Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,300 --> 00:00:17,900
[ HELICOPTER BLADES WHIRRING ]
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,730
Narrator:
PREVIOUSLY ON "THE COLONY"...
3
00:00:19,833 --> 00:00:23,403
THIS IS JUST BASICALLY
AS CLOSE TO BURNT-OUT HELL
4
00:00:23,500 --> 00:00:24,900
AS IT COULD BE.
5
00:00:25,000 --> 00:00:28,030
Narrator:
...A GROUP OF VOLUNTEERS
HAVE BEEN TRYING TO REBUILD
6
00:00:28,133 --> 00:00:30,003
AFTER AN APOCALYPSE.
7
00:00:30,100 --> 00:00:31,430
[ WOMAN SCREAMING ]
8
00:00:31,533 --> 00:00:34,273
SURVIVING
HAS BEEN A STRUGGLE.
9
00:00:34,367 --> 00:00:36,567
YOU GET THE GIRL AS SOON
AS YOU GIVE US THE FOOD.
10
00:00:36,667 --> 00:00:37,967
THEY'VE DEFENDED THEIR HOME
11
00:00:38,067 --> 00:00:39,867
AGAINST SMALL BANDS
OF INTRUDERS...
12
00:00:39,967 --> 00:00:41,727
DUDE, WE COULD
DO THIS TOGETHER.
13
00:00:41,833 --> 00:00:46,303
...BUT FAILED AGAINST A LARGE
MILITIA OF HOSTILE OUTSIDERS.
14
00:00:46,400 --> 00:00:49,600
THERE'S NO POINT IN TRYING
TO CREATE FOOD AND WATER
15
00:00:49,700 --> 00:00:51,530
IF PEOPLE CAN JUST WALK IN
AND STEAL IT.
16
00:00:51,633 --> 00:00:53,103
YOU SEE IT?
YEAH, IT'S A BIG BOX.
17
00:00:53,200 --> 00:00:55,330
Narrator:
VOPA DROPS SUPPLIES.
18
00:00:55,433 --> 00:00:58,373
THAT HELICOPTER ADVERTISED
FOR MILES AROUND.
19
00:00:58,467 --> 00:00:59,797
BE PREPARED THAT WE ARE
PROBABLY GONNA GET HIT
20
00:00:59,900 --> 00:01:01,270
IN THE NEXT
24 TO 48 HOURS.
21
00:01:01,367 --> 00:01:02,797
NOW A NEW LOCATION
22
00:01:02,900 --> 00:01:05,230
IS THEIR ONLY HOPE
OF COMPLETING THE EXPERIMENT.
23
00:01:05,333 --> 00:01:07,633
THIS IS NO LONGER
A VIABLE PLACE TO STAY.
24
00:01:07,733 --> 00:01:10,203
WE'VE GOT TO GET
OUT OF HERE AS SOON AS WE CAN.
25
00:01:10,300 --> 00:01:12,330
Narrator:
BUT BEFORE THEY CAN LEAVE,
26
00:01:12,433 --> 00:01:16,303
THEY MUST OVERCOME THE MOST
DIFFICULT CHALLENGES YET.
27
00:01:16,400 --> 00:01:17,570
NORMALLY, IF YOU'RE OUTNUMBERED,
YOU RUN AWAY.
28
00:01:17,667 --> 00:01:18,867
SINCE WE DON'T HAVE
THAT OPPORTUNITY,
29
00:01:18,967 --> 00:01:21,597
WE HAVE TO SET UP
A DEFENSE PLAN.
30
00:01:21,700 --> 00:01:25,100
JIM!
HOW DOES THAT STORM LOOK?
31
00:01:25,200 --> 00:01:26,570
LOOKS GOOD.
32
00:01:26,667 --> 00:01:29,597
[ INDISTINCT SHOUTING ]
33
00:01:29,700 --> 00:01:30,730
HEY!
34
00:01:30,833 --> 00:01:33,703
30 OF THEM, PLUS.
35
00:01:33,800 --> 00:01:35,970
GO, GO, GO, GO, GO, GO!
36
00:01:36,067 --> 00:01:37,297
GET IN. GET IN.
37
00:01:37,400 --> 00:01:38,770
MASK UP.
38
00:01:38,867 --> 00:01:42,067
THE MOST IMPORTANT THING --
TO FIGHT FOR THAT HOUSE.
39
00:01:42,167 --> 00:01:43,397
RENO,
YOU'RE GONNA BE HERE.
40
00:01:43,500 --> 00:01:46,470
LUCKILY, TICK IS REALLY TAKING
THE LEAD ON SECURITY.
41
00:01:46,567 --> 00:01:49,867
[ INDISTINCT SHOUTING ]
42
00:01:49,967 --> 00:01:53,427
WE GOT 21 PEOPLE
COMING UP ON THE STREET!
43
00:01:53,533 --> 00:01:55,203
ALL RIGHT, BE CAREFUL.
THEY'RE EVERYWHERE.
44
00:01:55,300 --> 00:01:56,670
THIS WAY!
45
00:02:02,167 --> 00:02:03,427
WATCH OUT!
46
00:02:12,267 --> 00:02:14,997
TURN DOWN! TURN DOWN!
TURN DOWN!
47
00:02:15,100 --> 00:02:17,270
YOU GOT THE WRONG DOOR!
48
00:02:17,367 --> 00:02:19,597
Man: HEY!
WE SAW THE HELICOPTER!
49
00:02:19,700 --> 00:02:21,430
WE KNOW YOU GOT SUPPLIES!
50
00:02:26,133 --> 00:02:27,403
WHAT?! WHAT?!
51
00:02:31,267 --> 00:02:35,527
GET THE SUPPLIES!
GET THE SUPPLIES!
52
00:02:35,633 --> 00:02:38,533
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
53
00:02:38,633 --> 00:02:41,633
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
54
00:03:14,800 --> 00:03:17,670
LET GO!
55
00:03:17,767 --> 00:03:18,797
Man: GET THE SUPPLIES!
56
00:03:18,900 --> 00:03:21,970
[ TICK GRUNTING ]
57
00:03:22,067 --> 00:03:25,627
WHAT DO YOU
WANT TO DO, HUH?
58
00:03:25,733 --> 00:03:27,803
GET THE SUPPLIES!
GET THE SUPPLIES!
59
00:03:27,900 --> 00:03:30,700
GET THE SUPPLIES!
GET THE SUPPLIES!
60
00:03:30,800 --> 00:03:32,600
GUARD THE DOOR!
61
00:03:35,433 --> 00:03:39,103
OH, GOD!
62
00:03:39,200 --> 00:03:41,030
[ INDISTINCT SHOUTING ]
63
00:03:42,133 --> 00:03:44,933
GET OFF ME!
64
00:03:45,033 --> 00:03:48,273
WE CAN'T GET IN THE HOUSE!
WE CAN'T GET IN!
65
00:03:48,367 --> 00:03:49,527
LET'S GO.
THIS IS A WARNING.
66
00:03:49,633 --> 00:03:50,933
GO!
67
00:03:51,033 --> 00:03:51,973
YEAH!
68
00:03:52,067 --> 00:03:54,897
BACK OFF!
BACK OFF, BACK OFF!
69
00:03:55,000 --> 00:03:57,030
[ SPEAKING INDISTINCTLY ]
70
00:03:57,133 --> 00:03:58,903
HEY! BACK OFF!
71
00:04:00,633 --> 00:04:02,333
[ GLASS BREAKS ]
72
00:04:02,433 --> 00:04:04,533
LET'S GO. COME ON.
73
00:04:07,267 --> 00:04:10,627
Reno: EVERYONE SAW TODAY
THAT THE PLAN WE HAD, IN EFFECT,
74
00:04:10,733 --> 00:04:14,073
EVEN IF IT'S A MOB OF 20 PEOPLE
COMES IN THAT WE CAN WIN.
75
00:04:14,167 --> 00:04:15,667
Man: WE WILL BE BACK!
76
00:04:15,767 --> 00:04:20,027
THEY LEFT. THEY SAID THEY'RE
COMING BACK, AND WHAT CAN WE DO?
77
00:04:20,133 --> 00:04:22,073
WE WON THIS TIME,
AS FAR AS I'M CONCERNED.
78
00:04:22,167 --> 00:04:24,067
WHOO!
79
00:04:24,167 --> 00:04:26,767
GO!
80
00:04:26,867 --> 00:04:29,367
Sally: THE ATTACKERS MIGHT HAVE
COME IN AND TRASHED OUR PLACE,
81
00:04:29,467 --> 00:04:33,167
BUT THIS WAS THE FIRST TIME
WHERE WE DEFENDED OUR PLACE
82
00:04:33,267 --> 00:04:34,827
AND EVERYTHING WE HAVE,
83
00:04:34,933 --> 00:04:37,603
AND THEY DIDN'T GET ANYTHING.
84
00:04:37,700 --> 00:04:42,830
AND WE WERE NOT GONNA LET IT
HAPPEN, AND WE DIDN'T -- WE WON.
85
00:04:44,800 --> 00:04:47,470
Reno: WE'RE JUST KIND OF BUMMED
THAT THEY RUINED SCOUT,
86
00:04:47,567 --> 00:04:48,967
MY BABY, THE TRIKE.
87
00:04:49,067 --> 00:04:52,627
I PUT IN A LOT OF WORK TO THAT,
AND THERE'S SOME DAMAGE TO IT.
88
00:04:52,733 --> 00:04:56,473
THIS USED TO BE WELDED ON.
89
00:04:58,533 --> 00:05:01,233
I WANT TO SAY
THAT THAT WAS A SUCCESS.
90
00:05:01,333 --> 00:05:02,373
IT REALLY WAS.
91
00:05:02,467 --> 00:05:05,197
I WAS WATCHING EVERYTHING
FROM THE ROOF.
92
00:05:05,300 --> 00:05:07,830
I COUNTED EVERYBODY.
21 PEOPLE CAME.
93
00:05:07,933 --> 00:05:10,403
21 PEOPLE LEFT.
PERIMETER IS CLEAR.
94
00:05:10,500 --> 00:05:12,630
BUT WATCHING ALL THAT HAPPEN
WAS CRAZY
95
00:05:12,733 --> 00:05:15,703
BECAUSE THEY WERE TRYING
SO HARD, BUT THEY GOT NOTHING.
96
00:05:15,800 --> 00:05:17,870
EVERYBODY
PROTECTED THE HOUSE.
97
00:05:17,967 --> 00:05:19,797
SORRY FOR LOSING ONE
OF THE SHIELDS, GEORGE,
98
00:05:19,900 --> 00:05:20,900
BUT I PROTECTED...
99
00:05:21,000 --> 00:05:22,330
WE CAN ALWAYS
GET MORE SHIELDS.
100
00:05:22,433 --> 00:05:23,633
WE CAN'T GET MORE PEOPLE.
101
00:05:23,733 --> 00:05:25,933
THE COMMUNICATION FROM THE ROOF
WAS OUTSTANDING --
102
00:05:26,033 --> 00:05:27,073
THE COMMUNICATION
FROM INSIDE.
103
00:05:27,167 --> 00:05:28,567
IN FACT, NOBODY GOT IN.
104
00:05:28,667 --> 00:05:32,167
WHEN SOMEONE WAS ON THE GROUND,
EVERYBODY HELPED THEM GET UP,
105
00:05:32,267 --> 00:05:34,867
AND THEN THEY WENT BACK
TO OCCUPYING PEOPLE.
106
00:05:34,967 --> 00:05:36,097
THAT WAS FANTASTIC.
107
00:05:36,200 --> 00:05:38,170
I'M JUST EXCITED.
EVERYBODY DID AN AWESOME JOB.
108
00:05:38,267 --> 00:05:40,527
IT WAS A GOOD JOB.
WHOO-HOO!
109
00:05:40,633 --> 00:05:42,073
THAT WAS AWESOME.
110
00:05:42,167 --> 00:05:45,597
IN TIMES OF WAR, BEING LED INTO
BATTLE BY A NEW MILITARY LEADER
111
00:05:45,700 --> 00:05:48,530
AND EMERGING VICTORIOUS
CAN BE THE CATALYZING EVENT
112
00:05:48,633 --> 00:05:50,233
THAT BRINGS TROOPS TOGETHER.
113
00:05:50,333 --> 00:05:52,733
NOW EVERYONE HAS SHARED
A MOMENT OF SUCCESS
114
00:05:52,833 --> 00:05:55,203
AND CAN OPERATE
AS A SINGLE, FOCUSED UNIT.
115
00:05:55,300 --> 00:05:56,600
I WAS DOWNSTAIRS WITH AMBER,
116
00:05:56,700 --> 00:06:00,770
AND AMBER WAS NOT GONNA
LET ONE PERSON IN OUR HOUSE.
117
00:06:00,867 --> 00:06:02,767
Man: BURN IT DOWN!
KILL THE GIRL!
118
00:06:03,867 --> 00:06:05,397
I WATCHED HER FEND OFF --
119
00:06:05,500 --> 00:06:07,670
THEY WERE KICKING THIS DOOR IN,
AND SHE --
120
00:06:07,767 --> 00:06:10,467
THEY ALMOST HAD THAT DOOR,
AND I MANUALLY KEPT IT OUT.
121
00:06:10,567 --> 00:06:12,467
THERE WAS FOUR PEOPLE
ON ME AT ONCE.
