All language subtitles for The.Weekend.Away.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 5 days of Hacking / Camping / Lectures Join May Contain Hackers: MCH2022.org 2 00:01:37,791 --> 00:01:39,583 First time in Croatia? 3 00:01:39,666 --> 00:01:41,708 - Yeah. - This is the old city. 4 00:01:43,666 --> 00:01:44,833 It's beautiful. 5 00:02:05,166 --> 00:02:06,166 We're here. 6 00:02:20,333 --> 00:02:22,583 Uh, in case you need a taxi while you're here. 7 00:02:22,666 --> 00:02:25,500 Oh. Thank you, Zain. 8 00:02:26,291 --> 00:02:28,500 - Enjoy, - Wait, I need to pay you. 9 00:02:28,583 --> 00:02:30,250 Uh, it's been taken care of. 10 00:02:31,291 --> 00:02:33,375 Oh, well, at least let me tip you then. 11 00:02:33,875 --> 00:02:34,875 Please. 12 00:02:35,541 --> 00:02:36,625 Thank you. 13 00:02:39,208 --> 00:02:40,583 You made it! 14 00:02:42,166 --> 00:02:43,583 Aw, it's so good to see you. 15 00:02:43,666 --> 00:02:45,125 You too. 16 00:02:45,208 --> 00:02:46,833 Look at you. 17 00:02:46,916 --> 00:02:49,166 I can't believe we're finally here. We're doing this. 18 00:02:49,250 --> 00:02:51,625 I know. Come on. I've been waiting to open the duty-free. 19 00:02:51,708 --> 00:02:53,583 Yeah. Oh, you waited. That's a first. 20 00:02:56,458 --> 00:02:58,041 Airbnb deluxe. 21 00:02:58,875 --> 00:02:59,916 Hey, uh... 22 00:03:00,750 --> 00:03:02,875 Thanks for paying for the taxi. 23 00:03:03,541 --> 00:03:05,333 Thank Jay. It's all on him. 24 00:03:07,791 --> 00:03:10,750 Wow! Kate, this is incredible. 25 00:03:12,125 --> 00:03:14,083 Can we move in? Stay forever? 26 00:03:15,583 --> 00:03:16,833 - Okay. - Whoo-hoo! 27 00:03:16,916 --> 00:03:18,396 That's it. 28 00:03:18,458 --> 00:03:20,583 Never going home. Think Rob would notice? 29 00:03:20,666 --> 00:03:22,333 Probably. But who cares? 30 00:03:22,416 --> 00:03:25,125 - Hope you brought your swimsuit. - Oh, uh... 31 00:03:25,791 --> 00:03:28,625 - I think I forgot. - Well, you'll just have to go naked. 32 00:03:33,333 --> 00:03:34,166 Here you go. 33 00:03:36,416 --> 00:03:37,476 Whoo! 34 00:03:37,500 --> 00:03:39,291 Ooh, fancy. 35 00:03:40,416 --> 00:03:41,583 Dom Pérignon. 36 00:03:42,083 --> 00:03:43,083 Okay. 37 00:03:46,125 --> 00:03:47,583 - Finally! - Yeah. 38 00:03:47,666 --> 00:03:48,875 To weekends away. 39 00:03:48,958 --> 00:03:50,750 With best friends. 40 00:03:53,916 --> 00:03:54,916 Oh. 41 00:03:56,250 --> 00:03:57,541 I got you something. 42 00:03:58,041 --> 00:04:00,401 - You didn't have to get me anything. - I wanted to, though. 43 00:04:00,458 --> 00:04:02,916 I just wanted to say thank you for planning this whole thing. 44 00:04:03,000 --> 00:04:05,333 And I've... I've really missed you so much. 45 00:04:06,541 --> 00:04:08,833 It's beautiful, Beth. Thank you. 46 00:04:11,166 --> 00:04:13,291 Here. I know you love black onyx. 47 00:04:17,125 --> 00:04:18,291 Oh! 48 00:04:18,375 --> 00:04:19,875 Oh my God, I'm so sorry. 49 00:04:19,958 --> 00:04:21,458 Where is it? 50 00:04:22,250 --> 00:04:24,291 I... I got it online. 51 00:04:24,375 --> 00:04:26,750 - I can send it back. - No. No. 52 00:04:27,625 --> 00:04:28,625 I love it. 53 00:04:29,333 --> 00:04:30,333 I love you. 54 00:04:30,416 --> 00:04:31,666 I love you too. 55 00:04:37,291 --> 00:04:38,291 Ugh. 56 00:04:39,083 --> 00:04:41,750 I don't know what to wear. Nothing fancy enough. 57 00:04:41,833 --> 00:04:44,392 So just go in your granny panties. You'll still look great. 58 00:04:45,375 --> 00:04:47,708 I'm so tired. I just want to go to bed. 59 00:04:47,791 --> 00:04:49,625 So go to bed. It's your holiday too. 60 00:04:49,708 --> 00:04:52,458 No, no. Kate booked a restaurant. It'll be fun. 61 00:04:52,541 --> 00:04:54,125 Tell me more about Aster. 62 00:04:54,208 --> 00:04:55,916 Are you missing mommy? 63 00:04:56,000 --> 00:04:57,541 Are you missing mommy? 64 00:04:57,625 --> 00:04:59,333 - Mama. - Yeah. 65 00:05:01,708 --> 00:05:03,625 She misses your boobs, she says. 66 00:05:04,791 --> 00:05:06,458 So do I. 67 00:05:08,333 --> 00:05:09,791 It'll have to do. 68 00:05:10,500 --> 00:05:11,625 Here I come. 69 00:05:12,375 --> 00:05:13,500 Ta-da! 70 00:05:13,583 --> 00:05:15,125 Wow, Kate! 71 00:05:15,208 --> 00:05:17,458 What do you think? New dress. 72 00:05:18,125 --> 00:05:21,166 I went on the post-breakup shopping spree to end all shopping sprees. 73 00:05:21,250 --> 00:05:23,208 You look amazing. 74 00:05:23,291 --> 00:05:26,125 Oh, hey, Rob. How's it going? 75 00:05:26,208 --> 00:05:27,125 Good. 76 00:05:27,208 --> 00:05:29,916 Oh, is that my gorgeous goddaughter? 77 00:05:30,000 --> 00:05:31,625 Aw. Hi. 78 00:05:32,125 --> 00:05:33,791 - Give her a kiss from me. - I will. 79 00:05:33,875 --> 00:05:36,583 I've got to put her down actually. You guys have a good night. 80 00:05:36,666 --> 00:05:38,625 - Don't get too drunk. - We will. 81 00:05:38,708 --> 00:05:40,708 - And we will. - We definitely will. 82 00:05:43,000 --> 00:05:44,625 Night, sweetie. I love you. 83 00:05:44,708 --> 00:05:46,976 - I'll call you tomorrow. Bye. - Have a good time. Love you. 84 00:05:47,000 --> 00:05:49,083 I'm half wasted already. 85 00:05:49,166 --> 00:05:50,708 You're such a lightweight. 86 00:05:50,791 --> 00:05:53,791 Ah, if I break my neck in these things, it's your fault. 87 00:05:53,875 --> 00:05:56,291 You look like a supermodel. You should keep them. 88 00:05:56,375 --> 00:05:58,295 - They'll look great at the supermarket. - Hello. 89 00:05:58,375 --> 00:05:59,375 - Hi. - Hi. 90 00:05:59,916 --> 00:06:01,541 Oh. This is, um... 91 00:06:02,958 --> 00:06:03,958 Sebastian. 92 00:06:04,833 --> 00:06:06,416 - The owner. - Oh. 93 00:06:06,500 --> 00:06:08,833 - Have you settled in okay? - Yeah. Hi, I'm Beth. 94 00:06:08,916 --> 00:06:10,392 It's nice to meet you. 95 00:06:10,416 --> 00:06:11,541 Everything's great. 96 00:06:11,625 --> 00:06:13,416 Come on. Taxi's here. 97 00:06:13,500 --> 00:06:14,500 Bye. 98 00:06:19,708 --> 00:06:21,041 Do you know what you want? 99 00:06:21,125 --> 00:06:23,166 I don't know, but I need to eat soon. 100 00:06:23,250 --> 00:06:25,458 Yeah, you do. 101 00:06:27,333 --> 00:06:28,708 Let's get oysters. 102 00:06:28,791 --> 00:06:30,958 Jesus, are they gold-plated? 103 00:06:31,041 --> 00:06:32,875 I keep telling you it's on Jay. 104 00:06:33,375 --> 00:06:35,135 He still hasn't taken me off his credit card. 105 00:06:35,208 --> 00:06:37,568 I intend on discovering what the limit is before he notices. 106 00:06:37,625 --> 00:06:38,708 Won't he be mad? 107 00:06:39,500 --> 00:06:43,791 With any luck, he'll have an aneurysm and drop dead on top of his assistant. 108 00:06:44,416 --> 00:06:45,958 So, uh, have we decided? 109 00:06:46,958 --> 00:06:47,958 Hello. 110 00:06:48,000 --> 00:06:52,125 Uh, we'll start with a dozen raw oysters and a bottle of champagne. 111 00:06:52,208 --> 00:06:55,333 - The most expensive one on the menu. - Excellent. 112 00:06:57,750 --> 00:06:58,916 Mmm... 113 00:06:59,666 --> 00:07:01,875 No? 114 00:07:04,750 --> 00:07:05,750 What? 115 00:07:06,166 --> 00:07:07,625 I've been a crap friend. 116 00:07:08,916 --> 00:07:10,791 I should've been there for you. 117 00:07:13,458 --> 00:07:15,375 You had a baby. You're forgiven. 118 00:07:16,500 --> 00:07:17,500 Are you okay? 119 00:07:21,333 --> 00:07:22,333 Yeah. 120 00:07:23,375 --> 00:07:26,000 I'm fine. Couldn't care less about Jay. 121 00:07:27,708 --> 00:07:31,083 - And what about polyamory, girl? Ooh! - Polyamory, huh? 122 00:07:31,625 --> 00:07:33,875 I can barely manage one relationship. 123 00:07:34,458 --> 00:07:36,833 Who's talking about relationship? 124 00:07:38,250 --> 00:07:41,166 Anyway, enough about me. How about you? 125 00:07:43,291 --> 00:07:44,583 How's things with Rob? 126 00:07:47,791 --> 00:07:48,791 Good. 127 00:07:49,708 --> 00:07:51,083 They're rea... They're good. 128 00:07:52,916 --> 00:07:54,625 He's really great with Aster. 129 00:07:55,333 --> 00:07:57,083 Mmm, and what about with you? 130 00:07:57,791 --> 00:07:58,791 Uh... 131 00:08:00,208 --> 00:08:01,208 He's trying. 132 00:08:01,833 --> 00:08:03,083 How hard is he trying? 133 00:08:05,000 --> 00:08:06,166 Are you getting any at least? 134 00:08:06,250 --> 00:08:07,625 Kate. 135 00:08:07,708 --> 00:08:08,708 What? 136 00:08:09,375 --> 00:08:10,625 How long has it been? 137 00:08:11,208 --> 00:08:12,375 Um... 138 00:08:13,541 --> 00:08:14,458 Over a year. 139 00:08:17,208 --> 00:08:18,583 Wow. Oh. 140 00:08:18,666 --> 00:08:19,666 Um... 141 00:08:20,625 --> 00:08:22,875 Isn't it about time you got back on the horse? 142 00:08:23,916 --> 00:08:26,333 I... I just don't feel like it. 143 00:08:26,416 --> 00:08:27,291 Is it Rob? 144 00:08:27,375 --> 00:08:29,684 - Is he not doing it for you anymore? - It's not Rob. 145 00:08:29,708 --> 00:08:30,791 A body never lies. 146 00:08:30,875 --> 00:08:32,583 No, no, it's me. 147 00:08:32,666 --> 00:08:33,666 It's... 148 00:08:34,208 --> 00:08:35,208 It's, uh... 149 00:08:35,291 --> 00:08:37,791 - Have you thought about leaving him? - What? 150 00:08:37,875 --> 00:08:42,291 If you're not happy, take it from me, divorce is the answer. 151 00:08:42,375 --> 00:08:44,625 Especially when it comes with a big fat alimony paycheck. 152 00:08:44,708 --> 00:08:47,333 We're just going through... 153 00:08:47,416 --> 00:08:48,416 ...a rough patch. 154 00:08:49,166 --> 00:08:50,583 You've said that before. 155 00:08:59,250 --> 00:09:00,530 - Beth... - Here we are. 156 00:09:01,416 --> 00:09:02,875 - One for you. - Thank you. 157 00:09:05,458 --> 00:09:07,125 Excuse me, may I? 158 00:09:07,208 --> 00:09:08,791 Yes. Thank you. 159 00:09:09,291 --> 00:09:11,333 - Thanks a lot. - Not a problem. 