Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,680 --> 00:00:30,682
- Anne.
- Owen.
2
00:00:33,240 --> 00:00:34,287
Do it.
3
00:00:34,560 --> 00:00:36,050
I can't.
4
00:00:36,600 --> 00:00:37,886
Orders?
5
00:00:38,040 --> 00:00:40,088
Operation Skeleton Key.
6
00:00:41,160 --> 00:00:42,764
Skeleton Key?
7
00:00:43,200 --> 00:00:45,043
That was a long time ago.
8
00:00:46,040 --> 00:00:47,530
You're looking for the device.
9
00:00:49,760 --> 00:00:52,809
Let me out,
and I'll tell you where it is.
10
00:01:39,880 --> 00:01:41,325
Yes?
11
00:01:45,360 --> 00:01:46,521
Four hours.
12
00:01:57,000 --> 00:01:58,206
Yes.
13
00:02:27,480 --> 00:02:29,164
Oh, no, thank you.
14
00:02:30,680 --> 00:02:31,727
Thank you.
15
00:02:32,000 --> 00:02:33,525
I'd like to make a toast.
16
00:02:34,360 --> 00:02:37,091
It's long overdue, for which I apologize.
17
00:02:37,240 --> 00:02:39,004
Well, we've all been a little busy.
18
00:02:39,760 --> 00:02:42,161
Still, rogue agents shouldn't keep us...
19
00:02:42,320 --> 00:02:44,482
...from properly celebrating
your engagement.
20
00:02:44,680 --> 00:02:47,411
- Heh.
- The night's young, don't jinx it.
21
00:02:48,040 --> 00:02:49,929
To Michael and Nikita...
22
00:02:50,760 --> 00:02:52,125
...meant to be.
23
00:02:53,680 --> 00:02:55,762
It's been a long road...
24
00:02:56,040 --> 00:02:57,849
...and hard-fought...
25
00:02:58,320 --> 00:03:00,448
...but it's gotta get
easier from here, right?
26
00:03:04,040 --> 00:03:06,611
Nikita... Where do I start?
27
00:03:06,760 --> 00:03:09,286
Um, I hope you know
I'd do anything for you.
28
00:03:09,600 --> 00:03:11,682
You mean more than taking a bullet?
29
00:03:16,120 --> 00:03:18,282
It's okay. I've taken a
shot for Alex before.
30
00:03:18,560 --> 00:03:20,164
Actually, she shot you.
31
00:03:20,800 --> 00:03:21,961
In the Kevlar.
32
00:03:22,320 --> 00:03:24,322
To save her life.
33
00:03:24,640 --> 00:03:27,450
Few things say "love"
like a bullet to a non-essential area.
34
00:03:27,640 --> 00:03:28,846
Why haven't you shot me?
35
00:03:29,240 --> 00:03:30,366
Keep talking.
36
00:03:30,560 --> 00:03:32,130
A new toast.
37
00:03:32,280 --> 00:03:33,725
To us.
38
00:03:34,680 --> 00:03:38,480
If we can survive each other,
we can survive anything.
39
00:03:41,160 --> 00:03:42,400
Cheers.
40
00:03:43,320 --> 00:03:45,482
- Cheers.
- Cheers.
41
00:03:52,040 --> 00:03:53,849
Birkhoff wants us in now.
42
00:03:54,080 --> 00:03:57,129
He's just upset because we're off shift
and he's not.
43
00:03:57,960 --> 00:03:59,086
Don't worry, we got it.
44
00:04:06,320 --> 00:04:07,731
What was that?
45
00:04:09,560 --> 00:04:11,210
We don't need to get into this now.
46
00:04:12,880 --> 00:04:14,644
Get into what?
47
00:04:15,520 --> 00:04:17,363
Something you're not ready to hear.
48
00:04:18,280 --> 00:04:19,361
What?
49
00:04:24,800 --> 00:04:26,484
You need to leave Division.
50
00:04:27,480 --> 00:04:29,926
- You think you owe Nikita something...
- You're right.
51
00:04:31,240 --> 00:04:32,651
I don't want to hear it.
52
00:04:44,200 --> 00:04:46,487
So listen, ahem...
53
00:04:46,680 --> 00:04:49,126
...I've been thinking
about how we left things.
54
00:04:49,480 --> 00:04:51,084
Maybe we should have dinner.
55
00:04:52,080 --> 00:04:53,286
I appreciate the offer...
56
00:04:53,440 --> 00:04:56,808
...but I think we should keep our
relationship strictly professional.
57
00:04:56,960 --> 00:04:59,486
We're finally able
to peacefully coexist at work...
58
00:04:59,640 --> 00:05:01,529
...and I don't want to complicate that.
59
00:05:01,680 --> 00:05:03,091
Another dirty 30?
60
00:05:05,320 --> 00:05:06,845
Not exactly.
61
00:05:10,560 --> 00:05:11,641
Oh, my God.
62
00:05:13,680 --> 00:05:14,761
Owen.
63
00:05:16,160 --> 00:05:18,970
You and I have more in common
than you think, Owen.
64
00:05:21,160 --> 00:05:23,003
Division took everything from me too.
65
00:05:34,240 --> 00:05:36,163
If you ever need anything...
66
00:05:37,120 --> 00:05:38,531
I'll be around.
67
00:05:38,880 --> 00:05:40,120
Okay?
68
00:05:42,360 --> 00:05:43,566
He's alive.
69
00:05:43,720 --> 00:05:45,643
He disappeared six months ago.
70
00:05:46,080 --> 00:05:48,242
- How'd you find him?
- The evening news.
71
00:05:48,400 --> 00:05:51,609
According to reports, Owen Elliot
tried to rob a bank in Montreal.
