All language subtitles for Binary Love EP13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,500 --> 00:00:28,200 ♪The wind gusts towards me♪ 2 00:00:29,050 --> 00:00:32,075 ♪Crushing the clouds above the sea♪ 3 00:00:32,850 --> 00:00:36,150 ♪The skateboard speeds by♪ 4 00:00:36,725 --> 00:00:40,575 ♪Marking the moment we meet♪ 5 00:00:40,800 --> 00:00:44,075 ♪Descartes's cardioid♪ 6 00:00:44,975 --> 00:00:48,300 ♪Calculates the love function♪ 7 00:00:48,475 --> 00:00:52,475 ♪Sigma's summation♪ 8 00:00:53,150 --> 00:00:57,100 ♪Gets stuck on the moment we're reunited♪ 9 00:00:57,100 --> 00:01:00,575 ♪Nervous and expectant♪ 10 00:01:00,625 --> 00:01:06,125 ♪You and I carefully embrace the excitement♪ 11 00:01:06,650 --> 00:01:10,000 ♪We recall the first time we met♪ 12 00:01:10,425 --> 00:01:14,300 ♪Sour-sweet lemony candy♪ 13 00:01:14,700 --> 00:01:16,550 ♪We still yearn♪ 14 00:01:16,700 --> 00:01:22,075 ♪Though we haven't shown our feelings♪ 15 00:01:22,425 --> 00:01:26,000 ♪What are you scared of Let me read♪ 16 00:01:26,375 --> 00:01:31,875 ♪The love letter kept in the old days♪ 17 00:01:33,725 --> 00:01:38,925 =Binary Love= 18 00:01:39,450 --> 00:01:42,217 =Episode 13= =Piano Duet for Codes= 19 00:01:46,879 --> 00:01:47,480 Fang Yuke... 20 00:01:47,640 --> 00:01:48,280 What? 21 00:01:48,920 --> 00:01:49,879 What are you doing there? 22 00:01:53,079 --> 00:01:54,050 Linlin, Linlin. 23 00:01:54,680 --> 00:01:56,519 Linlin, it's not what you think it is. 24 00:01:56,519 --> 00:01:58,200 My hand is stuck in the zip 25 00:01:58,200 --> 00:01:59,359 and I can't take it out. 26 00:01:59,359 --> 00:02:00,025 Let me show you. 27 00:02:09,039 --> 00:02:10,360 It was indeed stuck. 28 00:02:12,639 --> 00:02:13,375 Linlin, 29 00:02:13,639 --> 00:02:15,080 why did you come so late? 30 00:02:15,439 --> 00:02:16,719 I... I... 31 00:02:18,120 --> 00:02:20,280 I came to ask what you would like for breakfast 32 00:02:20,280 --> 00:02:21,280 and if I should order it. 33 00:02:22,759 --> 00:02:24,240 I ordered breakfast already. 34 00:02:24,759 --> 00:02:26,360 It'll be delivered on time tomorrow morning. 35 00:02:26,680 --> 00:02:28,000 Come and have it, then. 36 00:02:28,000 --> 00:02:29,479 Don't bother. I had breakfast. 37 00:02:29,625 --> 00:02:30,300 Ah? 38 00:02:34,759 --> 00:02:35,680 I mean 39 00:02:35,879 --> 00:02:37,719 now that you ordered breakfast, 40 00:02:38,280 --> 00:02:39,225 I won't order it. 41 00:02:41,840 --> 00:02:42,960 Keep the door closed next time. 42 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 It was open and then I came in. 43 00:02:43,960 --> 00:02:44,719 How embarrassing! 44 00:02:51,599 --> 00:02:52,919 I was so embarrassed. 45 00:03:02,639 --> 00:03:03,525 Get to sleep early. 46 00:03:04,199 --> 00:03:05,240 I'll do rope skipping with you tomorrow. 47 00:03:13,500 --> 00:03:16,719 (Get to sleep early. I'll do rope skipping with you tomorrow.) 48 00:03:25,680 --> 00:03:27,400 (It'll be delivered on time tomorrow morning.) 49 00:03:27,680 --> 00:03:28,950 Come and have it, then. 50 00:03:28,950 --> 00:03:30,450 Don't bother. I had breakfast. 51 00:03:33,280 --> 00:03:34,300 I mean 52 00:03:34,360 --> 00:03:36,319 now that you ordered breakfast, 53 00:03:36,759 --> 00:03:37,950 I won't order it. 54 00:04:08,639 --> 00:04:09,325 Ruting! 55 00:05:00,560 --> 00:05:02,120 Leave. It's too dangerous here. 56 00:05:02,240 --> 00:05:03,160 Then hurry up. 57 00:05:03,160 --> 00:05:04,800 Our tomato seedling can't be exposed to the rain. 58 00:05:04,839 --> 00:05:06,160 If it's gone, we can grow another one. 59 00:05:06,360 --> 00:05:07,120 No way! 60 00:05:07,319 --> 00:05:08,600 I made a wish to it! 61 00:05:08,720 --> 00:05:09,639 It has to blossom. 62 00:05:09,639 --> 00:05:11,100 I don't allow anything to go wrong. 63 00:05:33,000 --> 00:05:33,800 Xie Duanxi! 64 00:05:34,120 --> 00:05:35,639 These are the fruits of your hard work. 65 00:05:35,639 --> 00:05:37,325 I won't let them be ruined. 66 00:05:40,079 --> 00:05:42,175 What are you waiting for? Hold me up. 67 00:05:54,425 --> 00:05:58,000 ♪When will a meteorite streak across the sky♪ 68 00:05:58,425 --> 00:06:02,325 ♪When I say the three words Listen quietly♪ 69 00:06:02,950 --> 00:06:05,150 ♪I speak as softly as if I whisper♪ 70 00:06:05,150 --> 00:06:07,150 ♪But they're heard clearly♪ 71 00:06:07,225 --> 00:06:11,300 ♪I've spent my life on them anyway♪ 72 00:06:11,875 --> 00:06:15,675 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 73 00:06:15,900 --> 00:06:20,300 ♪Can I respond to your love♪ 74 00:06:20,475 --> 00:06:22,825 ♪How shall I tell you♪ 75 00:06:22,825 --> 00:06:24,725 ♪That I miss you♪ 76 00:06:24,725 --> 00:06:28,300 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 77 00:06:28,575 --> 00:06:30,775 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 78 00:06:31,025 --> 00:06:32,350 ♪Until you say yes♪ 79 00:06:32,350 --> 00:06:36,225 ♪Until the next four reasons♪ 80 00:06:36,425 --> 00:06:40,075 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 81 00:06:40,225 --> 00:06:44,175 ♪I will travel all the way there for you♪ 82 00:06:44,175 --> 00:06:46,375 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 83 00:06:46,625 --> 00:06:48,025 ♪Until you say yes♪ 84 00:06:48,025 --> 00:06:51,750 ♪Until we meet again♪ 85 00:06:52,050 --> 00:06:55,475 ♪The story never ends♪ 86 00:06:55,625 --> 00:07:02,125 ♪And my story is all about you♪ 87 00:07:25,750 --> 00:07:29,875 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 88 00:07:29,975 --> 00:07:34,425 ♪Can I respond to your love♪ 89 00:07:34,675 --> 00:07:36,900 ♪How shall I tell you♪ 90 00:07:36,900 --> 00:07:38,900 ♪That I miss you♪ 91 00:07:38,900 --> 00:07:42,650 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 92 00:07:42,750 --> 00:07:45,000 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 93 00:07:45,000 --> 00:07:46,625 ♪Until you say yes♪ 94 00:07:46,625 --> 00:07:50,225 ♪Until the next four reasons♪ 95 00:07:50,525 --> 00:07:54,450 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 96 00:07:54,450 --> 00:07:57,975 ♪I will travel all the way there for you♪ 97 00:07:58,250 --> 00:08:00,725 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 98 00:08:00,725 --> 00:08:02,325 ♪Until you say yes♪ 99 00:08:02,325 --> 00:08:05,775 ♪Until we meet again♪ 100 00:08:06,325 --> 00:08:09,900 ♪The story never ends♪ 101 00:08:11,920 --> 00:08:13,800 I... I should go. 102 00:08:23,639 --> 00:08:25,625 I allowed him to kiss me, 103 00:08:26,600 --> 00:08:27,900 but he ran away. 104 00:09:00,360 --> 00:09:01,159 Hello, Dad. 105 00:09:02,639 --> 00:09:03,775 As for your trip to Germany, 106 00:09:04,279 --> 00:09:05,650 have you made your decision yet? 107 00:09:14,559 --> 00:09:15,360 Be right there. 