160 00:09:11,916 --> 00:09:13,875 You're such an asshole. 161 00:09:13,958 --> 00:09:16,916 Shut up. Go away. Go away. 162 00:09:17,000 --> 00:09:19,458 I'm afraid the card was rejected. 163 00:09:20,916 --> 00:09:22,666 - Oh, I'm sorry. - Yeah. 164 00:09:22,750 --> 00:09:23,750 Okay. 165 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 - Oh, wow. - Stop calling me. 166 00:09:26,833 --> 00:09:28,708 - One minute and, uh... - Of course. 167 00:09:28,791 --> 00:09:29,791 Bye. 168 00:09:35,791 --> 00:09:37,000 Everything okay? 169 00:09:38,291 --> 00:09:40,541 - Jay. - Did he find out about the card? 170 00:09:41,125 --> 00:09:43,708 Yeah. Turns out I did discover the limit. 171 00:09:46,458 --> 00:09:47,458 Oh! 172 00:09:47,541 --> 00:09:49,375 Do you want me to go halves? 173 00:09:49,458 --> 00:09:50,750 No. No, no, no. 174 00:09:51,541 --> 00:09:55,208 - You get the drinks at the next place. - Kate, I'm so sorry. I'm tired. 175 00:09:55,291 --> 00:09:57,517 - And my boobs are like gonna explode. - No, no, no. 176 00:09:57,541 --> 00:09:59,416 I have to pump. They're full, and I can't. 177 00:09:59,500 --> 00:10:02,708 - And we have the bike tour tomorrow. - Oh, yeah, the bike tour. 178 00:10:04,166 --> 00:10:05,666 Oh, come on. 179 00:10:05,750 --> 00:10:08,083 Let's relive our misspent youth. 180 00:10:08,708 --> 00:10:11,125 It took me months to convince you to come away. 181 00:10:11,208 --> 00:10:12,958 Who knows when we're going to do it again. 182 00:10:14,875 --> 00:10:16,000 Come on. 183 00:10:25,458 --> 00:10:26,291 Uh... 184 00:10:26,375 --> 00:10:28,833 The entrance is just around there. 185 00:10:30,333 --> 00:10:32,250 Uh, thank you, Zain. 186 00:10:32,333 --> 00:10:35,708 Oh, wait, wait, wait. I just want to fix my face and powder my nose. 187 00:10:38,041 --> 00:10:40,250 - Uh, are you from here? - No. 188 00:10:40,333 --> 00:10:41,625 Syrian. 189 00:10:41,708 --> 00:10:42,708 American? 190 00:10:42,750 --> 00:10:43,916 Uh, yeah. 191 00:10:44,000 --> 00:10:48,333 California originally, but I've lived in London the last 15 years. 192 00:10:48,833 --> 00:10:51,041 You left Syria because of the war. 193 00:10:51,708 --> 00:10:52,708 Hm. 194 00:10:53,250 --> 00:10:55,041 Do you miss home? 195 00:10:56,833 --> 00:10:58,101 Oh, you speak Arabic? 196 00:10:58,125 --> 00:11:01,541 No, not, not very well. Um, just a little bit. 197 00:11:01,625 --> 00:11:05,041 I work with the Global Rescue Initiative, or I used to. 198 00:11:05,125 --> 00:11:06,166 I know them. 199 00:11:06,250 --> 00:11:07,750 Cool. 200 00:11:09,666 --> 00:11:11,250 Okay. I'm ready. Let's go. 201 00:11:11,333 --> 00:11:13,083 - Okay. Thank you. - Thank you. 202 00:11:17,833 --> 00:11:18,833 Okay. 203 00:11:20,291 --> 00:11:21,291 Yeah. 204 00:11:29,500 --> 00:11:30,500 What do you want? 205 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Oh, just water. 206 00:11:32,541 --> 00:11:33,583 Let me get these. 207 00:11:33,666 --> 00:11:36,333 - No, no, you get the next round. - What can I get you? 208 00:11:36,416 --> 00:11:37,833 Two gin and tonics. 209 00:11:41,666 --> 00:11:44,333 Oh my God, look over there. Hot. 210 00:11:45,000 --> 00:11:47,500 - Here you go. - We should go over there. 211 00:11:48,375 --> 00:11:49,583 - Follow me. - Okay. 212 00:11:50,250 --> 00:11:51,291 Coming through. 213 00:11:56,041 --> 00:12:00,458 - Mind if we join you? - No, I'm sure they're waiting for someone. 214 00:12:00,541 --> 00:12:02,541 No, no, please, be our guests. 215 00:12:04,333 --> 00:12:05,333 - Hello. - Hi. 216 00:12:05,416 --> 00:12:06,736 - Beth. Hi. - Hey, beauty. 217 00:12:06,791 --> 00:12:08,000 Yeah. Oh. 218 00:12:08,500 --> 00:12:09,666 Oh. 219 00:12:10,291 --> 00:12:11,291 Oh. 220 00:12:12,541 --> 00:12:14,541 I don't think I've seen you here before. 221 00:12:14,625 --> 00:12:16,125 I would have noticed you. 222 00:12:18,000 --> 00:12:20,375 I love your dress. You look like a disco ball. 223 00:12:24,416 --> 00:12:26,125 You want to see pictures of my baby? 224 00:12:36,000 --> 00:12:38,583 When was the last time you got hit on by someone that hot? 225 00:12:38,666 --> 00:12:40,250 He's not hitting on me. 226 00:12:40,333 --> 00:12:41,458 Yeah, he is. 227 00:12:44,416 --> 00:12:47,625 Come on, we were just saying you need to get back on the horse. 228 00:12:47,708 --> 00:12:49,166 I... I'm married. 229 00:12:49,250 --> 00:12:51,750 So? Rob doesn't have to find out. 230 00:12:51,833 --> 00:12:53,083 Are you joking? 231 00:12:54,000 --> 00:12:58,041 One night of excitement might bring you out of your rut. 232 00:13:02,000 --> 00:13:03,416 Manhattan for the lady. 233 00:13:06,291 --> 00:13:07,291 Thank you. 234 00:13:15,291 --> 00:13:18,083 We were just saying how you should come back to ours. 235 00:13:25,333 --> 00:13:27,041 Bitch! 236 00:14:33,666 --> 00:14:34,666 Kate. 237 00:15:03,458 --> 00:15:07,291 Hi, you've got Kate, or maybe you haven't, so leave a message. 238 00:15:11,500 --> 00:15:12,780 Hey, did you get my text? 239 00:15:12,833 --> 00:15:15,083 - What? No. Sorry. - I'm really worried. 240 00:15:15,166 --> 00:15:17,000 It's already noon, and Kate hasn't come home. 241 00:15:17,083 --> 00:15:17,958 Okay. 242 00:15:18,041 --> 00:15:21,333 So she's probably gone for a coffee or a wander or something. 243 00:15:21,416 --> 00:15:23,375 - Did you have a good night? - Yeah. 244 00:15:25,291 --> 00:15:26,375 I did. I drank a bit much. 245 00:15:26,458 --> 00:15:28,875 Honestly, I can barely remember anything. 246 00:15:28,958 --> 00:15:31,041 Right. And what are you doing today? 247 00:15:31,125 --> 00:15:32,625 We're meant to be doing a bike tour. 248 00:15:32,708 --> 00:15:36,625 There you go. That's why she's vanished. Should've told her it was a shopping tour. 249 00:15:36,708 --> 00:15:39,958 She... She didn't leave a note, and she hasn't texted either. 250 00:15:40,541 --> 00:15:41,791 Did you have an argument? 251 00:15:46,041 --> 00:15:47,583 - Bitch! - No. 252 00:15:47,666 --> 00:15:50,500 Then don't hang around waiting. 253 00:15:50,583 --> 00:15:52,000 Get out. Enjoy yourself. 254 00:15:52,666 --> 00:15:54,541 - I'll speak to you later. Yeah? - Okay. 255 00:15:55,416 --> 00:15:58,125 - I'll let you know if I hear. Love you. - Bye. 256 00:16:05,333 --> 00:16:06,416 - Hi. - Hi. 257 00:16:06,500 --> 00:16:08,333 I'm sorry to bother you. Uh... 258 00:16:08,958 --> 00:16:10,166 Have you see my friend? 259 00:16:10,250 --> 00:16:12,291 I'm looking for her. Um, Kate. 260 00:16:12,375 --> 00:16:15,500 I think she went out, and I can't get a hold of her. 261 00:16:15,583 --> 00:16:17,375 She's not answering her phone. 262 00:16:18,708 --> 00:16:20,750 You haven't seen her, have you? 263 00:16:20,833 --> 00:16:21,833 No. 264 00:16:23,083 --> 00:16:24,916 Okay. Thank you. 265 00:16:26,625 --> 00:16:30,000 You're not allowed to have parties. It says so very clearly in the rules. 266 00:16:31,958 --> 00:16:35,583 And I have to charge you for the two extra guests that stayed over. 267 00:16:39,500 --> 00:16:41,333 What was the name of the bar? 268 00:16:41,416 --> 00:16:42,791 I can't remember the name. 269 00:16:42,875 --> 00:16:44,541 Okay, let me see her photo. 270 00:16:53,250 --> 00:16:55,625 So you brought two men back to your apartment. 271 00:16:56,166 --> 00:16:58,625 - And you don't remember their names. - Well... 272 00:17:00,000 --> 00:17:01,333 No, I don't... 273 00:17:01,416 --> 00:17:04,458 - Had you been drinking? - Yeah, a little. 274 00:17:04,541 --> 00:17:07,000 More than a little if you don't remember anything. 275 00:17:07,083 --> 00:17:09,583 I'm... I'm just not used to drinking, that's all. 276 00:17:09,666 --> 00:17:13,041 I... I just had a baby. So... 277 00:17:13,125 --> 00:17:17,333 Okay, your friend probably go out clubbing or to a bar. 278 00:17:18,333 --> 00:17:20,458 No, uh, we're here together. 279 00:17:20,541 --> 00:17:23,541 So we're supposed to be doing things, sightseeing and... 280 00:17:24,625 --> 00:17:26,416 She's not answering her phone. 281 00:17:28,125 --> 00:17:29,250 I think I found blood. 282 00:17:34,375 --> 00:17:37,291 Did you check the hospitals? Maybe she had an accident. 283 00:17:37,375 --> 00:17:40,708 Yeah. I did, but there's no record of her being admitted. 284 00:17:41,541 --> 00:17:42,916 Is everything okay? 285 00:17:43,666 --> 00:17:45,666 Yeah. Some tourist. 286 00:17:46,791 --> 00:17:50,375 Her friend ditched her for some guy, and she's upset. 287 00:17:50,458 --> 00:17:53,875 Does she have her bag with her? Her wallet, her passport, keys? 288 00:17:53,958 --> 00:17:55,500 Yes. I checked. 289 00:17:55,583 --> 00:17:57,416 I can handle it. 290 00:18:03,166 --> 00:18:05,086 Can I file a missing persons report? 291 00:18:05,125 --> 00:18:08,750 No, you can't because you need to wait 24 hours. 292 00:18:08,833 --> 00:18:10,750 Most people show up before then. 293 00:18:12,125 --> 00:18:13,708 I'm sure your friend will too. 294 00:18:26,750 --> 00:18:27,750 Hello. 295 00:18:27,791 --> 00:18:28,791 Zain. 296 00:18:36,875 --> 00:18:40,083 - Thanks for picking me up. - It was close by. It's no bother. 297 00:18:40,166 --> 00:18:42,666 I couldn't remember the name of the bar last night. 298 00:18:43,250 --> 00:18:44,416 The Blue Parlour. 299 00:18:50,125 --> 00:18:51,125 That's it. 300 00:18:51,500 --> 00:18:52,666 Has something happened? 301 00:18:54,291 --> 00:18:55,791 Did you lose something? 302 00:18:57,833 --> 00:18:58,833 My friend. 