All language subtitles for Motherland Fort Salem. S03E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,502 Previously on Motherland... 2 00:00:01,503 --> 00:00:03,170 The Mycelium has taken her to heal. 3 00:00:03,171 --> 00:00:05,130 I keep sending it so that she'll know 4 00:00:05,131 --> 00:00:07,382 that I'm looking for her and that I'll never give up. 5 00:00:07,383 --> 00:00:08,842 We're in this together. 6 00:00:08,867 --> 00:00:10,986 To get to Raelle, I need to tap into the Mycelium. 7 00:00:11,011 --> 00:00:12,420 Let's how much you love her. 8 00:00:12,445 --> 00:00:13,779 She just made you weak. 9 00:00:13,804 --> 00:00:15,091 Raelle's kept me alive. 10 00:00:15,116 --> 00:00:16,515 Prepare the operating room. 11 00:00:16,540 --> 00:00:17,879 Consider yourself lucky 12 00:00:17,903 --> 00:00:19,561 to be making such a great contribution. 13 00:00:19,562 --> 00:00:22,614 But I know you'll always be by our side. We're sisters now. 14 00:00:22,639 --> 00:00:24,124 - How are you here? - The Mother, 15 00:00:24,149 --> 00:00:25,484 she brought me back. 16 00:00:25,509 --> 00:00:26,677 The Camarilla are searching 17 00:00:26,702 --> 00:00:28,335 - for the First Song, too. - Tally! 18 00:00:28,360 --> 00:00:29,820 Explain to me just how long 19 00:00:29,845 --> 00:00:31,548 you thought you could elude us on our own land? 20 00:00:31,573 --> 00:00:33,242 Doesn't look like a jail. 21 00:00:33,243 --> 00:00:35,344 I hope you all enjoy your stay. 22 00:00:35,369 --> 00:00:38,080 Move my address to the nation till tonight. 23 00:00:38,081 --> 00:00:40,082 Woodlot. Captain Quartermain, check in. 24 00:00:40,083 --> 00:00:41,500 The breach has occurred. 25 00:00:42,376 --> 00:00:44,273 Go, go, go! 26 00:00:55,722 --> 00:00:59,393 I do solemnly swear that I will faithfully execute 27 00:00:59,394 --> 00:01:01,895 the Office of the President of the United States. 28 00:01:01,896 --> 00:01:04,815 And I will to the best of my ability preserve, 29 00:01:04,816 --> 00:01:06,233 protect, and defend 30 00:01:06,316 --> 00:01:08,986 the Constitution of the United States. 31 00:01:10,112 --> 00:01:11,390 Mr. President. 32 00:01:11,947 --> 00:01:13,240 Thank you. 33 00:01:17,286 --> 00:01:20,789 Congratulations, Mr. President. 34 00:01:21,375 --> 00:01:23,957 Well, thank you. Let's get to work, shall we? 35 00:01:23,982 --> 00:01:25,066 Mm-hmm. 36 00:01:43,603 --> 00:01:45,397 This will be a closed casket. 37 00:02:43,789 --> 00:02:47,789 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 38 00:02:59,388 --> 00:03:01,181 I thought I had the right seed. 39 00:03:01,182 --> 00:03:03,392 I was sure I'd get a sign. 40 00:03:04,184 --> 00:03:05,686 She is all right. 41 00:03:05,687 --> 00:03:07,223 We'll find her. 42 00:03:08,146 --> 00:03:10,732 We just have to trust that if Alder can come back, 43 00:03:10,733 --> 00:03:12,109 Raelle can, too. 44 00:03:12,110 --> 00:03:13,360 I'm sorry, did you say Alder? 45 00:03:13,361 --> 00:03:15,404 Oh, yeah. 46 00:03:15,405 --> 00:03:17,214 Turns out Alder's alive 47 00:03:17,239 --> 00:03:20,880 and scouring the earth looking for some kind of First Song. 48 00:03:20,909 --> 00:03:22,202 What's a "First Song?" 49 00:03:22,203 --> 00:03:26,200 I'm not totally sure but Tally has a piece of it in her pocket. 50 00:03:26,248 --> 00:03:29,017 You're sure it was Alder and not someone wearing her face? 51 00:03:29,042 --> 00:03:32,921 - Positive. - She's different, though. 52 00:03:38,468 --> 00:03:40,720 Anacostia's been out of contact for too long. 53 00:03:40,721 --> 00:03:42,681 Where are we on combing the surveillance footage? 54 00:03:42,682 --> 00:03:44,224 Eighty-five percent complete, 55 00:03:44,225 --> 00:03:47,018 still no sign of Captain Quartemain or Woodlot. 56 00:03:47,019 --> 00:03:50,689 I want fetches placed on every one of Silver's cabinet members. 57 00:03:50,690 --> 00:03:52,274 One of them must know something. 58 00:03:52,275 --> 00:03:54,317 The Mycelium's being poisoned, 59 00:03:54,318 --> 00:03:57,320 the President was just assassinated, my head of intelligence is AWOL. 60 00:03:57,321 --> 00:03:59,114 I need answers... now! 61 00:03:59,115 --> 00:04:00,755 General Bellweather. 62 00:04:01,025 --> 00:04:02,902 Happy to hear the urgency. 63 00:04:03,285 --> 00:04:05,120 The sooner we find those responsible 64 00:04:05,121 --> 00:04:07,497 for President Wade's tragic death, the better. 65 00:04:08,005 --> 00:04:10,500 Sources tell me there's evidence of the Witchbomb. 66 00:04:10,501 --> 00:04:12,343 It's too soon to tell, we're still 67 00:04:12,368 --> 00:04:14,263 analyzing the bomb site, Mr. President. 68 00:04:15,714 --> 00:04:17,883 Care to introduce me to your companions? 69 00:04:17,884 --> 00:04:19,843 I didn't realize we were getting new uniforms. 70 00:04:19,844 --> 00:04:23,054 Oh, the witches won't be getting new uniforms. 