Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,502
Previously on Motherland...
2
00:00:01,503 --> 00:00:03,170
The Mycelium has taken her to heal.
3
00:00:03,171 --> 00:00:05,130
I keep sending it so that she'll know
4
00:00:05,131 --> 00:00:07,382
that I'm looking for her
and that I'll never give up.
5
00:00:07,383 --> 00:00:08,842
We're in this together.
6
00:00:08,867 --> 00:00:10,986
To get to Raelle,
I need to tap into the Mycelium.
7
00:00:11,011 --> 00:00:12,420
Let's how much you love her.
8
00:00:12,445 --> 00:00:13,779
She just made you weak.
9
00:00:13,804 --> 00:00:15,091
Raelle's kept me alive.
10
00:00:15,116 --> 00:00:16,515
Prepare the operating room.
11
00:00:16,540 --> 00:00:17,879
Consider yourself lucky
12
00:00:17,903 --> 00:00:19,561
to be making such a great contribution.
13
00:00:19,562 --> 00:00:22,614
But I know you'll always
be by our side. We're sisters now.
14
00:00:22,639 --> 00:00:24,124
- How are you here?
- The Mother,
15
00:00:24,149 --> 00:00:25,484
she brought me back.
16
00:00:25,509 --> 00:00:26,677
The Camarilla are searching
17
00:00:26,702 --> 00:00:28,335
- for the First Song, too.
- Tally!
18
00:00:28,360 --> 00:00:29,820
Explain to me just how long
19
00:00:29,845 --> 00:00:31,548
you thought you could
elude us on our own land?
20
00:00:31,573 --> 00:00:33,242
Doesn't look like a jail.
21
00:00:33,243 --> 00:00:35,344
I hope you all enjoy your stay.
22
00:00:35,369 --> 00:00:38,080
Move my address
to the nation till tonight.
23
00:00:38,081 --> 00:00:40,082
Woodlot. Captain Quartermain, check in.
24
00:00:40,083 --> 00:00:41,500
The breach has occurred.
25
00:00:42,376 --> 00:00:44,273
Go, go, go!
26
00:00:55,722 --> 00:00:59,393
I do solemnly swear that
I will faithfully execute
27
00:00:59,394 --> 00:01:01,895
the Office of the President
of the United States.
28
00:01:01,896 --> 00:01:04,815
And I will to the best
of my ability preserve,
29
00:01:04,816 --> 00:01:06,233
protect, and defend
30
00:01:06,316 --> 00:01:08,986
the Constitution of the United States.
31
00:01:10,112 --> 00:01:11,390
Mr. President.
32
00:01:11,947 --> 00:01:13,240
Thank you.
33
00:01:17,286 --> 00:01:20,789
Congratulations, Mr. President.
34
00:01:21,375 --> 00:01:23,957
Well, thank you.
Let's get to work, shall we?
35
00:01:23,982 --> 00:01:25,066
Mm-hmm.
36
00:01:43,603 --> 00:01:45,397
This will be a closed casket.
37
00:02:43,789 --> 00:02:47,789
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
38
00:02:59,388 --> 00:03:01,181
I thought I had the right seed.
39
00:03:01,182 --> 00:03:03,392
I was sure I'd get a sign.
40
00:03:04,184 --> 00:03:05,686
She is all right.
41
00:03:05,687 --> 00:03:07,223
We'll find her.
42
00:03:08,146 --> 00:03:10,732
We just have to trust that if
Alder can come back,
43
00:03:10,733 --> 00:03:12,109
Raelle can, too.
44
00:03:12,110 --> 00:03:13,360
I'm sorry, did you say Alder?
45
00:03:13,361 --> 00:03:15,404
Oh, yeah.
46
00:03:15,405 --> 00:03:17,214
Turns out Alder's alive
47
00:03:17,239 --> 00:03:20,880
and scouring the earth looking
for some kind of First Song.
48
00:03:20,909 --> 00:03:22,202
What's a "First Song?"
49
00:03:22,203 --> 00:03:26,200
I'm not totally sure but Tally
has a piece of it in her pocket.
50
00:03:26,248 --> 00:03:29,017
You're sure it was Alder and
not someone wearing her face?
51
00:03:29,042 --> 00:03:32,921
- Positive.
- She's different, though.
52
00:03:38,468 --> 00:03:40,720
Anacostia's been
out of contact for too long.
53
00:03:40,721 --> 00:03:42,681
Where are we on combing
the surveillance footage?
54
00:03:42,682 --> 00:03:44,224
Eighty-five percent complete,
55
00:03:44,225 --> 00:03:47,018
still no sign of Captain
Quartemain or Woodlot.
56
00:03:47,019 --> 00:03:50,689
I want fetches placed on every
one of Silver's cabinet members.
57
00:03:50,690 --> 00:03:52,274
One of them must know something.
58
00:03:52,275 --> 00:03:54,317
The Mycelium's being poisoned,
59
00:03:54,318 --> 00:03:57,320
the President was just assassinated,
my head of intelligence is AWOL.
60
00:03:57,321 --> 00:03:59,114
I need answers... now!
61
00:03:59,115 --> 00:04:00,755
General Bellweather.
62
00:04:01,025 --> 00:04:02,902
Happy to hear the urgency.
63
00:04:03,285 --> 00:04:05,120
The sooner we find those responsible
64
00:04:05,121 --> 00:04:07,497
for President Wade's
tragic death, the better.
65
00:04:08,005 --> 00:04:10,500
Sources tell me there's
evidence of the Witchbomb.
66
00:04:10,501 --> 00:04:12,343
It's too soon to tell, we're still
67
00:04:12,368 --> 00:04:14,263
analyzing the bomb site, Mr. President.
68
00:04:15,714 --> 00:04:17,883
Care to introduce me to your companions?
69
00:04:17,884 --> 00:04:19,843
I didn't realize we were
getting new uniforms.
70
00:04:19,844 --> 00:04:23,054
Oh, the witches won't be
getting new uniforms.
71
00:04:23,055 --> 00:04:26,349
These people are part of your
new Civilian Oversight.
72
00:04:26,350 --> 00:04:28,393
- My what?
