All language subtitles for The Taoism Grandmaster 25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,300 --> 00:02:07,300 The Taoism Grandmaster 2 00:02:07,300 --> 00:02:10,300 Episode 25 3 00:02:18,679 --> 00:02:19,679 Master... 4 00:02:24,800 --> 00:02:26,919 What's going on? Why are you so upset? 5 00:02:30,000 --> 00:02:31,279 Lose your fights? 6 00:02:36,000 --> 00:02:38,840 Ju Xiong, you're the senior. How can you be like this? 7 00:02:38,840 --> 00:02:40,120 Master. 8 00:02:41,480 --> 00:02:42,940 Miss! 9 00:02:42,940 --> 00:02:46,260 Master, we couldn't hit her, not even a hair 10 00:02:46,260 --> 00:02:48,540 but we were hurt so much. 11 00:02:49,360 --> 00:02:51,140 Master... it's me who hit Bufan. 12 00:02:53,660 --> 00:02:56,750 So is it the excuse of your decadence? 13 00:03:00,759 --> 00:03:03,279 Stand up! Hurry! 14 00:03:06,240 --> 00:03:08,080 You really lost my face! 15 00:03:08,080 --> 00:03:09,680 You're still alive but your heart has died. 16 00:03:09,680 --> 00:03:11,040 This is the greatest sorrow! 17 00:03:15,000 --> 00:03:16,440 Draw your swords now! 18 00:03:22,279 --> 00:03:27,080 Let me tell you what is fight and dignity of life! 19 00:03:32,160 --> 00:03:34,400 I've let you down 20 00:03:34,400 --> 00:03:36,420 for I didn't seize the Saint Armor and failed to protect them, 21 00:03:39,190 --> 00:03:41,960 which let Budong be disable and Jiu Ri die. 22 00:03:42,830 --> 00:03:43,960 Master... 23 00:03:45,750 --> 00:03:47,000 please punish me. 24 00:03:47,000 --> 00:03:48,320 For the first time in many years, 25 00:03:49,440 --> 00:03:51,399 you made me disappointed. 26 00:03:55,240 --> 00:03:58,000 The most inadmissible thing is that 27 00:03:58,000 --> 00:04:01,280 you were defeated by Zhang Dashun's son. 28 00:04:02,639 --> 00:04:06,279 All the face of Alliance has been lost by you! 29 00:04:08,740 --> 00:04:09,920 Master... 30 00:04:10,910 --> 00:04:12,040 Sorry... 31 00:04:18,550 --> 00:04:19,640 Stand up. 32 00:04:24,110 --> 00:04:28,440 Kunlun, have you made a self-criticism this time? 33 00:04:29,260 --> 00:04:31,800 My cultivation of magical arts is insufficient 34 00:04:31,800 --> 00:04:37,920 and the evil fox's scheming and witchcraft are grislier than my imagination. 35 00:04:38,510 --> 00:04:39,600 And one more thing, 36 00:04:40,720 --> 00:04:42,519 which will be your Achilles' heel. 37 00:04:43,200 --> 00:04:44,720 Please point out. 38 00:04:44,720 --> 00:04:46,060 Do you love Feifei? 39 00:04:48,270 --> 00:04:49,400 Tell me. 40 00:04:51,270 --> 00:04:53,180 You're the one that I respect. 41 00:04:53,180 --> 00:04:54,360 Fei, 42 00:04:55,510 --> 00:04:57,200 is the one that I love. 43 00:04:57,200 --> 00:05:03,320 If the evil fox threaten you to give up being a the Taoism Seeker with Feifei's life, 44 00:05:03,640 --> 00:05:05,120 how would you choose? 45 00:05:22,839 --> 00:05:24,239 I know you're drinking here. 46 00:05:26,559 --> 00:05:27,799 You know wherever I am. 47 00:05:29,000 --> 00:05:30,520 How about your wound? 48 00:05:30,520 --> 00:05:32,720 Vice chief of Berserk has smoothed my meridian patency. 49 00:05:32,720 --> 00:05:35,220 I'll be fine when my vitality recovered. 50 00:05:35,220 --> 00:05:36,720 I bring you a meal. 51 00:05:38,720 --> 00:05:39,840 I'm not hungry. 52 00:05:47,240 --> 00:05:48,420 Okay. 53 00:05:49,270 --> 00:05:50,840 You can eat it when you're hungry. 54 00:05:50,840 --> 00:05:53,100 Master just called me in 55 00:05:53,100 --> 00:05:54,660 and talked with me for a long time. 56 00:05:57,480 --> 00:05:59,519 For you failed in getting the Saint Armor? 57 00:06:03,000 --> 00:06:05,399 I've never seen he's disappointed like this. 58 00:06:06,760 --> 00:06:08,399 I'm really useless. 59 00:06:10,040 --> 00:06:11,660 It's useless to blame yourself. 60 00:06:11,660 --> 00:06:15,279 Don't you always teach others that success or failure is also practicing? 61 00:06:16,320 --> 00:06:18,140 But I can't fail 62 00:06:20,550 --> 00:06:22,280 in the Taoism Trial Competition! 63 00:06:24,740 --> 00:06:25,960 I know. 64 00:06:26,839 --> 00:06:28,239 And he asked me a question 65 00:06:29,359 --> 00:06:31,239 which I don't know how to answer. 66 00:06:32,320 --> 00:06:36,340 He said this question decides whether I can be the Seeker. 67 00:06:36,340 --> 00:06:38,000 What question? 68 00:06:41,200 --> 00:06:43,140 He said that 69 00:06:43,140 --> 00:06:46,500 if the evil fox uses Fei's life to threaten me 70 00:06:46,500 --> 00:06:48,460 to give up being the Taoism Seeker, 71 00:06:50,160 --> 00:06:51,239 what will I do? 72 00:06:54,830 --> 00:06:57,060 He means that... 73 00:06:57,060 --> 00:06:58,920 you're too sentimental. 