303 00:19:17,125 --> 00:19:18,125 Uh, no need. 304 00:19:18,833 --> 00:19:21,083 - You want me to come in with you? - No. 305 00:19:21,166 --> 00:19:22,166 Sure? 306 00:19:22,708 --> 00:19:23,791 Yeah, it's okay. 307 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 Thank you. 308 00:19:29,000 --> 00:19:30,041 You served us. 309 00:19:30,125 --> 00:19:33,000 We were sitting right there with two guys. 310 00:19:33,083 --> 00:19:34,750 She was wearing a blue dress. 311 00:19:35,750 --> 00:19:37,958 No, no. Sorry. No. 312 00:19:38,708 --> 00:19:39,791 What are you doing? 313 00:19:39,875 --> 00:19:41,625 Figured you could use some help. 314 00:19:57,000 --> 00:19:58,625 Escorts? As in... 315 00:19:59,541 --> 00:20:02,291 I didn't know that was an actual, real thing? 316 00:20:03,666 --> 00:20:04,833 I didn't hire them. 317 00:20:04,916 --> 00:20:06,958 Then your friend must have. 318 00:20:07,041 --> 00:20:09,000 No, she didn't hire them either. 319 00:20:10,208 --> 00:20:12,583 One night of excitement 320 00:20:12,666 --> 00:20:14,625 might bring you out of your rut. 321 00:20:18,750 --> 00:20:19,750 Oh my God. 322 00:20:20,666 --> 00:20:23,916 She kept going on and on about how I needed to have some fun. 323 00:20:25,791 --> 00:20:26,875 I'm such an idiot. 324 00:20:27,791 --> 00:20:29,500 I wondered why he was into me. 325 00:20:30,250 --> 00:20:32,375 The barman says he's seen them there a lot. 326 00:20:33,250 --> 00:20:35,125 Always with different woman. 327 00:20:35,208 --> 00:20:36,291 Tourists. 328 00:20:36,875 --> 00:20:37,958 They joke about it. 329 00:20:39,000 --> 00:20:41,750 Does he know how to get a hold of them? 330 00:20:42,333 --> 00:20:44,750 Uh, he only knew their first names. 331 00:20:45,625 --> 00:20:46,750 Mateo and Luka. 332 00:20:47,625 --> 00:20:49,291 Come on. I'll take you back. 333 00:20:53,875 --> 00:20:55,355 You went to the police? 334 00:20:55,416 --> 00:20:59,125 I mean, this is Kate we're talking about. She's not exactly reliable. 335 00:20:59,208 --> 00:21:02,625 No, no, she wouldn't do this to me. Leave without telling me? 336 00:21:02,708 --> 00:21:03,541 Really? 337 00:21:03,625 --> 00:21:06,708 How many times on a night out did she ditch you for a bloke she just met? 338 00:21:06,791 --> 00:21:08,708 No, I've left her dozens of messages. 339 00:21:08,791 --> 00:21:10,708 - Something's happened to her. - Don't be silly. 340 00:21:11,958 --> 00:21:15,250 I've got some brilliant pictures to show you of Aster by the way. 341 00:21:15,333 --> 00:21:18,125 Earlier on, we were watching The Godfather, and it turns out 342 00:21:18,208 --> 00:21:21,333 she really likes the part where they find the horse's head in the bed. 343 00:21:21,416 --> 00:21:22,833 Great parenting. 344 00:21:25,125 --> 00:21:26,125 I miss her. 345 00:21:26,583 --> 00:21:27,583 Are you okay? 346 00:21:28,041 --> 00:21:29,041 Mm-hmm. 347 00:21:29,875 --> 00:21:31,166 Well, we're seeing you tomorrow. 348 00:21:31,666 --> 00:21:33,506 Do you need me to pick you up from the airport? 349 00:21:33,583 --> 00:21:34,583 Oh my God. 350 00:21:35,458 --> 00:21:37,458 I can't believe it's nearly Sunday already. 351 00:21:37,541 --> 00:21:39,333 - I'll have to change my flight. - You can't. 352 00:21:39,416 --> 00:21:40,625 I've got work on Monday. 353 00:21:40,708 --> 00:21:43,250 - What about Aster? - You don't think I want to come home, Rob? 354 00:21:43,333 --> 00:21:44,666 But Kate's vanished! 355 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 Yeah. 356 00:21:49,500 --> 00:21:51,208 Yeah. God, of course. Yeah, sorry. 357 00:21:51,291 --> 00:21:54,041 - Do... Do you need me to come over? - No, It's okay. 358 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 I'll be fine. 359 00:21:56,416 --> 00:21:57,416 Okay. 360 00:21:58,208 --> 00:21:59,916 All right. Just call if you need me, yeah? 361 00:22:00,000 --> 00:22:01,833 - Okay. Good night. - Good night. 362 00:22:17,250 --> 00:22:19,000 Bitch! 363 00:22:54,625 --> 00:22:55,625 Zain. 364 00:22:56,375 --> 00:22:57,666 I think I found them. 365 00:22:59,000 --> 00:23:02,458 I called and said I wanted to hire them for a private party. 366 00:23:03,208 --> 00:23:04,708 They're meeting us here. 367 00:23:04,791 --> 00:23:08,083 What if they don't know anything, or what if they won't tell us? 368 00:23:09,083 --> 00:23:12,458 - Maybe we should go to the police. - No, I'll handle it. 369 00:23:12,541 --> 00:23:13,541 Don't worry. 370 00:23:18,125 --> 00:23:19,666 How'd you two meet? 371 00:23:20,208 --> 00:23:21,416 Kate and me? 372 00:23:22,541 --> 00:23:23,541 Uh... 373 00:23:25,250 --> 00:23:26,916 I was on a semester abroad. 374 00:23:28,125 --> 00:23:29,250 We were roommates. 375 00:23:30,041 --> 00:23:32,041 I met my husband Rob through her. 376 00:23:34,166 --> 00:23:35,708 We hit it off straight away. 377 00:23:36,208 --> 00:23:37,583 You and your husband. 378 00:23:37,666 --> 00:23:39,708 No, me and Kate, actually. 379 00:23:41,166 --> 00:23:43,333 We were total opposites, 380 00:23:43,416 --> 00:23:46,000 but just clicked. 381 00:23:46,083 --> 00:23:49,166 You know, right away, she's an extrovert. 382 00:23:49,250 --> 00:23:52,041 - My wife calls it Carneebeh. - Carneebeh. 383 00:23:52,125 --> 00:23:53,208 - Yeah. - What is that? 384 00:23:53,291 --> 00:23:54,666 Carneebeh. It's... 385 00:23:54,750 --> 00:23:57,416 She likes to play games. 386 00:23:59,875 --> 00:24:00,791 Carneebeh. 387 00:24:00,875 --> 00:24:02,333 How did you meet your wife? 388 00:24:04,041 --> 00:24:05,041 Mina. 389 00:24:05,958 --> 00:24:10,083 She was a doctor at the hospital where I was doing my nursing training? 390 00:24:10,833 --> 00:24:11,833 She's like you, 391 00:24:12,458 --> 00:24:14,375 very trusting of people. 392 00:24:14,958 --> 00:24:17,125 She believed me when I say I was a nice guy 393 00:24:17,208 --> 00:24:19,250 and agreed to go out with me. 394 00:24:25,500 --> 00:24:28,083 Is Mina okay with you helping me? 395 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 She's dead. 396 00:24:36,916 --> 00:24:38,291 I'm so sorry. 397 00:24:40,750 --> 00:24:41,750 Hey. 398 00:24:42,083 --> 00:24:43,583 Don't worry. I got this. 399 00:24:44,375 --> 00:24:46,166 Hi. Hel... 400 00:24:47,541 --> 00:24:48,541 Hey! 401 00:24:50,666 --> 00:24:52,166 - I'm sorry! - Heh! 402 00:24:55,583 --> 00:24:57,166 Go! 403 00:25:28,250 --> 00:25:29,934 - Where is she? - What? 404 00:25:29,958 --> 00:25:31,583 - Where is she? - Where's who? 405 00:25:31,666 --> 00:25:34,833 - The woman you were with Friday night. - Kate! What have you done with her? 406 00:25:34,916 --> 00:25:37,500 - I have done nothing. - So why did you run just now? 407 00:25:37,583 --> 00:25:40,267 - She hired us for a good time. That's all. - Don't lie to me! 408 00:25:46,916 --> 00:25:48,892 - What's he saying? - They took her handbag? 409 00:25:48,916 --> 00:25:50,458 When was the last time you saw her? 410 00:25:52,583 --> 00:25:53,791 3:00 a.m. 411 00:25:53,875 --> 00:25:55,583 What'd you do with the bag? Answer! 412 00:25:58,083 --> 00:25:59,333 They pawned it. 413 00:26:02,333 --> 00:26:04,625 Wait. Did you drug me? 414 00:26:05,166 --> 00:26:06,926 Did you put something in my water at the bar? 415 00:26:06,958 --> 00:26:08,750 - Answer! - No! 416 00:26:09,708 --> 00:26:12,708 I don't need to drug women. Come on. Please let me go. Okay? 417 00:26:12,791 --> 00:26:14,166 Don't tell the police, please. 418 00:26:15,833 --> 00:26:17,625 Please, I'll get you the bag. Okay? Please. 419 00:26:17,708 --> 00:26:18,916 I'll take you there. 420 00:26:27,166 --> 00:26:28,166 They're hers. 421 00:26:30,875 --> 00:26:31,875 It's dead. 422 00:26:33,541 --> 00:26:35,583 I didn't know they were stolen! 423 00:26:40,083 --> 00:26:43,243 - You think you were drugged? - I've never been that drunk before? 424 00:26:43,291 --> 00:26:46,291 They got me a glass of water. They could've slipped something into it. 425 00:26:46,375 --> 00:26:49,125 What if they drugged Kate too, you know? So they could rob us. 426 00:26:49,208 --> 00:26:51,375 Why didn't they take your bag too? 427 00:26:52,791 --> 00:26:53,791 Maybe Kate drugged you. 428 00:26:57,291 --> 00:26:58,625 Why would she do that? 429 00:27:00,208 --> 00:27:02,666 Well, she did hire them to have sex with you. 430 00:27:02,750 --> 00:27:05,875 No, no. She would never hurt me. 431 00:27:05,958 --> 00:27:07,666 I know they know more. 432 00:27:09,750 --> 00:27:11,541 Um... 433 00:27:12,583 --> 00:27:14,333 Maybe don't mention my name. 434 00:27:15,166 --> 00:27:16,750 I don't want to get in trouble. 435 00:27:17,875 --> 00:27:21,000 If they revoke my visa, I have no place else to go. 436 00:27:21,083 --> 00:27:22,083 I get it. 437 00:27:22,875 --> 00:27:25,708 Listen, I'm sorry for dragging you into all this. 438 00:27:25,791 --> 00:27:28,166 You're not dragging me into anything. 439 00:27:28,250 --> 00:27:29,583 Stop saying sorry. 440 00:27:30,250 --> 00:27:31,833 Call me if you need me, okay? 441 00:27:57,208 --> 00:27:58,708 Well, I couldn't wait. 442 00:27:58,791 --> 00:28:02,041 And look, now I have proof. Something must have happened to her. 443 00:28:02,125 --> 00:28:04,309 Let's not jump to conclusions. Let's start with details. 444 00:28:04,333 --> 00:28:08,708 - Your friend's name, date of birth... - No, I gave this to him already yesterday. 445 00:28:08,791 --> 00:28:10,125 You were there. 446 00:28:10,208 --> 00:28:11,416 Where's the report? 447 00:28:13,958 --> 00:28:14,958 Uh... 448 00:28:16,083 --> 00:28:19,000 - You didn't file it? - He told me to come back in 24 hours. 449 00:28:19,083 --> 00:28:21,416 I figured her friend was out partying. 450 00:28:21,500 --> 00:28:23,958 They brought two escorts back to their apartment. 451 00:28:24,041 --> 00:28:26,166 They were drunk. Probably high on drugs. 