All language subtitles for Blood and Treasure S02E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,852 --> 00:00:07,767 My name is Danny McNamara. I used to work for the FBI. 2 00:00:07,792 --> 00:00:09,750 And I'm Lexi Vaziri. 3 00:00:09,775 --> 00:00:11,320 I used to be a thief. 4 00:00:11,345 --> 00:00:13,043 Excuse me, a master thief. 5 00:00:13,068 --> 00:00:13,929 Thank you. 6 00:00:13,954 --> 00:00:15,013 And together we formed 7 00:00:15,038 --> 00:00:17,357 a treasure-hunting squad to help take down a terrorist. 8 00:00:18,459 --> 00:00:20,896 At first, things were complicated. 9 00:00:20,921 --> 00:00:23,293 Really complicated. And to make matters worse, 10 00:00:23,318 --> 00:00:24,576 the man who was financing 11 00:00:24,601 --> 00:00:27,125 our whole operation, Jacob Reece III... 12 00:00:27,150 --> 00:00:30,196 A man who was a mentor to me, betrayed us both. 13 00:00:30,221 --> 00:00:31,962 He had my father killed. 14 00:00:31,987 --> 00:00:33,902 And had mine sent to prison. 15 00:00:34,225 --> 00:00:35,879 But in the end, we made sure 16 00:00:35,904 --> 00:00:37,701 Reece was arrested and jailed. 17 00:00:37,726 --> 00:00:39,641 And our adventure continues. 18 00:01:07,153 --> 00:01:08,807 Danny. 19 00:01:08,850 --> 00:01:11,244 Hello.Giulia. 20 00:01:11,288 --> 00:01:12,841 Hi. 21 00:01:13,184 --> 00:01:14,490 You ready for dinner? 22 00:01:14,515 --> 00:01:16,268 I need a few minutes. 23 00:01:16,293 --> 00:01:18,277 The museum's closing, but I'm still waiting 24 00:01:18,302 --> 00:01:19,755 to talk to the director. 25 00:01:19,780 --> 00:01:23,275 I'll just need a signature and the wire transfer to clear. 26 00:01:23,300 --> 00:01:25,935 Then we go celebrate.Mm-hmm. 27 00:01:25,960 --> 00:01:30,834 In the meantime, not the worst place to... wait. 28 00:01:31,003 --> 00:01:32,542 Lexi? 29 00:01:33,725 --> 00:01:35,339 Daniel. 30 00:01:35,788 --> 00:01:37,703 What are you doing here? 31 00:01:37,728 --> 00:01:41,036 I'm here meeting my... someone. 32 00:01:41,114 --> 00:01:42,980 You casing the joint? No. 33 00:01:43,058 --> 00:01:46,323 And I don't need your permission to visit a museum. 34 00:01:46,366 --> 00:01:47,597 Danny? 35 00:01:48,237 --> 00:01:49,455 Who's your friend? 36 00:01:49,480 --> 00:01:50,526 Oh, she's not my friend. 37 00:01:50,551 --> 00:01:52,456 I'm Lexi. Hi.She's a thief. 38 00:01:52,529 --> 00:01:53,834 Oh. Well. 39 00:01:53,859 --> 00:01:55,307 You're a self-righteous prig, 40 00:01:55,332 --> 00:01:56,737 so let's just call it even. 41 00:01:56,762 --> 00:01:59,940 If she's here, she's planning to steal something. 42 00:01:59,965 --> 00:02:01,472 You didn't mind it so much when I was stealing things 43 00:02:01,497 --> 00:02:02,890 for you, hypocrite. 44 00:02:05,342 --> 00:02:06,951 Found it. 45 00:02:06,976 --> 00:02:09,500 This is an RF transmitter. 46 00:02:09,525 --> 00:02:12,067 It's custom-made to hack into the museum's security system. 47 00:02:12,092 --> 00:02:13,306 No, no, no, no, no! 48 00:02:13,350 --> 00:02:15,404 You are the worst. 49 00:02:17,758 --> 00:02:20,239 Security! 50 00:02:26,601 --> 00:02:28,146 That piece you're selling. 51 00:02:28,171 --> 00:02:29,881 What is it? A statue. 52 00:02:29,906 --> 00:02:32,325 Worth? Millions. 53 00:02:32,369 --> 00:02:34,804 Where is it right now? 54 00:02:34,829 --> 00:02:37,898 No, it's down in the vault. She can't crack that. 55 00:02:40,858 --> 00:02:43,162 We got to call the cops.No. We can't. 56 00:02:43,206 --> 00:02:45,033 Why? Why not? 57 00:02:45,077 --> 00:02:46,499 We can't. 58 00:02:46,803 --> 00:02:48,761 Hey. Hey. Where did you get it? 59 00:02:48,786 --> 00:02:50,773 It doesn't matter. 60 00:02:51,823 --> 00:02:53,513 But I had to forge the paperwork 61 00:02:53,538 --> 00:02:55,009 so I could sell it to the museum. 62 00:02:55,034 --> 00:02:58,477 Well, Lexi obviously knows. That piece is why she's here. 63 00:02:59,880 --> 00:03:01,217 I have to stop her. 64 00:03:02,726 --> 00:03:03,905 Giulia. 65 00:03:22,680 --> 00:03:25,291 Giulia, hey. What-What's going on? 66 00:03:27,293 --> 00:03:29,252 I was trying to sell the statue, 67 00:03:29,295 --> 00:03:30,936 but it's too hot, so no one wants it. 68 00:03:30,961 --> 00:03:32,614 The cops can't enter the vault without a warrant 69 00:03:32,639 --> 00:03:33,678 or probable cause. 70 00:03:33,703 --> 00:03:35,214 Yeah, but what if she opened it 71 00:03:35,258 --> 00:03:36,911 and the cops saw what's inside? 72 00:03:36,955 --> 00:03:38,324 They wouldn't need a warrant, right? 73 00:03:38,348 --> 00:03:40,350 That's a very good point. 74 00:03:40,393 --> 00:03:41,829 Right. 75 00:03:45,825 --> 00:03:47,479 Impossible. 76 00:03:47,504 --> 00:03:50,333 You didn't have enough time to crack the passcode. 77 00:03:50,358 --> 00:03:53,092 Well... DANNY: Oh, that was me, actually. 78 00:03:53,117 --> 00:03:53,787 What? 79 00:03:53,812 --> 00:03:55,836 That RF transmitter that I smashed? 80 00:03:55,974 --> 00:03:58,037 I, uh, swapped it out first. 81 00:03:58,062 --> 00:04:00,162 You know, his sleight of hand really is improving. 82 00:04:00,187 --> 00:04:02,276 That little gizmo upstairs 83 00:04:02,301 --> 00:04:04,926 let me override the museum's security system 84 00:04:04,951 --> 00:04:05,920 from my phone. 85 00:04:05,945 --> 00:04:07,858 The same way it's letting me 86 00:04:07,883 --> 00:04:10,131 control the security doors. 87 00:04:10,901 --> 00:04:12,511 Ah, gentlemen. 88 00:04:12,545 --> 00:04:15,167 I believe you now have probable cause 89 00:04:15,192 --> 00:04:16,672 to search this vault. 90 00:04:26,918 --> 00:04:28,814 David and Goliath. 