74 00:07:03,040 --> 00:07:04,880 Then how did you answer it? 75 00:07:04,880 --> 00:07:06,120 I didn't answer. 76 00:07:07,350 --> 00:07:08,980 But the question 77 00:07:08,980 --> 00:07:12,600 reminds me of having battle with the evil fox. 78 00:07:29,200 --> 00:07:30,400 I'm thinking that 79 00:07:30,400 --> 00:07:34,040 if I hadn't forcibly changed her attack to Feifei, 80 00:07:35,070 --> 00:07:38,380 maybe I could have avoided Feifei's attack to me 81 00:07:38,380 --> 00:07:40,100 and then I wouldn't have gotten hurt, 82 00:07:40,100 --> 00:07:41,480 maybe... 83 00:07:41,480 --> 00:07:43,480 I still could have had a fight with the evil fox. 84 00:07:44,640 --> 00:07:47,040 - Maybe... - Maybe you could have beaten her down 85 00:07:47,040 --> 00:07:50,380 and gotten the Saint Armor and then the Elixir of Golden Wood. 86 00:07:50,380 --> 00:07:54,720 But have you ever thought that maybe you could have killed Feifei? 87 00:07:58,360 --> 00:07:59,600 Yun Qi. 88 00:08:00,200 --> 00:08:04,100 Master asked you to be my vanguard in order to let me be the Seeker. 89 00:08:04,100 --> 00:08:06,820 And you need to sacrifice for me if it's necessary. 90 00:08:07,110 --> 00:08:10,960 You've accepted, right? If you were I, 91 00:08:11,580 --> 00:08:13,560 you would do so, right? 92 00:08:13,560 --> 00:08:14,620 Of course. 93 00:08:14,620 --> 00:08:17,950 But you've promised her to bring her happiness, right? 94 00:08:21,350 --> 00:08:22,820 Yes... So... 95 00:08:24,360 --> 00:08:26,040 I have to... 96 00:08:26,040 --> 00:08:27,480 make the decision. 97 00:08:36,640 --> 00:08:38,840 Why Elixir of Golden Wood isn't golden? 98 00:08:41,669 --> 00:08:43,339 It even has no more flavor. 99 00:08:43,340 --> 00:08:44,600 Feifei. 100 00:08:44,600 --> 00:08:47,640 - Is it a fake one? - Impossible! 101 00:08:47,640 --> 00:08:50,440 - God of Mirror won't give us a fake one. - Yes. 102 00:08:50,440 --> 00:08:52,960 You'll know if you try it. 103 00:08:53,760 --> 00:08:55,380 - She's right. - Come on. 104 00:08:55,380 --> 00:08:59,080 - Let's take it with the good wine. - Okay. 105 00:08:59,840 --> 00:09:01,140 Let me join you. 106 00:09:04,150 --> 00:09:07,660 To the first piece of the Saint Armor we get! 107 00:09:07,660 --> 00:09:11,300 And to the compromise of our first misapprehension! 108 00:09:11,300 --> 00:09:13,240 Cheers! 109 00:09:22,350 --> 00:09:23,480 How's your feeling? 110 00:09:24,400 --> 00:09:25,460 No feelings. 111 00:09:27,280 --> 00:09:29,400 Why do I think that I eat nothing? 112 00:09:29,400 --> 00:09:30,960 So do I. 113 00:09:30,960 --> 00:09:33,820 - Is it really a fake one? - It can't be... 114 00:09:33,820 --> 00:09:35,260 We'll know after we try it. 115 00:09:38,960 --> 00:09:40,000 What's this? 116 00:09:40,000 --> 00:09:44,800 This is Qianqiu's Immortal Technique Tester, which is not for sale. 117 00:09:44,800 --> 00:09:47,000 We can use it to test our level. 118 00:09:47,670 --> 00:09:49,140 Interesting! Let me see! 119 00:09:50,039 --> 00:09:51,679 Tie Lang, go to use your power! 120 00:09:52,960 --> 00:09:54,000 Okay. 121 00:10:14,320 --> 00:10:16,220 It's been more than the state of Qi, Level Two! 122 00:10:16,220 --> 00:10:17,820 It's still going up! 123 00:10:25,280 --> 00:10:27,220 - Tie Lang, don't draw your sword! - Don't draw! 124 00:10:27,220 --> 00:10:28,460 Wait a minute! 125 00:10:30,440 --> 00:10:32,780 Liuli, how much? It's the state of Qi, Level Five! 126 00:10:33,940 --> 00:10:39,560 Level Five? I upgrade four levels! Great! I'm not the last but one now! 127 00:10:39,679 --> 00:10:40,840 Get ready for it! 128 00:10:43,880 --> 00:10:45,280 Which level are you at? 129 00:10:46,080 --> 00:10:47,360 The state of Soul, Level Two. 130 00:11:05,910 --> 00:11:08,360 Awesome! You're now at the state of Qi, Level Three! 131 00:11:08,360 --> 00:11:09,640 You upgrade seven levels! 132 00:11:09,640 --> 00:11:11,360 Seven levels! 133 00:11:11,360 --> 00:11:14,119 Great! I nearly gain on others! 134 00:11:17,910 --> 00:11:19,360 Feifei, it's your turn. 135 00:11:19,360 --> 00:11:21,980 Maybe you can reach the state of Spirit! It's impossible. 136 00:11:22,280 --> 00:11:24,760 Senior Disciple used five years to reach the state! 137 00:11:24,760 --> 00:11:26,720 But I can have a try. 138 00:11:51,470 --> 00:11:52,640 Awesome! 139 00:11:57,760 --> 00:11:59,060 What's the result? 140 00:12:00,000 --> 00:12:01,860 You're now at the state of Spirit, Level Three! 141 00:12:01,860 --> 00:12:03,700 - The state of Spirit, Level Three! - The state of Spirit! 142 00:12:03,700 --> 00:12:06,470 I'm now at the state of Spirit! 143 00:12:07,280 --> 00:12:09,140 - I'm so happy! - Level Three. 