72
00:05:52,080 --> 00:05:54,765
The same bank where he stopped a robbery
two years ago.
73
00:05:54,920 --> 00:05:57,810
Nothing was stolen and he was gone
when the cops arrived.
74
00:05:58,040 --> 00:06:00,646
It wasn't a robbery.
He's sending me a message.
75
00:06:00,800 --> 00:06:02,211
What if it's a trap?
76
00:06:02,480 --> 00:06:04,130
Owen wouldn't do that.
77
00:06:04,320 --> 00:06:05,765
Why not just call?
78
00:06:05,920 --> 00:06:07,410
He wouldn't know where to call.
79
00:06:07,560 --> 00:06:09,801
He'd try the beach house, and that's gone.
80
00:06:10,000 --> 00:06:12,924
That's why he's back on the grid,
he wants me to find him.
81
00:06:13,080 --> 00:06:14,570
I know where he's headed next.
82
00:06:14,960 --> 00:06:16,530
- Take a team.
- A team?
83
00:06:16,680 --> 00:06:19,126
Ryan, we've been looking for Owen
for six months.
84
00:06:19,360 --> 00:06:22,364
He's not some rogue agent
who just refused to come in.
85
00:06:22,520 --> 00:06:24,966
He probably doesn't even know
what's happened here.
86
00:06:25,120 --> 00:06:27,088
And we don't know
what's happened to him.
87
00:06:28,000 --> 00:06:29,809
An abandoned school?
88
00:06:30,240 --> 00:06:31,880
After Owen fled that bank
two years ago...
89
00:06:32,000 --> 00:06:33,968
...he went to ground.
This is where I tracked him.
90
00:06:36,320 --> 00:06:38,846
Don't worry, they know the drill.
Non-lethal only.
91
00:06:39,320 --> 00:06:40,731
Yeah, what about you?
92
00:06:40,920 --> 00:06:42,365
I'll try not to shoot him.
93
00:07:11,560 --> 00:07:13,210
Where is she? Where's Nikita?
94
00:07:14,840 --> 00:07:16,285
Where is she?
95
00:07:18,920 --> 00:07:20,445
No, Owen!
96
00:07:20,880 --> 00:07:23,201
I'm here, it's okay. Let him go.
97
00:07:23,520 --> 00:07:25,887
He's not a threat.
They're with us, they all are.
98
00:07:26,040 --> 00:07:27,963
They're with you? They're Division!
99
00:07:28,440 --> 00:07:29,851
And so are we.
100
00:07:30,520 --> 00:07:32,807
I know it's crazy, but it's a long story.
101
00:07:32,960 --> 00:07:34,883
Percy's dead, Amanda's gone rogue.
102
00:07:35,080 --> 00:07:37,651
No one is gonna hurt you,
but you have to let him go.
103
00:07:37,800 --> 00:07:39,131
Things are different now.
104
00:07:43,520 --> 00:07:46,842
- Michael!
- What? I didn't shoot him.
105
00:08:02,080 --> 00:08:05,527
This is ridiculous. Owen has told us
after he got taken by Gogol...
106
00:08:05,680 --> 00:08:07,364
...he was put in a Russian prison.
107
00:08:07,520 --> 00:08:10,808
We have no evidence to back up
his story. Let's interrogate him...
108
00:08:10,960 --> 00:08:12,803
...and make sure this isn't some ploy.
109
00:08:12,960 --> 00:08:16,442
Say what you want about the guy,
but Owen's not a criminal mastermind.
110
00:08:16,640 --> 00:08:20,201
Gogol must've bribed a guard to keep him
unlisted so we couldn't find him.
111
00:08:20,400 --> 00:08:22,243
Then there's nothing to worry about.
112
00:08:22,400 --> 00:08:25,370
We verify he's telling the truth
and that's the end of it.
113
00:08:26,040 --> 00:08:28,088
Fine. I'll talk to him.
114
00:08:28,480 --> 00:08:31,086
Nikita, you're too close to this.
115
00:08:31,880 --> 00:08:35,362
We need someone impartial.
Someone he doesn't know.
116
00:08:39,640 --> 00:08:40,971
Hello, Owen.
117
00:08:42,080 --> 00:08:45,004
- I'm Alex.
- So you're Alex.
118
00:08:46,000 --> 00:08:48,446
Last time I saw Nikita,
you guys were on the outs.
119
00:08:48,760 --> 00:08:50,489
What, you kiss and make up?
120
00:08:51,280 --> 00:08:53,487
Wasn't any kissing, but yes.
121
00:08:53,640 --> 00:08:55,290
Now it's your turn to talk.
122
00:09:00,280 --> 00:09:03,523
You told Nikita you were in a Russian
prison. How did you get out?
123
00:09:04,920 --> 00:09:07,491
One of your Division Cleaners
broke me out.
124
00:09:09,000 --> 00:09:10,126
Anne.
125
00:09:10,640 --> 00:09:12,881
Ex-Division. Now rogue.
126
00:09:17,480 --> 00:09:18,970
You knew Anne.
127
00:09:20,680 --> 00:09:21,966
Were you two friends?
128
00:09:23,040 --> 00:09:24,804
Anne doesn't have friends.
129
00:09:25,640 --> 00:09:28,291
If you weren't friends,
why would she help you?
130
00:09:28,640 --> 00:09:30,688
She wanted information on an old mission.
131
00:09:30,920 --> 00:09:32,331
Which mission?
132
00:09:32,920 --> 00:09:34,524
Operation Skeleton Key.
133
00:09:35,000 --> 00:09:37,321
NSA had some genius dude
in their basement...