122
00:06:12,567 --> 00:06:14,967
SHE HELD -- SHE HELD THAT DOOR
DOWN PHYSICALLY.
123
00:06:15,067 --> 00:06:16,227
THAT'S AWESOME.
124
00:06:16,333 --> 00:06:19,033
Jim: SOMETHING GOOD THAT
CAME OUT OF THIS WAS MORALE.
125
00:06:19,133 --> 00:06:21,303
THAT REALLY BOOSTED MORALE.
126
00:06:21,400 --> 00:06:22,800
[ ALL CHEERING ]
127
00:06:22,900 --> 00:06:25,170
WE TOOK ON 25 PEOPLE,
AND WE PUSHED THEM BACK --
128
00:06:25,267 --> 00:06:27,727
THAT'S A GREAT, BIG
MORALE-BOOSTER.
129
00:06:27,833 --> 00:06:29,133
OH, YEAH.
YEAH.
130
00:06:29,233 --> 00:06:30,973
[ WIND RUSHING ]
131
00:06:36,067 --> 00:06:39,427
Reno: THE WHOLE EXPERIMENT
ITSELF IS VERY TRYING.
132
00:06:39,533 --> 00:06:43,433
I NEVER CONSIDERED MYSELF A
REALLY FAMILY ORIENTED PERSON,
133
00:06:43,533 --> 00:06:46,203
BUT I'VE LEARNED
TO DEAL WITH PEOPLE
134
00:06:46,300 --> 00:06:48,370
THAT I DON'T NECESSARILY LIKE,
135
00:06:48,467 --> 00:06:51,167
AND I'VE ALLOWED MYSELF
TO OPEN UP
136
00:06:51,267 --> 00:06:54,597
AND LET MY GUARD DOWN A LITTLE
BIT TO TRUST THESE PEOPLE,
137
00:06:54,700 --> 00:06:56,870
AND I GOT TO TAKE CARE OF THEM.
138
00:06:56,967 --> 00:06:58,397
Jim: IT'S A HARD LIFE,
139
00:06:58,500 --> 00:07:01,770
AND TO BE A CHRISTIAN
IN AN ENVIRONMENT LIKE THIS
140
00:07:01,867 --> 00:07:04,297
MAKES IT EVEN
THAT MUCH MORE DIFFICULT
141
00:07:04,400 --> 00:07:07,200
BECAUSE THE THINNER I GET,
THE HUNGRIER I AM,
142
00:07:07,300 --> 00:07:10,830
THE MORE UNSAFE I FEEL, THE
WEAKER I'VE BECOME SPIRITUALLY,
143
00:07:10,933 --> 00:07:13,703
AND IT'S VERY DIFFICULT
TO BE THE GOOD SAMARITAN
144
00:07:13,800 --> 00:07:16,330
AND LOVE THY NEIGHBOR
WHEN YOU'RE STARVING.
145
00:07:16,433 --> 00:07:20,203
Deville:
THERE'S A STRONG POSSIBILITY
146
00:07:20,300 --> 00:07:22,300
THAT ALL OUR HOPES AND DREAMS
147
00:07:22,400 --> 00:07:25,030
MIGHT NOT NECESSARILY
COME TO PASS,
148
00:07:25,133 --> 00:07:27,203
SO WE HAVE TO LIVE LIFE
DAY BY DAY
149
00:07:27,300 --> 00:07:29,900
AND HOPE FOR THE BEST
WITH WHAT WE CAN DO.
150
00:07:30,000 --> 00:07:35,030
Becka: THE ONLY THING THAT EVEN
I REMOTELY LIKE ABOUT THE COLONY
151
00:07:35,133 --> 00:07:37,273
ARE SOME OF THE OTHER COLONISTS.
152
00:07:37,367 --> 00:07:38,597
BUT BESIDES THAT,
153
00:07:38,700 --> 00:07:42,230
I HATE EVERYTHING
ABOUT THE COLONY LIFE.
154
00:07:45,500 --> 00:07:47,770
Amber:
I'VE WASTED A LOT OF ENERGY
155
00:07:47,867 --> 00:07:50,297
TRYING TO PROVE
THAT I'M INDEPENDENT,
156
00:07:50,400 --> 00:07:52,270
TRYING TO PROVE HOW STRONG I AM,
157
00:07:52,367 --> 00:07:55,197
AND I REALIZE NOW
158
00:07:55,300 --> 00:07:59,400
THAT I DON'T HAVE TO
PROVE ANYTHING TO ANYBODY.
159
00:07:59,500 --> 00:08:02,700
Sian:
THE REALITY IS SIMPLE --
160
00:08:02,800 --> 00:08:05,970
IN THE COLONY, WE ARE FAMILY.
161
00:08:06,067 --> 00:08:08,927
FAMILIES DON'T ALWAYS LIKE
EACH OTHER, BUT THEY'RE FAMILY,
162
00:08:09,033 --> 00:08:11,633
AND THEY DO THINGS THAT THEY
HAVE TO DO TO SURVIVE.
163
00:08:13,567 --> 00:08:16,497
Michel: I WANT THIS TO BE
A DEFINING MOMENT.
164
00:08:16,600 --> 00:08:18,430
I WANT THE COLONY TO SUCCEED.
165
00:08:18,533 --> 00:08:21,573
I WANT TO WALK AWAY FROM THIS
WITH SOME SENSE
166
00:08:21,667 --> 00:08:25,097
OF EITHER ME BEING BETTER
OR THE WORLD BEING BETTER,
167
00:08:25,200 --> 00:08:29,130
AND I'M NOT CLEAR ON HOW
THAT'S ALL GONNA HAPPEN.
168
00:08:29,233 --> 00:08:33,203
[ THUNDER CRASHING ]
169
00:08:33,300 --> 00:08:36,770
Sally: I THINK WE'RE ALL
STARTING TO FEEL THE EFFECTS
170
00:08:36,867 --> 00:08:38,267
OF OUR ENVIRONMENT.
171
00:08:40,367 --> 00:08:43,697
WE'RE DOING HARD WORK
WITH LIMITED SUPPLIES,
172
00:08:43,800 --> 00:08:46,530
LIMITED KNOWLEDGE,
AND LIMITED TOOLS,
173
00:08:46,633 --> 00:08:49,773
AND WE'RE BEING ATTACKED
BY RANDOM-SIZE GROUPS
174
00:08:49,867 --> 00:08:51,997
THAT ALL WANT DIFFERENT THINGS.
175
00:08:53,267 --> 00:08:56,827
I'M PREDICTING THAT
IT'S GONNA GET A LOT WORSE
176
00:08:56,933 --> 00:08:58,633
BEFORE IT GETS ANY BETTER.
177
00:09:00,100 --> 00:09:01,870
George: I THINK
EVERYONE FEELS PRETTY GOOD
178
00:09:01,967 --> 00:09:03,697
ABOUT HOW WE DEFENDED
OURSELVES TODAY,
179
00:09:03,800 --> 00:09:05,670
BUT THE TRUTH IS
THAT THEY'RE COMING BACK
180
00:09:05,767 --> 00:09:07,667
AND PROBABLY WITH MORE PEOPLE.
181
00:09:07,767 --> 00:09:12,097
WE'RE NOT GONNA BE ABLE
TO DEFEND THIS PLACE FOREVER,
182
00:09:12,200 --> 00:09:18,070
SO WE'VE JUST GOT TO FOCUS ON
ESCAPING AS SOON AS POSSIBLE.
183
00:09:22,433 --> 00:09:25,003
[ WIND RUSHING ]
184
00:09:25,100 --> 00:09:26,200
ALL RIGHT.
185
00:09:26,300 --> 00:09:28,370
THE SCOUT BOAT'S DONE.
186
00:09:28,467 --> 00:09:29,667
IT'S IN THE WATER.
187
00:09:29,767 --> 00:09:31,927
I KNOW WE WERE ALL TALKING ABOUT
GOING OUT ON A SCOUT.
188
00:09:32,033 --> 00:09:34,733
AND I THINK THAT THIS MORNING
IS THE MORNING FOR IT,
189
00:09:34,833 --> 00:09:39,503
AND I THINK MICHEL, AMBER,
JIM, AND TICK SHOULD GO.
190
00:09:39,600 --> 00:09:41,370
WE'RE GONNA BE LOOKING FOR FOOD,
191
00:09:41,467 --> 00:09:44,927
BUT, REALLY, ONE OF THE BIGGEST
REASONS THAT THEY'RE GOING OUT
192
00:09:45,033 --> 00:09:47,773
IS TO SCOUT THE RIVER,
AND THAT'S REALLY IMPORTANT.
193
00:09:47,867 --> 00:09:50,397
WE WANT TO MAKE SURE
THE BOAT THAT WE'RE BUILDING
194
00:09:50,500 --> 00:09:52,500
IS GONNA FIT DOWN THE RIVER,
FOR ONE,
195
00:09:52,600 --> 00:09:55,830
AND WE WANT TO SEE WHERE THIS --
WHERE THIS CANAL GOES.
196
00:09:55,933 --> 00:09:57,673
SALLY, I THINK,
GIVEN THE WORKLOAD
197
00:09:57,767 --> 00:09:59,527
THAT WE HAVE INVESTED
IN THIS TRIP,
198
00:09:59,633 --> 00:10:01,833
WE'RE PROBABLY GONNA PLAN
ON GOING OVERNIGHT.
199
00:10:01,933 --> 00:10:02,873
OKAY.
200
00:10:02,967 --> 00:10:05,067
SO, IF YOU GUYS
CAN JUST NOT WORRY
201
00:10:05,167 --> 00:10:07,367
AND KNOW THAT WE'LL BE BACK
SOMETIME TOMORROW...
202
00:10:07,467 --> 00:10:09,197
YEAH.
LET'S HUSTLE IT UP.
203
00:10:09,300 --> 00:10:13,270
Sally: CERTAINLY, AMBER,
MICHEL, JIM, AND TICK
204
00:10:13,367 --> 00:10:15,327
HAVE THE MOST EXPERIENCE,
205
00:10:15,433 --> 00:10:20,033
WHETHER IT BE TRAPPING, HUNTING,
SKINNING, BUTCHERING --
206
00:10:20,133 --> 00:10:21,703
THEY ARE LIKE THE MEAT PEOPLE.
207
00:10:21,800 --> 00:10:24,470
THEY'RE -- THAT'S WHAT
THEY'RE GOOD AT, YOU KNOW?
208
00:10:24,567 --> 00:10:26,827
THEY HAVE MORE EXPERIENCE
THAN ANY OF US.
209
00:10:26,933 --> 00:10:30,633
SO...EVEN THOUGH THEY'RE ALL
PLAYING MAJOR ROLES
210
00:10:30,733 --> 00:10:32,803
IN THE PROJECTS
THAT WE HAVE GOING ON NOW,
211
00:10:32,900 --> 00:10:35,200
THEY WERE THE BEST CHOICES
FOR ACTUALLY GOING OUT
212
00:10:35,300 --> 00:10:37,700
AND HUNTING
AND TRAPPING IN THE BAYOU.
213
00:10:39,600 --> 00:10:41,770
...SHE WAS WALKING
RIGHT WITH ME.
214
00:10:41,867 --> 00:10:45,527
AT LEAST THE BOAT'S
STILL HERE.
215
00:10:45,633 --> 00:10:48,633
IS IT?
IS IT STILL HERE?
216
00:10:48,733 --> 00:10:50,533
OH, BOY.
217
00:10:58,400 --> 00:11:01,200
Becka: OH, BOY.
218
00:11:01,300 --> 00:11:02,500
WOW.
219
00:11:02,600 --> 00:11:04,930
I WOULDN'T NECESSARILY
CALL THAT, UH,
220
00:11:05,033 --> 00:11:07,003
JOURNEY-WORTHY
RIGHT NOW, HUH?
221
00:11:07,100 --> 00:11:09,330
Reno: NOBODY HAD TAKEN A LOOK
AT THE SCOUT BOAT,
222
00:11:09,433 --> 00:11:10,733
AND WITH ALL THE RAIN WE GOT,
223
00:11:10,833 --> 00:11:12,973
THE SCOUT BOAT
IS PRETTY MUCH SANK.
224
00:11:13,067 --> 00:11:14,567
WOW.
225
00:11:14,667 --> 00:11:17,097
THAT'S A PROBLEM.
226
00:11:17,200 --> 00:11:20,100
WE MIGHT WANT
TO GO ANNOUNCE THAT.
227
00:11:20,200 --> 00:11:21,100
YEAH.
228
00:11:21,200 --> 00:11:24,770
GOT A LOT OF BAILING OF WATER
TO DO.
229
00:11:24,867 --> 00:11:25,797
IT LOOKED UGLY.
230
00:11:25,900 --> 00:11:26,900
I MEAN, THERE WAS
A LOT OF WATER IN THERE,
231
00:11:27,000 --> 00:11:28,200
AND THERE WAS
A LOT OF WORK TO DO
232
00:11:28,300 --> 00:11:30,000
BEFORE THEY WERE GONNA
TAKE OFF -- THAT'S FOR SURE.
233
00:11:30,100 --> 00:11:32,770
I JUST THINK IT'S FUNNY
THAT NOBODY'S CHECKED IT --
234
00:11:32,867 --> 00:11:35,867
LIKE, THEY'RE ALL GETTING READY
AND PACKED AND EVERYTHING,
235
00:11:35,967 --> 00:11:38,527
BUT NOBODY THOUGHT TO CHECK THE
BOAT AFTER A BIG RAINSTORM?
