All language subtitles for Roar.2022.S01E05.WEBRip.x264-ION10_En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,985 --> 00:00:23,985 www.titlovi.com 2 00:00:26,985 --> 00:00:28,565 Morning. -Morning. 3 00:00:29,488 --> 00:00:30,488 Cream cheese tomato. 4 00:00:31,323 --> 00:00:33,993 If only you weren't happily married with four kids, Mario. 5 00:00:36,411 --> 00:00:37,411 All right. 6 00:00:37,955 --> 00:00:39,035 Thank you. 7 00:00:39,122 --> 00:00:40,212 See you tomorrow. 8 00:00:40,290 --> 00:00:41,290 Bye. 9 00:00:49,842 --> 00:00:50,842 Still pregnant? 10 00:00:51,552 --> 00:00:52,682 What are you up to? 11 00:00:52,761 --> 00:00:54,051 The usual. 12 00:00:54,137 --> 00:00:56,967 Having a lovely day in the park studying. 13 00:00:57,057 --> 00:00:58,677 How are you gonna get my kids some goddamn cousins 14 00:00:58,767 --> 00:01:00,097 if you're always sitting on a bench alone? 15 00:01:00,185 --> 00:01:01,845 I'm not alone. 16 00:01:02,437 --> 00:01:06,107 Look at all of these hot prospects. 17 00:01:07,150 --> 00:01:10,360 Check out that one with the green head. 18 00:01:11,363 --> 00:01:15,413 Bet he's got a big dick. Like one of those long, twisty ones. 19 00:01:15,492 --> 00:01:16,492 That is very dark. 20 00:01:17,578 --> 00:01:18,578 Are you still on the apps at least? 21 00:01:18,662 --> 00:01:20,832 I am. 22 00:01:21,957 --> 00:01:22,957 And? 23 00:01:23,750 --> 00:01:25,250 It's slim pickings. 24 00:01:27,212 --> 00:01:33,972 The last guy brought me to a comedy club to watch him do stand-up. 25 00:01:34,052 --> 00:01:35,052 That was the date. 26 00:01:35,137 --> 00:01:37,967 Just move back home. I bet the dating pool's better here. 27 00:01:38,682 --> 00:01:42,392 I think it's just the sad reality of dating in your 30s. 28 00:01:42,477 --> 00:01:44,187 If a guy's still single, 29 00:01:44,271 --> 00:01:48,151 there's either something wrong with him or he's got baggage. I don't know- 30 00:01:48,233 --> 00:01:49,403 Why are we talking about dating? 31 00:01:49,484 --> 00:01:51,154 Who cares? I wanna hear about you and the kids. 32 00:01:52,404 --> 00:01:53,534 The kids are fine. They're- 33 00:01:55,532 --> 00:01:56,952 And there's your answer. 34 00:01:57,034 --> 00:01:58,704 Bye. Meltdown mode. Gotta go. Bye. 35 00:02:08,503 --> 00:02:09,513 What are you lookin' at? 36 00:02:24,102 --> 00:02:25,272 What do you want? Filet mignon? 37 00:02:25,354 --> 00:02:26,484 Sure. You got some? 38 00:02:27,606 --> 00:02:29,776 What? -I'll take medium rare. 39 00:02:32,319 --> 00:02:33,989 The fuck is happening? 40 00:02:34,071 --> 00:02:35,571 That's a joke. Ducks don't eat steak. 41 00:02:35,656 --> 00:02:39,026 We don't love crusty bagels either, just FYI. 42 00:02:41,411 --> 00:02:42,871 What ya reading? 43 00:02:44,122 --> 00:02:46,672 An MCAT study book. 44 00:02:48,001 --> 00:02:49,001 It's� 45 00:02:52,005 --> 00:02:54,965 to prepare for a test that you have to take if you- 46 00:02:55,050 --> 00:02:58,850 I know what the MCATs are. I'm a duck, not a dumbass. 47 00:02:59,680 --> 00:03:01,310 What kind of doctor you wanna be? 48 00:03:02,099 --> 00:03:06,349 Maybe a cardiologist. My dad died of heart disease. 49 00:03:06,436 --> 00:03:08,266 Why am I telling you this? 50 00:03:08,355 --> 00:03:11,355 Sorry for your loss. That must've been rough. 51 00:03:12,609 --> 00:03:14,399 I do have a giant penis, by the way. 52 00:03:15,696 --> 00:03:16,946 Spiky, too. 53 00:03:18,448 --> 00:03:19,698 What? 54 00:03:19,783 --> 00:03:20,873 Just to answer your question. 55 00:03:22,494 --> 00:03:23,914 Were you listening to me? 56 00:03:23,996 --> 00:03:26,456 You come here every day and publicly FaceTime your sister. 57 00:03:26,540 --> 00:03:28,330 It's kind of hard not to. 58 00:03:30,043 --> 00:03:31,503 I'm Larry. 59 00:03:32,296 --> 00:03:33,296 Elisa. 60 00:03:33,380 --> 00:03:35,840 So why do you think your sister's so obsessed with your dating life? 61 00:03:39,511 --> 00:03:41,181 I think she's just lonely. 62 00:03:42,055 --> 00:03:44,725 And she wants us to share an experience. 63 00:03:44,808 --> 00:03:47,598 Or she's internalized the patriarchy so much 64 00:03:47,686 --> 00:03:51,186 that she believes your only value is in relation to men. 65 00:03:54,526 --> 00:03:56,696 You're a feminist duck? 66 00:03:56,778 --> 00:03:59,658 Well, one male duck in a pond of lady ducks. 