108 00:09:19,039 --> 00:09:19,720 Linlin, 109 00:09:19,960 --> 00:09:21,400 my coach just called me, 110 00:09:22,039 --> 00:09:23,240 asking me to get back for training. 111 00:09:23,440 --> 00:09:24,550 Get back, then. 112 00:09:24,639 --> 00:09:25,320 I'll take care of everything here. 113 00:09:25,320 --> 00:09:26,250 Don't worry. 114 00:09:26,279 --> 00:09:28,120 When I'm away, don't miss me. 115 00:09:31,000 --> 00:09:31,639 This is for you. 116 00:09:32,279 --> 00:09:32,919 What is it? 117 00:09:33,240 --> 00:09:34,146 (Unhealthy: Egg tart, ice cream...) I got this list from our nutritionist. 118 00:09:34,170 --> 00:09:35,039 (Healthy: Tomato, spinach) I got this list from our nutritionist. 119 00:09:35,360 --> 00:09:36,720 Eat more food in the pink column. 120 00:09:36,720 --> 00:09:38,120 Don't eat what's in the blue column. 121 00:09:38,240 --> 00:09:39,279 When I'm away, 122 00:09:39,279 --> 00:09:40,440 mind your diet. 123 00:09:40,639 --> 00:09:41,759 Then you won't feel pain again. 124 00:09:42,025 --> 00:09:42,725 Mm. 125 00:09:42,919 --> 00:09:43,925 Off you go. 126 00:09:44,360 --> 00:09:45,900 As soon as the training is over, 127 00:09:45,960 --> 00:09:46,925 I will get back. 128 00:09:47,000 --> 00:09:47,919 If you don't feel well, 129 00:09:47,919 --> 00:09:48,799 call me immediately. 130 00:09:49,039 --> 00:09:49,840 All right. I get it. 131 00:09:49,840 --> 00:09:50,600 Off you go. 132 00:09:50,600 --> 00:09:52,000 Or your coach will be annoyed. 133 00:09:52,120 --> 00:09:52,799 I should go, then. 134 00:09:52,799 --> 00:09:53,559 Okay. Bye-bye. 135 00:09:54,399 --> 00:09:55,120 Champion! 136 00:09:56,519 --> 00:09:57,279 Come on! 137 00:10:25,279 --> 00:10:26,350 Are you looking for Ruting? 138 00:10:27,360 --> 00:10:27,919 Yes. 139 00:10:28,279 --> 00:10:29,679 She didn't come for breakfast. 140 00:10:29,919 --> 00:10:30,639 Early this morning, 141 00:10:30,639 --> 00:10:31,750 she left even before daybreak. 142 00:10:32,039 --> 00:10:34,200 I thought she told you about it. 143 00:10:36,360 --> 00:10:37,450 Do you know where she has gone? 144 00:10:38,200 --> 00:10:39,320 She left with her trunk. 145 00:10:39,399 --> 00:10:41,100 I guess she has gone back to school. 146 00:11:00,634 --> 00:11:03,050 (Botanist) 147 00:11:19,559 --> 00:11:20,650 (Have you gone back to school?) 148 00:11:21,240 --> 00:11:22,559 (Why didn't you tell me about it?) 149 00:11:23,679 --> 00:11:25,900 I'm flying to Germany at five this afternoon. 150 00:11:26,200 --> 00:11:27,150 Germany? 151 00:11:27,600 --> 00:11:28,639 How long will you be there? 152 00:11:28,879 --> 00:11:29,720 When will you come back? 153 00:11:30,120 --> 00:11:31,425 (Why are you leaving all of a sudden?) 154 00:11:35,519 --> 00:11:37,039 Why do you care about this? 155 00:11:38,900 --> 00:11:40,875 The seedling you planted 156 00:11:41,600 --> 00:11:42,799 will blossom soon. 157 00:11:43,720 --> 00:11:45,159 (If my seedling) 158 00:11:45,159 --> 00:11:46,320 (blossoms and bears fruit,) 159 00:11:46,799 --> 00:11:48,559 (send me a photo of it.) 160 00:11:49,399 --> 00:11:51,325 (If you don't mind, I'll hang up.) 161 00:12:19,625 --> 00:12:22,275 (The Plant Base, 800m ahead) 162 00:12:36,279 --> 00:12:37,550 Has he woken up? 163 00:12:38,519 --> 00:12:39,200 Let me check it out. 164 00:12:44,440 --> 00:12:45,850 What shall I take? 165 00:12:46,759 --> 00:12:47,875 How about a kettle of water? 166 00:12:52,925 --> 00:12:54,039 How about some dried fish? 167 00:12:57,240 --> 00:12:58,559 But it's bad for his recovery. 168 00:13:09,800 --> 00:13:11,800 (Fang Yuke:) (Linlin, have you got up?) 169 00:13:22,639 --> 00:13:23,675 - Morning. - Morning. 170 00:13:25,240 --> 00:13:26,150 Does it still hurt? 171 00:13:29,480 --> 00:13:30,080 Yes. 172 00:13:30,840 --> 00:13:32,279 I can make it hurt less. 173 00:13:36,200 --> 00:13:36,759 Done. 174 00:13:37,480 --> 00:13:38,159 How do you feel? 175 00:13:38,500 --> 00:13:39,625 (Does not hurt.) 176 00:13:42,100 --> 00:13:42,960 A little bit itchy. 177 00:13:43,480 --> 00:13:44,250 That's easy. 178 00:13:46,650 --> 00:13:48,440 (Does not ache or itch.) 179 00:13:48,440 --> 00:13:49,100 How about now? 180 00:13:50,759 --> 00:13:51,850 It's not my arm that itches. 181 00:13:58,825 --> 00:13:59,639 Here? 182 00:14:00,600 --> 00:14:01,279 Right. 183 00:14:01,639 --> 00:14:02,450 Okay? 184 00:14:03,120 --> 00:14:03,799 Cool. 185 00:14:07,799 --> 00:14:08,850 I just thought of something. 186 00:14:09,120 --> 00:14:10,200 When you can't even tickle your back, 187 00:14:10,200 --> 00:14:11,300 how can you take a bath? 188 00:14:12,039 --> 00:14:13,225 I can, after the cast is removed. 189 00:14:13,679 --> 00:14:14,825 No way. 190 00:14:15,600 --> 00:14:16,850 Let me see what I can do. 191 00:14:27,480 --> 00:14:28,360 Hello. 192 00:14:28,600 --> 00:14:30,480 (Fang Yuke has trouble taking a bath lately.) 193 00:14:30,480 --> 00:14:31,320 (Are you guys available?) 194 00:14:31,320 --> 00:14:32,440 All right, we'll be... 195 00:14:32,440 --> 00:14:34,480 Well, well, we're not available. 196 00:14:34,600 --> 00:14:35,679 We're in the middle of something. 197 00:14:36,919 --> 00:14:38,150 (And this afternoon,) 198 00:14:38,679 --> 00:14:39,700 (we'll have two experiments to do.) 199 00:14:39,759 --> 00:14:41,720 (They won't be over until after midnight.) 200 00:14:41,879 --> 00:14:42,650 (We can't go help him.) 201 00:14:43,360 --> 00:14:44,279 What about tomorrow? 202 00:14:44,639 --> 00:14:45,800 (Not available, either.) 203 00:14:46,080 --> 00:14:47,080 What about the day after tomorrow? Three days from now? 204 00:14:47,320 --> 00:14:49,075 (It's the end of the semester, you know.) 205 00:14:50,000 --> 00:14:51,559 Ding plays games every day 206 00:14:51,559 --> 00:14:53,240 instead of studying hard. 207 00:14:53,440 --> 00:14:54,519 I'll help him make up the lessons. 208 00:14:54,639 --> 00:14:55,279 That's it. 209 00:14:55,399 --> 00:14:56,550 Please take care of Boss. 210 00:15:03,919 --> 00:15:05,775 Neither of them is available. 