All language subtitles for Resident.Evil.S01E05.Home.Movies.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,041 --> 00:01:25,752 - Pick up, Jade. - Don't leave a message. 2 00:01:58,451 --> 00:01:59,828 Yo, she's looking for you. 3 00:02:01,246 --> 00:02:04,207 - No. - Yeah. She said no to no. 4 00:02:04,958 --> 00:02:08,378 - It's after midnight. - It's not a request. 5 00:02:25,228 --> 00:02:27,188 - What's all this? - Merch. 6 00:02:28,064 --> 00:02:29,732 She loves her merch. 7 00:02:30,400 --> 00:02:31,526 So why did you go? 8 00:02:32,152 --> 00:02:34,279 It was just a party, Mom. 9 00:02:34,362 --> 00:02:37,323 And you knew you could take advantage of your mother. 10 00:02:37,407 --> 00:02:39,284 Please, you always just do what you want. 11 00:02:39,367 --> 00:02:40,285 You're grounded. 12 00:02:41,369 --> 00:02:42,745 - Whatever. - Hey... 13 00:02:48,376 --> 00:02:49,377 You're late. 14 00:03:01,431 --> 00:03:04,392 - Evelyn, what's going on? - Do you know this man? 15 00:03:04,475 --> 00:03:07,353 - Why would I? - Because he knows about us. 16 00:03:08,021 --> 00:03:11,858 - Tijuana. - You said Tijuana wouldn't be an issue. 17 00:03:11,941 --> 00:03:13,401 And I can admit it when I'm wrong. 18 00:03:14,444 --> 00:03:19,073 His name is Angel Hernan Rubio, and he's been a pain in our ass for years. 19 00:03:19,824 --> 00:03:23,077 He worked for the Baja Post until he heard something happened 20 00:03:23,161 --> 00:03:27,665 at our Mexican facility and decided to go public. 21 00:03:28,708 --> 00:03:31,002 - Why didn't you just buy him? - Oh, we tried. 22 00:03:31,920 --> 00:03:36,424 Not for sale, he's a very stand-up guy. 23 00:03:36,507 --> 00:03:39,552 So we bought everyone else, and kept him under wraps. 24 00:03:40,220 --> 00:03:42,972 The only people who believed him were conspiracy freaks 25 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 and 4chan virgins, or both. 26 00:03:45,600 --> 00:03:47,644 Usually, it's both. 27 00:03:47,727 --> 00:03:51,689 Somehow, Mr. Rubio knows we moved Joy to South Africa. 28 00:03:51,773 --> 00:03:54,901 And somehow, he knows we've had a problem. 29 00:03:56,861 --> 00:03:58,238 What kind of problem? 30 00:03:58,321 --> 00:04:00,990 The "dog" kind. 31 00:04:02,492 --> 00:04:07,247 I wanna know what he knows, and I wanna know who he's talking to. 32 00:04:07,330 --> 00:04:09,666 - That's why you beat the shit out of him? - No. 33 00:04:10,333 --> 00:04:12,168 That's why Roth beat the shit out of him. 34 00:04:12,252 --> 00:04:15,546 And as much as I appreciate the goon work, it hasn't gotten us much. 35 00:04:17,548 --> 00:04:22,553 So it's time for old Albert to come out and play. 36 00:04:26,975 --> 00:04:27,975 Hmm? 37 00:04:34,524 --> 00:04:36,025 The girls still up? 38 00:04:40,280 --> 00:04:42,865 - I have to go. - Then you better work fast. 39 00:04:47,453 --> 00:04:50,915 Evelyn, I mean it. I have to go right now. 40 00:05:19,402 --> 00:05:20,528 I know you. 41 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 You're supposed to be dead. 42 00:05:26,326 --> 00:05:27,326 I... 43 00:05:31,664 --> 00:05:32,957 I... 44 00:05:35,251 --> 00:05:38,254 I know your daughters. 45 00:05:42,508 --> 00:05:44,177 There he is! 46 00:05:50,975 --> 00:05:51,975 No. 47 00:05:52,018 --> 00:05:55,646 No, please. Please, no! Please, no! No! 48 00:05:57,982 --> 00:06:00,109 I've been looking up OG Raccoon City 49 00:06:00,193 --> 00:06:02,153 and nothing says it got nuked. 50 00:06:02,820 --> 00:06:04,280 Because that guy was lying. 51 00:06:08,326 --> 00:06:10,536 'Cause I'm fine. 52 00:06:13,831 --> 00:06:18,294 And let's just be happy for like a second. 53 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 Okay? 54 00:06:21,005 --> 00:06:22,131 I'm happy. 55 00:06:22,757 --> 00:06:25,343 Good. I'm getting ice cream. 56 00:06:34,394 --> 00:06:36,312 Dad never talks about them. 57 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 The moms. 58 00:06:39,899 --> 00:06:44,695 You know, the donors, Rick and Morty, our surrogate. 