weapons check. That's... 340 00:13:29,787 --> 00:13:31,146 [clicks tongue] where Shaw comes in. 341 00:13:31,170 --> 00:13:33,072 Pretty, pretty baby girl. Ooh. Shaw! 342 00:13:33,107 --> 00:13:35,065 Check one, check two, check... We can hear you. 343 00:13:35,118 --> 00:13:37,299 Hey, the weapons check. 344 00:13:37,324 --> 00:13:38,556 Oh, I got it. 345 00:13:38,599 --> 00:13:39,992 Take over the weapons counter, 346 00:13:40,036 --> 00:13:41,512 keep an eye out for our Skorpion, 347 00:13:41,537 --> 00:13:43,735 report back the minute I spot it. Easy peasy. 348 00:13:43,778 --> 00:13:45,215 We find the man with the silver gun, 349 00:13:45,258 --> 00:13:46,856 we trail him to this "Great Khan," 350 00:13:46,881 --> 00:13:48,000 we find Kate. 351 00:13:48,044 --> 00:13:50,002 Oh, and, uh, Shaw? 352 00:13:50,046 --> 00:13:52,526 Romeo, don't light any lady's cigarette. 353 00:13:52,570 --> 00:13:54,180 No matter how pretty she is. 354 00:13:54,224 --> 00:13:57,923 I am here strictly in a heroic capacity. 355 00:13:57,967 --> 00:14:00,012 Damn. 356 00:14:00,970 --> 00:14:03,015 [crowd shouting] 357 00:14:07,150 --> 00:14:08,793 Hold it. 358 00:14:10,946 --> 00:14:13,514 The ringmaster will call your number 359 00:14:13,539 --> 00:14:15,223 when it's your turn to fight. 360 00:14:16,511 --> 00:14:18,643 There's... fighting? 361 00:14:18,668 --> 00:14:21,425 The Khan needs to know if you can handle yourself. 362 00:14:21,468 --> 00:14:24,689 Yes. Yes, which is the whole reason we are here. 363 00:14:24,732 --> 00:14:27,866 [sighs]Okay, yeah, I'll do it. 364 00:14:28,494 --> 00:14:31,431 Men's bracket's full. Women only. 365 00:14:32,888 --> 00:14:34,924 Let's get to it, then. 366 00:14:38,152 --> 00:14:40,589 [shouting] 367 00:14:56,435 --> 00:14:59,090 Well, are you sure about this? 368 00:14:59,115 --> 00:15:00,855 The Khan is recruiting. 369 00:15:00,899 --> 00:15:02,640 I beat down some skank, 370 00:15:02,683 --> 00:15:04,990 I get an audience with him. What's there to think about? 371 00:15:05,034 --> 00:15:06,992 I have a weapons check to take over. 372 00:15:07,036 --> 00:15:08,776 Good luck with the skank beating. 373 00:15:08,820 --> 00:15:10,604 Thanks. Yeah, okay. 374 00:15:10,648 --> 00:15:12,345 You got this.Yeah. 375 00:15:12,389 --> 00:15:15,522 You know what, in fact, I'm putting all our money 376 00:15:15,566 --> 00:15:16,959 on Fighter 17. 377 00:15:17,807 --> 00:15:19,874 Watch this. 378 00:15:19,918 --> 00:15:22,877 EMCEE: Coming up, it's the ladies! 379 00:15:22,921 --> 00:15:26,432 [cheering] 380 00:15:26,622 --> 00:15:29,033 EMCEE: And now, our main attraction, 381 00:15:29,058 --> 00:15:31,103 Number Four! 382 00:15:31,576 --> 00:15:33,158 Oh, no. 383 00:15:35,194 --> 00:15:37,022 We've got to go. Now! 384 00:15:37,066 --> 00:15:39,372 Hey, hey. What's wrong? 385 00:15:39,416 --> 00:15:41,873 [sighs] The woman in the gold silk kimono. No. 386 00:15:41,898 --> 00:15:43,594 No, don't look. Be cool. 387 00:15:43,637 --> 00:15:45,813 Be cool. What? You-you know her? 388 00:15:45,857 --> 00:15:48,294 Yes, she's my ex. 389 00:15:48,338 --> 00:15:50,209 Partner. In crime. 390 00:15:50,253 --> 00:15:51,689 The last time I saw her, 391 00:15:51,732 --> 00:15:53,580 she was being dragged away by police after a job 392 00:15:53,604 --> 00:15:56,041 we were running went to hell. I got away, she went to prison. 393 00:15:56,085 --> 00:15:57,869 Don't... look. 394 00:15:58,530 --> 00:16:00,184 She's gonna take my head off. 395 00:16:00,209 --> 00:16:01,358 Okay, we're out of here. 396 00:16:01,383 --> 00:16:03,701 EMCEE: And here's her challenger, 397 00:16:03,744 --> 00:16:06,704 Number 17! 398 00:16:06,747 --> 00:16:10,012 [cheering]There she is, in the gold jacket! 399 00:16:10,055 --> 00:16:11,317 Bloody hell. 400 00:16:11,361 --> 00:16:13,946 EMCEE: And here comes Number Four! 401 00:16:13,971 --> 00:16:15,320 [cheering] 402 00:16:15,345 --> 00:16:17,256 Oh, hey, hey, um, 403 00:16:17,281 --> 00:16:18,701 don't bet all our money! 404 00:16:22,024 --> 00:16:23,561 Weapons. 405 00:16:24,554 --> 00:16:26,576 Do I need to check these? 406 00:16:29,623 --> 00:16:31,778 Oh, my God. I am sorry. 407 00:16:31,803 --> 00:16:33,482 We need to get some club soda on that immediately. 