- Yeah. They will be on base
73
00:04:28,394 --> 00:04:30,091
to help reassure the American people
74
00:04:30,116 --> 00:04:32,372
that things are running
smoothly during the transition.
75
00:04:32,397 --> 00:04:35,734
Meet your personal oversight.
Colonel Jarrett.
76
00:04:36,485 --> 00:04:37,569
Colonel?
77
00:04:40,405 --> 00:04:42,282
I'm always happy to work with patriots.
78
00:04:42,616 --> 00:04:45,410
Witch or non-witch.
79
00:04:46,495 --> 00:04:48,205
I'm so pleased to hear you say that.
80
00:05:10,936 --> 00:05:12,479
Come on, Raelle.
81
00:05:12,480 --> 00:05:13,897
Give me something.
82
00:05:48,390 --> 00:05:49,808
Raelle?
83
00:06:08,076 --> 00:06:13,415
? Oh, beautiful ?
84
00:06:13,416 --> 00:06:17,127
? For spacious skies ?
85
00:06:18,461 --> 00:06:20,630
What a night folks, am I right?
86
00:06:20,631 --> 00:06:25,969
? For amber waves of grain ?
87
00:06:30,223 --> 00:06:31,433
So glad you all could make it.
88
00:06:32,248 --> 00:06:37,529
? For purple mountain Majesties ?
89
00:06:37,939 --> 00:06:43,194
? Above the fruited plain ?
90
00:06:44,321 --> 00:06:49,216
? America, America ?
91
00:06:52,245 --> 00:06:54,873
Our America!
92
00:07:00,503 --> 00:07:04,549
And the dawn will be glorious
upon the earth.
93
00:07:08,303 --> 00:07:11,431
Before we introduce the new
leader of the free world,
94
00:07:11,432 --> 00:07:14,184
let's get to the entertainment.
95
00:07:14,185 --> 00:07:18,106
Our amuse-bouche!
96
00:07:22,233 --> 00:07:24,444
Our first course.
97
00:07:27,322 --> 00:07:31,785
And finally, our savory entree.
98
00:07:37,457 --> 00:07:39,542
I'll give them something to stare at.
99
00:07:42,629 --> 00:07:46,020
Woo-hoo!
100
00:07:46,045 --> 00:07:47,676
That's not regular glass.
101
00:07:47,677 --> 00:07:50,428
- Yeah. I gathered that.
- Hey, hey.
102
00:07:50,429 --> 00:07:52,180
It's to the death...
103
00:07:52,181 --> 00:07:53,556
Get up.
104
00:07:53,557 --> 00:07:55,091
- everybody.
- Come on.
105
00:07:56,161 --> 00:07:58,144
And now for the man of the hour,
106
00:07:58,145 --> 00:08:00,230
the one you've all been waiting for
107
00:08:00,231 --> 00:08:04,526
the raison d'etre
for this inaugural event,
108
00:08:04,527 --> 00:08:08,488
your new President!
109
00:08:29,184 --> 00:08:30,802
We gotta get out of here.
110
00:08:30,803 --> 00:08:32,466
Okay. Point ambush,
111
00:08:32,491 --> 00:08:34,030
next time The Marshal makes his rounds.
112
00:08:34,055 --> 00:08:35,473
You're assuming there'll be a next time.
113
00:08:35,474 --> 00:08:37,350
Oh, he'll be back.
114
00:08:37,351 --> 00:08:38,935
What does he want, though?
115
00:08:38,936 --> 00:08:40,645
And what was with the goat?
116
00:08:41,479 --> 00:08:44,232
Tally, we're prisoners.
Who cares about the goat?
117
00:08:47,569 --> 00:08:50,071
General Bellweather. Come in.
118
00:08:53,700 --> 00:08:57,370
You are more than welcome to
join us, Colonel Jarrett,
119
00:08:57,371 --> 00:09:00,623
but I should warn you that there
are frequencies of sound in here
120
00:09:00,624 --> 00:09:04,252
that could alter
certain organs of yours.
121
00:09:04,253 --> 00:09:07,005
Perhaps you'd prefer to join
my oversight in the hallway?
122
00:09:07,030 --> 00:09:09,466
Would either of you like a chair?
123
00:09:10,562 --> 00:09:12,035
We'll stand.
124
00:09:16,222 --> 00:09:18,641
Thought I'd never get right of him.
125
00:09:18,642 --> 00:09:20,018
I know you need to get off base,
126
00:09:20,019 --> 00:09:22,312
but let me show you
something before you go.
127
00:09:29,444 --> 00:09:31,362
Penelope, dear?
128
00:09:31,363 --> 00:09:33,031
Come say hello.
129
00:09:40,580 --> 00:09:41,748
Hello.
130
00:09:46,544 --> 00:09:47,879
Remarkable.
131
00:09:49,005 --> 00:09:50,840
How... how did you do this?
132
00:09:51,591 --> 00:09:53,259
May I have a glass of milk?
133
00:09:57,305 --> 00:10:00,725
She was infected with a
different strain of Witchplague,
134
00:10:00,726 --> 00:10:03,019
designed to keep her alive as a host
135
00:10:03,020 --> 00:10:05,313
so she could spread it
throughout the base.
136
00:10:05,730 --> 00:10:07,774
What the Camarilla didn't account for
137
00:10:07,775 --> 00:10:10,985
is that it worked a little too well.
138
00:10:10,986 --> 00:10:13,488
It allowed her to remain alive,
139
00:10:13,489 --> 00:10:14,948
in a sense,
140
00:10:14,949 --> 00:10:18,743
in the atmosphere, riding the humidity,
141
00:10:18,744 --> 00:10:20,537
fully sentient.
142
00:10:20,538 --> 00:10:23,039
I was able to reconstitute her.
143
00:10:28,753 --> 00:10:31,339
So she's human?
144
00:10:32,257 --> 00:10:36,010
Essentially, and becoming
more so every day.
145
00:10:37,303 --> 00:10:39,139
If we can unveil her soon, we
can move towards
146
00:10:39,140 --> 00:10:40,814
exonerating my daughter's unit.
