Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,942 --> 00:00:21,942
www.titlovi.com
2
00:00:24,942 --> 00:00:26,942
Baby, there's too many
white people in here,
3
00:00:27,027 --> 00:00:28,567
maybe that's why
he doesn't want to come out.
4
00:00:28,653 --> 00:00:30,164
Too many white people?
5
00:00:30,239 --> 00:00:31,778
She really liked Dr. Williams.
6
00:00:31,864 --> 00:00:33,365
Let's try to stay focused.
7
00:00:34,243 --> 00:00:36,953
I need you taking big,
deep breaths, Embia.
8
00:00:37,036 --> 00:00:38,366
Ambia.
9
00:00:38,454 --> 00:00:41,284
Big breath in.
-Come on, you got it.
10
00:00:41,375 --> 00:00:44,244
And go. One. Two.
-Go. Two. Come on.
11
00:00:44,335 --> 00:00:47,125
Three. Four.
-Good. You got it. Let's go.
12
00:00:47,213 --> 00:00:48,923
Five.
-Push. Push.
13
00:00:49,006 --> 00:00:53,926
Six, seven, eight, nine.
14
00:00:59,893 --> 00:01:02,813
Oh, my God. It's done. It's done.
15
00:01:02,896 --> 00:01:07,025
Look at this healthy baby boy!
-Look, Mom!
16
00:01:07,108 --> 00:01:08,528
There you go, Mom.
17
00:01:08,609 --> 00:01:10,400
Let's get him cleaned up.
-Good job, Mom.
18
00:01:12,739 --> 00:01:14,989
I'll come over there with him.
How's he doing?
19
00:01:15,075 --> 00:01:17,284
One last thing.
-Look at him.
20
00:01:17,368 --> 00:01:19,118
And�
-He's so cute.
21
00:01:19,204 --> 00:01:21,873
Barely a tear. Good job, Mom.
22
00:01:22,623 --> 00:01:25,174
I hate doing stitches after midnight,
so thank you.
23
00:01:25,835 --> 00:01:26,835
There you go.
24
00:01:27,629 --> 00:01:30,218
Got a name picked out?
-Not one that we both agreed on.
25
00:01:34,887 --> 00:01:36,046
I feel something.
26
00:01:36,138 --> 00:01:37,718
Look at that. So cute.
27
00:01:37,805 --> 00:01:39,385
Excuse me?
28
00:01:39,473 --> 00:01:41,853
Epidural should last another few hours.
29
00:01:42,686 --> 00:01:46,316
Is it tingling?
-No, more like a pressure.
30
00:01:46,397 --> 00:01:48,817
Well, sometimes
the hormones mess with your head a little.
31
00:01:48,901 --> 00:01:51,070
No, no, I'm telling you,
something's wrong.
32
00:01:51,152 --> 00:01:52,323
Just try to relax.
33
00:01:52,905 --> 00:01:54,104
Greg.
-I'm taking a photo.
34
00:01:54,198 --> 00:01:56,448
His feet are so cute.
-Please. Please. Please.
35
00:01:57,617 --> 00:01:59,117
Hey, Doctor, there's a lot of blood.
36
00:01:59,203 --> 00:02:01,253
Excuse me, you sh-
I think you should see this.
37
00:02:01,329 --> 00:02:02,750
It's always a bloodbath, isn't it?
38
00:02:02,831 --> 00:02:04,290
Blood pressure's dropping.
39
00:02:05,292 --> 00:02:08,002
Call up and tell them we're on our way
with a severe uterine atony.
40
00:02:08,086 --> 00:02:09,756
What's wrong?
-What do you mean severe?
41
00:02:09,837 --> 00:02:12,258
You're hemorrhaging, and we need to
get the bleeding under control.
42
00:02:12,341 --> 00:02:14,050
I told you there was something wrong.
43
00:02:15,009 --> 00:02:16,259
You're taking her right now?
44
00:02:16,344 --> 00:02:18,175
I don't wanna leave my baby.
45
00:02:18,263 --> 00:02:20,022
Okay, let's go.
-Set.
46
00:02:20,098 --> 00:02:22,228
Three, two, one.
-Why are her eyes doing that? Honey!
47
00:02:22,308 --> 00:02:23,728
Can somebody tell me something?
48
00:02:23,810 --> 00:02:25,099
Clearing the halls.
49
00:02:34,237 --> 00:02:35,817
Hi.
50
00:02:36,698 --> 00:02:40,408
Good morning. Yeah. Hi.
51
00:02:41,078 --> 00:02:42,538
Look at you.
52
00:02:43,538 --> 00:02:45,248
Yeah, you ready to start the day?
53
00:02:46,500 --> 00:02:49,379
Good stuff. Good.
54
00:02:50,295 --> 00:02:53,504
Okay. Let's go see what we're doing.
55
00:02:54,925 --> 00:02:57,215
All right. You slept pretty good,
didn't ya?
56
00:02:58,052 --> 00:02:59,723
You got a good attitude today.
57
00:03:02,849 --> 00:03:04,430
Do you still want pancakes for breakfast?
