Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,112 --> 00:00:12,112
Translated from Chinese to English.
Source: KLWNH (Thanks!!)
2
00:01:17,910 --> 00:01:19,240
child
3
00:01:20,280 --> 00:01:22,030
come to me
4
00:01:23,500 --> 00:01:24,830
come to mom
5
00:01:26,620 --> 00:01:27,960
hurry up
6
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
come to me
7
00:01:35,720 --> 00:01:40,090
baby come to me
8
00:01:44,430 --> 00:01:46,060
everyone sing
9
00:01:46,140 --> 00:01:52,150
Love each other, friends, don't hate friends
10
00:01:52,150 --> 00:01:55,690
only one life
11
00:01:55,690 --> 00:01:58,990
Let's go on a voyage
12
00:01:59,070 --> 00:02:02,660
love it friend
13
00:02:02,740 --> 00:02:04,450
be happy, my friend
14
00:02:04,450 --> 00:02:06,250
Is the tape stuck?
15
00:02:07,080 --> 00:02:08,750
Do you want me to unravel it for you?
16
00:02:09,080 --> 00:02:10,920
no need
17
00:02:10,920 --> 00:02:12,250
I'll do it in a while
18
00:02:13,380 --> 00:02:15,170
Or use MP3
19
00:02:15,170 --> 00:02:16,840
Who still listens to the Walkman now?
20
00:02:17,220 --> 00:02:19,680
It's all going to be broken by you.
21
00:02:19,890 --> 00:02:21,640
try this
22
00:02:21,850 --> 00:02:23,050
delicious
23
00:02:24,220 --> 00:02:25,430
delicious
24
00:02:25,600 --> 00:02:26,640
good to eat
25
00:02:26,640 --> 00:02:27,430
delicious
26
00:02:29,140 --> 00:02:30,100
that
27
00:02:31,100 --> 00:02:32,520
what did you do last night
28
00:02:32,520 --> 00:02:34,770
why are you sleeping
29
00:02:35,440 --> 00:02:36,280
Hey
30
00:02:37,740 --> 00:02:39,200
Did you sleep with Jae Hyun last night?
31
00:02:39,280 --> 00:02:39,950
is not it
32
00:02:39,950 --> 00:02:41,360
what to say
33
00:02:41,620 --> 00:02:43,120
I was right
34
00:02:43,120 --> 00:02:44,780
say no
35
00:02:46,240 --> 00:02:47,500
look in my eyes
36
00:02:48,710 --> 00:02:50,080
definitely did
37
00:02:50,080 --> 00:02:52,080
do not talk
38
00:02:52,080 --> 00:02:53,460
I know I won't say it
39
00:02:55,670 --> 00:02:57,760
happy
40
00:02:58,510 --> 00:03:00,550
all night - really
41
00:03:01,340 --> 00:03:02,680
I really don't talk
42
00:03:02,680 --> 00:03:04,180
really don't say
43
00:04:19,050 --> 00:04:21,880
don't care don't
44
00:04:22,170 --> 00:04:24,300
That guy has been like that since the beginning
45
00:04:24,380 --> 00:04:27,140
that pervert
46
00:05:01,000 --> 00:05:02,920
where is this
47
00:05:03,260 --> 00:05:06,340
my neck
48
00:05:11,310 --> 00:05:13,560
Have you gone the wrong way - where is this?
49
00:05:18,900 --> 00:05:21,070
where is this
50
00:05:26,650 --> 00:05:28,160
It doesn't feel like it's here
51
00:05:28,160 --> 00:05:29,660
Nothing at all
52
00:05:37,170 --> 00:05:39,120
Is the director here?
