Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,041 --> 00:01:25,752
- Pick up, Jade.
- Don't leave a message.
2
00:01:58,451 --> 00:01:59,828
Yo, she's looking for you.
3
00:02:01,246 --> 00:02:04,207
- No.
- Yeah. She said no to no.
4
00:02:04,958 --> 00:02:08,378
- It's after midnight.
- It's not a request.
5
00:02:25,228 --> 00:02:27,188
- What's all this?
- Merch.
6
00:02:28,064 --> 00:02:29,732
She loves her merch.
7
00:02:30,400 --> 00:02:31,526
So why did you go?
8
00:02:32,152 --> 00:02:34,279
It was just a party, Mom.
9
00:02:34,362 --> 00:02:37,323
And you knew you could
take advantage of your mother.
10
00:02:37,407 --> 00:02:39,284
Please, you always just do what you want.
11
00:02:39,367 --> 00:02:40,285
You're grounded.
12
00:02:41,369 --> 00:02:42,745
- Whatever.
- Hey...
13
00:02:48,376 --> 00:02:49,377
You're late.
14
00:03:01,431 --> 00:03:04,392
- Evelyn, what's going on?
- Do you know this man?
15
00:03:04,475 --> 00:03:07,353
- Why would I?
- Because he knows about us.
16
00:03:08,021 --> 00:03:11,858
- Tijuana.
- You said Tijuana wouldn't be an issue.
17
00:03:11,941 --> 00:03:13,401
And I can admit it when I'm wrong.
18
00:03:14,444 --> 00:03:19,073
His name is Angel Hernan Rubio,
and he's been a pain in our ass for years.
19
00:03:19,824 --> 00:03:23,077
He worked for the Baja Post
until he heard something happened
20
00:03:23,161 --> 00:03:27,665
at our Mexican facility
and decided to go public.
21
00:03:28,708 --> 00:03:31,002
- Why didn't you just buy him?
- Oh, we tried.
22
00:03:31,920 --> 00:03:36,424
Not for sale, he's a very stand-up guy.
23
00:03:36,507 --> 00:03:39,552
So we bought everyone else,
and kept him under wraps.
24
00:03:40,220 --> 00:03:42,972
The only people who believed him
were conspiracy freaks
25
00:03:43,056 --> 00:03:45,516
and 4chan virgins, or both.
26
00:03:45,600 --> 00:03:47,644
Usually, it's both.
27
00:03:47,727 --> 00:03:51,689
Somehow, Mr. Rubio knows
we moved Joy to South Africa.
28
00:03:51,773 --> 00:03:54,901
And somehow, he knows we've had a problem.
29
00:03:56,861 --> 00:03:58,238
What kind of problem?
30
00:03:58,321 --> 00:04:00,990
The "dog" kind.
31
00:04:02,492 --> 00:04:07,247
I wanna know what he knows,
and I wanna know who he's talking to.
32
00:04:07,330 --> 00:04:09,666
- That's why you beat the shit out of him?
- No.
33
00:04:10,333 --> 00:04:12,168
That's why Roth beat the shit out of him.
34
00:04:12,252 --> 00:04:15,546
And as much as I appreciate
the goon work, it hasn't gotten us much.
35
00:04:17,548 --> 00:04:22,553
So it's time for old Albert
to come out and play.
36
00:04:26,975 --> 00:04:27,975
Hmm?
37
00:04:34,524 --> 00:04:36,025
The girls still up?
38
00:04:40,280 --> 00:04:42,865
- I have to go.
- Then you better work fast.
39
00:04:47,453 --> 00:04:50,915
Evelyn, I mean it.
I have to go right now.
40
00:05:19,402 --> 00:05:20,528
I know you.
41
00:05:21,321 --> 00:05:23,281
You're supposed to be dead.
42
00:05:26,326 --> 00:05:27,326
I...
43
00:05:31,664 --> 00:05:32,957
I...
44
00:05:35,251 --> 00:05:38,254
I know your daughters.
45
00:05:42,508 --> 00:05:44,177
There he is!
46
00:05:50,975 --> 00:05:51,975
No.
47
00:05:52,018 --> 00:05:55,646
No, please. Please, no! Please, no! No!
48
00:05:57,982 --> 00:06:00,109
I've been looking up
OG Raccoon City
49
00:06:00,193 --> 00:06:02,153
and nothing says it got nuked.
50
00:06:02,820 --> 00:06:04,280
Because that guy was lying.
51
00:06:08,326 --> 00:06:10,536
'Cause I'm fine.
52
00:06:13,831 --> 00:06:18,294
And let's just be happy for like a second.
53
00:06:18,378 --> 00:06:19,379
Okay?
54
00:06:21,005 --> 00:06:22,131
I'm happy.
55
00:06:22,757 --> 00:06:25,343
Good. I'm getting ice cream.
56
00:06:34,394 --> 00:06:36,312
Dad never talks about them.
57
00:06:38,147 --> 00:06:39,816
The moms.
58
00:06:39,899 --> 00:06:44,695
You know, the donors,
Rick and Morty, our surrogate.
59
00:06:45,696 --> 00:06:48,950
It was a closed surrogacy,
closed donations.