67 00:03:59,740 --> 00:04:01,330 You think I had a choice? 68 00:04:01,408 --> 00:04:02,778 Holy fuck! 69 00:04:02,868 --> 00:04:05,618 Put your dog on a fucking leash, asshole. Read the signs. 70 00:04:06,747 --> 00:04:07,747 Same time tomorrow? 71 00:05:12,855 --> 00:05:15,815 Gary! Gary! 72 00:05:16,859 --> 00:05:19,239 Excuse me. Hi. Sorry to bother you. 73 00:05:19,319 --> 00:05:20,739 I'm from Animal Control. 74 00:05:20,821 --> 00:05:24,531 You haven't by any chance seen a cattle dog around off leash? 75 00:05:24,616 --> 00:05:26,156 Answers to the name Gary? 76 00:05:26,243 --> 00:05:30,713 Oh, yeah, actually. Yesterday. I haven't seen him today though. 77 00:05:30,789 --> 00:05:32,539 Ah, shit. 78 00:05:33,292 --> 00:05:34,292 That's a bummer. 79 00:05:35,502 --> 00:05:37,382 But, thanks though. 80 00:05:39,339 --> 00:05:43,469 It's just- Big storm's coming, so, you know, 81 00:05:43,552 --> 00:05:47,012 I really hope that I can find him and get him inside before it hits. 82 00:05:47,723 --> 00:05:49,023 Me too. 83 00:05:49,099 --> 00:05:51,099 I hope that you stay safe and dry. 84 00:05:51,185 --> 00:05:52,515 I will. 85 00:05:53,312 --> 00:05:54,652 If I'm inside a house. 86 00:05:55,564 --> 00:05:56,694 Take care. 87 00:05:57,941 --> 00:05:58,981 Classy. 88 00:05:59,067 --> 00:06:01,107 Using dogs as an excuse to talk to women. 89 00:06:02,613 --> 00:06:03,613 Hi, again. 90 00:06:03,697 --> 00:06:04,947 You came back. 91 00:06:05,032 --> 00:06:06,122 I did. 92 00:06:06,200 --> 00:06:08,160 I mean, I come here every day, 93 00:06:08,243 --> 00:06:12,873 so� here I am again. 94 00:06:14,750 --> 00:06:15,960 I brought you something. 95 00:06:19,171 --> 00:06:22,091 Corn and grapes. 96 00:06:22,174 --> 00:06:23,554 Did you Google me? 97 00:06:24,635 --> 00:06:27,425 No. That would be so weird. 98 00:06:33,352 --> 00:06:34,522 How's your sister? 99 00:06:35,020 --> 00:06:37,560 Fine. It's hard to tell. 100 00:06:38,148 --> 00:06:39,978 I called her last night, 101 00:06:40,067 --> 00:06:42,237 and I got a 30-minute diatribe about preschools. 102 00:06:43,403 --> 00:06:46,623 Sometimes I think motherhood is just socially sanctioned narcissism, 103 00:06:46,698 --> 00:06:48,408 but you can't say that out loud, obviously. 104 00:06:48,492 --> 00:06:49,582 Well, you just did. 105 00:06:50,869 --> 00:06:54,039 Yeah. I don't know why I did that. I love my sister. 106 00:06:54,122 --> 00:06:55,172 She's great. 107 00:06:55,666 --> 00:06:57,996 Food for thought, since you're feeding me. 108 00:06:58,085 --> 00:06:59,085 Okay. 109 00:06:59,169 --> 00:07:01,799 You seem to be very concerned with being polite. 110 00:07:01,880 --> 00:07:03,920 I'm not. -Maybe you should trust your instincts. 111 00:07:04,007 --> 00:07:05,927 Maybe your sister is a narcissist. 112 00:07:06,009 --> 00:07:09,599 She talks about herself and her kids. She never asks anything about you. 113 00:07:09,680 --> 00:07:13,020 Oh, that's not true. She asks, like, a lot of questions. 114 00:07:13,100 --> 00:07:14,560 About your shitty dating life 115 00:07:14,643 --> 00:07:17,863 so she can feel better about herself in comparison. 116 00:07:17,938 --> 00:07:19,568 She ask about anything else? 117 00:07:21,066 --> 00:07:22,066 She's busy. 118 00:07:22,150 --> 00:07:25,570 Tell her to stop minding your life for her own amusement. 119 00:07:28,198 --> 00:07:29,578 Any other observations? 120 00:07:29,658 --> 00:07:33,578 Yeah. You've read the same chapter in that MCAT book, like, 20 times, 121 00:07:33,662 --> 00:07:36,872 so it seems like you're either distracted 122 00:07:36,957 --> 00:07:39,837 or you don't really feel like studying these days. 123 00:07:44,923 --> 00:07:46,473 You hear about that storm coming? 124 00:07:47,509 --> 00:07:49,299 Did you just recycle that guy's pickup line? 125 00:07:52,055 --> 00:07:53,135 That was gross. 126 00:07:53,223 --> 00:07:55,103 I'm sorry. -No, no, no. It's cute. 127 00:07:59,146 --> 00:08:01,106 Can I ask you a personal question? 128 00:08:01,607 --> 00:08:04,857 What do ducks do in the rain? 129 00:08:04,943 --> 00:08:07,573 Those idiots over there, they love it. 130 00:08:07,654 --> 00:08:10,954 I usually just hide under that bench, try not to freeze to death. 