211 00:15:09,799 --> 00:15:10,600 Shall I 212 00:15:12,360 --> 00:15:13,080 help you? 213 00:15:13,759 --> 00:15:14,440 Don't bother. 214 00:15:31,159 --> 00:15:31,925 Is it okay? 215 00:15:48,120 --> 00:15:48,799 Linlin, 216 00:15:49,700 --> 00:15:50,559 could you 217 00:15:51,679 --> 00:15:52,700 rub it higher? 218 00:15:53,840 --> 00:15:54,550 Okay. 219 00:17:01,440 --> 00:17:02,650 I've put the towel here. 220 00:17:02,720 --> 00:17:03,559 Wipe yourself. 221 00:17:03,559 --> 00:17:04,650 I'll be waiting out there. 222 00:17:19,359 --> 00:17:20,119 What happened? 223 00:17:20,599 --> 00:17:21,500 Fang Yuke! 224 00:17:22,160 --> 00:17:23,275 Are you all right? 225 00:17:32,440 --> 00:17:33,600 I didn't mean to break in. 226 00:17:35,640 --> 00:17:36,675 Sorry. 227 00:17:36,960 --> 00:17:38,480 My shampoo fell on the ground. 228 00:17:38,680 --> 00:17:40,300 Before I could tell you, you... 229 00:17:41,525 --> 00:17:42,175 Oh. 230 00:17:52,839 --> 00:17:55,100 The date has been set for the match in France. 231 00:17:55,640 --> 00:17:57,725 Everyone else is practicing overtime. 232 00:17:58,079 --> 00:17:58,975 But what are you doing? 233 00:17:59,200 --> 00:18:00,119 You either ask for leave 234 00:18:00,119 --> 00:18:01,000 or be late for training. 235 00:18:01,160 --> 00:18:02,559 What on earth do you want? 236 00:18:02,680 --> 00:18:03,559 Coach, 237 00:18:03,839 --> 00:18:06,079 I really have something very important to do lately. 238 00:18:06,279 --> 00:18:07,240 Very important? 239 00:18:07,240 --> 00:18:09,400 Did your cousin's cat have a fracture again 240 00:18:09,480 --> 00:18:11,119 or did your cousin's dog have a car accident? 241 00:18:11,279 --> 00:18:12,920 What was your most absurd excuse? 242 00:18:13,359 --> 00:18:15,720 Your grandpa's duck fell into the water. 243 00:18:16,240 --> 00:18:17,000 Could this be a reasonable cause 244 00:18:17,000 --> 00:18:18,480 that a normal person can come up with? 245 00:18:18,960 --> 00:18:21,480 However, that was true. 246 00:18:21,519 --> 00:18:22,640 Still talking back, huh? 247 00:18:23,925 --> 00:18:24,640 Faster. 248 00:18:27,839 --> 00:18:28,960 This match is of great importance. 249 00:18:28,960 --> 00:18:30,000 I don't need to remind you of that. 250 00:18:30,119 --> 00:18:31,519 What can you do now 251 00:18:31,680 --> 00:18:32,960 and what prize can you get in France? 252 00:18:32,960 --> 00:18:33,960 You know very well. 253 00:18:34,400 --> 00:18:35,519 If you keep doing this 254 00:18:35,519 --> 00:18:36,480 in the following weeks... 255 00:18:36,480 --> 00:18:37,175 I was wrong, Coach. 256 00:18:37,175 --> 00:18:38,400 ...you don't need to go to France. 257 00:18:38,640 --> 00:18:39,400 I'm sorry. I was wrong. 258 00:18:39,400 --> 00:18:40,050 I'll stop. 259 00:18:48,839 --> 00:18:49,440 Listen. 260 00:18:50,960 --> 00:18:52,279 Fill in the declaration form 261 00:18:52,400 --> 00:18:53,700 and return it to me as soon as possible. 262 00:18:55,160 --> 00:18:56,000 Do not delay. 263 00:18:56,759 --> 00:18:57,519 Do you hear me? 264 00:18:58,839 --> 00:19:00,920 Yes, yes. 265 00:19:01,500 --> 00:19:04,575 (China Eastern) 266 00:19:36,599 --> 00:19:37,600 I knew you would come. 267 00:19:44,359 --> 00:19:45,000 Five. 268 00:19:46,759 --> 00:19:47,359 Four. 269 00:19:48,000 --> 00:19:48,759 Three. 270 00:19:49,559 --> 00:19:50,160 Two. 271 00:19:51,119 --> 00:19:51,759 One. 272 00:19:58,325 --> 00:19:59,375 Where's he? 273 00:20:27,319 --> 00:20:27,920 My flight 274 00:20:27,920 --> 00:20:29,480 takes off in an hour and a quarter. 275 00:20:32,960 --> 00:20:34,300 (People's Republic of China, Passport) I bought the ticket for the same flight. 276 00:20:35,839 --> 00:20:37,000 I'm going to Germany with you. 277 00:20:37,759 --> 00:20:38,599 For one month 278 00:20:39,160 --> 00:20:39,920 or three months, whatever. 279 00:20:41,160 --> 00:20:42,640 If you decide to stay there, 280 00:20:43,920 --> 00:20:45,100 I'll be there with you, too. 281 00:20:49,119 --> 00:20:50,559 Why are you going with me? 282 00:20:53,039 --> 00:20:54,680 Didn't you make a wish to the tomato seedling? 283 00:20:56,680 --> 00:20:57,750 You wished when it blossomed, 284 00:20:58,680 --> 00:20:59,750 I would fall in love with you. 285 00:21:03,519 --> 00:21:04,925 But I can't wait until it blossoms. 286 00:21:08,480 --> 00:21:09,200 I love you. 287 00:21:14,039 --> 00:21:14,850 Sorry 288 00:21:16,720 --> 00:21:18,100 that I didn't 289 00:21:18,640 --> 00:21:19,519 let you know about this 290 00:21:19,519 --> 00:21:20,519 in a warmer way. 291 00:21:27,075 --> 00:21:29,175 But my heart 292 00:21:30,640 --> 00:21:32,050 has blossomed quietly. 293 00:21:32,900 --> 00:21:36,300 ♪When will a meteorite streak across the sky♪ 294 00:21:36,650 --> 00:21:40,850 ♪When I say the three words Listen quietly♪ 295 00:21:41,425 --> 00:21:43,575 ♪I speak as softly as if I whisper♪ 296 00:21:43,575 --> 00:21:45,600 ♪But they're heard clearly♪ 297 00:21:45,600 --> 00:21:49,625 ♪I've spent my life on them anyway♪ 298 00:21:50,325 --> 00:21:54,100 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 299 00:21:54,275 --> 00:21:58,700 ♪Can I respond to your love♪ 300 00:21:58,975 --> 00:22:01,250 ♪How shall I tell you♪ 301 00:22:01,250 --> 00:22:03,075 ♪That I miss you♪ 302 00:22:03,075 --> 00:22:06,800 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 303 00:22:07,000 --> 00:22:09,150 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 304 00:22:09,475 --> 00:22:10,675 ♪Until you say yes♪ 305 00:22:10,675 --> 00:22:14,400 ♪Until the next four reasons♪ 306 00:22:14,775 --> 00:22:16,775 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 307 00:22:16,839 --> 00:22:17,720 From this day on, 308 00:22:19,240 --> 00:22:20,720 I'll let you know how I exactly feel for you. 309 00:22:20,720 --> 00:22:22,750 ♪I will travel all the way there for you♪ 310 00:22:22,799 --> 00:22:23,850 (Ladies and gentlemen,) 311 00:22:24,125 --> 00:22:27,025 (Flight MU188 you will take) 312 00:22:27,025 --> 00:22:28,325 (has started boarding.) 313 00:22:30,480 --> 00:22:31,025 Let's go. 314 00:22:31,650 --> 00:22:33,119 Let's wait at the boarding gate. 315 00:22:34,079 --> 00:22:35,125 Wait, wait. 316 00:22:35,125 --> 00:22:39,839 ♪And my story is all about you♪ 317 00:22:39,839 --> 00:22:42,675 Actually, I didn't buy the ticket. 318 00:22:51,039 --> 00:22:52,850 It's okay. I won't blame you. 319 00:22:54,880 --> 00:22:56,525 I'm your girlfriend. 