452 00:28:26,250 --> 00:28:30,708 No, I... I wasn't doing drugs. And... I didn't know they were escorts. 453 00:28:33,125 --> 00:28:35,750 Something bad has happened to her. 454 00:28:36,291 --> 00:28:37,375 I know it. 455 00:28:37,458 --> 00:28:39,625 I don't think they're serial killers, Beth. 456 00:28:40,625 --> 00:28:43,541 And even if they are, I don't know if I care. Look at them. 457 00:28:44,458 --> 00:28:46,375 You need to interview these men. 458 00:28:47,208 --> 00:28:48,208 I think... 459 00:28:49,875 --> 00:28:53,291 they might have drugged me or maybe both of us. 460 00:28:53,375 --> 00:28:55,208 You just said you didn't do drugs. 461 00:28:55,291 --> 00:28:58,166 I... I didn't do drugs. I was drugged. 462 00:28:59,000 --> 00:29:01,916 - There's a difference. - Funny you didn't mention it before. 463 00:29:02,000 --> 00:29:03,958 'Cause I wasn't sure. I'm still not. 464 00:29:04,041 --> 00:29:05,791 Can you get her some water? 465 00:29:07,500 --> 00:29:09,541 Then run these names through the system. 466 00:29:22,208 --> 00:29:24,333 I'm sorry about my colleague. 467 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 I need to ask, 468 00:29:27,750 --> 00:29:29,875 is it possible you may have been assaulted? 469 00:29:42,916 --> 00:29:46,541 Well, when we're done here, we'll take you to the hospital 470 00:29:46,625 --> 00:29:48,875 for a drug test and a checkup. 471 00:29:50,333 --> 00:29:51,333 Okay. 472 00:29:54,750 --> 00:29:56,000 This is a real Dior. 473 00:29:56,875 --> 00:29:58,041 It's worth around 474 00:29:58,791 --> 00:29:59,958 10,000 Euro. 475 00:30:01,541 --> 00:30:03,666 And they admitted they stole it, 476 00:30:03,750 --> 00:30:06,125 and then gave it back to you. 477 00:30:09,041 --> 00:30:10,416 I, eh... 478 00:30:11,333 --> 00:30:13,500 I explained Kate was missing, and I... 479 00:30:14,541 --> 00:30:18,208 told them I wouldn't go to the police if they gave it back to me. 480 00:30:21,541 --> 00:30:22,541 Hm. 481 00:30:24,750 --> 00:30:28,041 Any signs of sexual assault are still inconclusive. 482 00:30:28,125 --> 00:30:31,625 We'll have those results and the results of the blood test within 24 hours. 483 00:30:38,291 --> 00:30:39,875 What do you mean, Jay? 484 00:30:39,958 --> 00:30:41,918 - It's a classic Kate move. - Going missing? 485 00:30:41,958 --> 00:30:44,000 Always has to be the center of attention. 486 00:30:44,083 --> 00:30:46,000 She wore red on our wedding day, I mean, 487 00:30:46,083 --> 00:30:48,666 should've taken that as a warning of sharks in the water. 488 00:30:48,750 --> 00:30:50,500 You haven't talked to her then? 489 00:30:50,583 --> 00:30:52,791 No, not for weeks. It's been bliss. 490 00:30:53,541 --> 00:30:56,375 - No, no, you talked to her Friday night. - No, I didn't. 491 00:30:56,458 --> 00:30:58,500 She said you called her about the credit card. 492 00:30:58,583 --> 00:31:01,416 What credit card? All communication has to go through our lawyers. 493 00:31:01,500 --> 00:31:05,000 Look, Beth, I can actually guarantee this whole disappearance act 494 00:31:05,083 --> 00:31:06,583 is a lot of bollocks, all right. 495 00:31:06,666 --> 00:31:07,791 What credit card by the way? 496 00:31:07,875 --> 00:31:12,041 What? Are you saying she's... faking her disappearance? 497 00:31:12,125 --> 00:31:14,083 Why? Why would she do that? 498 00:31:14,166 --> 00:31:18,750 Because drama is embedded in her DNA like an extra chromosome. 499 00:31:19,791 --> 00:31:22,875 She once ran off to New York for a week after we had an argument 500 00:31:22,958 --> 00:31:24,875 with no word if she was dead or alive. 501 00:31:24,958 --> 00:31:27,791 All right, just trust me, she likes to punish people. 502 00:31:28,500 --> 00:31:32,208 Look, I gotta go. Just call me, and let me know what happens, all right? 503 00:31:58,041 --> 00:31:59,041 Kate? 504 00:32:03,291 --> 00:32:05,583 - What are you doing? - Checkout is 11:00. 505 00:32:05,666 --> 00:32:06,666 Oh. 506 00:32:07,416 --> 00:32:09,041 I'm sorry, I forgot. 507 00:32:09,125 --> 00:32:10,958 There are other guests arriving. 508 00:32:12,041 --> 00:32:13,041 I'll do it. 509 00:32:15,125 --> 00:32:16,125 I'll do it. 510 00:32:19,916 --> 00:32:22,083 - Your friend is still missing. - Yeah. 511 00:32:23,458 --> 00:32:26,125 - Did you go to the police? - Yeah, they're looking for her. 512 00:32:26,916 --> 00:32:28,500 I'm staying till they find her. 513 00:32:30,375 --> 00:32:31,791 Where? 514 00:32:32,666 --> 00:32:33,791 I'll find a hotel. 515 00:32:34,958 --> 00:32:36,416 I have a spare room. 516 00:32:37,375 --> 00:32:38,375 Downstairs. 517 00:32:39,458 --> 00:32:40,916 I rent it sometimes. 518 00:32:41,500 --> 00:32:43,000 I'll give you a discount. 519 00:32:44,875 --> 00:32:47,333 If your friend shows up, at least you will be close by. 520 00:32:51,958 --> 00:32:52,958 Okay. 521 00:33:00,708 --> 00:33:02,000 You're down here. 522 00:33:24,625 --> 00:33:25,625 Mm-hm. 523 00:33:30,416 --> 00:33:33,166 Uh, there should be towels in the bathroom, and... 524 00:33:34,083 --> 00:33:36,375 just let me know if you need anything else. 525 00:33:39,166 --> 00:33:40,166 Thanks. 526 00:33:42,375 --> 00:33:43,833 I think you're gonna love it. 527 00:34:13,916 --> 00:34:16,833 You've reached Rob, leave me a message after the... 528 00:34:42,791 --> 00:34:43,791 Beth. 529 00:35:58,541 --> 00:36:00,666 You helped yourself. 530 00:36:05,250 --> 00:36:06,250 Uh... 531 00:36:07,250 --> 00:36:09,166 Yeah. Is that okay? 532 00:36:10,666 --> 00:36:11,750 Of course. 533 00:36:14,125 --> 00:36:16,333 Is that your recording studio? 534 00:36:16,916 --> 00:36:17,916 Yes. 535 00:36:18,875 --> 00:36:20,291 I'm a composer. 536 00:36:21,166 --> 00:36:22,208 Are you hungry? 537 00:36:23,166 --> 00:36:24,791 I was about to order in. 538 00:36:26,416 --> 00:36:27,458 Uh... 539 00:36:28,875 --> 00:36:32,166 Uh, I... I was about to go out actually. 540 00:36:35,416 --> 00:36:36,416 Good night. 541 00:36:42,208 --> 00:36:43,625 Hi. Thanks. 542 00:36:44,250 --> 00:36:45,833 I had to get out of there. 543 00:36:46,500 --> 00:36:47,500 Have you eaten? 544 00:36:48,833 --> 00:36:50,916 Let's get some food before we start looking. 545 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 - I know a very good Syrian... - Beth. 546 00:36:54,625 --> 00:36:55,625 Rob? 547 00:36:57,166 --> 00:36:58,958 Uh, what are you doing here? 548 00:36:59,041 --> 00:37:01,541 I've been calling you all day to let you know I was on my way. 549 00:37:01,625 --> 00:37:03,458 - I was worried about you. - Where's Aster? 550 00:37:03,541 --> 00:37:05,458 - She's with a babysitter. - Overnight? 551 00:37:05,541 --> 00:37:09,000 My parents are away. Remember? In the Dordogne. She'll be fine. 552 00:37:09,541 --> 00:37:12,458 - Sorry, am I interrupting something? - No. This is Zain. 553 00:37:12,541 --> 00:37:15,750 He's a taxi driver. And he's been helping me look for Kate. 554 00:37:16,333 --> 00:37:17,541 Nice to meet you. 555 00:37:18,458 --> 00:37:19,458 You too. 556 00:37:21,250 --> 00:37:23,333 - Okay, I'll... I'll go. - Okay. 557 00:37:23,416 --> 00:37:25,250 Let me know if you hear anything. 558 00:37:25,333 --> 00:37:27,500 - I will. Thanks. Sorry. - Bye. 559 00:37:27,583 --> 00:37:28,583 Bye. 560 00:37:31,125 --> 00:37:33,291 Who the bloody hell is he? 561 00:37:33,958 --> 00:37:36,976 - I just told you. He's the taxi driver. - Who you were going to dinner with. 562 00:37:37,000 --> 00:37:38,625 Give me a break. He's been helping me. 563 00:37:38,708 --> 00:37:43,250 He... He drove me and Kate to a bar the night that she went missing... 564 00:37:43,333 --> 00:37:45,583 Beth, are you kidding? What if he's involved? 565 00:37:45,666 --> 00:37:47,250 No. 566 00:37:47,333 --> 00:37:49,173 You were just about to get into a car with him. 567 00:37:49,208 --> 00:37:51,416 - You're being ridiculous. - No, I'm not. 568 00:37:51,500 --> 00:37:52,583 Jesus, Beth. 569 00:38:01,208 --> 00:38:02,208 Hey. 570 00:38:03,291 --> 00:38:04,291 Come here. 571 00:38:05,125 --> 00:38:07,125 I'm sorry. 572 00:38:07,208 --> 00:38:08,541 I am sorry, all right? 573 00:38:11,583 --> 00:38:13,333 I didn't mean to upset you. 574 00:38:13,416 --> 00:38:15,791 Why didn't you tell me? I would've flown straight over. 575 00:38:15,875 --> 00:38:17,267 I couldn't tell you over the phone. 576 00:38:17,291 --> 00:38:18,291 Escorts? 577 00:38:20,125 --> 00:38:21,125 She hired them? 578 00:38:23,458 --> 00:38:26,000 Do the police think they're involved in her going missing? 579 00:38:26,083 --> 00:38:27,375 They don't seem to have a clue. 580 00:38:27,458 --> 00:38:29,338 And they're barely lifting a finger to find her. 581 00:38:29,416 --> 00:38:31,541 What if Jay's right, and she's messing with us? 582 00:38:31,625 --> 00:38:33,458 No. I know Kate. She'd... 583 00:38:34,166 --> 00:38:38,000 She likes to be the center of attention, yes, but she wouldn't do this to me. 584 00:38:43,791 --> 00:38:44,791 Hello. 585 00:38:50,625 --> 00:38:52,666 She's been in the water for some time. 586 00:38:56,833 --> 00:38:57,833 Oh. 587 00:39:00,875 --> 00:39:01,875 It's her. 588 00:39:01,916 --> 00:39:03,208 Oh my God! 589 00:39:13,625 --> 00:39:14,625 She drowned? 590 00:39:15,666 --> 00:39:18,500 It's too soon to say. The autopsy will tell us more. 591 00:39:18,583 --> 00:39:21,875 - But you think it was an accident? - That she fell in? 592 00:39:26,708 --> 00:39:28,583 Or do you think she was killed? 593 00:39:29,708 --> 00:39:31,833 We need to wait for the result of the autopsy. 594 00:39:33,083 --> 00:39:34,916 We'll be in touch when we know more. 595 00:40:04,708 --> 00:40:05,833 What are you doing? 596 00:40:10,875 --> 00:40:11,875 Couldn't sleep. 