408 00:16:33,506 --> 00:16:35,535 No, no, no, no. Come on, man. Let me help you get cleaned up. 409 00:16:35,559 --> 00:16:38,388 Or-or, you know, toothpaste. Toothpaste always gets it out. 410 00:16:38,532 --> 00:16:40,529 Um, let's see, um... 411 00:16:40,643 --> 00:16:42,253 Oh, if you're... if you're gonna wash it, 412 00:16:42,373 --> 00:16:43,915 you want to do a cold wash 413 00:16:43,958 --> 00:16:45,482 with bleach. Lots of bleach, 414 00:16:45,525 --> 00:16:47,745 lots of bleach and, um... 415 00:16:47,788 --> 00:16:49,834 He's got another jacket. 416 00:16:50,796 --> 00:16:53,561 I think you... you still have a sprig of mint in your... 417 00:16:54,184 --> 00:16:56,229 [both grunt] 418 00:17:02,680 --> 00:17:03,898 Weapons? 419 00:17:04,259 --> 00:17:05,823 EMCEE: The rules are the same. 420 00:17:05,848 --> 00:17:08,345 First to knock out their opponent wins. 421 00:17:08,736 --> 00:17:11,322 Challenger chooses weapons! 422 00:17:11,525 --> 00:17:12,571 [cheering] 423 00:17:12,596 --> 00:17:14,206 Hi, Lulu. 424 00:17:14,250 --> 00:17:16,948 Long time no see. 425 00:17:16,991 --> 00:17:19,864 Hey, Violet. 426 00:17:19,907 --> 00:17:21,083 Long time. 427 00:17:21,430 --> 00:17:23,519 Please don't call me Lulu. 428 00:17:24,411 --> 00:17:27,196 [cheering] 429 00:17:31,384 --> 00:17:32,472 Vi... 430 00:17:32,965 --> 00:17:36,272 EMCEE: Number Four has chosen her weapons! 431 00:17:38,752 --> 00:17:40,102 Yeah! 432 00:17:41,126 --> 00:17:43,540 Hey, you, uh... you know how to swordfight, right? 433 00:17:43,583 --> 00:17:45,063 Yeah, it's like... 434 00:17:45,107 --> 00:17:46,891 it's like riding a very sharp bike. 435 00:17:46,934 --> 00:17:49,285 [emcee speaking Vietnamese] 436 00:17:51,113 --> 00:17:53,062 Guys, I'm in position. 437 00:17:53,087 --> 00:17:54,812 No sign of Skorpion yet. 438 00:17:54,855 --> 00:17:56,248 How are things with you? 439 00:17:56,292 --> 00:17:57,684 Yeah, we're good. 440 00:17:57,728 --> 00:17:59,599 You got this, Lex. 441 00:17:59,643 --> 00:18:02,167 Damn straight. Yeah. 442 00:18:02,211 --> 00:18:04,909 She's only taught me everything I know. 443 00:18:04,952 --> 00:18:08,391 I'm sure she's lost her step in the last ten years. 444 00:18:09,609 --> 00:18:11,947 You're gonna pay for what you did to me. Aah! 445 00:18:13,606 --> 00:18:15,956 [cheering] 446 00:18:18,006 --> 00:18:19,790 [yells] 447 00:18:21,785 --> 00:18:24,396 [yells] 448 00:18:27,975 --> 00:18:29,194 Hey, you all right? 449 00:18:29,347 --> 00:18:31,218 All right. 450 00:18:41,772 --> 00:18:45,254 I got eyes on a possible terrorist. 451 00:18:45,297 --> 00:18:48,082 Guy with a brand like the symbol from the Vatican attack. 452 00:18:48,126 --> 00:18:49,649 I'm following him. 453 00:18:50,909 --> 00:18:52,423 Weapons? 454 00:18:57,442 --> 00:18:59,529 This is a gorgeous piece. 455 00:19:00,278 --> 00:19:02,227 Czechoslovakian, isn't it? 456 00:19:02,271 --> 00:19:04,316 Custom-made, one of a kind. 457 00:19:04,750 --> 00:19:06,317 Hmm. 458 00:19:08,581 --> 00:19:10,353 [distant chanting] 459 00:19:18,171 --> 00:19:22,639 [cheering] [grunting] 460 00:19:25,100 --> 00:19:27,581 All right. All right. 461 00:19:28,384 --> 00:19:31,256 I spent ten years in prison because of you. 462 00:19:31,300 --> 00:19:32,649 I'm sorry. 463 00:19:32,692 --> 00:19:34,651 I shouldn't have run. 464 00:19:34,694 --> 00:19:36,534 But we would have both been caught if I hadn't, 465 00:19:36,566 --> 00:19:38,446 and you know you would have done the same thing. 466 00:19:40,309 --> 00:19:41,919 [shouts] 467 00:19:41,962 --> 00:19:43,877 [panting] 468 00:19:45,711 --> 00:19:47,291 At least we would have been together, 469 00:19:47,316 --> 00:19:49,100 like we always said we would. 470 00:19:49,143 --> 00:19:52,109 I would have broken you out if I knew where they took you. 471 00:19:59,563 --> 00:20:00,956 [cheering, whistling] 472 00:20:01,713 --> 00:20:02,967 No. 473 00:20:02,992 --> 00:20:04,849 My earpiece.[earpiece shrieks] 474 00:20:11,091 --> 00:20:13,865 [shouts] 475 00:20:14,842 --> 00:20:16,931 [cheering] 476 00:20:22,089 --> 00:20:23,961 [shouts] 477 00:20:32,883 --> 00:20:35,625 He just walked into a private room. 478 00:20:35,668 --> 00:20:37,465 There's bodyguards everywhere. 479 00:20:37,490 --> 00:20:39,150 I need to get in on that game, 480 00:20:39,193 --> 00:20:41,195 but I don't have enough for an ante. 481 00:20:41,239 --> 00:20:42,893 Shaw, you copy? 482 00:20:42,936 --> 00:20:44,895 [crowd chanting] 483 00:20:44,938 --> 00:20:47,898 I copy.[gasps] What are you doing here? 484 00:20:47,941 --> 00:20:49,599 Chill.[sighs] 485 00:20:49,624 --> 00:20:51,756 Keeping tabs on the Skorpion, man. 486 00:20:52,076 --> 00:20:54,078 Wait, that's the guy who put Chuck in the hospital? 