60
00:06:51,285 --> 00:06:53,913
Dad never talks about his family.
61
00:06:53,996 --> 00:06:58,084
Brothers? Sisters? Parents?
62
00:06:58,167 --> 00:06:59,460
Where was he even born?
63
00:06:59,544 --> 00:07:00,586
Hey, stop.
64
00:07:02,672 --> 00:07:04,173
That guy was insane.
65
00:07:04,257 --> 00:07:05,299
Okay?
66
00:07:12,849 --> 00:07:14,058
What?
67
00:07:16,144 --> 00:07:19,647
When we went to Umbrella,
I found a file on Dad's computer...
68
00:07:24,110 --> 00:07:25,945
about Tijuana.
69
00:07:29,824 --> 00:07:31,117
What did it say?
70
00:07:32,368 --> 00:07:34,871
It didn't. It was a video.
71
00:07:35,663 --> 00:07:36,747
It looked like...
72
00:07:38,291 --> 00:07:39,625
people died.
73
00:07:42,211 --> 00:07:46,007
- Why didn't you tell me?
- I just... I, I don't know.
74
00:07:46,090 --> 00:07:48,426
Everything was fucked, and you were...
75
00:07:48,509 --> 00:07:50,303
That doesn't mean he's telling the truth.
76
00:07:51,596 --> 00:07:53,639
I know that, but... Okay.
77
00:07:53,723 --> 00:07:56,642
He said we didn't have
birth certificates, right?
78
00:07:59,812 --> 00:08:03,774
- So... let's find our birth certificates.
- Jade.
79
00:08:03,858 --> 00:08:07,528
Just, please be with me on this.
80
00:08:08,321 --> 00:08:09,363
Okay?
81
00:08:12,492 --> 00:08:14,619
And when we find them,
you'll chill and eat ice cream?
82
00:08:19,290 --> 00:08:22,335
I will eat all of the ice cream.
83
00:08:27,256 --> 00:08:28,256
Deal.
84
00:08:28,299 --> 00:08:29,300
Yes.
85
00:08:33,471 --> 00:08:36,307
♪ Driving for seven months ♪
86
00:08:36,390 --> 00:08:39,268
♪ Or maybe it's just been a week ♪
87
00:08:39,352 --> 00:08:41,604
♪ Nothing here to tell the time ♪
88
00:08:41,687 --> 00:08:42,727
See anything?
89
00:08:43,439 --> 00:08:47,777
"Sherlock Holmes.
Agatha Christie. The Da Vinci Code."
90
00:08:48,611 --> 00:08:49,862
Oh, my God.
91
00:08:50,988 --> 00:08:52,031
What?
92
00:08:55,117 --> 00:08:57,912
"Dating Past Your Prime.
A Guide for Mature Lovers."
93
00:09:02,124 --> 00:09:03,292
Ew.
94
00:09:03,376 --> 00:09:05,086
♪ Trying to get away from my life ♪
95
00:09:05,169 --> 00:09:06,837
♪ Trying to get away from my ♪
96
00:09:06,921 --> 00:09:09,507
♪ I get highway fly way ♪
97
00:09:09,590 --> 00:09:11,634
♪ Trying to get away from my mind ♪
98
00:09:11,717 --> 00:09:13,469
♪ Trying to get away from my mind ♪
99
00:09:13,553 --> 00:09:17,557
♪ I get highway fly way
Trying to get a use of my life ♪
100
00:09:17,640 --> 00:09:19,141
♪ Trying to get a use of my life ♪
101
00:09:19,225 --> 00:09:22,270
♪ I get highway fly way
Trying to get a piece of my mind ♪
102
00:09:22,353 --> 00:09:24,730
- Oh, shit.
- What?
103
00:09:25,439 --> 00:09:29,527
I found a dog whistle,
and this is for a gun?
104
00:09:29,610 --> 00:09:31,070
♪ Get a piece of my mind ♪
105
00:09:33,573 --> 00:09:35,116
But Dad hates guns.
106
00:09:42,999 --> 00:09:43,999
Wait.
107
00:09:47,253 --> 00:09:49,922
- Jade.
- What's this?
108
00:09:50,006 --> 00:09:53,342
Come on.
109
00:10:09,358 --> 00:10:11,110
He's using a different password.
110
00:10:11,944 --> 00:10:13,362
Cool.
111
00:10:13,446 --> 00:10:14,864
Are we done?
112
00:10:22,371 --> 00:10:24,040
This is so stupid.
113
00:10:24,707 --> 00:10:26,917
What are you
even going to tell Si...
114
00:10:27,001 --> 00:10:29,503
- Jade. Hi, are you all right?
- I'm...
115
00:10:30,338 --> 00:10:31,380
Why?
116
00:10:31,464 --> 00:10:34,504
Some old guy crashed the party,
and then Umbrella security rolled in.
117
00:10:34,550 --> 00:10:36,344
- It was crazy.
- So crazy.
118
00:10:36,427 --> 00:10:38,220
Hey, can you come over?
119
00:10:38,304 --> 00:10:40,324
Jade, it's, like,
one o'clock in the morning.
120
00:10:40,348 --> 00:10:41,708
And my mother, she's super pissed.