597 00:40:13,375 --> 00:40:14,541 I keep seeing her 598 00:40:16,166 --> 00:40:17,666 lying there on that slab. 599 00:40:22,000 --> 00:40:24,625 I feel bad, you know, for finding her annoying. 600 00:40:26,291 --> 00:40:27,666 I should've been nicer. 601 00:40:44,833 --> 00:40:47,392 I have to get going soon. You sure you don't want to come with me? 602 00:40:47,416 --> 00:40:49,208 We talked about this. I have to... 603 00:40:50,291 --> 00:40:52,750 stay till after the autopsy and... 604 00:40:54,375 --> 00:40:57,875 - There's the arrangements to figure out. - Yeah. Sorry. Sorry. 605 00:40:58,375 --> 00:40:59,666 I know. You're right. 606 00:41:24,333 --> 00:41:25,833 Is the coroner certain? 607 00:41:27,416 --> 00:41:28,500 Yes. 608 00:41:30,208 --> 00:41:31,750 It's now a murder inquiry. 609 00:41:32,416 --> 00:41:36,083 They can't tell if she was sexually assaulted given the state of the body. 610 00:41:37,625 --> 00:41:40,375 And the fact she had sex with multiple partners 611 00:41:40,458 --> 00:41:42,125 on the night she went missing. 612 00:41:53,958 --> 00:41:55,041 Can I see her? 613 00:41:57,833 --> 00:41:59,166 I want to say goodbye. 614 00:42:00,500 --> 00:42:01,500 Properly. 615 00:42:19,291 --> 00:42:21,291 Can I have a minute? Please? 616 00:42:47,208 --> 00:42:48,208 We need to go. 617 00:43:03,291 --> 00:43:04,291 I... I have to... 618 00:43:36,625 --> 00:43:39,916 You've reached Rob, leave me a message after the tone. 619 00:44:31,333 --> 00:44:33,416 - Everything okay? - Yes. 620 00:44:40,958 --> 00:44:42,625 - You ready? - Mm-mm. 621 00:44:42,708 --> 00:44:43,875 Kovac is waiting. 622 00:44:45,750 --> 00:44:46,750 Screen's broken. 623 00:44:53,916 --> 00:44:55,958 The toxicology report came back. 624 00:44:56,041 --> 00:44:59,500 It shows high levels of cocaine and ketamine in Kate's system. 625 00:45:00,791 --> 00:45:02,541 Did you know she was taking drugs? 626 00:45:03,458 --> 00:45:04,458 Yes. 627 00:45:05,541 --> 00:45:06,833 Why didn't you tell us? 628 00:45:06,916 --> 00:45:09,291 You'd already made a judgment about who she was. 629 00:45:09,375 --> 00:45:12,583 I thought it would stop you looking for her, and it did. 630 00:45:13,833 --> 00:45:14,833 Didn't it? 631 00:45:21,750 --> 00:45:24,250 The results of your blood work came back too. 632 00:45:24,333 --> 00:45:25,875 They also found traces of ketamine. 633 00:45:25,958 --> 00:45:28,291 See. I... I told you I was drugged. 634 00:45:28,375 --> 00:45:30,875 We interviewed the two men you identified. 635 00:45:30,958 --> 00:45:33,250 They deny giving you any illegal substances. 636 00:45:33,333 --> 00:45:35,458 Well, they would. Wouldn't they? 637 00:45:35,541 --> 00:45:37,333 Well, they've got no priors. 638 00:45:38,000 --> 00:45:40,625 And they also have alibis for the time of the murder. 639 00:45:40,708 --> 00:45:43,125 A taxi driver picked them up outside your apartment. 640 00:45:43,208 --> 00:45:45,125 Their roommate can vouch for them too. 641 00:45:45,208 --> 00:45:46,333 Bad luck. 642 00:45:48,833 --> 00:45:51,166 What about Jay? 643 00:45:51,958 --> 00:45:53,500 It's Kate's ex-husband. 644 00:45:54,333 --> 00:45:56,458 She's divorcing him. Isn't that a motive? 645 00:45:56,541 --> 00:45:57,458 He's in London. 646 00:45:57,541 --> 00:45:59,301 It's only a two-hour flight from here. 647 00:45:59,375 --> 00:46:00,541 We'll look into it. 648 00:46:01,791 --> 00:46:03,750 We interviewed people from the Blue Parlour, 649 00:46:03,833 --> 00:46:06,541 and several people saw you and Kate arguing when you left. 650 00:46:06,625 --> 00:46:07,875 What? No. 651 00:46:08,583 --> 00:46:09,583 That's not true. 652 00:46:09,625 --> 00:46:13,083 You didn't argue with Kate then, hours before she died? 653 00:46:15,583 --> 00:46:17,833 They're complete strangers! 654 00:46:17,916 --> 00:46:19,958 Relax! It'll be an adventure! 655 00:46:21,916 --> 00:46:23,250 It wasn't an argument. 656 00:46:23,916 --> 00:46:25,250 It was a conversation. 657 00:46:25,875 --> 00:46:28,291 I thought you didn't recall anything about that night. 658 00:46:28,375 --> 00:46:29,976 - You were drugged, remember? - No. 659 00:46:30,000 --> 00:46:33,375 I... I passed out in the taxi, but I remember some things. 660 00:46:33,458 --> 00:46:35,166 Your story keeps changing. 661 00:46:36,958 --> 00:46:38,166 What are you saying? 662 00:46:39,458 --> 00:46:42,125 You think I have something to do with Kate's murder? 663 00:46:44,291 --> 00:46:46,541 Is there anything else you haven't told us? 664 00:46:55,166 --> 00:46:56,166 No. 665 00:47:01,166 --> 00:47:04,500 We need your passport until we can verify your statement. 666 00:47:10,000 --> 00:47:11,916 If you remember anything, call me. 667 00:47:19,875 --> 00:47:22,125 Let's hope your story checks out. 668 00:47:30,041 --> 00:47:31,416 Jay, you knew. 669 00:47:32,083 --> 00:47:32,916 Didn't you? 670 00:47:33,000 --> 00:47:34,416 Why didn't you tell me? 671 00:47:35,125 --> 00:47:39,791 Look, I was going to, but, uh, you were about to have a baby. 672 00:47:39,875 --> 00:47:43,041 My husband was having an affair with my best friend, 673 00:47:43,125 --> 00:47:45,333 and you didn't think I had the right to know. 674 00:47:45,416 --> 00:47:46,458 Look, Beth... 675 00:47:47,625 --> 00:47:49,708 How long was it going on for? 676 00:47:50,791 --> 00:47:51,791 Not long. 677 00:47:53,708 --> 00:47:55,166 Uh... a few months. 678 00:47:55,750 --> 00:47:58,166 I guess she was trying to get back at me. Tit for Tat. 679 00:47:58,250 --> 00:47:59,250 Wow. 680 00:48:00,291 --> 00:48:01,291 Wow. 681 00:48:02,166 --> 00:48:03,916 You know they had a thing at Uni. 682 00:48:04,000 --> 00:48:06,958 Yeah, yeah, a drunken one-night stand at freshman week. 683 00:48:07,041 --> 00:48:09,201 - What are you saying? - I'm not saying anything. 684 00:48:09,250 --> 00:48:10,333 It's just, you know, 685 00:48:10,416 --> 00:48:12,708 maybe there were some latent feelings on her part. 686 00:48:18,083 --> 00:48:20,291 How could I have not seen it? 687 00:48:22,291 --> 00:48:24,625 We don't see what we don't want to see. 688 00:48:27,916 --> 00:48:30,583 I've been feeling so guilty for... 689 00:48:32,291 --> 00:48:33,291 for being... 690 00:48:34,250 --> 00:48:36,250 so unhappy. 691 00:48:37,833 --> 00:48:40,291 Like I'm not grateful enough 692 00:48:41,041 --> 00:48:44,500 for my life, for Aster. 693 00:48:46,041 --> 00:48:48,541 I was just too ashamed 694 00:48:49,333 --> 00:48:52,416 to look up and see what was staring me in the face. 695 00:48:57,291 --> 00:48:58,291 Oh my God. 696 00:49:02,125 --> 00:49:03,791 What if she did drug me 697 00:49:04,416 --> 00:49:06,916 so I would sleep with someone 698 00:49:07,500 --> 00:49:10,666 or not know if I had or hadn't? 699 00:49:11,666 --> 00:49:14,291 Then she could get Rob to leave me. 700 00:49:16,458 --> 00:49:18,416 Do you think he could have killed Kate? 701 00:49:19,541 --> 00:49:20,541 Rob? 702 00:49:21,708 --> 00:49:23,958 Oh, God, no. 703 00:49:24,458 --> 00:49:26,625 And I spoke to him over the weekend. 704 00:49:26,708 --> 00:49:29,000 He was home with Aster. 705 00:49:31,125 --> 00:49:33,291 You never wondered if it was me? 706 00:49:34,833 --> 00:49:35,833 No. 707 00:49:37,833 --> 00:49:39,041 Too trusting, right? 708 00:49:41,833 --> 00:49:43,458 One thing I've learned, 709 00:49:44,416 --> 00:49:45,875 never trust people, 710 00:49:46,708 --> 00:49:48,041 only your instincts. 711 00:49:50,083 --> 00:49:54,166 Where I come from, we say Alalbek Daleelek. 712 00:49:55,958 --> 00:49:57,458 Your heart is your guide. 713 00:50:03,625 --> 00:50:04,625 Zain. 714 00:50:04,958 --> 00:50:05,958 How did... 715 00:50:08,875 --> 00:50:11,458 How did your wife die? 716 00:50:17,416 --> 00:50:19,083 She was working in a clinic. 717 00:50:21,791 --> 00:50:23,333 There was a bombing. Uh... 718 00:50:29,125 --> 00:50:30,666 I was late to pick her up. 719 00:50:44,666 --> 00:50:45,875 It's not your fault. 720 00:51:11,791 --> 00:51:13,291 You there? Hello? Hi? 721 00:51:13,958 --> 00:51:17,625 Hey, um, I was putting Aster down. Sorry, I got your message. You okay? 722 00:51:19,041 --> 00:51:20,916 I know, Rob. 723 00:51:21,000 --> 00:51:22,333 Know? Know what? 724 00:51:23,416 --> 00:51:24,541 About you and Kate. 725 00:51:27,000 --> 00:51:28,750 - What about me and Kate? - Stop! 726 00:51:28,833 --> 00:51:30,750 Beth, what are you talking about? 727 00:51:30,833 --> 00:51:33,791 That you were sleeping with her for months. 728 00:51:37,250 --> 00:51:39,750 Uh, what? What you talking about? 729 00:51:39,833 --> 00:51:44,500 Stop treating me like an idiot. I found the text messages on her phone. 730 00:51:51,625 --> 00:51:52,625 I... I... 731 00:51:53,291 --> 00:51:54,291 I... 732 00:51:56,166 --> 00:51:58,291 I don't know what to say. I'm sorry. 733 00:51:59,416 --> 00:52:00,416 I... 734 00:52:00,750 --> 00:52:02,083 It didn't mean anything. 735 00:52:02,666 --> 00:52:05,416 I only did it because we... When was the last time we had sex? 736 00:52:05,500 --> 00:52:09,458 - You were depressed and I... - No! You do not get to blame this on me. 737 00:52:09,541 --> 00:52:13,000 - No, I'm not blam... Look, I'm sorry... - Stop apologizing! 738 00:52:14,625 --> 00:52:15,708 Did you love her? 739 00:52:17,291 --> 00:52:18,500 Of course I didn't... 740 00:52:19,375 --> 00:52:22,208 Look, you've just got to come home. We can't do this over the phone. 741 00:52:22,291 --> 00:52:24,458 I can't come home, Rob, 742 00:52:24,541 --> 00:52:28,625 because the police have taken my passport because I'm sure they think I killed Kate. 743 00:52:28,708 --> 00:52:32,083 And if they find out about the affair, they'll have a damn good reason too. 744 00:52:34,625 --> 00:52:36,250 Beth, Beth, Beth, Beth. 745 00:52:36,333 --> 00:52:38,166 - I am so sorry. - Just shut up. 746 00:52:39,041 --> 00:52:40,916 I just want to see Aster. 