134
00:09:37,480 --> 00:09:39,801
...developing unbreakable
encryption algorithms.
135
00:09:39,960 --> 00:09:41,883
But this guy wasn't just designing them.
136
00:09:42,040 --> 00:09:44,122
He was also figuring out
how to crack them.
137
00:09:44,280 --> 00:09:47,523
Let me guess. Percy found out,
and while it's not quite treason...
138
00:09:47,680 --> 00:09:50,331
...it was close enough for him
to blackmail genius dude.
139
00:09:50,520 --> 00:09:53,842
Owen faked the guy's death and
Percy turned him into his pet engineer.
140
00:09:54,440 --> 00:09:57,171
- The Engineer.
- The designer of the black boxes?
141
00:09:57,360 --> 00:10:00,648
Before Percy snapped his neck
right in front of me.
142
00:10:01,640 --> 00:10:03,847
What's this device that Anne was after?
143
00:10:04,840 --> 00:10:06,490
Cryptograph.
144
00:10:08,200 --> 00:10:09,565
Master key.
145
00:10:10,520 --> 00:10:13,490
Access to any system in the world.
146
00:10:14,480 --> 00:10:15,641
Any system?
147
00:10:15,840 --> 00:10:18,241
FBI, CIA, NSA?
148
00:10:18,440 --> 00:10:19,566
Division.
149
00:10:20,880 --> 00:10:23,770
Probably why the device was stored
off-site for safekeeping.
150
00:10:23,960 --> 00:10:28,841
Percy, the Engineer and Owen.
151
00:10:31,200 --> 00:10:32,770
And Owen's the only one left.
152
00:10:37,200 --> 00:10:38,725
You've been busy.
153
00:10:39,200 --> 00:10:40,690
Percy. Amanda. Ari.
154
00:10:40,840 --> 00:10:43,286
Checked a lot off your to-do list
while I was gone.
155
00:10:43,480 --> 00:10:45,209
I got a haircut too.
156
00:10:45,480 --> 00:10:47,767
Shut down Division.
157
00:10:48,040 --> 00:10:49,087
- Owen...
- Nikita.
158
00:10:50,280 --> 00:10:51,611
What are you doing here?
159
00:10:51,840 --> 00:10:54,605
I'm helping people like us
who deserve a second chance.
160
00:10:54,760 --> 00:10:57,411
Seems like you're hunting
and killing people like us.
161
00:10:57,560 --> 00:10:58,925
Not killing, bringing in.
162
00:11:00,080 --> 00:11:01,570
How many you brought in so far?
163
00:11:03,400 --> 00:11:06,768
We are saving lives, okay?
There were some CIA assets...
164
00:11:06,920 --> 00:11:09,082
...and a kidnapped girl
we reunited with her...
165
00:11:09,240 --> 00:11:11,766
How many rogue agents have you found?
166
00:11:11,920 --> 00:11:13,922
- Three, but...
- And how many...
167
00:11:14,760 --> 00:11:16,046
...did you bring in alive?
168
00:11:20,280 --> 00:11:23,921
So when you say things are different,
you really meant nothing's changed.
169
00:11:24,400 --> 00:11:26,084
Look, I've had my doubts, like you.
170
00:11:26,240 --> 00:11:29,801
But we're still trying to find our feet.
It's only been a couple of months.
171
00:11:30,040 --> 00:11:31,963
Is that how long it takes to get numb?
172
00:11:36,160 --> 00:11:38,970
Actions have consequences, Nikita.
173
00:11:39,120 --> 00:11:40,804
You told me that.
174
00:11:41,280 --> 00:11:43,806
Are you thinking about
all of the consequences?
175
00:11:45,960 --> 00:11:47,086
Hey.
176
00:11:47,240 --> 00:11:50,449
We're prepped for retrieval.
We just need to know where to go.
177
00:11:54,280 --> 00:11:57,807
You remember how I told you
the Engineer's a little bit weird?
178
00:12:05,560 --> 00:12:08,769
The Engineer kept his super-secret
decoder ring in a cemetery?
179
00:12:08,920 --> 00:12:10,206
He was paranoid.
180
00:12:10,560 --> 00:12:14,360
Hated that Percy kept the black boxes
in banks because banks always get robbed.
181
00:12:15,480 --> 00:12:17,323
Looks a lot different now.
182
00:12:18,160 --> 00:12:20,447
I guess they got a lot of new dead people.
183
00:12:21,000 --> 00:12:23,287
Why don't we split up?
What are we looking for?
184
00:12:23,440 --> 00:12:24,851
Anthony George.
185
00:12:25,000 --> 00:12:27,685
It's a, uh... It's a flat marker.
186
00:12:55,200 --> 00:12:56,247
Got it!
187
00:13:11,880 --> 00:13:13,564
What is this, armed grave robbers?
188
00:13:42,800 --> 00:13:44,165
Taking fire, we need backup!
189
00:13:44,760 --> 00:13:46,250
Michael, cover me.
190
00:13:46,400 --> 00:13:47,925
I'm going to find Owen.
191
00:13:57,760 --> 00:13:59,683
Mikey, your backup's on the scene.
192
00:13:59,840 --> 00:14:01,683
Alpha's approaching you from the north.
193
00:14:24,920 --> 00:14:27,082
- Owen?
- He resisted.
194
00:14:27,240 --> 00:14:29,481
Get the package out of the back.
195
00:14:35,080 --> 00:14:36,286
It's done.
196
00:14:55,360 --> 00:14:57,000
Alpha Team, search for survivors.
197
00:15:00,000 --> 00:15:01,525
This one's alive.
198
00:15:02,320 --> 00:15:04,448
Does Anne have a frigging army now?