71 00:04:23,055 --> 00:04:26,349 These people are part of your new Civilian Oversight. 72 00:04:26,350 --> 00:04:28,393 - My what? - Yeah. They will be on base 73 00:04:28,394 --> 00:04:30,091 to help reassure the American people 74 00:04:30,116 --> 00:04:32,372 that things are running smoothly during the transition. 75 00:04:32,397 --> 00:04:35,734 Meet your personal oversight. Colonel Jarrett. 76 00:04:36,485 --> 00:04:37,569 Colonel? 77 00:04:40,405 --> 00:04:42,282 I'm always happy to work with patriots. 78 00:04:42,616 --> 00:04:45,410 Witch or non-witch. 79 00:04:46,495 --> 00:04:48,205 I'm so pleased to hear you say that. 80 00:05:10,936 --> 00:05:12,479 Come on, Raelle. 81 00:05:12,480 --> 00:05:13,897 Give me something. 82 00:05:48,390 --> 00:05:49,808 Raelle? 83 00:06:08,076 --> 00:06:13,415 ? Oh, beautiful ? 84 00:06:13,416 --> 00:06:17,127 ? For spacious skies ? 85 00:06:18,461 --> 00:06:20,630 What a night folks, am I right? 86 00:06:20,631 --> 00:06:25,969 ? For amber waves of grain ? 87 00:06:30,223 --> 00:06:31,433 So glad you all could make it. 88 00:06:32,248 --> 00:06:37,529 ? For purple mountain Majesties ? 89 00:06:37,939 --> 00:06:43,194 ? Above the fruited plain ? 90 00:06:44,321 --> 00:06:49,216 ? America, America ? 91 00:06:52,245 --> 00:06:54,873 Our America! 92 00:07:00,503 --> 00:07:04,549 And the dawn will be glorious upon the earth. 93 00:07:08,303 --> 00:07:11,431 Before we introduce the new leader of the free world, 94 00:07:11,432 --> 00:07:14,184 let's get to the entertainment. 95 00:07:14,185 --> 00:07:18,106 Our amuse-bouche! 96 00:07:22,233 --> 00:07:24,444 Our first course. 97 00:07:27,322 --> 00:07:31,785 And finally, our savory entree. 98 00:07:37,457 --> 00:07:39,542 I'll give them something to stare at. 99 00:07:42,629 --> 00:07:46,020 Woo-hoo! 100 00:07:46,045 --> 00:07:47,676 That's not regular glass. 101 00:07:47,677 --> 00:07:50,428 - Yeah. I gathered that. - Hey, hey. 102 00:07:50,429 --> 00:07:52,180 It's to the death... 103 00:07:52,181 --> 00:07:53,556 Get up. 104 00:07:53,557 --> 00:07:55,091 - everybody. - Come on. 105 00:07:56,161 --> 00:07:58,144 And now for the man of the hour, 106 00:07:58,145 --> 00:08:00,230 the one you've all been waiting for 107 00:08:00,231 --> 00:08:04,526 the raison d'etre for this inaugural event, 108 00:08:04,527 --> 00:08:08,488 your new President! 109 00:08:29,184 --> 00:08:30,802 We gotta get out of here. 110 00:08:30,803 --> 00:08:32,466 Okay. Point ambush, 111 00:08:32,491 --> 00:08:34,030 next time The Marshal makes his rounds. 112 00:08:34,055 --> 00:08:35,473 You're assuming there'll be a next time. 113 00:08:35,474 --> 00:08:37,350 Oh, he'll be back. 114 00:08:37,351 --> 00:08:38,935 What does he want, though? 115 00:08:38,936 --> 00:08:40,645 And what was with the goat? 116 00:08:41,479 --> 00:08:44,232 Tally, we're prisoners. Who cares about the goat? 117 00:08:47,569 --> 00:08:50,071 General Bellweather. Come in. 118 00:08:53,700 --> 00:08:57,370 You are more than welcome to join us, Colonel Jarrett, 119 00:08:57,371 --> 00:09:00,623 but I should warn you that there are frequencies of sound in here 120 00:09:00,624 --> 00:09:04,252 that could alter certain organs of yours. 121 00:09:04,253 --> 00:09:07,005 Perhaps you'd prefer to join my oversight in the hallway? 122 00:09:07,030 --> 00:09:09,466 Would either of you like a chair? 123 00:09:10,562 --> 00:09:12,035 We'll stand. 124 00:09:16,222 --> 00:09:18,641 Thought I'd never get right of him. 125 00:09:18,642 --> 00:09:20,018 I know you need to get off base, 126 00:09:20,019 --> 00:09:22,312 but let me show you something before you go. 127 00:09:29,444 --> 00:09:31,362 Penelope, dear? 128 00:09:31,363 --> 00:09:33,031 Come say hello. 129 00:09:40,580 --> 00:09:41,748 Hello. 130 00:09:46,544 --> 00:09:47,879 Remarkable. 131 00:09:49,005 --> 00:09:50,840 How... how did you do this? 132 00:09:51,591 --> 00:09:53,259 May I have a glass of milk? 133 00:09:57,305 --> 00:10:00,725 She was infected with a different strain of Witchplague, 134 00:10:00,726 --> 00:10:03,019 designed to keep her alive as a host 135 00:10:03,020 --> 00:10:05,313 so she could spread it throughout the base. 136 00:10:05,730 --> 00:10:07,774 What the Camarilla didn't account for 137 00:10:07,775 --> 00:10:10,985 is that it worked a little too well. 138 00:10:10,986 --> 00:10:13,488 It allowed her to remain alive, 139 00:10:13,489 --> 00:10:14,948 in a sense, 140 00:10:14,949 --> 00:10:18,743 in the atmosphere, riding the humidity, 141 00:10:18,744 --> 00:10:20,537 fully sentient. 142 00:10:20,538 --> 00:10:23,039 I was able to reconstitute her. 143 00:10:28,753 --> 00:10:31,339 So she's human? 144 00:10:32,257 --> 00:10:36,010 Essentially, and becoming more so every day. 145 00:10:37,303 --> 00:10:39,139 If we can unveil her soon, we can move towards 146 00:10:39,140 --> 00:10:40,814 exonerating my daughter's unit. 147 00:10:40,839 --> 00:10:44,426 Oh. We're not there yet, 148 00:10:44,936 --> 00:10:47,605 - as you can see. - But I'm thirsty! 