91 00:04:31,357 --> 00:04:33,577 It disappeared from the Chateau de Villeroy 92 00:04:33,620 --> 00:04:35,187 during the French Revolution. 93 00:04:35,230 --> 00:04:37,040 You give the art of thievery 94 00:04:37,065 --> 00:04:38,066 a bad name. 95 00:04:38,091 --> 00:04:39,528 Giulia Reggazano, 96 00:04:39,553 --> 00:04:41,280 you're under arrest for violation 97 00:04:41,324 --> 00:04:42,847 of the International Art 98 00:04:42,872 --> 00:04:45,222 and Antiquities Trafficking Protection Act. 99 00:04:57,165 --> 00:04:59,197 What a waste. 100 00:04:59,222 --> 00:05:02,790 So, "self-righteous prig"? 101 00:05:02,815 --> 00:05:05,304 I didn't mean a word of it. 102 00:05:05,759 --> 00:05:06,993 But you, 103 00:05:07,141 --> 00:05:09,665 you can frisk me with passion. 104 00:06:56,697 --> 00:06:58,525 Chuck. Chuck. 105 00:07:00,783 --> 00:07:02,653 You're here late, Father Donnelly. 106 00:07:02,678 --> 00:07:04,215 Yeah, well, with the time difference, 107 00:07:04,240 --> 00:07:06,140 the Sox don't start playing till 1:00 in the morning. 108 00:07:09,970 --> 00:07:11,162 That was gunfire. 109 00:07:11,187 --> 00:07:12,259 Get everybody in here. Come on. 110 00:07:12,284 --> 00:07:13,484 Hey, right this way. This way. 111 00:07:16,871 --> 00:07:18,656 Somebody call the gendarmes! 112 00:07:22,200 --> 00:07:24,348 All right, everybody, we'll be safe here until this... 113 00:09:32,092 --> 00:09:33,833 Morning. 114 00:09:36,511 --> 00:09:38,339 What's next? 115 00:09:38,364 --> 00:09:40,274 : Next? 116 00:09:41,174 --> 00:09:42,534 Maybe let me catch my breath first. 117 00:09:42,559 --> 00:09:43,669 Mm, no. 118 00:09:44,220 --> 00:09:46,526 I mean, where do we go next? 119 00:09:47,082 --> 00:09:49,910 You know, we've finished the clean-up of the Farouk case. 120 00:09:50,278 --> 00:09:53,426 Mm.The black market antiquities are all accounted for. 121 00:09:53,736 --> 00:09:55,346 Reece is in jail. 122 00:09:55,371 --> 00:09:56,901 And may he rot there forever. 123 00:09:56,926 --> 00:09:57,947 Cheers. 124 00:09:57,972 --> 00:09:59,147 Cheers. 125 00:10:03,707 --> 00:10:06,605 I was thinking maybe the old, um, "talk" was coming. 126 00:10:06,649 --> 00:10:08,738 What talk? Oh, you know, the... 127 00:10:12,228 --> 00:10:16,310 : "Lex, I was thinking maybe, uh, 128 00:10:16,893 --> 00:10:19,720 maybe it's time you and I start thinking about our future." 129 00:10:20,017 --> 00:10:21,696 Is that me? : 100%. 130 00:10:21,721 --> 00:10:23,026 That's a terrible impression of me. 131 00:10:23,051 --> 00:10:23,957 I thought it was pretty good. 132 00:10:23,982 --> 00:10:26,137 Also, that is a terrible impression of me from four months ago. 133 00:10:26,162 --> 00:10:28,306 New Danny knows that worrying about the future 134 00:10:28,331 --> 00:10:29,387 is for suckers. 135 00:10:29,412 --> 00:10:31,160 Oh. Oh, he's all about the present now. 136 00:10:32,364 --> 00:10:33,770 Ha, so you're not even gonna try 137 00:10:33,795 --> 00:10:35,026 to make an honest woman out of me? 138 00:10:35,051 --> 00:10:36,059 Nope. 139 00:10:36,377 --> 00:10:37,478 Okay. 140 00:10:37,503 --> 00:10:38,743 I like things the way they are. 141 00:10:39,743 --> 00:10:41,440 I don't want the adventure to end. 142 00:10:46,370 --> 00:10:48,372 You throw a dart at a map? 143 00:10:49,567 --> 00:10:52,221 I'm gonna follow you wherever it lands. 144 00:10:55,888 --> 00:10:57,411 Less talk. 145 00:10:57,767 --> 00:10:59,252 Less pants. 146 00:10:59,736 --> 00:11:01,983 Mm. Mm! Come on. 147 00:11:08,242 --> 00:11:09,983 Mm, should I answer it? 148 00:11:10,008 --> 00:11:11,488 Let's call them back. 149 00:11:25,190 --> 00:11:26,790 Chuck. Hey, guys. 150 00:11:26,815 --> 00:11:29,391 Ooh. Hey, I'm fine, I'm fine. 151 00:11:29,416 --> 00:11:31,094 You didn't have to come all the way down here. 152 00:11:31,119 --> 00:11:34,063 Uh, actually, we were in the neighborhood. Florence. 153 00:11:34,088 --> 00:11:36,588 Ah, Florence... wait, Florence. 154 00:11:36,822 --> 00:11:40,174 You did the Academia job without me? 155 00:11:40,393 --> 00:11:43,088 You did the Remington Steele without me? 156 00:11:43,113 --> 00:11:44,119 That was my pitch. 157 00:11:44,144 --> 00:11:45,627 I know. Sorry, Chuck. 158 00:11:45,940 --> 00:11:47,532 We were on a tight timeline. 159 00:11:48,551 --> 00:11:51,467 Hey, hey, hey! We missed breakfast because of you. 160 00:11:51,697 --> 00:11:52,768 I almost died. 161 00:11:52,793 --> 00:11:54,024 It's not a competition, Chuck. 162 00:11:54,049 --> 00:11:55,524 Eight Swiss Guard dead. 163 00:11:55,549 --> 00:11:58,543 Yeah, and a half a dozen clergy injured. 164 00:11:58,568 --> 00:11:59,438 I was lucky. 165 00:11:59,463 --> 00:12:00,993 I mean, if you can call 166 00:12:01,018 --> 00:12:03,258 being present for the worst attack on the Vatican 167 00:12:03,283 --> 00:12:04,810 in 500 years "lucky." 168 00:12:05,096 --> 00:12:08,243 You have any idea who did it or why? No. 169 00:12:08,268 --> 00:12:09,813 I was hoping you would know. 170 00:12:10,212 --> 00:12:11,756 You ever seen that symbol before? 171 00:12:12,127 --> 00:12:12,838 Well, the writing looks Asian. 172 00:12:12,862 --> 00:12:14,428 I've spent a bit of time in Asia. 173 00:12:14,472 --> 00:12:17,325 I've never seen anything like that. 174 00:12:17,350 --> 00:12:18,525 You ask Gwen? 175 00:12:18,550 --> 00:12:19,682 She's on sabbatical, 176 00:12:19,707 --> 00:12:22,639 writing a book in a cabin with no TV and no phone. 177 00:12:22,664 --> 00:12:24,362 So Swedish. 