236
00:11:38,633 --> 00:11:41,433
[ DOOR OPENS ]
237
00:11:41,533 --> 00:11:45,233
WELL,
THE BOAT IS UNDERWATER.
238
00:11:45,333 --> 00:11:46,573
THE BOAT IS UNDERWATER.
239
00:11:46,667 --> 00:11:49,267
THE BOAT IS UNDERWATER?
THE BOAT IS UNDERWATER.
240
00:11:49,367 --> 00:11:51,027
I KNEW IT FILLED UP
IN THE RAIN.
241
00:11:51,133 --> 00:11:52,873
SO, BASICALLY,
WE JUST HAVE TO --
242
00:11:52,967 --> 00:11:55,427
YOU HAVE
A LOT OF BAILING OUT.
THAT'S AWESOME.
243
00:11:55,533 --> 00:11:56,673
MAKE SURE YOUR STUFF
IS BY THE DOOR
244
00:11:56,767 --> 00:11:58,067
SO I CAN CROSSLOAD
THE REST OF THE STUFF
245
00:11:58,167 --> 00:11:59,127
WHILE YOU GUYS
START BAILING.
246
00:11:59,233 --> 00:12:01,103
Jim: MY STUFF'S ALREADY IN
BY THE DOOR.
247
00:12:06,033 --> 00:12:07,233
Sally: AROUND HERE,
248
00:12:07,333 --> 00:12:10,303
I DON'T REALLY EXPECT ANYTHING
TO GO AS PLANNED,
249
00:12:10,400 --> 00:12:13,670
SO THE SCOUT BOAT
BEING 2/3 UNDERWATER
250
00:12:13,767 --> 00:12:16,227
WAS NOT TOO MUCH OF A SURPRISE.
251
00:12:16,333 --> 00:12:17,573
[ CHUCKLES ]
252
00:12:19,633 --> 00:12:21,373
READY?
YEP. BEHIND YOU.
253
00:12:23,700 --> 00:12:25,730
SO, THE BOAT'S FLOATING?
254
00:12:25,833 --> 00:12:28,573
Amber:
THAT'S A GOOD SIGN.
YEAH.
255
00:12:28,667 --> 00:12:30,627
THAT WASN'T TOO BAD.
NO.
256
00:12:30,733 --> 00:12:34,103
WE ALL GOT SLEEPING BAGS
OR WOOL BLANKETS, RIGHT?
257
00:12:34,200 --> 00:12:35,570
YEAH.
Tick: YES.
258
00:12:35,667 --> 00:12:40,697
Sally: WE JUST BASICALLY
BAILED OUT THE SCOUT BOAT,
259
00:12:40,800 --> 00:12:44,770
AND AMBER, TICK, MICHAEL,
AND JIM JUST GOT IN,
260
00:12:44,867 --> 00:12:48,667
PACKED THEIR THINGS, AND AS MUCH
AS I KNOW WE HAVE TO LEAVE HERE,
261
00:12:48,767 --> 00:12:50,227
IT IS STILL NERVE-RACKING
262
00:12:50,333 --> 00:12:53,433
BECAUSE I DON'T KNOW
WHAT THE BAYOU'S GONNA HOLD
263
00:12:53,533 --> 00:12:56,003
AND I DON'T KNOW
WHAT'S GONNA HAPPEN.
264
00:12:56,100 --> 00:12:58,600
BRING US BACK
LOTS OF FOOD, PLEASE.
265
00:12:58,700 --> 00:13:00,630
BE CAREFUL.
266
00:13:00,800 --> 00:13:04,070
YOU KNOW, WHO KNOWS WHAT GOES ON
OUTSIDE OF OUR GATES?
267
00:13:06,400 --> 00:13:09,370
Narrator: WITH THE SCOUTING
MISSION UNDER WAY,
268
00:13:09,467 --> 00:13:12,597
ALL FOCUS IN THE COMPOUND
SHIFTS TO THE BIG BOAT.
269
00:13:12,700 --> 00:13:14,900
THE PROJECTS THAT WE HAVE LEFT
ON THE ESCAPE BOAT...
270
00:13:15,000 --> 00:13:17,530
PROP.
PROP.
271
00:13:17,633 --> 00:13:21,003
AMBER'S GONE, SO I'M TAKING OVER
ON THE PROPELLER RIGHT NOW.
272
00:13:21,100 --> 00:13:22,800
SIAN'S GONNA HELP ME.
YEAH.
273
00:13:22,900 --> 00:13:25,530
MOTOR.
YES.
274
00:13:25,633 --> 00:13:29,333
AND IF YOU NEED HELP WITH THAT,
AS ALWAYS, YOU CAN GRAB ME.
275
00:13:29,433 --> 00:13:33,073
Narrator: FOUR WEEKS AGO,
THE COLONISTS SCAVENGED
276
00:13:33,167 --> 00:13:37,797
AN 80-HORSEPOWER AIRCRAFT ENGINE
FROM A CRASH SITE 3 MILES AWAY.
277
00:13:37,900 --> 00:13:39,630
NOW AUTO MECHANIC SALLY
278
00:13:39,733 --> 00:13:43,203
NEEDS TO REPAIR THE ENGINE'S
DAMAGED THROTTLE.
279
00:13:43,300 --> 00:13:46,470
A THROTTLE
IS BASICALLY A GAS PEDAL.
280
00:13:46,567 --> 00:13:47,597
THIS IS FANTASTIC.
281
00:13:47,700 --> 00:13:49,870
YEAH, THIS IS -- THIS IS
WHAT I WAS LOOKING FOR.
282
00:13:49,967 --> 00:13:53,097
BECAUSE THE THROTTLE CONTROLS
FOR THIS AIRPLANE ENGINE
283
00:13:53,200 --> 00:13:55,570
WERE COMPLETELY DESTROYED
IN THE WRECK,
284
00:13:55,667 --> 00:13:57,367
I NEED TO COME UP WITH SOME SORT
OF NEW CONTROL SYSTEM
285
00:13:57,467 --> 00:13:58,527
FOR THE THROTTLE.
286
00:13:58,633 --> 00:14:03,473
IF I MAKE A THROTTLE CONTROL
AND IT BREAKS,
287
00:14:03,567 --> 00:14:06,927
THESE CARBURETORS
WILL GO INTO WIDE-OPEN THROTTLE,
288
00:14:07,033 --> 00:14:10,973
AND YOU KNOW, THE POTENTIAL
OF IT THROWING THE PROPELLER OFF
289
00:14:11,067 --> 00:14:13,667
OR BLOWING ITSELF UP IS HUGE.
290
00:14:13,767 --> 00:14:17,927
Narrator:
SHE USES A BATCH OF MICHAEL'S
ETHANOL FOR A TEST RUN.
291
00:14:18,033 --> 00:14:21,603
I JUST WANT TO SEE IT
DRINK SOME FUEL.
292
00:14:21,700 --> 00:14:25,670
I DIDN'T EXPECT THE ENGINE
TO FIRE AND RUN.
293
00:14:25,767 --> 00:14:31,197
[ ENGINE TURNS OVER ]
294
00:14:31,300 --> 00:14:33,100
I CAN'T SHUT IT OFF.
295
00:14:33,200 --> 00:14:35,870
Narrator: WITH THE ENGINE STUCK
AT WIDE-OPEN THROTTLE,
296
00:14:35,967 --> 00:14:37,097
RENO CUTS OFF THE FUEL.
297
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
HOLY [BLEEP]
298
00:14:38,300 --> 00:14:40,300
[ Laughing ] THIS MEANS,
"I CAN'T SHUT IT OFF."
299
00:14:40,400 --> 00:14:41,770
THAT IS LOUD.
300
00:14:41,867 --> 00:14:43,067
THAT WAS --
301
00:14:43,167 --> 00:14:44,567
WHAT THE HELL WAS THAT?
[ LAUGHS ]
302
00:14:44,667 --> 00:14:45,767
WAS THAT THE ENGINE?
YES.
303
00:14:45,867 --> 00:14:46,827
IT'S THE ENGINE.
304
00:14:46,933 --> 00:14:48,803
WOW.
305
00:14:48,900 --> 00:14:51,000
WHOO.
306
00:14:51,100 --> 00:14:52,200
WELL...
307
00:14:52,300 --> 00:14:55,730
YOU KNOW WHAT? THIS DAY
JUST KEEPS RIGHT ON ROLLING.
308
00:14:55,833 --> 00:14:57,773
GUESS WHAT?
SERIOUSLY.
309
00:14:57,867 --> 00:15:00,427
SHE RUNS.
[ Laughing ] SHE RUNS.
310
00:15:00,600 --> 00:15:02,970
WE'RE ALMOST OUT OF HERE.
WE'RE LEAVING.
311
00:15:03,067 --> 00:15:04,327
[ LAUGHS ]
312
00:15:04,433 --> 00:15:07,603
Narrator: IN THE HOUSE,
GEORGE AND SIAN BEGIN SHAPING
313
00:15:07,700 --> 00:15:10,670
THE ESCAPE BOAT'S PROPELLER
FOR LENGTH AND PITCH.
314
00:15:10,767 --> 00:15:11,967
WHAT WE'RE GONNA DO IS --
315
00:15:12,067 --> 00:15:14,297
THIS AIRPLANE-WING
SHAPE RIGHT HERE...
YEP.
316
00:15:14,400 --> 00:15:16,970
...WE'RE GONNA TAKE IT FROM
BASICALLY STRAIGHT UP AND DOWN
317
00:15:17,067 --> 00:15:19,627
TO THAT AIRPLANE-WING SHAPE
AT THE END.
SOUNDS GOOD.
318
00:15:21,167 --> 00:15:23,027
I HAVE MY PILOT'S LICENSE,
319
00:15:23,133 --> 00:15:27,003
AND I HAVE ALWAYS, SINCE I WAS
A KID, LOVED AVIATION.
320
00:15:27,100 --> 00:15:30,570
SO, WHEN AMBER WENT OUT
ON THE BAYOU TRIP,
321
00:15:30,667 --> 00:15:34,627
I GOT TO START
TO SHAPE THE PROPELLER.
322
00:15:34,733 --> 00:15:39,073
AND...I NEVER,
IN MY WILDEST DREAMS,
323
00:15:39,167 --> 00:15:42,127
EVER THOUGHT
THAT I WOULD BUILD A PROPELLER.
324
00:15:42,233 --> 00:15:47,173
AND...HERE I AM,
BUILDING A PROPELLER.
325
00:15:51,300 --> 00:15:53,570
[ BIRD CALLING ]
326
00:16:04,233 --> 00:16:07,633
BET YOU'LL BE GLAD WHEN
YOU'RE ON A BOAT WITH A MOTOR.
327
00:16:07,733 --> 00:16:10,573
I'LL BE GLAD I'M ON A BOAT
WITH A REAL PADDLE.
328
00:16:10,667 --> 00:16:13,397
JUST FISHING.
329
00:16:13,500 --> 00:16:14,600
I THINK, PRETTY SOON,
330
00:16:14,700 --> 00:16:17,000
WE'RE GONNA COME UP
ON SOME GOOD WILDLIFE --
331
00:16:17,100 --> 00:16:18,800
SOME ALLIGATOR
OR SOME NUTRIA.
332
00:16:18,900 --> 00:16:20,770
[ BIRD CALLING ]
333
00:16:20,867 --> 00:16:23,967
ALL RIGHT, SWITCH.
334
00:16:24,067 --> 00:16:27,227
KIND OF CREEPY,
LIKE AN OLD GHOST TOWN.
335
00:16:27,333 --> 00:16:30,403
IT IS KIND OF LIKE
A BAYOU GHOST TOWN.
336
00:16:30,500 --> 00:16:31,770
HUH.
337
00:16:31,867 --> 00:16:34,897
YEAH, NO ONE'S BEEN AROUND HERE
FOR A LONG TIME.
338
00:16:35,000 --> 00:16:36,330
WELL, NO ONE WE KNOW.
339
00:16:36,433 --> 00:16:39,673
Michel:
THE BAYOU IS A BIG, OPEN SPACE,
340
00:16:39,767 --> 00:16:41,797
SO YOU CAN REALLY BREATHE,
341
00:16:41,900 --> 00:16:44,570
AND YOU CAN SEE ALL AROUND,
342
00:16:44,667 --> 00:16:46,167
BUT THE BAYOU IS FULL OF,
343
00:16:46,267 --> 00:16:48,967
LIKE, WIPED-OUT FISH CAMPS,
WIPED-OUT HOMES.
344
00:16:49,067 --> 00:16:51,497
THERE IS A CREEPY ELEMENT
TO THE BAYOU.
345
00:16:51,600 --> 00:16:53,500
THERE'S MOSS
GROWING ON THE TREES.
346
00:16:53,600 --> 00:16:55,630
YOU KIND OF IMAGINE,
LIKE, AROUND ANY CORNER,
347
00:16:55,733 --> 00:16:56,703
THERE COULD BE DANGER.
348
00:16:56,800 --> 00:16:59,330
THE GREEN HOUSE
RIGHT THERE --
349
00:16:59,433 --> 00:17:02,533
THE ROOF HAS COMPLETELY
COLLAPSED IN,
350
00:17:02,633 --> 00:17:04,303
COMPLETELY TORE UP.