320 00:22:56,599 --> 00:22:57,480 Don't you dare blame me! 321 00:23:22,800 --> 00:23:24,599 I knocked for a while. 322 00:23:24,599 --> 00:23:26,440 You didn't answer, so I walked in. 323 00:23:26,440 --> 00:23:27,160 Sorry. 324 00:23:27,160 --> 00:23:28,650 I was coding and I didn't hear that. 325 00:23:29,039 --> 00:23:29,720 It's okay. 326 00:23:30,160 --> 00:23:31,519 Your arm is broken. 327 00:23:31,519 --> 00:23:32,720 Do you want to ask for leave? 328 00:23:34,039 --> 00:23:35,279 I was held up for some classes. 329 00:23:35,759 --> 00:23:37,050 I must be prepared early 330 00:23:37,480 --> 00:23:38,720 for communication with my tutor. 331 00:23:40,160 --> 00:23:41,359 Classes of Industrial Design 332 00:23:41,720 --> 00:23:43,200 must have delayed you a lot, right? 333 00:23:47,839 --> 00:23:49,125 Since the day we parted, 334 00:23:50,160 --> 00:23:52,319 I've been expecting to take classes with you again. 335 00:23:57,839 --> 00:23:58,720 How about this? 336 00:23:58,920 --> 00:24:00,319 Let me help. You tell me and I type. 337 00:24:00,400 --> 00:24:01,079 It'll be faster. 338 00:24:01,300 --> 00:24:01,875 Ah? 339 00:24:16,960 --> 00:24:18,025 Where shall we start? 340 00:24:19,720 --> 00:24:20,359 Click this. 341 00:24:20,359 --> 00:24:22,559 (A new text) 342 00:24:22,559 --> 00:24:25,175 Put in a percent sign. 343 00:24:26,599 --> 00:24:27,250 Zero. 344 00:24:28,200 --> 00:24:28,850 Vertical bar. 345 00:24:29,400 --> 00:24:30,025 This. 346 00:24:30,640 --> 00:24:31,319 Percent sign. 347 00:24:32,039 --> 00:24:32,775 Zero. 348 00:24:33,359 --> 00:24:34,000 Close it. 349 00:24:35,079 --> 00:24:35,799 Done? 350 00:24:36,559 --> 00:24:37,279 Save it. 351 00:24:38,359 --> 00:24:39,759 Change "txt" 352 00:24:40,960 --> 00:24:44,525 (A new text. bat) into "bat". 353 00:24:45,559 --> 00:24:46,240 Enter. 354 00:24:48,039 --> 00:24:48,800 Open it again. 355 00:24:51,225 --> 00:24:53,550 (C:\Users\Administrator... Text. bat) 356 00:24:55,160 --> 00:24:56,050 What does this mean? 357 00:24:58,575 --> 00:25:00,525 (The system cannot execute the specified program.) 358 00:25:00,525 --> 00:25:02,475 (No enough storage to process this command.) 359 00:25:03,950 --> 00:25:05,025 (The program cannot start properly. Click "OK" to close it.) 360 00:25:05,359 --> 00:25:06,160 What does this mean? 361 00:25:14,359 --> 00:25:15,000 It's gone. 362 00:25:16,640 --> 00:25:17,359 Zhou Linlin, 363 00:25:18,119 --> 00:25:19,450 you broke my computer. 364 00:25:23,319 --> 00:25:25,075 What's wrong with you? Did you do it on purpose? 365 00:25:29,559 --> 00:25:30,500 What should I do? 366 00:25:33,680 --> 00:25:34,759 Ignore it. 367 00:25:34,759 --> 00:25:35,680 Are you hungry? 368 00:25:35,680 --> 00:25:36,575 Let's go have dinner. 369 00:25:38,240 --> 00:25:38,900 I'm not hungry. 370 00:25:39,880 --> 00:25:40,920 I'll code for you. 371 00:25:41,279 --> 00:25:42,600 Come on. Restore the computer. 372 00:25:46,150 --> 00:25:46,839 Restart it. 373 00:25:56,839 --> 00:25:57,680 Press and hold? 374 00:25:58,100 --> 00:25:58,900 Mm. 375 00:26:08,839 --> 00:26:09,775 Turn it on. 376 00:26:28,359 --> 00:26:29,575 Here we go, seriously. 377 00:26:30,680 --> 00:26:31,525 Open this. 378 00:26:36,559 --> 00:26:38,000 Change the namespace 379 00:26:38,799 --> 00:26:40,000 and modify the variables. 380 00:26:44,275 --> 00:26:45,075 This. 381 00:26:45,075 --> 00:26:46,150 Press it again. 382 00:27:09,750 --> 00:27:10,575 Prof. Chen. 383 00:27:10,575 --> 00:27:12,160 - Prof. Chen. - Prof. Chen. 384 00:27:12,160 --> 00:27:12,839 Prof. Chen, 385 00:27:12,839 --> 00:27:15,100 if you have anything, tell me. 386 00:27:15,599 --> 00:27:16,440 It'll be the same. 387 00:27:16,880 --> 00:27:17,500 Tell you? 388 00:27:17,500 --> 00:27:18,125 Yeah. 389 00:27:18,680 --> 00:27:20,920 Since when must a professor like me 390 00:27:20,920 --> 00:27:22,359 talk to my student through agents? 391 00:27:22,900 --> 00:27:23,675 Don't. 392 00:27:23,675 --> 00:27:24,680 Prof. Chen. 393 00:27:24,825 --> 00:27:25,791 Prof. Chen, 394 00:27:26,119 --> 00:27:27,720 we just don't want you to get tired. 395 00:27:27,799 --> 00:27:29,680 Tell us and we'll relay it to him. 396 00:27:29,680 --> 00:27:30,975 It makes no difference. 397 00:27:31,400 --> 00:27:32,119 - No way. - Right. 398 00:27:32,119 --> 00:27:33,975 Today, I must see Fang Yuke. 399 00:28:14,480 --> 00:28:15,359 Get up. Get up. 400 00:28:15,359 --> 00:28:16,119 Prof. Chen is here. 401 00:28:19,599 --> 00:28:20,880 Don't just say "oh". 402 00:28:20,880 --> 00:28:22,160 Get up. 403 00:28:22,160 --> 00:28:24,000 How can I explain that I'm in your apartment? 404 00:28:25,375 --> 00:28:27,720 Prof. Chen, wait a minute, please. 405 00:28:28,240 --> 00:28:28,960 I... 406 00:28:28,960 --> 00:28:29,925 Any excuse. 407 00:28:30,599 --> 00:28:31,625 I'm naked. 408 00:28:33,519 --> 00:28:34,850 Now it's harder to explain. 409 00:28:41,359 --> 00:28:42,000 You... 410 00:28:54,480 --> 00:28:55,325 Fang Yuke! 411 00:28:56,119 --> 00:28:57,880 Why does it take him so long to get dressed? 412 00:28:58,839 --> 00:28:59,825 Prof. Chen, 413 00:29:00,039 --> 00:29:01,599 Fang Yuke has broken his arm. 414 00:29:01,599 --> 00:29:02,800 He has trouble getting dressed. 415 00:29:03,440 --> 00:29:04,759 Yes. His arm is broken. 416 00:29:09,400 --> 00:29:10,150 Prof. Chen. 417 00:29:10,880 --> 00:29:11,880 Thank you, ma'am. 418 00:29:11,880 --> 00:29:13,000 So much for the cleaning. You should go. 419 00:29:13,000 --> 00:29:13,720 Who's this? 420 00:29:13,720 --> 00:29:14,920 The cleaner I hired. 421 00:29:25,960 --> 00:29:26,920 Is this... 422 00:29:26,920 --> 00:29:27,800 - It's mine. - ...yours? 423 00:29:31,039 --> 00:29:32,920 When I wear this, I feel refreshed. 424 00:29:33,000 --> 00:29:34,079 It's perfect for homework time. 425 00:29:36,640 --> 00:29:37,720 I'm glad you like it. 426 00:29:37,720 --> 00:29:38,440 Come in, please. 427 00:29:39,599 --> 00:29:40,325 Wait. 428 00:29:43,000 --> 00:29:44,175 You... 429 00:29:45,200 --> 00:29:46,225 Do you have a name card? 430 00:29:46,640 --> 00:29:48,440 I need a cleaner, too. 431 00:29:48,559 --> 00:29:49,200 Umm... 432 00:29:53,240 --> 00:29:54,519 I don't have a name card. 433 00:29:55,600 --> 00:29:56,839 Your phone number will also do. 434 00:29:57,839 --> 00:29:58,975 Give me your number. 435 00:30:02,799 --> 00:30:04,050 Sorry, Prof. Chen. 436 00:30:09,039 --> 00:30:10,039 She's Zhou Linlin. 