131 00:08:11,033 --> 00:08:12,033 Not that I'm complaining. 132 00:08:29,968 --> 00:08:31,048 You gonna invite me in or what? 133 00:08:37,893 --> 00:08:39,983 Wow. -Sorry. 134 00:08:41,313 --> 00:08:44,733 I don't have a lot of people over. 135 00:08:44,816 --> 00:08:46,606 No, I like the whole vibe. 136 00:08:46,693 --> 00:08:49,453 Little piles of mail, little piles of clothes, 137 00:08:49,530 --> 00:08:52,620 little piles of shoes, little piles of cords. 138 00:08:52,699 --> 00:08:59,249 My aesthetic is dorm room meets flophouse. 139 00:08:59,331 --> 00:09:00,621 Come on. It's charming. 140 00:09:00,707 --> 00:09:03,537 I mean, I don't get invited into many apartments. 141 00:09:03,627 --> 00:09:06,417 It's just I haven't done anything to make it nicer. 142 00:09:06,505 --> 00:09:08,915 I spent a month thinking about doing an accent wall, 143 00:09:09,007 --> 00:09:11,297 but then I went to the Benjamin Moore website 144 00:09:12,386 --> 00:09:14,296 and I got really overwhelmed. 145 00:09:14,388 --> 00:09:18,388 Come on. Pull the trigger. Live your life in Technicolor, baby. 146 00:09:19,893 --> 00:09:23,483 Maybe you're the long-lost third Property Brother. 147 00:09:23,564 --> 00:09:25,274 Who are the Property Brothers? 148 00:09:25,858 --> 00:09:27,818 I can't stop watching these guys. 149 00:09:27,901 --> 00:09:28,901 I know! 150 00:09:29,486 --> 00:09:32,866 Look, they improved that very sad kitchen. I will give them that. 151 00:09:33,448 --> 00:09:36,948 Ten bucks, the husband cries. 152 00:09:37,035 --> 00:09:39,285 I don't have any money, but you're on in theory. 153 00:09:41,790 --> 00:09:43,380 Oh, shit. 154 00:09:43,458 --> 00:09:45,288 No, it's a formula. 155 00:09:45,377 --> 00:09:48,917 The- The macho, skeptical husband gets all emo 156 00:09:49,006 --> 00:09:50,546 when they get rid of his leather couch 157 00:09:50,632 --> 00:09:54,722 and they replace it with old family photos and a sectional. 158 00:09:54,803 --> 00:09:57,603 Wow. You know it all. 159 00:09:58,807 --> 00:10:01,097 I have very specialized knowledge. 160 00:10:04,479 --> 00:10:05,809 Do you want dessert? 161 00:10:05,898 --> 00:10:10,438 I'm not saying no. This is really great. 162 00:10:12,029 --> 00:10:14,819 I mean, you're really great. 163 00:10:18,285 --> 00:10:22,405 You say that to all the girls who kidnap you in their bike baskets. 164 00:10:27,169 --> 00:10:29,799 You're sure you wanna sleep in the bath? 165 00:10:29,880 --> 00:10:32,340 Why? You inviting me to sleep in your bed? 166 00:10:33,133 --> 00:10:35,553 I'm an asshole, not a degenerate. 167 00:10:38,680 --> 00:10:39,850 How warm do you like it? 168 00:10:40,807 --> 00:10:41,807 Room temp. 169 00:10:42,476 --> 00:10:44,596 So I know you like piles of things, 170 00:10:44,686 --> 00:10:47,646 but what's the deal with the posters everywhere? 171 00:10:49,483 --> 00:10:52,993 I worked on a political campaign. 172 00:10:53,070 --> 00:10:56,320 I moved out here, and� 173 00:10:57,824 --> 00:10:59,624 I don't know if you follow politics. 174 00:10:59,701 --> 00:11:02,911 It's hard to be politically engaged when you can't vote. 175 00:11:02,996 --> 00:11:06,626 That's actually what we were working on. Voter turnout. 176 00:11:08,043 --> 00:11:12,213 Anyway. My candidate lost, 177 00:11:12,297 --> 00:11:17,087 and now I'm stuck out here in Denver trying to put my life back together. 178 00:11:18,053 --> 00:11:19,683 And did it work? -What? 179 00:11:19,763 --> 00:11:21,223 Filling the void. 180 00:11:23,350 --> 00:11:27,100 No. But it did distract me for a bit. 181 00:11:28,397 --> 00:11:29,817 Kinda like joining a cult. 182 00:11:29,898 --> 00:11:33,398 Oh, but then you were like, "Fuck politics! I wanna be a doctor." 183 00:11:34,152 --> 00:11:36,912 Oh, does it sound schizophrenic? 184 00:11:36,989 --> 00:11:39,489 No, no. Just sounds like you're on a journey. 185 00:11:39,575 --> 00:11:41,785 I think I can help more people being a doctor 186 00:11:41,869 --> 00:11:44,709 than I can working as a policy wonk. 187 00:11:44,788 --> 00:11:47,368 Well, that's very other-directed of you. 188 00:11:48,542 --> 00:11:49,542 What is that? 189 00:11:49,626 --> 00:11:52,206 It means you think a lot about other people, 190 00:11:52,296 --> 00:11:54,586 even to the detriment of your own happiness, 191 00:11:54,673 --> 00:11:56,093 from what I can tell. 192 00:11:58,719 --> 00:12:00,179 Are you always this perceptive? 