351
00:17:04,400 --> 00:17:08,000
SAME THING
WITH THIS WHITE ONE OVER HERE.
352
00:17:08,100 --> 00:17:09,900
THE BACK OF MY HEAD -- I'M LIKE,
353
00:17:10,000 --> 00:17:14,570
"WHAT IF WE SEE ONE POTENTIALLY
HOSTILE OUT THERE?
354
00:17:14,667 --> 00:17:16,727
WHO KNOWS HOW MANY
THERE COULD BE?"
355
00:17:16,833 --> 00:17:19,173
[ THUNDER CRASHING ]
356
00:17:26,967 --> 00:17:28,227
THAT BENCH
LOOKS DRY, THOUGH.
357
00:17:28,333 --> 00:17:29,973
THIS PLACE
GIVES ME THE CREEPS, MAN.
358
00:17:31,767 --> 00:17:34,467
Tick: I WONDER IF THERE'S
ANYBODY OUT HERE BUT US.
359
00:17:34,567 --> 00:17:36,497
IF THEY ARE,
THEY CAN SEE US --
360
00:17:36,600 --> 00:17:38,530
THERE'S NO WAY
WE CAN SEE THEM.
361
00:17:38,633 --> 00:17:39,833
HEY,
CHECK OUT THAT HOUSE.
362
00:17:39,933 --> 00:17:41,703
THAT'S THE ONLY GOOD ONE
I'VE SEEN SO FAR.
363
00:17:41,800 --> 00:17:45,000
LOOKS LIKE SOMEBODY WAS BUILDING
ON IT AND THEN JUST STOPPED.
364
00:17:45,100 --> 00:17:47,900
WHY DON'T WE PULL UP NEXT TO IT
AND SEE WHAT WE GOT?
365
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
OKAY, BUT KEEP EYES OPEN,
'CAUSE YOU NEVER KNOW
366
00:17:50,100 --> 00:17:51,500
IF SOMEBODY ELSE
IS ALREADY USING IT.
367
00:17:51,600 --> 00:17:52,500
YEAH, I GOT YOU.
368
00:17:52,600 --> 00:17:55,000
WHEN WE CAME UPON
THE FISH CAMP,
369
00:17:55,100 --> 00:17:57,430
Michel: WE WERE PRETTY EXCITED
TO CHECK IT OUT.
370
00:17:57,533 --> 00:18:00,573
IT HAD A GOOD DOCK, AND THE CAMP
ITSELF LOOKED REALLY CLEAN.
371
00:18:03,833 --> 00:18:06,803
HELLO?
ANYBODY HERE?
372
00:18:06,900 --> 00:18:07,970
CLEAR.
373
00:18:08,067 --> 00:18:09,527
ALL RIGHT.
374
00:18:09,633 --> 00:18:10,703
CLEAR.
375
00:18:10,800 --> 00:18:12,130
Michel: WE CLEARED,
ROOM BY ROOM BY ROOM.
376
00:18:12,233 --> 00:18:15,173
AND WHEN WE DIDN'T FIND ANYBODY
THERE, WE MADE CAMP.
377
00:18:15,267 --> 00:18:17,897
ALL I KNOW IS THAT THIS PLACE
LOOKS 300 TIMES BETTER
378
00:18:18,000 --> 00:18:19,670
THAN WHERE
WE'VE BEEN STAYING.
379
00:18:19,767 --> 00:18:21,867
THIS IS SWEET.
THIS PLACE IS, LIKE, CLEAN.
380
00:18:21,967 --> 00:18:24,427
NOT ONLY IS IT CLEAN, BUT
THERE'S A BUNCH OF STUFF
381
00:18:24,533 --> 00:18:26,833
THAT WE CAN ACTUALLY, LIKE,
WE CAN IMPROVE IT.
382
00:18:26,933 --> 00:18:28,933
WE CAN MAKE IT BETTER.
OH, MUCH BETTER.
383
00:18:29,033 --> 00:18:30,933
WE HAVE RAW MATERIALS
TO BUILD STUFF.
384
00:18:31,033 --> 00:18:32,503
WE GOT
AT LEAST FOUR ROOMS.
385
00:18:32,600 --> 00:18:34,130
WE GOT
COMFY LIVING QUARTERS.
386
00:18:34,233 --> 00:18:37,133
WE GOT A BATHROOM THAT NEEDS
TO BE FINISHED, BUT IS USEABLE.
387
00:18:37,233 --> 00:18:39,433
Amber: I'M LOOKING
AT THE FISHING CAMP,
388
00:18:39,533 --> 00:18:41,903
AND IT'S LIKE I CAN'T EVEN
BELIEVE MY EYES.
389
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
AFTER LIVING IN THE COLONY,
390
00:18:44,100 --> 00:18:47,570
YOU HAVE BURNT BUILDINGS,
CONCRETE EVERYWHERE,
391
00:18:47,667 --> 00:18:50,627
AND SEEING THE FISHING CAMP --
IT'S COMPLETELY DIFFERENT.
392
00:18:50,733 --> 00:18:52,003
IT'S LIKE NIGHT AND DAY.
393
00:18:52,100 --> 00:18:54,100
I THINK
IT'S EASIER TO DEFEND.
394
00:18:54,200 --> 00:18:56,670
YOU CAN SEE ALL THE WAY
AROUND YOU, 360 DEGREES.
395
00:18:56,767 --> 00:18:57,697
YEAH.
396
00:18:57,800 --> 00:18:59,770
WELL, IF WE CAN STAY
AT LEAST 24 HOURS
397
00:18:59,867 --> 00:19:02,367
AND, YOU KNOW, GET A FEEL
IF SOMEBODY COMES BACK,
398
00:19:02,467 --> 00:19:03,467
THAT'S A GOOD START.
399
00:19:03,567 --> 00:19:06,567
THIS PLACE IS COOL, MAN.
400
00:19:06,667 --> 00:19:08,167
I MEAN, YOU'RE RIGHT
ON THE WATER, TOO.
401
00:19:08,267 --> 00:19:11,197
LIKE, WATER
WILL NEVER BE AN ISSUE.
402
00:19:11,300 --> 00:19:13,330
SO, YOU GUYS
WANT TO GO HUNTING?
403
00:19:13,433 --> 00:19:16,233
I CAN STAY HERE
AND TRY AND CONSOLIDATE STUFF.
404
00:19:16,333 --> 00:19:18,473
MICHEL
CAN DO SOME FISHING.
405
00:19:18,567 --> 00:19:20,627
OKAY. YOU AND I
WILL GO SET THE SNARES.
ALL RIGHT.
406
00:19:20,733 --> 00:19:21,833
OKAY.
DO THAT.
407
00:19:26,233 --> 00:19:29,503
OH, LOOK AT THIS --
FRESHWATER POND.
408
00:19:29,600 --> 00:19:31,500
NOW WHAT?
409
00:19:31,600 --> 00:19:33,470
LET'S RUN UP AND DOWN AND SEE IF
WE SEE ANY SMALL-ANIMAL TRAILS,
410
00:19:33,567 --> 00:19:34,897
SO WE CAN SET SNARES.
411
00:19:35,000 --> 00:19:39,270
Jim: WE TOUCHED LAND, AND THE
FIRST THING WE DECIDED TO DO
412
00:19:39,367 --> 00:19:42,867
IS GO EXPLORE AND SEE WHAT THE
NATURAL LIFE IS LIKE THERE --
413
00:19:42,967 --> 00:19:45,067
WHAT KIND OF ANIMALS
WE CAN FIND.
414
00:19:45,167 --> 00:19:49,027
THERE ARE SO MANY
FLIPPING NUTRIA HOLES.
415
00:19:49,133 --> 00:19:51,573
I'M GONNA SET A SNARE
RIGHT HERE.
416
00:19:51,667 --> 00:19:53,627
OH, YEAH.
I GOT YOU.
417
00:19:53,733 --> 00:19:55,773
SEE IT?
SEE THE CLAW?
418
00:19:55,867 --> 00:19:56,867
YEAH, I LIKE THIS.
419
00:19:56,967 --> 00:19:58,697
I'M GONNA PUT ONE
RIGHT HERE.
420
00:19:58,800 --> 00:20:01,200
I GOT ONE SPRING SNARE,
AND THEN THE REST
421
00:20:01,300 --> 00:20:03,770
ARE JUST BASICALLY SET
LOW IN GAME TRAILS,
422
00:20:03,867 --> 00:20:05,597
SO THAT
WHEN THE ANIMAL WALKS THROUGH,
423
00:20:05,700 --> 00:20:08,100
THAT LITTLE WIRE GOES AROUND
THEIR NECK OR AROUND THEIR FEET
424
00:20:08,200 --> 00:20:09,300
AS THEY'RE WALKING.
425
00:20:15,800 --> 00:20:16,700
SEE IT?
426
00:20:16,800 --> 00:20:18,000
WHAT IS IT?
427
00:20:18,100 --> 00:20:19,370
IT'S A WATER MOCCASIN.
428
00:20:19,467 --> 00:20:21,727
WHOA!
429
00:20:21,833 --> 00:20:23,133
YOU GOT HIM?
430
00:20:23,233 --> 00:20:24,433
I THINK SO.
431
00:20:24,533 --> 00:20:26,773
[ HISSING ]
432
00:20:26,867 --> 00:20:30,597
OH! SON OF A BISCUIT!
433
00:20:30,700 --> 00:20:33,000
Tick:
THAT'S A WATER MOCCASIN.
434
00:20:33,100 --> 00:20:35,300
HE HAD
A LITTLE POINTY HEAD.
435
00:20:35,400 --> 00:20:37,970
NICE JOB.
YEAH.
436
00:20:41,867 --> 00:20:44,997
Narrator: 5 MILES AWAY,
SALLY WORKS WITH GEORGE
437
00:20:45,100 --> 00:20:47,930
TO DESIGN A THROTTLE CONTROL
FOR THE ENGINE.
438
00:20:48,033 --> 00:20:50,403
THE DEFAULT POSITION
OF THE CARBURETOR IS, LIKE,
439
00:20:50,500 --> 00:20:53,170
IF THERE'S A FAILURE OF THE
CABLES OR SOMETHING BREAKS,
440
00:20:53,267 --> 00:20:55,567
IT -- A SPRING PULLS IT
TO WIDE-OPEN THROTTLE,
441
00:20:55,667 --> 00:20:57,497
AND THAT'S NOT
WHAT WE WANT.
442
00:20:57,600 --> 00:21:00,470
SO I'VE RELOCATED THE SPRING,
TURNED THE LINKAGE AROUND,
443
00:21:00,633 --> 00:21:04,373
SO RIGHT NOW,
DEFAULT IS IDLE.
444
00:21:04,467 --> 00:21:08,497
OH, TERRIFIC.
IT WORKS BACKWARDS,
445
00:21:08,600 --> 00:21:10,700
SO WE DON'T HAVE TO REDESIGN
ANYTHING ON YOUR END
446
00:21:10,800 --> 00:21:12,370
OTHER THAN...
THAT'S A GREAT IDEA.
447
00:21:12,467 --> 00:21:14,767
THERE'S A LITTLE LESS ANXIETY
ABOUT THIS THING FAILING
448
00:21:14,867 --> 00:21:16,597
AND GOING WIDE-OPEN THROTTLE,
SO, WHEW!
449
00:21:16,700 --> 00:21:18,770
YEAH, THAT MAKES ME BREATHE
A LOT EASIER.
450
00:21:18,867 --> 00:21:20,727
I WOULD HATE TO HAVE
A RUNAWAY MOTOR
451
00:21:20,833 --> 00:21:22,503
WITH US RACING
ACROSS THE BAYOU
452
00:21:22,600 --> 00:21:24,800
OR OUT IN THE MIDDLE
OF THE OCEAN.
YEAH.
453
00:21:24,900 --> 00:21:27,370
George: WHEN YOU PUSH FORWARD
IN THE THROTTLE,
454
00:21:27,467 --> 00:21:29,327
IT LETS MORE FUEL
INTO THE ENGINE
455
00:21:29,433 --> 00:21:30,903
TO MAKE THE ENGINE GO FASTER.
456
00:21:31,000 --> 00:21:33,970
I'M MAKING THE CONTROL BOX
FOR THE LEVERS
457
00:21:34,067 --> 00:21:37,467
THAT WILL PULL THE THROTTLE
CABLES ON THE ENGINE
458
00:21:37,567 --> 00:21:38,827
FOR THE FAN BOAT,
459
00:21:38,933 --> 00:21:42,333
AND WE'RE GONNA HAVE NOTCHES
AT DIFFERENT POINTS
460
00:21:42,433 --> 00:21:45,903
SO THAT WE CAN SET THE LEVER
IN DIFFERENT PLACES,
461
00:21:46,000 --> 00:21:48,530
DEPENDING ON HOW FAST
WE WANT THE ENGINE TO GO.
462
00:21:48,633 --> 00:21:52,703
Sian:
AS I STARTED WORKING THE WOOD,
463
00:21:52,800 --> 00:21:55,600
I COULD JUST SEE THE PROPELLER
COME INTO SHAPE,
464
00:21:55,700 --> 00:21:57,600
AND THAT'S PRETTY COOL.
465
00:22:02,033 --> 00:22:04,103
Deville: IF YOU COULD RAISE
THE BOAT A LITTLE BIT,
466
00:22:04,200 --> 00:22:05,800
THAT THING WILL DRAG
RIGHT OVER THERE.