121
00:10:41,766 --> 00:10:43,118
She nearly murdered me
for walking in so late.
122
00:10:43,142 --> 00:10:44,382
I, I doubt she'll let me leave.
123
00:10:44,435 --> 00:10:46,955
- So go through the window.
- Well, what's in it for me?
124
00:10:46,979 --> 00:10:48,064
Gross.
125
00:10:51,108 --> 00:10:52,108
Hi, Billie.
126
00:10:53,486 --> 00:10:56,405
- I need to hack my dad's laptop.
- Why?
127
00:10:56,489 --> 00:10:58,289
What do you know
about the first Raccoon City?
128
00:11:01,494 --> 00:11:04,830
Um, it, it... it blew up.
It was some sort of gas leak.
129
00:11:04,914 --> 00:11:07,458
Yeah, well, the blog guy,
the one you helped me talk to,
130
00:11:07,541 --> 00:11:09,085
he said it got nuked.
131
00:11:09,168 --> 00:11:11,754
- Fuck off.
- And he said my dad was there.
132
00:11:11,837 --> 00:11:13,839
Dude, it sounds mental.
133
00:11:13,923 --> 00:11:16,050
This is Umbrella
like they wouldn't nuke people?
134
00:11:16,133 --> 00:11:17,718
I mean, no.
135
00:11:18,719 --> 00:11:19,929
I don't know.
136
00:11:20,763 --> 00:11:23,724
But you wanna know and you wanna help me.
137
00:11:24,558 --> 00:11:27,019
Hi. I'm still here.
138
00:11:27,103 --> 00:11:28,312
I'm still gagging.
139
00:11:29,021 --> 00:11:31,421
- Look, he's not going to help us.
- Wait. Just wait.
140
00:11:31,482 --> 00:11:32,817
I...
141
00:11:32,900 --> 00:11:34,819
Okay, fine, but you owe me.
142
00:11:35,403 --> 00:11:36,403
Always.
143
00:11:39,365 --> 00:11:40,658
All right.
144
00:11:44,495 --> 00:11:45,621
Damn.
145
00:11:45,705 --> 00:11:48,833
I've never seen security like this
in Umbrella's networks.
146
00:11:48,916 --> 00:11:50,126
Hold, please.
147
00:11:51,293 --> 00:11:53,629
All right, you can fire up the laptop.
148
00:11:56,382 --> 00:11:58,801
- So where's your dad now?
- Work.
149
00:11:58,884 --> 00:12:02,179
- Yeah, my mom's working late too.
- I thought you said she was home.
150
00:12:02,263 --> 00:12:05,474
Uh, no, other mom. Two moms.
151
00:12:06,308 --> 00:12:08,769
That's why I'm so smooth with the ladies.
152
00:12:13,023 --> 00:12:15,109
All right, I'm in.
153
00:12:16,819 --> 00:12:17,903
He's got it.
154
00:12:19,572 --> 00:12:22,199
Nothing about
the original Raccoon City in his docs.
155
00:12:23,242 --> 00:12:25,119
It's mostly just research articles.
156
00:12:25,202 --> 00:12:27,747
A lot of stuff by some guy
named William Birkin.
157
00:12:27,830 --> 00:12:32,668
I mean, web-wise, he's got MSNBC
and Science Daily bookmarked.
158
00:12:32,752 --> 00:12:35,087
And the rest of it
is just old people shit,
159
00:12:35,171 --> 00:12:37,840
like credit cards, banks, car insurance.
160
00:12:39,341 --> 00:12:40,718
What about his mail?
161
00:12:41,343 --> 00:12:44,180
Mostly work. A lot of stuff to my mom.
162
00:12:47,433 --> 00:12:48,642
Shit.
163
00:12:51,687 --> 00:12:53,355
He's got a dead drop e-mail.
164
00:12:54,273 --> 00:12:56,168
- A what?
- A dead drop. It's...
165
00:12:56,192 --> 00:12:59,403
It's like you have to input a code
every 24 hours otherwise it sends.
166
00:12:59,487 --> 00:13:02,573
- To who?
- To you, Billie.
167
00:13:05,367 --> 00:13:06,367
Me?
168
00:13:09,789 --> 00:13:11,207
What does it say?
169
00:13:15,586 --> 00:13:19,298
"Billie, if you're reading this,
I'm sorry.
170
00:13:20,424 --> 00:13:22,551
Something's happened to me,
and I can't help you,
171
00:13:22,635 --> 00:13:24,553
and you may not have much time.
172
00:13:26,305 --> 00:13:27,807
Umbrella is coming for you.
173
00:13:29,475 --> 00:13:31,936
I've left a bag
with everything you'll need.
174
00:13:32,019 --> 00:13:34,897
Find it, get Jade,
and get out of the house.
175
00:13:34,980 --> 00:13:37,566
I'm sorry, but this is
all I can do for you."
176
00:13:37,650 --> 00:13:39,109
This is, this is a joke.
177
00:13:39,193 --> 00:13:42,404
"To start, the key is buried
beneath your feet
178
00:13:42,488 --> 00:13:44,490
on the road to Lombard Street."