487 00:20:54,121 --> 00:20:56,820 Yes. God, I'd love five minutes in the ring with him. 488 00:20:56,863 --> 00:20:59,301 If he was at the Vatican attack, 489 00:20:59,344 --> 00:21:01,433 he's got to be one of the Khan's top lieutenants. 490 00:21:01,477 --> 00:21:04,169 Well, he's gonna lead us right to Kate.Mm. 491 00:21:04,194 --> 00:21:06,438 Hey, how much money do you have on you? 492 00:21:06,482 --> 00:21:09,100 About $500.$500. 493 00:21:09,397 --> 00:21:11,575 Oh, your watch here. Give me your watch. 494 00:21:11,600 --> 00:21:14,272 Hell to the no. It's worth $30,000. 495 00:21:14,316 --> 00:21:16,177 You spent $30,000 on a watch? 496 00:21:16,202 --> 00:21:18,015 Do I look like I pay retail? 497 00:21:18,058 --> 00:21:19,458 Give it to me.No. 498 00:21:19,483 --> 00:21:20,713 Shaw.Danny. 499 00:21:20,757 --> 00:21:23,107 Give it to me now. I am not giving you my w... 500 00:21:23,150 --> 00:21:24,195 [sighs] 501 00:21:24,621 --> 00:21:26,428 Hold on. Hold on, hold on. 502 00:21:28,376 --> 00:21:30,465 You see what I'm seeing, right? 503 00:21:31,098 --> 00:21:33,012 Yeah. You got Japanese, Chinese, 504 00:21:33,037 --> 00:21:35,692 Russian, and the skinny guy looks Hispanic. 505 00:21:35,717 --> 00:21:38,505 Yeah, I'm guessing Yakuza, Triad, Bratva, 506 00:21:38,530 --> 00:21:39,973 maybe Zetas. 507 00:21:39,998 --> 00:21:41,081 [sighs] 508 00:21:41,125 --> 00:21:43,325 It's like the United Nations of bad guys in there. 509 00:21:43,350 --> 00:21:45,259 Exactly. 510 00:21:45,420 --> 00:21:47,553 So don't lose my watch. 511 00:21:48,053 --> 00:21:49,053 [clicks tongue] 512 00:21:50,047 --> 00:21:51,788 That'll work. 513 00:21:54,443 --> 00:21:57,402 [grunting] 514 00:21:57,446 --> 00:22:00,100 [crowd shouting] 515 00:22:00,163 --> 00:22:02,208 Do you know what I went through in that place? 516 00:22:02,233 --> 00:22:04,061 While you were out... 517 00:22:04,104 --> 00:22:05,584 drinking... 518 00:22:05,628 --> 00:22:08,195 partying... 519 00:22:08,239 --> 00:22:09,545 and having fun? 520 00:22:09,588 --> 00:22:11,416 [whispers]: I know. 521 00:22:11,460 --> 00:22:12,765 And it haunted me. 522 00:22:15,705 --> 00:22:17,403 I made a mistake! 523 00:22:20,336 --> 00:22:22,076 Sure did, Lulu. 524 00:22:25,652 --> 00:22:27,327 Don't call me Lulu. 525 00:22:29,294 --> 00:22:30,905 [grunts] 526 00:22:34,469 --> 00:22:36,645 Ah. Howdy, y'all. 527 00:22:36,991 --> 00:22:38,903 [whoops] Tell you what, 528 00:22:38,928 --> 00:22:41,395 that is some serious fighting out there. 529 00:22:41,420 --> 00:22:42,872 You know what I mean, hoss? 530 00:22:42,897 --> 00:22:43,897 [chuckles] 531 00:22:43,975 --> 00:22:46,100 Jiminy Christmas. 532 00:22:46,125 --> 00:22:48,787 So... what's the game? 533 00:22:49,101 --> 00:22:50,537 Tien gow. 534 00:22:51,500 --> 00:22:52,849 You know how to play? 535 00:22:52,892 --> 00:22:55,547 Please tell me you know how to play. 536 00:22:55,591 --> 00:22:58,264 We playing Heavens Nines or are we Turning? 537 00:22:58,550 --> 00:23:01,136 Playing Heavens Nines. 538 00:23:01,161 --> 00:23:02,902 SHAW [over radio]: Danny McNamara, 539 00:23:02,946 --> 00:23:04,948 you have unsuspected depths. 540 00:23:04,991 --> 00:23:07,341 I'm gonna check on the skank beating. 541 00:23:07,385 --> 00:23:10,257 You're here to prove your worth to the Great Khan? 542 00:23:10,645 --> 00:23:13,652 Oh, I can't wait to show him what I'm capable of. 543 00:23:17,403 --> 00:23:19,067 Okay. 544 00:23:19,092 --> 00:23:20,050 All right. 545 00:23:20,093 --> 00:23:21,355 I see you guys 546 00:23:21,399 --> 00:23:22,922 are all in the gang already. 547 00:23:22,966 --> 00:23:24,184 [chuckles] 548 00:23:24,228 --> 00:23:25,403 Okay. 549 00:23:25,447 --> 00:23:27,069 Isn't that swell? 550 00:23:27,094 --> 00:23:29,584 SHAW: Danny, they're all a part of the Khan's group. 551 00:23:29,609 --> 00:23:32,069 These boys do not play in the same sandbox. 552 00:23:33,759 --> 00:23:36,675 Let's get down to business, then. 553 00:23:36,719 --> 00:23:40,113 I represent the Fraternity of Freedom out of Houston. 554 00:23:40,157 --> 00:23:42,855 We heard about your Khan after that... 555 00:23:42,899 --> 00:23:47,251 amazing display of supremacy at the Vatican. 556 00:23:47,294 --> 00:23:49,471 We were impressed. 557 00:23:49,514 --> 00:23:51,385 We want in. 558 00:23:52,280 --> 00:23:53,512 I'm listening. 559 00:23:54,563 --> 00:23:57,231 Our business is guns, naturally. 560 00:23:57,584 --> 00:24:01,370 Tell you what, you would be amazed 561 00:24:01,395 --> 00:24:04,181 at how much American military ordnance, artillery 562 00:24:04,824 --> 00:24:07,854 and armored transpo just goes... [whistles] missing 563 00:24:07,879 --> 00:24:09,395 in Afghanistan. 