53
00:06:46,780 --> 00:06:50,570
The sightseeing bus fell under the bridge
54
00:06:50,570 --> 00:06:56,830
Bodies found one after another in damaged bus
55
00:06:57,620 --> 00:07:04,790
The windows have been shattered and there are luggage and vehicle wreckage everywhere
56
00:07:05,920 --> 00:07:10,010
The condition of the damaged vehicle can be seen at the time of the accident
57
00:07:12,140 --> 00:07:15,100
A bus that fell from a twenty-one-meter-high cliff
58
00:07:15,100 --> 00:07:18,060
It's been damaged beyond recognition
59
00:07:19,850 --> 00:07:25,770
Thirty-six employees of the group building of the company were in the car
60
00:07:27,320 --> 00:07:29,820
When the bus goes downhill
61
00:07:29,820 --> 00:07:34,160
Hit the guardrail and fell into the river
62
00:07:35,370 --> 00:07:38,040
This is because the slope of the slope is too steep
63
00:07:38,040 --> 00:07:39,580
woke up too early
64
00:07:41,920 --> 00:07:43,540
do not be afraid
65
00:07:44,250 --> 00:07:46,340
nothing will happen
66
00:07:48,170 --> 00:07:52,220
my my child
67
00:07:54,010 --> 00:07:57,010
I have a baby in my belly
68
00:07:58,600 --> 00:07:59,770
I know
69
00:08:00,520 --> 00:08:01,770
is a girl
70
00:08:02,940 --> 00:08:05,350
This kid will have a brother
71
00:08:06,610 --> 00:08:08,230
will be twins
72
00:08:08,980 --> 00:08:14,150
The twins will also have numerous siblings
73
00:08:21,450 --> 00:08:23,500
we will make it
74
00:08:26,670 --> 00:08:28,840
what do you mean
75
00:08:34,220 --> 00:08:38,930
Girl it looks like you really don't know who you are
76
00:08:41,100 --> 00:08:43,270
Or are you pretending it?
77
00:08:45,560 --> 00:08:47,400
It's ok
78
00:08:49,270 --> 00:08:51,360
you may not know
79
00:08:51,730 --> 00:08:53,360
we are with you
80
00:16:52,420 --> 00:16:54,920
Auntie lives in a good place
81
00:17:17,450 --> 00:17:19,740
really not bad
82
00:17:33,010 --> 00:17:34,550
what is that
83
00:17:35,300 --> 00:17:38,090
Where did that come from?
84
00:17:52,400 --> 00:17:56,740
It's like this when you come to the old lady's house
85
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
general manager
86
00:18:16,130 --> 00:18:18,670
The view here is really great
87
00:18:19,340 --> 00:18:21,470
How did you find this place
88
00:18:23,100 --> 00:18:25,640
I should have come over more often to say hello
89
00:18:25,930 --> 00:18:27,980
I shouldn't have seen you for so long
90
00:18:28,140 --> 00:18:32,310
You must be busy with so many new jobs
91
00:18:32,560 --> 00:18:33,310
It's ok
92
00:18:36,320 --> 00:18:38,360
I drew so many pictures
93
00:18:38,860 --> 00:18:40,950
This is all drawn by you, the chief executive, right?
94
00:18:41,450 --> 00:18:43,740
Why don't you have a solo exhibition?
95
00:18:43,740 --> 00:18:46,120
It's a pity to leave ashes like that.
96
00:18:48,330 --> 00:18:50,370
I heard there was an accident in the lab
97
00:18:53,880 --> 00:18:56,300
Yes this morning
98
00:18:58,300 --> 00:19:00,170
You speak too candidly
99
00:19:00,840 --> 00:19:06,140
Could it be something wrong with the headquarters?
100
00:19:08,270 --> 00:19:09,100
Yes
101
00:19:09,560 --> 00:19:11,310
Something went wrong at the lab headquarters
102
00:19:12,440 --> 00:19:13,270
no
103
00:19:13,270 --> 00:19:14,400
not a small problem
104
00:19:16,400 --> 00:19:21,280
It was the headquarters that was breached
105
00:19:22,200 --> 00:19:26,120
Talking about these headaches to you who are taking a back seat
106
00:19:26,160 --> 00:19:27,580
It's really inappropriate
107
00:19:28,040 --> 00:19:29,620
but you used to be in charge
108
00:19:29,700 --> 00:19:31,460
Some things still need to be known
109
00:19:32,290 --> 00:19:33,710
who will do it
110
00:19:34,710 --> 00:19:40,710
It won't be related to the problems of the previous generation, right?
111
00:19:40,760 --> 00:19:43,590
how do you know
112
00:19:43,840 --> 00:19:46,550
Chief, your bad taste is still the same as always.
113
00:19:49,680 --> 00:19:52,140
you are right
114
00:19:52,770 --> 00:19:59,070
After this group of garbage destroyed the laboratory, it was scattered all over the place.