179
00:13:44,573 --> 00:13:45,991
What?
180
00:13:48,994 --> 00:13:50,788
We're finding that bag.
181
00:13:51,664 --> 00:13:52,748
Jade.
182
00:13:54,792 --> 00:13:57,545
Come on, that's not normal. That's...
183
00:13:58,796 --> 00:14:00,297
I don't know what this is.
184
00:14:01,340 --> 00:14:02,591
Thanks, bye.
185
00:14:02,675 --> 00:14:06,345
Wait, wait. I can...
Um, I can help. The cameras.
186
00:14:06,428 --> 00:14:08,013
- What cameras?
- In your house.
187
00:14:08,764 --> 00:14:10,266
The security system.
188
00:14:10,349 --> 00:14:12,643
Look, your dad, or whoever,
could be watching.
189
00:14:15,479 --> 00:14:17,731
I... I can, I can loop them,
190
00:14:17,815 --> 00:14:21,652
the footage, so it just makes
you look, whatever, boring.
191
00:14:22,403 --> 00:14:25,406
- Is that legal?
- Well, after that, do you really care?
192
00:14:36,166 --> 00:14:37,418
All right, it's done.
193
00:14:37,501 --> 00:14:39,753
It's going to loop
what was happening a half an hour ago.
194
00:14:40,629 --> 00:14:43,173
Second problem,
every smart appliance in your house,
195
00:14:43,257 --> 00:14:44,550
there's a camera in it.
196
00:14:46,594 --> 00:14:50,014
- Loop those too, then.
- No, I can't. They are on a closed system.
197
00:14:50,097 --> 00:14:53,017
Only the cops and maybe
your dad have access.
198
00:14:53,100 --> 00:14:54,351
So we're screwed.
199
00:14:54,435 --> 00:14:57,438
No, not entirely.
They all have a limited field of view.
200
00:14:58,522 --> 00:14:59,523
Here.
201
00:15:04,111 --> 00:15:06,363
- I can talk you past them.
- Cool.
202
00:15:07,239 --> 00:15:08,741
Why are you doing this?
203
00:15:08,824 --> 00:15:10,744
I mean yeah, she's hot,
but she's not felony hot.
204
00:15:10,826 --> 00:15:12,786
Whoa, I kinda am. That's offensive.
205
00:15:12,870 --> 00:15:15,164
- Okay.
- No, it's not about that.
206
00:15:15,247 --> 00:15:18,000
Look, for one, this is just too weird.
207
00:15:18,083 --> 00:15:21,879
But I want to know why your dad thinks
Umbrella would go after him.
208
00:15:21,962 --> 00:15:23,297
Because...
209
00:15:23,380 --> 00:15:26,008
Because they could go after my mom too.
210
00:15:33,933 --> 00:15:35,059
Fine.
211
00:15:35,851 --> 00:15:37,561
Where are you going?
212
00:15:37,645 --> 00:15:38,845
Lombard Street.
213
00:15:44,944 --> 00:15:45,945
Stop.
214
00:15:46,779 --> 00:15:48,072
The thermostat.
215
00:15:50,449 --> 00:15:51,533
Uh, go under it.
216
00:15:56,163 --> 00:15:57,206
Keep low.
217
00:15:58,791 --> 00:15:59,792
Lower.
218
00:16:02,086 --> 00:16:04,797
- Lower.
- Seriously?
219
00:16:06,048 --> 00:16:07,728
Well, you've got
the TV on one side
220
00:16:07,758 --> 00:16:09,802
and the fridge on the other, so yes.
221
00:16:17,977 --> 00:16:19,770
All right. You're clear.
222
00:16:24,650 --> 00:16:25,818
Lombard Street.
223
00:16:26,527 --> 00:16:29,196
Dad always said
this was his favorite picture of us.
224
00:16:31,240 --> 00:16:32,408
Yeah, hold me up.
225
00:16:48,924 --> 00:16:52,261
"The key
to a sad Jade in the 5th grade."
226
00:17:01,478 --> 00:17:03,063
Why is he doing this?
227
00:17:05,190 --> 00:17:07,818
Because this is the stuff
only we can figure out.
228
00:17:13,407 --> 00:17:17,036
- I mean, you. He wrote you.
- Just...
229
00:17:17,119 --> 00:17:19,413
Jade, what were you sad about?
230
00:17:26,628 --> 00:17:27,755
When I was 11.
231
00:17:31,175 --> 00:17:32,760
I mean, life,
232
00:17:32,843 --> 00:17:35,596
Clannad, the fact that the world is shit
and I'm living in it.
233
00:17:35,679 --> 00:17:37,056
I...
234
00:17:37,848 --> 00:17:39,683
I was a really dark kid, okay?
235
00:17:39,767 --> 00:17:40,768
Jade.
236
00:17:43,520 --> 00:17:44,521
Come on.
237
00:17:45,481 --> 00:17:48,942
I don't know. I... I got my tonsils out.
238
00:17:49,985 --> 00:17:54,073
And the doctor said I had to sleep,
but it hurt so much.
239
00:17:54,156 --> 00:17:55,991
I was just crying.
240
00:17:56,950 --> 00:17:58,990
Dad never knows
what to do when we cry.