193 00:12:00,262 --> 00:12:02,812 Honestly, it's a gift and a curse. 194 00:12:04,725 --> 00:12:06,185 No, it's really refreshing. 195 00:12:07,811 --> 00:12:09,981 I go on all these dates. 196 00:12:10,063 --> 00:12:16,863 And I'm not kidding, these guys either ask boring, cursory questions 197 00:12:16,945 --> 00:12:18,775 or they talk about themselves. 198 00:12:18,864 --> 00:12:20,874 It's like there's no back-and-forth. 199 00:12:20,949 --> 00:12:22,369 I don't envy that. 200 00:12:24,953 --> 00:12:28,373 Do you ever get that feeling, like� 201 00:12:30,667 --> 00:12:31,917 is it me? 202 00:12:33,086 --> 00:12:35,456 'Cause all these guys that I go out with, 203 00:12:35,547 --> 00:12:39,297 they feel like the rotten fruit at the supermarket, 204 00:12:39,384 --> 00:12:40,934 like they're clearly defective. 205 00:12:43,472 --> 00:12:44,852 But then I'm like� 206 00:12:47,267 --> 00:12:52,767 "Wait, am I defective too and I just can't see it?" 207 00:12:53,357 --> 00:12:56,317 From what I can tell, there's nothing wrong with you. 208 00:12:58,487 --> 00:12:59,527 Well, you don't know me. 209 00:13:00,322 --> 00:13:04,202 I know you're a pretty cool chick who deserves more than you think you do. 210 00:13:10,916 --> 00:13:12,746 I think this is ready. 211 00:13:16,880 --> 00:13:19,130 Good, 'cause I'm freezing on this toilet. 212 00:13:25,138 --> 00:13:27,308 Well, how about a hand? 213 00:13:56,044 --> 00:13:58,174 Oh, you dick! 214 00:13:59,339 --> 00:14:00,799 Gotcha. 215 00:14:02,801 --> 00:14:03,801 Hey, wanna get in? 216 00:14:05,262 --> 00:14:06,392 You know, to get warm. 217 00:14:09,016 --> 00:14:12,766 I'd be naked. -I'm naked. That's a double standard. 218 00:15:36,395 --> 00:15:37,595 You sure I can't help? 219 00:15:38,313 --> 00:15:40,943 No, I told you it's a surprise! 220 00:15:56,164 --> 00:15:57,334 It's everything we ate 221 00:15:57,416 --> 00:16:01,296 on our first date that we didn't really know was a date. 222 00:16:02,129 --> 00:16:03,379 Except fancier versions. 223 00:16:03,463 --> 00:16:05,053 Like, instead of a bagel� 224 00:16:07,050 --> 00:16:09,180 �I made this sourdough. 225 00:16:09,261 --> 00:16:10,351 Why would I eat that? 226 00:16:13,640 --> 00:16:14,640 Not joking. 227 00:16:16,643 --> 00:16:17,733 Wait, what? 228 00:16:17,811 --> 00:16:20,731 How many times do I have to tell you I don't like bread? 229 00:16:20,814 --> 00:16:23,074 I thought that was just bagels. 230 00:16:23,150 --> 00:16:25,740 No, it's all bread. No ducks like bread. 231 00:16:25,819 --> 00:16:28,279 You should never feed a duck bread. 232 00:16:28,363 --> 00:16:31,453 In fact, it can expand in our stomachs and kill us. 233 00:16:31,533 --> 00:16:34,753 I guess that didn't show up in your Google search. 234 00:16:35,537 --> 00:16:36,537 Larry. -What? 235 00:16:38,665 --> 00:16:39,995 What's wrong? -Nothing's wrong. 236 00:16:40,083 --> 00:16:41,083 Just being honest. 237 00:16:42,753 --> 00:16:47,013 And you could stand to lay off the carbs yourself. Just saying. 238 00:17:00,604 --> 00:17:01,614 Hey. 239 00:17:02,606 --> 00:17:03,606 Hey. 240 00:17:05,901 --> 00:17:06,901 I'm a dick. 241 00:17:08,069 --> 00:17:09,069 No shit. 242 00:17:10,280 --> 00:17:11,280 Can I- 243 00:17:16,954 --> 00:17:19,714 You are the best thing that's ever happened to me. 244 00:17:20,915 --> 00:17:23,415 And I'm terrified of losing you, obviously. 245 00:17:24,294 --> 00:17:28,884 So I self-sabotage, obviously. And I hate myself for it. 246 00:17:32,594 --> 00:17:33,764 But I love you. 247 00:17:37,349 --> 00:17:38,729 You do? -Of course I do. 248 00:17:38,809 --> 00:17:40,689 That's part of what's making me so crazy. 249 00:17:45,190 --> 00:17:46,440 You've got a temper. 250 00:17:46,525 --> 00:17:48,105 You should meet my dad. 251 00:17:49,653 --> 00:17:50,653 I don't like it. 252 00:17:50,737 --> 00:17:51,737 I'm not perfect. 253 00:17:52,739 --> 00:17:56,579 I have these impulses that� I can't totally control, 254 00:17:56,660 --> 00:17:59,330 probably biological on some level, 255 00:17:59,413 --> 00:18:02,673 but I-I will work on it, okay? For you. 256 00:18:05,586 --> 00:18:10,006 Can I sit with you? I just-I-I'd like to be close to you. 257 00:18:19,183 --> 00:18:20,183 That's good. 258 00:18:24,605 --> 00:18:27,225 Sorry. It's Lili. -You can take it. 259 00:18:33,238 --> 00:18:34,238 Are we okay? 260 00:18:35,365 --> 00:18:37,445 'Cause this backyard is a palace. 