564 00:24:09,420 --> 00:24:11,362 We netted $1.1... 565 00:24:11,405 --> 00:24:13,426 billion last year. 566 00:24:13,707 --> 00:24:16,149 So, hey... 567 00:24:16,193 --> 00:24:17,629 if a game of dominos 568 00:24:17,673 --> 00:24:19,346 will convince you I'm worthy of doing business 569 00:24:19,370 --> 00:24:22,199 with your Khan... 570 00:24:22,942 --> 00:24:25,641 gentlemen, let's play some dominos. 571 00:24:26,682 --> 00:24:29,527 The Fraternity of Freedom is welcome. 572 00:24:30,294 --> 00:24:33,036 Let's see what America brings to the table. 573 00:24:33,629 --> 00:24:34,665 All right, 574 00:24:34,690 --> 00:24:36,262 all right, all right. 575 00:24:36,287 --> 00:24:37,897 [shouts] 576 00:24:38,077 --> 00:24:40,471 [crowd shouting] 577 00:25:00,519 --> 00:25:02,434 [panting]: Uh... 578 00:25:02,587 --> 00:25:05,372 listen, I can't pull my punches any longer. 579 00:25:05,416 --> 00:25:07,418 Let's just call this a draw. 580 00:25:07,461 --> 00:25:09,812 Uh. Okay. 581 00:25:21,940 --> 00:25:23,202 [grunts, pants] 582 00:25:23,227 --> 00:25:25,795 Oh, don't be so dramatic. 583 00:25:26,045 --> 00:25:30,180 I saw an opportunity for a well-earned ass-kicking, and I took it. 584 00:25:30,223 --> 00:25:32,922 I'd hardly call that an ass-kicking. [groans] 585 00:25:32,965 --> 00:25:35,315 I was angry, for a long time. 586 00:25:36,490 --> 00:25:39,624 At you and at the world. 587 00:25:39,818 --> 00:25:41,471 But I did a lot of soul-searching 588 00:25:41,496 --> 00:25:43,541 while I was in prison, and you're right, 589 00:25:43,566 --> 00:25:45,655 I would have left you behind, too. 590 00:25:46,675 --> 00:25:48,851 Yes, you would have. 591 00:25:48,894 --> 00:25:51,651 Yeah. I tried to write you to tell you all was forgiven, 592 00:25:51,676 --> 00:25:53,005 but it's kind of hard to write someone 593 00:25:53,029 --> 00:25:54,465 that doesn't have an address. 594 00:25:54,508 --> 00:25:56,249 [snickers] 595 00:25:56,660 --> 00:25:58,836 What are you doing here, anyway? 596 00:25:59,488 --> 00:26:02,709 Have you ever heard of the Soul of Genghis Khan? 597 00:26:02,734 --> 00:26:04,562 Priceless 13th-century relic 598 00:26:04,625 --> 00:26:06,757 that supposedly carries his spirit. 599 00:26:06,782 --> 00:26:09,045 No, never heard of it. 600 00:26:09,088 --> 00:26:11,245 The Great Khan put a million-dollar bounty on it. 601 00:26:11,270 --> 00:26:13,612 Is that why you guys are here, trying to snake my payday? 602 00:26:13,637 --> 00:26:15,432 [scoffs]You and that glass 603 00:26:15,457 --> 00:26:16,835 of skim milk that I saw you with? 604 00:26:16,879 --> 00:26:18,228 His name is Danny. 605 00:26:19,784 --> 00:26:21,916 Let's get you stitched up. 606 00:26:21,941 --> 00:26:24,016 [crowd shouts continue in distance] 607 00:26:26,996 --> 00:26:29,172 Well, do you have any lidocaine? 608 00:26:29,477 --> 00:26:30,793 You've gone soft, Lulu. 609 00:26:30,818 --> 00:26:32,733 I've become refined. 610 00:26:33,098 --> 00:26:34,113 Uh-huh. 611 00:26:34,157 --> 00:26:35,941 Because of your new beau, huh? 612 00:26:35,985 --> 00:26:37,595 [grunts]How long has that been going on? 613 00:26:37,639 --> 00:26:38,727 [exhales] 614 00:26:38,770 --> 00:26:40,846 Four months, officially. 615 00:26:40,871 --> 00:26:42,426 And you haven't cut and run? 616 00:26:42,469 --> 00:26:45,255 Isn't that your signature move? 617 00:26:45,298 --> 00:26:47,431 [groans]Sorry. Cheap shot. 618 00:26:47,465 --> 00:26:50,564 I'm just saying, four days is usually too long for you. 619 00:26:50,608 --> 00:26:52,784 Yeah, well, Danny's different. 620 00:26:52,828 --> 00:26:55,221 Oh, please. Look, 621 00:26:55,265 --> 00:26:58,616 I have spent my whole life wandering the world, 622 00:26:58,660 --> 00:27:02,228 refusing to set down roots for whatever reason. 623 00:27:02,272 --> 00:27:04,152 Maybe it's time to see how the other half lives. 624 00:27:04,187 --> 00:27:05,579 And that's what he wants? 625 00:27:06,624 --> 00:27:09,012 We... are trying to take it slow. 626 00:27:09,574 --> 00:27:11,542 Look, men don't take it slow. 627 00:27:11,585 --> 00:27:13,838 They just... they just stall 628 00:27:13,863 --> 00:27:15,154 until they can leave, 629 00:27:15,198 --> 00:27:16,895 or until you leave them. 630 00:27:19,614 --> 00:27:21,394 Things are good. 631 00:27:21,595 --> 00:27:23,113 Okay? 632 00:27:23,336 --> 00:27:24,773 Things are very good. 633 00:27:25,527 --> 00:27:26,775 Ai ya. 634 00:27:26,818 --> 00:27:28,559 What? 635 00:27:28,602 --> 00:27:30,996 I've never seen this in you. 636 00:27:31,040 --> 00:27:33,085 Yes, I'm... 637 00:27:33,129 --> 00:27:36,041 I'm head over heels. I'm, you know... 638 00:27:36,066 --> 00:27:38,065 I don't particularly care for the L-word. 639 00:27:38,090 --> 00:27:40,440 No, no, no, it's not that. You're scared. 