467
00:22:05,900 --> 00:22:07,530
IT'LL REQUIRE
VERY LITTLE PREPARATION.
468
00:22:07,633 --> 00:22:09,903
IS THAT STRONG ENOUGH
TO DO THAT, DO YOU THINK?
469
00:22:10,000 --> 00:22:12,130
YEAH, BUT THERE'S JUST NOWHERE
TO TIE IT TO.
470
00:22:12,233 --> 00:22:15,133
Narrator:
RENO AND DEVILLE PREPARE
TO MOVE THE ESCAPE BOAT
471
00:22:15,233 --> 00:22:17,703
CLOSER TO THE CANAL
BY DRAGGING IT WITH THE TRACTOR.
472
00:22:17,800 --> 00:22:19,930
NOW, THIS IS GONNA BE
THE PROBLEM HERE --
473
00:22:20,033 --> 00:22:22,873
TRYING TO FIGURE THOSE ROPES
SO THAT WE GET A GOOD GRIP.
474
00:22:22,967 --> 00:22:27,327
TWO DAYS AGO, THE COLONISTS
FOUND THE TRACTOR'S REAR TIRES,
475
00:22:27,433 --> 00:22:32,333
AND THEY REPAIRED THE FRONT TIRE
WITH A WEDDING DRESS.
476
00:22:35,100 --> 00:22:39,130
WELL, WE REMOVED THE TWO LIGHTS
ON BOTH SIDES OF THE BOAT,
477
00:22:39,233 --> 00:22:43,103
WHICH LED US TO TWO HOLES
THAT I PUT THE ROPES THROUGH.
478
00:22:43,200 --> 00:22:45,030
AH, I LIKE THAT.
479
00:22:45,133 --> 00:22:47,973
THROW IT THROUGH THAT HOLE,
AND WE'LL HOOK THESE TOGETHER.
480
00:22:48,067 --> 00:22:50,267
AND BY PUTTING
THE ROPES THROUGH,
481
00:22:50,367 --> 00:22:54,097
WE WERE ABLE TO START ATTACHING
IT TO THE TRACTOR.
482
00:22:54,200 --> 00:22:57,400
THAT'S SOME --
THAT'S SOME SOLID-CORE DOORS.
483
00:22:57,500 --> 00:22:58,830
ALL RIGHT.
484
00:22:58,933 --> 00:23:01,873
Narrator: TO KEEP THE HULL
FROM BEING DAMAGED IN THE MOVE,
485
00:23:01,967 --> 00:23:07,697
THEY GATHER SALVAGED DOORS
AND STEEL POLES.
486
00:23:07,800 --> 00:23:10,570
YO, WE NEED
SOME EYES OVER HERE!
487
00:23:13,533 --> 00:23:15,473
WE'RE GOING TO
START PULLING,
488
00:23:15,567 --> 00:23:17,727
AND I NEED ONE PERSON
IN THE FRONT
489
00:23:17,833 --> 00:23:20,203
AND TWO PEOPLE
LOOKING ON BOTH SIDES.
490
00:23:20,300 --> 00:23:22,970
ALL RIGHT, "REENS,"
TAKE IT SLOW.
491
00:23:23,067 --> 00:23:26,097
[ ENGINE TURNS OVER ]
492
00:23:31,233 --> 00:23:33,603
Becka:
I AM EXTREMELY NERVOUS.
493
00:23:33,700 --> 00:23:35,300
IF ANYTHING GOES WRONG
494
00:23:35,400 --> 00:23:38,730
AND WE RIP A HOLE IN THE BOTTOM
OF THIS BOAT,
495
00:23:38,833 --> 00:23:41,403
IT'S NOT GONNA BE
AN EASY REPAIR.
496
00:23:50,000 --> 00:23:52,200
THIS BOAT IS EXTREMELY HEAVY,
497
00:23:52,300 --> 00:23:57,100
AND IT'S FIBERGLASS AND WOOD,
AND IT'S OLD.
498
00:23:57,200 --> 00:23:58,400
AND I DON'T WANT
ANYTHING TO GO WRONG
499
00:23:58,500 --> 00:23:59,700
BECAUSE I WANT
TO GET OUT OF HERE.
500
00:24:04,000 --> 00:24:06,570
GOOD JOB, SAL.
WE GOT THIS.
501
00:24:06,667 --> 00:24:07,627
ALL RIGHTY!
502
00:24:07,733 --> 00:24:09,133
WHOO!
503
00:24:09,233 --> 00:24:14,433
Deville: BEING WITH THE KIDS,
I DID KIND OF FEEL REJUVENATED.
504
00:24:14,533 --> 00:24:17,373
AND IN FACT,
WHEN YOUR ADRENALINE'S FLOWING,
505
00:24:17,467 --> 00:24:18,727
NOTHING ACHES YOU
506
00:24:18,833 --> 00:24:20,873
AND YOUR MIND TELLS YOUR BODY
THAT YOU ARE NOT OLD --
507
00:24:20,967 --> 00:24:21,967
YOU ARE YOUNG.
508
00:24:22,067 --> 00:24:23,797
HEY, HEY!
WHOO!
509
00:24:25,900 --> 00:24:28,430
[ WIND RUSHING ]
510
00:24:28,533 --> 00:24:31,203
Sian: WE ONLY HAVE
AN 80-HORSEPOWER ENGINE,
511
00:24:31,300 --> 00:24:34,330
SO THE PROPELLER
NEEDS TO BE A LOT SMALLER
512
00:24:34,433 --> 00:24:36,233
THAN WE INITIALLY THOUGHT.
513
00:24:36,333 --> 00:24:38,473
YOU ARE GONNA HOLD THAT
514
00:24:38,567 --> 00:24:41,797
AS I BEGIN
TO MAKE THIS CUT HERE.
515
00:24:41,900 --> 00:24:45,100
WE HAD TO SHAVE
A LOT OF THAT PROPELLER DOWN
516
00:24:45,200 --> 00:24:47,100
SO THAT IT WILL
FIT THE ENGINE MOUNT
517
00:24:47,200 --> 00:24:49,530
AND IT WILL WORK
WITH THE SIZE OF OUR ENGINE.
518
00:24:49,633 --> 00:24:52,533
Narrator:
WITH THE ESCAPE BOAT IN PLACE,
519
00:24:52,633 --> 00:24:55,873
THE NEXT CRUCIAL STEP
IS MOUNTING THE ENGINE.
520
00:24:55,967 --> 00:24:58,997
Reno: THE MOTOR MOUNT'S BUILT.
IT'S BOLTED TO THE MOTOR.
521
00:24:59,100 --> 00:25:00,370
WE KNOW THE MOTOR RUNS.
522
00:25:00,533 --> 00:25:03,603
SO WE HAD TO GET THE MOTOR
MOVED OVER TO THE BOAT.
523
00:25:03,700 --> 00:25:05,400
1, 2, 3...GO.
524
00:25:05,500 --> 00:25:08,130
WE HAVE SIX PEOPLE, AND WE
PICKED IT UP FROM THE VOPA TENT
525
00:25:08,233 --> 00:25:12,833
AND UTILIZED THE TRIKE AND
PUSHED IT TO THE ESCAPE BOAT...
526
00:25:12,933 --> 00:25:14,133
AND NOW SET IT DOWN.
527
00:25:14,233 --> 00:25:15,433
...AND IT FIT LIKE A GLOVE.
528
00:25:21,433 --> 00:25:25,203
Narrator:
WITH ONLY SIX COLONISTS
REMAINING TO DEFEND THE CAMP,
529
00:25:25,300 --> 00:25:29,970
70-YEAR-OLD DEVILLE
PERFORMS A SECURITY CHECK
530
00:25:30,067 --> 00:25:32,267
FROM THE WATCHTOWER.
531
00:25:35,667 --> 00:25:36,867
SALLY!
532
00:25:42,333 --> 00:25:43,673
Deville: SALLY!
533
00:25:43,767 --> 00:25:44,697
Sally: WHAT?!
534
00:25:44,800 --> 00:25:47,370
I SEE A MAN
WITH BINOCULARS.
535
00:25:47,467 --> 00:25:48,497
GEORGE, SECOND FLOOR.
536
00:25:48,600 --> 00:25:50,300
SOMEBODY'S WATCHING US
RIGHT NOW.
537
00:25:50,400 --> 00:25:52,600
HE'S ON THE VOPA-TENT SIDE.
538
00:25:52,700 --> 00:25:53,700
ALL RIGHT,
WHAT DO YOU GOT?
539
00:25:53,800 --> 00:25:55,170
COME ON UP
SO YOU CAN SEE THEM BETTER.
540
00:25:55,267 --> 00:25:58,597
HE'S ON -- DO YOU SEE HIM,
RIGHT ON TOP OF THE CRATE.
541
00:25:58,700 --> 00:26:02,530
I DON'T THINK
HE'S ALONE.
542
00:26:02,633 --> 00:26:06,973
FOUR OF OUR COLONISTS
ARE OUT ON A HUNT,
543
00:26:07,067 --> 00:26:09,967
SO WE WENT INTO LOCKDOWN MODE,
LIKE WE SHOULD BE DOING.
544
00:26:10,067 --> 00:26:12,867
THESE PEOPLE ARE SPYING ON US,
545
00:26:12,967 --> 00:26:16,427
AS IF THEY WERE
TRYING TO EVALUATE
546
00:26:16,533 --> 00:26:19,103
WHAT OUR CIRCLE OF BUSINESS
547
00:26:19,200 --> 00:26:21,430
WAS DURING THE COURSE OF A DAY
AND AT CERTAIN TIMES.
548
00:26:21,533 --> 00:26:23,973
KEEP AN EYE ON THEM.
I'M GONNA WATCH THE PERIMETER.
549
00:26:24,067 --> 00:26:26,427
OKAY.
550
00:26:26,533 --> 00:26:28,303
WELL,
I DON'T SEE HIM ANYMORE.
551
00:26:28,400 --> 00:26:31,470
WATCH THE AREA
THEY WERE IN.
552
00:26:31,567 --> 00:26:33,927
GEORGE!
553
00:26:34,033 --> 00:26:38,833
OH, WE ARE SPREAD WAY TOO THIN
FOR THIS RIGHT NOW.
554
00:26:42,133 --> 00:26:45,333
[ CRICKETS CHIRPING ]
555
00:27:04,833 --> 00:27:07,703
THE SUN'S UP.
WE GOT STUFF TO DO TODAY.
556
00:27:07,800 --> 00:27:10,530
LET'S GO.
557
00:27:10,633 --> 00:27:12,233
WE'VE GOT TO
GO CHECK OUR TRAPS.
558
00:27:12,333 --> 00:27:13,273
[ MICHEL SIGHS ]
559
00:27:13,367 --> 00:27:15,097
I WAS SLEEPING ON BOARDS
FOR SIX WEEKS.
560
00:27:15,200 --> 00:27:20,000
TO LAY DOWN ON A SOFT BED --
IT FEELS AMAZING.
561
00:27:20,100 --> 00:27:23,170
HEY. I ACTUALLY FORGOT
WHERE WE SET THOSE TRAPS AT.
562
00:27:23,267 --> 00:27:25,997
THEY'RE THIS WAY.
THEY'RE RIGHT ON THIS LINE.
563
00:27:26,100 --> 00:27:28,400
YES, SIR!
564
00:27:28,500 --> 00:27:29,330
WHAT YOU GOT, BRO?
565
00:27:29,433 --> 00:27:31,103
GOT A NUTRIA.
566
00:27:31,200 --> 00:27:32,570
DO YOU WANT TO LEAVE HIM HERE
AND GO CHECK
567
00:27:32,667 --> 00:27:34,327
THE REST OF OUR TRAPS
AND THEN COME BACK AND GET HIM?
568
00:27:34,433 --> 00:27:37,673
YEAH,
LESS WEIGHT I'M CARRYING.
569
00:27:39,200 --> 00:27:41,330
OH,
THAT'S A RAT SNAKE.
570
00:27:45,367 --> 00:27:47,497
GOT HIM?
571
00:27:47,600 --> 00:27:49,930
THERE YOU GO.
VERY NICE.
572
00:27:53,267 --> 00:27:55,167
Jim:
THIS PLACE IS JUST AWESOME.
573
00:27:55,267 --> 00:27:57,297
IT'S A VIRTUAL GROCERY STORE.
574
00:28:00,700 --> 00:28:01,800
[ LAUGHS ]
575
00:28:01,900 --> 00:28:04,270
THAT'S AWESOME.
576
00:28:04,367 --> 00:28:05,767
WE AIN'T CAUGHT A FISH YET,
577
00:28:05,867 --> 00:28:08,727
BUT I THINK THAT'S BECAUSE
WE LEAVE IT UP TO MICHEL.
578
00:28:18,433 --> 00:28:21,933
[ BREATHES DEEPLY ]
579
00:28:22,033 --> 00:28:25,933
I'M GONNA HACK OFF ALL THESE
WIRES WITH THE RECIPROCATING SAW
580
00:28:26,033 --> 00:28:27,833
AND THEN HACK OFF THIS FRAME
581
00:28:27,933 --> 00:28:30,773
AND THEN HACK OFF
EVERYTHING OFF THE BACK,
582
00:28:30,867 --> 00:28:33,727
SO, BASICALLY,
I'LL BE LEFT WITH THIS CONE.