149 00:10:47,606 --> 00:10:49,691 She still has violent impulses. 150 00:10:49,692 --> 00:10:51,276 Hence the mittens. 151 00:10:52,777 --> 00:10:55,338 But we're learning to control those, 152 00:10:55,363 --> 00:10:56,906 aren't we, Penelope? 153 00:11:15,175 --> 00:11:17,677 Our work relationship was getting tense, 154 00:11:18,094 --> 00:11:21,055 both of us always having to fake it. 155 00:11:22,640 --> 00:11:25,386 It's better this way. Now we can both be real. 156 00:11:25,411 --> 00:11:26,995 You wanna talk about real? 157 00:11:28,938 --> 00:11:32,817 You killed your own daughter for this freak-show. 158 00:11:32,818 --> 00:11:34,777 I didn't kill my daughter 159 00:11:35,445 --> 00:11:39,186 That was your beloved Bellweather unit, wasn't it? 160 00:11:39,211 --> 00:11:41,228 Well... 161 00:11:41,326 --> 00:11:42,744 enjoy the party. 162 00:11:45,455 --> 00:11:47,874 You had a luncheon at the Governor of Georgia's house. 163 00:11:50,543 --> 00:11:53,004 Penelope was only four, but it was her idea. 164 00:11:53,005 --> 00:11:54,964 She wanted those training wheels off. 165 00:11:54,965 --> 00:11:58,092 It only took her one afternoon to learn 166 00:11:58,093 --> 00:11:59,969 because she was so insistent that she'd be able to show you 167 00:11:59,970 --> 00:12:01,908 by the time your lunch ended. 168 00:12:03,264 --> 00:12:05,850 I can still see her ride in circles in the driveway, 169 00:12:05,851 --> 00:12:07,644 calling out, "Look at me, Daddy." 170 00:12:08,686 --> 00:12:10,313 So now I'm asking you... 171 00:12:11,356 --> 00:12:12,565 look at me. 172 00:12:18,321 --> 00:12:19,530 Blanton, 173 00:12:21,950 --> 00:12:23,785 there are a couple of exarchs 174 00:12:23,786 --> 00:12:25,728 that I would love to introduce you to 175 00:12:25,753 --> 00:12:28,541 before you head to your other parties. 176 00:12:37,330 --> 00:12:39,592 - Of course. - Good. 177 00:12:39,593 --> 00:12:41,267 Yeah. 178 00:12:59,946 --> 00:13:01,823 That's storm and fury. 179 00:13:01,824 --> 00:13:04,284 It felt more like a baby's cough. 180 00:13:18,256 --> 00:13:19,674 Go to bed! 181 00:13:28,933 --> 00:13:32,186 Whatever that work was, it hit me hard. 182 00:13:32,187 --> 00:13:35,565 - Same. - I could barely get out of bed. 183 00:13:37,233 --> 00:13:39,902 Rise and shine, sleepyheads. 184 00:13:41,863 --> 00:13:43,614 Everybody okay? 185 00:13:45,533 --> 00:13:46,909 Y'all have been busy. 186 00:13:46,910 --> 00:13:48,828 Even made the front page of The Trib. 187 00:13:50,913 --> 00:13:51,956 What?! 188 00:13:53,750 --> 00:13:55,585 President Wade was assassinated? 189 00:13:55,586 --> 00:13:58,087 Killed by something called the Witchbomb. 190 00:13:58,088 --> 00:14:00,882 Raelle Collar, is it? 191 00:14:00,883 --> 00:14:02,967 Anybody care to tell me where she is? 192 00:14:02,968 --> 00:14:06,262 Raelle is not in the United States. 193 00:14:06,263 --> 00:14:07,847 Maybe it was her. 194 00:14:09,390 --> 00:14:11,684 You've been looking for a sign she's alive, you get one. 195 00:14:11,685 --> 00:14:12,810 You don't believe it? 196 00:14:12,811 --> 00:14:14,437 She wouldn't assassinate President Wade. 197 00:14:14,438 --> 00:14:15,938 Yeah. And besides, they're saying 198 00:14:15,939 --> 00:14:17,023 Tally and I were there, too, 199 00:14:17,024 --> 00:14:18,649 and you know that we weren't. 200 00:14:18,650 --> 00:14:20,902 Yeah, right. Y'all too busy running around 201 00:14:20,903 --> 00:14:23,154 the Cession blowing up chemical plants. 202 00:14:23,155 --> 00:14:24,822 Here's the thing... 203 00:14:25,088 --> 00:14:28,326 the Council of the Great River is interested in meeting you. 204 00:14:28,327 --> 00:14:30,119 That's why I brought you here. 205 00:14:30,120 --> 00:14:31,913 Great. Where are they? 206 00:14:31,914 --> 00:14:33,748 They'll be here after Yule, 207 00:14:33,749 --> 00:14:36,709 after we all eat, drink, and be merry together. 208 00:14:36,710 --> 00:14:38,127 The goat. 209 00:14:39,045 --> 00:14:40,838 I completely forgot Yule was coming. 210 00:14:40,839 --> 00:14:43,132 As a gesture of trust, 211 00:14:43,133 --> 00:14:45,651 I'll move the wardings to the outward grounds. 212 00:14:45,676 --> 00:14:48,554 Let you roam around, get some fresh air. 213 00:14:48,555 --> 00:14:49,705 Why would you do that? 214 00:14:49,730 --> 00:14:52,377 'Cause I'm a generous man during the holidays. 215 00:14:53,893 --> 00:14:56,896 Also, I'm gonna need some help moving that Yule log in. 216 00:14:56,897 --> 00:14:59,816 That thing gets heavier every year. 217 00:15:02,527 --> 00:15:03,736 Need a refill. 218 00:15:06,114 --> 00:15:08,658 - I don't trust him. - We don't have a choice. 219 00:15:08,659 --> 00:15:10,827 He's the only one who can tell the Council we're innocent. 