640 00:27:40,484 --> 00:27:42,747 You finally have something to lose, and... 641 00:27:42,791 --> 00:27:45,924 you're afraid your boyfriend might pull the plug. 642 00:27:47,534 --> 00:27:50,146 Danny is not going anywhere. 643 00:27:52,452 --> 00:27:55,368 Yeah. Yeah, yeah, I'm sure you're right. 644 00:28:13,996 --> 00:28:15,562 Father Alonso. 645 00:28:15,606 --> 00:28:16,912 What a surprise. 646 00:28:16,955 --> 00:28:18,652 Father Donnelly. 647 00:28:18,696 --> 00:28:21,177 You're looking better every day. 648 00:28:21,746 --> 00:28:23,745 How can I help you, Father? 649 00:28:23,788 --> 00:28:25,311 The Swiss Guard has concluded 650 00:28:25,355 --> 00:28:27,357 its investigation... 651 00:28:27,400 --> 00:28:30,534 and discovered a traitor in their midst. 652 00:28:31,260 --> 00:28:33,698 The terrorists had an inside man 653 00:28:33,723 --> 00:28:35,191 in the Swiss Guard? 654 00:28:36,007 --> 00:28:37,698 Yeah, the turncoat has been handed over, 655 00:28:37,723 --> 00:28:39,151 and the matter is... 656 00:28:39,304 --> 00:28:40,886 now closed. 657 00:28:41,414 --> 00:28:43,547 What about the terrorists? 658 00:28:43,590 --> 00:28:46,191 My friends are in Vietnam right now trying to find them. 659 00:28:46,574 --> 00:28:48,944 That is no longer your concern. 660 00:28:49,988 --> 00:28:53,252 And yet my concern persists. 661 00:28:55,278 --> 00:28:58,934 You have been through a lot, Father Donnelly. 662 00:29:01,349 --> 00:29:03,655 You should take some time 663 00:29:03,957 --> 00:29:05,828 and rest. 664 00:29:10,356 --> 00:29:12,152 I think you're right. 665 00:29:14,408 --> 00:29:16,121 I'm due for a vacation. 666 00:29:19,742 --> 00:29:21,368 Peace be with you. 667 00:29:26,658 --> 00:29:28,790 And with you, Chuck. 668 00:29:37,253 --> 00:29:39,908 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 669 00:29:39,951 --> 00:29:41,866 That is trick 670 00:29:41,910 --> 00:29:43,360 and... 671 00:29:43,385 --> 00:29:44,604 match. 672 00:29:44,773 --> 00:29:46,116 [laughs] 673 00:29:48,035 --> 00:29:49,646 Beginner's luck. 674 00:29:49,671 --> 00:29:51,093 Yep, maybe. 675 00:29:51,136 --> 00:29:52,529 [sighs] But... 676 00:29:52,572 --> 00:29:54,487 I'd say I've more than proven my worth. 677 00:29:54,531 --> 00:29:56,968 So... do I get to meet the Khan? 678 00:29:56,993 --> 00:29:58,473 The Great Khan. 679 00:29:58,530 --> 00:30:00,798 The Great Khan. Of course. 680 00:30:00,842 --> 00:30:03,888 How about another trick? Double or nothing. 681 00:30:03,913 --> 00:30:06,037 Just the two of us. You know, no offense, amigo, 682 00:30:06,062 --> 00:30:08,414 but you're, uh, a little low on funds there. 683 00:30:09,108 --> 00:30:11,287 And like a great man once said, 684 00:30:11,330 --> 00:30:13,332 the quickest way to double your money... 685 00:30:13,376 --> 00:30:15,508 Fold it in half, put it back in your pocket. 686 00:30:15,552 --> 00:30:16,553 [clicks tongue] 687 00:30:16,596 --> 00:30:17,946 Roy Rogers. 688 00:30:17,989 --> 00:30:19,968 [sighs]: My boat... 689 00:30:20,470 --> 00:30:23,603 A Fountain 42 Lightning 690 00:30:23,628 --> 00:30:25,848 against all your winnings. 691 00:30:25,910 --> 00:30:27,912 Or should I tell the Great Khan 692 00:30:27,956 --> 00:30:30,001 that the Fraternity of Freedom 693 00:30:30,045 --> 00:30:33,744 loses its nerve when the stakes get too high? 694 00:30:35,790 --> 00:30:37,661 Let's do it. 695 00:30:46,626 --> 00:30:49,194 Danny, do you copy? Hello? 696 00:30:49,238 --> 00:30:51,980 Is anyone reading me? I-I'm gonna go find Lexi. 697 00:31:01,439 --> 00:31:02,919 [Danny laughs] 698 00:31:02,944 --> 00:31:04,511 That is trick 699 00:31:04,536 --> 00:31:05,907 to me. 700 00:31:08,910 --> 00:31:10,684 Well played. 701 00:31:11,809 --> 00:31:13,097 Look... 702 00:31:13,122 --> 00:31:14,393 I don't want your boat. 703 00:31:14,437 --> 00:31:16,047 All right? 704 00:31:16,091 --> 00:31:18,354 I came here to talk to the Great Khan. 705 00:31:18,397 --> 00:31:20,878 That's all I'm interested in. 706 00:31:21,980 --> 00:31:23,551 Well, 707 00:31:24,037 --> 00:31:26,372 I make good on my bets. 708 00:31:27,667 --> 00:31:30,583 [keys jangle]The boat is yours. 