144 00:12:09,140 --> 00:12:11,180 You're the best now! 145 00:12:11,180 --> 00:12:12,200 Congratulations, Feifei! 146 00:12:14,240 --> 00:12:15,280 Wait. 147 00:12:15,280 --> 00:12:19,000 It seems that we can be in free groups next time. 148 00:12:19,000 --> 00:12:21,200 Feifei, Kunlun and Yun Qi will be in a group. 149 00:12:21,200 --> 00:12:25,060 Han's Brothers are in a group. Ju Xiong and his mates will be in a group. 150 00:12:25,160 --> 00:12:30,840 Only Qianqiu, Mei Kongyun, Xiaoyu and Wang Wei are left. 151 00:12:30,840 --> 00:12:34,400 We need to find a powerful teammate as soon as possible. 152 00:12:34,400 --> 00:12:37,240 Who is more suitable? 153 00:12:37,240 --> 00:12:39,720 What about Qianqiu? 154 00:12:39,720 --> 00:12:41,740 Aren't you close friends? 155 00:12:42,670 --> 00:12:46,160 - I'll tell him. - Then you're not the weakest team. 156 00:12:46,160 --> 00:12:47,680 Let's go. 157 00:12:53,280 --> 00:12:54,580 Qianqiu. 158 00:12:55,620 --> 00:12:56,820 How's your feeling? 159 00:12:56,820 --> 00:12:59,860 Have you made a rapid progress in your cultivation after eating Elixir of Golden Wood? 160 00:12:59,860 --> 00:13:01,500 Yes. A little bit. 161 00:13:01,500 --> 00:13:04,300 Tie Lang is already at the state of Spirit, Level Five! 162 00:13:04,300 --> 00:13:05,520 Level Five? 163 00:13:05,520 --> 00:13:07,620 - You've upgraded four levels! - Yes. 164 00:13:07,620 --> 00:13:10,180 Zhang Ling is also good. He's already at Level Three! 165 00:13:10,180 --> 00:13:12,400 - He almost catches up with others! - Awesome! 166 00:13:13,080 --> 00:13:15,440 Elixir of Golden Wood is really magical. 167 00:13:16,670 --> 00:13:17,700 Qianqiu. 168 00:13:25,150 --> 00:13:27,760 Have you made group with others? 169 00:13:27,760 --> 00:13:29,200 Yes. Just now. 170 00:13:29,200 --> 00:13:31,280 Who? 171 00:13:32,559 --> 00:13:34,119 Wang Wei and Mei Kongyun. 172 00:13:35,670 --> 00:13:38,280 It seems that only Xiaoyu is single now. 173 00:13:38,280 --> 00:13:39,800 Xiaoyu. 174 00:13:39,800 --> 00:13:42,940 She's powerful but she's too craven. 175 00:13:44,230 --> 00:13:48,340 Never mind. We're bold enough. Let's go. 176 00:13:48,340 --> 00:13:50,760 We're leaving now. Come on! 177 00:13:50,760 --> 00:13:51,800 Follow me. 178 00:14:22,840 --> 00:14:24,960 Sun Yue said that you wanted to see me, right? 179 00:14:28,080 --> 00:14:29,760 We haven't walked together for a long time. 180 00:14:29,760 --> 00:14:31,840 - Shall we have a walk? - Okay! 181 00:14:37,050 --> 00:14:40,180 You've made a great progress after having the Elixir of Golden Wood, right? 182 00:14:40,180 --> 00:14:42,520 It's really magical! 183 00:14:42,520 --> 00:14:45,300 Zhang Ling borrowed Immortal Technique Tester from Qianqiu 184 00:14:45,300 --> 00:14:47,700 to test our level after having it. 185 00:14:47,700 --> 00:14:49,540 Guess what happened? I think you're now at the state of Spirit. 186 00:14:51,120 --> 00:14:52,560 Of course. I'm now at the state of Spirit, Level Three! 187 00:14:57,280 --> 00:14:58,480 You're same with me. 188 00:14:59,200 --> 00:15:05,300 Then later I can fight with you shoulder to shoulder! I won't be a burden and you don't need to pay more attention on me. 189 00:15:05,480 --> 00:15:07,720 Then we'll be the strongest team! 190 00:15:07,720 --> 00:15:13,780 Even if we meet the evil fox, we still can defeat her! 191 00:15:36,110 --> 00:15:37,220 Kunlun. 192 00:15:38,159 --> 00:15:39,760 Are you going to tell me something? 193 00:15:41,030 --> 00:15:42,140 Fei. 194 00:15:43,280 --> 00:15:45,520 I've made a great decision. 195 00:15:45,520 --> 00:15:47,180 What? 196 00:15:47,180 --> 00:15:49,600 We can't fight with each other anymore 197 00:15:51,840 --> 00:15:53,300 in the future. 198 00:15:54,520 --> 00:15:55,680 What do you mean? 199 00:15:56,640 --> 00:15:57,760 I don't understand. 200 00:15:59,150 --> 00:16:00,340 Well... 201 00:16:02,030 --> 00:16:03,360 Yun Qi. 202 00:16:08,280 --> 00:16:11,320 He means that you're the most important one for him. 203 00:16:12,470 --> 00:16:14,580 If we're still in the same group, 204 00:16:14,580 --> 00:16:18,620 he will use all his power to protect you, even sacrificing himself. 205 00:16:18,880 --> 00:16:19,920 So... 206 00:16:24,559 --> 00:16:26,359 we hope that you can join in other groups. 207 00:16:27,710 --> 00:16:28,840 You... 208 00:16:31,600 --> 00:16:33,380 You... 209 00:16:33,380 --> 00:16:35,040 You want to abandon me! 210 00:16:36,200 --> 00:16:41,600 - Fei, we don't mean that. - Then what do you mean? We are together from our childhoods. 211 00:16:41,920 --> 00:16:45,080 And we swore to be together forever! 212 00:16:46,550 --> 00:16:48,400 But now you asked me to leave. 