241
00:17:59,036 --> 00:18:01,455
So to put me to sleep, he kept playing...
242
00:18:04,750 --> 00:18:05,959
Oh!
243
00:18:08,128 --> 00:18:09,171
Television.
244
00:18:19,848 --> 00:18:22,601
You know, I'm probably
not supposed to say it, but...
245
00:18:23,268 --> 00:18:24,603
this is kinda cool.
246
00:18:24,686 --> 00:18:27,189
It's traumatic, but it's cool.
247
00:18:27,272 --> 00:18:29,066
You just like spending time with me.
248
00:18:29,149 --> 00:18:31,360
I like that you keep
needing me for things.
249
00:18:31,443 --> 00:18:32,694
Loser.
250
00:18:45,958 --> 00:18:48,877
The song. The one Dad always played.
251
00:19:47,728 --> 00:19:49,396
"Moving song, huh?"
252
00:20:06,830 --> 00:20:07,956
It's hollow.
253
00:20:20,677 --> 00:20:21,803
What's there?
254
00:20:43,200 --> 00:20:44,618
Passports.
255
00:20:45,953 --> 00:20:46,954
For...
256
00:20:47,537 --> 00:20:51,208
"Anna and Mila Schneider," but...
257
00:20:52,376 --> 00:20:54,419
it's our pictures.
258
00:20:55,712 --> 00:20:56,797
I, I don't...
259
00:20:59,591 --> 00:21:01,051
Cash.
260
00:21:01,802 --> 00:21:04,638
Like, ten grand.
261
00:21:04,721 --> 00:21:05,722
Shit.
262
00:21:17,693 --> 00:21:19,027
Found his gun.
263
00:21:22,281 --> 00:21:25,450
Shit. You know, your dad
for sure nuked that town.
264
00:21:25,534 --> 00:21:27,035
Shut up.
265
00:21:29,162 --> 00:21:30,747
That's your problem.
266
00:21:31,415 --> 00:21:34,876
All of this, and that is your problem?
267
00:21:34,960 --> 00:21:36,253
No, you don't...
268
00:21:39,423 --> 00:21:41,717
I...
269
00:21:49,641 --> 00:21:50,892
I didn't want to do this.
270
00:21:53,061 --> 00:21:55,981
I was fine, and everything was fine.
271
00:21:56,064 --> 00:21:57,816
Nothing was ever fine.
272
00:21:58,608 --> 00:22:01,987
You know, the guy was right.
273
00:22:02,070 --> 00:22:03,280
No, he wasn't right.
274
00:22:03,989 --> 00:22:06,283
- You don't even...
- He wasn't right about me!
275
00:22:24,926 --> 00:22:26,803
Dad has been lying to us.
276
00:22:27,596 --> 00:22:30,432
I don't know how. I don't know why.
277
00:22:30,515 --> 00:22:33,727
- But he is obviously crazy.
- Dad's not...
278
00:22:33,810 --> 00:22:35,520
He cares about us.
279
00:22:36,271 --> 00:22:39,358
- I mean, he left us a note.
- He left you that note!
280
00:22:42,944 --> 00:22:43,945
Whatever.
281
00:22:45,072 --> 00:22:49,826
Maybe... maybe he knew
you wouldn't ask questions.
282
00:23:00,295 --> 00:23:02,798
You are super fucking mean
sometimes, you know that?
283
00:23:02,881 --> 00:23:03,757
Billie...
284
00:23:03,840 --> 00:23:05,520
I just thought I was dying.
285
00:23:05,592 --> 00:23:06,802
And did you care?
286
00:23:06,885 --> 00:23:08,165
That's not what this is about...
287
00:23:08,220 --> 00:23:12,849
Because it wasn't about you.
Like, like it has been our whole lives.
288
00:23:14,476 --> 00:23:19,523
Or maybe Dad trusts me
because he knows I'm not the fuckup.
289
00:23:19,606 --> 00:23:23,110
I mean, you whine about everything
all the time, and you're barely passing.
290
00:23:23,193 --> 00:23:26,613
- You took a rock to that girl...
- I did that for you!
291
00:23:28,740 --> 00:23:30,075
Now who's lying?
292
00:23:30,909 --> 00:23:33,662
You did that
because you wanted to.
293
00:23:34,287 --> 00:23:36,331
Everyone thinks I'm the psycho.
294
00:23:40,335 --> 00:23:41,628
But you were worse.
295
00:24:00,689 --> 00:24:01,690
Hey?
296
00:24:06,695 --> 00:24:08,196
Sisters, huh?
297
00:24:19,499 --> 00:24:23,044
- How much did you hear?
- No, I... Nothing, Billie. I, um...
298
00:24:26,006 --> 00:24:29,217
Look, I... It's insane.
It's completely insane.
299
00:24:30,510 --> 00:24:32,721
You know, I barely even know you, but I...
300
00:24:34,723 --> 00:24:36,766
I just really like your sister.
301
00:24:36,850 --> 00:24:38,393
Oh, you like that she's using you?
302
00:24:39,186 --> 00:24:44,316
- Because... she's kind of using you.
- Maybe. Maybe, but...