583
00:28:33,833 --> 00:28:36,673
SINCE OUR ESCAPE BOAT
IS A FAN BOAT,
584
00:28:36,767 --> 00:28:39,597
FOR SAFETY REASONS
AND TO PROTECT OUR ENGINE
585
00:28:39,700 --> 00:28:41,700
THAT WE'RE SPENDING
SO MUCH TIME ON,
586
00:28:41,800 --> 00:28:43,170
WE NEED SOME SORT OF A CAGE
587
00:28:43,267 --> 00:28:45,967
THAT GOES BETWEEN THE PASSENGERS
AND THE PROPELLER.
588
00:28:46,067 --> 00:28:49,727
AND IF I CAN HACK THIS THING OFF
SOMEWHERE AROUND HERE,
589
00:28:49,833 --> 00:28:51,673
THEN, BASICALLY, OUR CAGE --
590
00:28:51,767 --> 00:28:55,097
I MEAN, THE PROP'S ONLY
GONNA BE ABOUT THIS HIGH.
591
00:28:55,200 --> 00:28:58,070
SO, BASICALLY,
OUR CAGE IS ALREADY MADE.
592
00:28:58,167 --> 00:28:59,267
JUST SO HAPPENS
593
00:28:59,367 --> 00:29:01,067
I'VE BEEN STARING
AT THIS 7-FOOT SATELLITE DISH
594
00:29:01,167 --> 00:29:02,427
SINCE THE DAY I SHOWED UP HERE.
595
00:29:02,533 --> 00:29:04,073
WE'RE RUNNING OUT OF MATERIALS,
596
00:29:04,167 --> 00:29:05,997
WE'RE RUNNING OUT
OF WELDING RODS,
597
00:29:06,100 --> 00:29:08,270
AND THIS DISH IS BASICALLY
THE EXACT SIZE
598
00:29:08,367 --> 00:29:09,927
THAT I WOULD BE BUILDING A CAGE.
599
00:29:10,033 --> 00:29:11,873
AND I FIGURE --
A PERFECT OPPORTUNITY,
600
00:29:11,967 --> 00:29:13,967
AND IT'S GONNA SAVE ME
ABOUT A DAY'S WORTH OF WORK.
601
00:29:20,233 --> 00:29:23,373
Sian: I REALLY LOVE
WORKING ON THIS PROPELLER,
602
00:29:23,467 --> 00:29:26,367
AND IT IS SOMETHING
THAT WILL LAST WITH ME
603
00:29:26,467 --> 00:29:28,067
FOR THE REST OF MY LIFE.
604
00:29:28,167 --> 00:29:31,027
GEORGE, COME HERE.
YOU GOT TO SEE THIS.
605
00:29:31,133 --> 00:29:33,203
LOOK.
THE PROP'S BALANCED.
606
00:29:33,300 --> 00:29:35,700
LOOK AT THAT.
IT GOES RIGHT BACK TO CENTER.
607
00:29:35,800 --> 00:29:37,730
THAT'S BEAUTIFUL.
ISN'T THAT COOL?
608
00:29:37,833 --> 00:29:39,573
GOOD JOB.
[ CHUCKLES ] THANKS.
609
00:29:39,667 --> 00:29:42,327
THIS IS THE BEST PROJECT
I'VE EVER DONE.
610
00:29:42,433 --> 00:29:48,473
AND TO BRING MY LOVE OF AVIATION
INTO THE COLONY
611
00:29:48,567 --> 00:29:51,067
AND TO BUILD A PROP --
THERE'S NOTHING --
612
00:29:51,167 --> 00:29:53,897
THERE'S NOTHING
THAT CAN BEAT THAT.
613
00:29:54,000 --> 00:29:56,100
[ GRUNTS ]
614
00:29:56,200 --> 00:29:59,070
SO, THE FIRST STEP
IN MAKING THIS CAGE, BASICALLY,
615
00:29:59,167 --> 00:30:01,897
IS GETTING THE SATELLITE DISH
OVER TO THE BOAT.
616
00:30:02,000 --> 00:30:04,030
THERE IS A RACK ON THE BACK
OF THE BOAT RIGHT NOW
617
00:30:04,133 --> 00:30:05,203
THAT'S ALUMINUM,
618
00:30:05,300 --> 00:30:06,870
AND THE SATELLITE DISH
IS MADE OUT OF ALUMINUM.
619
00:30:06,967 --> 00:30:08,197
YOU CAN'T WELD ALUMINUM,
620
00:30:08,300 --> 00:30:10,170
SO I HAVE TO COME UP WITH
A BETTER WAY TO FASTEN IT.
621
00:30:10,267 --> 00:30:12,867
I'M JUST TRYING TO MAKE SURE
THAT THIS DOESN'T GO ANYWHERE.
622
00:30:12,967 --> 00:30:15,827
IT'S PRETTY ROCK-SOLID IN PLACE,
BUT THE TIGHTER I GET THIS WIRE,
623
00:30:15,933 --> 00:30:17,673
THE MORE SECURE
WE MAKE THIS THING,
624
00:30:17,767 --> 00:30:19,897
AND THE FASTER WE GET
OUT OF HERE, BASICALLY.
625
00:30:20,000 --> 00:30:21,100
HOW COME YOU'VE TAKEN OFF
THE NETTING?
626
00:30:21,200 --> 00:30:23,270
I'M NO PILOT,
BUT AIRFLOW RESTRICTION,
627
00:30:23,367 --> 00:30:25,397
AND AS THIN AS THIS STUFF IS,
I MEAN,
628
00:30:25,500 --> 00:30:27,400
WHY RISK IT
ONCE WE'RE IN THE WATER
629
00:30:27,500 --> 00:30:29,570
AND WE'RE AWAY
FROM ALL OUR RESOURCES?
630
00:30:29,667 --> 00:30:31,927
THEN WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO,
YOU KNOW?
631
00:30:32,033 --> 00:30:32,933
THERE WE GO.
632
00:30:33,033 --> 00:30:34,833
AFTER I WAS ABLE
TO REMOVE THE MESH
633
00:30:34,933 --> 00:30:37,003
FROM THE BACK
OF THE SATELLITE DISH,
634
00:30:37,100 --> 00:30:40,300
I'M GOING TO HAVE TO RUMMAGE UP
SOME CHAIN-LINK FENCE
635
00:30:40,400 --> 00:30:43,530
AND, HOPEFULLY, SECURE THAT
TO MAKE OUR SAFETY CAGE.
636
00:30:43,633 --> 00:30:44,673
THE CHAIN-LINK FENCE
637
00:30:44,767 --> 00:30:46,227
IS DEFINITELY MORE DURABLE
THAN THE MESH,
638
00:30:46,333 --> 00:30:47,733
AND IT'S GONNA ALLOW
MORE AIRFLOW
639
00:30:47,833 --> 00:30:48,873
THROUGH THE PROP, AS WELL.
640
00:30:48,967 --> 00:30:50,967
PROBABLY THE UGLIEST,
641
00:30:51,067 --> 00:30:55,697
MOST GHETTO-RIGGED BOAT
I'VE EVER SEEN IN MY LIFE,
642
00:30:55,800 --> 00:30:58,030
BUT IT BETTER
GET US OUT OF HERE.
643
00:30:58,133 --> 00:31:01,803
IT'S OUR MEAL TICKET
RIGHT NOW.
644
00:31:04,967 --> 00:31:07,867
Narrator: LUNCH IN THE BAYOU
IS GRILLED NUTRIA
645
00:31:07,967 --> 00:31:10,627
FROM JIM AND TICK'S
MORNING BOUNTY.
646
00:31:10,733 --> 00:31:12,703
OUR NUTRIA
IS COOLING OFF RIGHT HERE.
647
00:31:12,800 --> 00:31:15,800
WHENEVER YOU'RE READY, YOU CAN
WANDER OVER AND GRAB A PIECE.
648
00:31:15,900 --> 00:31:16,870
Amber: SOUNDS GOOD.
649
00:31:16,967 --> 00:31:19,397
YEAH?
YEAH.
650
00:31:19,500 --> 00:31:22,530
THE NUTRIA IS A RODENT
AND A RAT,
651
00:31:22,633 --> 00:31:24,773
BUT, ACTUALLY,
IT TASTES PRETTY GOOD.
652
00:31:27,467 --> 00:31:32,167
Michel:
ONE THING WE DON'T HAVE IN THE
COLONY IS A GOOD ACCESS TO FOOD.
653
00:31:32,267 --> 00:31:36,767
CRAB, A COUPLE OF SNAKES, AND
NUTRIA -- THAT'S A GOOD HAUL.
654
00:31:36,867 --> 00:31:42,197
WE CAN NOW COUNT ON THE FISH
CAMP AS A BASE FOR FOOD.
655
00:31:42,300 --> 00:31:43,300
OKAY, SO, WE'RE HEADING --
656
00:31:43,400 --> 00:31:44,570
PLANNING ON HEADING BACK TODAY,
RIGHT?
657
00:31:44,667 --> 00:31:45,627
YEAH.
ABOUT WHAT TIME TODAY?
658
00:31:45,733 --> 00:31:46,903
IT'S A LONG PADDLE BACK.
659
00:31:47,000 --> 00:31:49,400
WHAT IF WE DID SOME HUNTING
RIGHT HERE AROUND THE HOUSE,
660
00:31:49,500 --> 00:31:51,300
WE STILL DO SOME FISHING,
AND THEN, ALSO,
661
00:31:51,400 --> 00:31:52,800
GO OUT AND LOOK FOR,
LIKE, PIG, NUTRIA --
662
00:31:52,900 --> 00:31:54,200
WHATEVER WE CAN FIND?
663
00:31:54,300 --> 00:31:57,630
JIM, I'M GONNA -- I'M GONNA TAKE
YOU WITH ME TO GO GET SOME PIG.
664
00:31:57,733 --> 00:31:58,733
Jim: ALL RIGHT.
665
00:31:58,833 --> 00:32:00,673
WE CAN TAKE THOSE CRAB POTS
OUT BACK.
666
00:32:00,767 --> 00:32:02,097
GOOD. GOOD LUCK.
667
00:32:02,200 --> 00:32:04,470
ALL RIGHT.
TAKE IT EASY.
668
00:32:12,333 --> 00:32:15,003
SO, WE'RE SUPPOSED TO PUT THIS
WHERE TICK WANTED, RIGHT --
669
00:32:15,100 --> 00:32:18,800
OVER BY THE TRAPS?
YEP.
670
00:32:18,900 --> 00:32:22,370
Michel: JIM AND TICK DECIDE
TO GO LOOKING FOR PIG TRAPS.
671
00:32:22,467 --> 00:32:23,627
ALL RIGHT,
LET'S GO THROUGH THE BRUSH.
672
00:32:23,733 --> 00:32:25,073
I AM SO OUT OF MY ELEMENT.
673
00:32:25,167 --> 00:32:27,897
AMBER AND I -- WE DECIDE THAT
WE'RE GONNA WALK AROUND BACK
674
00:32:28,000 --> 00:32:30,930
AND SEE THE WHOLE DIFFERENT SIDE
OF THE LAND WE HAVEN'T SEEN.
675
00:32:33,100 --> 00:32:34,330
IF WE SET THIS RIGHT,
676
00:32:34,433 --> 00:32:37,473
WE'LL COME BACK AND WE'LL HAVE A
MEAL WAITING FOR US.
677
00:32:37,567 --> 00:32:39,467
WON'T THAT BE NICE?
678
00:32:39,567 --> 00:32:41,327
SO, WHEN WE COME BACK
WITH EVERYONE,
679
00:32:41,433 --> 00:32:43,633
YOU AND I WILL ALREADY KNOW
WHERE TO SET STUFF
680
00:32:43,733 --> 00:32:45,803
AND HOW TO DO THE CRAB PODS
AND EVERYTHING.
681
00:32:45,900 --> 00:32:48,200
WELL, EVENTUALLY, EVERYBODY'S
GONNA NEED TO KNOW THAT, RIGHT?
682
00:32:48,300 --> 00:32:49,530
WELL, EXACTLY.
683
00:32:49,633 --> 00:32:52,473
WE'RE LOOKING FOR CRAB.
WE'RE LOOKING FOR CRAWFISH.
684
00:32:52,567 --> 00:32:55,897
WE'RE LOOKING FOR ANYTHING THAT
WE CAN ADD TO OUR FOOD STOCK.
685
00:32:56,000 --> 00:32:57,700
OKAY, SO, COME UP HERE
A LITTLE BIT,
686
00:32:57,800 --> 00:32:59,800
AND WE'RE GONNA
HANG TO THE LEFT.
OKAY.
687
00:32:59,900 --> 00:33:01,330
[ COUGHING ]
688
00:33:01,433 --> 00:33:04,433
AAH! AAH! AAH!
WHOA, WHOA!
689
00:33:08,867 --> 00:33:10,967
Michel: DO YOU HAVE
ANYTHING ON YOU?
690
00:33:11,067 --> 00:33:12,027
UGH.
691
00:33:12,133 --> 00:33:13,903
LOOK.
OH, MY GOD. OH!
692
00:33:14,000 --> 00:33:16,170
I GOT IT ON ME.
OH, MY GOD.
693
00:33:16,267 --> 00:33:19,667
WHEN THE SURVIVOR CAME CRASHING
OUT OF THE WOODS AT US
694
00:33:19,767 --> 00:33:21,267
AND HE'S SPITTING BLOOD,
695
00:33:21,367 --> 00:33:23,397
I'M THINKING TO MYSELF,
"HE HAS THE VIRUS."