59 00:06:45,696 --> 00:06:48,950 It was a closed surrogacy, closed donations. 60 00:06:51,285 --> 00:06:53,913 Dad never talks about his family. 61 00:06:53,996 --> 00:06:58,084 Brothers? Sisters? Parents? 62 00:06:58,167 --> 00:06:59,460 Where was he even born? 63 00:06:59,544 --> 00:07:00,586 Hey, stop. 64 00:07:02,672 --> 00:07:04,173 That guy was insane. 65 00:07:04,257 --> 00:07:05,299 Okay? 66 00:07:12,849 --> 00:07:14,058 What? 67 00:07:16,144 --> 00:07:19,647 When we went to Umbrella, I found a file on Dad's computer... 68 00:07:24,110 --> 00:07:25,945 about Tijuana. 69 00:07:29,824 --> 00:07:31,117 What did it say? 70 00:07:32,368 --> 00:07:34,871 It didn't. It was a video. 71 00:07:35,663 --> 00:07:36,747 It looked like... 72 00:07:38,291 --> 00:07:39,625 people died. 73 00:07:42,211 --> 00:07:46,007 - Why didn't you tell me? - I just... I, I don't know. 74 00:07:46,090 --> 00:07:48,426 Everything was fucked, and you were... 75 00:07:48,509 --> 00:07:50,303 That doesn't mean he's telling the truth. 76 00:07:51,596 --> 00:07:53,639 I know that, but... Okay. 77 00:07:53,723 --> 00:07:56,642 He said we didn't have birth certificates, right? 78 00:07:59,812 --> 00:08:03,774 - So... let's find our birth certificates. - Jade. 79 00:08:03,858 --> 00:08:07,528 Just, please be with me on this. 80 00:08:08,321 --> 00:08:09,363 Okay? 81 00:08:12,492 --> 00:08:14,619 And when we find them, you'll chill and eat ice cream? 82 00:08:19,290 --> 00:08:22,335 I will eat all of the ice cream. 83 00:08:27,256 --> 00:08:28,256 Deal. 84 00:08:28,299 --> 00:08:29,300 Yes. 85 00:08:33,471 --> 00:08:36,307 ♪ Driving for seven months ♪ 86 00:08:36,390 --> 00:08:39,268 ♪ Or maybe it's just been a week ♪ 87 00:08:39,352 --> 00:08:41,604 ♪ Nothing here to tell the time ♪ 88 00:08:41,687 --> 00:08:42,727 See anything? 89 00:08:43,439 --> 00:08:47,777 "Sherlock Holmes. Agatha Christie. The Da Vinci Code." 90 00:08:48,611 --> 00:08:49,862 Oh, my God. 91 00:08:50,988 --> 00:08:52,031 What? 92 00:08:55,117 --> 00:08:57,912 "Dating Past Your Prime. A Guide for Mature Lovers." 93 00:09:02,124 --> 00:09:03,292 Ew. 94 00:09:03,376 --> 00:09:05,086 ♪ Trying to get away from my life ♪ 95 00:09:05,169 --> 00:09:06,837 ♪ Trying to get away from my ♪ 96 00:09:06,921 --> 00:09:09,507 ♪ I get highway fly way ♪ 97 00:09:09,590 --> 00:09:11,634 ♪ Trying to get away from my mind ♪ 98 00:09:11,717 --> 00:09:13,469 ♪ Trying to get away from my mind ♪ 99 00:09:13,553 --> 00:09:17,557 ♪ I get highway fly way Trying to get a use of my life ♪ 100 00:09:17,640 --> 00:09:19,141 ♪ Trying to get a use of my life ♪ 101 00:09:19,225 --> 00:09:22,270 ♪ I get highway fly way Trying to get a piece of my mind ♪ 102 00:09:22,353 --> 00:09:24,730 - Oh, shit. - What? 103 00:09:25,439 --> 00:09:29,527 I found a dog whistle, and this is for a gun? 104 00:09:29,610 --> 00:09:31,070 ♪ Get a piece of my mind ♪ 105 00:09:33,573 --> 00:09:35,116 But Dad hates guns. 106 00:09:42,999 --> 00:09:43,999 Wait. 107 00:09:47,253 --> 00:09:49,922 - Jade. - What's this? 108 00:09:50,006 --> 00:09:53,342 Come on. 109 00:10:09,358 --> 00:10:11,110 He's using a different password. 110 00:10:11,944 --> 00:10:13,362 Cool. 111 00:10:13,446 --> 00:10:14,864 Are we done? 112 00:10:22,371 --> 00:10:24,040 This is so stupid. 113 00:10:24,707 --> 00:10:26,917 What are you even going to tell Si... 114 00:10:27,001 --> 00:10:29,503 - Jade. Hi, are you all right? - I'm... 115 00:10:30,338 --> 00:10:31,380 Why? 116 00:10:31,464 --> 00:10:34,504 Some old guy crashed the party, and then Umbrella security rolled in. 117 00:10:34,550 --> 00:10:36,344 - It was crazy. - So crazy. 118 00:10:36,427 --> 00:10:38,220 Hey, can you come over? 119 00:10:38,304 --> 00:10:40,324 Jade, it's, like, one o'clock in the morning. 120 00:10:40,348 --> 00:10:41,708 And my mother, she's super pissed. 