147
00:10:40,839 --> 00:10:44,426
Oh. We're not there yet,
148
00:10:44,936 --> 00:10:47,605
- as you can see.
- But I'm thirsty!
149
00:10:47,606 --> 00:10:49,691
She still has violent impulses.
150
00:10:49,692 --> 00:10:51,276
Hence the mittens.
151
00:10:52,777 --> 00:10:55,338
But we're learning to control those,
152
00:10:55,363 --> 00:10:56,906
aren't we, Penelope?
153
00:11:15,175 --> 00:11:17,677
Our work relationship was getting tense,
154
00:11:18,094 --> 00:11:21,055
both of us always having to fake it.
155
00:11:22,640 --> 00:11:25,386
It's better this way.
Now we can both be real.
156
00:11:25,411 --> 00:11:26,995
You wanna talk about real?
157
00:11:28,938 --> 00:11:32,817
You killed your own daughter
for this freak-show.
158
00:11:32,818 --> 00:11:34,777
I didn't kill my daughter
159
00:11:35,445 --> 00:11:39,186
That was your beloved
Bellweather unit, wasn't it?
160
00:11:39,211 --> 00:11:41,228
Well...
161
00:11:41,326 --> 00:11:42,744
enjoy the party.
162
00:11:45,455 --> 00:11:47,874
You had a luncheon at the
Governor of Georgia's house.
163
00:11:50,543 --> 00:11:53,004
Penelope was only four,
but it was her idea.
164
00:11:53,005 --> 00:11:54,964
She wanted those training wheels off.
165
00:11:54,965 --> 00:11:58,092
It only took her one afternoon to learn
166
00:11:58,093 --> 00:11:59,969
because she was so insistent
that she'd be able to show you
167
00:11:59,970 --> 00:12:01,908
by the time your lunch ended.
168
00:12:03,264 --> 00:12:05,850
I can still see her ride in
circles in the driveway,
169
00:12:05,851 --> 00:12:07,644
calling out, "Look at me, Daddy."
170
00:12:08,686 --> 00:12:10,313
So now I'm asking you...
171
00:12:11,356 --> 00:12:12,565
look at me.
172
00:12:18,321 --> 00:12:19,530
Blanton,
173
00:12:21,950 --> 00:12:23,785
there are a couple of exarchs
174
00:12:23,786 --> 00:12:25,728
that I would love to introduce you to
175
00:12:25,753 --> 00:12:28,541
before you head to your other parties.
176
00:12:37,330 --> 00:12:39,592
- Of course.
- Good.
177
00:12:39,593 --> 00:12:41,267
Yeah.
178
00:12:59,946 --> 00:13:01,823
That's storm and fury.
179
00:13:01,824 --> 00:13:04,284
It felt more like a baby's cough.
180
00:13:18,256 --> 00:13:19,674
Go to bed!
181
00:13:28,933 --> 00:13:32,186
Whatever that work was, it hit me hard.
182
00:13:32,187 --> 00:13:35,565
- Same.
- I could barely get out of bed.
183
00:13:37,233 --> 00:13:39,902
Rise and shine, sleepyheads.
184
00:13:41,863 --> 00:13:43,614
Everybody okay?
185
00:13:45,533 --> 00:13:46,909
Y'all have been busy.
186
00:13:46,910 --> 00:13:48,828
Even made the front page of The Trib.
187
00:13:50,913 --> 00:13:51,956
What?!
188
00:13:53,750 --> 00:13:55,585
President Wade was assassinated?
189
00:13:55,586 --> 00:13:58,087
Killed by something
called the Witchbomb.
190
00:13:58,088 --> 00:14:00,882
Raelle Collar, is it?
191
00:14:00,883 --> 00:14:02,967
Anybody care to tell me where she is?
192
00:14:02,968 --> 00:14:06,262
Raelle is not in the United States.
193
00:14:06,263 --> 00:14:07,847
Maybe it was her.
194
00:14:09,390 --> 00:14:11,684
You've been looking for a
sign she's alive, you get one.
195
00:14:11,685 --> 00:14:12,810
You don't believe it?
196
00:14:12,811 --> 00:14:14,437
She wouldn't assassinate President Wade.
197
00:14:14,438 --> 00:14:15,938
Yeah. And besides, they're saying
198
00:14:15,939 --> 00:14:17,023
Tally and I were there, too,
199
00:14:17,024 --> 00:14:18,649
and you know that we weren't.
200
00:14:18,650 --> 00:14:20,902
Yeah, right. Y'all too busy
running around
201
00:14:20,903 --> 00:14:23,154
the Cession blowing up chemical plants.
202
00:14:23,155 --> 00:14:24,822
Here's the thing...
203
00:14:25,088 --> 00:14:28,326
the Council of the Great River
is interested in meeting you.
204
00:14:28,327 --> 00:14:30,119
That's why I brought you here.
205
00:14:30,120 --> 00:14:31,913
Great. Where are they?
206
00:14:31,914 --> 00:14:33,748
They'll be here after Yule,
207
00:14:33,749 --> 00:14:36,709
after we all eat, drink,
and be merry together.
208
00:14:36,710 --> 00:14:38,127
The goat.
209
00:14:39,045 --> 00:14:40,838
I completely forgot Yule was coming.
210
00:14:40,839 --> 00:14:43,132
As a gesture of trust,
211
00:14:43,133 --> 00:14:45,651
I'll move the wardings
to the outward grounds.
212
00:14:45,676 --> 00:14:48,554
Let you roam around, get some fresh air.
213
00:14:48,555 --> 00:14:49,705
Why would you do that?
214
00:14:49,730 --> 00:14:52,377
'Cause I'm a generous man
during the holidays.
215
00:14:53,893 --> 00:14:56,896
Also, I'm gonna need some help
moving that Yule log in.
216
00:14:56,897 --> 00:14:59,816
That thing gets heavier every year.
217
00:15:02,527 --> 00:15:03,736
Need a refill.
218
00:15:06,114 --> 00:15:08,658
- I don't trust him.
- We don't have a choice.
219
00:15:08,659 --> 00:15:10,827
He's the only one who can tell
the Council we're innocent.