58
00:03:04,518 --> 00:03:06,807
Yes.
-You do? Okay.
59
00:03:09,272 --> 00:03:12,532
Look at you. I forgot
what you look like in real clothes.
60
00:03:12,609 --> 00:03:15,568
Me too. The skirt's a little bit tight,
but hopefully, no one will notice.
61
00:03:15,653 --> 00:03:17,114
It looks great. You got him?
-Hello.
62
00:03:17,197 --> 00:03:18,447
Hi. Yes. Yes.
63
00:03:19,032 --> 00:03:20,622
Yes, yes, yes.
64
00:03:20,700 --> 00:03:22,490
Yes, yes, yes.
-Mommy, pick me up.
65
00:03:22,578 --> 00:03:24,828
I can't, sweetheart.
I'm gonna feed your brother, okay?
66
00:03:24,913 --> 00:03:26,293
Are you gonna do drop-off today?
67
00:03:26,372 --> 00:03:27,923
Daddy's gonna do drop-off today.
68
00:03:28,000 --> 00:03:29,710
I want you to do drop-off.
69
00:03:30,460 --> 00:03:32,629
It's Mummy's first day back,
and I can't be late.
70
00:03:32,712 --> 00:03:34,383
But I want you.
71
00:03:34,463 --> 00:03:37,134
Remember when we talked about
Mummy going back to the office this week?
72
00:03:37,216 --> 00:03:39,216
I don't want you to go. Don't go.
73
00:03:39,802 --> 00:03:41,513
Hey. What am I, chopped liver, honey?
74
00:03:41,597 --> 00:03:43,057
Would you? All right.
-Yeah, I got him.
75
00:03:43,139 --> 00:03:44,219
Here you go. Yeah.
76
00:03:44,307 --> 00:03:46,057
All right. Come on, buddy.
-Okay. Hey. Come up.
77
00:03:46,143 --> 00:03:47,643
Come on, my guy.
-Come here.
78
00:03:48,187 --> 00:03:49,937
All right. All right.
79
00:03:50,021 --> 00:03:54,442
How about I will do bedtime tonight, yes?
80
00:03:54,526 --> 00:03:57,566
And I'll read five books.
How's that sound?
81
00:03:57,653 --> 00:03:59,364
Yes? Go. Go get ready.
82
00:04:01,824 --> 00:04:04,655
That's a risky move, promising bedtime.
83
00:04:04,745 --> 00:04:06,655
They said they would go easy on me,
so it should be fine.
84
00:04:06,747 --> 00:04:09,417
Everything will be fine. I have
a whole team that I can delegate to,
85
00:04:09,498 --> 00:04:12,038
and they know that I can't travel
for at least two months.
86
00:04:12,127 --> 00:04:13,706
You know I got this, right?
-Yes.
87
00:04:13,794 --> 00:04:15,794
I went on a website for the au pair.
88
00:04:16,379 --> 00:04:18,129
So you want me to take on a third kid?
89
00:04:18,216 --> 00:04:19,636
Not a kid. A teenager.
90
00:04:19,718 --> 00:04:22,427
And she's more mature,
and it's cheaper than a nanny.
91
00:04:22,512 --> 00:04:24,723
Why are you trying
to ruin my paternity leave?
92
00:04:24,805 --> 00:04:26,925
I'm excited to hang out with my guy here.
93
00:04:27,016 --> 00:04:29,266
I didn't have the time with Zoe,
so let me have it.
94
00:04:30,896 --> 00:04:31,935
Okay. All right.
95
00:04:33,314 --> 00:04:35,524
The schedule's on the fridge.
Just follow that.
96
00:04:35,608 --> 00:04:38,528
It's cool. I'm probably just
gonna take him to the movies all day.
97
00:04:38,612 --> 00:04:41,161
Honey, it's fine. It's not my first rodeo.
98
00:04:41,949 --> 00:04:42,949
Okay.
99
00:04:43,033 --> 00:04:47,793
If Zoe wants to wear pajamas to school,
please just let her. I really don't care.
100
00:04:47,870 --> 00:04:50,250
Really? I thought
we didn't negotiate with terrorists.
101
00:04:50,331 --> 00:04:52,382
Well, this terrorist is pissed with me
because I'm leaving,
102
00:04:52,459 --> 00:04:55,838
so if that's what's gonna make her feel
safe, then that's what we're gonna do.
103
00:04:55,920 --> 00:04:58,300
What-Where is that-Fuck.
104
00:04:58,382 --> 00:05:00,052
I always can't�
-What?
105
00:05:00,925 --> 00:05:03,045
�find this little thing. Where is it?
106
00:05:03,928 --> 00:05:04,928
Here.
107
00:05:07,182 --> 00:05:09,481
And hey, you look great, by the way.
-Okay.
108
00:05:11,937 --> 00:05:13,187
Thank you.
109
00:05:13,271 --> 00:05:14,271
Enjoy today.
110
00:05:14,773 --> 00:05:17,192
I'll try. I'll try.