121 00:10:41,766 --> 00:10:43,118 She nearly murdered me for walking in so late. 122 00:10:43,142 --> 00:10:44,382 I, I doubt she'll let me leave. 123 00:10:44,435 --> 00:10:46,955 - So go through the window. - Well, what's in it for me? 124 00:10:46,979 --> 00:10:48,064 Gross. 125 00:10:51,108 --> 00:10:52,108 Hi, Billie. 126 00:10:53,486 --> 00:10:56,405 - I need to hack my dad's laptop. - Why? 127 00:10:56,489 --> 00:10:58,289 What do you know about the first Raccoon City? 128 00:11:01,494 --> 00:11:04,830 Um, it, it... it blew up. It was some sort of gas leak. 129 00:11:04,914 --> 00:11:07,458 Yeah, well, the blog guy, the one you helped me talk to, 130 00:11:07,541 --> 00:11:09,085 he said it got nuked. 131 00:11:09,168 --> 00:11:11,754 - Fuck off. - And he said my dad was there. 132 00:11:11,837 --> 00:11:13,839 Dude, it sounds mental. 133 00:11:13,923 --> 00:11:16,050 This is Umbrella like they wouldn't nuke people? 134 00:11:16,133 --> 00:11:17,718 I mean, no. 135 00:11:18,719 --> 00:11:19,929 I don't know. 136 00:11:20,763 --> 00:11:23,724 But you wanna know and you wanna help me. 137 00:11:24,558 --> 00:11:27,019 Hi. I'm still here. 138 00:11:27,103 --> 00:11:28,312 I'm still gagging. 139 00:11:29,021 --> 00:11:31,421 - Look, he's not going to help us. - Wait. Just wait. 140 00:11:31,482 --> 00:11:32,817 I... 141 00:11:32,900 --> 00:11:34,819 Okay, fine, but you owe me. 142 00:11:35,403 --> 00:11:36,403 Always. 143 00:11:39,365 --> 00:11:40,658 All right. 144 00:11:44,495 --> 00:11:45,621 Damn. 145 00:11:45,705 --> 00:11:48,833 I've never seen security like this in Umbrella's networks. 146 00:11:48,916 --> 00:11:50,126 Hold, please. 147 00:11:51,293 --> 00:11:53,629 All right, you can fire up the laptop. 148 00:11:56,382 --> 00:11:58,801 - So where's your dad now? - Work. 149 00:11:58,884 --> 00:12:02,179 - Yeah, my mom's working late too. - I thought you said she was home. 150 00:12:02,263 --> 00:12:05,474 Uh, no, other mom. Two moms. 151 00:12:06,308 --> 00:12:08,769 That's why I'm so smooth with the ladies. 152 00:12:13,023 --> 00:12:15,109 All right, I'm in. 153 00:12:16,819 --> 00:12:17,903 He's got it. 154 00:12:19,572 --> 00:12:22,199 Nothing about the original Raccoon City in his docs. 155 00:12:23,242 --> 00:12:25,119 It's mostly just research articles. 156 00:12:25,202 --> 00:12:27,747 A lot of stuff by some guy named William Birkin. 157 00:12:27,830 --> 00:12:32,668 I mean, web-wise, he's got MSNBC and Science Daily bookmarked. 158 00:12:32,752 --> 00:12:35,087 And the rest of it is just old people shit, 159 00:12:35,171 --> 00:12:37,840 like credit cards, banks, car insurance. 160 00:12:39,341 --> 00:12:40,718 What about his mail? 161 00:12:41,343 --> 00:12:44,180 Mostly work. A lot of stuff to my mom. 162 00:12:47,433 --> 00:12:48,642 Shit. 163 00:12:51,687 --> 00:12:53,355 He's got a dead drop e-mail. 164 00:12:54,273 --> 00:12:56,168 - A what? - A dead drop. It's... 165 00:12:56,192 --> 00:12:59,403 It's like you have to input a code every 24 hours otherwise it sends. 166 00:12:59,487 --> 00:13:02,573 - To who? - To you, Billie. 167 00:13:05,367 --> 00:13:06,367 Me? 168 00:13:09,789 --> 00:13:11,207 What does it say? 169 00:13:15,586 --> 00:13:19,298 "Billie, if you're reading this, I'm sorry. 170 00:13:20,424 --> 00:13:22,551 Something's happened to me, and I can't help you, 171 00:13:22,635 --> 00:13:24,553 and you may not have much time. 172 00:13:26,305 --> 00:13:27,807 Umbrella is coming for you. 173 00:13:29,475 --> 00:13:31,936 I've left a bag with everything you'll need. 174 00:13:32,019 --> 00:13:34,897 Find it, get Jade, and get out of the house. 175 00:13:34,980 --> 00:13:37,566 I'm sorry, but this is all I can do for you." 176 00:13:37,650 --> 00:13:39,109 This is, this is a joke. 177 00:13:39,193 --> 00:13:42,404 "To start, the key is buried beneath your feet 178 00:13:42,488 --> 00:13:44,490 on the road to Lombard Street." 