220
00:15:10,828 --> 00:15:12,995
The Council may be more
concerned with the fact
221
00:15:12,996 --> 00:15:14,432
that we're on their land illegally.
222
00:15:14,457 --> 00:15:16,891
They should be concerned that
the Camarilla are here.
223
00:15:16,916 --> 00:15:18,898
You spent more time in the
Cession than the two of us.
224
00:15:18,923 --> 00:15:20,091
What do you think?
225
00:15:20,116 --> 00:15:22,230
From what I remember
and from what Raelle's told me,
226
00:15:22,255 --> 00:15:23,965
the Council is known to be fair.
227
00:15:23,966 --> 00:15:26,275
So we just need to make them believe us,
228
00:15:26,300 --> 00:15:27,927
make them our allies.
229
00:15:27,928 --> 00:15:30,179
Good luck with that.
230
00:15:30,180 --> 00:15:31,864
You have a better idea?
231
00:15:31,889 --> 00:15:33,307
Maybe.
232
00:15:37,019 --> 00:15:40,064
Once a terrorist, always a terrorist.
233
00:15:53,035 --> 00:15:55,329
Well, that was an embarrassing intro.
234
00:15:55,955 --> 00:15:58,916
Sounds like you haven't found
your voice yet, Albie.
235
00:15:59,792 --> 00:16:02,128
Or maybe you're just going
through puberty again?
236
00:16:02,129 --> 00:16:04,964
It's merely work in progress,
which I'll harness soon enough.
237
00:16:04,965 --> 00:16:07,049
Hmm, let's hope so.
238
00:16:08,843 --> 00:16:11,053
It would be a shame if
you mutilated yourself
239
00:16:11,054 --> 00:16:13,931
just to be embarrassed by a bunch of...
240
00:16:13,932 --> 00:16:16,225
little girls again.
241
00:16:16,226 --> 00:16:17,768
That won't happen.
242
00:16:17,769 --> 00:16:20,396
Oh, such confidence.
243
00:16:22,732 --> 00:16:24,192
Hmm.
244
00:16:26,277 --> 00:16:28,237
Mom and Dad would be proud.
245
00:16:30,198 --> 00:16:32,241
Actually, I take that back.
246
00:16:33,201 --> 00:16:35,620
Mom and Dad would probably be horrified,
247
00:16:35,621 --> 00:16:38,122
just like they were with all
your other little experiments.
248
00:16:39,049 --> 00:16:40,291
Hmm.
249
00:16:40,292 --> 00:16:42,919
Whatever did happen to all
the dogs in our neighborhood?
250
00:16:45,087 --> 00:16:47,673
Anyway, the company...
251
00:16:48,799 --> 00:16:51,177
is starting to think that
your time with us
252
00:16:51,178 --> 00:16:54,639
is coming to an end,
wasting money on your pet projects.
253
00:16:54,640 --> 00:16:57,600
I'm sure you'll prove them wrong,
254
00:16:58,601 --> 00:16:59,685
won't you?
255
00:17:33,219 --> 00:17:34,845
What the...
256
00:17:34,846 --> 00:17:36,013
Bigger storm.
257
00:17:42,353 --> 00:17:45,648
I'm ready. I'll go say goodbye to Adil.
258
00:18:00,246 --> 00:18:02,123
Thank you for keeping this.
259
00:18:02,124 --> 00:18:03,749
Where are you taking Khalida?
260
00:18:03,750 --> 00:18:06,963
She'll be safe with the other stewards,
once I find them all.
261
00:18:06,988 --> 00:18:09,397
Look, I know you have this
mission, but stay here.
262
00:18:09,422 --> 00:18:11,173
I mean, meet the Council and you can
263
00:18:11,174 --> 00:18:12,925
help explain everything to them.
264
00:18:12,926 --> 00:18:14,093
I can't do that.
265
00:18:17,138 --> 00:18:21,475
At least tell me how the Song
heals the world and will...
266
00:18:21,476 --> 00:18:23,936
Will it heal Raelle, too?
267
00:18:23,937 --> 00:18:25,855
I'm sorry, Tally Craven.
268
00:18:27,315 --> 00:18:28,441
I don't know.
269
00:18:29,108 --> 00:18:31,110
That's the first time you said my name.
270
00:18:33,404 --> 00:18:36,407
Tell me something. Please.
271
00:18:47,084 --> 00:18:50,087
We must trust the Mother.
272
00:19:13,694 --> 00:19:15,988
You don't seem surprised to see me.
273
00:19:17,239 --> 00:19:20,201
Oh, I knew that the esteemed
General Alder would never go off
274
00:19:20,202 --> 00:19:22,581
and do something as pedestrian as dying.
275
00:19:26,040 --> 00:19:28,834
I'm sorry to hear about
your Biddies, though.
276
00:19:30,111 --> 00:19:31,696
They all made great sacrifices
277
00:19:33,089 --> 00:19:35,299
and I appreciate that you
shared that working with me
278
00:19:35,300 --> 00:19:37,051
almost 400 years ago.
279
00:19:37,052 --> 00:19:39,178
Well, great work runs its course.
280
00:19:41,430 --> 00:19:42,723
Like great witches.
281
00:19:44,809 --> 00:19:46,894
Which is just a word they call us.
282
00:19:51,357 --> 00:19:53,359
I assume you're here for the little one?
283
00:19:58,989 --> 00:20:00,666
And this.
284
00:20:01,742 --> 00:20:03,244
Oh, Elayne.
285
00:20:03,245 --> 00:20:05,871
A song was stolen from
one of your people.
286
00:20:05,872 --> 00:20:08,416
Well, plenty of things have
been stolen from my people.
287
00:20:08,874 --> 00:20:11,001
This is of an even older lineage,
288
00:20:11,002 --> 00:20:13,587
and I need to find its rightful steward.
289
00:20:13,588 --> 00:20:15,172
Their life is in danger.
290
00:20:15,881 --> 00:20:16,966
Will you help me?
291
00:20:29,270 --> 00:20:30,896
Do you know whose song this is?
292
00:20:35,526 --> 00:20:38,362
We just searched half the
Cession trying to find you.