178 00:12:26,516 --> 00:12:28,442 I'll, uh, I'll be right back.Oh... 179 00:12:29,700 --> 00:12:31,963 This is a collect call 180 00:12:32,001 --> 00:12:33,510 from Regina Coeli Prison 181 00:12:33,535 --> 00:12:36,709 from prisoner Jacob Reece III. 182 00:12:36,734 --> 00:12:38,289 Will you accept? 183 00:12:46,448 --> 00:12:48,659 Hey... you good? 184 00:12:48,684 --> 00:12:49,793 Yes. 185 00:12:49,832 --> 00:12:52,224 Yeah, why? I don't know. 186 00:12:52,249 --> 00:12:53,520 Just getting a vibe. 187 00:12:54,375 --> 00:12:56,887 Is something going on between you two? No. 188 00:12:56,912 --> 00:12:58,201 It's been four months 189 00:12:58,226 --> 00:12:59,318 of bliss. 190 00:12:59,560 --> 00:13:00,431 Okay. 191 00:13:00,474 --> 00:13:02,396 Why, did he say something? 192 00:13:02,859 --> 00:13:04,426 No. No, I was just... 193 00:13:04,451 --> 00:13:05,441 It's amazing. 194 00:13:05,466 --> 00:13:06,763 This new Danny... 195 00:13:07,021 --> 00:13:09,316 he likes things just the way they are, right? 196 00:13:09,360 --> 00:13:12,004 I'm the one who's not supposed to want to move forward. 197 00:13:12,029 --> 00:13:13,223 He's the stable one. 198 00:13:13,248 --> 00:13:15,871 Uh, where does he get off with this whole... 199 00:13:15,896 --> 00:13:18,142 Oh, is he trying 200 00:13:18,167 --> 00:13:19,657 to reverse-psychology me 201 00:13:19,682 --> 00:13:20,945 into settling down? 202 00:13:20,970 --> 00:13:22,542 I think you're overthinking it. 203 00:13:23,620 --> 00:13:25,543 Why don't you go see how he's doing? 204 00:13:28,624 --> 00:13:30,183 What's up? 205 00:13:32,095 --> 00:13:34,488 Him again? 206 00:13:34,546 --> 00:13:36,769 What does he want? 207 00:13:37,009 --> 00:13:39,881 Don't know, don't care. 208 00:13:41,957 --> 00:13:43,512 I'm done with him. Come on. 209 00:13:51,943 --> 00:13:53,161 Mr. McNamara? 210 00:13:53,186 --> 00:13:54,839 Who are you? 211 00:13:54,864 --> 00:13:57,116 I represent Jacob Reece III. 212 00:13:57,141 --> 00:13:58,752 He's been trying to reach you with great urgency 213 00:13:58,777 --> 00:13:59,971 for the last 24 hours. 214 00:13:59,996 --> 00:14:01,067 No thanks. 215 00:14:01,160 --> 00:14:03,379 My client knows who attacked the Vatican. 216 00:14:06,554 --> 00:14:08,643 He's willing to share his information, 217 00:14:09,011 --> 00:14:10,535 under a few conditions. 218 00:14:10,707 --> 00:14:11,763 Look. 219 00:14:13,221 --> 00:14:14,567 This is a sensitive matter. 220 00:14:14,592 --> 00:14:16,454 I would prefer it if we could discuss it at my office. 221 00:14:16,479 --> 00:14:18,479 And I'd prefer to strangle Reece with my bare hands, 222 00:14:18,504 --> 00:14:20,339 but we don't always get what we want, do we? 223 00:14:20,364 --> 00:14:23,065 Whatever you have to say, you say it right here. 224 00:14:23,090 --> 00:14:26,190 First, my client is requesting your assistance with leniency. 225 00:14:27,779 --> 00:14:31,378 You can't possibly think that, even if I had the power to, 226 00:14:31,403 --> 00:14:33,964 I would help him after all the people he's killed. 227 00:14:33,989 --> 00:14:37,190 That man murdered my father, so he can rot. 228 00:14:37,215 --> 00:14:40,426 The knowledge he has now could save many lives. 229 00:14:40,747 --> 00:14:43,262 You have three seconds before I walk away for good. 230 00:14:46,559 --> 00:14:48,387 Fine. Fine. 231 00:14:50,528 --> 00:14:53,190 A few months ago, a man came to visit him. 232 00:14:53,215 --> 00:14:55,949 He wanted information on Genghis Khan. 233 00:14:56,173 --> 00:14:58,959 Now, that symbol they left behind? 234 00:14:59,504 --> 00:15:02,731 This man had part of it branded onto him. 235 00:15:03,660 --> 00:15:05,009 He was looking for 236 00:15:05,043 --> 00:15:07,500 something called the "Soul of Genghis Khan." 237 00:15:07,525 --> 00:15:09,527 "The Soul of Genghis Khan." 238 00:15:11,043 --> 00:15:14,910 Wha... what does he want with an 800-year-old relic? 239 00:15:15,301 --> 00:15:17,535 And what does that have to do with Reece? 240 00:15:17,560 --> 00:15:19,549 The truth? My client didn't know 241 00:15:19,574 --> 00:15:21,254 what the man was talking about. 242 00:15:21,279 --> 00:15:23,237 But the man insisted my client's father, 243 00:15:23,262 --> 00:15:25,526 Jacob Reece II, did. 244 00:15:25,551 --> 00:15:27,424 Reece's father died 40 years ago. 245 00:15:27,449 --> 00:15:30,363 The man wanted something from the Reece family's deep storage. 246 00:15:30,407 --> 00:15:32,792 No, those were all cleared out by Interpol. 247 00:15:32,817 --> 00:15:34,596 With our help. 248 00:15:35,284 --> 00:15:37,206 My client maintains there was one thing 249 00:15:37,231 --> 00:15:39,333 his father owned Interpol did not manage 250 00:15:39,358 --> 00:15:40,750 to find in their sweep. 251 00:15:43,159 --> 00:15:45,199 And he'll tell you where it is. 252 00:15:50,762 --> 00:15:52,211 If it could help find the people 253 00:15:52,236 --> 00:15:53,934 who attacked the Vatican, 254 00:15:54,442 --> 00:15:56,786 I'd think it was maybe worth meeting him. 255 00:16:00,396 --> 00:16:02,485 Jacob Reece awaits your visit. 256 00:16:20,214 --> 00:16:21,737 Danny, wait! 257 00:16:21,762 --> 00:16:25,817 What in the hell is the Soul of Genghis Khan? 258 00:16:25,842 --> 00:16:27,889 It was also called "the Spirit Banner." 259 00:16:28,295 --> 00:16:30,798 The greatest relic from the Mongolian Empire. 260 00:16:31,275 --> 00:16:33,750 About six feet high, 261 00:16:33,775 --> 00:16:36,875 with braided horse hair hung in a ring at its top. 262 00:16:36,900 --> 00:16:38,356 Bound in gold.Ooh. 263 00:16:38,658 --> 00:16:41,126 Genghis Khan carried it with him into every battle. 264 00:16:41,594 --> 00:16:43,117 And when he died, it was said that 265 00:16:43,149 --> 00:16:45,375 his spirit entered the Banner. 