179 00:13:44,573 --> 00:13:45,991 What? 180 00:13:48,994 --> 00:13:50,788 We're finding that bag. 181 00:13:51,664 --> 00:13:52,748 Jade. 182 00:13:54,792 --> 00:13:57,545 Come on, that's not normal. That's... 183 00:13:58,796 --> 00:14:00,297 I don't know what this is. 184 00:14:01,340 --> 00:14:02,591 Thanks, bye. 185 00:14:02,675 --> 00:14:06,345 Wait, wait. I can... Um, I can help. The cameras. 186 00:14:06,428 --> 00:14:08,013 - What cameras? - In your house. 187 00:14:08,764 --> 00:14:10,266 The security system. 188 00:14:10,349 --> 00:14:12,643 Look, your dad, or whoever, could be watching. 189 00:14:15,479 --> 00:14:17,731 I... I can, I can loop them, 190 00:14:17,815 --> 00:14:21,652 the footage, so it just makes you look, whatever, boring. 191 00:14:22,403 --> 00:14:25,406 - Is that legal? - Well, after that, do you really care? 192 00:14:36,166 --> 00:14:37,418 All right, it's done. 193 00:14:37,501 --> 00:14:39,753 It's going to loop what was happening a half an hour ago. 194 00:14:40,629 --> 00:14:43,173 Second problem, every smart appliance in your house, 195 00:14:43,257 --> 00:14:44,550 there's a camera in it. 196 00:14:46,594 --> 00:14:50,014 - Loop those too, then. - No, I can't. They are on a closed system. 197 00:14:50,097 --> 00:14:53,017 Only the cops and maybe your dad have access. 198 00:14:53,100 --> 00:14:54,351 So we're screwed. 199 00:14:54,435 --> 00:14:57,438 No, not entirely. They all have a limited field of view. 200 00:14:58,522 --> 00:14:59,523 Here. 201 00:15:04,111 --> 00:15:06,363 - I can talk you past them. - Cool. 202 00:15:07,239 --> 00:15:08,741 Why are you doing this? 203 00:15:08,824 --> 00:15:10,744 I mean yeah, she's hot, but she's not felony hot. 204 00:15:10,826 --> 00:15:12,786 Whoa, I kinda am. That's offensive. 205 00:15:12,870 --> 00:15:15,164 - Okay. - No, it's not about that. 206 00:15:15,247 --> 00:15:18,000 Look, for one, this is just too weird. 207 00:15:18,083 --> 00:15:21,879 But I want to know why your dad thinks Umbrella would go after him. 208 00:15:21,962 --> 00:15:23,297 Because... 209 00:15:23,380 --> 00:15:26,008 Because they could go after my mom too. 210 00:15:33,933 --> 00:15:35,059 Fine. 211 00:15:35,851 --> 00:15:37,561 Where are you going? 212 00:15:37,645 --> 00:15:38,845 Lombard Street. 213 00:15:44,944 --> 00:15:45,945 Stop. 214 00:15:46,779 --> 00:15:48,072 The thermostat. 215 00:15:50,449 --> 00:15:51,533 Uh, go under it. 216 00:15:56,163 --> 00:15:57,206 Keep low. 217 00:15:58,791 --> 00:15:59,792 Lower. 218 00:16:02,086 --> 00:16:04,797 - Lower. - Seriously? 219 00:16:06,048 --> 00:16:07,728 Well, you've got the TV on one side 220 00:16:07,758 --> 00:16:09,802 and the fridge on the other, so yes. 221 00:16:17,977 --> 00:16:19,770 All right. You're clear. 222 00:16:24,650 --> 00:16:25,818 Lombard Street. 223 00:16:26,527 --> 00:16:29,196 Dad always said this was his favorite picture of us. 224 00:16:31,240 --> 00:16:32,408 Yeah, hold me up. 225 00:16:48,924 --> 00:16:52,261 "The key to a sad Jade in the 5th grade." 226 00:17:01,478 --> 00:17:03,063 Why is he doing this? 227 00:17:05,190 --> 00:17:07,818 Because this is the stuff only we can figure out. 228 00:17:13,407 --> 00:17:17,036 - I mean, you. He wrote you. - Just... 229 00:17:17,119 --> 00:17:19,413 Jade, what were you sad about? 230 00:17:26,628 --> 00:17:27,755 When I was 11. 231 00:17:31,175 --> 00:17:32,760 I mean, life, 232 00:17:32,843 --> 00:17:35,596 Clannad, the fact that the world is shit and I'm living in it. 233 00:17:35,679 --> 00:17:37,056 I... 234 00:17:37,848 --> 00:17:39,683 I was a really dark kid, okay? 235 00:17:39,767 --> 00:17:40,768 Jade. 236 00:17:43,520 --> 00:17:44,521 Come on. 237 00:17:45,481 --> 00:17:48,942 I don't know. I... I got my tonsils out. 238 00:17:49,985 --> 00:17:54,073 And the doctor said I had to sleep, but it hurt so much. 239 00:17:54,156 --> 00:17:55,991 I was just crying. 240 00:17:56,950 --> 00:17:58,990 Dad never knows what to do when we cry. 241 00:17:59,036 --> 00:18:01,455 So to put me to sleep, he kept playing... 