747 00:53:03,833 --> 00:53:07,083 Beth Jenner, we're arresting you on suspicion of the murder of Kate Thompson. 748 00:53:07,583 --> 00:53:09,500 Put your hands behind your back. 749 00:53:09,583 --> 00:53:10,583 What? 750 00:53:11,500 --> 00:53:13,583 For how long have you known Mr. Zakaria? 751 00:53:17,500 --> 00:53:18,500 Zain? 752 00:53:21,458 --> 00:53:22,458 A few days. 753 00:53:24,250 --> 00:53:25,291 Why? 754 00:53:25,375 --> 00:53:27,083 How did the two of you meet? 755 00:53:28,125 --> 00:53:29,500 He drives a taxi. 756 00:53:30,333 --> 00:53:32,708 He took me and Kate to the bar on Friday night. 757 00:53:33,375 --> 00:53:34,958 He's been helping me look for her. 758 00:53:35,041 --> 00:53:37,809 Why didn't you tell us he was with you when you confronted the escorts? 759 00:53:37,833 --> 00:53:40,250 Or that he physically assaulted one of them? 760 00:53:40,333 --> 00:53:41,750 But they stole Kate's bag. 761 00:53:41,833 --> 00:53:44,500 He got them to admit it. He got the bag back. 762 00:53:44,583 --> 00:53:48,083 Mr. Zakaria is connected to organized crime. 763 00:53:48,166 --> 00:53:50,541 He's a member of an Albanian gang 764 00:53:50,625 --> 00:53:53,875 involved in human trafficking, among other things. 765 00:53:56,541 --> 00:53:57,541 What? 766 00:53:57,625 --> 00:53:58,958 You didn't know this about him? 767 00:53:59,041 --> 00:54:03,166 No. No, of course not. What... What are you saying? 768 00:54:03,250 --> 00:54:04,708 He killed Kate. 769 00:54:04,791 --> 00:54:06,083 - No! No! - Yes! 770 00:54:06,166 --> 00:54:08,208 - He can't have. - Yes. Yes. 771 00:54:09,250 --> 00:54:11,000 And you hired him to do it. 772 00:54:11,083 --> 00:54:12,916 - What? - He's also been arrested. 773 00:54:13,000 --> 00:54:15,416 This is insane! This is insane! 774 00:54:15,500 --> 00:54:18,875 How do you... You can't possibly think I had anything to do with this! 775 00:54:18,958 --> 00:54:21,208 Please! Why would I want Kate dead? 776 00:54:21,291 --> 00:54:23,750 Because she was having an affair with your husband. 777 00:54:25,916 --> 00:54:26,958 Oh. 778 00:54:27,666 --> 00:54:29,208 You didn't think we'd find out. 779 00:54:29,291 --> 00:54:31,333 I only found out yesterday. 780 00:54:34,291 --> 00:54:36,500 Did you talk to Jay? 781 00:54:36,583 --> 00:54:38,583 Jay has known about it for months. 782 00:54:38,666 --> 00:54:41,041 We are speaking to him later today. 783 00:54:45,083 --> 00:54:47,000 I want a lawyer. 784 00:54:47,625 --> 00:54:49,083 Can I have a lawyer? 785 00:54:49,166 --> 00:54:52,625 Just because they haven't charged you doesn't mean they won't. 786 00:54:52,708 --> 00:54:55,458 It is only because they don't have enough evidence yet. 787 00:54:55,541 --> 00:54:59,166 They were hoping they could press you on your connection to Mr. Zacharia, 788 00:54:59,250 --> 00:55:00,750 and you'd confess. 789 00:55:00,833 --> 00:55:02,291 To what? 790 00:55:02,375 --> 00:55:03,666 I didn't do anything. 791 00:55:07,791 --> 00:55:11,500 Call me next time before you say anything to incriminate yourself. 792 00:55:37,958 --> 00:55:39,458 What are you doing here? 793 00:55:39,541 --> 00:55:41,041 Your landlord let me in. 794 00:55:41,791 --> 00:55:43,125 I needed to see you. 795 00:55:44,666 --> 00:55:46,625 They told me you'd been arrested. 796 00:55:47,250 --> 00:55:48,375 They let me go. 797 00:55:49,750 --> 00:55:53,166 I was driving all Friday night until Saturday morning. 798 00:55:53,250 --> 00:55:55,041 The app tracks everything. 799 00:55:55,750 --> 00:55:56,750 They said... 800 00:55:58,166 --> 00:56:01,500 you have links to an Albanian criminal gang. 801 00:56:04,041 --> 00:56:05,708 You think I killed Kate? 802 00:56:06,291 --> 00:56:07,375 I don't know. 803 00:56:07,458 --> 00:56:09,500 I don't know who to believe. 804 00:56:15,541 --> 00:56:19,375 I saved the life of a boy who'd been hit with shrapnel in the leg. 805 00:56:19,458 --> 00:56:22,625 His father has connections to an Albanian people-smuggling ring. 806 00:56:23,583 --> 00:56:27,625 He got me out of Aleppo, crossed the border into Turkey then here. 807 00:56:27,708 --> 00:56:29,375 Helped secure me a visa. 808 00:56:31,750 --> 00:56:33,833 So you don't work for this person? 809 00:56:35,083 --> 00:56:36,083 No. 810 00:56:37,291 --> 00:56:39,708 How do I know you're telling me the truth? 811 00:56:40,416 --> 00:56:43,208 Your heart is your guide. 812 00:56:58,208 --> 00:57:00,833 You can't possibly think I had anything to do with this. 813 00:57:00,916 --> 00:57:02,208 Why would I want Kate dead? 814 00:57:02,291 --> 00:57:05,083 Because she was having an affair with your husband. 815 00:57:29,666 --> 00:57:30,708 So what? 816 00:57:31,250 --> 00:57:34,083 My husband was having an affair with my best friend. 817 00:57:34,166 --> 00:57:36,083 You didn't think I had the right to know? 818 00:57:56,250 --> 00:57:57,416 Oh my God. 819 00:58:20,208 --> 00:58:21,208 Hello. 820 00:58:40,708 --> 00:58:42,500 Are you looking for something? 821 00:58:43,625 --> 00:58:44,791 Oh, uh... 822 00:58:45,541 --> 00:58:47,166 Uh, takeout menus. 823 00:58:47,750 --> 00:58:48,750 I'm hungry. 824 00:58:49,583 --> 00:58:51,083 All the menus are online. 825 00:58:51,708 --> 00:58:54,166 Uh, my cell data ran out. 826 00:58:55,833 --> 00:58:58,000 Could I get the Wi-Fi password? 827 00:59:01,583 --> 00:59:02,791 - Excuse me. - Yeah. 828 00:59:11,125 --> 00:59:14,041 What happened with the police? They let you go. 829 00:59:15,333 --> 00:59:16,333 Yeah. 830 00:59:18,208 --> 00:59:21,000 And how much longer do you think you'll be staying here? 831 00:59:23,041 --> 00:59:24,791 Um, I... I don't know. 832 00:59:24,875 --> 00:59:27,208 - Are you going out somewhere? - Yes. 833 00:59:28,958 --> 00:59:32,583 A screening for a movie I supervised the music for. 834 00:59:35,125 --> 00:59:36,125 Hmm. 835 00:59:36,708 --> 00:59:38,291 Goodbye, then. 836 01:00:31,083 --> 01:00:32,083 What? 837 01:00:38,500 --> 01:00:40,583 Oh my Jesus Christ. 838 01:00:45,208 --> 01:00:46,291 Oh my God. 839 01:00:48,250 --> 01:00:50,708 You're filming everything. 840 01:00:54,541 --> 01:00:56,125 Did you film Friday? 841 01:01:00,958 --> 01:01:02,333 Come on, come on, come on. 842 01:01:09,041 --> 01:01:11,041 Whoa! Oh my God. 843 01:01:11,125 --> 01:01:12,601 Yeah, right? 844 01:01:12,625 --> 01:01:15,875 - Well, thanks. Are you sure? - Yeah, no, for sure. Come on. 845 01:01:17,375 --> 01:01:18,375 Fine. 846 01:01:25,583 --> 01:01:27,351 - Here we go. - Watch your step. 847 01:01:27,375 --> 01:01:29,208 I'm watching my step. 848 01:01:29,291 --> 01:01:31,791 Somebody's gonna have a beautiful night of sleep. 849 01:01:31,875 --> 01:01:32,916 Beth. 850 01:01:33,000 --> 01:01:34,833 What happened to you? 851 01:01:35,916 --> 01:01:38,291 Let's get you ready for bed. Yeah. Whoa. 852 01:01:54,916 --> 01:01:56,625 Come on, join in. 853 01:01:56,708 --> 01:01:57,708 Whoo! 854 01:01:58,416 --> 01:01:59,416 Very good. 855 01:01:59,500 --> 01:02:00,500 Hot tub. 856 01:02:01,458 --> 01:02:02,750 Whoo-hoo! 857 01:02:02,833 --> 01:02:04,833 Hot tub on the balcony. 858 01:02:05,625 --> 01:02:07,333 Oh yeah, strip down. 859 01:02:10,333 --> 01:02:11,375 Whoo! 860 01:02:17,708 --> 01:02:19,041 Don't you go anywhere. 861 01:02:19,125 --> 01:02:20,333 Don't take too long. 862 01:02:21,416 --> 01:02:22,500 See you, beautiful. 863 01:02:44,083 --> 01:02:45,500 Son of a bitch! 864 01:02:46,250 --> 01:02:47,333 Bitch! 865 01:02:53,166 --> 01:02:54,375 Ahh! 866 01:03:30,666 --> 01:03:32,250 Who's that with her? 867 01:03:54,833 --> 01:03:57,583 - No! - No! Stop! It's not what you think! 868 01:03:57,666 --> 01:03:59,166 It's for security! 869 01:03:59,250 --> 01:04:00,458 People have parties! 870 01:04:00,541 --> 01:04:03,208 You're taping people in the shower having sex! 871 01:04:03,291 --> 01:04:05,791 And you knew what happened to Kate this whole time. 872 01:04:05,875 --> 01:04:07,416 You could have told the police. 873 01:04:07,500 --> 01:04:10,250 You told them about my husband's affair, didn't you? 874 01:04:10,333 --> 01:04:11,500 What are you doing? 875 01:04:11,583 --> 01:04:14,208 What is that? No. Don't delete them. 876 01:04:14,291 --> 01:04:15,708 It's evidence! No! 877 01:04:16,916 --> 01:04:17,916 Stop! 878 01:04:19,000 --> 01:04:19,875 Oh gosh. 879 01:04:45,458 --> 01:04:46,458 Oh! 880 01:04:54,583 --> 01:04:55,583 Help! 881 01:04:56,083 --> 01:04:57,208 Beth. 882 01:04:58,250 --> 01:04:59,625 Oh. 883 01:04:59,708 --> 01:05:01,458 - Wait! - Let's go. 884 01:05:01,541 --> 01:05:02,708 What happened? 885 01:05:03,583 --> 01:05:06,750 Stop, you don't understand! Stop. I can explain. 886 01:05:06,833 --> 01:05:08,392 Go! Now! Go! 887 01:05:08,416 --> 01:05:10,375 Beth! Come back! Come back! 888 01:05:10,458 --> 01:05:12,458 He... He deleted all the videos. 889 01:05:13,083 --> 01:05:15,250 He's gonna tell the police I attacked him. 890 01:05:15,750 --> 01:05:18,083 Oh my God, this is a nightmare. 891 01:05:18,875 --> 01:05:20,083 Listen. 892 01:05:20,166 --> 01:05:21,750 We'll find out where Kate went, 893 01:05:21,833 --> 01:05:24,125 then we can hopefully find out who brought her home. 894 01:05:24,208 --> 01:05:27,333 Then we can go to the police. We will explain. It will be okay. 895 01:05:27,416 --> 01:05:28,416 Trust me. 896 01:05:37,916 --> 01:05:39,583 I gave him the license number. 