115
00:19:59,900 --> 00:20:04,910
Chief, aren't you curious about that?
116
00:20:07,450 --> 00:20:10,620
who put those dolls out
117
00:20:11,160 --> 00:20:14,790
what's their purpose
118
00:20:15,210 --> 00:20:19,800
Only a few people inside the consortium know about the existence of the laboratory
119
00:20:23,220 --> 00:20:27,510
There are only two organizations I can think of right now
120
00:20:27,800 --> 00:20:29,930
transhumanist organization
121
00:20:29,930 --> 00:20:31,140
And the alliance
122
00:20:31,730 --> 00:20:34,600
so not on our side
123
00:20:34,850 --> 00:20:36,480
It's on your side, the chief executive.
124
00:20:36,650 --> 00:20:37,310
right
125
00:20:41,690 --> 00:20:51,450
Anyone who investigates will find out right away.
126
00:20:52,410 --> 00:20:54,120
no
127
00:20:54,120 --> 00:20:59,250
We don't have time to take a slow look at our current situation
128
00:21:00,250 --> 00:21:03,880
Although broken
129
00:21:04,340 --> 00:21:06,630
But from our standpoint
130
00:21:06,630 --> 00:21:08,970
It is broken from the inside, not from the outside
131
00:21:12,680 --> 00:21:13,470
what do you mean
132
00:21:13,560 --> 00:21:14,220
Yes
133
00:21:15,100 --> 00:21:19,400
that child is lost
134
00:21:21,940 --> 00:21:26,570
Not abandoned but lost?
135
00:21:26,570 --> 00:21:30,200
yes lost
136
00:21:31,990 --> 00:21:34,330
went out by himself
137
00:21:39,710 --> 00:21:41,130
it's over
138
00:24:03,190 --> 00:24:05,190
what's the matter with you
139
00:24:05,400 --> 00:24:08,230
where are you going
140
00:24:08,270 --> 00:24:09,360
Want to give you a ride
141
00:24:15,620 --> 00:24:18,700
Why don't you answer when you ask questions?
142
00:24:20,410 --> 00:24:22,950
What are you doing, get in the car
143
00:24:36,340 --> 00:24:38,970
what are you doing
144
00:24:40,810 --> 00:24:42,060
what are you gonna do
145
00:24:43,480 --> 00:24:45,850
She has nothing to do with this, why bring her
146
00:24:45,850 --> 00:24:48,520
are you a humanitarian
147
00:24:49,480 --> 00:24:51,650
Now is not the time to worry about others
148
00:24:52,030 --> 00:24:55,150
We might bury you
149
00:24:55,280 --> 00:24:57,110
how to leave witnesses
150
00:24:57,660 --> 00:25:00,580
We are very strict
151
00:25:01,790 --> 00:25:04,040
How can she be so virtuous
152
00:25:05,370 --> 00:25:09,000
Is the blood on her real?
153
00:25:11,000 --> 00:25:13,460
Brother seems to be blood
154
00:25:14,470 --> 00:25:16,130
what is she doing
155
00:25:16,130 --> 00:25:18,760
Stop playing and let her go
156
00:25:19,100 --> 00:25:20,470
she sees nothing
157
00:25:20,470 --> 00:25:22,810
you are so noisy
158
00:25:23,390 --> 00:25:25,430
she saw the car
159
00:25:25,560 --> 00:25:27,390
I must have seen the license plate number.
160
00:25:27,520 --> 00:25:29,310
stop bullshitting
161
00:25:29,310 --> 00:25:31,230
Can you see it instead?