242 00:18:04,750 --> 00:18:05,959 Oh! 243 00:18:08,128 --> 00:18:09,171 Television. 244 00:18:19,848 --> 00:18:22,601 You know, I'm probably not supposed to say it, but... 245 00:18:23,268 --> 00:18:24,603 this is kinda cool. 246 00:18:24,686 --> 00:18:27,189 It's traumatic, but it's cool. 247 00:18:27,272 --> 00:18:29,066 You just like spending time with me. 248 00:18:29,149 --> 00:18:31,360 I like that you keep needing me for things. 249 00:18:31,443 --> 00:18:32,694 Loser. 250 00:18:45,958 --> 00:18:48,877 The song. The one Dad always played. 251 00:19:47,728 --> 00:19:49,396 "Moving song, huh?" 252 00:20:06,830 --> 00:20:07,956 It's hollow. 253 00:20:20,677 --> 00:20:21,803 What's there? 254 00:20:43,200 --> 00:20:44,618 Passports. 255 00:20:45,953 --> 00:20:46,954 For... 256 00:20:47,537 --> 00:20:51,208 "Anna and Mila Schneider," but... 257 00:20:52,376 --> 00:20:54,419 it's our pictures. 258 00:20:55,712 --> 00:20:56,797 I, I don't... 259 00:20:59,591 --> 00:21:01,051 Cash. 260 00:21:01,802 --> 00:21:04,638 Like, ten grand. 261 00:21:04,721 --> 00:21:05,722 Shit. 262 00:21:17,693 --> 00:21:19,027 Found his gun. 263 00:21:22,281 --> 00:21:25,450 Shit. You know, your dad for sure nuked that town. 264 00:21:25,534 --> 00:21:27,035 Shut up. 265 00:21:29,162 --> 00:21:30,747 That's your problem. 266 00:21:31,415 --> 00:21:34,876 All of this, and that is your problem? 267 00:21:34,960 --> 00:21:36,253 No, you don't... 268 00:21:39,423 --> 00:21:41,717 I... 269 00:21:49,641 --> 00:21:50,892 I didn't want to do this. 270 00:21:53,061 --> 00:21:55,981 I was fine, and everything was fine. 271 00:21:56,064 --> 00:21:57,816 Nothing was ever fine. 272 00:21:58,608 --> 00:22:01,987 You know, the guy was right. 273 00:22:02,070 --> 00:22:03,280 No, he wasn't right. 274 00:22:03,989 --> 00:22:06,283 - You don't even... - He wasn't right about me! 275 00:22:24,926 --> 00:22:26,803 Dad has been lying to us. 276 00:22:27,596 --> 00:22:30,432 I don't know how. I don't know why. 277 00:22:30,515 --> 00:22:33,727 - But he is obviously crazy. - Dad's not... 278 00:22:33,810 --> 00:22:35,520 He cares about us. 279 00:22:36,271 --> 00:22:39,358 - I mean, he left us a note. - He left you that note! 280 00:22:42,944 --> 00:22:43,945 Whatever. 281 00:22:45,072 --> 00:22:49,826 Maybe... maybe he knew you wouldn't ask questions. 282 00:23:00,295 --> 00:23:02,798 You are super fucking mean sometimes, you know that? 283 00:23:02,881 --> 00:23:03,757 Billie... 284 00:23:03,840 --> 00:23:05,520 I just thought I was dying. 285 00:23:05,592 --> 00:23:06,802 And did you care? 286 00:23:06,885 --> 00:23:08,165 That's not what this is about... 287 00:23:08,220 --> 00:23:12,849 Because it wasn't about you. Like, like it has been our whole lives. 288 00:23:14,476 --> 00:23:19,523 Or maybe Dad trusts me because he knows I'm not the fuckup. 289 00:23:19,606 --> 00:23:23,110 I mean, you whine about everything all the time, and you're barely passing. 290 00:23:23,193 --> 00:23:26,613 - You took a rock to that girl... - I did that for you! 291 00:23:28,740 --> 00:23:30,075 Now who's lying? 292 00:23:30,909 --> 00:23:33,662 You did that because you wanted to. 293 00:23:34,287 --> 00:23:36,331 Everyone thinks I'm the psycho. 294 00:23:40,335 --> 00:23:41,628 But you were worse. 295 00:24:00,689 --> 00:24:01,690 Hey? 296 00:24:06,695 --> 00:24:08,196 Sisters, huh? 297 00:24:19,499 --> 00:24:23,044 - How much did you hear? - No, I... Nothing, Billie. I, um... 298 00:24:26,006 --> 00:24:29,217 Look, I... It's insane. It's completely insane. 299 00:24:30,510 --> 00:24:32,721 You know, I barely even know you, but I... 300 00:24:34,723 --> 00:24:36,766 I just really like your sister. 301 00:24:36,850 --> 00:24:38,393 Oh, you like that she's using you? 302 00:24:39,186 --> 00:24:44,316 - Because... she's kind of using you. - Maybe. Maybe, but... 303 00:24:44,399 --> 00:24:48,403 No, I like that when she cares, she goes super hard, you know? 304 00:24:49,613 --> 00:24:52,574 And she must really care for you since you're all she ever talks about. 