303
00:24:44,399 --> 00:24:48,403
No, I like that when she cares,
she goes super hard, you know?
304
00:24:49,613 --> 00:24:52,574
And she must really care for you
since you're all she ever talks about.
305
00:24:54,242 --> 00:24:55,243
Yeah.
306
00:24:58,872 --> 00:25:00,248
Right.
307
00:25:11,676 --> 00:25:13,595
I'm gonna
put you back on mute now.
308
00:25:24,481 --> 00:25:25,524
I'm sorry.
309
00:25:29,069 --> 00:25:30,403
I'm just scared.
310
00:25:32,531 --> 00:25:33,573
Me too.
311
00:25:36,159 --> 00:25:39,538
If Dad is hiding this,
what else is he hiding?
312
00:25:44,501 --> 00:25:45,961
What's he hiding about us?
313
00:25:47,963 --> 00:25:49,548
Do you really wanna know?
314
00:25:50,215 --> 00:25:51,215
I do.
315
00:26:03,520 --> 00:26:04,729
Me too.
316
00:26:32,924 --> 00:26:35,969
Okay, if I wanted
to stash something in this house,
317
00:26:36,052 --> 00:26:39,347
let's say, hmm, important papers,
where would I put them?
318
00:26:39,431 --> 00:26:42,183
Um, maybe in the basement?
319
00:26:42,267 --> 00:26:45,145
- We don't have a basement.
- Yes, you do.
320
00:26:45,228 --> 00:26:48,028
When Umbrella is prefabbing your house,
they only give you two options,
321
00:26:48,064 --> 00:26:50,692
they give you patio and jacuzzi,
or pool and herb garden.
322
00:26:50,775 --> 00:26:53,361
But no, they, they all have basements.
323
00:26:56,239 --> 00:26:57,324
There's a camera!
324
00:27:02,454 --> 00:27:03,663
Goddamn it!
325
00:27:10,045 --> 00:27:11,379
Weird.
326
00:27:11,463 --> 00:27:13,048
That's usually the basement.
327
00:27:13,798 --> 00:27:15,634
You're clear of the camera.
328
00:27:37,364 --> 00:27:38,490
Jade.
329
00:27:52,921 --> 00:27:54,923
I think that's an RFID reader.
330
00:27:55,006 --> 00:27:57,926
It's like, you know when you need
to beep into a garage or something.
331
00:27:58,510 --> 00:28:00,804
You normally need a special card,
332
00:28:00,887 --> 00:28:04,057
or some people get chips implanted
in their hands.
333
00:28:10,980 --> 00:28:13,483
- What are you doing?
- Come here.
334
00:28:14,234 --> 00:28:15,314
- Dude.
- Here.
335
00:28:17,153 --> 00:28:19,447
Just try... Put your hands.
336
00:28:19,531 --> 00:28:20,841
- Jade.
- Maybe if you try it this way?
337
00:28:20,865 --> 00:28:22,242
- Let me just...
- Get off me.
338
00:28:26,913 --> 00:28:28,957
Dad's probably got the key with him.
339
00:28:30,083 --> 00:28:32,794
Yeah, but everybody's got a spare, right?
340
00:28:37,966 --> 00:28:39,634
The dog whistle.
341
00:28:57,235 --> 00:28:59,821
You chipped fuzzy baby.
342
00:28:59,904 --> 00:29:02,449
You. Hey.
343
00:29:14,753 --> 00:29:16,838
That was... cute.
344
00:29:33,730 --> 00:29:35,356
You can go first.
345
00:29:48,244 --> 00:29:50,997
Umbrella must know about this.
I mean they built it, right?
346
00:29:52,999 --> 00:29:55,627
Please don't let this be
his mature sex dungeon.
347
00:29:57,462 --> 00:30:01,007
Jade, I'm... I'm cutting off.
Jade, can you hear me?
348
00:30:22,237 --> 00:30:23,863
Not a sex dungeon.
349
00:30:46,511 --> 00:30:47,887
This was mine.
350
00:30:49,389 --> 00:30:50,723
From when I was two.
351
00:31:15,999 --> 00:31:17,083
What's that?
352
00:31:19,294 --> 00:31:20,294
I don't know.
353
00:31:36,019 --> 00:31:37,395
Hey.
354
00:31:39,272 --> 00:31:41,107
I think that's our blood.
355
00:32:02,629 --> 00:32:05,632
That's... What the fuck?
356
00:32:13,556 --> 00:32:16,017
"RC 1998."
357
00:32:18,770 --> 00:32:19,938
Raccoon City.
358
00:32:37,664 --> 00:32:38,665
Who's Lisa?
359
00:33:03,940 --> 00:33:05,149
Dad?
360
00:33:06,484 --> 00:33:09,946
If she tries anything,
shoot the bitch.
361
00:33:10,029 --> 00:33:11,781
Dad's an asshole.
362
00:33:13,116 --> 00:33:14,200
Lisa.
363
00:33:16,244 --> 00:33:17,328
Lisa.
364
00:33:18,997 --> 00:33:21,290
Lisa, we're not going to hurt you.
365
00:33:41,227 --> 00:33:42,395
We have to go.