162
00:25:31,320 --> 00:25:32,650
Not always
163
00:25:32,690 --> 00:25:33,940
41 River 0115
164
00:25:37,450 --> 00:25:38,860
did you really see it
165
00:25:39,370 --> 00:25:40,990
how did you see
166
00:25:41,660 --> 00:25:42,870
what else did you see
167
00:25:43,490 --> 00:25:45,500
010-7562-3905
168
00:25:45,500 --> 00:25:47,460
No. 702, Building 309, Zhushi Building
169
00:25:47,500 --> 00:25:50,000
It doesn't matter, big brother, this is a set car
170
00:25:59,760 --> 00:26:02,510
who are you
171
00:26:10,690 --> 00:26:12,520
live here
172
00:26:12,690 --> 00:26:14,190
The stinky boy asks you something
173
00:26:15,690 --> 00:26:18,280
what are you doing
174
00:26:18,280 --> 00:26:20,110
Stop playing and let her go
175
00:26:21,280 --> 00:26:24,030
Shut up, stinky lady
176
00:26:24,040 --> 00:26:26,910
Gan
177
00:26:27,660 --> 00:26:28,750
you bastards
178
00:26:29,500 --> 00:26:31,580
Don't bully innocent children
179
00:26:31,670 --> 00:26:34,540
Smelly lady shut up and give me some peace
180
00:26:34,550 --> 00:26:39,510
what the hell are you doing
181
00:26:39,510 --> 00:26:41,550
how is this virtuous
182
00:26:41,550 --> 00:26:42,890
Be honest with me, little brat
183
00:26:43,470 --> 00:26:46,220
open
184
00:26:46,520 --> 00:26:47,470
what the hell is this girl doing
185
00:26:51,310 --> 00:26:53,770
open
186
00:26:53,770 --> 00:26:54,690
Not the lunatic who lives here
187
00:26:58,690 --> 00:27:01,070
Dude seems really crazy
188
00:27:01,070 --> 00:27:03,070
right
189
00:27:03,320 --> 00:27:04,570
Is she wearing a mental hospital outfit?
190
00:27:06,290 --> 00:27:09,580
let me go
191
00:27:09,580 --> 00:27:10,330
don't want
192
00:27:58,210 --> 00:27:59,500
stop
193
00:28:14,270 --> 00:28:15,480
do not do that
194
00:28:15,860 --> 00:28:16,900
no more
195
00:28:30,660 --> 00:28:31,910
Hello, this is 119, what help do you need?
196
00:28:34,040 --> 00:28:36,540
please speak
197
00:28:54,850 --> 00:28:57,560
Hey
198
00:29:00,820 --> 00:29:02,820
Is there a problem
199
00:29:03,440 --> 00:29:04,440
please speak
200
00:29:08,870 --> 00:29:10,870
Hey
201
00:29:10,870 --> 00:29:12,870
Hello
202
00:29:13,790 --> 00:29:14,580
We'll send someone over, please don't hang up
203
00:29:15,250 --> 00:29:16,660
follow me
204
00:29:18,500 --> 00:29:21,590
uh uncle
205
00:29:32,890 --> 00:29:34,470
Just a short walk from there
206
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
An ambulance passed in front of me just now
207
00:29:54,910 --> 00:29:57,580
It's not that way, it's the second way
208
00:29:59,460 --> 00:30:02,250
Hmm, that seems to be the one
209
00:30:04,050 --> 00:30:07,050
wait a minute i'm out
210
00:30:08,430 --> 00:30:13,260
uncle
211
00:30:13,310 --> 00:30:14,510
uncle
212
00:30:16,980 --> 00:30:17,600
It's not Kyung Hee, who did this?
213
00:30:24,480 --> 00:30:25,110
Is Long Dou that bastard again?
214
00:30:30,360 --> 00:30:35,740
Uncle, we have to hurry up, hurry up, hurry up
215
00:30:36,620 --> 00:30:38,500
walk
216
00:30:38,540 --> 00:30:42,670
But who is she
217
00:30:42,750 --> 00:30:43,500
that
218
00:30:44,500 --> 00:30:45,630
Seems to be seriously injured
219
00:30:46,210 --> 00:30:47,000
nosebleed
220
00:30:47,090 --> 00:30:48,720
that that
221
00:30:50,720 --> 00:30:51,680
child
222
00:30:52,300 --> 00:30:53,050
child
223
00:30:56,600 --> 00:30:57,140
i really am
224
00:30:57,350 --> 00:30:58,020
uncle fast
225
00:30:58,140 --> 00:30:58,810
what is this
226
00:30:59,520 --> 00:31:00,100
are you okay
227
00:31:00,520 --> 00:31:01,560
Get in the car now
228
00:31:03,190 --> 00:31:04,310
well
229
00:31:04,360 --> 00:31:04,900
Really are
230
00:31:05,770 --> 00:31:07,190
Kyunghee
231
00:31:07,230 --> 00:31:07,860
Um
232
00:33:36,590 --> 00:33:37,470
how are you feeling
233
00:33:39,300 --> 00:33:39,970
I'm fine
234
00:33:40,010 --> 00:33:40,550
But Long Dou is a bastard
235
00:33:42,140 --> 00:33:47,060
Now blatantly killing people
236
00:33:48,270 --> 00:33:49,480
That bastard should have a grudge
237
00:33:50,400 --> 00:33:53,820
How long has your dad been dead?