111
00:05:17,276 --> 00:05:21,146
Very poetic, putting the sleep-deprived
mother on the mattress account.
112
00:05:21,737 --> 00:05:22,737
Made me laugh.
113
00:05:22,822 --> 00:05:25,283
Revenue and profits are down,
but, of course, no one really knows why.
114
00:05:25,367 --> 00:05:27,656
Right.
-Hey, welcome back.
115
00:05:27,744 --> 00:05:30,793
Oh, thanks, Stan. And thank you
for the very sweet flowers you sent.
116
00:05:30,872 --> 00:05:32,582
Private equity and kids.
117
00:05:33,165 --> 00:05:35,875
God. I really don't know
how you ladies do it.
118
00:05:35,961 --> 00:05:38,670
Witchcraft mainly.
119
00:05:38,754 --> 00:05:42,584
Well, your team did a nice job
holding down the fort while you were gone.
120
00:05:42,675 --> 00:05:47,005
And Rodney here,
much stronger than we anticipated.
121
00:05:47,973 --> 00:05:49,393
Thank you, Stan.
122
00:05:49,473 --> 00:05:50,483
All right.
-Bye, y'all.
123
00:05:50,558 --> 00:05:52,389
Bye.
-Take care.
124
00:05:52,476 --> 00:05:54,187
"Much stronger than we anticipated."
125
00:05:54,271 --> 00:05:56,691
Yeah, I've always loved a good insult
masquerading as a compliment.
126
00:05:56,773 --> 00:05:59,112
We should be sitting down with the CEO.
Where is he?
127
00:05:59,192 --> 00:06:00,492
Trinity, North Carolina.
128
00:06:00,569 --> 00:06:02,528
Yeah, we were waiting
to see what worked for you
129
00:06:02,612 --> 00:06:06,163
or if you needed to spend some more time
with the baby before you left town.
130
00:06:07,033 --> 00:06:08,124
Sorry, it's ten o'clock.
131
00:06:09,494 --> 00:06:10,954
Right. Everybody out. Gotta pump.
132
00:06:11,038 --> 00:06:13,038
You can pump here.
I've seen my wife pump a million times.
133
00:06:13,122 --> 00:06:15,882
Rodney, if I wanted you to see my boobs,
you'd see my boobs.
134
00:06:16,834 --> 00:06:19,165
Aren't we all gonna see your boobs anyway?
135
00:07:14,768 --> 00:07:19,228
"Unlucky dog named�"
-"�unlucky dog named�"
136
00:07:19,314 --> 00:07:21,483
"B. Around-"
-"Around."
137
00:07:21,567 --> 00:07:22,726
Hi.
138
00:07:22,817 --> 00:07:24,028
Hey, look.
-Mommy.
139
00:07:24,110 --> 00:07:26,990
Hey. There you go.
-She waited up for you. Harvey did not.
140
00:07:27,072 --> 00:07:28,661
I'm so sorry. I-
141
00:07:28,740 --> 00:07:31,490
I tried to leave early, but then
a couple conference calls came in
142
00:07:31,576 --> 00:07:33,406
that I had to take care of. I'm sorry.
-All right.
143
00:07:33,495 --> 00:07:36,784
Hey, how did today go? Oh, my goodness.
144
00:07:37,290 --> 00:07:39,170
Daddy picked me up early.
145
00:07:39,250 --> 00:07:40,380
Yeah, Ms. Molly called.
146
00:07:40,459 --> 00:07:43,920
She had been crying for over an hour.
-Zoe.
147
00:07:44,005 --> 00:07:47,255
And then she was a real B-I-T-C-H
to her brother over dinner.
148
00:07:48,050 --> 00:07:49,891
Or he could just tell you himself.
149
00:07:49,970 --> 00:07:51,009
It's like he can smell me.
150
00:07:51,889 --> 00:07:52,928
Hey, come here.
151
00:07:54,850 --> 00:07:57,310
Daddy's gonna finish bedtime,
and I'm gonna come up afterwards
152
00:07:57,394 --> 00:07:59,483
and say good night
when I've fed Harvey, okay?
153
00:07:59,562 --> 00:08:00,562
All right?
154
00:08:01,273 --> 00:08:05,653
When you come home, you're supposed to
make things better, not worse.
155
00:08:34,596 --> 00:08:37,386
Can you look at this weird rash
thing on my tit, please?
156
00:08:37,475 --> 00:08:39,645
Are you actively trying to kill the mood?
157
00:08:39,726 --> 00:08:41,726
No, can you please look at it? Look.
158
00:08:43,190 --> 00:08:44,190
All right.
159
00:08:45,734 --> 00:08:49,573
It's not shingles, is it? It can't-
I can't get fucking shingles, can I?
160
00:08:49,654 --> 00:08:53,195
No, I think shingles are on your back.
They don't start on your boob.
161
00:08:53,283 --> 00:08:55,793
Well, maybe it's-
Is it maybe-maybe Harvey?
162
00:08:55,869 --> 00:08:57,538
But I would have felt that if he bit me.