266 00:16:45,400 --> 00:16:46,332 Right. 267 00:16:46,376 --> 00:16:49,289 Hitler and Stalin both went after it. 268 00:16:49,314 --> 00:16:52,320 Stalin apparently got it during the Soviet occupation 269 00:16:52,345 --> 00:16:54,867 of Mongolia in the late 1930s. From there... 270 00:16:54,892 --> 00:16:57,789 it disappeared. So two of the worst people in history were obsessed 271 00:16:57,814 --> 00:17:00,640 with the same artifact, and now somebody new wants it? 272 00:17:00,665 --> 00:17:01,908 Exactly. Great. 273 00:17:01,978 --> 00:17:04,101 We need to talk to the general of the carabinieri. 274 00:17:04,126 --> 00:17:05,681 See if he's open to making a deal with Reece.Wait. 275 00:17:05,706 --> 00:17:07,273 Wait, wh-what makes you think that wasn't all just 276 00:17:07,298 --> 00:17:08,564 a load of rubbish? 277 00:17:08,589 --> 00:17:10,322 Well, if it is, he gets nothing. 278 00:17:10,861 --> 00:17:12,423 But whoever attacked the Vatican, 279 00:17:12,448 --> 00:17:13,910 who almost killed Chuck... 280 00:17:14,407 --> 00:17:16,211 they left a calling card with that symbol. 281 00:17:16,236 --> 00:17:18,218 You don't do that if it's a one-time thing. 282 00:17:18,243 --> 00:17:20,751 So whoever this is, is just getting started. 283 00:17:32,440 --> 00:17:34,442 Danny McNamara? 284 00:17:34,467 --> 00:17:35,687 Yes. 285 00:17:36,572 --> 00:17:37,828 Follow me. 286 00:17:45,123 --> 00:17:46,365 Is that...? 287 00:17:46,390 --> 00:17:47,811 Reece. 288 00:17:47,836 --> 00:17:50,375 Jacob Reece was murdered an hour and a half ago. 289 00:17:56,713 --> 00:17:59,150 He was stabbed two dozen times. 290 00:18:00,515 --> 00:18:02,545 Someone turned off the cameras in the sector 291 00:18:02,570 --> 00:18:04,845 where the murder took place. Of course. 292 00:18:04,870 --> 00:18:06,570 We are still looking into it. 293 00:18:08,312 --> 00:18:09,710 Could you... 294 00:18:09,900 --> 00:18:11,510 give us a few minutes? 295 00:18:19,015 --> 00:18:21,186 Hey, I know... 296 00:18:21,761 --> 00:18:23,763 I know this can't be easy. 297 00:18:25,991 --> 00:18:28,562 Whatever he turned out to be, 298 00:18:28,773 --> 00:18:30,076 for most of your life, 299 00:18:30,101 --> 00:18:31,584 he was like a father to you. 300 00:18:31,609 --> 00:18:34,165 Yeah, whatever part of me used to care about Reece 301 00:18:34,190 --> 00:18:37,062 died the moment I learned the whole truth about him. 302 00:18:39,712 --> 00:18:42,400 But whoever killed him knew he was gonna talk. 303 00:18:43,634 --> 00:18:45,883 Knew maybe that he reached out to us. 304 00:18:45,908 --> 00:18:47,609 Yeah, he died as he lived. 305 00:18:47,634 --> 00:18:49,172 Putting others in danger. 306 00:18:49,197 --> 00:18:50,625 We got to find out what he knew, Lex. 307 00:18:50,650 --> 00:18:51,825 I know. 308 00:18:52,767 --> 00:18:53,908 Do you have 309 00:18:53,933 --> 00:18:55,570 any idea on where he would have been 310 00:18:55,595 --> 00:18:57,345 keeping the information? Yeah. 311 00:18:57,643 --> 00:18:59,431 I got an idea where to start. 312 00:19:10,841 --> 00:19:13,556 I never thought I'd be back here. 313 00:19:14,948 --> 00:19:16,906 If Reece's father hid something, 314 00:19:17,361 --> 00:19:19,113 this is where it'd be. 315 00:19:19,580 --> 00:19:22,984 Or if we don't find anything we can just burn the place down, 316 00:19:23,009 --> 00:19:25,000 which I think would be rather cathartic. 317 00:19:25,025 --> 00:19:27,252 Let's play that part by ear. 318 00:19:27,900 --> 00:19:30,726 Surprisingly good turnout for the wake of a murderer. 319 00:19:30,751 --> 00:19:33,084 No, it's not a wake... It's a board meeting. 320 00:19:33,751 --> 00:19:35,623 Reece's murder must have triggered 321 00:19:35,648 --> 00:19:37,563 a thousand different contingency plans. 322 00:19:41,822 --> 00:19:43,694 Uh... yeah. 323 00:19:46,215 --> 00:19:48,234 That woman looks like she's planning 324 00:19:48,259 --> 00:19:50,915 a corporate merger with you. 325 00:19:51,408 --> 00:19:53,640 Or she's an assassin tying up loose ends. 326 00:19:53,665 --> 00:19:55,062 Should I take her out just in case? 327 00:19:55,106 --> 00:19:56,803 That's Kate. 328 00:19:56,847 --> 00:19:59,023 Jay's daughter. 329 00:19:59,066 --> 00:20:02,415 So... should I take her out just in case? 330 00:20:05,157 --> 00:20:08,439 We have a beautiful catering set here 331 00:20:08,464 --> 00:20:10,187 if you want to, uh, help yourself. 332 00:20:10,212 --> 00:20:11,318 Yeah. 333 00:20:12,400 --> 00:20:14,914 I did not expect to see you here. 334 00:20:14,939 --> 00:20:17,274 Didn't expect to see you here, either. 335 00:20:17,299 --> 00:20:18,595 Hey, Kate. 336 00:20:19,181 --> 00:20:20,883 Last I'd heard, you'd... 337 00:20:20,908 --> 00:20:22,595 stopped talking to him.Yeah. 338 00:20:22,620 --> 00:20:24,927 I drew the short straw with my sisters. 339 00:20:27,150 --> 00:20:28,935 You must be Lexi Vaziri. 340 00:20:29,337 --> 00:20:31,098 In the flesh. 341 00:20:31,816 --> 00:20:34,601 I'm sorry about what my father did. 342 00:20:34,939 --> 00:20:37,763 I knew he was a bastard, but certainly not to the extent 343 00:20:37,788 --> 00:20:38,789 that... 344 00:20:41,798 --> 00:20:44,363 I'm sorry, I'm on my third gin and tonic... 345 00:20:44,388 --> 00:20:45,607 No. 346 00:20:45,944 --> 00:20:47,322 Thanks. 347 00:20:47,347 --> 00:20:48,384 I'm, uh... 348 00:20:49,157 --> 00:20:50,515 I'm gonna go eat that. 349 00:20:50,540 --> 00:20:51,858 Oh, please. Yeah. 350 00:20:55,468 --> 00:20:57,992 It's been, what, ten years? 351 00:20:58,314 --> 00:21:00,040 You look great. 