437 00:30:23,160 --> 00:30:24,400 Sorry, Prof. Chen. 438 00:30:25,359 --> 00:30:27,325 I'm to blame. 439 00:30:27,839 --> 00:30:29,400 I just didn't want you to misunderstand us. 440 00:30:32,119 --> 00:30:33,119 Is your arm all right? 441 00:30:33,550 --> 00:30:35,200 Yes. Thank you for your concern. 442 00:30:37,480 --> 00:30:39,160 I came today as I have something important 443 00:30:39,160 --> 00:30:40,039 to discuss with you. 444 00:30:42,000 --> 00:30:42,759 Be seated. 445 00:30:43,075 --> 00:30:43,750 Okay. 446 00:30:49,200 --> 00:30:50,359 Recently, 447 00:30:51,440 --> 00:30:53,050 school has started the 827 Project 448 00:30:53,240 --> 00:30:54,119 that will last for one year. 449 00:30:55,680 --> 00:30:57,920 I worked out a list of several members. 450 00:30:58,119 --> 00:30:59,000 You're on the list. 451 00:31:00,559 --> 00:31:02,440 I don't need to explain 452 00:31:02,440 --> 00:31:03,925 - how important this project is, right? - Mm. 453 00:31:04,839 --> 00:31:06,400 I mostly want to ask 454 00:31:06,680 --> 00:31:08,720 about your second degree. 455 00:31:11,839 --> 00:31:12,519 Umm... 456 00:31:13,440 --> 00:31:14,079 Prof. Chen, 457 00:31:15,839 --> 00:31:17,200 I don't want to give up my second degree. 458 00:31:20,519 --> 00:31:22,160 But once the project starts, 459 00:31:22,160 --> 00:31:23,725 you'll be very busy. 460 00:31:24,680 --> 00:31:26,160 I don't want the second degree 461 00:31:26,160 --> 00:31:27,150 to distract you. 462 00:31:33,480 --> 00:31:34,725 Why don't you think about it? 463 00:31:35,200 --> 00:31:36,200 Fang Yuke will do it. 464 00:31:36,759 --> 00:31:38,440 He'll certainly cherish this opportunity. 465 00:31:39,839 --> 00:31:40,759 Say it. 466 00:31:43,880 --> 00:31:46,720 I'll think it over and get back to you. 467 00:31:48,599 --> 00:31:49,240 Fine. 468 00:31:50,680 --> 00:31:51,480 I'll be waiting. 469 00:31:51,640 --> 00:31:52,279 Let me walk you out. 470 00:31:52,440 --> 00:31:53,000 Don't bother. 471 00:32:06,359 --> 00:32:07,475 Why don't you join them? 472 00:32:08,920 --> 00:32:10,325 I don't want to give up my second degree. 473 00:32:10,839 --> 00:32:12,640 Such a good project isn't always available. 474 00:32:12,960 --> 00:32:13,920 Prof. Chen came personally. 475 00:32:13,920 --> 00:32:14,920 You must participate. 476 00:32:14,920 --> 00:32:16,079 I want to take classes with you. 477 00:32:17,079 --> 00:32:18,759 But we still have plenty of time 478 00:32:18,759 --> 00:32:19,825 to stay together. 479 00:32:23,759 --> 00:32:25,075 I mean 480 00:32:25,519 --> 00:32:27,319 if you really like industrial design, 481 00:32:27,319 --> 00:32:28,279 I can help you make up the lessons. 482 00:32:28,839 --> 00:32:30,640 Fang Yuke, in my eyes, 483 00:32:30,880 --> 00:32:32,759 always sticks to what he wants. 484 00:32:33,440 --> 00:32:34,680 Once he has a goal, 485 00:32:34,680 --> 00:32:35,850 he keeps moving towards it. 486 00:32:39,575 --> 00:32:40,250 Mm. 487 00:32:42,039 --> 00:32:42,640 Prof. Chen. 488 00:32:44,000 --> 00:32:44,640 Prof. Chen, 489 00:32:48,319 --> 00:32:49,875 I apply to join the 827 Project. 490 00:33:00,279 --> 00:33:01,119 What are you reading? 491 00:33:02,759 --> 00:33:04,300 (Starck Master Class begins!) Starck Master Class. 492 00:33:05,200 --> 00:33:07,960 Next year, one quota will be available in Asia. 493 00:33:08,400 --> 00:33:09,799 Wang Jie just doesn't give up. 494 00:33:10,160 --> 00:33:11,799 We've submitted many designs. 495 00:33:12,279 --> 00:33:13,375 But there has been no response. 496 00:33:14,400 --> 00:33:15,450 In this world, 497 00:33:15,759 --> 00:33:16,960 does anyone not want 498 00:33:16,960 --> 00:33:18,079 to attend Starck Master Class? 499 00:33:19,559 --> 00:33:20,359 That's true. 500 00:33:20,960 --> 00:33:23,039 But we can't go just because we want it. 501 00:33:23,240 --> 00:33:24,599 I've also applied several times. 502 00:33:24,599 --> 00:33:26,160 Anyway, if I can't succeed by tiptoeing, 503 00:33:26,160 --> 00:33:27,240 I'll try jumping. 504 00:33:30,275 --> 00:33:31,200 You make sense. 505 00:33:31,200 --> 00:33:32,225 - I'm back. - Mm? 506 00:33:34,480 --> 00:33:35,525 Such a rare visitor. 507 00:33:35,799 --> 00:33:37,300 At last, you're back. 508 00:33:42,200 --> 00:33:43,799 How was your trip to the countryside? Have you succeeded? 509 00:33:46,079 --> 00:33:47,039 It wasn't a tiny success. 510 00:33:48,200 --> 00:33:51,119 It was a super success. 511 00:33:53,240 --> 00:33:54,500 I've brought presents for you. 512 00:33:57,279 --> 00:33:58,050 Thank you. 513 00:34:03,119 --> 00:34:04,559 I also hope 514 00:34:04,559 --> 00:34:07,240 that you'll be in love soon. 515 00:34:07,880 --> 00:34:08,550 What does this mean? 516 00:34:09,679 --> 00:34:11,440 She's in a relationship with Xie Duanxi. 517 00:34:11,480 --> 00:34:12,840 I've got a date later. 518 00:34:13,360 --> 00:34:14,350 I came back to drop off my trunk. 519 00:34:15,760 --> 00:34:16,320 Linlin, 520 00:34:17,159 --> 00:34:18,280 how is it going between you and Fang Yuke? 521 00:34:19,159 --> 00:34:20,599 Oh, you still have time to care about me? 522 00:34:21,079 --> 00:34:23,039 I get to know anything I'm interested in. 523 00:34:23,239 --> 00:34:24,760 Nothing can stop me. 524 00:34:24,960 --> 00:34:25,599 Tell me, then. 525 00:34:26,079 --> 00:34:26,880 Yeah, tell us. 526 00:34:26,960 --> 00:34:28,679 We asked several times and she said nothing. 527 00:34:28,840 --> 00:34:30,320 I said, nothing happened since then. 528 00:34:30,320 --> 00:34:31,280 What can I say? 529 00:34:31,679 --> 00:34:32,440 Are you sure? 530 00:34:33,440 --> 00:34:34,880 But on the camping night, 531 00:34:35,239 --> 00:34:36,599 Fang Yuke rushed 532 00:34:36,599 --> 00:34:37,840 into Xie Duanxi's home 533 00:34:37,840 --> 00:34:39,360 in case Xie Duanxi took you away. 534 00:34:39,880 --> 00:34:41,039 He went to see Xie Duanxi? 535 00:34:41,400 --> 00:34:42,320 What did they talk about? 536 00:34:42,480 --> 00:34:43,280 You want to know that? 537 00:34:44,679 --> 00:34:45,760 Tell me about your relationship first. 538 00:34:46,199 --> 00:34:47,360 Come on, don't be ridiculous. 539 00:34:47,639 --> 00:34:48,599 Don't forget, in the caravan, 540 00:34:48,599 --> 00:34:49,760 I saw you "watch a movie". 