163
00:08:57,620 --> 00:08:58,711
Yeah.
-You said he was teething.
164
00:08:58,788 --> 00:08:59,959
He's teething, right?
-Yeah, look,
165
00:09:00,039 --> 00:09:03,629
I'm all for playing detective,
but you got about ten minutes left in ya.
166
00:09:04,418 --> 00:09:07,798
Do you really wanna spend that time
looking at weird rashes on the Internet?
167
00:09:07,880 --> 00:09:09,051
No.
-Right?
168
00:09:09,131 --> 00:09:10,221
No, I don't wanna do that.
169
00:09:12,635 --> 00:09:14,216
Where were we?
-Right.
170
00:09:31,779 --> 00:09:34,529
Mommy, I'm lonely. Come lie with me.
171
00:09:35,783 --> 00:09:37,163
I thought you put her to bed.
172
00:09:37,244 --> 00:09:38,254
I did.
173
00:09:41,123 --> 00:09:42,123
Okay.
174
00:09:42,206 --> 00:09:43,206
Thanks.
175
00:09:49,630 --> 00:09:52,091
Why can't you stay home like other moms?
176
00:09:52,176 --> 00:09:56,466
Well, because not all mums are the same.
177
00:09:59,224 --> 00:10:00,563
My sweetie, what are you doing?
178
00:10:01,184 --> 00:10:02,554
I wanna hold you.
179
00:10:02,644 --> 00:10:03,903
Well, you are holding me.
180
00:10:03,979 --> 00:10:06,149
I wanna hold your arm skin.
181
00:10:08,399 --> 00:10:09,399
Okay.
182
00:10:24,791 --> 00:10:26,791
Net IRR is positive, low risk.
183
00:10:26,876 --> 00:10:29,047
We're looking at a full return
in the next five years.
184
00:10:29,129 --> 00:10:31,298
Now, the next three pages
in your documents are metrics
185
00:10:31,380 --> 00:10:33,260
with a few different versions
of infographics
186
00:10:33,341 --> 00:10:36,261
because I finally learned how
to use Google Charts. Thank you, Vinay.
187
00:10:38,846 --> 00:10:40,636
�but we are looking
at additional liquidity,
188
00:10:40,724 --> 00:10:42,984
at least one to 1.2 billion.
189
00:10:43,476 --> 00:10:46,147
Now on to fund two.
190
00:10:48,105 --> 00:10:49,265
Ambia.
191
00:10:49,982 --> 00:10:52,192
Do you wanna talk about
what's going on in fund two?
192
00:10:53,486 --> 00:10:54,486
Yes.
193
00:10:55,489 --> 00:10:56,778
Yes, I do.
194
00:10:58,408 --> 00:11:01,077
The numbers, seem encouraging.
195
00:11:01,160 --> 00:11:02,910
What time's the car picking you up?
196
00:11:02,995 --> 00:11:05,666
At 3:30 a. m.
-They couldn't find you a later flight?
197
00:11:05,749 --> 00:11:07,538
Well, everyone else flew in yesterday.
198
00:11:07,625 --> 00:11:10,546
I just didn't want to leave the kids
for two nights,
199
00:11:10,629 --> 00:11:14,129
so I tried to get an earlier-
200
00:11:14,216 --> 00:11:16,546
Oh, shit. Look.
201
00:11:18,220 --> 00:11:20,970
Hey, do you wanna take some drugs with ya?
202
00:11:21,557 --> 00:11:23,596
I can't. I'm breastfeeding.
203
00:11:23,683 --> 00:11:25,774
I was kidding. I was half kidding.
204
00:11:25,852 --> 00:11:28,113
What's it called?
Why don't you just, pump and dump?
205
00:11:28,187 --> 00:11:30,227
What? I'm not gonna waste milk
on a work trip.
206
00:11:30,315 --> 00:11:33,434
I'm-I'm sorry. I hate traveling.
207
00:11:33,527 --> 00:11:37,567
I told them that I didn't wanna leave
for at least another two months.
208
00:11:38,322 --> 00:11:42,913
And now, if I say something,
well, I'm weak.
209
00:11:43,662 --> 00:11:46,542
Hey, when you get back,
why don't we go out? Get a sitter.
210
00:11:46,623 --> 00:11:48,212
I think we could both use a night off.
211
00:11:48,292 --> 00:11:51,751
Well, theoretically, that sounds lovely.
212
00:11:51,836 --> 00:11:52,836
Theoretically.
213
00:11:53,422 --> 00:11:56,932
Or we could just skip the dim sum
and go straight to couples therapy,
214
00:11:57,009 --> 00:11:58,298
our usual table.
215
00:12:01,388 --> 00:12:04,347
Carrie paid $7000 for our mattress.
216
00:12:04,432 --> 00:12:06,732
Bloody hell.
-Oh, no, I was pissed at first.
217
00:12:06,809 --> 00:12:09,809
But when you figure it normally sleeps
two adults and two toddlers every night�
218
00:12:09,897 --> 00:12:12,437
Oh, yeah, sure. Per person, it's a steal.