709 00:31:32,585 --> 00:31:35,937 My men will take you to the slip. 710 00:31:35,980 --> 00:31:38,330 And about my meeting? Uh... 711 00:31:41,886 --> 00:31:43,148 [indistinct chatter, cheering] 712 00:31:43,382 --> 00:31:45,123 [woman screams, groans] 713 00:31:45,289 --> 00:31:46,505 Lexi? 714 00:31:47,212 --> 00:31:48,344 Oh, Shaw. 715 00:31:48,427 --> 00:31:50,168 Get away from my friend. 716 00:31:50,212 --> 00:31:52,388 Hey. Hey, I-I'm fine. 717 00:31:52,961 --> 00:31:54,684 I'm fine. I am. 718 00:31:56,218 --> 00:31:58,785 Well, this friend is more like it. 719 00:31:58,829 --> 00:32:01,571 Enchanté. 720 00:32:03,225 --> 00:32:04,443 I'm Shaw. 721 00:32:04,487 --> 00:32:06,184 LEXI: Okay. Okay. 722 00:32:06,228 --> 00:32:08,012 Where's Danny? 723 00:32:08,056 --> 00:32:09,753 Listen, fellas... 724 00:32:09,796 --> 00:32:11,581 Look... 725 00:32:11,624 --> 00:32:14,671 I don't want your boat, okay? 726 00:32:14,714 --> 00:32:17,021 But someone blew up the Vatican, 727 00:32:17,065 --> 00:32:18,849 put my best friend in the hospital 728 00:32:18,892 --> 00:32:20,416 and kidnapped my ex, 729 00:32:20,459 --> 00:32:22,635 all just to find the Spirit Banner. 730 00:32:23,272 --> 00:32:24,490 [grunting] 731 00:32:33,996 --> 00:32:35,346 Uh, long story. 732 00:32:35,744 --> 00:32:36,963 Thanks, Shaw. 733 00:32:37,346 --> 00:32:39,043 You're welcome. 734 00:32:39,087 --> 00:32:40,479 DANNY: We can't let Zhang get away. 735 00:32:40,523 --> 00:32:42,307 He's our best chance to get to the Khan. 736 00:32:42,343 --> 00:32:44,084 SHAW: I'm your huckleberry. 737 00:32:44,493 --> 00:32:45,931 Let's go! 738 00:32:57,180 --> 00:32:58,486 [grunts] 739 00:33:00,057 --> 00:33:02,233 Whoa. Your boyfriend's got moves. 740 00:33:06,114 --> 00:33:08,377 [grunting] 741 00:33:12,903 --> 00:33:14,818 [boat engine revving] 742 00:33:14,861 --> 00:33:16,820 ♪ 743 00:33:19,214 --> 00:33:21,346 [excited chatter] 744 00:33:23,783 --> 00:33:25,655 [grunts] 745 00:33:30,542 --> 00:33:32,378 We got him cornered. 746 00:33:33,049 --> 00:33:34,398 [screaming] 747 00:33:36,289 --> 00:33:37,698 SHAW: Damn. 748 00:33:40,774 --> 00:33:42,706 [grunting] 749 00:33:44,953 --> 00:33:47,608 Hey, hey, stop! 750 00:33:48,628 --> 00:33:50,419 We just want to talk. 751 00:33:50,462 --> 00:33:52,508 You talked enough! 752 00:33:57,339 --> 00:33:59,471 Then let's fight. 753 00:33:59,522 --> 00:34:01,001 That's Violet. 754 00:34:01,850 --> 00:34:03,850 Violet, Danny. Danny, Violet. 755 00:34:06,652 --> 00:34:08,614 All of you, back off! 756 00:34:08,639 --> 00:34:09,817 We're back. 757 00:34:09,842 --> 00:34:11,570 Hands up. Violet... 758 00:34:11,879 --> 00:34:13,141 Shaw... 759 00:34:18,647 --> 00:34:20,258 [panting] 760 00:34:21,406 --> 00:34:22,581 DANNY: Okay. 761 00:34:25,193 --> 00:34:27,108 [yells] 762 00:34:28,674 --> 00:34:30,154 [shouts] 763 00:34:33,636 --> 00:34:35,829 Hey.Hi. 764 00:34:37,596 --> 00:34:38,945 You okay? 765 00:34:38,989 --> 00:34:41,078 I'm fine, yeah. SHAW: Uh... 766 00:34:41,122 --> 00:34:42,775 guys? 767 00:34:42,819 --> 00:34:44,690 Yeah, he's gone. 768 00:34:56,290 --> 00:34:58,574 [indistinct chatter] 769 00:34:58,617 --> 00:35:00,228 DANNY: Violet. 770 00:35:01,650 --> 00:35:03,684 Thank you for saving 771 00:35:03,709 --> 00:35:05,146 Lexi's life. 772 00:35:05,189 --> 00:35:07,290 My pleasure, believe me. 773 00:35:07,844 --> 00:35:09,193 Vi? 774 00:35:09,237 --> 00:35:11,195 The watch. 775 00:35:11,239 --> 00:35:13,066 [sighs] You can't blame a girl. 776 00:35:13,110 --> 00:35:14,285 What? I mean, 777 00:35:14,329 --> 00:35:15,895 I just did screw myself 778 00:35:15,939 --> 00:35:18,333 out of the Khan's million-dollar bounty. 779 00:35:18,376 --> 00:35:19,943 SHAW: The cops can't find Zhang, 780 00:35:19,986 --> 00:35:22,554 but guess who just hit pay dirt. LEXI: Oh, 781 00:35:22,598 --> 00:35:23,903 that is never gonna fit you. 782 00:35:23,947 --> 00:35:26,689 Like I'd be caught dead in this. 783 00:35:26,732 --> 00:35:28,560 Zhang's cell phone. 784 00:35:28,604 --> 00:35:30,214 Nice work. 785 00:35:30,258 --> 00:35:32,477 My gadget will unlock this in a jiff. 786 00:35:32,521 --> 00:35:34,610 Do you think your friend Vince can track 787 00:35:34,653 --> 00:35:35,891 these numbers in his contact list? 788 00:35:35,915 --> 00:35:37,003 Lead us to Kate? 789 00:35:37,047 --> 00:35:39,180 Sure. But you're paying him. 790 00:35:40,567 --> 00:35:42,395 Told you I'd get it back. 791 00:35:43,337 --> 00:35:44,707 AÀ tout à l'heure. 