293
00:20:38,363 --> 00:20:39,864
And now you're leaving with Alder?
294
00:20:39,865 --> 00:20:42,283
I don't expect you to understand,
295
00:20:42,284 --> 00:20:45,244
but I do expect you
to honor my decision.
296
00:20:47,246 --> 00:20:49,749
I always honor your decisions.
297
00:20:50,291 --> 00:20:54,705
But we're family, us and Abigail.
298
00:20:55,504 --> 00:20:58,215
And my leaving doesn't change that.
299
00:20:58,216 --> 00:21:00,509
Please trust that I know what's best.
300
00:21:01,677 --> 00:21:04,096
We will see each other again.
301
00:21:15,441 --> 00:21:17,401
If you need me or you're in danger...
302
00:21:19,737 --> 00:21:20,988
use this.
303
00:21:45,054 --> 00:21:47,973
I don't think we should tell
Nicte that Alder was here.
304
00:21:48,766 --> 00:21:49,975
Agree.
305
00:21:49,976 --> 00:21:51,310
- Tal?
- Hmm?
306
00:21:51,674 --> 00:21:54,892
- Did you hear me?
- Yeah, fine. We won't tell her.
307
00:21:55,981 --> 00:21:57,274
Are you okay?
308
00:21:57,275 --> 00:21:59,235
My Sight needs to get better.
309
00:21:59,236 --> 00:22:02,530
I need to see further, see more.
310
00:22:02,531 --> 00:22:04,073
If I can see Rae, then...
311
00:22:08,244 --> 00:22:09,703
Mom.
312
00:22:12,706 --> 00:22:16,544
Oh, thank Goddess you're okay.
313
00:22:19,004 --> 00:22:22,007
- President Wade was assassinated.
- I'm aware.
314
00:22:22,008 --> 00:22:23,592
Silver's in charge? What is going on?
315
00:22:23,593 --> 00:22:24,939
What... how could this happen?
316
00:22:24,964 --> 00:22:27,455
We need to do something.
We need to fight back.
317
00:22:27,603 --> 00:22:29,723
Oh, that's exactly what I plan to do.
318
00:22:39,400 --> 00:22:40,609
Thank you.
319
00:22:40,610 --> 00:22:42,528
Glad to refresh as needed.
320
00:22:42,529 --> 00:22:45,364
Oh, we knew the president was in danger,
321
00:22:45,365 --> 00:22:46,824
so Izadora created a golem
322
00:22:46,825 --> 00:22:49,577
and we allowed the
assassination to take place.
323
00:22:49,578 --> 00:22:51,782
And thanks to M's strategic timing
324
00:22:51,807 --> 00:22:54,456
and excellent work under pressure,
325
00:22:54,457 --> 00:22:58,252
they were able to sub the golem
for me before the explosion.
326
00:22:58,253 --> 00:22:59,630
Just doing my job, ma'am.
327
00:22:59,655 --> 00:23:01,115
Hmm.
328
00:23:02,423 --> 00:23:04,383
Wait, where's Raelle?
329
00:23:04,384 --> 00:23:06,302
- Dead.
- She's not dead!
330
00:23:06,303 --> 00:23:08,137
She's healing.
331
00:23:08,138 --> 00:23:09,305
In the Mycelium.
332
00:23:09,306 --> 00:23:10,472
Probably dead.
333
00:23:10,473 --> 00:23:12,641
Excuse me, but who are you?
334
00:23:13,350 --> 00:23:17,563
Hi. I'm Louise.
335
00:23:17,564 --> 00:23:19,607
I'm the chef in this joint.
336
00:23:19,608 --> 00:23:21,182
How convenient.
337
00:23:21,207 --> 00:23:23,193
Perhaps you should get back
to the kitchen, Louise.
338
00:23:23,194 --> 00:23:24,653
I hear a timer going off.
339
00:23:25,237 --> 00:23:26,614
General Bellweather.
340
00:23:31,368 --> 00:23:34,622
The plan for all of you is to
stay here with President Wade,
341
00:23:34,623 --> 00:23:37,041
under the protection of
The Marshal and M,
342
00:23:37,042 --> 00:23:38,667
and meet with the Council
when they arrive.
343
00:23:38,668 --> 00:23:40,705
We'll need their support
for what's ahead.
344
00:23:40,920 --> 00:23:42,838
Hopefully soon,
all of you can come back.
345
00:23:42,839 --> 00:23:47,359
Speaking of people coming back,
we... we have to tell her.
346
00:23:47,384 --> 00:23:48,677
Tell me what?
347
00:23:50,512 --> 00:23:53,390
Alder. She's back.
348
00:23:54,266 --> 00:23:57,561
Oh. I will have that refill now.
349
00:23:57,562 --> 00:23:59,897
What do you mean back? Where?
350
00:23:59,898 --> 00:24:02,432
She's off with Khalida
looking for the First Song.
351
00:24:02,457 --> 00:24:05,361
An all-powerful song that will
change the world as we know it.
352
00:24:05,362 --> 00:24:08,455
The takeaway here is that
she doesn't want her old job back.
353
00:24:09,657 --> 00:24:12,576
Okay. Well, speaking of jobs,
354
00:24:12,577 --> 00:24:14,119
I have to get back to Fort Salem.
355
00:24:14,620 --> 00:24:16,413
Wait, you aren't staying for Yule?
356
00:24:16,830 --> 00:24:19,583
I wish I could, but I've been
gone too long already.
357
00:24:23,712 --> 00:24:25,339
Everything's going to be okay.
358
00:24:25,340 --> 00:24:27,257
Let President Wade
do the talking with the Council.
359
00:24:47,174 --> 00:24:49,071
It's perfect timing. I need a sous.
360
00:24:49,072 --> 00:24:52,199
If I ever hear you say that
Raelle's dead again,
361
00:24:52,200 --> 00:24:54,439
you'll be the one to end up in a grave.
362
00:24:54,464 --> 00:24:57,663
Hm. I like when you're angry.
363
00:24:57,664 --> 00:24:58,852
You're stronger.
364
00:24:58,877 --> 00:25:01,375
This isn't anger, Nicte.
365
00:25:01,376 --> 00:25:02,626
This is love.