897 01:05:40,208 --> 01:05:41,750 Driver is on his way. 898 01:05:43,333 --> 01:05:44,333 Did I hurt you? 899 01:05:45,875 --> 01:05:47,041 You hurt your hand? 900 01:05:47,125 --> 01:05:48,125 A little. 901 01:05:49,041 --> 01:05:52,375 Throat, balls, eyes. 902 01:05:53,083 --> 01:05:54,125 Soft targets. 903 01:05:54,625 --> 01:05:57,041 Okay, I'll remember that for next time. 904 01:06:00,250 --> 01:06:01,541 What does that mean? 905 01:06:03,708 --> 01:06:05,958 They say you're a suspect in Kate's murder. 906 01:06:09,541 --> 01:06:10,875 You speak English? 907 01:06:10,958 --> 01:06:11,958 Very little. 908 01:06:13,333 --> 01:06:17,166 You picked up a woman early Saturday morning around 3:00. 909 01:06:17,250 --> 01:06:20,083 - She's my height, blonde hair. - On Jerina Street. 910 01:06:23,083 --> 01:06:24,083 She's dead. 911 01:06:24,916 --> 01:06:25,916 She was murdered. 912 01:06:26,625 --> 01:06:28,875 Where did you take her? 913 01:06:30,083 --> 01:06:32,750 We just need to know where you took her. That's all. 914 01:06:33,250 --> 01:06:36,875 She made me follow these two men. She said they stole her bag. 915 01:06:36,958 --> 01:06:38,875 I lost them on a one-way street. 916 01:06:38,958 --> 01:06:41,000 What's he saying? Where'd you take her? 917 01:06:44,250 --> 01:06:45,250 Where? 918 01:06:45,833 --> 01:06:47,000 The police station. 919 01:06:52,041 --> 01:06:53,041 Thank you. 920 01:06:55,291 --> 01:06:57,083 If Kate reported her bag stolen, 921 01:06:57,166 --> 01:06:59,517 why wasn't there a record of it when I reported her missing? 922 01:06:59,541 --> 01:07:00,916 Maybe it never got filed. 923 01:07:01,000 --> 01:07:03,083 Pavic didn't file my report either. 924 01:07:07,500 --> 01:07:09,000 We need to get out of here. 925 01:07:24,041 --> 01:07:25,125 Come on! 926 01:07:25,708 --> 01:07:28,166 Beth! Don't leave! We just want to talk. 927 01:07:28,750 --> 01:07:29,791 Stop! 928 01:07:37,666 --> 01:07:38,666 Beth! 929 01:07:39,166 --> 01:07:40,708 Stop! Right now! 930 01:07:54,125 --> 01:07:55,208 Stop it! 931 01:07:58,416 --> 01:07:59,416 Come on. 932 01:08:05,416 --> 01:08:06,458 Stop! 933 01:08:11,708 --> 01:08:12,708 His car. 934 01:08:13,208 --> 01:08:14,333 The cop's car. 935 01:08:14,416 --> 01:08:17,333 I saw the sticker in the security footage. 936 01:08:17,416 --> 01:08:20,291 He must've driven Kate home after she reported her bag stolen. 937 01:08:20,375 --> 01:08:22,083 Why didn't he say anything? 938 01:08:24,375 --> 01:08:26,750 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 939 01:08:28,875 --> 01:08:31,458 It was him. It was him. 940 01:08:32,291 --> 01:08:33,291 It was Pavic. 941 01:08:34,625 --> 01:08:35,750 Call your lawyer. 942 01:08:35,833 --> 01:08:38,083 - Make her meet you. - Wait. Where are you going? 943 01:08:38,166 --> 01:08:40,166 - Don't worry about me. - No. 944 01:08:40,250 --> 01:08:41,333 You'll get in trouble. 945 01:08:44,000 --> 01:08:45,458 Go! Go! Go! 946 01:08:55,333 --> 01:08:56,453 It's him! 947 01:08:56,916 --> 01:08:58,676 Believe me it's him. It's the cop who did it. 948 01:08:58,708 --> 01:09:01,184 - What're you talking about? - We saw the footage. 949 01:09:01,208 --> 01:09:02,375 What do you mean? 950 01:09:16,333 --> 01:09:18,083 Where did she go? 951 01:09:38,458 --> 01:09:39,458 Stop! 952 01:09:40,458 --> 01:09:41,750 You're under arrest. 953 01:09:41,833 --> 01:09:43,000 It was you. 954 01:09:43,916 --> 01:09:45,541 You killed her. 955 01:09:45,625 --> 01:09:46,625 What? 956 01:09:47,416 --> 01:09:49,083 You hit on her, didn't you? 957 01:09:49,166 --> 01:09:50,250 Shut up. 958 01:09:50,333 --> 01:09:53,500 My God, you did! You hit on her, and she rejected you! 959 01:09:53,583 --> 01:09:54,416 She was a slut! 960 01:09:54,500 --> 01:09:56,791 That's what men call women who won't sleep with them! 961 01:09:56,875 --> 01:09:59,041 - Shut your mouth! Shut up! - No! No! 962 01:09:59,125 --> 01:10:00,708 Shut your mouth! 963 01:10:00,791 --> 01:10:02,708 Pavic, stop! Stop it! 964 01:10:38,833 --> 01:10:39,833 Hi. 965 01:10:40,625 --> 01:10:42,000 Sorry for the wait. 966 01:10:43,333 --> 01:10:44,541 How are you feeling? 967 01:10:48,500 --> 01:10:50,666 We found security footage. 968 01:10:50,750 --> 01:10:52,333 A camera on the boardwalk. 969 01:10:52,416 --> 01:10:55,750 And we recovered some of your landlord's footage. 970 01:10:57,000 --> 01:10:59,625 I'm so sorry I doubted you. You were right. 971 01:10:59,708 --> 01:11:03,125 Pavic drove Kate home after she reported her bag stolen. 972 01:11:03,708 --> 01:11:06,083 We think he did make a pass at her. 973 01:11:07,500 --> 01:11:08,833 When she rejected him, 974 01:11:09,458 --> 01:11:10,791 he took it badly. 975 01:11:15,666 --> 01:11:17,833 So he... he killed her. 976 01:11:22,166 --> 01:11:24,250 Based on the autopsy results, 977 01:11:25,250 --> 01:11:29,583 we can safely assume Pavic hit her over the back of the head, 978 01:11:31,166 --> 01:11:33,416 and then dumped her body in the harbor 979 01:11:34,208 --> 01:11:35,875 while she was still alive. 980 01:11:37,375 --> 01:11:38,375 Why? 981 01:11:39,375 --> 01:11:40,375 I... 982 01:11:42,416 --> 01:11:43,875 I... I don't understand. 983 01:11:44,458 --> 01:11:46,708 Pavic used to work vice. 984 01:11:48,875 --> 01:11:50,041 Several women 985 01:11:51,125 --> 01:11:54,208 he arrested for sex work claimed he assaulted them. 986 01:11:54,291 --> 01:11:56,166 Internal Affairs investigated it, 987 01:11:56,250 --> 01:11:59,750 but the women all withdrew their statements. 988 01:12:02,541 --> 01:12:04,208 We think he threatened them. 989 01:12:04,291 --> 01:12:05,541 IA couldn't fire him, 990 01:12:05,625 --> 01:12:09,500 so unfortunately, they moved him over to the tourist division. 991 01:12:12,916 --> 01:12:14,625 She didn't deserve this. 992 01:12:16,583 --> 01:12:18,041 No. 993 01:12:18,583 --> 01:12:19,583 I... 994 01:12:20,166 --> 01:12:21,583 I ordered a search warrant 995 01:12:21,666 --> 01:12:24,458 on Luka and Mateo's apartment and workplace too. 996 01:12:25,375 --> 01:12:26,458 We found ketamine. 997 01:12:26,541 --> 01:12:29,791 They've been drugging the women who hired them then robbing them. 998 01:12:30,291 --> 01:12:31,958 They drugged Kate too, 999 01:12:32,041 --> 01:12:34,833 but the cocaine in her system counteracted it. 1000 01:12:36,291 --> 01:12:37,541 We are charging them. 1001 01:12:41,000 --> 01:12:42,500 So I'm free to go then. 1002 01:12:43,541 --> 01:12:44,666 Wait a second. 1003 01:12:55,250 --> 01:12:58,666 In case you want to press charges against your landlord. 1004 01:13:24,500 --> 01:13:25,666 Are you okay? 1005 01:13:40,458 --> 01:13:41,458 Thank you. 1006 01:14:30,708 --> 01:14:31,708 Sorry, it's... 1007 01:14:32,291 --> 01:14:33,541 a bit of a mess. 1008 01:14:34,916 --> 01:14:38,291 Uh, I just put the kettle on. Do you want to stay for a cuppa? 1009 01:14:38,875 --> 01:14:40,083 I'm good. 1010 01:14:40,166 --> 01:14:44,166 Uh, I packed clothes and Ernie the sheep in the bag. 1011 01:14:44,250 --> 01:14:45,750 I... I didn't bring diapers. 1012 01:14:45,833 --> 01:14:47,250 I figured you had those. 1013 01:14:49,208 --> 01:14:51,583 I can pop out and get some. No worries. 1014 01:14:51,666 --> 01:14:52,666 Okay. 1015 01:14:53,458 --> 01:14:57,375 Hey, there's this kids' art thing at the park tomorrow. 1016 01:14:57,458 --> 01:15:00,166 I was thinking of taking Aster if you fancy joining us. 1017 01:15:01,125 --> 01:15:04,500 Maybe we could have lunch after at Georgio's, the three of us. 1018 01:15:08,041 --> 01:15:09,041 Please. 1019 01:15:12,833 --> 01:15:13,875 Beth. 1020 01:15:29,458 --> 01:15:30,458 Uh... 1021 01:15:31,625 --> 01:15:34,791 You know, uh, I think you might have my spare car key. 1022 01:15:36,583 --> 01:15:40,708 Yeah, it's probably in the bowl in the hallway 1023 01:15:40,791 --> 01:15:41,958 or in my jacket. 1024 01:16:10,250 --> 01:16:11,083 Oh! 1025 01:16:11,166 --> 01:16:12,625 Oh my God, I'm so sorry. 1026 01:16:15,125 --> 01:16:16,875 I... I got it online. 1027 01:16:16,958 --> 01:16:18,208 I can send it back. 1028 01:16:22,500 --> 01:16:24,000 You all right? 1029 01:16:26,916 --> 01:16:28,250 You find the key? 1030 01:16:35,791 --> 01:16:36,791 Uh... 1031 01:16:36,875 --> 01:16:38,333 Can I use your bathroom? 1032 01:16:39,083 --> 01:16:40,083 Sure. 1033 01:17:08,291 --> 01:17:11,000 Oh my... Oh my God. 1034 01:17:37,208 --> 01:17:38,208 Kovac. 1035 01:17:38,583 --> 01:17:39,583 It's me. 1036 01:17:40,416 --> 01:17:41,500 Beth. 1037 01:17:42,333 --> 01:17:43,333 What's wrong? 1038 01:17:45,791 --> 01:17:47,958 It wasn't Pavic, it was... 1039 01:17:48,041 --> 01:17:49,416 Beth. 1040 01:17:51,166 --> 01:17:52,375 Uh... 1041 01:17:54,041 --> 01:17:55,166 Just a minute. 1042 01:18:20,125 --> 01:18:21,666 - You okay? - Yeah. 1043 01:18:23,666 --> 01:18:25,416 I can't find Ernie the sheep. 1044 01:18:25,500 --> 01:18:26,750 Where did you say it was? 1045 01:18:27,916 --> 01:18:29,041 Oh. Uh... 1046 01:18:30,083 --> 01:18:32,625 It's... It's in the bag. I'll... I'll get it. 1047 01:18:32,708 --> 01:18:35,166 I'm gonna stay for that cup of tea. 1048 01:18:35,250 --> 01:18:37,708 If that's, uh, still up for offer. 1049 01:18:38,875 --> 01:18:39,916 - Yeah. - Yeah. 1050 01:18:41,458 --> 01:18:42,458 Cool? Okay. 1051 01:18:50,125 --> 01:18:52,541 - Right here. - Oh. Thanks. 1052 01:18:53,333 --> 01:18:54,333 Sorry. 1053 01:19:02,708 --> 01:19:05,833 Suppose you've got a lot to do before you start work on Monday. 1054 01:19:05,916 --> 01:19:07,791 Did you get the child-minding sorted? 1055 01:19:10,625 --> 01:19:13,666 You're looking at me strangely. Do you... 1056 01:19:14,333 --> 01:19:15,833 want more milk or... 1057 01:19:17,250 --> 01:19:18,291 You killed Kate. 1058 01:19:22,291 --> 01:19:24,583 - What? - It wasn't Pavic. 