219
00:12:17,153 --> 00:12:22,374
What this tells me is that it's 1955,
220
00:12:22,451 --> 00:12:24,620
that Black people don't buy mattresses
221
00:12:24,702 --> 00:12:27,253
and that white women wear silk pajamas
222
00:12:27,331 --> 00:12:28,671
and never ever do work in bed.
223
00:12:28,749 --> 00:12:32,538
All right, just be aware,
224
00:12:32,628 --> 00:12:35,337
Paul gets very sensitive
over their shitty marketing strategy.
225
00:12:35,422 --> 00:12:36,922
He called me about it this morning.
226
00:12:37,006 --> 00:12:39,966
That call should've come to me,
so maybe next time, redirect it.
227
00:12:40,052 --> 00:12:43,351
Don't be a jealous boyfriend.
There's plenty of CEO to go around.
228
00:12:43,429 --> 00:12:45,139
Look, we just tag team them at lunch.
229
00:12:45,224 --> 00:12:47,313
Fine. Whatever you want.
-But can you do me one favor?
230
00:12:47,392 --> 00:12:48,851
Just eat some bread beforehand.
231
00:12:49,519 --> 00:12:51,730
This is a business lunch,
not a Mardi Gras.
232
00:12:51,812 --> 00:12:53,192
What-I'm fun.
-Just trying to help.
233
00:12:53,273 --> 00:12:55,732
That is my value.
-I'm saying what I see because I care.
234
00:12:55,817 --> 00:12:58,106
For that, I'm buying
a very expensive Japanese whiskey�
235
00:12:58,195 --> 00:13:00,985
If I didn't, I would never say anything.
-�which they probably don't have here.
236
00:13:07,245 --> 00:13:08,655
And the queen is back.
237
00:13:08,746 --> 00:13:11,706
You were so fucking mercenary.
Even I was afraid of you.
238
00:13:11,792 --> 00:13:13,211
Thank you. You know, I have to say,
239
00:13:13,293 --> 00:13:15,003
it feels good to be
in the driver's seat again.
240
00:13:15,086 --> 00:13:16,586
Hey, now that the band's back together,
241
00:13:16,672 --> 00:13:18,221
should we see
if this place has some booze?
242
00:13:18,298 --> 00:13:20,008
We are definitely drinking.
-Yes.
243
00:13:20,091 --> 00:13:21,261
Ambia's buying.
244
00:13:23,052 --> 00:13:27,222
Is it sad that I'm enjoying myself
at this shitty airport hotel?
245
00:13:27,307 --> 00:13:29,177
Yes. You need to get out more. Yes.
246
00:13:29,268 --> 00:13:32,727
Says the guy with round-the-clock help
and a wife who doesn't work.
247
00:13:32,812 --> 00:13:34,692
Hey, that is her choice, okay?
248
00:13:34,773 --> 00:13:36,482
I'm a very feminist husband.
249
00:13:36,567 --> 00:13:38,236
Bullshit.
-I work my ass off
250
00:13:38,317 --> 00:13:40,148
so that she doesn't have to do a thing.
251
00:13:40,236 --> 00:13:42,407
I don't think that's how feminism works,
really.
252
00:13:42,489 --> 00:13:44,948
Well, okay. Fuck it.
-No.
253
00:13:46,743 --> 00:13:48,373
I apologize, poor form.
-All right.
254
00:13:48,452 --> 00:13:49,873
Cheers, milady.
-Cheers.
255
00:13:54,209 --> 00:13:55,838
Are you trying to take my job?
256
00:14:02,049 --> 00:14:03,889
I don't know, am I?
-You tell me.
257
00:14:06,429 --> 00:14:08,429
Maybe I'm just fucking with you.
-Why would you do that?
258
00:14:08,514 --> 00:14:10,134
Corporate intrigue. Drama.
259
00:14:14,520 --> 00:14:15,650
Relax.
260
00:14:16,440 --> 00:14:19,320
Yes, I enjoyed my time on the Iron Throne,
261
00:14:19,400 --> 00:14:22,650
but I definitely do not want your hours.
Those are brutal.
262
00:14:27,241 --> 00:14:29,081
Come on.
He can't manage bedtime without you?
263
00:14:29,161 --> 00:14:31,120
He can, but I-
-But what? But what are you do-
264
00:14:31,205 --> 00:14:32,534
Look, give yourself a night off.
265
00:14:32,623 --> 00:14:35,293
Look at my phone, not even on.
You know why?
266
00:14:35,375 --> 00:14:38,625
Because I am away on business.
267
00:14:42,883 --> 00:14:44,893
Yes, look at that.
Welcome to freedom. Welcome.
268
00:14:44,967 --> 00:14:47,048
It's very easy for you
to talk about freedom
269
00:14:47,136 --> 00:14:49,966
when your body's not leaking milk
every two fucking hours.
270
00:14:50,057 --> 00:14:52,307
No, no, I don't have-
Oh, shit. It's happening.
271
00:14:52,392 --> 00:14:54,601
No. No, no, no.