305 00:24:54,242 --> 00:24:55,243 Yeah. 306 00:24:58,872 --> 00:25:00,248 Right. 307 00:25:11,676 --> 00:25:13,595 I'm gonna put you back on mute now. 308 00:25:24,481 --> 00:25:25,524 I'm sorry. 309 00:25:29,069 --> 00:25:30,403 I'm just scared. 310 00:25:32,531 --> 00:25:33,573 Me too. 311 00:25:36,159 --> 00:25:39,538 If Dad is hiding this, what else is he hiding? 312 00:25:44,501 --> 00:25:45,961 What's he hiding about us? 313 00:25:47,963 --> 00:25:49,548 Do you really wanna know? 314 00:25:50,215 --> 00:25:51,215 I do. 315 00:26:03,520 --> 00:26:04,729 Me too. 316 00:26:32,924 --> 00:26:35,969 Okay, if I wanted to stash something in this house, 317 00:26:36,052 --> 00:26:39,347 let's say, hmm, important papers, where would I put them? 318 00:26:39,431 --> 00:26:42,183 Um, maybe in the basement? 319 00:26:42,267 --> 00:26:45,145 - We don't have a basement. - Yes, you do. 320 00:26:45,228 --> 00:26:48,028 When Umbrella is prefabbing your house, they only give you two options, 321 00:26:48,064 --> 00:26:50,692 they give you patio and jacuzzi, or pool and herb garden. 322 00:26:50,775 --> 00:26:53,361 But no, they, they all have basements. 323 00:26:56,239 --> 00:26:57,324 There's a camera! 324 00:27:02,454 --> 00:27:03,663 Goddamn it! 325 00:27:10,045 --> 00:27:11,379 Weird. 326 00:27:11,463 --> 00:27:13,048 That's usually the basement. 327 00:27:13,798 --> 00:27:15,634 You're clear of the camera. 328 00:27:37,364 --> 00:27:38,490 Jade. 329 00:27:52,921 --> 00:27:54,923 I think that's an RFID reader. 330 00:27:55,006 --> 00:27:57,926 It's like, you know when you need to beep into a garage or something. 331 00:27:58,510 --> 00:28:00,804 You normally need a special card, 332 00:28:00,887 --> 00:28:04,057 or some people get chips implanted in their hands. 333 00:28:10,980 --> 00:28:13,483 - What are you doing? - Come here. 334 00:28:14,234 --> 00:28:15,314 - Dude. - Here. 335 00:28:17,153 --> 00:28:19,447 Just try... Put your hands. 336 00:28:19,531 --> 00:28:20,841 - Jade. - Maybe if you try it this way? 337 00:28:20,865 --> 00:28:22,242 - Let me just... - Get off me. 338 00:28:26,913 --> 00:28:28,957 Dad's probably got the key with him. 339 00:28:30,083 --> 00:28:32,794 Yeah, but everybody's got a spare, right? 340 00:28:37,966 --> 00:28:39,634 The dog whistle. 341 00:28:57,235 --> 00:28:59,821 You chipped fuzzy baby. 342 00:28:59,904 --> 00:29:02,449 You. Hey. 343 00:29:14,753 --> 00:29:16,838 That was... cute. 344 00:29:33,730 --> 00:29:35,356 You can go first. 345 00:29:48,244 --> 00:29:50,997 Umbrella must know about this. I mean they built it, right? 346 00:29:52,999 --> 00:29:55,627 Please don't let this be his mature sex dungeon. 347 00:29:57,462 --> 00:30:01,007 Jade, I'm... I'm cutting off. Jade, can you hear me? 348 00:30:22,237 --> 00:30:23,863 Not a sex dungeon. 349 00:30:46,511 --> 00:30:47,887 This was mine. 350 00:30:49,389 --> 00:30:50,723 From when I was two. 351 00:31:15,999 --> 00:31:17,083 What's that? 352 00:31:19,294 --> 00:31:20,294 I don't know. 353 00:31:36,019 --> 00:31:37,395 Hey. 354 00:31:39,272 --> 00:31:41,107 I think that's our blood. 355 00:32:02,629 --> 00:32:05,632 That's... What the fuck? 356 00:32:13,556 --> 00:32:16,017 "RC 1998." 357 00:32:18,770 --> 00:32:19,938 Raccoon City. 358 00:32:37,664 --> 00:32:38,665 Who's Lisa? 359 00:33:03,940 --> 00:33:05,149 Dad? 360 00:33:06,484 --> 00:33:09,946 If she tries anything, shoot the bitch. 361 00:33:10,029 --> 00:33:11,781 Dad's an asshole. 362 00:33:13,116 --> 00:33:14,200 Lisa. 363 00:33:16,244 --> 00:33:17,328 Lisa. 364 00:33:18,997 --> 00:33:21,290 Lisa, we're not going to hurt you. 365 00:33:41,227 --> 00:33:42,395 We have to go. 366 00:33:42,478 --> 00:33:43,646 - Billie... - I want to go! 367 00:33:43,730 --> 00:33:45,148 Hey, that wasn't real! 368 00:33:46,024 --> 00:33:49,068 It... it can't be real. 369 00:33:51,070 --> 00:33:52,572 - No, Jade... - Wait. 370 00:33:54,365 --> 00:33:58,494 - I'm leaving. - "September 18th, 12 hours in, 371 00:33:59,162 --> 00:34:01,789 her body shows limited reaction to virus. 