261 00:18:37,534 --> 00:18:38,624 And you are my queen. 262 00:18:40,537 --> 00:18:41,997 What you thinking about? You-Fuck. 263 00:18:42,080 --> 00:18:43,750 You want to take me back to the park. I knew it. 264 00:18:44,333 --> 00:18:46,043 I think we need a water feature. 265 00:18:46,960 --> 00:18:51,550 Like a little fountain. Like a bubbler. Something soothing. 266 00:18:52,424 --> 00:18:53,554 Oh, fuck yeah. 267 00:19:12,319 --> 00:19:13,609 Where the hell have you been? 268 00:19:13,695 --> 00:19:15,235 Hi to you too. 269 00:19:15,948 --> 00:19:18,988 You've declined all my calls for, like, the last week. What if I was giving birth? 270 00:19:19,660 --> 00:19:22,660 Oh, my God. I didn't even think of that. -Are you okay? 271 00:19:22,746 --> 00:19:24,286 I'm okay. I'm� 272 00:19:27,709 --> 00:19:28,709 I met someone. 273 00:19:28,794 --> 00:19:31,264 Oh, my God. That's great. 274 00:19:32,089 --> 00:19:33,089 Is it great? 275 00:19:33,173 --> 00:19:35,683 It is, and he is. 276 00:19:35,759 --> 00:19:37,179 It's just- 277 00:19:38,679 --> 00:19:40,099 It's early, 278 00:19:40,180 --> 00:19:41,180 and� 279 00:19:43,267 --> 00:19:44,267 �he's complicated. 280 00:19:44,351 --> 00:19:46,521 Is he married? -No. 281 00:19:46,603 --> 00:19:47,603 God. 282 00:19:49,940 --> 00:19:51,400 I don't know if I really wanna get into- 283 00:19:51,483 --> 00:19:54,443 No. Okay, okay. It's early. It's new. I get it. 284 00:19:54,528 --> 00:19:56,278 Just know that I'm happy for you. 285 00:19:56,363 --> 00:19:58,743 And that he better know how fucking lucky he is or I'll kick his ass. 286 00:19:58,824 --> 00:19:59,834 Thanks, Lil. 287 00:19:59,908 --> 00:20:02,578 Gonna check your cervix now. 288 00:20:02,661 --> 00:20:04,501 Who is that? Where are you? -I'm at the gyno's, 289 00:20:04,580 --> 00:20:07,040 seeing if this overweight baby is gonna fit through my vagina. 290 00:20:07,124 --> 00:20:08,794 Go. We can talk later. 291 00:20:18,594 --> 00:20:19,894 Larry? 292 00:20:28,812 --> 00:20:29,982 Oh, hi there. 293 00:20:30,063 --> 00:20:31,193 What the fuck? 294 00:20:31,273 --> 00:20:32,653 You said you'd be back soon. 295 00:20:32,733 --> 00:20:34,483 I was only gone a few hours. 296 00:20:34,568 --> 00:20:36,698 I guess we have different definitions of "soon." 297 00:20:36,778 --> 00:20:41,198 You shat all over the apartment. 298 00:20:41,283 --> 00:20:43,373 You left the back door locked, so I couldn't go outside. 299 00:20:43,452 --> 00:20:44,452 What was I supposed to do? 300 00:20:44,536 --> 00:20:47,536 What? No, wait. Don't blame this on me. 301 00:20:47,623 --> 00:20:49,213 I'm not blaming. Just saying. 302 00:20:50,709 --> 00:20:52,379 You're an asshole. 303 00:20:52,961 --> 00:20:54,421 And you like that about me. 304 00:20:55,005 --> 00:20:57,925 You shat all over my MCAT book. 305 00:20:58,008 --> 00:21:01,088 I shat all over everything. I mean, I wouldn't read into it. 306 00:21:01,178 --> 00:21:04,678 Oh, I'm-I'm reading into it? I'm crazy? 307 00:21:05,516 --> 00:21:07,016 This doesn't mean anything? 308 00:21:07,100 --> 00:21:09,440 Hey, you said it, not me. 309 00:21:13,482 --> 00:21:14,532 Hey. 310 00:21:17,319 --> 00:21:18,529 What are we doing? 311 00:21:18,612 --> 00:21:19,612 What are you talking about? 312 00:21:19,696 --> 00:21:21,316 It's unhealthy. 313 00:21:21,406 --> 00:21:24,486 Who cares about healthy? Healthy's boring. 314 00:21:24,576 --> 00:21:26,246 Healthy isn't exhausting. 315 00:21:27,746 --> 00:21:28,746 This is exhausting. 316 00:21:29,706 --> 00:21:30,706 Do you trust me? 317 00:21:32,835 --> 00:21:37,005 Right now, honestly, not really. -That's fair. 318 00:21:39,424 --> 00:21:40,474 Why? 319 00:21:40,968 --> 00:21:42,798 Well, I want to try something, and if it doesn't work, 320 00:21:42,886 --> 00:21:44,136 you never have to speak to me again. 321 00:21:44,221 --> 00:21:45,221 Okay? 322 00:21:45,305 --> 00:21:48,515 But I need you to trust me at least for the next hour. 323 00:21:51,645 --> 00:21:52,935 Fine. -Good. 324 00:21:53,021 --> 00:21:54,821 Take off your pants and lie down. 325 00:21:57,234 --> 00:21:58,244 Now? 326 00:21:59,611 --> 00:22:01,451 On the floor? -Well, it's clean. 