213 00:16:48,400 --> 00:16:50,080 Don't you mean that you've abandoned me? 214 00:16:50,960 --> 00:16:53,940 Why? My cultivation has already increased! 215 00:16:53,940 --> 00:16:55,680 I won't be your burden anymore! No! 216 00:16:57,080 --> 00:16:59,960 You're not my burden! You're my beloved! 217 00:16:59,960 --> 00:17:04,780 Our cultivation is increasing. So is our enemy. They'll be stronger and stronger, and more and more horrible. 218 00:17:04,819 --> 00:17:08,709 I don't know how I can defeat them unless I defy death. 219 00:17:09,920 --> 00:17:12,920 I can bring you happiness only when I defeat them. 220 00:17:13,829 --> 00:17:15,199 Fei. 221 00:17:15,200 --> 00:17:16,840 I really love you. 222 00:17:19,280 --> 00:17:20,959 Love me but let me be away from you. 223 00:17:24,280 --> 00:17:26,920 Who'll replace me when I'm out? 224 00:17:31,590 --> 00:17:35,160 Kunlun, Yun Qi! When shall we start? 225 00:17:36,280 --> 00:17:37,280 Feifei. 226 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 It's Xiaoyu. 227 00:17:40,680 --> 00:17:43,440 Feifei, it's all his decision. 228 00:17:43,440 --> 00:17:46,560 - I've refused but... - Enough! Stop talking! 229 00:17:47,400 --> 00:17:49,960 Xiaoyu, here you are. We've been finding you for a long time! 230 00:17:49,960 --> 00:17:52,280 Yes. You didn't join in a group, right? 231 00:17:52,280 --> 00:17:55,480 Don't worry to be abandoned! We can be a team! 232 00:17:55,480 --> 00:17:59,200 Though you're craven, we can protect you now. 233 00:17:59,200 --> 00:18:00,400 Xiaoyu, he's right. 234 00:18:00,400 --> 00:18:06,760 We're the top hands in the state of Qi! It's easy for us to fight with those demons! 235 00:18:06,980 --> 00:18:11,470 But I've made a group with Kunlun and Yun Qi. 236 00:18:11,470 --> 00:18:13,880 - What? - You three are in a group? 237 00:18:15,000 --> 00:18:16,180 Who's abandoned? 238 00:18:21,040 --> 00:18:22,140 Feifei. 239 00:18:23,680 --> 00:18:24,720 Feifei! 240 00:18:26,680 --> 00:18:27,800 What's going on? 241 00:18:36,920 --> 00:18:39,800 Feifei! 242 00:18:40,880 --> 00:18:42,020 Feifei! 243 00:18:44,280 --> 00:18:45,520 Feifei! 244 00:18:47,640 --> 00:18:48,660 Feifei! 245 00:18:49,560 --> 00:18:51,120 Feifei! Open the door! 246 00:18:51,120 --> 00:18:53,280 Can you tell me what happened? 247 00:18:53,280 --> 00:18:55,340 We can be a group as Kunlun abandoned you! 248 00:18:55,340 --> 00:18:57,360 It's his loss! Come out! 249 00:18:57,360 --> 00:19:00,140 We three even defeated Bai Qianji. What else can't we do? 250 00:19:00,140 --> 00:19:01,580 Open the door, Feifei! 251 00:19:03,520 --> 00:19:05,900 Well, don't force her! 252 00:19:05,900 --> 00:19:08,880 Feifei now is alone and our team needs one. 253 00:19:08,880 --> 00:19:12,260 Shouldn't her be our teammate? What else needs to be considered? 254 00:19:12,400 --> 00:19:15,100 Feifei! Open the door! 255 00:19:15,110 --> 00:19:17,800 - Maybe it's my faults. - About your father? 256 00:19:18,680 --> 00:19:20,840 Haven't we already discussed about it? 257 00:19:21,640 --> 00:19:23,400 Yes... 258 00:19:23,400 --> 00:19:27,310 but it can't change my dad's suspicion of killing her mother. 259 00:19:28,560 --> 00:19:32,100 What will others think when they know it? 260 00:19:32,100 --> 00:19:34,480 What will Donghuang Taiyi think as he knows? 261 00:19:36,400 --> 00:19:42,120 Forget it. Don't disturb her anymore. Let's go. You can leave but I won't. I'll stay here to wait for her. 262 00:19:42,260 --> 00:19:44,100 Are you going to wait her here all day and night? 263 00:19:44,100 --> 00:19:45,470 Yes. I can. What about you? 264 00:19:46,950 --> 00:19:48,040 Let's wait outside. 265 00:20:21,800 --> 00:20:22,840 Feifei. 266 00:20:22,840 --> 00:20:23,940 Stop talking! 267 00:20:23,940 --> 00:20:25,580 I want to hear nothing. 268 00:20:25,590 --> 00:20:26,680 Don't come with me! 269 00:20:32,079 --> 00:20:33,599 She's really annoyed... 270 00:20:34,590 --> 00:20:35,820 Me, too. 271 00:20:47,260 --> 00:20:48,420 Feifei. 272 00:20:49,360 --> 00:20:50,520 Dad. 273 00:20:51,520 --> 00:20:53,260 Budong, do you feel better? 274 00:20:54,120 --> 00:20:58,600 I never thought that my dad was a seer for naming me Budong, 275 00:20:58,600 --> 00:21:01,840 which I really can't "Dong" now. (In Chinese, "Dong" equals move.) 276 00:21:01,840 --> 00:21:03,620 It's not funny. 277 00:21:03,620 --> 00:21:06,320 He always said some boring jokes as he woke up. 278 00:21:06,320 --> 00:21:08,100 He doesn't know we're worrying about him! 279 00:21:08,100 --> 00:21:12,380 So will you stop worrying about me as I cry a lot? 280 00:21:14,460 --> 00:21:16,160 Okay, then I start. 