541 00:34:49,760 --> 00:34:51,039 We're besties, you know. 542 00:34:52,880 --> 00:34:53,960 Fine. Fine. 543 00:34:56,239 --> 00:34:58,079 When we camped at the beach, 544 00:34:58,360 --> 00:34:59,360 in the middle of the night, 545 00:34:59,559 --> 00:35:01,000 Fang Yuke rushed into Xie Duanxi's home 546 00:35:01,199 --> 00:35:04,079 and said he loved you 547 00:35:04,280 --> 00:35:05,679 and wanted to chase you. 548 00:35:06,760 --> 00:35:08,039 He was very scared that Xie Duanxi 549 00:35:08,039 --> 00:35:09,320 had feelings for you. 550 00:35:09,639 --> 00:35:11,519 So, he warned Xie Duanxi. 551 00:35:12,679 --> 00:35:13,800 Is that true? 552 00:35:16,679 --> 00:35:18,000 What are you going to do, then? 553 00:35:21,079 --> 00:35:22,599 It's my own business. 554 00:35:22,599 --> 00:35:23,600 I'll handle it by myself. 555 00:35:32,199 --> 00:35:32,880 Linlin. 556 00:35:36,960 --> 00:35:38,519 What are you doing? You freaked me out. 557 00:35:39,000 --> 00:35:40,079 The game will start soon. 558 00:35:40,360 --> 00:35:41,599 I'm taking confined training. 559 00:35:42,239 --> 00:35:43,119 My coach has been watching me 560 00:35:43,119 --> 00:35:44,400 as if I were a criminal. 561 00:35:44,599 --> 00:35:45,360 If I didn't disguise myself, 562 00:35:45,360 --> 00:35:46,320 I couldn't come out. 563 00:35:46,360 --> 00:35:47,480 Now that you're under confined training, 564 00:35:47,480 --> 00:35:48,559 do not come out. 565 00:35:48,920 --> 00:35:49,800 Your coach does everything for your own good. 566 00:35:49,800 --> 00:35:50,679 Don't always oppose him. 567 00:35:50,679 --> 00:35:51,840 It's not that I oppose him. 568 00:35:52,039 --> 00:35:53,320 When I work hard, I deserve to relax. 569 00:35:53,760 --> 00:35:55,119 On my team, 570 00:35:55,119 --> 00:35:57,280 I've been practicing tennis very hard. 571 00:35:57,559 --> 00:35:58,679 Even if my coach knows it, 572 00:35:59,119 --> 00:36:00,360 he will understand me. 573 00:36:03,599 --> 00:36:04,500 Hello, Coach. 574 00:36:04,800 --> 00:36:05,360 Hello. 575 00:36:05,880 --> 00:36:06,575 Coach, 576 00:36:06,880 --> 00:36:07,880 please let me go. 577 00:36:08,320 --> 00:36:10,639 I've been practicing for so many days. 578 00:36:11,159 --> 00:36:11,950 I promise you. 579 00:36:12,360 --> 00:36:13,199 I'll just go for dinner 580 00:36:13,199 --> 00:36:13,960 and I'll be right back. 581 00:36:13,960 --> 00:36:14,840 I won't be argued with! 582 00:36:15,239 --> 00:36:16,199 I know very well about you. 583 00:36:16,280 --> 00:36:17,599 When you're out of my sight, you'll be gone. 584 00:36:17,800 --> 00:36:18,559 Go back with you. 585 00:36:18,880 --> 00:36:19,519 Linlin... 586 00:36:19,760 --> 00:36:20,800 Go back to training. 587 00:36:21,119 --> 00:36:22,159 I've got something to handle, too. 588 00:36:22,599 --> 00:36:23,880 Let's meet after your training is over. 589 00:36:25,280 --> 00:36:25,840 All right, then. 590 00:36:25,840 --> 00:36:26,480 Wait for me. 591 00:36:26,480 --> 00:36:27,400 I'll come to you as soon as the training is over. 592 00:36:27,400 --> 00:36:28,000 Mm. 593 00:36:31,400 --> 00:36:32,850 You've got guts, huh? 594 00:36:33,639 --> 00:36:34,800 Double today's amount of training. 595 00:36:34,800 --> 00:36:35,550 Do you hear me? 596 00:36:35,719 --> 00:36:36,400 Yes. 597 00:36:36,840 --> 00:36:38,225 Linlin, wait for me, then. 598 00:36:39,159 --> 00:36:40,320 Off you go. 599 00:36:40,320 --> 00:36:41,150 Run! 600 00:37:04,840 --> 00:37:06,000 (Don't pretend you didn't see that.) 601 00:37:07,275 --> 00:37:09,411 (My design was rejected by Mr. Gu today.) 602 00:37:10,320 --> 00:37:12,159 (He said it wasn't practical.) 603 00:37:12,920 --> 00:37:13,880 (I'm starting to modify it.) 604 00:37:13,880 --> 00:37:14,925 (Pay attention to that, too.) 605 00:37:19,000 --> 00:37:20,275 Practical? 606 00:37:21,950 --> 00:37:22,639 Okay? 607 00:37:23,440 --> 00:37:24,275 Cool. 608 00:37:25,440 --> 00:37:26,440 I just thought of something. 609 00:37:26,840 --> 00:37:27,840 When you can't even tickle your back, 610 00:37:27,840 --> 00:37:28,900 how can you take a bath? 611 00:37:29,679 --> 00:37:31,300 I can, after the cast is removed. 612 00:38:10,159 --> 00:38:10,920 What are you doing? 613 00:38:10,920 --> 00:38:12,000 What are you designing? 614 00:38:12,000 --> 00:38:12,950 So mysterious. 615 00:38:14,719 --> 00:38:15,840 You'll know. 616 00:38:25,440 --> 00:38:27,239 The automatic bath brush I designed is 617 00:38:27,239 --> 00:38:28,639 different from traditional bath brushes 618 00:38:28,639 --> 00:38:29,840 in three aspects. 619 00:38:29,960 --> 00:38:31,440 First, the material. 620 00:38:31,559 --> 00:38:33,440 I collocated four kinds of bristles 621 00:38:33,599 --> 00:38:35,039 and adjusted their angles. 622 00:38:35,239 --> 00:38:36,800 Full consideration has been given 623 00:38:36,800 --> 00:38:38,480 to users' demands for different body parts. 624 00:38:39,039 --> 00:38:40,840 Second, the usage pattern. 625 00:38:41,599 --> 00:38:43,400 I designed three levels of power, 626 00:38:43,519 --> 00:38:44,760 separately corresponding 627 00:38:44,760 --> 00:38:47,225 to three different cleaning effects and modes. 628 00:38:47,800 --> 00:38:49,119 My automatic bath brush 629 00:38:49,119 --> 00:38:50,199 gives full consideration 630 00:38:50,199 --> 00:38:51,679 to those who have physical disabilities. 631 00:38:51,840 --> 00:38:52,960 So, I simplified its operation steps 632 00:38:52,960 --> 00:38:54,360 as much as I can, 633 00:38:54,360 --> 00:38:56,559 hoping it will give these special people 634 00:38:56,559 --> 00:38:58,480 a convenient and comfortable experience. 635 00:39:00,079 --> 00:39:00,975 Very good. 636 00:39:02,159 --> 00:39:03,360 This design 637 00:39:03,360 --> 00:39:04,880 has given full consideration to the physical and mental needs 638 00:39:04,880 --> 00:39:05,920 of the disabled. 639 00:39:07,119 --> 00:39:07,760 Interesting. 640 00:39:09,920 --> 00:39:10,625 Zhou Linlin, 641 00:39:10,960 --> 00:39:12,239 I have something to ask you. 642 00:39:13,559 --> 00:39:14,679 How did you come up 643 00:39:14,679 --> 00:39:16,375 with this automatic bath brush? 644 00:39:18,960 --> 00:39:20,440 A friend of mine got hurt. 645 00:39:20,480 --> 00:39:21,719 He has trouble taking a bath. 646 00:39:21,760 --> 00:39:22,880 So, I designed this. 647 00:39:23,350 --> 00:39:24,025 Oh. 648 00:39:27,239 --> 00:39:29,039 What a coincidence! Fang Yuke is hurt, too. 649 00:39:34,175 --> 00:39:35,960 When your brush is manufactured, 650 00:39:35,960 --> 00:39:37,199 ask him to try it. 651 00:39:38,199 --> 00:39:39,239 In this way, 652 00:39:39,800 --> 00:39:41,199 you can collect his feedback. 