-Oh, yes.
272
00:14:54,686 --> 00:14:56,605
Guys, no. We're not doing those.
-No, I can't.
273
00:14:57,813 --> 00:14:58,943
It's happening all right.
274
00:14:59,024 --> 00:15:00,283
It's your call.
-Oh, no, okay.
275
00:15:00,359 --> 00:15:01,609
We spent 300 bucks on songs-
-What?
276
00:15:01,692 --> 00:15:02,743
Total jukebox domination.
277
00:15:03,528 --> 00:15:04,859
Ambia. Ambia.
278
00:15:06,907 --> 00:15:09,616
Okay, all right. Fuck it.
I'll do it, okay?
279
00:15:15,039 --> 00:15:16,250
That's garbage.
-Yes.
280
00:15:16,332 --> 00:15:18,092
One, two, three.
281
00:15:20,711 --> 00:15:21,841
Whoo!
282
00:15:29,346 --> 00:15:30,806
Yeah!
283
00:16:22,065 --> 00:16:24,065
�located just outside of Trinity,
284
00:16:24,150 --> 00:16:25,990
in a scintillating nook of the city,
285
00:16:26,778 --> 00:16:29,618
which combines the appeal of the city
286
00:16:29,697 --> 00:16:31,697
with the beauty
of its natural surroundings.
287
00:16:34,244 --> 00:16:38,213
Hi. I'm so-
I'm so sorry I missed your call.
288
00:16:38,289 --> 00:16:39,289
Is everything okay?
289
00:16:39,374 --> 00:16:41,923
Yeah. Harvey woke up with a fever, 104.
290
00:16:43,461 --> 00:16:44,672
Oh, my God. Is he okay?
291
00:16:44,754 --> 00:16:48,004
He wasn't able to sleep in his crib, so
I've been basically wearing him all day,
292
00:16:48,091 --> 00:16:49,221
but he's doing better now.
293
00:16:49,301 --> 00:16:52,301
Did you-
Did you take him to the pediatrician?
294
00:16:52,386 --> 00:16:53,677
Yeah, of course.
295
00:16:54,514 --> 00:16:56,804
And he said it was normal?
296
00:16:56,892 --> 00:17:00,152
And babies have high fevers all the time.
297
00:17:00,229 --> 00:17:01,399
I remember when Zoe was a baby-
298
00:17:01,480 --> 00:17:03,360
Yeah, hey, I'm gonna go.
I don't wanna wake him.
299
00:17:03,440 --> 00:17:05,480
I'll talk to you tomorrow, okay?
-Wait, wait, wait.
300
00:17:06,817 --> 00:17:09,317
Do you want-
Do you want me to come home earlier?
301
00:17:09,403 --> 00:17:11,953
I can see if they can get me
an earlier flight.
302
00:17:12,030 --> 00:17:14,201
No, I want you
to pick up your fucking phone
303
00:17:14,284 --> 00:17:16,374
when I'm at home parenting both our kids.
304
00:17:16,452 --> 00:17:18,583
I think that's a pretty minimal thing
to ask.
305
00:18:00,913 --> 00:18:02,463
I'm home.
-Go see Mom.
306
00:18:02,540 --> 00:18:04,881
Mommy, Harvey got a tooth.
307
00:18:08,881 --> 00:18:10,421
What? What is going on, kid?
308
00:18:10,507 --> 00:18:12,086
Hi, Zoe. It's okay.
309
00:18:12,175 --> 00:18:14,796
It's fine. Mummy's just got a couple
boo-boos on her neck and her face.
310
00:18:14,886 --> 00:18:16,386
What happened?
-You didn't hurt anyone.
311
00:18:16,471 --> 00:18:18,141
You didn't bite me, so it's fine.
312
00:18:18,682 --> 00:18:22,602
Hey, you wanna give me a hug?
I've missed you.
313
00:18:23,186 --> 00:18:25,267
Hey, why don't you go upstairs,
watch a show?
314
00:18:25,355 --> 00:18:28,275
I'm gonna help Mommy with some Band-Aids,
and then we'll hang out, okay?
315
00:18:28,357 --> 00:18:30,107
And I'll see you really soon, okay?
316
00:18:33,154 --> 00:18:34,815
What happened?
-I don't know.
317
00:18:34,906 --> 00:18:36,906
I woke up, and my neck and my face-
318
00:18:36,991 --> 00:18:39,662
Okay, can I see it? Can I just see it?
It's all over your cheek.
319
00:18:40,328 --> 00:18:41,409
Wait.
320
00:18:41,496 --> 00:18:45,286
Oh, my God. Did you eat anything weird?
Did you take anything?
321
00:18:45,375 --> 00:18:46,875
You think I did this to myself?
322
00:18:46,960 --> 00:18:48,089
I didn't say that.
323
00:18:48,961 --> 00:18:51,592
It really hurts. Like little, tiny daggers
coming out of my skin.
324
00:18:51,673 --> 00:18:52,802
It's just-
-Can I see them?