366
00:33:42,478 --> 00:33:43,646
- Billie...
- I want to go!
367
00:33:43,730 --> 00:33:45,148
Hey, that wasn't real!
368
00:33:46,024 --> 00:33:49,068
It... it can't be real.
369
00:33:51,070 --> 00:33:52,572
- No, Jade...
- Wait.
370
00:33:54,365 --> 00:33:58,494
- I'm leaving.
- "September 18th, 12 hours in,
371
00:33:59,162 --> 00:34:01,789
her body shows limited reaction to virus.
372
00:34:01,873 --> 00:34:05,001
Twenty-four hours in, viral count is up.
373
00:34:05,084 --> 00:34:10,048
No pupil dilation, but the subject
is withdrawn, abnormal."
374
00:34:11,466 --> 00:34:13,426
He's talking about me.
375
00:34:16,929 --> 00:34:19,932
"The virus doesn't seem
to be overwhelming her cells.
376
00:34:21,225 --> 00:34:27,565
But deterioration is expected
on the standard 72-hour clock.
377
00:34:27,648 --> 00:34:29,776
If she does turn, she'll..."
378
00:34:30,526 --> 00:34:31,778
What?
379
00:34:37,492 --> 00:34:39,368
"She'll need to be contained."
380
00:34:54,634 --> 00:34:56,427
You're right. Let's go.
381
00:35:03,267 --> 00:35:05,520
- No, what are you doing?
- Taking...
382
00:35:06,521 --> 00:35:07,730
This is proof.
383
00:35:10,566 --> 00:35:13,402
Network connection
improperly severed.
384
00:35:13,486 --> 00:35:15,279
- Burn sequence initiated.
- Shit.
385
00:35:15,363 --> 00:35:16,523
Thirty seconds.
386
00:35:18,825 --> 00:35:20,451
Twenty-five seconds.
387
00:35:21,244 --> 00:35:22,870
Go, go! Come on!
388
00:35:22,954 --> 00:35:24,330
Twenty seconds.
389
00:35:26,582 --> 00:35:27,583
Fifteen seconds.
390
00:35:27,667 --> 00:35:30,062
- No, it's locked!
- It won't open!
391
00:35:30,086 --> 00:35:31,337
Ten seconds.
392
00:35:31,420 --> 00:35:36,843
Nine, eight, seven, six, five, four,
393
00:35:36,926 --> 00:35:40,012
three, two, one.
394
00:35:40,096 --> 00:35:41,556
Burn sequence activated.
395
00:36:00,658 --> 00:36:02,076
Oh, my God!
396
00:37:03,304 --> 00:37:05,097
What are you doing here?
397
00:37:05,848 --> 00:37:08,059
Well, how did you
even get down here?
398
00:37:08,142 --> 00:37:10,728
You mean how did we find your secret lab?
399
00:37:10,811 --> 00:37:12,355
You know what I do.
400
00:37:12,438 --> 00:37:17,485
Some girl with a giant eyeball
on her back, that's what you do?
401
00:37:21,739 --> 00:37:25,076
- That wasn't me.
- Sounded like you.
402
00:37:25,159 --> 00:37:28,180
- Jade, I'm telling you the truth.
- Why, why should we believe you?
403
00:37:28,204 --> 00:37:31,540
- Because I'm your father.
- Are you?
404
00:37:31,624 --> 00:37:33,793
Where were we born? What hospital?
405
00:37:33,876 --> 00:37:35,920
What were our donor's names?
406
00:37:36,003 --> 00:37:41,926
San Francisco, UCSF Med.
Tara Sutton and Alex Shaum.
407
00:37:43,010 --> 00:37:44,011
Don't.
408
00:37:46,389 --> 00:37:48,057
I found the email.
409
00:37:49,141 --> 00:37:51,185
And the shitty clues, the bag.
410
00:37:51,269 --> 00:37:54,689
Why do you have our blood
in your mini-fridge?
411
00:38:02,738 --> 00:38:03,738
Billie.
412
00:38:03,781 --> 00:38:05,533
What's wrong with me?
413
00:38:05,616 --> 00:38:06,927
We can talk about that, upstairs.
414
00:38:06,951 --> 00:38:08,244
Fuck you.
415
00:38:09,078 --> 00:38:11,372
- Jade.
- Stop.
416
00:38:12,790 --> 00:38:14,375
I said stop!
417
00:38:16,210 --> 00:38:17,253
No.
418
00:38:20,589 --> 00:38:22,925
I am not playing this game.
419
00:38:24,885 --> 00:38:27,930
I am your fucking father,
and you'll do as you're fucking told!
420
00:39:04,467 --> 00:39:05,509
That chair...
421
00:39:06,385 --> 00:39:07,803
It was for me, right?
422
00:39:14,769 --> 00:39:17,938
The dog that bit you, it was sick.
423
00:39:18,856 --> 00:39:21,942
Umbrella was testing
a drug called Joy. It was...
424
00:39:22,026 --> 00:39:24,820
It doesn't matter. Look, it...
425
00:39:24,904 --> 00:39:28,491
At high enough doses, it infects the body
with something called the T-virus.