696
00:33:23,500 --> 00:33:26,630
AAH! AAH!
697
00:33:26,733 --> 00:33:28,873
Narrator:
AS PART OF THE EXPERIMENT,
698
00:33:28,967 --> 00:33:32,467
AMBER AND MICHAEL HAVE BEEN TOLD
THEY HAVE CONTRACTED THE VIRUS
699
00:33:32,567 --> 00:33:35,527
AND ARE BEING REMOVED
FROM THE COLONY.
700
00:33:35,633 --> 00:33:40,203
THE VIRUS PORTRAYED
IS A MUTATION OF THE AVIAN FLU.
701
00:33:40,300 --> 00:33:42,700
IT ATTACKS
THE RESPIRATORY SYSTEM
702
00:33:42,800 --> 00:33:45,730
AND CAUSES THE IMMUNE SYSTEM
TO OVERREACT.
703
00:33:45,833 --> 00:33:49,203
THE END RESULT IS LUNG FAILURE,
INTERNAL BLEEDING,
704
00:33:49,300 --> 00:33:52,830
AND DEATH IN 48 TO 72 HOURS.
705
00:33:52,933 --> 00:33:54,973
THIS IS NOT GOOD, MAN!
THIS IS NOT GOOD!
706
00:33:55,067 --> 00:33:58,627
AMBER AND MICHAEL
MUST NOW EXIT THE EXPERIMENT.
707
00:33:58,733 --> 00:33:59,973
DAMN!
708
00:34:00,133 --> 00:34:02,373
THAT'S LIFE, MAN, RIGHT?
709
00:34:02,467 --> 00:34:05,997
YOU WIN SOME, YOU LOSE SOME,
AND, APPARENTLY, WE JUST LOST.
710
00:34:06,100 --> 00:34:08,400
Amber: I ALWAYS TALK TOUGH,
BUT IN THE END,
711
00:34:08,500 --> 00:34:11,070
I'M -- I'M SAD
THAT WE HAVE TO WALK AWAY.
712
00:34:11,167 --> 00:34:12,427
WE GOT TO LET PEOPLE KNOW.
713
00:34:12,533 --> 00:34:14,373
[ Voice breaking ] OKAY.
LET'S GO.
714
00:34:14,467 --> 00:34:16,367
Michel: JUST LIKE THAT,
IT WAS OVER.
715
00:34:16,467 --> 00:34:20,167
I WAS NEVER GONNA SAIL DOWN THAT
BAYOU WITH ALL OF MY FRIENDS.
716
00:34:20,267 --> 00:34:23,827
I DON'T GET TO FINISH
THE STUFF THAT I STARTED.
717
00:34:23,933 --> 00:34:27,333
LET'S GRAB SOME WOOD SO WE DON'T
GET ANYTHING FROM THE INSIDE,
718
00:34:27,433 --> 00:34:30,503
AND WE GOT SOME CHARCOAL
THAT WE COULD PROBABLY USE.
719
00:34:53,033 --> 00:34:54,573
LET'S GET OUT OF HERE.
720
00:34:59,700 --> 00:35:02,770
DO YOU WANT TO SHAKE
THEM ALL DOWN TO HERE FIRST?
721
00:35:02,867 --> 00:35:04,627
Jim:
HEADING DOWN THE BAYOU,
722
00:35:04,733 --> 00:35:08,073
AND WE COME ACROSS SOME CRAB
TRAPS, AND WE PICKED THEM OUT.
723
00:35:08,167 --> 00:35:11,127
AND I THINK WE GOT ABOUT 20
CRABS OUT OF THESE TWO TRAPS.
724
00:35:11,233 --> 00:35:12,373
WE FOUND TWO TRAPS.
725
00:35:15,967 --> 00:35:17,697
[ Straining ]
I NEED A REAL PADDLE.
726
00:35:17,800 --> 00:35:19,830
WE WERE ROWING BACK,
AND WHEN WE GET THERE,
727
00:35:19,933 --> 00:35:23,503
THERE'S NO AMBER
AND THERE'S NO MICHAEL ANYWHERE.
728
00:35:26,267 --> 00:35:29,427
AMBER! MIKE!
729
00:35:29,533 --> 00:35:32,573
ALL THEIR STUFF'S HERE.
730
00:35:35,233 --> 00:35:37,973
AMBER! MIKE!
731
00:35:40,067 --> 00:35:41,897
WHAT'S GOING ON?
ARE THEY IN THERE?
732
00:35:42,000 --> 00:35:44,400
NO, AND I LOOKED OUT --
IS THERE STUFF IN THERE?
733
00:35:44,500 --> 00:35:46,200
I LOOKED OUT
THE BACK WINDOWS --
734
00:35:46,300 --> 00:35:48,000
CAN'T SEE THEM
OUT BACK, EITHER.
735
00:35:48,100 --> 00:35:49,100
IS THEIR STUFF IN THERE?
STUFF IS IN THERE.
736
00:35:49,200 --> 00:35:50,500
EVERYTHING'S HERE.
737
00:35:50,600 --> 00:35:53,470
I CHECKED THE HOUSE, CHECKED OUT
BACK, SCREAMED AND HOLLERED.
738
00:35:53,567 --> 00:35:55,267
AT FIRST,
I THOUGHT THEY LEFT US.
739
00:35:55,367 --> 00:35:58,067
THEN, I THOUGHT
MAYBE THEY WERE KIDNAPPED.
740
00:35:58,167 --> 00:36:01,127
HEY.
741
00:36:01,300 --> 00:36:04,600
Tick: WE BOTH SEE A GIANT PIECE
OF PLYWOOD WITH A NOTE ON IT,
742
00:36:04,700 --> 00:36:06,170
AND THE NOTE BASICALLY SAID
743
00:36:06,267 --> 00:36:09,267
THEY GOT EXPOSED TO THE VIRUS,
THEY'RE NOT COMING BACK,
744
00:36:09,367 --> 00:36:10,827
AND THEY LEFT EVERYTHING --
745
00:36:10,933 --> 00:36:13,803
THEY DIDN'T TOUCH ANYTHING,
AND THEY SPLIT.
746
00:36:13,900 --> 00:36:15,630
WELL...
WELL, WHERE'D THEY GO?
747
00:36:15,733 --> 00:36:17,903
WHAT'D THEY DO?
HOW'D THEY GET EXPOSED?
748
00:36:18,000 --> 00:36:20,530
IT REALLY IS IRRELEVANT.
THE FACT IS, THEY'RE EXPOSED.
749
00:36:20,633 --> 00:36:21,833
THEY'RE GONE.
750
00:36:24,800 --> 00:36:25,970
LOOK THROUGH MIKE'S STUFF.
751
00:36:26,067 --> 00:36:28,127
SEE WHAT WE CAN ACTUALLY USE
FOR EVERYBODY.
752
00:36:28,233 --> 00:36:31,733
Jim: I'M UPSET
THAT WE LOST TWO PEOPLE,
753
00:36:31,833 --> 00:36:36,303
BUT...IT SEEMS LIKE YOU'RE JUST
READY FOR THAT TYPE OF STUFF
754
00:36:36,400 --> 00:36:38,500
ALL THE TIME, ANYTIME.
755
00:36:38,600 --> 00:36:40,070
I'M TAKING MY STUFF
TO THE BOAT.
756
00:36:40,167 --> 00:36:41,497
ALL RIGHT.
757
00:36:41,600 --> 00:36:44,500
IT'S GETTING LATE, SO WE JUST
PACK EVERYTHING THAT WE CAN
758
00:36:44,600 --> 00:36:46,470
AND LEAVE A LOT OF STUFF THERE,
759
00:36:46,567 --> 00:36:48,927
AND WE HEAD OUT,
BACK TO THE COLONY.
760
00:36:49,033 --> 00:36:50,103
CAN YOU PUT THIS
IN THE COOLER?
761
00:36:50,200 --> 00:36:51,300
LET'S GET OUT OF HERE.
YEAH.
762
00:36:51,400 --> 00:36:53,070
IT'S GONNA BE A LONG PADDLE BACK
WITH ONLY TWO OF US.
763
00:36:53,167 --> 00:36:55,167
[ GRUNTS ]
YOU ALL RIGHT?
764
00:36:55,267 --> 00:36:57,427
YEAH.
LET'S GET OUT OF HERE.
765
00:36:57,533 --> 00:36:59,433
IT'S ACTUALLY
MOVING A LOT FASTER
766
00:36:59,533 --> 00:37:01,103
THAN WHEN WE CAME IN, HUH?
767
00:37:13,133 --> 00:37:14,233
[ SIGHS ]
768
00:37:15,967 --> 00:37:18,697
[ EXHALES SHARPLY ]
769
00:37:21,000 --> 00:37:24,500
HERE COME THE BOYS!
HERE COME THE BOYS!
770
00:37:24,600 --> 00:37:26,400
HEY, THEY'RE HERE!
771
00:37:26,500 --> 00:37:28,600
Becka:
JIM AND TICK WALK UP,
772
00:37:28,700 --> 00:37:31,830
AND IMMEDIATELY,
SOMETHING DOES NOT SEEM RIGHT
773
00:37:31,933 --> 00:37:34,933
BECAUSE FOUR PEOPLE
LEFT ON THE SCOUT BOAT,
774
00:37:35,033 --> 00:37:36,703
AND NOW THERE'S ONLY TWO.
775
00:37:36,800 --> 00:37:38,170
WHERE'S THE REST
OF THEM?
776
00:37:38,267 --> 00:37:39,567
WE'LL JUST GET EVERYBODY --
777
00:37:39,667 --> 00:37:41,367
LET'S GET EVERYBODY
AT THE TABLE.
778
00:37:41,467 --> 00:37:42,527
RENO, COME ON!
779
00:37:42,633 --> 00:37:43,973
Deville: RENO! RENO!
EVERYBODY, EVERYBODY!
780
00:37:44,067 --> 00:37:45,597
COME ON! COME ON!
COME ON! COME ON!
781
00:37:45,700 --> 00:37:48,400
[ METAL CLANGS ]
782
00:37:48,500 --> 00:37:51,070
Reno: I WAS A LITTLE CONFUSED,
YOU KNOW,
783
00:37:51,167 --> 00:37:54,267
THAT THERE WAS FOUR BAGS
FULL OF PEOPLE'S STUFF --
784
00:37:54,367 --> 00:37:56,497
THE SAME CRAP THEY LEFT WITH --
785
00:37:56,600 --> 00:37:59,100
EXCEPT WE WERE MISSING
TWO HUMANS.
786
00:37:59,200 --> 00:38:01,770
Deville: WHERE IN THE HELL
IS MICHEL AND AMBER, MAN?
787
00:38:01,867 --> 00:38:03,527
WE ENDED UP SPLITTING UP.
788
00:38:03,633 --> 00:38:06,603
THEY WERE SUPPOSED TO SET SOME
SNARES AND LOOK FOR STUFF,
789
00:38:06,700 --> 00:38:09,370
AND WE WERE TRAVELING
UP THE CANALS AND THE BAYOUS
790
00:38:09,467 --> 00:38:11,397
TO LOOK FOR OTHER PLACES
TO FIND MORE FOOD.
791
00:38:11,500 --> 00:38:12,970
Reno: IN THE BOAT?
IN THE BOAT.
792
00:38:13,067 --> 00:38:14,627
AND THEN, WHEN WE GOT BACK,
THEY WERE JUST...
793
00:38:14,733 --> 00:38:16,533
THERE WAS A BIG NOTE
ON A BIG PIECE OF PLYWOOD
794
00:38:16,633 --> 00:38:17,803
WHERE THEY CHARCOALED IT IN.
795
00:38:17,900 --> 00:38:22,870
AND THEY SAID, "JIM AND TICK,
TAKE ALL OUR GEAR.
796
00:38:22,967 --> 00:38:25,127
"WE'RE NOT COMING BACK.
WE HAD TO LEAVE.
797
00:38:25,233 --> 00:38:27,133
WE ENDED UP
GETTING THE VIRUS."
798
00:38:27,233 --> 00:38:29,173
OH!
WHOA!
799
00:38:34,433 --> 00:38:36,873
SO, AMBER AND MICHAEL
ARE JUST -- THEY'RE GONE?
800
00:38:36,967 --> 00:38:39,097
THEY'RE GONE --
THEY'RE NOT COMING BACK?
801
00:38:39,200 --> 00:38:40,370
THEY'RE NOT COMING BACK.
802
00:38:40,467 --> 00:38:43,427
LOGICALLY, THE PARTICIPANTS
IN THIS EXPERIMENT
803
00:38:43,533 --> 00:38:46,703
CLEARLY UNDERSTAND
THAT THEY'RE NOT GOING TO DIE,
804
00:38:46,800 --> 00:38:49,830
BUT AFTER BEING IMMERSED IN IT
FOR OVER 40 DAYS,
805
00:38:49,933 --> 00:38:53,773
THEY HAVE DEVELOPED A STRONG
ATTACHMENT TO THEIR NEW LIFE.
806
00:38:53,867 --> 00:38:56,627
I'M SORRY. EACH ONE OF US HAS
TALKED [BLEEP] ABOUT MICHEL.
807
00:38:56,733 --> 00:38:58,933
WE'VE ALL TALKED [BLEEP]
ABOUT EACH OTHER.