352 00:21:00,540 --> 00:21:02,124 So, you and her...? 353 00:21:02,149 --> 00:21:05,046 Yeah, yeah, been together a few months now. 354 00:21:05,071 --> 00:21:07,460 Hmm. How about you? 355 00:21:07,485 --> 00:21:08,703 You with anyone? 356 00:21:09,360 --> 00:21:10,554 Nah. 357 00:21:10,907 --> 00:21:13,234 My father both managed to set a high bar 358 00:21:13,259 --> 00:21:15,812 and make me instantly suspicious of anyone that cleared it. 359 00:21:15,837 --> 00:21:17,415 So, it's awesome. 360 00:21:17,665 --> 00:21:19,953 Yeah. Seriously, though, 361 00:21:19,978 --> 00:21:22,193 I really wouldn't have expected you to come. 362 00:21:22,236 --> 00:21:24,859 Yeah, your father had some information 363 00:21:24,884 --> 00:21:27,298 about the Vatican attack.Hmm. 364 00:21:27,618 --> 00:21:29,853 He was murdered before he could tell us. 365 00:21:30,493 --> 00:21:33,556 Thought we might, you know, find something here 366 00:21:33,853 --> 00:21:36,085 as to what it was that he knew, a clue. 367 00:21:36,110 --> 00:21:39,835 Yeah, well, uh, I mean, I haven't seen anything, 368 00:21:39,860 --> 00:21:41,798 but I haven't been back for years. 369 00:21:41,892 --> 00:21:44,101 Would you mind if we looked in his office? 370 00:21:44,126 --> 00:21:45,549 Let me get the keys. 371 00:21:45,574 --> 00:21:46,759 Okay. 372 00:22:11,242 --> 00:22:13,897 Father Donnelly. 373 00:22:14,939 --> 00:22:16,984 Good to see you up and around. 374 00:22:17,009 --> 00:22:20,142 Sister Lisa, it's nice to see you back at work. 375 00:22:20,462 --> 00:22:22,843 I was just, uh, wanting to come and check on everybody. 376 00:22:22,868 --> 00:22:24,750 Mm, I'm okay. 377 00:22:24,775 --> 00:22:25,822 A little bruised. 378 00:22:25,865 --> 00:22:27,945 But you can't keep a good man down. 379 00:22:29,216 --> 00:22:32,664 Hey, uh, did you get any news on, uh, 380 00:22:32,689 --> 00:22:34,343 who was behind the attack? 381 00:22:34,368 --> 00:22:35,919 Not that I've heard. 382 00:22:36,451 --> 00:22:38,453 But they came through, 383 00:22:38,478 --> 00:22:41,246 and the first thing they did was to go right through there. 384 00:22:42,839 --> 00:22:44,512 And they didn't look happy. 385 00:22:44,598 --> 00:22:46,395 Some of the sisters think 386 00:22:46,433 --> 00:22:49,780 the attackers found the Giftschrank. The Giftschrank? 387 00:22:49,805 --> 00:22:51,748 I've been sitting next to it this whole time. 388 00:22:55,177 --> 00:22:57,091 What did the bad guys take? 389 00:22:57,116 --> 00:22:58,463 They didn't say. 390 00:22:58,507 --> 00:23:00,591 But if I were a curious priest 391 00:23:00,616 --> 00:23:02,424 with a thirst for adventure, 392 00:23:02,708 --> 00:23:04,350 I'd tread lightly. 393 00:23:06,166 --> 00:23:07,631 Venga, Sorella. 394 00:23:14,780 --> 00:23:17,152 I'm not sure what you're looking for. 395 00:23:17,177 --> 00:23:20,050 What wasn't taken as evidence has already been inventoried. 396 00:23:20,093 --> 00:23:22,091 Your father's lawyer said there was something 397 00:23:22,116 --> 00:23:24,481 no one found yet from your grandfather's time. 398 00:23:24,506 --> 00:23:27,819 Now, I figured since this was his office originally, 399 00:23:28,097 --> 00:23:29,920 it'd be the best place to start. 400 00:23:45,319 --> 00:23:47,395 A lot of ghosts in here. If I have my way, 401 00:23:47,420 --> 00:23:49,819 we'll sell this place and give the money to UNESCO. 402 00:23:49,862 --> 00:23:51,434 I had a plan for this place as well. 403 00:23:51,459 --> 00:23:53,059 Oh, we'll discuss later. 404 00:23:53,977 --> 00:23:55,934 Okay, this may take a while. 405 00:23:55,959 --> 00:23:59,219 We need to check inside the furniture, maybe the walls. 406 00:23:59,263 --> 00:24:01,302 We might need to get a construction crew in here to 407 00:24:01,327 --> 00:24:03,178 rip out... Found it! 408 00:24:04,865 --> 00:24:06,432 Fireplace safe. 409 00:24:06,780 --> 00:24:08,402 A classic. 410 00:24:08,774 --> 00:24:10,558 Shouldn't take me but a minute. 411 00:24:11,304 --> 00:24:13,538 Oh, it's kind of her thing. 412 00:24:13,563 --> 00:24:15,216 All good. 413 00:24:15,349 --> 00:24:16,402 There you are. 414 00:24:16,427 --> 00:24:17,617 There's, like, four offices in here. 415 00:24:17,642 --> 00:24:19,211 They should really be more specific. 416 00:24:19,236 --> 00:24:20,311 Chuck... 417 00:24:20,428 --> 00:24:21,550 Hey. Hi. 418 00:24:22,116 --> 00:24:24,331 Oh. Oh... 419 00:24:24,375 --> 00:24:27,091 Hi. Well, hi to you, too. 420 00:24:27,116 --> 00:24:28,161 Oh, hi. 421 00:24:28,205 --> 00:24:29,747 Chuck, shouldn't you be in the hospital? 422 00:24:29,772 --> 00:24:32,480 No, no, no, I'm fine. And more importantly, 423 00:24:32,505 --> 00:24:34,028 I have information. 424 00:24:34,053 --> 00:24:35,497 I did a little bit of digging, 425 00:24:35,522 --> 00:24:37,411 and it turns out the word 426 00:24:37,436 --> 00:24:39,780 in the center of that symbol is Mongolian. 427 00:24:39,805 --> 00:24:40,806 Does it mean Khan? 428 00:24:41,311 --> 00:24:43,089 Yes, it... 429 00:24:43,678 --> 00:24:46,266 All right, Mr. Smarty Pants, 430 00:24:46,310 --> 00:24:48,878 do you know what they hit in the Vatican attack? 431 00:24:49,506 --> 00:24:51,881 The Giftschrank. No way. 432 00:24:51,924 --> 00:24:53,317 Yeah. What's that? 433 00:24:53,360 --> 00:24:55,794 It's German. It means "poison cabinet." 434 00:24:55,819 --> 00:24:57,684 It's where you keep your deepest, darkest secrets. 435 00:24:57,709 --> 00:24:59,084 Like who shot JFK. 436 00:25:00,046 --> 00:25:01,944 Or... Tupac. 437 00:25:03,153 --> 00:25:04,700 Just stuff that can't be destroyed, but also 438 00:25:04,725 --> 00:25:07,005 can never see the light of day. So, I'm assuming 439 00:25:07,030 --> 00:25:08,462 that's a pretty big deal for the Vatican? 