653 00:39:42,360 --> 00:39:44,100 Okay. Thank you, Mr. Gu. 654 00:39:44,625 --> 00:39:45,725 (Does not ache or itch.) 655 00:39:51,440 --> 00:39:52,275 Mr. Gu. 656 00:39:53,840 --> 00:39:54,875 Waiting for Zhou Linlin? 657 00:39:58,719 --> 00:39:59,825 Your arm... 658 00:40:00,440 --> 00:40:01,280 It does not ache or itch? 659 00:40:01,625 --> 00:40:02,375 Mm. 660 00:40:03,360 --> 00:40:04,225 Fine. Just wait. 661 00:40:09,760 --> 00:40:10,440 Zhou Linlin. 662 00:40:21,360 --> 00:40:22,575 - Bye-bye. - Bye-bye. 663 00:40:28,159 --> 00:40:29,250 Thank you 664 00:40:31,760 --> 00:40:32,500 for the automatic bath brush 665 00:40:32,840 --> 00:40:34,375 you designed for your good friend. 666 00:40:40,079 --> 00:40:41,639 I'm a patient, Zhou Linlin! 667 00:40:43,000 --> 00:40:44,025 (Yes! You! The design competition waits for you to participate!) 668 00:40:48,639 --> 00:40:49,425 Is it heavy? 669 00:40:53,275 --> 00:40:54,936 Thank you 670 00:40:55,639 --> 00:40:56,625 for what you designed for me. 671 00:40:57,239 --> 00:40:59,350 Who told you I designed this for you? 672 00:41:01,239 --> 00:41:03,000 Like Mr. Gu said in class, 673 00:41:03,480 --> 00:41:05,760 you should collect my feedback carefully. 674 00:41:06,719 --> 00:41:07,960 Your cast will be removed soon. 675 00:41:07,960 --> 00:41:09,079 Your feedback will not be accurate. 676 00:41:09,625 --> 00:41:10,464 There's still one week to go. 677 00:41:10,950 --> 00:41:12,425 I'll experience it 678 00:41:12,679 --> 00:41:13,679 for as long as I can. 679 00:41:18,639 --> 00:41:19,840 Didn't I ask you to leave without me? 680 00:41:19,840 --> 00:41:20,920 Why are you still here waiting for me? 681 00:41:21,199 --> 00:41:22,480 If we weren't here, 682 00:41:22,599 --> 00:41:24,280 how could we hear such a sweet conversation? 683 00:41:26,519 --> 00:41:27,199 Come on, Fang Yuke. 684 00:41:27,639 --> 00:41:29,400 You've been sticking together for quite a long time. 685 00:41:29,639 --> 00:41:31,119 Leave Zhou Linlin to us for one night, 686 00:41:31,239 --> 00:41:31,900 okay? 687 00:41:32,159 --> 00:41:33,039 You can't say no. 688 00:41:33,039 --> 00:41:34,519 We want Zhou Linlin right here and now. 689 00:41:36,880 --> 00:41:37,600 Okay. 690 00:41:39,239 --> 00:41:40,719 When you're home tonight, let me know. 691 00:41:47,960 --> 00:41:48,800 What are you doing? 692 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Be honest. 693 00:41:50,280 --> 00:41:51,400 When did you start a relationship? 694 00:41:52,975 --> 00:41:53,825 We... 695 00:41:54,239 --> 00:41:55,725 We're just friends. 696 00:41:55,800 --> 00:41:56,650 Ah? 697 00:41:57,000 --> 00:41:58,840 You're rather slow. 698 00:41:59,239 --> 00:42:00,800 You should set a schedule 699 00:42:00,800 --> 00:42:02,275 and move onto the next stage quickly. 700 00:42:04,079 --> 00:42:05,119 Tell me the truth. 701 00:42:05,480 --> 00:42:07,599 Do you or do you not like Fang Yuke? 702 00:42:10,840 --> 00:42:12,000 To be honest, 703 00:42:12,920 --> 00:42:15,000 I indeed have some different feelings. 704 00:42:16,079 --> 00:42:17,320 Fang Yuke, she... 705 00:42:17,519 --> 00:42:18,199 You... 706 00:42:18,639 --> 00:42:19,425 Shut up. 707 00:42:23,639 --> 00:42:25,199 Congrats, bestie. Big success. 708 00:42:25,559 --> 00:42:26,400 You must treat us to a big meal. 709 00:42:26,400 --> 00:42:26,880 Right. 710 00:42:26,920 --> 00:42:28,400 Shall I get Fang Yuke back 711 00:42:28,400 --> 00:42:29,599 and treat us to dinner right away? 712 00:42:29,599 --> 00:42:30,550 What do you think? 713 00:42:30,880 --> 00:42:32,519 We'll have the final exam soon. Aren't you anxious? 714 00:42:33,239 --> 00:42:35,280 A dinner will not delay anything. 715 00:42:36,760 --> 00:42:38,039 But I'm anxious. 716 00:42:38,159 --> 00:42:39,000 Put it aside until the exam is over. 717 00:42:39,000 --> 00:42:40,159 I'll treat you to a nice dinner then. 718 00:42:41,679 --> 00:42:42,840 We want Fang Yuke to treat us to dinner. 719 00:42:42,840 --> 00:42:43,559 Just one dinner. 720 00:42:43,760 --> 00:42:44,320 Right. 721 00:43:03,119 --> 00:43:03,840 Wen Tao! 722 00:43:05,199 --> 00:43:06,100 What's wrong with you? 723 00:43:06,880 --> 00:43:08,320 Everyone has submitted the application 724 00:43:08,320 --> 00:43:09,920 for the match in France but you. 725 00:43:10,159 --> 00:43:11,719 Next Monday is the deadline. Don't you know? 726 00:43:14,280 --> 00:43:14,920 Coach, 727 00:43:15,639 --> 00:43:17,525 I'll give it to you before the deadline. 728 00:43:17,880 --> 00:43:18,900 Go get it to me now. 729 00:43:20,159 --> 00:43:21,000 Coach! 730 00:43:21,000 --> 00:43:23,159 I said, go get it to me now! 731 00:43:23,159 --> 00:43:24,239 Nothing can be more important 732 00:43:24,239 --> 00:43:25,350 than the match at this moment! 733 00:43:26,360 --> 00:43:27,440 I can't give it to you now! 734 00:43:27,639 --> 00:43:28,280 You! 735 00:43:28,280 --> 00:43:29,159 Coach, Coach. 736 00:43:36,079 --> 00:43:36,925 Tao... 737 00:43:37,719 --> 00:43:38,425 Say no more. 738 00:43:45,800 --> 00:43:46,440 Go. 739 00:44:01,480 --> 00:44:03,880 Why haven't the marks of the final exam come out yet? 740 00:44:06,480 --> 00:44:09,119 Come on, the exam was just over. 741 00:44:09,280 --> 00:44:10,519 Why are you so impatient? 742 00:44:11,440 --> 00:44:13,559 And you've been energetic for six days a week. 743 00:44:13,559 --> 00:44:14,840 Aren't you sleepy? 744 00:44:15,960 --> 00:44:16,920 Not at all. 745 00:44:18,360 --> 00:44:19,960 As long as I can get higher marks, 746 00:44:20,159 --> 00:44:21,559 I can remain energetic until graduation. 747 00:44:22,960 --> 00:44:24,360 You're not sleepy, but I am. 748 00:44:24,360 --> 00:44:25,440 Be quiet! Okay? 749 00:44:36,150 --> 00:44:36,950 (Offer of S+ARCK) 750 00:44:46,679 --> 00:44:47,850 Zhu Li! 751 00:44:48,239 --> 00:44:49,200 What again? 752 00:44:50,679 --> 00:44:51,880 I'd like to see 753 00:44:51,880 --> 00:44:54,159 what made you scream. 754 00:44:54,159 --> 00:44:56,199 Dear Zhou Linlin, congratulations. 755 00:44:56,599 --> 00:44:57,880 On behalf of the Administration Committee, 756 00:44:58,079 --> 00:44:59,840 I am pleased to offer you 757 00:44:59,840 --> 00:45:02,800 a place at Starck Master Class of Des. 758 00:45:02,800 --> 00:45:03,760 What? 759 00:45:04,599 --> 00:45:05,440 Tao, 760 00:45:05,440 --> 00:45:06,840 Zhou Linlin is going to France. 