281 00:21:22,439 --> 00:21:23,760 Watch out! 282 00:21:24,560 --> 00:21:26,760 Okay, stop. 283 00:21:26,760 --> 00:21:29,880 Master of Berserk said that you are almost okay now. 284 00:21:29,880 --> 00:21:33,520 When you're totally fine, I'll teach you a breathing exercise. 285 00:21:34,310 --> 00:21:39,900 As you practice it hard, you can't be flexible like before 286 00:21:39,900 --> 00:21:44,640 but maybe you can walk yourself. 287 00:21:44,640 --> 00:21:46,000 Thank you, Master. 288 00:21:48,230 --> 00:21:52,160 Budong, I trust you! You finally can walk again! 289 00:21:54,430 --> 00:21:55,980 Well, Feifei. 290 00:21:55,980 --> 00:21:58,020 I'm slightly worried about Xiaoyu. 291 00:21:58,020 --> 00:22:01,840 She hasn't come to see me since we came back from the Vast Old City. 292 00:22:01,840 --> 00:22:04,020 I'm afraid she'll be remorseful. 293 00:22:04,020 --> 00:22:07,500 Feifei, please help me comfort her! 294 00:22:09,310 --> 00:22:12,400 I will. Take care of yourself. Don't worry. 295 00:22:13,720 --> 00:22:15,680 I know. 296 00:22:19,880 --> 00:22:22,920 Dad. Kunlun decided not to make team with me. 297 00:22:24,310 --> 00:22:25,440 I know. 298 00:22:26,310 --> 00:22:27,660 It's your idea? 299 00:22:31,470 --> 00:22:34,200 You always think that I'm his burden 300 00:22:34,200 --> 00:22:37,000 so you refused me to join in the battle from the beginning. 301 00:22:42,110 --> 00:22:43,360 Feifei. 302 00:22:44,430 --> 00:22:45,880 Kunlun and you, 303 00:22:46,900 --> 00:22:49,260 who has more chance to be a Seeker? 304 00:22:53,359 --> 00:22:54,640 Of course it's Kunlun. 305 00:22:55,760 --> 00:22:56,880 Feifei. 306 00:22:59,160 --> 00:23:00,640 I'm already old now. 307 00:23:02,350 --> 00:23:06,100 The day when the Wolf's World attack the mortal world 308 00:23:06,100 --> 00:23:08,000 is closer and closer. 309 00:23:09,110 --> 00:23:10,620 What I can do 310 00:23:10,620 --> 00:23:15,520 is to pour all my hope and energy 311 00:23:15,520 --> 00:23:18,220 into one. 312 00:23:18,220 --> 00:23:23,590 My only choice is Kunlun. 313 00:23:29,710 --> 00:23:31,140 I'm same with you. 314 00:23:33,119 --> 00:23:35,680 I have a dream about future too. 315 00:23:38,070 --> 00:23:39,160 Dream? 316 00:23:40,800 --> 00:23:41,920 My dream... 317 00:23:43,839 --> 00:23:45,239 I hope that 318 00:23:46,760 --> 00:23:50,240 I can see Kunlun defeat the Wolf's World 319 00:23:50,240 --> 00:23:54,320 in the Saint Armor with the identity of the Taoism Seeker 320 00:23:54,320 --> 00:23:56,040 and complete the Second War. 321 00:23:58,160 --> 00:24:00,319 I hope he can get married with my only daughter 322 00:24:02,119 --> 00:24:03,520 in a peaceful land. 323 00:24:05,280 --> 00:24:10,600 I hope he can let my only relative be happy forever. 324 00:24:14,300 --> 00:24:16,640 But to complete the dream, 325 00:24:17,950 --> 00:24:24,620 I must accomplish two things. One is to use all my power 326 00:24:24,920 --> 00:24:26,560 to let him be the Seeker, 327 00:24:28,520 --> 00:24:29,520 the other one is 328 00:24:32,070 --> 00:24:37,300 to let you be safe to wait for the day. 329 00:24:43,079 --> 00:24:44,560 I do have selfish motives 330 00:24:46,079 --> 00:24:47,680 but I hope that you can forgive me. 331 00:24:49,280 --> 00:24:50,540 I know. 332 00:24:51,439 --> 00:24:55,680 But my dream is also to be the Taoism Seeker. 333 00:24:58,300 --> 00:25:00,060 Then you can keep on. 334 00:25:01,719 --> 00:25:03,560 Dad, I have to tell you something. 335 00:25:04,520 --> 00:25:06,240 They've all made groups 336 00:25:06,240 --> 00:25:08,660 I can only make a group with Zhang Ling and Tie Lang. 337 00:25:08,660 --> 00:25:10,680 Will you be angry? 338 00:25:12,520 --> 00:25:16,400 You only need to make a promise 339 00:25:16,400 --> 00:25:19,280 and then I won't bother you whatever you do in the future. 340 00:25:22,540 --> 00:25:23,620 Please say. 341 00:25:25,199 --> 00:25:27,000 Help him be the Taoism Seeker. 342 00:25:28,040 --> 00:25:30,880 Eradicate all his obstacles when it's necessary. 343 00:25:31,800 --> 00:25:34,760 I don't understand what you mean. 344 00:25:34,760 --> 00:25:37,590 You'll understand at that time. 345 00:25:39,860 --> 00:25:41,280 Will you promise me? 346 00:25:42,680 --> 00:25:43,980 Yes, I'll. 347 00:25:43,980 --> 00:25:50,660 Even though you don't tell me, I'll still help him. That will be fine. 348 00:25:50,830 --> 00:25:51,900 Well. 349 00:25:53,080 --> 00:25:57,200 You need to depend on yourself in the future. 350 00:26:12,160 --> 00:26:13,420 Focus on it, Xiaoyu. 351 00:26:13,420 --> 00:26:16,580 - Catch the tide! You caught it wrong. - Yes! 352 00:26:33,599 --> 00:26:36,160 - Watch out! Don't hurt yourself! - I know! 353 00:27:00,880 --> 00:27:01,959 Feifei. 