372 00:34:01,873 --> 00:34:05,001 Twenty-four hours in, viral count is up. 373 00:34:05,084 --> 00:34:10,048 No pupil dilation, but the subject is withdrawn, abnormal." 374 00:34:11,466 --> 00:34:13,426 He's talking about me. 375 00:34:16,929 --> 00:34:19,932 "The virus doesn't seem to be overwhelming her cells. 376 00:34:21,225 --> 00:34:27,565 But deterioration is expected on the standard 72-hour clock. 377 00:34:27,648 --> 00:34:29,776 If she does turn, she'll..." 378 00:34:30,526 --> 00:34:31,778 What? 379 00:34:37,492 --> 00:34:39,368 "She'll need to be contained." 380 00:34:54,634 --> 00:34:56,427 You're right. Let's go. 381 00:35:03,267 --> 00:35:05,520 - No, what are you doing? - Taking... 382 00:35:06,521 --> 00:35:07,730 This is proof. 383 00:35:10,566 --> 00:35:13,402 Network connection improperly severed. 384 00:35:13,486 --> 00:35:15,279 - Burn sequence initiated. - Shit. 385 00:35:15,363 --> 00:35:16,523 Thirty seconds. 386 00:35:18,825 --> 00:35:20,451 Twenty-five seconds. 387 00:35:21,244 --> 00:35:22,870 Go, go! Come on! 388 00:35:22,954 --> 00:35:24,330 Twenty seconds. 389 00:35:26,582 --> 00:35:27,583 Fifteen seconds. 390 00:35:27,667 --> 00:35:30,062 - No, it's locked! - It won't open! 391 00:35:30,086 --> 00:35:31,337 Ten seconds. 392 00:35:31,420 --> 00:35:36,843 Nine, eight, seven, six, five, four, 393 00:35:36,926 --> 00:35:40,012 three, two, one. 394 00:35:40,096 --> 00:35:41,556 Burn sequence activated. 395 00:36:00,658 --> 00:36:02,076 Oh, my God! 396 00:37:03,304 --> 00:37:05,097 What are you doing here? 397 00:37:05,848 --> 00:37:08,059 Well, how did you even get down here? 398 00:37:08,142 --> 00:37:10,728 You mean how did we find your secret lab? 399 00:37:10,811 --> 00:37:12,355 You know what I do. 400 00:37:12,438 --> 00:37:17,485 Some girl with a giant eyeball on her back, that's what you do? 401 00:37:21,739 --> 00:37:25,076 - That wasn't me. - Sounded like you. 402 00:37:25,159 --> 00:37:28,180 - Jade, I'm telling you the truth. - Why, why should we believe you? 403 00:37:28,204 --> 00:37:31,540 - Because I'm your father. - Are you? 404 00:37:31,624 --> 00:37:33,793 Where were we born? What hospital? 405 00:37:33,876 --> 00:37:35,920 What were our donor's names? 406 00:37:36,003 --> 00:37:41,926 San Francisco, UCSF Med. Tara Sutton and Alex Shaum. 407 00:37:43,010 --> 00:37:44,011 Don't. 408 00:37:46,389 --> 00:37:48,057 I found the email. 409 00:37:49,141 --> 00:37:51,185 And the shitty clues, the bag. 410 00:37:51,269 --> 00:37:54,689 Why do you have our blood in your mini-fridge? 411 00:38:02,738 --> 00:38:03,738 Billie. 412 00:38:03,781 --> 00:38:05,533 What's wrong with me? 413 00:38:05,616 --> 00:38:06,927 We can talk about that, upstairs. 414 00:38:06,951 --> 00:38:08,244 Fuck you. 415 00:38:09,078 --> 00:38:11,372 - Jade. - Stop. 416 00:38:12,790 --> 00:38:14,375 I said stop! 417 00:38:16,210 --> 00:38:17,253 No. 418 00:38:20,589 --> 00:38:22,925 I am not playing this game. 419 00:38:24,885 --> 00:38:27,930 I am your fucking father, and you'll do as you're fucking told! 420 00:39:04,467 --> 00:39:05,509 That chair... 421 00:39:06,385 --> 00:39:07,803 It was for me, right? 422 00:39:14,769 --> 00:39:17,938 The dog that bit you, it was sick. 423 00:39:18,856 --> 00:39:21,942 Umbrella was testing a drug called Joy. It was... 424 00:39:22,026 --> 00:39:24,820 It doesn't matter. Look, it... 425 00:39:24,904 --> 00:39:28,491 At high enough doses, it infects the body with something called the T-virus. 426 00:39:28,574 --> 00:39:32,244 And what, that's like... Covid? 427 00:39:33,120 --> 00:39:36,415 It changes your cells, takes over your body. 428 00:39:36,499 --> 00:39:37,541 It can make you... 429 00:39:40,503 --> 00:39:41,879 inhuman. 