199
00:15:04,600 --> 00:15:06,648
Anne's just a soldier.
200
00:15:06,960 --> 00:15:08,007
It's Amanda's army.
201
00:15:15,840 --> 00:15:18,207
How did Amanda build an army
without us knowing?
202
00:15:18,360 --> 00:15:20,010
We knew she was recruiting.
203
00:15:20,160 --> 00:15:23,528
That explains Anne,
but not the other well-armed mercenaries.
204
00:15:23,680 --> 00:15:26,684
I think some of them were ex-Gogol.
Just like Ari Tasarov.
205
00:15:26,840 --> 00:15:29,002
- Think they might still be together.
- Lovely.
206
00:15:29,160 --> 00:15:32,607
Well, at least ex-Gogol agents
have real identities that we can track.
207
00:15:33,080 --> 00:15:35,287
One of the gunmen
from the cemetery survived.
208
00:15:35,440 --> 00:15:37,602
He's in Medical, we'll start with him.
209
00:15:42,520 --> 00:15:44,045
What?
210
00:15:45,040 --> 00:15:47,441
Can't figure out
why Anne tried to grab Owen again.
211
00:15:47,680 --> 00:15:48,920
She had the drop on him.
212
00:15:49,080 --> 00:15:51,731
She could have killed him
and taken the cryptograph.
213
00:15:51,880 --> 00:15:53,882
Maybe she wanted Owen
for something else.
214
00:15:56,040 --> 00:15:57,804
She takes orders from Amanda.
215
00:15:57,960 --> 00:16:01,362
So the question is,
what does Amanda want with Owen?
216
00:16:14,760 --> 00:16:16,410
Relax.
217
00:16:18,160 --> 00:16:20,128
No one's going to hurt you.
218
00:16:21,240 --> 00:16:22,844
Is this another hospital?
219
00:16:24,280 --> 00:16:26,282
Something like that.
220
00:16:30,640 --> 00:16:33,291
What is that? What are you doing?
221
00:16:33,480 --> 00:16:35,005
I'm going to help you.
222
00:16:41,520 --> 00:16:43,249
What are you doing down here?
223
00:16:44,680 --> 00:16:46,284
Looking for answers.
224
00:16:48,240 --> 00:16:51,130
I thought if I remembered
what Amanda did to me back then...
225
00:16:51,320 --> 00:16:53,641
...maybe I'd know
what she wants with me now.
226
00:16:53,920 --> 00:16:55,604
We'll find out what Amanda's up to.
227
00:16:55,760 --> 00:16:57,171
We've got one of her guys.
228
00:16:57,320 --> 00:16:59,687
When he wakes up,
we're gonna get started on him.
229
00:17:02,160 --> 00:17:04,003
I never told you everything about me.
230
00:17:06,120 --> 00:17:08,441
I never told you about my life
before Division.
231
00:17:08,960 --> 00:17:11,440
I know you never liked to talk about it.
232
00:17:17,120 --> 00:17:19,043
Because I can't remember it.
233
00:17:20,640 --> 00:17:21,971
Any of it.
234
00:17:22,680 --> 00:17:24,284
My life before Division is...
235
00:17:26,120 --> 00:17:27,485
It's blank.
236
00:17:27,800 --> 00:17:30,804
That's impossible.
You have to remember something.
237
00:17:30,960 --> 00:17:33,406
I thought it was from
the drugs they put me on.
238
00:17:33,560 --> 00:17:36,484
The regimen altered everything else.
Why not my memories too?
239
00:17:36,640 --> 00:17:40,531
- All this time. Why didn't you tell me?
- Because there was so much going on.
240
00:17:40,680 --> 00:17:45,811
The black boxes, Percy, the guardians.
I thought I'd have time to solve it later.
241
00:17:46,000 --> 00:17:49,243
Then you ended up in prison
with nothing but time.
242
00:17:50,640 --> 00:17:52,165
That's when I realized...
243
00:17:52,320 --> 00:17:56,484
...every time I try to remember
my life before Division...
244
00:17:57,040 --> 00:18:01,250
...I get these headaches, you know?
Worse than anything.
245
00:18:02,000 --> 00:18:03,490
They erased your whole life.
246
00:18:03,840 --> 00:18:05,729
She erased my life.
247
00:18:06,720 --> 00:18:09,087
Amanda did this to me
and I want to know why.
248
00:18:16,160 --> 00:18:17,730
Why don't you help me find her?
249
00:18:19,520 --> 00:18:21,249
We'll ask her in person.
250
00:19:00,120 --> 00:19:01,770
Did you have a pleasant trip?
251
00:19:02,720 --> 00:19:05,087
Caught a show, saw a few friends.
252
00:19:05,440 --> 00:19:08,523
I was surprised when Omri told me
you'd flown to New York.
253
00:19:09,600 --> 00:19:11,443
I have a present for you.
254
00:19:21,440 --> 00:19:23,647
The cryptograph-
255
00:19:27,120 --> 00:19:29,771
So Mr. Elliot really did know where it was?
256
00:19:29,920 --> 00:19:32,446
Why else would I have Anne
break him out of prison?
257
00:19:33,160 --> 00:19:34,321
Hmm, heh.
258
00:19:35,960 --> 00:19:39,282
This is going to make us
a great deal of money.
259
00:19:41,280 --> 00:19:42,930
Did you see Nikita?
260
00:19:43,080 --> 00:19:44,491
Of course.
261
00:19:44,640 --> 00:19:46,688
I sent her a housewarming gift.
262
00:19:46,840 --> 00:19:49,127
She should be opening it soon.
263
00:19:52,360 --> 00:19:55,967
I don't know why he's unconscious.
There's no sign of head trauma.