354 00:27:13,950 --> 00:27:16,260 Xiaoyu, you've made a great progress. 355 00:27:16,260 --> 00:27:19,860 No, it's because Yun Qi hasn't healed yet 356 00:27:19,860 --> 00:27:22,830 and Kunlun teaches me a lot. 357 00:27:30,400 --> 00:27:31,640 I come to apologize. 358 00:27:33,800 --> 00:27:35,100 Why? 359 00:27:35,100 --> 00:27:38,840 Because I didn't believe Kunlun, 360 00:27:38,840 --> 00:27:40,660 I come to apologize. 361 00:27:41,710 --> 00:27:49,620 Kunlun must make the decision after thinking a lot. 362 00:27:50,560 --> 00:27:52,040 I should accept it. 363 00:27:52,640 --> 00:27:53,740 Fei. 364 00:27:54,840 --> 00:27:55,860 Thank you. 365 00:27:57,719 --> 00:27:59,839 Okay, keep on practicing. 366 00:28:00,760 --> 00:28:02,460 Xiaoyu, keep trying! 367 00:28:02,460 --> 00:28:03,820 I will, Feifei. 368 00:28:03,830 --> 00:28:05,780 After the fight in the Vast Old City, 369 00:28:05,780 --> 00:28:08,060 I'm not the one I was before. 370 00:28:08,060 --> 00:28:10,500 You may rest assured that I'll take care of Kunlun. 371 00:28:15,560 --> 00:28:16,640 Xiaoyu. 372 00:28:18,400 --> 00:28:19,760 Budong really misses you so much. 373 00:28:21,760 --> 00:28:23,000 Go to see him when you have time. 374 00:28:24,260 --> 00:28:26,060 I know. I'll see him. 375 00:28:27,060 --> 00:28:28,060 Feifei. 376 00:28:28,920 --> 00:28:31,640 - Who's your teammate? - Do I have any choices? 377 00:28:34,280 --> 00:28:35,500 Let's work hard together! 378 00:28:43,920 --> 00:28:45,760 Kunlun, let's go on the practice. 379 00:28:47,710 --> 00:28:49,980 Yun Qi takes a break first and you practice with me. 380 00:28:49,980 --> 00:28:51,140 Okay. 381 00:29:07,430 --> 00:29:08,920 What are you doing? 382 00:29:08,920 --> 00:29:11,960 Why do you worry so much? We're not the first time to be a group. 383 00:29:11,960 --> 00:29:15,760 And you're already a group of three people! 384 00:29:15,760 --> 00:29:17,140 Three? 385 00:29:17,140 --> 00:29:19,600 Where's the third one? Only we two here. 386 00:29:21,040 --> 00:29:25,760 I've decided to go with you invisibly in the later trials. 387 00:29:25,760 --> 00:29:27,900 No! It's cheating! 388 00:29:27,900 --> 00:29:32,000 As God of Mirror knows that we're saved by a demon, she'll let us be disqualified. 389 00:29:32,000 --> 00:29:33,520 I'm not trying to help you! 390 00:29:33,520 --> 00:29:35,640 I just want to protect my Zhang Ling! 391 00:29:36,800 --> 00:29:38,500 - But... - No more but! 392 00:29:38,500 --> 00:29:42,760 I've already decided our team's name which is called Uncommon Tao! 393 00:29:42,760 --> 00:29:44,120 What about it? Is it good? 394 00:29:44,120 --> 00:29:47,310 What a strange name! It has no vigor! 395 00:29:48,560 --> 00:29:49,860 He's right. 396 00:29:49,860 --> 00:29:53,320 I think it's a good name. I like it very much. 397 00:29:54,540 --> 00:29:55,940 Feifei! 398 00:29:55,940 --> 00:30:01,120 You're not one of us! I don't need your like. Do you refuse me to join the team? Okay, I'll just go. 399 00:30:01,460 --> 00:30:02,880 - Wait! - Wait a moment! 400 00:30:03,920 --> 00:30:06,360 What did you say? You're going to join us? 401 00:30:07,160 --> 00:30:11,560 Nobody wants to be with me except you two. 402 00:30:13,040 --> 00:30:16,820 But don't you mind your father's mind? 403 00:30:16,820 --> 00:30:22,160 My dad said nothing about it so I made the decision myself. 404 00:30:22,160 --> 00:30:26,000 Then it means that all of us are together now. 405 00:30:27,680 --> 00:30:29,720 You don't think it has no vigor now, right? 406 00:30:29,720 --> 00:30:32,000 I think it's not bad after hearing it several times. 407 00:30:32,880 --> 00:30:37,920 Now our group Uncommon Tao is established now! Come on! 408 00:30:38,400 --> 00:30:41,400 Come on! Won't you join us? 409 00:30:42,350 --> 00:30:45,919 You've already had three people now. Is there any place for me? 410 00:30:46,310 --> 00:30:51,600 We're the group members and you can be our mystical member. 411 00:30:51,600 --> 00:30:53,540 But your identity can't be exposed! 412 00:30:53,540 --> 00:30:58,540 You can be with us but you can't make an action without our permission. 413 00:30:58,540 --> 00:31:01,420 Why do you have so many rules? 414 00:31:01,420 --> 00:31:04,830 Live or die, we'll be together after shaking hands. 415 00:31:05,830 --> 00:31:06,920 Come here! 416 00:31:08,560 --> 00:31:11,079 Okay. I'll obey you. 417 00:31:15,359 --> 00:31:19,800 From now on, our group is established formally! 418 00:31:23,280 --> 00:31:27,360 Live or die, we'll be together! 