366
00:25:03,210 --> 00:25:06,380
And you're too lonely and miserable
to even tell the difference.
367
00:25:30,195 --> 00:25:33,407
Noodin! You're alive.
368
00:25:33,408 --> 00:25:34,744
How do you know my name?
369
00:25:34,769 --> 00:25:36,593
The Marshal told me where to find you.
370
00:25:39,079 --> 00:25:41,165
I thought maybe I was too late,
371
00:25:42,249 --> 00:25:44,543
but it appears you've
handled things on your own.
372
00:25:44,544 --> 00:25:46,003
You know these people?
373
00:25:46,004 --> 00:25:48,971
Why are they trying to kill me?
374
00:25:50,424 --> 00:25:52,676
Because you're a steward
of the First Song.
375
00:25:52,677 --> 00:25:54,658
What are you talking about?
376
00:25:55,262 --> 00:25:57,848
Your family's song was stolen
from you many years ago,
377
00:25:57,849 --> 00:25:59,308
when you were only a child.
378
00:26:00,517 --> 00:26:02,269
I've come to return it.
379
00:26:02,270 --> 00:26:04,897
Please, listen.
380
00:26:14,573 --> 00:26:17,576
I know this song.
381
00:26:20,454 --> 00:26:21,789
It's been so long.
382
00:26:21,790 --> 00:26:23,457
It's yours.
383
00:26:24,083 --> 00:26:26,585
And the time will come soon
for you to sing it once more.
384
00:26:29,755 --> 00:26:31,632
They tried to cut out my throat.
385
00:26:31,633 --> 00:26:33,258
That's why I'm here.
386
00:26:33,550 --> 00:26:35,427
I'll take you somewhere safe.
387
00:26:35,428 --> 00:26:38,180
Otherwise, they will come back
until they succeed.
388
00:26:49,525 --> 00:26:50,609
There's no time to waste.
389
00:27:05,082 --> 00:27:07,459
I had a feeling you could whittle.
390
00:27:07,460 --> 00:27:09,962
Hmm. I'm a quick learner.
391
00:27:12,631 --> 00:27:15,008
Hmm. There.
392
00:27:34,236 --> 00:27:38,198
That's your sigil. Do you see anything?
393
00:27:42,661 --> 00:27:44,371
What's he supposed to see?
394
00:27:45,747 --> 00:27:47,583
It's a game we played as kids,
395
00:27:48,333 --> 00:27:52,045
trying to see "visions" of our
futures in the Smoke-Veil.
396
00:27:52,921 --> 00:27:56,675
My mom used to laugh when
I always said I saw new sneakers.
397
00:28:02,165 --> 00:28:03,720
Forget visions.
398
00:28:05,434 --> 00:28:07,269
I'm gonna need everybody's help.
399
00:28:07,519 --> 00:28:09,855
I don't know if it'll work,
but it's worth a try.
400
00:28:09,856 --> 00:28:11,690
It's for Raelle.
401
00:28:13,692 --> 00:28:16,028
On this, the longest night of Winter,
402
00:28:16,029 --> 00:28:18,572
we offer up a heartbeat to Earth,
403
00:28:18,573 --> 00:28:20,741
to bring forth new life.
404
00:28:21,199 --> 00:28:24,578
May darkness bring light.
May cold bring warmth.
405
00:28:24,579 --> 00:28:26,580
May death bring life.
406
00:29:03,033 --> 00:29:05,035
Is something supposed to happen?
407
00:29:05,036 --> 00:29:07,162
The Yule Song is powerful,
408
00:29:07,163 --> 00:29:09,748
but I've never seen it
used like this before.
409
00:29:33,105 --> 00:29:36,274
It's cold. Let's go back to the fire.
410
00:29:37,192 --> 00:29:39,027
I just need a minute alone.
411
00:29:46,952 --> 00:29:48,036
Please.
412
00:29:48,912 --> 00:29:50,706
Show me that you're out there.
413
00:30:00,882 --> 00:30:02,342
Scylla...
414
00:30:13,895 --> 00:30:15,939
Happy Yule!
415
00:30:17,983 --> 00:30:19,901
I'm happy for them.
416
00:30:20,819 --> 00:30:23,071
Wish I could contact my family.
417
00:30:24,281 --> 00:30:27,826
I've got four beautiful
grandchildren that I adore.
418
00:30:28,410 --> 00:30:30,954
This is gonna be their
first Christmas without me.
419
00:30:32,122 --> 00:30:35,000
Just gonna have to buy 'em
double the presents next year.
420
00:30:39,463 --> 00:30:41,590
I bet you're pretty handy with that.
421
00:30:43,091 --> 00:30:45,052
I'd be happy to show you later.
422
00:30:50,015 --> 00:30:52,517
? Yeah, hey, hey ?
423
00:30:54,061 --> 00:30:57,064
? Get it on me, if you want it ?
424
00:30:57,065 --> 00:30:59,399
? Baby, get on it... ?
425
00:31:02,736 --> 00:31:05,739
Mistletoe. It's for...
426
00:31:06,990 --> 00:31:08,450
I know what it's for.
427
00:31:08,992 --> 00:31:10,994
? You know I want it ?
428
00:31:11,203 --> 00:31:12,746
? So, come on get it ?
429
00:31:13,830 --> 00:31:16,291
? Before I can change my mind ?
430
00:31:17,459 --> 00:31:18,919
? Get it on me ?
431
00:31:19,086 --> 00:31:20,670
? If you want it, hey! ?
432
00:31:20,671 --> 00:31:21,838
Whoo!
433
00:31:21,839 --> 00:31:24,007
? Get on this love of mine ?
434
00:31:24,841 --> 00:31:26,927
Wow. I mean, look at you.
435
00:31:26,928 --> 00:31:29,321
You've been holding out
on me all this time.
436
00:31:29,346 --> 00:31:31,014
I had to wait for the right moment.
437
00:31:31,015 --> 00:31:32,265
Hmm.
438
00:31:35,227 --> 00:31:37,437
You know, after seeing my mom,
439
00:31:37,438 --> 00:31:39,815
- I've been thinking about family.