325
00:18:52,883 --> 00:18:53,722
No.
326
00:18:55,676 --> 00:18:57,096
I can get him.
-Can you?
327
00:18:57,679 --> 00:18:59,469
I'm not an invalid.
I can hold my own child.
328
00:18:59,556 --> 00:19:00,556
I-
329
00:19:01,057 --> 00:19:02,268
Is it contagious?
330
00:19:04,894 --> 00:19:06,184
I'll go wash everything.
331
00:19:33,257 --> 00:19:35,757
I know you don't wanna hear this,
but I think you should see a doctor.
332
00:19:35,843 --> 00:19:36,762
No, thank you.
333
00:19:36,844 --> 00:19:39,013
And if this was happening
to either one of the kids,
334
00:19:39,096 --> 00:19:41,715
we'd be at the ER in a heartbeat, right?
Just for the peace of mind.
335
00:19:41,807 --> 00:19:44,977
So I think we should talk to Dr. Murray
and see if she knows anybody.
336
00:19:45,059 --> 00:19:47,559
Dr. Murray's a marriage counselor.
337
00:19:47,645 --> 00:19:50,976
Yeah, which is, sort of, a doctor
who knows other sorts of doctors.
338
00:19:51,066 --> 00:19:52,395
You want me to see another therapist?
339
00:19:52,483 --> 00:19:54,824
It doesn't have to be a sign of weakness
to see a therapist.
340
00:19:54,903 --> 00:19:56,282
I never said it was.
341
00:19:56,363 --> 00:19:59,492
And to be fair, we didn't really go
to a couple's therapist.
342
00:19:59,575 --> 00:20:02,285
We went three times, and that was plenty.
343
00:20:02,368 --> 00:20:04,999
And to be honest, I'd rather spend
the money on my children's future
344
00:20:05,079 --> 00:20:06,619
than talking about my childhood.
345
00:20:08,208 --> 00:20:11,127
Look, hon, I know in your family,
or your culture,
346
00:20:11,211 --> 00:20:12,381
therapy can-
-My culture?
347
00:20:12,461 --> 00:20:15,221
Okay, Jesus,
could you give me a break, please?
348
00:20:15,298 --> 00:20:18,179
Okay? All I know is that Jews have
no problem with therapists.
349
00:20:18,259 --> 00:20:19,799
We love therapists.
350
00:20:19,886 --> 00:20:22,257
And you are clearly under a lot of stress,
351
00:20:22,346 --> 00:20:25,307
and you are not helping anybody
by soldiering through this
352
00:20:25,392 --> 00:20:27,352
like some sort of a tortured superhero.
353
00:20:27,435 --> 00:20:28,645
Says the family martyr.
354
00:20:28,729 --> 00:20:30,229
How am I a martyr?
355
00:20:30,314 --> 00:20:33,364
If you wanna stay at home with the kids,
fine. Just don't rub it in my face.
356
00:20:57,257 --> 00:20:58,797
Am I missing something?
357
00:21:01,053 --> 00:21:03,643
Yeah, they moved up the board meeting
to the end of the week.
358
00:21:03,721 --> 00:21:06,432
Shit, I can't go to North Carolina
at the end of the week.
359
00:21:06,517 --> 00:21:09,017
It's-It's Zoe's birthday.
360
00:21:09,102 --> 00:21:10,981
Well, we're just troubleshooting here-
361
00:21:11,063 --> 00:21:12,363
Oh, well, let's troubleshoot then.
362
00:21:12,439 --> 00:21:15,648
Well, obviously,
we need to figure out a way
363
00:21:15,733 --> 00:21:18,034
to build you some more time off.
364
00:21:18,111 --> 00:21:21,820
I don't need more time off,
Stan. I need to push a board meeting.
365
00:21:21,906 --> 00:21:24,277
Paul just wants a little more
face time with the team.
366
00:21:24,367 --> 00:21:26,538
Stan feels like I can do that because I�
-Yeah.
367
00:21:26,619 --> 00:21:27,789
�currently have a working face.
368
00:21:27,871 --> 00:21:29,671
Shut up, Rodney.
369
00:21:29,748 --> 00:21:33,708
You've been fucking gunning for my job
since I got back, and it's disgusting.
370
00:21:33,794 --> 00:21:34,804
Really disgusting.
371
00:21:34,877 --> 00:21:38,718
And if you are pushing me out to replace
me with this ridiculous little man,
372
00:21:38,798 --> 00:21:42,969
well, I really don't think that's the kind
of PR you want for this firm. Do you?
373
00:21:43,052 --> 00:21:44,302
Okay, calm down.
374
00:21:44,387 --> 00:21:45,637
Stop it, Stan.
375
00:21:45,721 --> 00:21:49,021
The only person that's supposed to be
presenting you on this company is me.
376
00:21:51,353 --> 00:21:52,353
What's wrong?
377
00:22:10,788 --> 00:22:14,538
What the fuck is that?
Is that a fucking tooth?
378
00:22:37,231 --> 00:22:38,231
Fuck.