430 00:39:54,058 --> 00:39:57,311 That girl in the video. That's what she had? 431 00:39:57,395 --> 00:39:58,687 But you're not... 432 00:39:59,480 --> 00:40:01,273 You fought the virus off. 433 00:40:01,357 --> 00:40:03,567 I don't know how, but, you... I mean, look at you. 434 00:40:04,485 --> 00:40:07,113 - You haven't changed. - So what? 435 00:40:07,196 --> 00:40:08,196 It's gone? 436 00:40:09,657 --> 00:40:11,409 - This thing? - I don't know. 437 00:40:13,035 --> 00:40:15,121 - I could run some tests. - No tests. 438 00:40:17,706 --> 00:40:20,209 Billie, Billie, remember like we used to do? 439 00:40:20,292 --> 00:40:22,545 Breathe, hands on your head. 440 00:40:24,630 --> 00:40:25,673 That's right. 441 00:40:29,135 --> 00:40:30,261 Billie. 442 00:40:30,928 --> 00:40:32,388 You're strong. 443 00:40:36,767 --> 00:40:38,227 What does that mean? 444 00:40:38,310 --> 00:40:42,314 It means... I made you strong. 445 00:40:47,403 --> 00:40:50,990 In an embryo, there are ways you can... help. 446 00:40:51,657 --> 00:40:54,743 Select for certain traits, edit strands of DNA to give the child... 447 00:40:55,703 --> 00:40:56,745 advantages. 448 00:40:56,829 --> 00:40:59,790 Remember when we lived by St. Patrick's? 449 00:40:59,874 --> 00:41:02,793 I found you outside one day talking to the nuns in fluent Spanish. 450 00:41:02,877 --> 00:41:04,086 You were four. 451 00:41:04,795 --> 00:41:06,881 You've always been exceptional. 452 00:41:06,964 --> 00:41:09,049 And your body, how you fought off the virus, 453 00:41:09,133 --> 00:41:10,718 I've never seen anything like it. 454 00:41:12,720 --> 00:41:14,013 So what? 455 00:41:14,889 --> 00:41:17,016 We're like your science experiments? 456 00:41:18,100 --> 00:41:20,769 You're my daughters. I'm your father. 457 00:41:21,520 --> 00:41:24,190 Then why are you taking our blood? 458 00:41:29,528 --> 00:41:35,451 Umbrella... made you possible. They, they want me to monitor you. 459 00:41:37,495 --> 00:41:39,330 So we're their experiments. 460 00:41:41,790 --> 00:41:44,793 Do you know a man named Angel Rubio? 461 00:41:48,172 --> 00:41:51,509 Right now, Umbrella has him tied up, beaten. 462 00:41:52,009 --> 00:41:55,179 That's where I was. He said he knew you. 463 00:41:55,262 --> 00:41:57,181 Did you see him? Talk to him? 464 00:41:59,808 --> 00:42:01,852 Well, you don't know what Umbrella will do if... 465 00:42:01,936 --> 00:42:04,271 Fucking stop blaming them! 466 00:42:04,939 --> 00:42:09,026 This is you! You did this! 467 00:42:12,738 --> 00:42:16,450 You're right, but I still need to know. 468 00:42:24,208 --> 00:42:28,212 We didn't tell him anything, but he knows I got bit. 469 00:42:32,174 --> 00:42:35,177 Well, you need to let me go. Look, this is my fault. 470 00:42:35,261 --> 00:42:37,763 But if the company finds out you were infected? 471 00:42:37,846 --> 00:42:40,057 They won't stop until they have you. 472 00:42:40,140 --> 00:42:41,993 That girl in the video, you saw what they did to her. 473 00:42:42,017 --> 00:42:43,269 What you did to her. 474 00:42:45,646 --> 00:42:48,315 I'm the reason you're still alive. 475 00:42:48,399 --> 00:42:51,110 The bag, it's all to keep you safe. 476 00:42:51,193 --> 00:42:53,362 Angel hasn't told them anything yet, but he will. 477 00:42:53,445 --> 00:42:55,906 - I need to get to him. - And do what? 478 00:42:57,908 --> 00:42:59,285 Keep protecting you. 479 00:43:11,255 --> 00:43:14,550 - This is bullshit. - I know you hate me. 480 00:43:15,759 --> 00:43:16,885 And right now... 481 00:43:19,013 --> 00:43:20,973 I'm the only one who can save you. 482 00:43:25,269 --> 00:43:26,937 So let me save you. 483 00:43:47,082 --> 00:43:48,584 You're not going to hurt him, right? 484 00:43:50,836 --> 00:43:52,254 Stay safe. 485 00:44:08,812 --> 00:44:10,397 No! 486 00:44:33,754 --> 00:44:34,922 Hi, sis. 487 00:44:38,008 --> 00:44:39,009 No. 35089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.