220 00:15:10,828 --> 00:15:12,995 The Council may be more concerned with the fact 221 00:15:12,996 --> 00:15:14,432 that we're on their land illegally. 222 00:15:14,457 --> 00:15:16,891 They should be concerned that the Camarilla are here. 223 00:15:16,916 --> 00:15:18,898 You spent more time in the Cession than the two of us. 224 00:15:18,923 --> 00:15:20,091 What do you think? 225 00:15:20,116 --> 00:15:22,230 From what I remember and from what Raelle's told me, 226 00:15:22,255 --> 00:15:23,965 the Council is known to be fair. 227 00:15:23,966 --> 00:15:26,275 So we just need to make them believe us, 228 00:15:26,300 --> 00:15:27,927 make them our allies. 229 00:15:27,928 --> 00:15:30,179 Good luck with that. 230 00:15:30,180 --> 00:15:31,864 You have a better idea? 231 00:15:31,889 --> 00:15:33,307 Maybe. 232 00:15:37,019 --> 00:15:40,064 Once a terrorist, always a terrorist. 233 00:15:53,035 --> 00:15:55,329 Well, that was an embarrassing intro. 234 00:15:55,955 --> 00:15:58,916 Sounds like you haven't found your voice yet, Albie. 235 00:15:59,792 --> 00:16:02,128 Or maybe you're just going through puberty again? 236 00:16:02,129 --> 00:16:04,964 It's merely work in progress, which I'll harness soon enough. 237 00:16:04,965 --> 00:16:07,049 Hmm, let's hope so. 238 00:16:08,843 --> 00:16:11,053 It would be a shame if you mutilated yourself 239 00:16:11,054 --> 00:16:13,931 just to be embarrassed by a bunch of... 240 00:16:13,932 --> 00:16:16,225 little girls again. 241 00:16:16,226 --> 00:16:17,768 That won't happen. 242 00:16:17,769 --> 00:16:20,396 Oh, such confidence. 243 00:16:22,732 --> 00:16:24,192 Hmm. 244 00:16:26,277 --> 00:16:28,237 Mom and Dad would be proud. 245 00:16:30,198 --> 00:16:32,241 Actually, I take that back. 246 00:16:33,201 --> 00:16:35,620 Mom and Dad would probably be horrified, 247 00:16:35,621 --> 00:16:38,122 just like they were with all your other little experiments. 248 00:16:39,049 --> 00:16:40,291 Hmm. 249 00:16:40,292 --> 00:16:42,919 Whatever did happen to all the dogs in our neighborhood? 250 00:16:45,087 --> 00:16:47,673 Anyway, the company... 251 00:16:48,799 --> 00:16:51,177 is starting to think that your time with us 252 00:16:51,178 --> 00:16:54,639 is coming to an end, wasting money on your pet projects. 253 00:16:54,640 --> 00:16:57,600 I'm sure you'll prove them wrong, 254 00:16:58,601 --> 00:16:59,685 won't you? 255 00:17:33,219 --> 00:17:34,845 What the... 256 00:17:34,846 --> 00:17:36,013 Bigger storm. 257 00:17:42,353 --> 00:17:45,648 I'm ready. I'll go say goodbye to Adil. 258 00:18:00,246 --> 00:18:02,123 Thank you for keeping this. 259 00:18:02,124 --> 00:18:03,749 Where are you taking Khalida? 260 00:18:03,750 --> 00:18:06,963 She'll be safe with the other stewards, once I find them all. 261 00:18:06,988 --> 00:18:09,397 Look, I know you have this mission, but stay here. 262 00:18:09,422 --> 00:18:11,173 I mean, meet the Council and you can 263 00:18:11,174 --> 00:18:12,925 help explain everything to them. 264 00:18:12,926 --> 00:18:14,093 I can't do that. 265 00:18:17,138 --> 00:18:21,475 At least tell me how the Song heals the world and will... 266 00:18:21,476 --> 00:18:23,936 Will it heal Raelle, too? 267 00:18:23,937 --> 00:18:25,855 I'm sorry, Tally Craven. 268 00:18:27,315 --> 00:18:28,441 I don't know. 269 00:18:29,108 --> 00:18:31,110 That's the first time you said my name. 270 00:18:33,404 --> 00:18:36,407 Tell me something. Please. 271 00:18:47,084 --> 00:18:50,087 We must trust the Mother. 272 00:19:13,694 --> 00:19:15,988 You don't seem surprised to see me. 273 00:19:17,239 --> 00:19:20,201 Oh, I knew that the esteemed General Alder would never go off 274 00:19:20,202 --> 00:19:22,581 and do something as pedestrian as dying. 275 00:19:26,040 --> 00:19:28,834 I'm sorry to hear about your Biddies, though. 276 00:19:30,111 --> 00:19:31,696 They all made great sacrifices 277 00:19:33,089 --> 00:19:35,299 and I appreciate that you shared that working with me 278 00:19:35,300 --> 00:19:37,051 almost 400 years ago. 279 00:19:37,052 --> 00:19:39,178 Well, great work runs its course. 280 00:19:41,430 --> 00:19:42,723 Like great witches. 281 00:19:44,809 --> 00:19:46,894 Which is just a word they call us. 282 00:19:51,357 --> 00:19:53,359 I assume you're here for the little one? 283 00:19:58,989 --> 00:20:00,666 And this. 284 00:20:01,742 --> 00:20:03,244 Oh, Elayne. 285 00:20:03,245 --> 00:20:05,871 A song was stolen from one of your people. 286 00:20:05,872 --> 00:20:08,416 Well, plenty of things have been stolen from my people. 287 00:20:08,874 --> 00:20:11,001 This is of an even older lineage, 288 00:20:11,002 --> 00:20:13,587 and I need to find its rightful steward. 289 00:20:13,588 --> 00:20:15,172 Their life is in danger. 