238
00:33:53,860 --> 00:33:56,650
Haven't taken that land yet
239
00:33:57,320 --> 00:33:59,860
Resort bid is already in sight
240
00:33:59,950 --> 00:34:01,490
words like that
241
00:34:01,530 --> 00:34:04,080
Competitors are also to those shareholders
242
00:34:04,700 --> 00:34:07,000
No face in front of them
243
00:34:07,080 --> 00:34:08,250
how is that kid
244
00:34:08,420 --> 00:34:10,170
That's what she said
245
00:34:10,710 --> 00:34:12,630
It's that kind of weird
246
00:34:13,630 --> 00:34:14,880
It doesn't feel so strange
247
00:34:17,720 --> 00:34:22,850
what
248
00:34:24,720 --> 00:34:30,440
Shouldn't it be fine?
249
00:34:31,350 --> 00:34:35,780
No matter how amateur this uncle is
250
00:34:37,190 --> 00:34:37,820
I used to be the one who flew all over the street.
251
00:34:39,530 --> 00:34:42,160
I used this hand to save your dad many times when I was a kid
252
00:34:43,910 --> 00:34:46,040
But don't you need to call the police?
253
00:34:46,160 --> 00:34:49,210
Her wounds are also unusual
254
00:34:49,460 --> 00:34:53,920
I always feel like a girl with a story
255
00:34:55,550 --> 00:35:01,550
So I'm more afraid of calling the police
256
00:35:02,340 --> 00:35:04,930
That's true
257
00:35:07,140 --> 00:35:11,440
It doesn't do us any good to have dealings with the police.
258
00:35:17,610 --> 00:35:21,610
And it's hard to explain
259
00:35:21,780 --> 00:35:23,070
During this time, I will take care of her until her injury improves.
260
00:35:23,450 --> 00:35:26,990
Well just do that
261
00:35:27,990 --> 00:35:30,660
Captain, are you all right?
262
00:35:33,500 --> 00:35:38,300
Why are there gunshots again?
263
00:35:41,260 --> 00:35:42,510
Gan scare me this bastard
264
00:37:06,430 --> 00:37:07,930
I can hear you speak softly
265
00:37:07,930 --> 00:37:09,090
How many times have you said that you dog Keiko
266
00:37:09,100 --> 00:37:12,220
How good are the headphones now?
267
00:37:14,850 --> 00:37:16,480
I'm smoking now
268
00:37:16,480 --> 00:37:17,520
Call the cleaners in and clean up
269
00:37:18,230 --> 00:37:21,270
not captain
270
00:37:24,280 --> 00:37:27,110
do you do this every time
271
00:37:27,110 --> 00:37:29,280
Acting alone like this will really kill you
272
00:38:14,830 --> 00:38:15,450
do you want to die
273
00:38:15,450 --> 00:38:16,700
why didn't you wait for me
274
00:38:17,540 --> 00:38:20,040
Do you have to act alone without backup every time?
275
00:38:20,040 --> 00:38:21,420
Then you can't hurry up, kid
276
00:38:21,420 --> 00:38:22,710
Shouldn't it be dealt with before the regular believers come?
277
00:38:22,710 --> 00:38:25,090
what
278
00:38:26,210 --> 00:38:27,760
Isn't that the gathering time you gave, Captain?
279
00:38:28,590 --> 00:38:30,930
Shut up and drive your car
280
00:38:31,340 --> 00:38:31,890
No, this bastard is so noisy
281
00:38:31,890 --> 00:38:33,890
what to say
282
00:38:34,010 --> 00:38:36,520
Are you scolding me now
283
00:38:37,520 --> 00:38:40,020
Are you scolding me, why are you suddenly using Korean?
284
00:38:40,020 --> 00:38:40,770
What's wrong with Koreans speaking Korean?