426
00:39:28,574 --> 00:39:32,244
And what, that's like... Covid?
427
00:39:33,120 --> 00:39:36,415
It changes your cells,
takes over your body.
428
00:39:36,499 --> 00:39:37,541
It can make you...
429
00:39:40,503 --> 00:39:41,879
inhuman.
430
00:39:54,058 --> 00:39:57,311
That girl in the video.
That's what she had?
431
00:39:57,395 --> 00:39:58,687
But you're not...
432
00:39:59,480 --> 00:40:01,273
You fought the virus off.
433
00:40:01,357 --> 00:40:03,567
I don't know how, but, you...
I mean, look at you.
434
00:40:04,485 --> 00:40:07,113
- You haven't changed.
- So what?
435
00:40:07,196 --> 00:40:08,196
It's gone?
436
00:40:09,657 --> 00:40:11,409
- This thing?
- I don't know.
437
00:40:13,035 --> 00:40:15,121
- I could run some tests.
- No tests.
438
00:40:17,706 --> 00:40:20,209
Billie, Billie, remember
like we used to do?
439
00:40:20,292 --> 00:40:22,545
Breathe, hands on your head.
440
00:40:24,630 --> 00:40:25,673
That's right.
441
00:40:29,135 --> 00:40:30,261
Billie.
442
00:40:30,928 --> 00:40:32,388
You're strong.
443
00:40:36,767 --> 00:40:38,227
What does that mean?
444
00:40:38,310 --> 00:40:42,314
It means... I made you strong.
445
00:40:47,403 --> 00:40:50,990
In an embryo,
there are ways you can... help.
446
00:40:51,657 --> 00:40:54,743
Select for certain traits,
edit strands of DNA to give the child...
447
00:40:55,703 --> 00:40:56,745
advantages.
448
00:40:56,829 --> 00:40:59,790
Remember when we lived by St. Patrick's?
449
00:40:59,874 --> 00:41:02,793
I found you outside one day talking
to the nuns in fluent Spanish.
450
00:41:02,877 --> 00:41:04,086
You were four.
451
00:41:04,795 --> 00:41:06,881
You've always been exceptional.
452
00:41:06,964 --> 00:41:09,049
And your body,
how you fought off the virus,
453
00:41:09,133 --> 00:41:10,718
I've never seen anything like it.
454
00:41:12,720 --> 00:41:14,013
So what?
455
00:41:14,889 --> 00:41:17,016
We're like your science experiments?
456
00:41:18,100 --> 00:41:20,769
You're my daughters. I'm your father.
457
00:41:21,520 --> 00:41:24,190
Then why are you taking our blood?
458
00:41:29,528 --> 00:41:35,451
Umbrella... made you possible.
They, they want me to monitor you.
459
00:41:37,495 --> 00:41:39,330
So we're their experiments.
460
00:41:41,790 --> 00:41:44,793
Do you know a man named Angel Rubio?
461
00:41:48,172 --> 00:41:51,509
Right now, Umbrella
has him tied up, beaten.
462
00:41:52,009 --> 00:41:55,179
That's where I was. He said he knew you.
463
00:41:55,262 --> 00:41:57,181
Did you see him? Talk to him?
464
00:41:59,808 --> 00:42:01,852
Well, you don't know
what Umbrella will do if...
465
00:42:01,936 --> 00:42:04,271
Fucking stop blaming them!
466
00:42:04,939 --> 00:42:09,026
This is you! You did this!
467
00:42:12,738 --> 00:42:16,450
You're right, but I still need to know.
468
00:42:24,208 --> 00:42:28,212
We didn't tell him anything,
but he knows I got bit.
469
00:42:32,174 --> 00:42:35,177
Well, you need to let me go.
Look, this is my fault.
470
00:42:35,261 --> 00:42:37,763
But if the company finds out
you were infected?
471
00:42:37,846 --> 00:42:40,057
They won't stop
until they have you.
472
00:42:40,140 --> 00:42:41,993
That girl in the video,
you saw what they did to her.
473
00:42:42,017 --> 00:42:43,269
What you did to her.
474
00:42:45,646 --> 00:42:48,315
I'm the reason you're still alive.
475
00:42:48,399 --> 00:42:51,110
The bag,
it's all to keep you safe.
476
00:42:51,193 --> 00:42:53,362
Angel hasn't told them
anything yet, but he will.
477
00:42:53,445 --> 00:42:55,906
- I need to get to him.
- And do what?
478
00:42:57,908 --> 00:42:59,285
Keep protecting you.
479
00:43:11,255 --> 00:43:14,550
- This is bullshit.
- I know you hate me.
480
00:43:15,759 --> 00:43:16,885
And right now...
481
00:43:19,013 --> 00:43:20,973
I'm the only one who can save you.
482
00:43:25,269 --> 00:43:26,937
So let me save you.
483
00:43:47,082 --> 00:43:48,584
You're not going to hurt him, right?
484
00:43:50,836 --> 00:43:52,254
Stay safe.
485
00:44:08,812 --> 00:44:10,397
No!
486
00:44:33,754 --> 00:44:34,922
Hi, sis.
487
00:44:38,008 --> 00:44:39,009
No.
35089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.