290 00:20:15,881 --> 00:20:16,966 Will you help me? 291 00:20:29,270 --> 00:20:30,896 Do you know whose song this is? 292 00:20:35,526 --> 00:20:38,362 We just searched half the Cession trying to find you. 293 00:20:38,363 --> 00:20:39,864 And now you're leaving with Alder? 294 00:20:39,865 --> 00:20:42,283 I don't expect you to understand, 295 00:20:42,284 --> 00:20:45,244 but I do expect you to honor my decision. 296 00:20:47,246 --> 00:20:49,749 I always honor your decisions. 297 00:20:50,291 --> 00:20:54,705 But we're family, us and Abigail. 298 00:20:55,504 --> 00:20:58,215 And my leaving doesn't change that. 299 00:20:58,216 --> 00:21:00,509 Please trust that I know what's best. 300 00:21:01,677 --> 00:21:04,096 We will see each other again. 301 00:21:15,441 --> 00:21:17,401 If you need me or you're in danger... 302 00:21:19,737 --> 00:21:20,988 use this. 303 00:21:45,054 --> 00:21:47,973 I don't think we should tell Nicte that Alder was here. 304 00:21:48,766 --> 00:21:49,975 Agree. 305 00:21:49,976 --> 00:21:51,310 - Tal? - Hmm? 306 00:21:51,674 --> 00:21:54,892 - Did you hear me? - Yeah, fine. We won't tell her. 307 00:21:55,981 --> 00:21:57,274 Are you okay? 308 00:21:57,275 --> 00:21:59,235 My Sight needs to get better. 309 00:21:59,236 --> 00:22:02,530 I need to see further, see more. 310 00:22:02,531 --> 00:22:04,073 If I can see Rae, then... 311 00:22:08,244 --> 00:22:09,703 Mom. 312 00:22:12,706 --> 00:22:16,544 Oh, thank Goddess you're okay. 313 00:22:19,004 --> 00:22:22,007 - President Wade was assassinated. - I'm aware. 314 00:22:22,008 --> 00:22:23,592 Silver's in charge? What is going on? 315 00:22:23,593 --> 00:22:24,939 What... how could this happen? 316 00:22:24,964 --> 00:22:27,455 We need to do something. We need to fight back. 317 00:22:27,603 --> 00:22:29,723 Oh, that's exactly what I plan to do. 318 00:22:39,400 --> 00:22:40,609 Thank you. 319 00:22:40,610 --> 00:22:42,528 Glad to refresh as needed. 320 00:22:42,529 --> 00:22:45,364 Oh, we knew the president was in danger, 321 00:22:45,365 --> 00:22:46,824 so Izadora created a golem 322 00:22:46,825 --> 00:22:49,577 and we allowed the assassination to take place. 323 00:22:49,578 --> 00:22:51,782 And thanks to M's strategic timing 324 00:22:51,807 --> 00:22:54,456 and excellent work under pressure, 325 00:22:54,457 --> 00:22:58,252 they were able to sub the golem for me before the explosion. 326 00:22:58,253 --> 00:22:59,630 Just doing my job, ma'am. 327 00:22:59,655 --> 00:23:01,115 Hmm. 328 00:23:02,423 --> 00:23:04,383 Wait, where's Raelle? 329 00:23:04,384 --> 00:23:06,302 - Dead. - She's not dead! 330 00:23:06,303 --> 00:23:08,137 She's healing. 331 00:23:08,138 --> 00:23:09,305 In the Mycelium. 332 00:23:09,306 --> 00:23:10,472 Probably dead. 333 00:23:10,473 --> 00:23:12,641 Excuse me, but who are you? 334 00:23:13,350 --> 00:23:17,563 Hi. I'm Louise. 335 00:23:17,564 --> 00:23:19,607 I'm the chef in this joint. 336 00:23:19,608 --> 00:23:21,182 How convenient. 337 00:23:21,207 --> 00:23:23,193 Perhaps you should get back to the kitchen, Louise. 338 00:23:23,194 --> 00:23:24,653 I hear a timer going off. 339 00:23:25,237 --> 00:23:26,614 General Bellweather. 340 00:23:31,368 --> 00:23:34,622 The plan for all of you is to stay here with President Wade, 341 00:23:34,623 --> 00:23:37,041 under the protection of The Marshal and M, 342 00:23:37,042 --> 00:23:38,667 and meet with the Council when they arrive. 343 00:23:38,668 --> 00:23:40,705 We'll need their support for what's ahead. 344 00:23:40,920 --> 00:23:42,838 Hopefully soon, all of you can come back. 345 00:23:42,839 --> 00:23:47,359 Speaking of people coming back, we... we have to tell her. 346 00:23:47,384 --> 00:23:48,677 Tell me what? 347 00:23:50,512 --> 00:23:53,390 Alder. She's back. 348 00:23:54,266 --> 00:23:57,561 Oh. I will have that refill now. 349 00:23:57,562 --> 00:23:59,897 What do you mean back? Where? 350 00:23:59,898 --> 00:24:02,432 She's off with Khalida looking for the First Song. 351 00:24:02,457 --> 00:24:05,361 An all-powerful song that will change the world as we know it. 352 00:24:05,362 --> 00:24:08,455 The takeaway here is that she doesn't want her old job back. 353 00:24:09,657 --> 00:24:12,576 Okay. Well, speaking of jobs, 354 00:24:12,577 --> 00:24:14,119 I have to get back to Fort Salem. 355 00:24:14,620 --> 00:24:16,413 Wait, you aren't staying for Yule? 356 00:24:16,830 --> 00:24:19,583 I wish I could, but I've been gone too long already. 357 00:24:23,712 --> 00:24:25,339 Everything's going to be okay. 358 00:24:25,340 --> 00:24:27,257 Let President Wade do the talking with the Council. 359 00:24:47,174 --> 00:24:49,071 It's perfect timing. I need a sous. 360 00:24:49,072 --> 00:24:52,199 If I ever hear you say that Raelle's dead again, 361 00:24:52,200 --> 00:24:54,439 you'll be the one to end up in a grave. 362 00:24:54,464 --> 00:24:57,663 Hm. I like when you're angry. 363 00:24:57,664 --> 00:24:58,852 You're stronger. 