264
00:19:56,120 --> 00:19:58,805
Though I am seeing some fluid buildup
near the lungs.
265
00:19:59,800 --> 00:20:01,802
He may be bleeding internally.
266
00:20:02,120 --> 00:20:04,202
Let's try to relieve the pressure.
267
00:20:16,400 --> 00:20:18,641
That's not blood. Something's wrong.
268
00:20:33,040 --> 00:20:34,166
Biohazard detected.
269
00:20:34,320 --> 00:20:35,526
Evacuate now!
270
00:20:35,680 --> 00:20:37,648
- Biohazard detected.
- Lock them down!
271
00:20:37,800 --> 00:20:40,804
Biohazard detected.
Biohazard detected.
272
00:20:42,240 --> 00:20:45,130
Biohazard detected.
273
00:21:12,480 --> 00:21:14,005
We're clear.
274
00:21:17,360 --> 00:21:18,566
We're clear.
275
00:21:34,320 --> 00:21:35,367
Eight dead.
276
00:21:35,560 --> 00:21:39,531
Including our prisoner.
Another four more probably won't make it.
277
00:21:40,600 --> 00:21:42,204
Do we know what it was?
278
00:21:42,720 --> 00:21:44,210
Liquid Sarin.
279
00:21:44,560 --> 00:21:47,245
Housed inside a thin silicon pouch.
280
00:21:47,400 --> 00:21:51,450
So when the doctor broke the seal,
it hit the air and turned to vapor.
281
00:21:51,600 --> 00:21:55,366
Ventilation system sealed off the area,
but not fast enough.
282
00:21:55,520 --> 00:21:57,124
She did this.
283
00:21:57,560 --> 00:21:59,244
Hello, Division.
284
00:21:59,560 --> 00:22:03,281
You must all be wondering how such
a terrible accident could've happened...
285
00:22:03,440 --> 00:22:05,920
...in this place
where you've always been safe.
286
00:22:06,080 --> 00:22:07,969
Well, let me assure you.
287
00:22:08,440 --> 00:22:12,331
This was no accident
and you no longer have a safe place.
288
00:22:14,720 --> 00:22:18,850
Nikita murdered Percy and forced me out.
289
00:22:19,040 --> 00:22:20,929
She killed your friends and comrades...
290
00:22:21,080 --> 00:22:23,731
...and now you follow her
because she told you a story.
291
00:22:23,880 --> 00:22:25,962
- You got anything?
- I'm completely shut out.
292
00:22:26,120 --> 00:22:29,966
If you behaved like good boys and girls
the government would forgive your sins.
293
00:22:30,160 --> 00:22:31,446
How is she doing this?
294
00:22:31,600 --> 00:22:34,444
It's her shiny new cryptograph,
she's taking it for a spin.
295
00:22:35,400 --> 00:22:38,882
If something seems
too good to be true, it is.
296
00:22:39,080 --> 00:22:42,129
- Shut down the signal. Now.
- We're trying.
297
00:22:42,280 --> 00:22:44,362
- Pull the plug!
- On the entire system?
298
00:22:45,120 --> 00:22:47,600
But for those of you that stay...
299
00:22:50,440 --> 00:22:53,489
...I will hunt you, I will find you...
300
00:22:53,680 --> 00:22:55,967
...and you will pay with your life.
301
00:22:57,800 --> 00:23:00,007
If your government doesn't erase you first.
302
00:23:07,880 --> 00:23:10,008
That's why you went into the field.
303
00:23:11,800 --> 00:23:14,770
You wanted to make sure
that your human bioweapon...
304
00:23:14,920 --> 00:23:17,321
...would end up on Nikita's doorstep.
305
00:23:18,400 --> 00:23:20,641
- Some things can't be delegated.
- Hmm.
306
00:23:21,440 --> 00:23:23,488
How did you know they wouldn't kill him?
307
00:23:23,640 --> 00:23:26,962
I trained the medical staff
on how to handle injured prisoners...
308
00:23:27,120 --> 00:23:29,168
...and prep them for interrogation.
309
00:23:29,320 --> 00:23:30,970
Besides, he was too valuable.
310
00:23:31,120 --> 00:23:34,488
- I should've been consulted.
- I'm tired of waiting. It's time to act.
311
00:23:34,680 --> 00:23:39,322
Congratulations. In one step you've united
Nikita and all of Division against us.
312
00:23:40,160 --> 00:23:43,209
Do you really think they're gathering
up torches and pitchforks?
313
00:23:44,160 --> 00:23:47,482
Ari, they're rats scrambling
for a way off a sinking ship.
314
00:23:47,680 --> 00:23:51,002
You're not thinking clearly.
You're letting your anger toward Nikita...
315
00:23:51,160 --> 00:23:52,844
I am perfectly clear!
316
00:23:55,800 --> 00:23:57,848
I gave Nikita everything.
317
00:23:58,240 --> 00:24:00,368
That street urchin with the bad eyebrows?
318
00:24:00,520 --> 00:24:03,251
She wasn't a leader. She was worthless.
319
00:24:03,840 --> 00:24:06,844
I created the Nikita
people fear and respect.
320
00:24:07,000 --> 00:24:09,970
Then she used the gifts I gave her
against me.
321
00:24:11,840 --> 00:24:14,047
I'm ready to return the favor.
322
00:24:18,680 --> 00:24:21,251
Amanda lies. We all know that.
323
00:24:22,040 --> 00:24:24,042
I made a promise to every one of you...
324
00:24:24,200 --> 00:24:26,726
...and I intend to keep it, no matter what.
325
00:24:27,680 --> 00:24:30,570
So let's get back to work. Let's find her.