- Mm-hmm.
440
00:31:39,816 --> 00:31:43,652
And the whole
"union of earth and sky" thing.
441
00:31:43,653 --> 00:31:44,945
Mm-hmm.
442
00:31:44,946 --> 00:31:48,465
I don't know what if it's about
what Dwight and Shelby were discussing?
443
00:31:48,490 --> 00:31:51,701
- Vests?
- No dummy. Offsprings.
444
00:31:53,120 --> 00:31:54,371
I don't know.
445
00:31:55,997 --> 00:31:58,416
But I wouldn't mind
testing out that theory.
446
00:31:58,417 --> 00:32:00,794
Well, slow down, Witchdaddy.
447
00:32:01,128 --> 00:32:02,921
Let's worry about clearing our names
448
00:32:02,922 --> 00:32:04,714
and achieving world peace first.
449
00:32:05,799 --> 00:32:07,300
- Deal?
- Deal.
450
00:32:07,301 --> 00:32:10,053
? Woo, ha, ha, woo, ha, ha, woo ?
451
00:32:16,184 --> 00:32:19,379
? Why don't you try? You might like it ?
452
00:32:26,027 --> 00:32:27,487
Food was delicious.
453
00:32:28,113 --> 00:32:30,824
They could really use your
skills over at Fort Salem.
454
00:32:30,998 --> 00:32:32,574
I have a feeling I won't be
455
00:32:32,599 --> 00:32:34,887
invited back there anytime soon.
456
00:32:39,124 --> 00:32:41,801
I'm sorry about
what I said in the kitchen.
457
00:32:42,127 --> 00:32:43,170
It was cruel.
458
00:32:45,255 --> 00:32:48,550
No. No, you're right.
459
00:32:49,843 --> 00:32:51,178
I am miserable.
460
00:32:52,095 --> 00:32:53,597
It's worse on Yule.
461
00:32:53,598 --> 00:32:54,931
Why is that?
462
00:32:55,390 --> 00:32:57,058
My mom dodged when I was five
463
00:32:57,059 --> 00:32:58,518
and left me with my grandma.
464
00:32:58,519 --> 00:33:01,271
The crankiest witch you have ever met.
465
00:33:04,983 --> 00:33:06,693
She told me that if my mom
466
00:33:06,694 --> 00:33:09,465
was ever gonna come back,
it'll be on Yule.
467
00:33:10,322 --> 00:33:12,741
And that all I had to do
was sing the Yule song
468
00:33:12,742 --> 00:33:14,117
until the sun came up.
469
00:33:14,384 --> 00:33:16,223
I always fell asleep.
470
00:33:16,393 --> 00:33:19,238
It's the longest night of the
year, what kid wouldn't, right?
471
00:33:22,125 --> 00:33:23,752
Did she ever come back?
472
00:33:27,923 --> 00:33:29,348
No.
473
00:33:33,970 --> 00:33:35,764
Raelle's lucky to have you.
474
00:33:41,019 --> 00:33:44,394
Hmm, bed time.
475
00:33:45,315 --> 00:33:47,651
Faster I fall I asleep,
476
00:33:48,443 --> 00:33:50,278
the faster this day will be over.
477
00:33:52,822 --> 00:33:53,865
Hey, Nicte?
478
00:33:55,659 --> 00:33:58,662
Thank you for joining in the song.
479
00:33:59,955 --> 00:34:01,331
Sure, Baby Spree.
480
00:34:02,332 --> 00:34:07,462
? For now it is over ?
481
00:34:12,509 --> 00:34:13,593
Go for it.
482
00:34:14,002 --> 00:34:16,463
I can already see that you like it.
483
00:34:16,488 --> 00:34:19,115
Okay, Super-Seer extraordinaire.
484
00:34:19,140 --> 00:34:20,600
Hmm. Hardly.
485
00:34:21,476 --> 00:34:24,813
There is a lot going on right
now that I didn't see coming.
486
00:34:26,815 --> 00:34:29,567
Yeah. That makes two of us.
487
00:34:30,360 --> 00:34:33,071
Sometimes I feel like
I'm in-between worlds
488
00:34:33,072 --> 00:34:35,240
without belonging to any of them.
489
00:34:35,241 --> 00:34:36,241
Hmm.
490
00:34:36,992 --> 00:34:38,285
Sounds familiar.
491
00:34:42,080 --> 00:34:44,082
When I conscripted,
492
00:34:44,791 --> 00:34:46,960
there wasn't a clear place
for someone like me.
493
00:34:47,752 --> 00:34:49,671
I had to choose.
494
00:34:49,672 --> 00:34:52,382
It was either weapons-building
with the men or Basic with the women.
495
00:34:52,383 --> 00:34:54,592
And neither I was the right fit.
496
00:34:55,176 --> 00:34:57,012
That must have been so hard.
497
00:34:57,013 --> 00:34:58,138
Honestly...
498
00:34:59,222 --> 00:35:01,016
it was kind of traumatic.
499
00:35:02,642 --> 00:35:04,644
I always knew that one day,
I'd have to choose
500
00:35:04,645 --> 00:35:07,022
but it didn't make that day
any easier when it came.
501
00:35:07,689 --> 00:35:10,700
M, I am so sorry that you
had to go through that.
502
00:35:11,151 --> 00:35:12,777
It got better.
503
00:35:13,445 --> 00:35:14,988
Alder noticed me.
504
00:35:15,405 --> 00:35:17,282
She urged me to go for War College.
505
00:35:17,283 --> 00:35:19,117
And eventually, I became a Coven leader,
506
00:35:19,118 --> 00:35:21,202
I met good witches.
507
00:35:21,203 --> 00:35:22,621
They see me for who I am.
508
00:35:24,164 --> 00:35:26,249
I see you for who you are, Tally.
509
00:35:26,666 --> 00:35:29,836
You're the one true constant.
And you can count on yourself.
510
00:35:31,171 --> 00:35:32,255
And you got us.
511
00:35:32,256 --> 00:35:33,923
I'll toast to that.
512
00:35:35,300 --> 00:35:37,636
? Doomsday is close at hand ?