364 00:24:58,877 --> 00:25:01,375 This isn't anger, Nicte. 365 00:25:01,376 --> 00:25:02,626 This is love. 366 00:25:03,210 --> 00:25:06,380 And you're too lonely and miserable to even tell the difference. 367 00:25:30,195 --> 00:25:33,407 Noodin! You're alive. 368 00:25:33,408 --> 00:25:34,744 How do you know my name? 369 00:25:34,769 --> 00:25:36,593 The Marshal told me where to find you. 370 00:25:39,079 --> 00:25:41,165 I thought maybe I was too late, 371 00:25:42,249 --> 00:25:44,543 but it appears you've handled things on your own. 372 00:25:44,544 --> 00:25:46,003 You know these people? 373 00:25:46,004 --> 00:25:48,971 Why are they trying to kill me? 374 00:25:50,424 --> 00:25:52,676 Because you're a steward of the First Song. 375 00:25:52,677 --> 00:25:54,658 What are you talking about? 376 00:25:55,262 --> 00:25:57,848 Your family's song was stolen from you many years ago, 377 00:25:57,849 --> 00:25:59,308 when you were only a child. 378 00:26:00,517 --> 00:26:02,269 I've come to return it. 379 00:26:02,270 --> 00:26:04,897 Please, listen. 380 00:26:14,573 --> 00:26:17,576 I know this song. 381 00:26:20,454 --> 00:26:21,789 It's been so long. 382 00:26:21,790 --> 00:26:23,457 It's yours. 383 00:26:24,083 --> 00:26:26,585 And the time will come soon for you to sing it once more. 384 00:26:29,755 --> 00:26:31,632 They tried to cut out my throat. 385 00:26:31,633 --> 00:26:33,258 That's why I'm here. 386 00:26:33,550 --> 00:26:35,427 I'll take you somewhere safe. 387 00:26:35,428 --> 00:26:38,180 Otherwise, they will come back until they succeed. 388 00:26:49,525 --> 00:26:50,609 There's no time to waste. 389 00:27:05,082 --> 00:27:07,459 I had a feeling you could whittle. 390 00:27:07,460 --> 00:27:09,962 Hmm. I'm a quick learner. 391 00:27:12,631 --> 00:27:15,008 Hmm. There. 392 00:27:34,236 --> 00:27:38,198 That's your sigil. Do you see anything? 393 00:27:42,661 --> 00:27:44,371 What's he supposed to see? 394 00:27:45,747 --> 00:27:47,583 It's a game we played as kids, 395 00:27:48,333 --> 00:27:52,045 trying to see "visions" of our futures in the Smoke-Veil. 396 00:27:52,921 --> 00:27:56,675 My mom used to laugh when I always said I saw new sneakers. 397 00:28:02,165 --> 00:28:03,720 Forget visions. 398 00:28:05,434 --> 00:28:07,269 I'm gonna need everybody's help. 399 00:28:07,519 --> 00:28:09,855 I don't know if it'll work, but it's worth a try. 400 00:28:09,856 --> 00:28:11,690 It's for Raelle. 401 00:28:13,692 --> 00:28:16,028 On this, the longest night of Winter, 402 00:28:16,029 --> 00:28:18,572 we offer up a heartbeat to Earth, 403 00:28:18,573 --> 00:28:20,741 to bring forth new life. 404 00:28:21,199 --> 00:28:24,578 May darkness bring light. May cold bring warmth. 405 00:28:24,579 --> 00:28:26,580 May death bring life. 406 00:29:03,033 --> 00:29:05,035 Is something supposed to happen? 407 00:29:05,036 --> 00:29:07,162 The Yule Song is powerful, 408 00:29:07,163 --> 00:29:09,748 but I've never seen it used like this before. 409 00:29:33,105 --> 00:29:36,274 It's cold. Let's go back to the fire. 410 00:29:37,192 --> 00:29:39,027 I just need a minute alone. 411 00:29:46,952 --> 00:29:48,036 Please. 412 00:29:48,912 --> 00:29:50,706 Show me that you're out there. 413 00:30:00,882 --> 00:30:02,342 Scylla... 414 00:30:13,895 --> 00:30:15,939 Happy Yule! 415 00:30:17,983 --> 00:30:19,901 I'm happy for them. 416 00:30:20,819 --> 00:30:23,071 Wish I could contact my family. 417 00:30:24,281 --> 00:30:27,826 I've got four beautiful grandchildren that I adore. 418 00:30:28,410 --> 00:30:30,954 This is gonna be their first Christmas without me. 419 00:30:32,122 --> 00:30:35,000 Just gonna have to buy 'em double the presents next year. 420 00:30:39,463 --> 00:30:41,590 I bet you're pretty handy with that. 421 00:30:43,091 --> 00:30:45,052 I'd be happy to show you later. 422 00:30:50,015 --> 00:30:52,517 ? Yeah, hey, hey ? 423 00:30:54,061 --> 00:30:57,064 ? Get it on me, if you want it ? 424 00:30:57,065 --> 00:30:59,399 ? Baby, get on it... ? 425 00:31:02,736 --> 00:31:05,739 Mistletoe. It's for... 426 00:31:06,990 --> 00:31:08,450 I know what it's for. 427 00:31:08,992 --> 00:31:10,994 ? You know I want it ? 428 00:31:11,203 --> 00:31:12,746 ? So, come on get it ? 429 00:31:13,830 --> 00:31:16,291 ? Before I can change my mind ? 430 00:31:17,459 --> 00:31:18,919 ? Get it on me ? 431 00:31:19,086 --> 00:31:20,670 ? If you want it, hey! ? 432 00:31:20,671 --> 00:31:21,838 Whoo! 433 00:31:21,839 --> 00:31:24,007 ? Get on this love of mine ? 434 00:31:24,841 --> 00:31:26,927 Wow. I mean, look at you. 435 00:31:26,928 --> 00:31:29,321 You've been holding out on me all this time. 436 00:31:29,346 --> 00:31:31,014 I had to wait for the right moment. 