808
00:39:03,167 --> 00:39:04,597
BUT THE THING IS,
YOU GUYS,
809
00:39:04,700 --> 00:39:07,270
THEY NEVER FELT LIKE PART OF OUR
GROUP -- THEY NEVER DID.
810
00:39:07,367 --> 00:39:08,427
'CAUSE WE NEVER
LET THEM IN.
811
00:39:08,533 --> 00:39:10,403
THEY'RE A MEMBER
OF OUR FAMILY.
812
00:39:10,500 --> 00:39:11,400
THEY ARE.
813
00:39:11,500 --> 00:39:13,070
WHOA, BUT,
RIGHT, NO, BUT...
814
00:39:13,167 --> 00:39:15,627
THAT'S SOME COLD [BLEEP]
YOU KNOW?
815
00:39:15,733 --> 00:39:17,033
DID WE EVER LET THEM
FEEL THAT WAY?
816
00:39:17,133 --> 00:39:18,433
NEVER MIND. THEY WERE
A MEMBER OF OUR FAMILY.
817
00:39:18,533 --> 00:39:19,503
LET'S GET THAT
THROUGH OUR HEADS.
818
00:39:19,600 --> 00:39:20,930
I THOUGHT
THEY WERE PART OF THE GROUP.
819
00:39:21,033 --> 00:39:22,503
EXACTLY. SO DO I.
820
00:39:22,600 --> 00:39:25,900
WHEN BECKA SAID
THAT MICHEL AND AMBER
821
00:39:26,000 --> 00:39:28,070
WERE NEVER REALLY
PART OF OUR GROUP, ANYWAYS,
822
00:39:28,167 --> 00:39:30,897
IT WAS A VERY COLD THING TO SAY.
823
00:39:31,000 --> 00:39:33,930
SHE DEFINITELY LOST A LITTLE BIT
OF RESPECT FROM ME.
824
00:39:34,033 --> 00:39:35,733
PLEASE, LET'S STOP TALKING
ABOUT HOW THEY FIT IN,
825
00:39:35,833 --> 00:39:36,733
HOW THEY DIDN'T FIT IN.
826
00:39:36,833 --> 00:39:38,173
THEY'RE PART OF OUR FAMILY
THAT'S GONE.
827
00:39:38,267 --> 00:39:39,527
LET'S LEAVE IT AT THAT.
828
00:39:39,633 --> 00:39:41,833
WE KNOW WHAT'S HAPPENING NOW,
SO LET'S TAKE IT FOR WHAT IT IS.
829
00:39:41,933 --> 00:39:43,803
AND IF YOU DON'T FEEL SOMETHING
BEHIND THAT,
830
00:39:43,900 --> 00:39:45,670
THEN YOU DON'T HAVE A HEART.
THAT'S TRUE.
831
00:39:45,767 --> 00:39:48,227
I'M SORRY, BECKA,
YOU MADE IT THE WORST.
832
00:39:48,333 --> 00:39:50,703
I DID. I MADE IT
THE ABSOLUTE WORST FOR AMBER.
833
00:39:50,800 --> 00:39:52,770
AND I MADE IT THE WORST
FOR MICHEL.
834
00:39:52,867 --> 00:39:54,097
NOW, LOOK.
835
00:39:54,200 --> 00:39:57,870
ON THE UPSIDE, IF THERE IS AN
UPSIDE, IT'S AN AWESOME PLACE.
836
00:39:57,967 --> 00:39:59,527
WE GOT A REALLY RAD
FISH CAMP.
837
00:39:59,633 --> 00:40:01,433
Reno: WHAT DO YOU MEAN?
WHAT'S A FISH CAMP?
838
00:40:01,533 --> 00:40:04,703
IT'S JUST THIS BIG, GIANT,
AWESOME FIVE-BEDROOM HOUSE,
839
00:40:04,800 --> 00:40:06,070
18 FEET OFF THE GROUND.
840
00:40:06,167 --> 00:40:08,467
IT'S EASY --
IT'S REALLY EASY TO DEFEND.
841
00:40:08,567 --> 00:40:09,767
FOOD IS AMAZING OUT THERE.
842
00:40:09,867 --> 00:40:11,967
WE GOT -- IN 24 HOURS,
WE GOT TONS OF FOOD.
843
00:40:12,067 --> 00:40:14,297
YOU THINK WE CAN GO
AND THRIVE THERE?
YEAH.
844
00:40:14,400 --> 00:40:15,430
OH, MY GOD.
845
00:40:15,533 --> 00:40:17,503
BESIDES THE CRAB,
WE HAVE A BUNCH OF NUTRIA.
846
00:40:17,600 --> 00:40:19,870
Jim: AND A COUPLE SNAKES.
WELL, AND A COUPLE SNAKES.
847
00:40:19,967 --> 00:40:22,297
AND THE SNAKES ARE NOT COOKED,
BUT EVERYTHING ELSE IS COOKED.
848
00:40:22,400 --> 00:40:24,730
I MEAN, DO YOU GUYS REALIZE THIS
WILL FEED US IN ENOUGH TIME
849
00:40:24,833 --> 00:40:26,003
SO WE CAN GET OUT OF HERE?
850
00:40:26,100 --> 00:40:27,800
I MEAN, IF THIS IS A COUPLE
DAYS' WORTH OF FOOD,
851
00:40:27,900 --> 00:40:29,370
THAT BOAT'S DONE
IN A COUPLE DAYS --
852
00:40:29,467 --> 00:40:31,297
WE DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT FOOD.
RIGHT. YEAH.
853
00:40:31,400 --> 00:40:33,130
WELL, WE GOT ABOUT THREE DAYS'
WORTH OF FOOD.
854
00:40:33,233 --> 00:40:35,403
WE GOT -- WE GOT THREE DAYS'
WORTH OF FOOD IF WE RATION IT,
855
00:40:35,500 --> 00:40:36,470
AND IT HAS TO BE STEWED.
856
00:40:36,567 --> 00:40:38,427
Becka: BUT WE HAVE A PLACE
TO GO NOW.
857
00:40:38,533 --> 00:40:39,773
THAT'S TRUE.
858
00:40:39,867 --> 00:40:41,297
George: I'D LIKE TO GO THROUGH
MICHEL AND AMBER'S STUFF,
859
00:40:41,400 --> 00:40:42,770
IF THAT'S ALL RIGHT.
860
00:40:42,867 --> 00:40:46,367
George: DESPITE THE FOOD THAT
TICK AND JIM JUST BROUGHT BACK
861
00:40:46,467 --> 00:40:49,427
AND THE NEWS THAT THEY FOUND
A PLACE FOR US TO GO,
862
00:40:49,533 --> 00:40:51,973
I GUESS I JUST ALWAYS
ASSUMED THAT --
863
00:40:52,067 --> 00:40:54,127
NOT ONLY THAT WE WOULD GET OUT
OF HERE AND FIND A BETTER PLACE,
864
00:40:54,233 --> 00:40:55,573
BUT THAT WE WOULD
ALL GET OUT OF HERE.
865
00:40:55,667 --> 00:41:00,667
SO, LEARNING THAT
WE NOW HAVE A PLACE TO GO
866
00:41:00,833 --> 00:41:02,473
IS JUST KIND OF
A MINOR FOOTNOTE FOR ME.
867
00:41:02,567 --> 00:41:03,927
THE MAIN THING FOR ME
868
00:41:04,033 --> 00:41:06,833
IS THAT WE'RE NOT
ALL GETTING OUT OF HERE,
869
00:41:06,933 --> 00:41:08,903
THAT WE'VE LOST
TWO OF OUR PEOPLE,
870
00:41:09,000 --> 00:41:11,430
AND THEY WERE PEOPLE
THAT I REALLY LIKED.
871
00:41:16,300 --> 00:41:18,130
THIS WILL BE
AN EASY PLACE TO DEFEND.
872
00:41:18,233 --> 00:41:20,103
IT'S WAY OUT
IN THE MIDDLE OF NOWHERE.
873
00:41:20,200 --> 00:41:21,630
YOU CAN
HEAR PEOPLE COMING.
874
00:41:21,733 --> 00:41:23,833
I MEAN, WE NEED TO GET OUT THERE
AS QUICKLY AS WE CAN
875
00:41:23,933 --> 00:41:27,303
SO WE CAN SET UP OUR LITTLE --
"THIS IS OUR PLACE."
876
00:41:27,400 --> 00:41:28,470
RIGHT.
877
00:41:28,567 --> 00:41:30,567
Deville:
SO WE CAN HOMESTEAD.
EXACTLY.
878
00:41:30,667 --> 00:41:32,197
Reno: BUT BEFORE WE LEAVE,
879
00:41:32,300 --> 00:41:35,830
I WOULD STILL LIKE TO GO FIND
THAT CREW THAT MESSES WITH US.
880
00:41:35,933 --> 00:41:37,573
I WOULD LOVE TO DO THAT.
881
00:41:37,667 --> 00:41:39,267
I'D LOVE TO SCARE
THE BEJESUS OUT OF THEM
882
00:41:39,367 --> 00:41:40,727
AND TAKE ALL THEIR CRAP.
883
00:41:40,833 --> 00:41:42,733
I'D LIKE TO GET THE BOAT IN THE
WATER, EVERYTHING READY TO ROLL,
884
00:41:42,833 --> 00:41:44,003
THINGS TESTED --
ALL THAT...
885
00:41:44,100 --> 00:41:45,270
YEAH, YEAH.
...GO JACK 'EM...
886
00:41:45,367 --> 00:41:46,497
AND TAKE OFF?
AND TAKE OFF.
887
00:41:46,600 --> 00:41:48,930
...GONE WITH
ALL THEIR STUFF.
888
00:41:49,033 --> 00:41:51,003
THEY COME RAIDING HERE,
AND WE'RE GONE.
889
00:41:51,100 --> 00:41:52,070
[ LAUGHS ]
YEAH.
890
00:41:52,167 --> 00:41:53,897
[ CRICKETS CHIRPING ]
891
00:42:01,033 --> 00:42:03,303
[ BIRDS CHIRPING ]
892
00:42:03,400 --> 00:42:04,300
WE HAVE NO BERRIES.
893
00:42:04,400 --> 00:42:05,500
LET'S DO IT.
894
00:42:09,567 --> 00:42:12,627
IT'S ALWAYS MY FAVORITE TIME
OF THE MORNING --
895
00:42:12,733 --> 00:42:14,903
BEFORE EVERYBODY ELSE
GETS UP.
896
00:42:15,000 --> 00:42:18,330
YEAH. I LIKE IT BECAUSE
IT'S NOT "SKWELTERING" HOT.
897
00:42:18,433 --> 00:42:21,173
SKWELTERING --
THAT'S NOT REALLY A WORD.
898
00:42:21,267 --> 00:42:23,227
BLISTERING.
"BLISTERING" WOULD WORK.
899
00:42:23,333 --> 00:42:25,973
WHAT?
900
00:42:26,833 --> 00:42:30,033
AAH.
901
00:42:30,133 --> 00:42:31,933
LET HIM GO.
LET'S SEE HOW MANY THERE ARE.
902
00:42:35,133 --> 00:42:37,573
HEY, LET'S SEE
IF WE CAN'T FIND HIM.
903
00:42:37,667 --> 00:42:39,027
I GOT TO TAKE JIM
FOR A LITTLE BIT.
904
00:42:39,133 --> 00:42:40,473
THERE'S SOMEBODY
OVER BY THE GATE,
905
00:42:40,567 --> 00:42:42,127
AND I WANT TO GO SEE
IF I CAN FOLLOW HIM.
906
00:42:42,233 --> 00:42:44,733
ALL RIGHT.
ALL RIGHT?
907
00:42:44,833 --> 00:42:46,973
SO, WE GOT
BOTH FOOTPRINTS.
908
00:42:47,067 --> 00:42:50,027
WE GOT NEW TRANSFER HERE
AND IMPRESSION.
909
00:42:50,133 --> 00:42:51,933
SO, LET'S GET HIM.
910
00:42:52,033 --> 00:42:55,573
THIS GUY DIDN'T REALLY CARE
ABOUT NOT LEAVING A TRAIL.
911
00:43:04,867 --> 00:43:06,327
Jim.
912
00:43:06,433 --> 00:43:08,873
You -- right here.
913
00:43:11,600 --> 00:43:14,900
THEY GOT ONE OF GEORGE'S SHIELDS
FROM THE WATCHTOWER.
914
00:43:15,000 --> 00:43:17,700
Jim:
IS THAT WHAT THAT IS?
THAT IS.
915
00:43:17,800 --> 00:43:20,030
I'M GONNA
LEAVE YOU MY BAG.
ALL RIGHT.
916
00:43:20,133 --> 00:43:22,073
I'M GONNA TAKE MY BINOS.
ALL RIGHT.
917
00:43:22,167 --> 00:43:24,227
AND I'M GONNA DO
ABOUT A 10-TO-15-MINUTE SCOUT.
918
00:43:24,333 --> 00:43:28,903
RIGHT.
IF I'M NOT BACK IN A HALF-HOUR,
GO BACK WITHOUT ME.
919
00:43:30,500 --> 00:43:34,900
Jim:
AFTER BEING BEAR-SPRAYED AND
BEAT AND KICKED AND STOLEN FROM,
920
00:43:35,000 --> 00:43:36,630
I WANT REVENGE.
66289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.