327 00:22:02,322 --> 00:22:03,452 Isn't it? 328 00:22:04,074 --> 00:22:05,784 You have done so much for everyone else. 329 00:22:05,868 --> 00:22:07,158 You've done so much for me. 330 00:22:07,244 --> 00:22:10,164 So I just, I wanna do something for you. 331 00:22:38,233 --> 00:22:39,233 What? 332 00:22:47,492 --> 00:22:48,582 Oh, my God. 333 00:23:03,008 --> 00:23:05,926 Oh, my God! 334 00:23:24,071 --> 00:23:25,911 Oh, fuck! 335 00:23:34,998 --> 00:23:35,998 Fuck. 336 00:23:38,001 --> 00:23:39,001 Fuck! 337 00:23:41,296 --> 00:23:43,546 Fuck. Fuck. 338 00:23:51,682 --> 00:23:53,182 Am I too late? -Is that a serious question? 339 00:23:53,267 --> 00:23:55,937 Please! I made a stupid mistake. 340 00:23:56,019 --> 00:23:58,519 Yeah. I'm sorry. You're gonna have to re-register for November. 341 00:23:58,605 --> 00:24:00,565 Wait. That's-That's three months away. 342 00:24:01,191 --> 00:24:02,781 Who knows if I'm even� 343 00:24:05,612 --> 00:24:06,662 You all right? 344 00:24:14,955 --> 00:24:17,365 Hey. Wasn't today the big day? 345 00:24:18,584 --> 00:24:19,594 How'd it go? 346 00:24:21,753 --> 00:24:23,343 It didn't. -What happened? 347 00:24:28,135 --> 00:24:29,385 I forgot. 348 00:24:32,055 --> 00:24:33,305 I forgot about the MCATs. 349 00:24:33,390 --> 00:24:34,390 You-What? 350 00:24:36,101 --> 00:24:37,851 After months of studying� 351 00:24:40,105 --> 00:24:41,935 I fucking blew it. 352 00:24:42,024 --> 00:24:44,074 Babe, I'm so sorry. 353 00:24:44,151 --> 00:24:45,151 Oh, no. 354 00:24:45,777 --> 00:24:47,067 Maybe it's a blessing in disguise. 355 00:24:47,154 --> 00:24:48,204 How so? 356 00:24:48,280 --> 00:24:51,160 Well, now you have time 357 00:24:51,241 --> 00:24:53,911 to figure out what you really wanna do. 358 00:24:55,454 --> 00:24:56,664 I wanna be a doctor. 359 00:24:56,747 --> 00:24:59,457 Well, you thought you wanted to be in politics too. 360 00:24:59,541 --> 00:25:02,841 You change your mind a lot. Not that there's anything wrong with that. 361 00:25:03,504 --> 00:25:05,344 I feel like crawling into a hole. 362 00:25:05,422 --> 00:25:09,132 Well, I will crawl into that hole with you, okay? 363 00:25:12,179 --> 00:25:13,929 You order takeout already? 364 00:25:19,728 --> 00:25:20,768 Hello? 365 00:25:21,939 --> 00:25:25,149 Jesus Christ. You haven't called or texted me back in a month! 366 00:25:25,234 --> 00:25:26,244 I thought you died! 367 00:25:26,318 --> 00:25:27,528 What are you doing here? 368 00:25:27,611 --> 00:25:29,401 I am so fucking pregnant, 369 00:25:29,488 --> 00:25:32,278 and I drove all day in this heat wave 370 00:25:32,366 --> 00:25:34,366 to find out what the hell is going on with you. 371 00:25:34,868 --> 00:25:36,538 Now let me in and just- 372 00:25:36,620 --> 00:25:38,000 and give me a glass of water. 373 00:25:38,080 --> 00:25:40,500 Just-just wait. I'll be right down. 374 00:25:40,582 --> 00:25:41,922 Give me one sec. -Is he there? 375 00:25:42,000 --> 00:25:43,670 No. I'm coming down. One second. 376 00:25:48,340 --> 00:25:49,720 I'm gonna go out for a few hours. 377 00:25:49,800 --> 00:25:52,890 You know I get anxious when you leave for that long. 378 00:25:53,804 --> 00:25:55,514 My sister's downstairs, 379 00:25:56,807 --> 00:25:58,227 and I can't let her in, so I'm- 380 00:25:58,308 --> 00:25:59,308 Why not? 381 00:26:00,936 --> 00:26:03,396 Hey! Why not? 382 00:26:11,822 --> 00:26:13,872 You don't even like your sister. 383 00:26:14,491 --> 00:26:15,491 That's not true. 384 00:26:15,576 --> 00:26:17,906 Don't lie to yourself. That's why you moved out here. 385 00:26:17,995 --> 00:26:20,575 To get away from her and her judgment. 386 00:26:30,507 --> 00:26:32,427 I'm just trying to get out of the house. 387 00:26:34,928 --> 00:26:37,218 So now you're ignoring me. 388 00:26:37,306 --> 00:26:39,096 I'll warm up some food for you. 389 00:26:39,183 --> 00:26:41,063 Don't play dumb. -I'm not. 390 00:26:41,143 --> 00:26:42,563 Dumb bitch. 391 00:26:46,106 --> 00:26:47,856 That's not funny. -I'm not joking. 392 00:26:48,442 --> 00:26:50,692 Don't call me that. -Then don't act like one. 393 00:26:53,238 --> 00:26:54,818 I'm going out for a few. 394 00:26:56,158 --> 00:26:58,288 Don't shit on everything while I'm gone. 395 00:26:58,368 --> 00:26:59,698 What the fuck? 396 00:27:04,875 --> 00:27:05,875 I'm bleeding. 