326
00:24:34,040 --> 00:24:37,567
Let's get the bodies out of the building.
I don't want to take chances.
327
00:24:39,760 --> 00:24:41,205
I have something.
328
00:24:41,360 --> 00:24:43,886
We may be able to use
Amanda's signal to track her.
329
00:24:45,720 --> 00:24:47,085
Thought she could taunt us?
330
00:24:47,560 --> 00:24:49,562
Now she's overplayed her hand.
331
00:24:58,920 --> 00:25:00,081
Sean?
332
00:25:01,080 --> 00:25:02,605
What are you doing here?
333
00:25:06,600 --> 00:25:08,568
You're not returning my calls.
334
00:25:08,720 --> 00:25:11,564
And then I hear Amanda set off a bomb
inside Division...
335
00:25:11,720 --> 00:25:13,882
...so I stopped by to
see if you were alive.
336
00:25:14,040 --> 00:25:16,725
I'm fine. I wasn't even near Medical
when it happened.
337
00:25:17,800 --> 00:25:18,926
Look around.
338
00:25:20,120 --> 00:25:22,088
As long as you're here, you're in danger.
339
00:25:22,240 --> 00:25:23,446
You got shot last week...
340
00:25:23,600 --> 00:25:25,967
- ...and could've been killed today.
- But I wasn't.
341
00:25:26,120 --> 00:25:29,124
I know you want to protect me,
but I made a promise to Nikita.
342
00:25:30,120 --> 00:25:31,451
Come here.
343
00:25:32,640 --> 00:25:34,768
I made a promise to my mother.
344
00:25:35,440 --> 00:25:36,680
She ended up dead.
345
00:25:38,240 --> 00:25:39,969
You did everything you could.
346
00:25:40,120 --> 00:25:43,283
When she told me about Division,
I could've said to shut it down...
347
00:25:43,440 --> 00:25:44,965
...resign and run like hell.
348
00:25:45,120 --> 00:25:47,088
We are shutting Division down.
349
00:25:47,240 --> 00:25:49,607
It's gonna take time,
and once we clean it up...
350
00:25:49,760 --> 00:25:51,683
When I arrived it was a temporary post.
351
00:25:51,840 --> 00:25:54,491
"Supervise the cleanup,"
that's what she said.
352
00:25:54,640 --> 00:25:57,484
But whatever I did the mess got bigger,
and a year later...
353
00:25:57,640 --> 00:26:01,167
...she's gone, this place is standing
and you are still standing in it.
354
00:26:02,160 --> 00:26:05,642
Now, I can't tell you what to do, Alex,
but I'm not gonna stand by...
355
00:26:07,440 --> 00:26:10,330
...and watch this place
destroy another person that I love.
356
00:26:12,840 --> 00:26:14,171
What?
357
00:26:26,680 --> 00:26:28,091
I love you.
358
00:26:30,320 --> 00:26:32,846
If that's not enough of a reason
for you to leave...
359
00:26:33,000 --> 00:26:34,604
...then I got no reason to stay.
360
00:27:18,280 --> 00:27:19,361
Hey.
361
00:27:20,400 --> 00:27:22,289
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
362
00:27:22,720 --> 00:27:25,007
Please tell me
we're going Amanda hunting.
363
00:27:25,240 --> 00:27:27,686
I think you should sit this one out.
Your arm...
364
00:27:27,840 --> 00:27:28,921
ls fine.
365
00:27:30,720 --> 00:27:33,200
This is one mission
that I don't want to miss.
366
00:27:33,880 --> 00:27:35,211
I've got it.
367
00:27:35,440 --> 00:27:37,090
They're in Luxembourg.
368
00:27:38,400 --> 00:27:40,084
In a wooded area outside Beaufort.
369
00:27:40,560 --> 00:27:42,244
Yes! That's my 9...
370
00:27:43,640 --> 00:27:45,290
...Excellent professional colleague.
371
00:27:45,520 --> 00:27:49,411
Notify Alpha Team Four. Wheels up in two hours.
We'll brief them on the plane.
372
00:27:49,600 --> 00:27:53,082
- Call it.
- Amanda seems fond of fairy tales...
373
00:27:53,800 --> 00:27:56,087
Operation Black Forest.
374
00:27:57,240 --> 00:27:59,447
Let's burn the witch's house down.
375
00:28:20,800 --> 00:28:23,770
Alpha Team's
first through the door. Clear the path.
376
00:28:23,920 --> 00:28:26,764
Sonya, guide Michael and Alex
to that cryptograph.
377
00:28:26,920 --> 00:28:29,571
- Birkhoff?
- I got Nikki and Owen, looking for Amanda.
378
00:28:30,120 --> 00:28:32,964
If you do see Amanda,
you might want to avoid eye contact.
379
00:28:33,120 --> 00:28:35,851
Maybe you won't turn to stone,
but why risk it?
380
00:28:36,000 --> 00:28:37,365
Thanks for the tip, nerd.
381
00:28:37,920 --> 00:28:39,729
Our people are in position.
382
00:28:41,080 --> 00:28:42,320
We're a go.
383
00:29:38,280 --> 00:29:39,441
Clear.
384
00:29:43,360 --> 00:29:45,886
This is Alex.
I'm heading for the cryptograph.
385
00:29:46,040 --> 00:29:48,042
Turn right and go across the hall.
386
00:30:01,640 --> 00:30:03,688
- Eyes on Amanda.
- Where?
387
00:30:04,120 --> 00:30:06,122
Birkhoff, guide me to Owen's tracker.
388
00:30:51,440 --> 00:30:52,726
I need to get you to safety.
389
00:30:53,480 --> 00:30:54,561
Kill them!