1059 01:19:25,166 --> 01:19:26,166 It was you. 1060 01:19:28,291 --> 01:19:29,833 Is this some kind of joke? 1061 01:19:29,916 --> 01:19:32,500 You flew in Friday night. 1062 01:19:34,666 --> 01:19:36,291 - It's only two hours... - It's insane. 1063 01:19:36,375 --> 01:19:39,375 You flew back Saturday morning. Won't be hard to check the flights. 1064 01:19:39,458 --> 01:19:41,625 Beth, come on. You can't be serious. 1065 01:19:44,791 --> 01:19:48,416 It's from her necklace, and I found it in your jacket. 1066 01:20:05,666 --> 01:20:06,666 Listen. 1067 01:20:08,208 --> 01:20:10,375 I can explain. It was an accident. 1068 01:20:10,458 --> 01:20:11,458 Oh my God. 1069 01:20:11,916 --> 01:20:14,958 - What did you do? - Stop. Wait. Listen to me. Listen to me. 1070 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 I flew over. 1071 01:20:18,750 --> 01:20:20,791 And I was waiting outside the apartment. 1072 01:20:21,291 --> 01:20:24,166 I'd been calling and texting. She wasn't picking up. I thought... 1073 01:20:24,250 --> 01:20:25,708 I was terrified she told you. 1074 01:20:26,291 --> 01:20:30,041 She kept threatening to. I thought if she had, I could at least talk to you. 1075 01:20:30,125 --> 01:20:31,125 Explain things. 1076 01:20:32,375 --> 01:20:34,166 I was about to leave, but then she showed up. 1077 01:20:36,416 --> 01:20:37,416 Kate. 1078 01:20:37,916 --> 01:20:40,333 Jesus. What the hell are you doing here? 1079 01:20:41,125 --> 01:20:42,333 I needed to see you. 1080 01:20:42,833 --> 01:20:44,291 You know this makes you a stalker. 1081 01:20:44,375 --> 01:20:46,535 I didn't have a choice. You wouldn't answer your phone. 1082 01:20:48,750 --> 01:20:50,125 Let's go. Come on. Come on. 1083 01:20:53,416 --> 01:20:54,416 Went for a walk. 1084 01:20:55,333 --> 01:20:58,166 We ended up down by the water, and we talked. 1085 01:20:58,250 --> 01:20:59,291 Kate. 1086 01:20:59,375 --> 01:21:00,375 What? 1087 01:21:01,208 --> 01:21:02,208 Have you told her? 1088 01:21:06,000 --> 01:21:07,000 You going to? 1089 01:21:08,291 --> 01:21:11,125 You're gonna ruin her life. You wanna do that? I don't. 1090 01:21:12,500 --> 01:21:13,500 Not unless... 1091 01:21:15,750 --> 01:21:17,666 we're doing this. You and me. 1092 01:21:17,750 --> 01:21:19,333 For God's sake, Rob. 1093 01:21:19,416 --> 01:21:22,250 How many times? It meant nothing. 1094 01:21:22,333 --> 01:21:24,125 How can you say it meant nothing? 1095 01:21:24,625 --> 01:21:27,083 Why were we doing it if it meant nothing? 1096 01:21:28,458 --> 01:21:30,250 Yeah. Yeah. 1097 01:21:30,333 --> 01:21:32,791 I know. You have feelings for me. 1098 01:21:34,916 --> 01:21:37,416 She told me... She told me she was in love with me. 1099 01:21:37,500 --> 01:21:41,041 She, she, she... She kept begging me. 1100 01:21:41,125 --> 01:21:42,916 She was begging me to leave you. 1101 01:21:43,416 --> 01:21:46,267 She said you were unhappy. I'd be doing you a favor breaking up with you. 1102 01:21:46,291 --> 01:21:49,250 I told her, I don't know how many times, that was never gonna happen. 1103 01:21:49,333 --> 01:21:50,333 Stop. 1104 01:21:51,291 --> 01:21:53,833 What happened between us was a mistake. 1105 01:21:56,708 --> 01:21:58,625 It was the biggest mistake of my life? 1106 01:21:59,416 --> 01:22:00,750 It wasn't. 1107 01:22:01,416 --> 01:22:03,375 It was a rebound fling, and you... 1108 01:22:04,041 --> 01:22:06,750 ...were in the right place at the right time. 1109 01:22:07,416 --> 01:22:09,208 - That's all. - You're lying. 1110 01:22:10,208 --> 01:22:13,875 Actually, from now on, I'm only telling the truth. 1111 01:22:15,041 --> 01:22:18,500 - Maybe you should try it too. - Please, please, Kate, please. 1112 01:22:18,583 --> 01:22:20,625 - Don't tell her. - Get off me. 1113 01:22:20,708 --> 01:22:21,791 Kate, come here. 1114 01:22:24,458 --> 01:22:25,708 Listen. 1115 01:22:25,791 --> 01:22:27,916 - Stop it! Get off me! - No, stop, listen to me! 1116 01:22:28,000 --> 01:22:29,000 I was angry. 1117 01:22:29,625 --> 01:22:30,625 I lashed out. 1118 01:22:34,583 --> 01:22:35,416 I hit her. 1119 01:22:35,500 --> 01:22:36,583 Will you please... 1120 01:22:38,166 --> 01:22:39,458 It just happened. 1121 01:22:39,541 --> 01:22:41,625 She tripped and fell and banged her head. 1122 01:22:41,708 --> 01:22:44,375 I didn't mean to hurt her. 1123 01:22:59,708 --> 01:23:00,708 No. 1124 01:23:01,041 --> 01:23:02,458 You let her drown. 1125 01:23:03,875 --> 01:23:06,416 No. No, I... I thought she was dead. 1126 01:23:06,500 --> 01:23:08,351 - No, you didn't. - That's why I left her. 1127 01:23:08,375 --> 01:23:11,083 You're lying. I saw the autopsy report. She drowned. 1128 01:23:11,166 --> 01:23:13,726 - She was alive in the water when you left. - I'm telling the truth. 1129 01:23:13,750 --> 01:23:15,750 - You have to listen. - No, I don't have to listen! 1130 01:23:15,833 --> 01:23:19,000 I will never listen to you again. I should've listened to Kate. 1131 01:23:19,958 --> 01:23:21,666 That's what the weekend was about. 1132 01:23:22,250 --> 01:23:24,750 She wanted to remind me who I was before I met you. 1133 01:23:25,458 --> 01:23:26,833 That I deserve better. 1134 01:23:28,416 --> 01:23:31,208 - What are you gonna do now, huh? - You killed my best friend. 1135 01:23:31,291 --> 01:23:33,041 You're not gonna tell the police, are you? 1136 01:23:34,166 --> 01:23:36,958 What would be the point? The case's closed. That cop's dead. 1137 01:23:37,041 --> 01:23:39,875 What good is me going to jail? Beth? 1138 01:23:39,958 --> 01:23:42,541 Please, I'm begging you. I'm begging you. 1139 01:23:43,166 --> 01:23:44,708 Please, think about Aster. 1140 01:23:45,458 --> 01:23:47,375 You want her to grow up without a dad? 1141 01:23:48,458 --> 01:23:50,166 Her dad's a murderer. 1142 01:23:51,083 --> 01:23:52,958 Come on, you know I'm not. 1143 01:23:53,041 --> 01:23:55,166 No. You are not calling the police. 1144 01:23:56,208 --> 01:23:57,208 I already have. 1145 01:24:00,250 --> 01:24:02,083 Beth, are you there? 1146 01:24:02,166 --> 01:24:04,791 I got it all. The police are on their way. Beth? 1147 01:24:06,041 --> 01:24:07,208 Ow. Ow. 1148 01:24:07,291 --> 01:24:08,125 Let go. 1149 01:24:08,208 --> 01:24:09,958 Let go of me. 1150 01:24:10,666 --> 01:24:12,250 Get your hands off me. 1151 01:24:16,916 --> 01:24:20,208 It's okay. Mama's got you. Mama's got you. 1152 01:24:38,416 --> 01:24:42,541 ♪ I hear water in my dream ♪ 1153 01:24:42,625 --> 01:24:44,916 ♪ Lapping at my feet ♪ 1154 01:24:45,000 --> 01:24:47,166 ♪ Talking to me ♪ 1155 01:24:48,791 --> 01:24:52,625 ♪ All red shoulders in the heat ♪ 1156 01:24:52,708 --> 01:24:57,541 ♪ So I step into the sea floating softly ♪ 1157 01:24:58,333 --> 01:25:01,125 ♪ It's tryin' to say somethin' ♪ 1158 01:25:01,208 --> 01:25:03,791 ♪ A warnin' or maybe nothin' ♪ 1159 01:25:03,875 --> 01:25:08,791 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1160 01:25:09,291 --> 01:25:14,041 ♪ Oh, I'm a daughter drownin' in a cup ♪ 1161 01:25:14,541 --> 01:25:16,958 ♪ It's filling my lungs up ♪ 1162 01:25:17,041 --> 01:25:19,458 ♪ Dripping from my tongue now ♪ 1163 01:25:19,541 --> 01:25:24,458 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1164 01:25:35,125 --> 01:25:37,625 ♪ It's filling my lungs up ♪ 1165 01:25:37,708 --> 01:25:40,416 ♪ Dripping from my tongue now ♪ 1166 01:25:40,500 --> 01:25:46,708 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1167 01:26:09,291 --> 01:26:13,500 ♪ In deep, sister by my side ♪ 1168 01:26:13,583 --> 01:26:17,875 ♪ These waves are twice Our height in the high tide ♪ 1169 01:26:19,708 --> 01:26:23,750 ♪ In life I usually despise her ♪ 1170 01:26:23,833 --> 01:26:26,041 ♪ But here she saves my life ♪ 1171 01:26:26,125 --> 01:26:27,875 ♪ I don't die ♪ 1172 01:26:28,916 --> 01:26:31,541 ♪ It's tryin' to say somethin' ♪ 1173 01:26:31,625 --> 01:26:34,125 ♪ A warnin' or maybe nothin' ♪ 1174 01:26:34,208 --> 01:26:39,333 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1175 01:26:39,416 --> 01:26:44,583 ♪ Oh, I'm a daughter drownin' in a cup ♪ 1176 01:26:44,666 --> 01:26:46,916 ♪ It's filling my lungs up ♪ 1177 01:26:47,000 --> 01:26:49,416 ♪ Dripping from my tongue now ♪ 1178 01:26:49,500 --> 01:26:54,666 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1179 01:27:05,250 --> 01:27:07,541 ♪ It's filling my lungs up ♪ 1180 01:27:07,625 --> 01:27:10,083 ♪ Dripping from my tongue now ♪ 1181 01:27:10,166 --> 01:27:16,000 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1182 01:28:04,083 --> 01:28:09,041 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1183 01:28:09,125 --> 01:28:14,000 ♪ Oh, I'm a daughter drownin' in a cup ♪ 1184 01:28:14,083 --> 01:28:16,500 ♪ And it's filling my lungs up ♪ 1185 01:28:16,583 --> 01:28:18,833 ♪ Dripping from my tongue now ♪ 1186 01:28:19,333 --> 01:28:24,291 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1187 01:28:24,375 --> 01:28:26,750 ♪ And it's filling my lungs up ♪ 1188 01:28:26,833 --> 01:28:29,458 ♪ Dripping from my tongue now ♪ 1189 01:28:29,541 --> 01:28:34,708 ♪ Oh, this water keeps on showin' up ♪ 1190 01:29:10,291 --> 01:29:13,791 ♪ I thought I could hеar you ♪ 1191 01:29:15,666 --> 01:29:19,041 ♪ I thought I could hеar you ♪ 1192 01:29:20,458 --> 01:29:24,583 ♪ When you came to me every night ♪ 1193 01:29:25,833 --> 01:29:31,000 ♪ I thought I could hear... you ♪ 1194 01:29:32,305 --> 01:30:32,371 5 days of Hacking / Camping / Lectures Join May Contain Hackers: MCH2022.org 84524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.