437 00:31:31,015 --> 00:31:32,265 Hmm. 438 00:31:35,227 --> 00:31:37,437 You know, after seeing my mom, 439 00:31:37,438 --> 00:31:39,815 - I've been thinking about family. - Mm-hmm. 440 00:31:39,816 --> 00:31:43,652 And the whole "union of earth and sky" thing. 441 00:31:43,653 --> 00:31:44,945 Mm-hmm. 442 00:31:44,946 --> 00:31:48,465 I don't know what if it's about what Dwight and Shelby were discussing? 443 00:31:48,490 --> 00:31:51,701 - Vests? - No dummy. Offsprings. 444 00:31:53,120 --> 00:31:54,371 I don't know. 445 00:31:55,997 --> 00:31:58,416 But I wouldn't mind testing out that theory. 446 00:31:58,417 --> 00:32:00,794 Well, slow down, Witchdaddy. 447 00:32:01,128 --> 00:32:02,921 Let's worry about clearing our names 448 00:32:02,922 --> 00:32:04,714 and achieving world peace first. 449 00:32:05,799 --> 00:32:07,300 - Deal? - Deal. 450 00:32:07,301 --> 00:32:10,053 ? Woo, ha, ha, woo, ha, ha, woo ? 451 00:32:16,184 --> 00:32:19,379 ? Why don't you try? You might like it ? 452 00:32:26,027 --> 00:32:27,487 Food was delicious. 453 00:32:28,113 --> 00:32:30,824 They could really use your skills over at Fort Salem. 454 00:32:30,998 --> 00:32:32,574 I have a feeling I won't be 455 00:32:32,599 --> 00:32:34,887 invited back there anytime soon. 456 00:32:39,124 --> 00:32:41,801 I'm sorry about what I said in the kitchen. 457 00:32:42,127 --> 00:32:43,170 It was cruel. 458 00:32:45,255 --> 00:32:48,550 No. No, you're right. 459 00:32:49,843 --> 00:32:51,178 I am miserable. 460 00:32:52,095 --> 00:32:53,597 It's worse on Yule. 461 00:32:53,598 --> 00:32:54,931 Why is that? 462 00:32:55,390 --> 00:32:57,058 My mom dodged when I was five 463 00:32:57,059 --> 00:32:58,518 and left me with my grandma. 464 00:32:58,519 --> 00:33:01,271 The crankiest witch you have ever met. 465 00:33:04,983 --> 00:33:06,693 She told me that if my mom 466 00:33:06,694 --> 00:33:09,465 was ever gonna come back, it'll be on Yule. 467 00:33:10,322 --> 00:33:12,741 And that all I had to do was sing the Yule song 468 00:33:12,742 --> 00:33:14,117 until the sun came up. 469 00:33:14,384 --> 00:33:16,223 I always fell asleep. 470 00:33:16,393 --> 00:33:19,238 It's the longest night of the year, what kid wouldn't, right? 471 00:33:22,125 --> 00:33:23,752 Did she ever come back? 472 00:33:27,923 --> 00:33:29,348 No. 473 00:33:33,970 --> 00:33:35,764 Raelle's lucky to have you. 474 00:33:41,019 --> 00:33:44,394 Hmm, bed time. 475 00:33:45,315 --> 00:33:47,651 Faster I fall I asleep, 476 00:33:48,443 --> 00:33:50,278 the faster this day will be over. 477 00:33:52,822 --> 00:33:53,865 Hey, Nicte? 478 00:33:55,659 --> 00:33:58,662 Thank you for joining in the song. 479 00:33:59,955 --> 00:34:01,331 Sure, Baby Spree. 480 00:34:02,332 --> 00:34:07,462 ? For now it is over ? 481 00:34:12,509 --> 00:34:13,593 Go for it. 482 00:34:14,002 --> 00:34:16,463 I can already see that you like it. 483 00:34:16,488 --> 00:34:19,115 Okay, Super-Seer extraordinaire. 484 00:34:19,140 --> 00:34:20,600 Hmm. Hardly. 485 00:34:21,476 --> 00:34:24,813 There is a lot going on right now that I didn't see coming. 486 00:34:26,815 --> 00:34:29,567 Yeah. That makes two of us. 487 00:34:30,360 --> 00:34:33,071 Sometimes I feel like I'm in-between worlds 488 00:34:33,072 --> 00:34:35,240 without belonging to any of them. 489 00:34:35,241 --> 00:34:36,241 Hmm. 490 00:34:36,992 --> 00:34:38,285 Sounds familiar. 491 00:34:42,080 --> 00:34:44,082 When I conscripted, 492 00:34:44,791 --> 00:34:46,960 there wasn't a clear place for someone like me. 493 00:34:47,752 --> 00:34:49,671 I had to choose. 494 00:34:49,672 --> 00:34:52,382 It was either weapons-building with the men or Basic with the women. 495 00:34:52,383 --> 00:34:54,592 And neither I was the right fit. 496 00:34:55,176 --> 00:34:57,012 That must have been so hard. 497 00:34:57,013 --> 00:34:58,138 Honestly... 498 00:34:59,222 --> 00:35:01,016 it was kind of traumatic. 499 00:35:02,642 --> 00:35:04,644 I always knew that one day, I'd have to choose 500 00:35:04,645 --> 00:35:07,022 but it didn't make that day any easier when it came. 501 00:35:07,689 --> 00:35:10,700 M, I am so sorry that you had to go through that. 502 00:35:11,151 --> 00:35:12,777 It got better. 503 00:35:13,445 --> 00:35:14,988 Alder noticed me. 504 00:35:15,405 --> 00:35:17,282 She urged me to go for War College. 505 00:35:17,283 --> 00:35:19,117 And eventually, I became a Coven leader, 506 00:35:19,118 --> 00:35:21,202 I met good witches. 507 00:35:21,203 --> 00:35:22,621 They see me for who I am. 508 00:35:24,164 --> 00:35:26,249 I see you for who you are, Tally. 509 00:35:26,666 --> 00:35:29,836 You're the one true constant. And you can count on yourself. 510 00:35:31,171 --> 00:35:32,255 And you got us. 511 00:35:32,256 --> 00:35:33,923 I'll toast to that. 512 00:35:35,300 --> 00:35:37,636 ? Doomsday is close at hand ? 513 00:35:37,637 --> 00:35:40,972 ? I'll book the marching band ? 514 00:35:42,098 --> 00:35:43,600 ? To play as you speak ? 