390
00:30:57,480 --> 00:30:58,845
Cover me.
391
00:31:00,960 --> 00:31:02,689
Go!
392
00:31:38,080 --> 00:31:39,320
Owen's not here.
393
00:31:39,480 --> 00:31:42,802
I'm looking at the screen now.
You should be standing on top of him.
394
00:31:43,680 --> 00:31:45,603
Wait a minute, you are on top of him.
395
00:31:45,760 --> 00:31:47,046
The basement.
396
00:32:00,000 --> 00:32:01,365
Turn around slowly.
397
00:32:04,040 --> 00:32:07,169
I want to know what you did to me.
Why'd you screw with my head?
398
00:32:07,360 --> 00:32:09,567
It was screwed up way before I got to it.
399
00:32:10,520 --> 00:32:13,524
You were a broken soldier
they had to keep locked away.
400
00:32:19,520 --> 00:32:20,851
I fixed you.
401
00:32:23,600 --> 00:32:25,045
Keep him still.
402
00:32:26,280 --> 00:32:28,328
Everything is going to be all right, Owen.
403
00:32:29,120 --> 00:32:30,565
We'll fix this.
404
00:32:33,520 --> 00:32:36,046
You don't look well. Tell me...
405
00:32:36,720 --> 00:32:38,324
...are the headaches back?
406
00:32:59,720 --> 00:33:01,609
Hey. Are you okay?
407
00:33:01,760 --> 00:33:04,604
I got the cryptothingy, ugh.
408
00:33:04,760 --> 00:33:07,240
Great. Let's go. Come on.
409
00:33:09,120 --> 00:33:10,360
I should shoot you.
410
00:33:11,200 --> 00:33:14,044
But you need me.
You want answers and I have them.
411
00:33:14,200 --> 00:33:15,247
Tell me what you did!
412
00:33:15,400 --> 00:33:18,643
Where do you want me to start, Owen?
Or should I call you Sam?
413
00:33:18,800 --> 00:33:21,121
- Unh.
- That's what your friends called you.
414
00:33:21,280 --> 00:33:24,363
Before you killed them all.
Isn't that right, Sam?
415
00:33:27,320 --> 00:33:29,288
Maybe you should give this to me.
416
00:33:29,480 --> 00:33:31,960
We don't want you to hurt anyone else.
417
00:33:32,400 --> 00:33:33,526
Hi.
418
00:33:37,600 --> 00:33:39,682
Anne, shoot Mr. Elliot.
419
00:33:40,000 --> 00:33:41,365
No.
420
00:33:41,520 --> 00:33:45,445
He's comes with us. I didn't go to all
this trouble just to have you kill him.
421
00:33:45,600 --> 00:33:47,204
All this trouble?
422
00:33:55,480 --> 00:33:57,801
I can't get in the room, it's a steel door.
423
00:33:57,960 --> 00:34:01,282
What room? I'm looking at the plans
right now, there is no room.
424
00:34:04,720 --> 00:34:06,131
It's new.
425
00:34:14,720 --> 00:34:15,926
What's Owen's position?
426
00:34:16,120 --> 00:34:17,849
He's at your two. Four meters in.
427
00:34:20,160 --> 00:34:22,162
This was never about the cryptograph.
428
00:34:22,320 --> 00:34:24,163
You knew where it was the whole time.
429
00:34:24,320 --> 00:34:25,401
You wanted Owen!
430
00:34:25,560 --> 00:34:29,770
You wouldn't have agreed to break him out
unless he had something to offer.
431
00:34:44,480 --> 00:34:46,960
Now he offers a distraction.
432
00:35:03,560 --> 00:35:05,085
Owen's hurt! I need help!
433
00:35:05,240 --> 00:35:06,890
Amanda, she's getting away!
434
00:35:08,800 --> 00:35:10,529
She said she knows!
435
00:35:11,800 --> 00:35:13,962
It's okay, we'll get her. It's fine!
436
00:35:14,120 --> 00:35:15,360
I need help!
437
00:35:30,800 --> 00:35:32,802
Hey, you've reached Sean Pierce.
438
00:35:32,960 --> 00:35:35,008
I'm not here to take your call,
so leave a message.
439
00:36:07,720 --> 00:36:09,882
You're still a terrible patient.
440
00:36:10,040 --> 00:36:13,567
- You're supposed to be laying down.
- Yeah.
441
00:36:13,720 --> 00:36:17,088
If you want your patients to stay,
you should probably get a TV in here.
442
00:36:17,240 --> 00:36:20,164
Oh, somebody's head is better.
443
00:36:20,360 --> 00:36:22,283
You're making complete sentences again.
444
00:36:25,480 --> 00:36:27,323
I'm still a little fuzzy.
445
00:36:28,440 --> 00:36:30,488
I don't know what she did to me...
446
00:36:30,720 --> 00:36:33,451
...but she must've short-circuited
my brain or something.
447
00:36:35,560 --> 00:36:38,291
You know, uh, after Emily died...
448
00:36:40,040 --> 00:36:43,442
...I got up every morning...
449
00:36:43,600 --> 00:36:46,888
...thinking today would be the day
I'd finally put an end to Percy.
450
00:36:48,320 --> 00:36:49,810
You know?
451
00:36:50,560 --> 00:36:52,210
It's what drove me.
452
00:36:55,360 --> 00:36:56,964
Now he's gone...
453
00:36:57,640 --> 00:36:59,847
...and the whole world has changed.
454
00:37:02,680 --> 00:37:04,523
I'm not really sure what's next.
455
00:37:05,960 --> 00:37:08,281
Hell, I'm not even really sure who I am.
456
00:37:10,160 --> 00:37:11,764
You know who you are?