792 00:35:47,927 --> 00:35:49,451 [camera clicking] 793 00:35:54,760 --> 00:35:57,023 [Lexi sighs]Yeah. 794 00:35:58,329 --> 00:36:01,027 Hey, uh, I think I better disappear for a little bit. 795 00:36:01,071 --> 00:36:03,073 Yeah. And you should, too. 796 00:36:03,396 --> 00:36:04,878 Thanks. 797 00:36:07,512 --> 00:36:09,809 Am I gonna see you again? I hope so. 798 00:36:10,012 --> 00:36:11,603 Me, too. 799 00:36:11,647 --> 00:36:13,257 Hey, stay out of trouble. 800 00:36:13,301 --> 00:36:14,954 Good luck. 801 00:36:17,504 --> 00:36:19,800 LEXI: Oh, she's gonna get herself killed. 802 00:36:19,825 --> 00:36:23,572 Well, you think she'll still go after the Banner? 803 00:36:23,615 --> 00:36:26,270 It's good money. 804 00:36:26,314 --> 00:36:28,490 Maybe we can use her. 805 00:36:28,533 --> 00:36:30,231 She's smart. She's connected. 806 00:36:30,274 --> 00:36:32,842 She's a thief. So was I. 807 00:36:33,373 --> 00:36:35,069 People can change. 808 00:36:35,105 --> 00:36:36,889 Besides, I owe her big-time. 809 00:36:36,933 --> 00:36:38,282 She was my best friend. 810 00:36:38,326 --> 00:36:40,197 She was practically my sister. 811 00:36:40,241 --> 00:36:42,950 She spent the best years of her life in prison because of me. 812 00:36:42,975 --> 00:36:45,403 Lex, I know that you feel terrible about what happened, 813 00:36:45,428 --> 00:36:48,287 but you said it yourself. She doesn't blame you. 814 00:36:48,959 --> 00:36:50,095 I do. 815 00:36:50,120 --> 00:36:51,730 And to be honest, 816 00:36:51,774 --> 00:36:54,181 she's gotten in my head, actually. 817 00:36:54,681 --> 00:36:55,865 About you. 818 00:36:55,908 --> 00:36:57,475 Hmm? 819 00:36:57,519 --> 00:36:59,216 What about me? 820 00:36:59,260 --> 00:37:02,437 I'm happy with where things are. I am. But... 821 00:37:02,462 --> 00:37:04,962 I can't help but wonder if maybe... 822 00:37:05,701 --> 00:37:08,312 if maybe you're just looking for a parachute. 823 00:37:08,356 --> 00:37:11,533 You think taking things as they come 824 00:37:11,576 --> 00:37:14,172 is my way of letting you down gently? 825 00:37:14,197 --> 00:37:16,431 After hearing about how things ended with Kate, 826 00:37:17,048 --> 00:37:18,672 the thought's crossed my mind. 827 00:37:18,697 --> 00:37:22,065 And it's so hard for me to wrap my head around, 828 00:37:22,108 --> 00:37:24,348 because if I wanted out, I'd just drop you like a hot potato, 829 00:37:24,372 --> 00:37:26,461 wouldn't I? Well, that's not what's happening. 830 00:37:27,462 --> 00:37:31,509 As crazy as this last year has been... 831 00:37:33,468 --> 00:37:37,080 one beautiful, perfect thing 832 00:37:37,123 --> 00:37:38,342 came out of it. 833 00:37:38,386 --> 00:37:39,778 You. 834 00:37:39,822 --> 00:37:42,390 And I'm-I'm sorry if I don't say it enough, 835 00:37:42,433 --> 00:37:44,696 but I'm not going anywhere, Lulu. 836 00:37:45,556 --> 00:37:47,351 Call me that again, 837 00:37:47,395 --> 00:37:49,919 and you're going out the window. 838 00:37:49,962 --> 00:37:51,747 Mm-hmm? Oh, yeah. 839 00:37:51,790 --> 00:37:54,663 SHAW: Lexi Vaziri, Danny McNamara, get in here. 840 00:37:54,706 --> 00:37:58,014 Now, what did I tell you about moving my flowers? Shaw, 841 00:37:58,057 --> 00:37:59,929 we didn't move your stupid flowers. 842 00:37:59,972 --> 00:38:03,367 My orchid is six inches from its designated space. 843 00:38:03,697 --> 00:38:05,238 And why is Lily 844 00:38:05,282 --> 00:38:06,675 six inches to the right? 845 00:38:06,718 --> 00:38:09,895 Maybe... Maybe Lily's trying to get away 846 00:38:09,939 --> 00:38:12,028 from you. Do I look like I'm laughing? 847 00:38:12,071 --> 00:38:14,378 This is a matter of life and death for my babies. 848 00:38:14,422 --> 00:38:16,293 LEXI: Come on, Shaw. 849 00:38:16,337 --> 00:38:18,898 We were with you all night. How could we have moved your plants? 850 00:38:18,923 --> 00:38:19,986 SHAW: I don't know. 851 00:38:20,011 --> 00:38:23,258 Well, maybe... maybe you moved them 852 00:38:23,283 --> 00:38:25,005 in your sleep. SHAW: I haven't even been to sleep yet. 853 00:38:25,029 --> 00:38:27,074 So there goes that theory. 854 00:38:33,626 --> 00:38:35,235 It's a CIA bug. 855 00:38:35,673 --> 00:38:37,091 It's proprietary tech. 856 00:38:37,423 --> 00:38:40,622 I deactivated it and swept the bar for any others, 857 00:38:40,665 --> 00:38:42,339 but someone planted this in Shaw's apartment 858 00:38:42,363 --> 00:38:43,668 while we were out. 859 00:38:43,712 --> 00:38:44,974 I've been here all day. 860 00:38:45,017 --> 00:38:46,410 I haven't seen anyone come or go. 861 00:38:46,454 --> 00:38:47,977 Does the CIA 862 00:38:48,020 --> 00:38:49,935 have a base of operations here in Hanoi? 