419 00:31:28,950 --> 00:31:30,440 You're really kind to me! 420 00:31:35,280 --> 00:31:37,260 Can you stop doing this before me? 421 00:31:37,260 --> 00:31:38,920 I don't know that she's so direct... 422 00:31:38,920 --> 00:31:41,020 It's not a big deal! We're always like this! 423 00:31:42,959 --> 00:31:45,800 - I don't think you should... - Stop! 424 00:31:47,340 --> 00:31:49,620 Don't you know we'll be embarrassed as we see it? 425 00:31:49,620 --> 00:31:54,280 - Do you ignore others' feelings? - It's none of my business, isn't it? 426 00:31:54,800 --> 00:31:58,520 Anyway, I don't like to see that you're dubious before me! 427 00:31:58,520 --> 00:32:00,360 What do you mean? 428 00:32:00,360 --> 00:32:04,020 It's an aboveboard kiss! Right? 429 00:32:04,020 --> 00:32:06,830 What? I don't think so... 430 00:32:12,680 --> 00:32:21,080 Fifteen competitors have been grouped. All of you will be trained by the five chiefs before the forth trial starts. 431 00:32:21,540 --> 00:32:26,620 The first team contained by Kunlun, Yun Qi and Feng Xiaoyu, 432 00:32:26,620 --> 00:32:28,350 will be Chief's students. 433 00:32:29,380 --> 00:32:30,580 Yes. The second team contained by Han Shang, Han Gong and Han Yu, 434 00:32:35,060 --> 00:32:37,420 will be Lady Undead's students. 435 00:32:37,420 --> 00:32:38,680 Yes. 436 00:32:38,680 --> 00:32:42,880 The third team contained by Ju Xiong, You Bufan and Long Ying, 437 00:32:42,880 --> 00:32:44,680 will be Master of Sword's students. 438 00:32:46,140 --> 00:32:51,580 Yes. The forth team contained by Xiao Qianqiu, Mei Kongyun and Wang Wei, 439 00:32:52,000 --> 00:32:54,940 will be Master of Flame's students. 440 00:32:55,520 --> 00:32:56,660 Yes. 441 00:32:57,920 --> 00:33:04,220 The last team contained by Zhang Ling, Tie Lang and Donghuang Feifei, will be Master of Berserk's students. 442 00:33:04,420 --> 00:33:05,760 Yes. 443 00:33:07,070 --> 00:33:09,420 Tie Lang, what's the matter? 444 00:33:09,420 --> 00:33:12,040 Our team is called Uncommon Tao. 445 00:33:16,000 --> 00:33:18,479 Yes, we're group Uncommon Tao. 446 00:33:20,710 --> 00:33:24,320 Yes! We're group Uncommon Tao! So what? 447 00:33:24,320 --> 00:33:25,720 I know. 448 00:33:25,720 --> 00:33:29,060 Group name can be freely named by you. 449 00:33:29,060 --> 00:33:34,500 I hope you can keep on increasing your cultivation before the fourth trial. 450 00:33:34,500 --> 00:33:36,360 Do not relax! 451 00:33:36,360 --> 00:33:37,800 Yes. 452 00:33:45,760 --> 00:33:46,800 Zhang Ling, Tie Lang. 453 00:33:47,800 --> 00:33:50,700 Meet me at Top of Green Tung tomorrow morning. 454 00:33:50,700 --> 00:33:52,260 Meet... 455 00:33:53,420 --> 00:33:54,580 Get it. 456 00:33:57,190 --> 00:34:04,660 Isn't your relationship not good? Isn't she horrible? She's horrible so you need to be careful. 457 00:34:04,920 --> 00:34:08,020 Zhang Ling, Tie Lang. Wanshi wants to see you. 458 00:34:08,380 --> 00:34:10,300 I know she wants to see us. 459 00:34:11,179 --> 00:34:12,359 (The Untrammeled School) 460 00:34:37,020 --> 00:34:38,700 His Cloud Umbrella's turned into a sword! 461 00:34:40,080 --> 00:34:43,780 Finally, it was born. The second Imperial Artifact made by me was born! 462 00:34:43,780 --> 00:34:45,600 Zhang Ling, what should it be called? 463 00:34:46,630 --> 00:34:51,640 What about Non-Action Sword? - Complying with nature is Taoism. - Non-Action Sword? 464 00:34:51,900 --> 00:34:53,900 With Taoism one can do everything. 465 00:34:53,900 --> 00:34:55,480 Good name! 466 00:34:55,480 --> 00:34:58,639 Non-Action, guard your master well! 467 00:35:00,520 --> 00:35:06,340 Well, as you've developed two excellent Imperial Artifacts for me, 468 00:35:06,340 --> 00:35:12,100 Just give me the armor. I'll make these strange armors into new ones! Really? 469 00:35:14,320 --> 00:35:15,700 Of course! Wanshi, why are you so cute now? 470 00:35:20,600 --> 00:35:24,020 When you help me test my new inventions. 471 00:35:24,020 --> 00:35:28,300 Well, I invented a new Thunder Bead these days. Come and have a try? 472 00:35:28,300 --> 00:35:30,180 Leave! Right now! 473 00:35:34,399 --> 00:35:37,320 The Vomiting Thunder Bead is really good! Don't you want to try? 474 00:35:54,950 --> 00:35:56,320 Do you remember what I said? 475 00:35:56,320 --> 00:36:03,000 No matter what Master of Berserk says and what kind of attitude she shows, - don't answer back! - He's right! 476 00:36:03,040 --> 00:36:07,260 And don't speak wrong words otherwise it'll cause a serious problem! 477 00:36:07,260 --> 00:36:18,040 Don't worry. I know clearly about her. She's just a lonely woman, lacking family love, friendship and love, right? 478 00:36:18,240 --> 00:36:21,120 That's why she does such horrible things to you. 479 00:36:21,120 --> 00:36:23,580 The bitterer you are, the happier she is. 480 00:36:23,580 --> 00:36:24,910 She's just a psycho! 