440 00:25:08,506 --> 00:25:10,769 2,000 years of the Church's secrets. 441 00:25:10,813 --> 00:25:13,091 So what did they take? Nobody knows. 442 00:25:13,116 --> 00:25:14,809 Or nobody's saying anything. 443 00:25:14,834 --> 00:25:16,841 But, again, digging, 444 00:25:16,866 --> 00:25:19,145 rumor is the entire investigation 445 00:25:19,170 --> 00:25:22,085 is being run by Vatican Intelligence. 446 00:25:22,110 --> 00:25:23,198 No. Yeah. 447 00:25:23,223 --> 00:25:24,801 Holy crap, they're real? 448 00:25:24,826 --> 00:25:26,966 Yeah, they're real, and apparently... 449 00:25:26,991 --> 00:25:28,325 pretty frightening. 450 00:25:28,350 --> 00:25:30,136 The Vatican has spies? 451 00:25:30,180 --> 00:25:32,748 Oldest spy service in the world, founded by the Jesuits. 452 00:25:32,791 --> 00:25:34,813 Never officially confirmed, but the rumors have been around 453 00:25:34,837 --> 00:25:37,970 for hundreds of years. Dude, I just had to tell somebody. 454 00:25:38,014 --> 00:25:40,762 Uh, you guys can keep a secret, right? 455 00:25:40,787 --> 00:25:42,483 Oh, cross my heart. 456 00:25:43,131 --> 00:25:46,124 It is so weird seeing you two together again. 457 00:25:46,149 --> 00:25:47,491 Is this the first time you guys have 458 00:25:47,516 --> 00:25:48,873 seen each other since the engagement? 459 00:25:49,123 --> 00:25:49,938 Pardon? 460 00:25:49,991 --> 00:25:52,036 The, uh... 461 00:25:52,061 --> 00:25:55,153 I, you know what, sorry, I ac... I-I forgot to mention 462 00:25:55,178 --> 00:25:57,348 that Kate and I used to be engaged. 463 00:25:57,373 --> 00:25:59,536 "Forgot to mention"? Forgot to mention. 464 00:25:59,561 --> 00:26:01,080 It was over a decade ago. 465 00:26:01,124 --> 00:26:03,731 Yeah, yeah, I mean, it was, like, 466 00:26:03,756 --> 00:26:05,162 a million years ago. 467 00:26:05,187 --> 00:26:07,592 Why would anybody even bring it up? Yeah, why would they? 468 00:26:10,058 --> 00:26:12,191 I had a head injury. 469 00:26:12,216 --> 00:26:14,604 I should probably go back to the hospital. 470 00:26:14,629 --> 00:26:16,239 I'll walk you out. Yeah. 471 00:26:16,264 --> 00:26:18,186 Feel better. FATHER You, too. 472 00:26:20,064 --> 00:26:23,067 Lex... you almost done? 473 00:26:26,809 --> 00:26:28,360 Sounds like they found something. 474 00:26:28,385 --> 00:26:29,778 We'll stay on them. 475 00:26:33,543 --> 00:26:38,331 You know, this last year has been such a whirlwind. 476 00:26:38,575 --> 00:26:40,690 It's so hard to remember what we have 477 00:26:40,715 --> 00:26:42,668 and haven't talked about, which is what's so great 478 00:26:42,693 --> 00:26:45,057 about what we have going... Hey, hey, Danny? 479 00:26:45,082 --> 00:26:47,440 Yeah? Danny, there are plenty of things 480 00:26:47,465 --> 00:26:49,831 you don't know about my past, trust me. 481 00:26:49,856 --> 00:26:51,510 And I'm sure 482 00:26:51,554 --> 00:26:53,870 you won't assume any nefarious purpose 483 00:26:53,895 --> 00:26:57,043 in me not having revealed them, just as I won't. 484 00:26:57,925 --> 00:27:00,035 Ah! I don't... 485 00:27:00,511 --> 00:27:01,801 Here we go. 486 00:27:09,639 --> 00:27:11,075 You got it open. 487 00:27:11,100 --> 00:27:14,100 What's in it? Just a bunch of old papers and that. 488 00:27:14,385 --> 00:27:15,255 Hmm. 489 00:27:15,280 --> 00:27:16,700 I'm not sure what it is. 490 00:27:16,725 --> 00:27:19,434 Looks like Chinese writing on the side. 491 00:27:19,772 --> 00:27:20,950 It's a stamp. 492 00:27:20,975 --> 00:27:23,130 A personal seal of some sort.Mm. 493 00:27:23,155 --> 00:27:24,436 I've seen these all over China. 494 00:27:24,461 --> 00:27:25,905 But why does Reece have one? 495 00:27:26,289 --> 00:27:28,098 "210 Temple Street, 496 00:27:28,123 --> 00:27:30,039 Kowloon." 497 00:27:33,268 --> 00:27:35,661 "Sam Wo Camera Shop." 498 00:27:35,686 --> 00:27:37,973 My father did a lot of business through Hong Kong. 499 00:27:37,998 --> 00:27:39,920 But he never mentioned a camera shop. 500 00:27:39,945 --> 00:27:41,145 Doesn't make sense. 501 00:27:41,170 --> 00:27:44,140 And why would you need a personal seal for a camera shop? 502 00:27:44,183 --> 00:27:45,971 It's not unheard of for legit businesses 503 00:27:45,996 --> 00:27:47,565 to be fronts for illegal operations. 504 00:27:47,590 --> 00:27:50,214 If Reece was storing something in an... 505 00:27:50,239 --> 00:27:52,229 off-the-books deep storage facility, 506 00:27:52,254 --> 00:27:54,150 it could be there, and it would make sense why 507 00:27:54,193 --> 00:27:56,504 Interpol never found it in the sweep of Reece holdings. 508 00:27:57,340 --> 00:27:58,807 Great. Well... 509 00:27:58,832 --> 00:28:01,258 thank you for all your help, Kate. We'll... 510 00:28:01,283 --> 00:28:03,301 keep you updated. I'm going with you. 511 00:28:04,607 --> 00:28:06,870 I want to know what Dad was into just as much as you. 512 00:28:06,895 --> 00:28:08,301 The foundation has a jet. 513 00:28:08,326 --> 00:28:10,409 Might as well make use of it while we can. 514 00:28:10,434 --> 00:28:11,903 I'll make the arrangements. 515 00:28:16,485 --> 00:28:17,709 It's gonna be good. 516 00:28:49,470 --> 00:28:51,115 The GPS says 517 00:28:51,140 --> 00:28:52,868 the camera shop should be close by. 518 00:28:53,025 --> 00:28:54,471 Let's stay on our toes. 519 00:28:54,514 --> 00:28:56,682 Kowloon is pretty much ground zero 520 00:28:56,707 --> 00:28:58,448 for bad behavior in Hong Kong. 521 00:28:58,509 --> 00:29:00,103 210 Temple. 522 00:29:00,767 --> 00:29:02,251 This is it. 523 00:29:27,557 --> 00:29:28,986 English? 