513
00:35:37,637 --> 00:35:40,972
? I'll book the marching band ?
514
00:35:42,098 --> 00:35:43,600
? To play as you speak ?
515
00:35:43,601 --> 00:35:44,684
I love you.
516
00:35:45,477 --> 00:35:47,228
And I'll never lose hope.
517
00:35:47,229 --> 00:35:48,938
? I'll feel like throwin' up ?
518
00:35:48,963 --> 00:35:53,802
? You'll sit and stare like ?
? A damn machine ?
519
00:35:55,362 --> 00:35:59,282
? I'd like to plan out my part in this ?
520
00:35:59,283 --> 00:36:01,826
? But you're such a narcissist ?
521
00:36:01,827 --> 00:36:05,622
? You'll probably do it next week ?
522
00:36:06,247 --> 00:36:09,084
? I don't get a choice in the matter ?
523
00:36:09,085 --> 00:36:12,796
? Why would I? ?
? It's only the death of me ?
524
00:36:17,008 --> 00:36:19,552
? Only the death of me ?
525
00:36:29,479 --> 00:36:30,480
Rae?
526
00:36:32,023 --> 00:36:33,149
You're alive!
527
00:36:36,695 --> 00:36:38,905
Rae! Raelle!
528
00:36:47,914 --> 00:36:49,416
Rae, stop!
529
00:37:02,303 --> 00:37:03,763
Oh, my God.
530
00:37:15,984 --> 00:37:17,777
I saw her!
531
00:37:17,778 --> 00:37:18,945
What? Who?
532
00:37:18,946 --> 00:37:20,238
Raelle!
533
00:37:20,239 --> 00:37:22,907
Tally, look at me. It's okay.
534
00:37:30,415 --> 00:37:32,417
There was nothing left.
535
00:37:32,418 --> 00:37:34,263
What are you talking about?
536
00:37:36,254 --> 00:37:37,881
I think she might end the world.
537
00:37:53,396 --> 00:37:54,606
This is inhuman.
538
00:37:54,607 --> 00:37:56,428
Yeah. Even some of these monsters
539
00:37:56,453 --> 00:37:58,419
are having a hard time watching it.
540
00:38:01,279 --> 00:38:03,865
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
541
00:38:03,866 --> 00:38:06,242
We're gonna get out of this.
Stay calm, okay?
542
00:38:06,243 --> 00:38:07,285
- Remember your training.
- Yeah.
543
00:38:11,331 --> 00:38:15,460
Now, we have
a very special treat for you.
544
00:38:15,919 --> 00:38:19,974
Something I've been wanting
to see for quite a while.
545
00:38:20,381 --> 00:38:24,010
Army versus Spree!
546
00:38:43,129 --> 00:38:44,922
We don't need to fight.
547
00:38:44,947 --> 00:38:46,285
We can make our own plan.
548
00:38:48,785 --> 00:38:51,496
Plan is you die and we live.
549
00:39:01,958 --> 00:39:03,842
Make sure the mics in the cube are hot.
550
00:39:03,843 --> 00:39:06,511
This Spree work is something special.
551
00:39:21,109 --> 00:39:22,177
No!
552
00:39:24,571 --> 00:39:26,447
Not so fast, soldier.
553
00:39:26,448 --> 00:39:29,576
Stop!
554
00:39:40,795 --> 00:39:43,631
Okay. You're gonna be okay.
555
00:39:43,632 --> 00:39:46,134
I'm gonna get you out of here.
556
00:39:57,520 --> 00:40:01,900
We stand here today,
bearing witness yet again
557
00:40:01,901 --> 00:40:05,570
to a wickedness that is
plaguing this world,
558
00:40:05,571 --> 00:40:10,523
a wickedness that cannot be
contained or bargained with...
559
00:40:10,742 --> 00:40:13,578
a wickedness that knows no compromise
560
00:40:13,579 --> 00:40:15,705
and requires forceful retaliation.
561
00:40:16,831 --> 00:40:19,959
I stood back when
they murdered my daughter,
562
00:40:19,960 --> 00:40:22,045
because President Wade asked me to.
563
00:40:22,046 --> 00:40:25,757
This great country cannot thrive
while the decay of witches
564
00:40:25,758 --> 00:40:29,091
is allowed to run rampant
in our midst. Now...
565
00:40:29,116 --> 00:40:32,597
This isn't a eulogy,
it's an inaugural speech.
566
00:40:32,598 --> 00:40:34,515
That beast.
567
00:40:34,516 --> 00:40:37,393
I will guide our great
nation towards a new world...
568
00:40:37,394 --> 00:40:40,396
- We gotta go.
- "Go"? Where?
569
00:40:40,397 --> 00:40:42,065
It's not safe for me here.
570
00:40:42,982 --> 00:40:45,109
My mother said you'd meet
the Council with us.
571
00:40:45,110 --> 00:40:48,613
Plans changed. You cannot tell
anybody that you saw me here.
572
00:40:48,614 --> 00:40:50,531
Not even the Council.
573
00:40:50,532 --> 00:40:52,784
The Council needs to know
that you're alive.
574
00:40:52,785 --> 00:40:54,827
I'm putting the words back up.
More to keep things out.
575
00:40:54,828 --> 00:40:56,663
- Are you serious?
- You did not.
576
00:40:56,664 --> 00:40:59,207
Soldiers, stand down.
577
00:41:02,961 --> 00:41:06,464
The patient hunter spends most
of his time in the blind.
578
00:41:07,340 --> 00:41:10,218
...is now. And the time to fight is now.
579
00:41:10,219 --> 00:41:13,554
On my word, I will bring the
binds of this Salem Accord
580
00:41:13,555 --> 00:41:16,349
and I will lead these great
United States
581
00:41:16,350 --> 00:41:18,017
towards a better world.
582
00:41:18,018 --> 00:41:20,937
Free from the sin
and corruption of witches.
583
00:41:20,938 --> 00:41:23,690
And together, we will silence
584
00:41:23,691 --> 00:41:26,943
their songs of murder and chaos...
585
00:41:27,694 --> 00:41:29,237
forever.
586
00:41:30,780 --> 00:41:34,780
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
42031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.