515 00:35:43,601 --> 00:35:44,684 I love you. 516 00:35:45,477 --> 00:35:47,228 And I'll never lose hope. 517 00:35:47,229 --> 00:35:48,938 ? I'll feel like throwin' up ? 518 00:35:48,963 --> 00:35:53,802 ? You'll sit and stare like ? ? A damn machine ? 519 00:35:55,362 --> 00:35:59,282 ? I'd like to plan out my part in this ? 520 00:35:59,283 --> 00:36:01,826 ? But you're such a narcissist ? 521 00:36:01,827 --> 00:36:05,622 ? You'll probably do it next week ? 522 00:36:06,247 --> 00:36:09,084 ? I don't get a choice in the matter ? 523 00:36:09,085 --> 00:36:12,796 ? Why would I? ? ? It's only the death of me ? 524 00:36:17,008 --> 00:36:19,552 ? Only the death of me ? 525 00:36:29,479 --> 00:36:30,480 Rae? 526 00:36:32,023 --> 00:36:33,149 You're alive! 527 00:36:36,695 --> 00:36:38,905 Rae! Raelle! 528 00:36:47,914 --> 00:36:49,416 Rae, stop! 529 00:37:02,303 --> 00:37:03,763 Oh, my God. 530 00:37:15,984 --> 00:37:17,777 I saw her! 531 00:37:17,778 --> 00:37:18,945 What? Who? 532 00:37:18,946 --> 00:37:20,238 Raelle! 533 00:37:20,239 --> 00:37:22,907 Tally, look at me. It's okay. 534 00:37:30,415 --> 00:37:32,417 There was nothing left. 535 00:37:32,418 --> 00:37:34,263 What are you talking about? 536 00:37:36,254 --> 00:37:37,881 I think she might end the world. 537 00:37:53,396 --> 00:37:54,606 This is inhuman. 538 00:37:54,607 --> 00:37:56,428 Yeah. Even some of these monsters 539 00:37:56,453 --> 00:37:58,419 are having a hard time watching it. 540 00:38:01,279 --> 00:38:03,865 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 541 00:38:03,866 --> 00:38:06,242 We're gonna get out of this. Stay calm, okay? 542 00:38:06,243 --> 00:38:07,285 - Remember your training. - Yeah. 543 00:38:11,331 --> 00:38:15,460 Now, we have a very special treat for you. 544 00:38:15,919 --> 00:38:19,974 Something I've been wanting to see for quite a while. 545 00:38:20,381 --> 00:38:24,010 Army versus Spree! 546 00:38:43,129 --> 00:38:44,922 We don't need to fight. 547 00:38:44,947 --> 00:38:46,285 We can make our own plan. 548 00:38:48,785 --> 00:38:51,496 Plan is you die and we live. 549 00:39:01,958 --> 00:39:03,842 Make sure the mics in the cube are hot. 550 00:39:03,843 --> 00:39:06,511 This Spree work is something special. 551 00:39:21,109 --> 00:39:22,177 No! 552 00:39:24,571 --> 00:39:26,447 Not so fast, soldier. 553 00:39:26,448 --> 00:39:29,576 Stop! 554 00:39:40,795 --> 00:39:43,631 Okay. You're gonna be okay. 555 00:39:43,632 --> 00:39:46,134 I'm gonna get you out of here. 556 00:39:57,520 --> 00:40:01,900 We stand here today, bearing witness yet again 557 00:40:01,901 --> 00:40:05,570 to a wickedness that is plaguing this world, 558 00:40:05,571 --> 00:40:10,523 a wickedness that cannot be contained or bargained with... 559 00:40:10,742 --> 00:40:13,578 a wickedness that knows no compromise 560 00:40:13,579 --> 00:40:15,705 and requires forceful retaliation. 561 00:40:16,831 --> 00:40:19,959 I stood back when they murdered my daughter, 562 00:40:19,960 --> 00:40:22,045 because President Wade asked me to. 563 00:40:22,046 --> 00:40:25,757 This great country cannot thrive while the decay of witches 564 00:40:25,758 --> 00:40:29,091 is allowed to run rampant in our midst. Now... 565 00:40:29,116 --> 00:40:32,597 This isn't a eulogy, it's an inaugural speech. 566 00:40:32,598 --> 00:40:34,515 That beast. 567 00:40:34,516 --> 00:40:37,393 I will guide our great nation towards a new world... 568 00:40:37,394 --> 00:40:40,396 - We gotta go. - "Go"? Where? 569 00:40:40,397 --> 00:40:42,065 It's not safe for me here. 570 00:40:42,982 --> 00:40:45,109 My mother said you'd meet the Council with us. 571 00:40:45,110 --> 00:40:48,613 Plans changed. You cannot tell anybody that you saw me here. 572 00:40:48,614 --> 00:40:50,531 Not even the Council. 573 00:40:50,532 --> 00:40:52,784 The Council needs to know that you're alive. 574 00:40:52,785 --> 00:40:54,827 I'm putting the words back up. More to keep things out. 575 00:40:54,828 --> 00:40:56,663 - Are you serious? - You did not. 576 00:40:56,664 --> 00:40:59,207 Soldiers, stand down. 577 00:41:02,961 --> 00:41:06,464 The patient hunter spends most of his time in the blind. 578 00:41:07,340 --> 00:41:10,218 ...is now. And the time to fight is now. 579 00:41:10,219 --> 00:41:13,554 On my word, I will bring the binds of this Salem Accord 580 00:41:13,555 --> 00:41:16,349 and I will lead these great United States 581 00:41:16,350 --> 00:41:18,017 towards a better world. 582 00:41:18,018 --> 00:41:20,937 Free from the sin and corruption of witches. 583 00:41:20,938 --> 00:41:23,690 And together, we will silence 584 00:41:23,691 --> 00:41:26,943 their songs of murder and chaos... 585 00:41:27,694 --> 00:41:29,237 forever. 586 00:41:30,780 --> 00:41:34,780 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 42031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.