524 00:29:45,843 --> 00:29:48,149 You know Cantonese? 525 00:29:48,236 --> 00:29:49,589 Enough to get by. 526 00:29:49,614 --> 00:29:50,745 Huh. 527 00:30:20,413 --> 00:30:21,762 Triad Bank. 528 00:30:21,787 --> 00:30:23,081 Like the gang? 529 00:30:23,125 --> 00:30:24,770 They weren't always a gang. 530 00:30:24,795 --> 00:30:27,309 Started as an organization to protect locals 531 00:30:27,334 --> 00:30:29,881 during the British colonization of Hong Kong. 532 00:30:50,450 --> 00:30:52,241 That's my grandfather's signature. 533 00:30:56,623 --> 00:30:57,716 That's my father's. 534 00:30:57,741 --> 00:31:00,116 And the long line of Reeces continues. 535 00:31:42,785 --> 00:31:44,003 It's a film. 536 00:31:46,109 --> 00:31:47,893 "Project Gray Wolf." 537 00:31:55,036 --> 00:31:56,836 Gentlemen, Major Jacob Reece. 538 00:31:56,998 --> 00:31:58,467 That's my grandfather. 539 00:31:59,006 --> 00:32:00,551 He was a spy? 540 00:32:00,576 --> 00:32:02,162 In order to prevent 541 00:32:02,187 --> 00:32:04,723 a populist uprising of the indigenous population 542 00:32:04,748 --> 00:32:07,356 of Eastern Asia during the conquest of Mongolia, 543 00:32:07,381 --> 00:32:10,067 Stalin instructed his treasure hunters to find 544 00:32:10,092 --> 00:32:13,348 and collect the Spirit Banner of Genghis Khan, 545 00:32:13,373 --> 00:32:14,998 which we have determined 546 00:32:15,342 --> 00:32:17,195 looks something like this. 547 00:32:17,239 --> 00:32:20,012 The Mongolians believed that this Spirit Banner 548 00:32:20,037 --> 00:32:22,803 carried certain... powers. 549 00:32:23,334 --> 00:32:25,290 Here we go again. 550 00:32:25,334 --> 00:32:28,747 Stalin understood that this item could inspire independence 551 00:32:28,772 --> 00:32:31,591 and revolutionary sentiment, so he ordered it taken. 552 00:32:31,616 --> 00:32:34,044 If we could get this item back from them, 553 00:32:34,209 --> 00:32:35,880 it could do exactly that. 554 00:32:35,905 --> 00:32:38,559 It could unite the local population, 555 00:32:38,584 --> 00:32:40,871 potentially starting a revolution of freedom, 556 00:32:40,914 --> 00:32:43,961 which would bolster our efforts at our ultimate goal, 557 00:32:43,986 --> 00:32:46,214 halting the spread of Communism. 558 00:32:47,530 --> 00:32:51,686 My team's proposal is to find and return this Spirit Banner, 559 00:32:52,131 --> 00:32:54,571 currying political favor with the Mongolians. 560 00:32:55,067 --> 00:32:58,208 Relevant paperwork including documentation 561 00:32:58,233 --> 00:33:00,005 on the suspected whereabouts of the item 562 00:33:00,030 --> 00:33:02,023 are included with this film. 563 00:33:02,066 --> 00:33:04,416 Thank you for your consideration. 564 00:33:04,905 --> 00:33:07,115 This concludes this report. 565 00:33:11,194 --> 00:33:14,001 There's all kinds of information on Genghis Khan here. 566 00:33:14,026 --> 00:33:15,637 Why don't we take this back to Rome, 567 00:33:15,834 --> 00:33:17,692 let the authorities deal with it? 568 00:33:17,717 --> 00:33:20,051 Since when do you want to involve the authorities? 569 00:33:20,076 --> 00:33:23,341 First of all, I have evolved as a human being. 570 00:33:23,366 --> 00:33:25,661 Secondly, and most importantly, 571 00:33:25,686 --> 00:33:27,817 the last time a Reece led us on a treasure hunt, 572 00:33:27,842 --> 00:33:29,270 he lied to us from the start. 573 00:33:29,295 --> 00:33:31,005 Oh, and he murdered my father. 574 00:33:31,030 --> 00:33:32,426 I will be damned 575 00:33:32,451 --> 00:33:35,231 if I go on another Reece-related treasure hunt, 576 00:33:35,256 --> 00:33:36,597 thank you very much, no offense. 577 00:33:36,622 --> 00:33:37,639 I agree. 578 00:33:37,857 --> 00:33:39,092 You do? 579 00:33:41,152 --> 00:33:44,950 Yes. But, let's discuss this on the flight back 580 00:33:44,975 --> 00:33:47,451 and not in the triad's underground safe-deposit vault. 581 00:33:47,628 --> 00:33:49,014 Point taken. 582 00:34:03,428 --> 00:34:07,356 Hold on. That guy over there? 583 00:34:07,381 --> 00:34:10,083 He's been following us ever since we got to Hong Kong. 584 00:34:10,108 --> 00:34:12,217 He's not even trying to hide it. 585 00:34:14,236 --> 00:34:15,324 Come on. 586 00:34:43,711 --> 00:34:45,191 Let's go! 587 00:34:45,216 --> 00:34:46,565 Move, move! 588 00:34:50,096 --> 00:34:52,350 Kate! 589 00:34:52,878 --> 00:34:55,080 Damn it! 590 00:35:15,927 --> 00:35:17,924 Peace be with you. 591 00:35:18,496 --> 00:35:21,890 Father Donnelly, right? 592 00:35:23,502 --> 00:35:26,297 It's been an eventful few days. 593 00:35:26,643 --> 00:35:28,517 I'm glad you're all right. 594 00:35:28,893 --> 00:35:31,084 I'm Father Alonso. 595 00:35:31,128 --> 00:35:33,304 We have actually met. 596 00:35:33,674 --> 00:35:35,516 At your briefing for the Curia 597 00:35:35,886 --> 00:35:38,150 after the attack on the Reece Museum in Cairo. 598 00:35:39,024 --> 00:35:41,418 You were quite heroic there, 599 00:35:41,982 --> 00:35:43,877 as you were here in Rome the other night. 600 00:35:44,822 --> 00:35:46,578 That's kind, but... 601 00:35:46,939 --> 00:35:49,146 I was mostly just along for the ride. 602 00:35:49,171 --> 00:35:51,260 You used your skills well, Father. 603 00:35:52,180 --> 00:35:56,158 I wondered if I could ask you a few questions about the attack. 604 00:36:02,420 --> 00:36:06,033 : You're one of them, aren't you? 605 00:36:06,251 --> 00:36:09,297 A fellow Jesuit? Yes. 606 00:36:10,001 --> 00:36:11,290 No. 607 00:36:12,244 --> 00:36:13,931 You're Vatican Intelligence. 608 00:36:16,064 --> 00:36:19,978 Your friends call you Chuck, right? 609 00:36:21,719 --> 00:36:25,070 Chuck, there is no Vatican Intelligence. 