863 00:38:49,979 --> 00:38:51,372 No, not that I know of. 864 00:38:51,415 --> 00:38:54,331 But maybe Mr. Zhang's contact list 865 00:38:54,375 --> 00:38:56,115 will include a local operative. 866 00:38:56,151 --> 00:38:57,954 Could be a Vietnamese asset 867 00:38:57,979 --> 00:38:59,154 who planted your bug. 868 00:39:01,367 --> 00:39:02,950 Hahn? 869 00:39:04,123 --> 00:39:05,603 Sorry, Mr. Shaw. 870 00:39:05,647 --> 00:39:07,779 I should get going. Oh, uh-uh. 871 00:39:07,823 --> 00:39:09,075 Hahn. 872 00:39:09,100 --> 00:39:11,512 Mm-mm. What'd you see? 873 00:39:11,740 --> 00:39:15,352 Nothing. I was inside doing my schoolwork 874 00:39:15,396 --> 00:39:17,137 all night. 875 00:39:17,879 --> 00:39:20,966 Hey, this is really important. 876 00:39:21,251 --> 00:39:22,838 Remember what I said about friends 877 00:39:22,881 --> 00:39:24,448 not holding out on friends? 878 00:39:24,914 --> 00:39:26,954 We're friends, aren't we? 879 00:39:29,975 --> 00:39:32,413 [sighs] I-I left 880 00:39:32,456 --> 00:39:33,805 school a little early. 881 00:39:33,849 --> 00:39:35,677 I saw a lady in the courtyard. 882 00:39:35,720 --> 00:39:38,549 She went into Mr. Shaw's apartment. 883 00:39:38,593 --> 00:39:41,987 A lady. What did this lady look like? She had 884 00:39:42,031 --> 00:39:43,511 yellow hair like mister 885 00:39:43,554 --> 00:39:45,817 and pretty face like miss, but pale. 886 00:39:45,861 --> 00:39:47,906 She had a freckle like Madonna. 887 00:39:47,950 --> 00:39:49,560 LEXI: A freckle? 888 00:39:49,604 --> 00:39:51,693 Like a beauty mark? 889 00:39:52,279 --> 00:39:53,798 DANNY: Hahn, 890 00:39:54,185 --> 00:39:55,680 is this her? 891 00:39:56,392 --> 00:39:58,220 Yeah, that's her. 892 00:39:58,482 --> 00:40:00,092 [Lexi sighs] 893 00:40:00,136 --> 00:40:02,921 Great. How many times 894 00:40:02,965 --> 00:40:04,033 do I have to say 895 00:40:04,058 --> 00:40:06,765 never a Reece? DANNY: Kate planted that bug. 896 00:40:06,790 --> 00:40:08,884 Yeah. She's CIA. 897 00:40:08,927 --> 00:40:10,742 Just like her grandfather. 898 00:40:10,767 --> 00:40:12,938 And she faked her own kidnapping 899 00:40:12,963 --> 00:40:14,922 so we could help her find the Banner. 900 00:40:14,947 --> 00:40:16,848 They must think it'll lead them to the Khan. 901 00:40:16,892 --> 00:40:20,243 But what does the CIA want with some Asian criminal kingpin? 902 00:40:20,286 --> 00:40:22,332 He's running Genghis Khan's playbook. 903 00:40:22,375 --> 00:40:24,160 Step one: unite the tribes, 904 00:40:24,203 --> 00:40:25,553 which he's done. 905 00:40:25,596 --> 00:40:27,468 Step two: 906 00:40:27,511 --> 00:40:29,165 go to war against the entire world. 907 00:40:29,208 --> 00:40:30,645 The CIA must think they're planning 908 00:40:30,688 --> 00:40:32,298 an attack on America next. 909 00:40:32,342 --> 00:40:34,910 And since he's already built a global syndicate, 910 00:40:34,953 --> 00:40:37,956 the Khan could literally be anywhere. 911 00:40:38,000 --> 00:40:40,785 [low growling] 912 00:40:40,829 --> 00:40:43,005 [Zhang groaning] 913 00:40:44,310 --> 00:40:47,357 BATU: Zhang, you had trouble at the Jade Viper. 914 00:40:47,400 --> 00:40:49,243 You have failed me. 915 00:40:49,268 --> 00:40:51,444 I didn't tell them anything. 916 00:40:51,562 --> 00:40:53,085 [splashing, low growling] 917 00:40:54,843 --> 00:40:57,628 [grunting, whimpering] 918 00:40:59,761 --> 00:41:02,154 [panting]Well? 919 00:41:03,721 --> 00:41:07,159 American man and two women. 920 00:41:07,203 --> 00:41:10,467 One English, the other Chinese. 921 00:41:10,511 --> 00:41:13,470 They wanted to know about our operation. 922 00:41:13,600 --> 00:41:15,314 Them? 923 00:41:17,117 --> 00:41:18,822 Yes. 924 00:41:19,109 --> 00:41:22,261 That's all I know. Please. 925 00:41:22,546 --> 00:41:25,157 So failure has taught you only to beg. 926 00:41:26,348 --> 00:41:28,175 No! [screaming] 927 00:41:28,352 --> 00:41:29,962 No! 928 00:41:29,987 --> 00:41:31,945 [water splashing][crocodiles thrashing] 929 00:41:32,016 --> 00:41:33,409 Alert the Horde 930 00:41:33,499 --> 00:41:35,325 that new players are on the field. 931 00:41:35,567 --> 00:41:38,800 Find them and figure out what they know. 932 00:41:39,499 --> 00:41:41,574 The rest of you know your orders. 933 00:41:42,801 --> 00:41:45,527 Bring me the Soul of Genghis Khan. 63301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.