397 00:27:05,959 --> 00:27:07,339 I'm sorry you cut yourself. 398 00:27:07,920 --> 00:27:08,920 You cut me. 399 00:27:09,004 --> 00:27:10,634 I'm sorry you see it that way. 400 00:27:14,635 --> 00:27:16,385 Scallion pancakes look good. 401 00:27:18,222 --> 00:27:19,222 What happened to your face? 402 00:27:21,183 --> 00:27:22,183 What? 403 00:27:25,145 --> 00:27:26,645 I cut myself. 404 00:27:27,481 --> 00:27:29,861 Honey, can we figure out what we wanna order in a sec? 405 00:27:30,526 --> 00:27:31,816 I'm really worried about you. 406 00:27:31,902 --> 00:27:34,402 I told you that I'm fine. You don't need to parent me. 407 00:27:35,030 --> 00:27:36,870 Listen, I'm happy you found someone. 408 00:27:36,949 --> 00:27:38,909 But a good boyfriend doesn't keep you from your life. 409 00:27:38,992 --> 00:27:40,742 He's not keeping me from my life, Lili. 410 00:27:42,829 --> 00:27:46,749 He's keeping me from you, and that's been better for me. 411 00:27:47,876 --> 00:27:50,496 You're always pressuring me to date. 412 00:27:51,672 --> 00:27:53,222 And asking about the future. 413 00:27:53,298 --> 00:27:55,678 I just want you to figure out what makes you happy. 414 00:27:55,759 --> 00:27:57,799 But see, even the way that you just said that. 415 00:27:58,303 --> 00:27:59,723 Maybe I am happy. 416 00:27:59,805 --> 00:28:01,965 Well, good. Someone should be. 417 00:28:02,891 --> 00:28:04,101 You're not happy? 418 00:28:04,184 --> 00:28:06,104 Of course not. 419 00:28:06,687 --> 00:28:09,227 This baby was an accident. 420 00:28:09,314 --> 00:28:11,944 I mean, Andrew and I barely have sex, so it was a real fucking shock. 421 00:28:12,025 --> 00:28:15,065 And whatever, she'll get here, and I'll love her. 422 00:28:15,153 --> 00:28:17,363 But I was really hoping to get my body back. 423 00:28:17,447 --> 00:28:18,567 And my life back. 424 00:28:22,536 --> 00:28:23,746 I missed the MCATs. 425 00:28:23,829 --> 00:28:24,909 What? Why? 426 00:28:25,497 --> 00:28:27,747 I don't think that I'm cut out to be a doctor. 427 00:28:27,833 --> 00:28:29,083 What are you talking about? 428 00:28:29,168 --> 00:28:31,878 I change my mind all the time. 429 00:28:32,921 --> 00:28:35,471 I'm constantly questioning my choices. 430 00:28:36,216 --> 00:28:37,546 I can barely take care of myself. 431 00:28:37,634 --> 00:28:40,054 What makes me think I'm qualified to care for anybody else? 432 00:28:40,137 --> 00:28:41,757 What? No, that's insane. 433 00:28:42,264 --> 00:28:44,354 You're one of the smartest, most caring people I know. 434 00:28:44,433 --> 00:28:47,233 When Dad was sick, you were there every step of the way, 435 00:28:47,311 --> 00:28:49,771 asking all the right questions, way more than I was. 436 00:28:49,855 --> 00:28:52,265 'Cause I was single and super codependent with him. 437 00:28:52,357 --> 00:28:54,987 No. Because you're a good person. 438 00:28:56,111 --> 00:28:58,031 You're a great person. 439 00:28:58,655 --> 00:28:59,905 Did he put that idea in your head? 440 00:29:04,703 --> 00:29:06,503 Look, if this guy is making you feel like shit, 441 00:29:06,580 --> 00:29:09,500 I swear to God, I will come over there and fucking murder him, 442 00:29:09,583 --> 00:29:12,253 and they can put my pregnant ass in prison. I'm not kidding. 443 00:29:20,344 --> 00:29:21,764 No. Let's just order. 444 00:29:29,770 --> 00:29:32,440 Well, please don't go into labor on the drive home. 445 00:29:32,523 --> 00:29:34,443 Well, if I do, it'll be your fault. 446 00:29:36,485 --> 00:29:37,485 I love you. 447 00:29:38,612 --> 00:29:39,702 Answer your phone. 448 00:30:06,723 --> 00:30:07,893 Thanks so much for coming� 449 00:30:07,975 --> 00:30:10,015 Elisa? -�I didn't know who else to call. 450 00:30:16,608 --> 00:30:18,688 Hey, little buddy. 451 00:30:19,236 --> 00:30:22,446 Why the fuck is this bearded dragon here? Who let you in? 452 00:30:23,782 --> 00:30:25,952 Wow, someone's a little angry. 453 00:30:26,034 --> 00:30:28,124 Don't worry. I'm not gonna hurt you. 454 00:30:28,203 --> 00:30:32,083 If this condescending twat thinks he can fucking outsmart me� 455 00:30:32,165 --> 00:30:35,835 Elisa? Honey? Elisa. You stupid ugly bitch. 