457
00:37:12,360 --> 00:37:14,488
- You're our first success.
- Heh.
458
00:37:15,200 --> 00:37:17,646
You're the first rogue agent
we've brought in...
459
00:37:18,200 --> 00:37:19,884
- ...alive.
- Heh.
460
00:37:20,040 --> 00:37:21,644
Yeah.
461
00:37:22,120 --> 00:37:25,010
Finally get to chalk one up
in the win column, huh?
462
00:37:26,000 --> 00:37:30,210
I think it just means
that we might be getting the hang of it.
463
00:37:31,480 --> 00:37:33,369
You know, it only counts if I stay.
464
00:37:36,120 --> 00:37:38,248
My schedule is pretty clear.
465
00:37:38,880 --> 00:37:40,689
I guess I could stick around.
466
00:37:56,800 --> 00:37:58,768
I don't know about you, but I'm starving.
467
00:37:59,760 --> 00:38:00,921
You're st...?
468
00:38:01,720 --> 00:38:03,404
Oh, you want to, um...
469
00:38:03,880 --> 00:38:06,531
Uh, I would love to, um...
470
00:38:07,600 --> 00:38:09,409
...but I'm right in the middle of, um...
471
00:38:09,800 --> 00:38:11,689
What? What is all this?
472
00:38:15,280 --> 00:38:18,762
I kept thinking about
Amanda's prophecy of doom.
473
00:38:21,240 --> 00:38:23,641
She used the cryptograph to get into
our system...
474
00:38:23,800 --> 00:38:25,643
...but how did she know when to do it?
475
00:38:25,800 --> 00:38:28,007
Maybe she knew the gas had been released.
476
00:38:28,200 --> 00:38:30,168
Like it was a trigger for the video.
477
00:38:30,320 --> 00:38:31,606
I thought of that.
478
00:38:31,760 --> 00:38:35,401
She didn't access our system
until an hour after the attack.
479
00:38:38,720 --> 00:38:42,202
For her to know that, she would've had
to have someone on the inside.
480
00:38:43,240 --> 00:38:45,561
I couldn't think of another explanation.
481
00:38:47,320 --> 00:38:49,129
Show me what you've done so far.
482
00:38:52,400 --> 00:38:54,129
Thought you were hungry.
483
00:38:54,760 --> 00:38:57,127
We'll order in. You can pay.
484
00:38:58,480 --> 00:39:00,130
We'd have to kill the delivery man.
485
00:39:00,280 --> 00:39:02,601
- Heh, true.
- Heh.
486
00:39:12,600 --> 00:39:15,604
Since we found Amanda's safe house,
she and Ari are on the run.
487
00:39:16,120 --> 00:39:18,600
It's not a total win, but it's a start.
488
00:39:18,920 --> 00:39:20,331
Owen's staying.
489
00:39:20,840 --> 00:39:22,171
It's a win.
490
00:39:23,800 --> 00:39:25,962
I looked at the room you found Owen in...
491
00:39:27,040 --> 00:39:29,042
...and something caught my eye.
492
00:39:30,440 --> 00:39:33,967
We don't know what the chair does,
but Birkhoff recognized this.
493
00:39:35,000 --> 00:39:37,002
It's used for brain surgery.
494
00:39:37,320 --> 00:39:39,641
Amanda tried to lobotomize him with it.
495
00:39:39,800 --> 00:39:41,962
You think she was
going to use that on Owen?
496
00:39:42,120 --> 00:39:43,770
She already did something to him.
497
00:39:43,920 --> 00:39:46,241
Owen's tests show scarring in his brain.
498
00:39:46,440 --> 00:39:48,169
It's not recent...
499
00:39:48,360 --> 00:39:50,010
...and it's not due to injury.
500
00:39:50,320 --> 00:39:52,004
They're surgical scars.
501
00:39:52,400 --> 00:39:55,290
- That's what caused his memory loss.
- Most likely.
502
00:39:55,800 --> 00:39:57,131
Amanda won't stop.
503
00:39:57,280 --> 00:40:00,523
She is angry
and her rage is focused on you.
504
00:40:01,000 --> 00:40:02,729
I can handle Amanda.
505
00:40:03,040 --> 00:40:05,281
In the last 48 hours...
506
00:40:05,880 --> 00:40:07,928
...she has ambushed us...
507
00:40:08,360 --> 00:40:12,490
...tried to kidnap Owen and set off
a bioweapon within these walls.
508
00:40:12,960 --> 00:40:15,531
That's one hell of an opening move.
509
00:40:16,000 --> 00:40:18,571
Then we figure out
what she's gonna do next.
510
00:40:27,040 --> 00:40:28,405
I have a task for you, Anne.
511
00:40:29,600 --> 00:40:30,761
Owen?
512
00:40:31,160 --> 00:40:32,889
Oh, that ship has sailed.
513
00:40:33,040 --> 00:40:35,008
Nikita knows I wanted Owen for something.
514
00:40:35,200 --> 00:40:38,124
She'll be too suspicious
for my original plan to work.
515
00:40:38,400 --> 00:40:40,687
But I have an even better idea now.
516
00:40:41,520 --> 00:40:43,363
Why not just kill Nikita?
517
00:40:43,560 --> 00:40:46,245
I could've done it in the cemetery
if you'd allowed it.
518
00:40:46,920 --> 00:40:50,561
Death is the last step of her journey,
and we're not there yet.
519
00:40:51,320 --> 00:40:52,765
Her journey?
520
00:40:52,920 --> 00:40:54,445
I'm not done teaching her, Anne.
521
00:41:04,120 --> 00:41:07,010
I'm not done teaching her.
39041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.