761 00:45:10,079 --> 00:45:11,559 Is Linlin really admitted to Starck Master Class? 762 00:45:11,639 --> 00:45:13,119 Wang Jie just told me that. 763 00:45:17,440 --> 00:45:18,280 That's terrific. 764 00:45:18,559 --> 00:45:19,840 Then you and Zhou Linlin 765 00:45:19,840 --> 00:45:20,719 can go to France together. 766 00:45:23,519 --> 00:45:25,550 Tao, what are you looking for? 767 00:45:26,159 --> 00:45:27,440 The application form. 768 00:45:29,079 --> 00:45:30,719 Lin Ze is right. 769 00:45:31,360 --> 00:45:32,360 Tao is the leading man. 770 00:45:32,360 --> 00:45:33,519 He certainly gets an opportunity. 771 00:45:34,039 --> 00:45:36,079 Then he and Zhou Linlin 772 00:45:36,079 --> 00:45:37,760 will fall in love in France 773 00:45:37,840 --> 00:45:39,679 and live a happy life ever after. 774 00:45:42,559 --> 00:45:44,079 I'm texting Lin Ze right away. 775 00:45:44,239 --> 00:45:45,679 Let's get out for a celebration. 776 00:45:47,079 --> 00:45:48,480 Tao, pick a restaurant. 777 00:45:51,400 --> 00:45:52,760 I'll go submit my application first. 778 00:45:52,760 --> 00:45:53,725 Wait until I get back tonight. 779 00:46:13,960 --> 00:46:14,679 Linlin, 780 00:46:16,280 --> 00:46:17,119 congratulations. 781 00:46:19,840 --> 00:46:21,000 Love and career 782 00:46:21,000 --> 00:46:22,440 always come with a dilemma. 783 00:46:23,440 --> 00:46:25,039 How many days do you have before making a decision? 784 00:46:27,719 --> 00:46:29,880 I have to confirm it within five days. 785 00:46:34,199 --> 00:46:35,300 In terms of something, 786 00:46:35,559 --> 00:46:36,900 you have to make the decision alone. 787 00:46:37,960 --> 00:46:39,239 But before you decide, 788 00:46:39,239 --> 00:46:40,360 think very carefully about it. 789 00:47:10,850 --> 00:47:15,750 (Fang Yuke: Feedback of the bath brush) 790 00:47:39,075 --> 00:47:44,175 ♪Every day every night is so long for me♪ 791 00:47:47,050 --> 00:47:49,175 ♪Under the stars you look back♪ 792 00:47:49,175 --> 00:47:52,250 ♪Into my eyes♪ 793 00:47:54,850 --> 00:48:01,350 ♪Baby is you Loving you I'm waiting for you oh♪ 794 00:48:01,350 --> 00:48:03,775 ♪Before I realize it♪ 795 00:48:04,700 --> 00:48:07,862 ♪I've fallen in love with you at second sight♪ 796 00:48:07,862 --> 00:48:09,862 (Housekeeping gloves) 797 00:48:09,862 --> 00:48:11,300 (The tumbler is small enough to be carried.) 798 00:48:11,300 --> 00:48:12,594 (It's suitable for sparkling water lovers.) 799 00:48:12,594 --> 00:48:14,261 (Sticker widget (Tiny alarm clock)) 800 00:48:17,125 --> 00:48:20,200 ♪I thought I was well prepared♪ 801 00:48:20,200 --> 00:48:23,075 ♪But I lost control♪ 802 00:48:23,075 --> 00:48:25,600 (Starck Master Class) 803 00:48:26,325 --> 00:48:30,275 ♪All my tenderness is for you♪ 804 00:48:31,400 --> 00:48:34,675 (Offer of S+ARCK) 805 00:48:34,675 --> 00:48:36,950 (Confirm) 806 00:48:36,950 --> 00:48:39,725 ♪Becomes different because of you♪ 807 00:48:39,725 --> 00:48:41,725 ♪It keeps changing♪ 808 00:48:41,925 --> 00:48:45,500 ♪All my tenderness is for you♪ 809 00:48:45,545 --> 00:48:48,038 (Confirm) 810 00:48:48,075 --> 00:48:50,941 ♪Don't leave again Don't give up on me♪ 811 00:48:50,941 --> 00:48:52,600 ♪I want to guard♪ 812 00:48:52,600 --> 00:48:56,550 ♪Everything about you♪ 813 00:48:56,550 --> 00:48:58,525 ♪To eternity♪ 814 00:49:10,584 --> 00:49:20,300 (Little Theater of Unrequited Love) 815 00:49:29,199 --> 00:49:32,639 (It's my ever slowest speed of doing the homework.) 816 00:49:34,199 --> 00:49:36,199 (Because I can't help sneaking glances at you.) 817 00:49:38,239 --> 00:49:39,920 (When I see you sleeping quietly,) 818 00:49:40,920 --> 00:49:42,360 (my mind goes blank) 819 00:49:42,775 --> 00:49:43,840 (and slows down.) 820 00:49:45,550 --> 00:49:46,559 (You must forgive me.) 821 00:49:47,750 --> 00:49:48,960 (Take it as a little reward) 822 00:49:50,599 --> 00:49:52,775 (for my broken arm.) 823 00:50:50,340 --> 00:50:54,020 ♪When will a meteorite streak across the sky♪ 824 00:50:54,420 --> 00:50:58,700 ♪When I say the three words Listen quietly♪ 825 00:50:59,060 --> 00:51:01,300 ♪I speak as softly as if I whisper♪ 826 00:51:01,300 --> 00:51:03,100 ♪But they're heard clearly♪ 827 00:51:03,220 --> 00:51:07,340 ♪I've spent my life on them anyway♪ 828 00:51:08,020 --> 00:51:11,820 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 829 00:51:11,940 --> 00:51:16,340 ♪Can I respond to your love♪ 830 00:51:16,620 --> 00:51:18,940 ♪How shall I tell you♪ 831 00:51:18,940 --> 00:51:20,820 ♪That I miss you♪ 832 00:51:20,820 --> 00:51:24,500 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 833 00:51:24,700 --> 00:51:26,780 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 834 00:51:27,020 --> 00:51:28,620 ♪Until you say yes♪ 835 00:51:28,620 --> 00:51:32,140 ♪Until the next four reasons♪ 836 00:51:32,420 --> 00:51:36,180 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 837 00:51:36,220 --> 00:51:40,140 ♪I will travel all the way there for you♪ 838 00:51:40,140 --> 00:51:42,500 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 839 00:51:42,660 --> 00:51:44,180 ♪Until you say yes♪ 840 00:51:44,220 --> 00:51:47,820 ♪Until we meet again♪ 841 00:51:48,100 --> 00:51:51,500 ♪The story never ends♪ 842 00:51:51,620 --> 00:51:58,180 ♪And my story is all about you♪ 843 00:52:10,940 --> 00:52:14,540 ♪If moonlight can really cause the tides♪ 844 00:52:15,100 --> 00:52:19,380 ♪Can I respond to your love♪ 845 00:52:19,540 --> 00:52:21,820 ♪How shall I tell you♪ 846 00:52:21,820 --> 00:52:23,700 ♪That I miss you♪ 847 00:52:23,700 --> 00:52:27,380 ♪Maybe I should stay right where I am♪ 848 00:52:27,500 --> 00:52:29,740 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 849 00:52:29,780 --> 00:52:31,300 ♪Until you say yes♪ 850 00:52:31,300 --> 00:52:35,300 ♪Until the next four reasons♪ 851 00:52:35,300 --> 00:52:39,220 ♪Either the South Pole or the North Pole♪ 852 00:52:39,220 --> 00:52:42,820 ♪I will travel all the way there for you♪ 853 00:52:42,980 --> 00:52:45,300 ♪I'm waiting until the wind kisses you♪ 854 00:52:45,420 --> 00:52:47,060 ♪Until you say yes♪ 855 00:52:47,100 --> 00:52:51,020 ♪Until we meet again♪ 856 00:52:51,020 --> 00:52:54,380 ♪The story never ends♪ 857 00:52:54,540 --> 00:53:03,340 ♪And my story is all about you♪ 55809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.