379
00:23:21,859 --> 00:23:24,450
If you're looking for the meeting,
you're heading in the right direction.
380
00:23:24,529 --> 00:23:25,859
They just started-
-Don't touch me.
381
00:23:27,240 --> 00:23:28,490
I will sue you.
382
00:23:28,991 --> 00:23:30,872
The last time I was here, I almost died.
383
00:23:31,369 --> 00:23:34,250
Well then,
let's hope things go better this time.
384
00:23:42,673 --> 00:23:43,673
Just breathe.
385
00:23:50,096 --> 00:23:51,517
You're not supposed to be in here.
386
00:23:52,432 --> 00:23:53,521
I gave birth here.
387
00:24:49,198 --> 00:24:50,448
Please, come join us.
388
00:24:51,866 --> 00:24:54,537
No, I don't do mum groups,
and I don't do hospitals.
389
00:24:54,619 --> 00:24:55,950
I was just looking for the exit.
390
00:24:56,747 --> 00:24:57,826
Of course.
391
00:25:01,084 --> 00:25:02,094
What is this?
392
00:25:03,127 --> 00:25:06,167
Was there an outbreak?
Are we being quarantined?
393
00:25:06,256 --> 00:25:10,135
No. Why don't you tell us
what happened to you?
394
00:25:12,554 --> 00:25:13,723
When did the bites start?
395
00:25:18,935 --> 00:25:20,476
When I went back to work.
396
00:25:21,313 --> 00:25:22,403
And how was that?
397
00:25:28,028 --> 00:25:29,147
Hard.
398
00:25:31,155 --> 00:25:32,736
And why do you think that is?
399
00:25:37,287 --> 00:25:38,457
Because�
400
00:25:41,124 --> 00:25:47,263
I'm one of three women
at partner level at my company.
401
00:25:48,632 --> 00:25:54,471
And because my daughter hates it
when I leave,
402
00:25:56,097 --> 00:25:58,387
so when I'm around, she-
403
00:25:59,893 --> 00:26:04,903
she pinches
every piece of available skin I have.
404
00:26:07,233 --> 00:26:11,413
And because my husband resents me
405
00:26:12,405 --> 00:26:14,445
even though I know he's trying not to.
406
00:26:18,412 --> 00:26:22,882
And because I almost bled to death
407
00:26:23,458 --> 00:26:25,417
giving birth to my son.
408
00:26:28,547 --> 00:26:30,586
So now when I look at him�
409
00:26:38,807 --> 00:26:40,807
all I can see is�
410
00:26:44,730 --> 00:26:49,069
how I'll never be able to tell him
that his birth was beautiful
411
00:26:49,151 --> 00:26:53,111
because it was a fucking bloodbath.
412
00:26:57,951 --> 00:26:59,371
And it was a fight.
413
00:27:01,663 --> 00:27:02,962
Still is a fight.
414
00:27:08,295 --> 00:27:10,295
And every day I just feel�
415
00:27:13,049 --> 00:27:14,049
guilty.
416
00:27:15,928 --> 00:27:20,847
Yes, you're letting it eat you alive.
417
00:27:35,948 --> 00:27:38,077
I cannot fucking believe
that they brought you here.
418
00:27:38,157 --> 00:27:40,327
I'm sorry I didn't pick up the phone.
I was just with the kids.
419
00:27:40,410 --> 00:27:41,910
I should've picked up the phone.
I'm sorry.
420
00:27:41,994 --> 00:27:43,454
It's fine. I'm fine.
421
00:27:43,538 --> 00:27:45,919
No, you're not. You can't be here.
This place almost killed you.
422
00:27:46,959 --> 00:27:49,169
All I-
I can't have anything happen to you.
423
00:27:49,252 --> 00:27:51,052
I keep thinking about how
when you were on that table,
424
00:27:51,128 --> 00:27:52,919
I should've been next to you
the whole time.
425
00:27:53,006 --> 00:27:55,375
I should've screamed at that doctor
when she didn't listen to you.
426
00:27:56,384 --> 00:27:59,174
Please don't beat yourself up.
I'm afraid you'll never stop.
427
00:28:00,221 --> 00:28:01,221
Wanna sit down?
428
00:28:03,599 --> 00:28:04,599
Yeah.
429
00:28:09,105 --> 00:28:10,685
Your face looks a lot better.
430
00:28:11,732 --> 00:28:13,323
They give you steroids or something?
431
00:28:13,402 --> 00:28:17,412
No, went to a mums group.
432
00:28:18,490 --> 00:28:19,910
You hate moms groups.
433
00:28:19,991 --> 00:28:22,162
Yes. Yes, I do.
434
00:28:22,661 --> 00:28:25,911
And it was full of monsters.
Totally grotesque.
435
00:28:29,167 --> 00:28:30,667
Can I have a cracker?
-Yes, you can.
436
00:28:30,751 --> 00:28:32,751
Feel like I'm gonna faint.
-Yes, you can.
437
00:28:35,751 --> 00:28:39,751
Preuzeto sa www.titlovi.com
33858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.