285
00:38:40,980 --> 00:38:42,230
didn't say anything but said you were noisy
286
00:38:42,650 --> 00:38:43,900
Why are you still holding that manual?
287
00:38:43,900 --> 00:38:46,320
Where's the tablet I bought for you?
288
00:38:46,570 --> 00:38:48,990
Never mind I like the analog age
289
00:38:53,950 --> 00:38:55,490
I don't like front-end stuff
290
00:38:55,790 --> 00:38:57,740
Then give that back to me if you don't need it
291
00:38:59,790 --> 00:39:01,160
That's the latest
292
00:39:01,170 --> 00:39:02,460
this bastard really is
293
00:39:02,580 --> 00:39:04,750
You are so childish, you gave it to me, and I want to go back
294
00:39:04,750 --> 00:39:05,960
And I am using
295
00:39:06,710 --> 00:39:08,300
Where is it used I haven't seen you use it
296
00:39:08,550 --> 00:39:10,510
What happened to Netflix when lying down before going to bed?
297
00:39:10,510 --> 00:39:12,260
Use such an expensive thing to brush Netflix
298
00:39:12,260 --> 00:39:14,930
Is it okay to use it for his purpose?
299
00:39:15,560 --> 00:39:17,680
Shut up and go, asshole
300
00:39:17,680 --> 00:39:22,440
I can't believe this dog is really
301
00:39:22,850 --> 00:39:25,770
did you do it on purpose
302
00:39:26,650 --> 00:39:28,190
dog Keiko
303
00:39:33,240 --> 00:39:35,320
Is that dirty talk?
304
00:39:35,330 --> 00:39:36,490
swear words
305
00:39:36,530 --> 00:39:37,370
yes it's dirty words
306
00:39:37,410 --> 00:39:38,330
scold me again
307
00:39:38,330 --> 00:39:39,330
Yet again
308
00:39:39,660 --> 00:39:41,000
Gan slams on the accelerator again
309
00:39:41,000 --> 00:39:41,750
You're such a dirty talker
310
00:39:41,790 --> 00:39:42,710
Hey I told you don't drink it to your mouth
311
00:39:42,750 --> 00:39:43,870
what to do with the cup
312
00:39:43,880 --> 00:39:45,380
It should be used when my sister is drinking.
313
00:44:06,470 --> 00:44:09,600
kid
314
00:44:09,680 --> 00:44:10,930
why do you look like this
315
00:44:13,270 --> 00:44:15,310
Is it that boy Long Dou?
316
00:44:17,900 --> 00:44:19,520
it doesn't matter
317
00:44:20,070 --> 00:44:21,990
He is my brother brother brother
318
00:44:24,360 --> 00:44:25,780
no problem, no problem
319
00:44:32,200 --> 00:44:34,040
don't do that
320
00:44:34,870 --> 00:44:37,920
let go of my boy
321
00:44:38,000 --> 00:44:39,500
you boy
322
00:44:40,710 --> 00:44:41,460
It looks fine
323
00:44:45,340 --> 00:44:46,510
But who is she
324
00:44:46,760 --> 00:44:47,760
It's my sister, the sister I know
325
00:44:47,930 --> 00:44:48,930
Will be staying at our house soon
326
00:44:51,220 --> 00:44:52,220
How long have you been in Korea
327
00:44:56,270 --> 00:44:57,810
Have you met a sister so soon?
328
00:44:58,860 --> 00:45:00,650
I didn't realize that you were a social cow.
329
00:45:02,030 --> 00:45:03,280
It's just a social cow
330
00:45:03,360 --> 00:45:04,990
Did the boy eat?
331
00:45:05,740 --> 00:45:07,700
prepare dinner for you too
332
00:45:09,620 --> 00:45:11,240
rude boy
333
00:45:20,170 --> 00:45:22,170
Going to prepare dinner
334
00:45:23,960 --> 00:45:25,340
what's wrong?
335
00:45:28,590 --> 00:45:30,470
It's not that I don't have an appetite, it's not delicious
336
00:45:36,480 --> 00:45:38,650
This kid is really
337
00:46:00,040 --> 00:46:00,630
Then don't eat it, boy
338
00:46:00,630 --> 00:46:02,750
Even if it doesn't taste good, you still put the food in your mouth.