610 00:36:25,095 --> 00:36:28,165 Just a story used to sell airport novels. 611 00:36:29,603 --> 00:36:30,984 Ah, well... 612 00:36:31,009 --> 00:36:35,061 I'm just glad that someone is on the case. 613 00:36:35,124 --> 00:36:37,697 In your report to the gendarme, 614 00:36:38,204 --> 00:36:41,285 you mentioned you saw the weapon of one of the attackers. 615 00:36:41,899 --> 00:36:44,649 I wondered if you could be a bit more specific. 616 00:36:45,525 --> 00:36:47,047 Well, like I told them, um, 617 00:36:47,072 --> 00:36:48,922 it wasn't like a regular handgun. 618 00:36:48,947 --> 00:36:50,570 It was more like that little machine gun 619 00:36:50,595 --> 00:36:52,259 that Nic Cage had in Face/Off. 620 00:36:52,519 --> 00:36:54,611 Or was it Travolta as Cage? 621 00:36:55,680 --> 00:36:58,689 Not the point, and I realize that now. 622 00:37:04,415 --> 00:37:05,984 Something like this? 623 00:37:06,397 --> 00:37:08,258 Sort of, yeah, but it was, uh, 624 00:37:08,283 --> 00:37:09,487 it was shiny, like chrome. 625 00:37:09,531 --> 00:37:12,610 And it had a, uh, a symbol on the side, like a-a tiger, 626 00:37:12,635 --> 00:37:13,941 etched into it. 627 00:37:15,574 --> 00:37:17,793 Yeah, that, um... 628 00:37:18,653 --> 00:37:20,042 E-Exactly that. 629 00:37:20,067 --> 00:37:21,528 That's called a Skorpion, 630 00:37:21,775 --> 00:37:23,787 a Czech-made automatic pistol. 631 00:37:25,364 --> 00:37:27,624 So we're just gonna pretend that it's not weird 632 00:37:27,658 --> 00:37:29,222 that a priest has a photo gallery 633 00:37:29,247 --> 00:37:30,576 full of guns on his phone? 634 00:37:31,292 --> 00:37:33,294 You know what they say about us, Father. 635 00:37:33,906 --> 00:37:36,126 The Jesuits are God's Marines. 636 00:37:39,648 --> 00:37:41,678 I appreciate your help. 637 00:37:43,078 --> 00:37:45,036 It's good to know we can count on each other 638 00:37:45,061 --> 00:37:47,709 to be available for the Holy Father at all times. 639 00:37:48,139 --> 00:37:49,310 Day or night. 640 00:37:49,353 --> 00:37:51,921 I may have more questions for you. 641 00:37:52,740 --> 00:37:54,608 Peace be with you, Chuck. 642 00:38:17,642 --> 00:38:19,269 Maybe you're right. 643 00:38:19,294 --> 00:38:20,686 Of course I'm right. 644 00:38:20,725 --> 00:38:22,100 Wait, what are we talking about? 645 00:38:22,125 --> 00:38:23,996 Kate's kidnapping.Ah. 646 00:38:24,040 --> 00:38:25,670 We should leave it all to the authorities. 647 00:38:26,037 --> 00:38:29,843 Same for finding the Soul of Genghis Khan 648 00:38:29,868 --> 00:38:32,736 and stopping whoever attacked the Vatican. 649 00:38:32,854 --> 00:38:34,116 Mm. 650 00:38:36,444 --> 00:38:39,403 And it won't eat at you from the inside, 651 00:38:39,762 --> 00:38:41,652 resenting me all the while? 652 00:38:41,677 --> 00:38:44,332 No. Never. I... 653 00:38:46,140 --> 00:38:49,345 Look, I don't want to force you to be a part 654 00:38:49,379 --> 00:38:51,273 of anything Reece-related, Lex. 655 00:38:54,366 --> 00:38:55,887 Look... 656 00:38:56,464 --> 00:39:01,991 Obviously, I'm predisposed to not trusting any Reece, 657 00:39:02,487 --> 00:39:05,447 but a blind man can see that she means something to you. 658 00:39:06,119 --> 00:39:07,464 And you 659 00:39:07,726 --> 00:39:09,379 mean something to me. 660 00:39:10,496 --> 00:39:12,889 You'd do that just for me? 661 00:39:14,004 --> 00:39:15,416 I'd do it for me. 662 00:39:15,441 --> 00:39:17,747 Ah.So you don't annoy me to death. 663 00:39:19,850 --> 00:39:21,880 Old Danny or new, 664 00:39:21,916 --> 00:39:24,136 we both know you are already blaming yourself 665 00:39:24,161 --> 00:39:25,490 for her being taken. 666 00:39:28,832 --> 00:39:31,356 Okay, we find her, then we're done. 667 00:39:31,381 --> 00:39:33,109 Done. We leave the treasure hunt, 668 00:39:33,152 --> 00:39:34,534 everything else to the authorities. 669 00:39:34,559 --> 00:39:36,131 We get back to ourplan. 670 00:39:36,779 --> 00:39:38,737 Throwing a dart at a map? 671 00:39:39,006 --> 00:39:41,030 Okay, I'm-I'm open to better plans. 672 00:39:41,073 --> 00:39:42,764 No, it's a, it's a good plan. 673 00:39:43,389 --> 00:39:45,164 It's just, um... 674 00:39:45,208 --> 00:39:48,122 I don't know, it wouldn't be the worst thing in the world 675 00:39:48,147 --> 00:39:50,343 to have an actual place to call home. 676 00:39:56,436 --> 00:39:58,053 You gonna answer that? 677 00:39:58,194 --> 00:39:59,545 No, it's not my phone. 678 00:39:59,570 --> 00:40:01,178 Oh, it's coming from your jacket. 679 00:40:06,055 --> 00:40:08,082 I've never seen this phone before. 680 00:40:08,120 --> 00:40:09,643 Me, neither. 681 00:40:11,223 --> 00:40:12,415 Hello? 682 00:40:12,440 --> 00:40:15,026 Danny McNamara, if you want to see Kate Reece alive again, 683 00:40:15,051 --> 00:40:18,159 you'll find the Soul of Genghis Khan and bring it to us. 684 00:40:18,184 --> 00:40:19,634 We'll be in touch with this phone. 685 00:40:19,677 --> 00:40:21,706 Involve the authorities and we'll kill her. 686 00:40:21,731 --> 00:40:23,333 You have 72 hours. 687 00:40:23,376 --> 00:40:25,335 Wait, wait, wait, wait. 688 00:40:30,830 --> 00:40:32,527 Let's see if he leads us to it. 689 00:40:35,040 --> 00:40:37,216 I told you I could handle it. 690 00:40:37,260 --> 00:40:39,277 They were just starting to trust me. 691 00:40:39,393 --> 00:40:41,079 We don't have the luxury of time. 692 00:40:41,104 --> 00:40:42,627 We need to find that banner. 693 00:40:42,652 --> 00:40:44,528 Don't worry. 694 00:40:44,931 --> 00:40:46,676 Danny will find it. 48785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.