456 00:30:35,919 --> 00:30:38,339 Is it-Is this your idea? Traitorous whore! 457 00:30:38,422 --> 00:30:39,972 He's got a mouth on him. 458 00:30:40,048 --> 00:30:41,508 Okay, dickhead, get away from me. 459 00:30:41,592 --> 00:30:42,592 Okay. -Elisa? 460 00:30:42,676 --> 00:30:44,846 Right here. Yes! 461 00:30:45,345 --> 00:30:46,555 Okay. 462 00:30:47,931 --> 00:30:51,771 All set. Time to go. 463 00:30:51,852 --> 00:30:54,192 I'm not leaving. This is-This is my apartment. 464 00:30:54,271 --> 00:30:56,691 Elisa, I'll fucking kill you! 465 00:31:04,698 --> 00:31:06,698 Hey. -Hey. 466 00:31:07,659 --> 00:31:09,119 Thanks again. 467 00:31:09,203 --> 00:31:11,463 Oh, yeah. It's my job. 468 00:31:13,165 --> 00:31:16,495 Oh, my God. I am so sorry. Do I have to pay you? 469 00:31:16,585 --> 00:31:19,295 No. I'm a municipal service. The city pays me. 470 00:31:20,464 --> 00:31:23,934 I wanted to make sure you were all right. 471 00:31:24,009 --> 00:31:26,429 You seemed pretty freaked out in there. 472 00:31:28,138 --> 00:31:29,138 Yeah. 473 00:31:33,894 --> 00:31:36,154 It's been rough with the duck. 474 00:31:36,230 --> 00:31:38,520 Oh, yeah. 475 00:31:38,607 --> 00:31:42,817 They are a weirdly aggressive animal. 476 00:31:42,903 --> 00:31:45,203 You'd think they'd be all cute and cuddly, 477 00:31:45,280 --> 00:31:48,200 but they're actually mean as shit. 478 00:31:48,283 --> 00:31:50,333 Especially the males. 479 00:31:50,869 --> 00:31:52,959 I'm surprised you were able to keep one this long. 480 00:31:53,872 --> 00:31:55,872 It's surprising what you can put up with. 481 00:31:57,167 --> 00:32:00,377 Did you read that article, in The New Yorker, I think? 482 00:32:00,462 --> 00:32:04,222 It was all about duck sex and the patriarchy. 483 00:32:04,299 --> 00:32:07,719 There was some truly mind-blowing stuff in there. 484 00:32:09,555 --> 00:32:11,965 I'm sorry. I'm not a creep or anything. I promise. 485 00:32:12,057 --> 00:32:15,597 I'm just kind of a big science nerd. 486 00:32:17,104 --> 00:32:18,194 You too? -Yeah. 487 00:32:18,272 --> 00:32:19,272 What? 488 00:32:19,356 --> 00:32:20,816 You know. Yeah. -Okay! Look, yeah. 489 00:32:20,899 --> 00:32:22,069 When are you taking the MCAT? 490 00:32:22,150 --> 00:32:24,360 Well, so in a few months, 491 00:32:24,444 --> 00:32:27,614 and I'm trying to, like, get my head back in the game. 492 00:32:28,907 --> 00:32:30,827 Do you need a lift down to the park? 493 00:32:30,909 --> 00:32:32,119 I gotta drop that asshole 494 00:32:32,202 --> 00:32:33,582 back at the pond anyway, so� -No. No. 495 00:32:35,080 --> 00:32:37,040 Look at that little guy, right? 496 00:32:37,124 --> 00:32:40,884 Yeah, I think that I- I need to be around people. 497 00:32:41,795 --> 00:32:43,335 So I'm gonna find a caf�. 498 00:32:43,422 --> 00:32:46,512 Well, if you still want a pet after all this, get a dog. 499 00:32:46,592 --> 00:32:47,972 I've got two rescues. 500 00:32:48,051 --> 00:32:51,221 Governor- It's pronounced "Guv'nor", actually- 501 00:32:51,305 --> 00:32:53,805 and Axel Foley at home, and they are the best. 502 00:32:56,685 --> 00:32:57,725 I don't think 503 00:32:58,395 --> 00:33:01,185 that I wanna take care of another living thing right now. 504 00:33:03,609 --> 00:33:05,029 Except, you know, myself. 505 00:33:06,737 --> 00:33:11,697 Well, I guess if you get into any wild-card animal situation, 506 00:33:11,783 --> 00:33:13,623 you know where to find me. 507 00:33:15,996 --> 00:33:19,786 Or, actually, if you wanna just get a drink. 508 00:33:23,545 --> 00:33:25,625 So I just got out of a thing, 509 00:33:27,049 --> 00:33:28,719 like, five seconds ago. 510 00:33:28,800 --> 00:33:30,510 No, I get it. Too soon. 511 00:33:31,428 --> 00:33:33,758 No worries. All right, well� 512 00:33:38,477 --> 00:33:40,557 Hey, maybe, though, 513 00:33:40,646 --> 00:33:43,766 can I call you in a few months? 514 00:33:44,441 --> 00:33:46,741 Say, after the MCATs? 515 00:33:47,277 --> 00:33:50,197 Unless, I don't know, you've met some nice doctor by then. 516 00:33:52,533 --> 00:33:54,953 Well, I don't need to meet a nice doctor. 517 00:33:55,953 --> 00:33:58,543 'Cause I am the nice doctor. 518 00:34:01,543 --> 00:34:05,543 Preuzeto sa www.titlovi.com 37152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.