339
00:46:04,250 --> 00:46:06,590
Is it because of the taste?
340
00:46:07,090 --> 00:46:09,130
just eat hard to survive
341
00:46:09,260 --> 00:46:11,010
I'm really this kid
342
00:46:11,180 --> 00:46:14,350
pain
343
00:46:15,680 --> 00:46:17,020
Of course it hurts you to beat your boy
344
00:46:17,520 --> 00:46:19,020
You kid has been to your sister recently
345
00:46:19,440 --> 00:46:21,690
talk back boy
346
00:46:22,940 --> 00:46:23,980
step on the nose
347
00:46:24,480 --> 00:46:26,940
I said it hurts don't do this
348
00:46:27,030 --> 00:46:28,990
do not do that
349
00:46:29,110 --> 00:46:29,820
why not
350
00:46:29,860 --> 00:46:30,700
Can't you say bad food?
351
00:46:30,780 --> 00:46:31,490
Just warm up the quick meal
352
00:46:31,660 --> 00:46:32,660
Soup is also bought in the supermarket
353
00:46:32,700 --> 00:46:33,450
you need to be cleaned up today
354
00:46:33,490 --> 00:46:35,660
you rude boy
355
00:46:35,950 --> 00:46:37,620
don't talk back boy
356
00:46:37,660 --> 00:46:39,290
don't do this what are you doing
357
00:46:40,250 --> 00:46:44,250
let go boy
358
00:46:44,420 --> 00:46:45,920
I said don't do it
359
00:46:46,000 --> 00:46:47,420
let go boy
360
00:46:47,840 --> 00:46:49,470
I said don't do it
361
00:46:49,510 --> 00:46:50,130
you are now
362
00:46:50,180 --> 00:46:50,970
did you just push me
363
00:46:51,010 --> 00:46:51,510
I asked if you had pounced on your sister
364
00:46:51,590 --> 00:46:52,510
really annoying
365
00:46:55,220 --> 00:46:55,850
what
366
00:46:58,060 --> 00:46:59,230
When did you say you hate this house and run out?
367
00:47:00,640 --> 00:47:02,150
came back after my father died
368
00:47:02,980 --> 00:47:05,440
What do you say every day, sister
369
00:47:05,480 --> 00:47:07,320
you know how funny you are
370
00:47:07,440 --> 00:47:08,150
Obviously you said you hated running away from this house
371
00:47:08,320 --> 00:47:10,280
I said I didn't want to see my father and left.
372
00:47:10,320 --> 00:47:11,450
our dad's place
373
00:47:11,490 --> 00:47:13,410
When did you care so much about dad?
374
00:47:13,950 --> 00:47:15,620
When did this start to be your home?
375
00:47:15,780 --> 00:47:17,950
This is the room where I lived as a child
376
00:47:18,040 --> 00:47:20,120
you live
377
00:47:20,250 --> 00:47:21,870
this
378
00:47:22,000 --> 00:47:24,210
should be about the same
379
00:47:24,290 --> 00:47:26,340
you wear it
380
00:47:32,760 --> 00:47:33,550
Put on comfortable clothes and sleep
381
00:48:14,340 --> 00:48:17,760
then rest
382
00:48:18,560 --> 00:48:19,810
Let me know if you need it
383
00:48:42,330 --> 00:48:43,500
that
384
00:48:43,580 --> 00:48:45,540
i forgot to thank you
385
00:48:47,750 --> 00:48:48,630
Thank you
386
00:48:49,500 --> 00:48:50,880
I survived thanks to you
387
00:48:56,640 --> 00:48:57,430
have a rest
388
00:48:58,350 --> 00:49:01,220
rest
389
00:49:08,270 --> 00:49:08,940
Subject's official name is Laboratory Data Point
390
00:49:11,150 --> 00:49:14,110
On the record, it is written as ADP for convenience
391
00:49:15,610 --> 00:49:16,650
is going to be an advancement for more than 40 years
392
00:49:17,570 --> 00:49:19,200
Benchmarks for this project for kids
393
00:49:36,380 --> 00:49:37,130
That's what my sister and the transhumanists wanted
394
00:49:40,260 --> 00:49:41,140
full model
395
00:50:11,710 --> 00:50:15,710
Those who successfully recovered the body they were looking for a long time ago
396
00:50:17,130 --> 00:50:19,760
Separate the crystals that grow in the body
397
00:50:20,430 --> 00:50:22,470
try to copy
398
00:50:22,550 --> 00:50:24,720
One of them is this kid
399
00:50:40,360 --> 00:50:44,280
What is Goo Ja Yoon's whereabouts still unknown?