481 00:36:26,560 --> 00:36:29,080 But I don't fear her! Who I am! 482 00:36:29,080 --> 00:36:33,180 I'm the student from Alliance of Five Great Mountains! 483 00:36:33,180 --> 00:36:38,300 And I've taken the Elixir of Golden Wood. I'm better than before! 484 00:36:38,300 --> 00:36:41,500 Two Forces Balls? I don't care about it! 485 00:36:47,040 --> 00:36:52,180 See! You've already been tortured to crazy by the mad woman. 486 00:36:52,180 --> 00:36:58,060 I told you you can't respect this kind of person, 487 00:36:58,060 --> 00:37:00,260 otherwise she'll be more and more wanton! 488 00:37:00,260 --> 00:37:10,200 So you need to take out your own dignities! Good morning, Miss Donghuang. 489 00:37:10,280 --> 00:37:11,959 Good morning, vice chief. 490 00:37:15,910 --> 00:37:17,400 Good morning, vice chief. 491 00:37:17,400 --> 00:37:21,760 As you took the Elixir of Golden Wood and became stronger, 492 00:37:21,760 --> 00:37:28,100 what about letting me, the lonely woman, learn about it? Are you ready for the course? 493 00:37:28,200 --> 00:37:30,160 Do not agree with her! 494 00:37:30,160 --> 00:37:31,320 She laughs. 495 00:37:31,320 --> 00:37:38,140 Every time she smiles, we'll get into troubles. It's you, not me. 496 00:37:38,360 --> 00:37:39,480 Come on! 497 00:37:39,480 --> 00:37:43,280 What kind of course have you prepared for us today? 498 00:37:43,280 --> 00:37:48,300 They can have a rest today but you need to be trained. 499 00:37:48,300 --> 00:37:54,140 Only her? Don't worry. Just Two Forces Balls. 500 00:37:54,390 --> 00:37:55,640 Get ready for it. 501 00:38:05,710 --> 00:38:06,980 Wait. 502 00:38:06,980 --> 00:38:11,040 As you're confident with your cultivation so much, 503 00:38:11,040 --> 00:38:12,800 what about having a bet with me? 504 00:38:12,800 --> 00:38:16,390 If you can beat down Two Forces Balls in one hour, 505 00:38:17,670 --> 00:38:24,440 then I'll carry the water from City of No Tears to the Alliance to make a shower for you. What if I fail? 506 00:38:24,620 --> 00:38:28,540 Then it's your turn to do it for me. 507 00:38:28,540 --> 00:38:30,240 Don't promise her! 508 00:38:30,240 --> 00:38:33,140 - Don't promise her! - Okay, deal. 509 00:38:33,140 --> 00:38:34,920 You need to keep your words! 510 00:38:34,920 --> 00:38:36,400 Come on, Zhang Ling. 511 00:39:08,300 --> 00:39:09,420 Part! 512 00:40:19,600 --> 00:40:21,880 Watch out! 513 00:40:24,040 --> 00:40:25,600 Be careful! It seems that she can't hold on. 514 00:40:28,480 --> 00:40:29,560 Be careful! 515 00:40:29,560 --> 00:40:31,140 Feifei, don't worry! 516 00:40:31,140 --> 00:40:34,000 Just go ahead! We're your safeguard! 517 00:40:37,430 --> 00:40:39,000 Come on! We'll soon arrive! 518 00:40:40,660 --> 00:40:41,840 No... 519 00:40:44,120 --> 00:40:46,620 - Hold on! We'll be there soon! - He's right! 520 00:40:46,620 --> 00:40:49,440 - Let's pump her up! - Okay. 521 00:40:49,440 --> 00:40:56,360 Cheer up! 522 00:40:58,320 --> 00:40:59,460 Feifei, are you okay? 523 00:41:00,660 --> 00:41:03,560 I'm okay but you two are too noisy! 524 00:41:04,520 --> 00:41:07,280 Well, what about having a rest? Let me help you do it? 525 00:41:07,280 --> 00:41:13,580 Stop! Don't try to do that! Master of Berserk will be angrier when she knows it! 526 00:41:13,670 --> 00:41:16,140 Sorry, Feifei. I can't do harm to you! 527 00:41:16,140 --> 00:41:18,140 Didn't you treat her as your enemy? 528 00:41:18,140 --> 00:41:20,080 Why did you see her as mice see a cat? 529 00:41:22,190 --> 00:41:23,640 Because she saved us. 530 00:41:24,760 --> 00:41:25,780 What? 531 00:41:25,780 --> 00:41:29,840 Maybe we've already been killed by Bai Qianji without her. 532 00:41:29,840 --> 00:41:34,780 Yes. We used to think that she tried to put us to shame. 533 00:41:34,780 --> 00:41:39,360 But we used the way of avoiding Two Forces Balls when we fought against Bai Qianji. 534 00:41:39,360 --> 00:41:41,950 Maybe we've already been killed without her... 535 00:41:43,080 --> 00:41:46,879 So no matter how she treats you, you must hold on! 536 00:41:51,670 --> 00:41:54,480 Maybe she's the best teacher in the Immortal's World. 537 00:41:54,480 --> 00:41:58,190 Well, stop thinking too much. Keep working! 538 00:42:04,900 --> 00:42:06,120 Get away! 539 00:42:07,639 --> 00:42:12,639 Go ahead! Go... 540 00:42:16,760 --> 00:42:18,919 Cheer up! 541 00:43:10,520 --> 00:43:12,840 Follow me, Wang Wei. 542 00:43:42,080 --> 00:43:43,460 Your armors are complete. 543 00:43:52,670 --> 00:43:54,260 - How about it? - Not bad!40027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.