400
00:50:44,370 --> 00:50:45,830
I only know that after leaving here
401
00:50:47,580 --> 00:50:52,170
Appeared in the last lab last month
402
00:50:53,790 --> 00:50:56,460
The manager let go of the child he found
403
00:50:56,510 --> 00:50:57,510
It actually surprised me a bit
404
00:51:01,300 --> 00:51:02,930
She is stronger than I expected
405
00:51:12,190 --> 00:51:16,070
But Zi Yun was also traumatized here.
406
00:51:16,190 --> 00:51:17,530
So it should be impossible to act for a while
407
00:51:18,820 --> 00:51:22,030
And she has weaknesses
408
00:51:22,860 --> 00:51:26,740
Her brain needs to be drug dependent
409
00:51:27,410 --> 00:51:29,200
She alone can't do us much power
410
00:51:33,330 --> 00:51:37,500
But this kid is different, right?
411
00:51:39,800 --> 00:51:43,630
I don't know what kind of monster
412
00:51:44,050 --> 00:51:46,180
This is always overflowing in this world
413
00:51:47,470 --> 00:51:50,560
must be removed
414
00:51:51,940 --> 00:51:54,100
If this agency knew
415
00:51:54,560 --> 00:51:57,150
Either the manager or I will be screwed
416
00:51:57,230 --> 00:51:59,480
Probably will break our brains apart
417
00:52:02,700 --> 00:52:05,240
used as experimental base
418
00:52:08,450 --> 00:52:11,080
understand what you mean
419
00:52:12,750 --> 00:52:14,710
Just use this to pay off my 10-year-old debt.
420
00:52:20,920 --> 00:52:24,630
I'm leaving
421
00:52:24,720 --> 00:52:27,300
Just in case there are chips implanted in lab kids
422
00:52:28,260 --> 00:52:29,600
brain state
423
00:52:29,680 --> 00:52:31,220
There is also a location
424
00:52:33,980 --> 00:52:36,310
will help you find her
425
00:52:37,810 --> 00:52:40,570
But this one seems broken
426
00:52:41,400 --> 00:52:42,650
how to use
427
00:52:45,280 --> 00:52:50,950
would you use this
428
00:52:51,120 --> 00:52:52,540
what
429
00:52:52,620 --> 00:52:53,540
That's almost broken
430
00:52:55,170 --> 00:52:56,960
stop licking
431
00:53:01,800 --> 00:53:03,670
dirty
432
00:53:03,920 --> 00:53:05,380
Captain but can we do this
433
00:53:05,840 --> 00:53:07,510
I mean
434
00:53:09,220 --> 00:53:09,760
The performance is not good, and he still engages in non-formal activities
435
00:53:09,930 --> 00:53:11,430
And that thing seems to be the main asset of the company
436
00:53:11,850 --> 00:53:13,770
what's wrong
437
00:53:13,890 --> 00:53:15,020
No
438
00:53:23,780 --> 00:53:25,440
then you go home
439
00:53:26,030 --> 00:53:27,110
Oh, why are you so disgusted? Don't you worry?
440
00:53:27,360 --> 00:53:31,160
Did you hear what Mr. Bai just said?
441
00:53:31,580 --> 00:53:35,450
And the kids in the lab
442
00:53:35,870 --> 00:53:36,750
I contacted 10 years ago I know
443
00:53:36,790 --> 00:53:37,370
they are cruel monsters
444
00:53:37,750 --> 00:53:38,710
not even that
445
00:53:38,710 --> 00:53:41,750
Do not talk nonsense
446
00:53:42,090 --> 00:53:44,090
Grab them, they're getting in the way
447
00:53:44,420 --> 00:53:47,380
right they are
448
00:53:47,380 --> 00:53:49,010
Follow us since we came to Korea
449
00:53:50,600 --> 00:53:52,22029251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.