All language subtitles for Lois & Clark S04E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,659 --> 00:00:11,236 Previously on Lois and Clark: 2 00:00:15,289 --> 00:00:17,448 - Nice cape. - Who are you? 3 00:00:17,625 --> 00:00:20,163 I am Vixen. I eradicate evil, just like you. 4 00:00:20,753 --> 00:00:22,247 What's the deal with this babe? 5 00:00:22,422 --> 00:00:24,877 She had a head start on me. I couldn't catch up with her. 6 00:00:25,049 --> 00:00:27,291 All I know is, she's fast. 7 00:00:27,468 --> 00:00:30,090 - Fast? - Superman fast. 8 00:00:30,263 --> 00:00:33,050 Lois, Clark, I want you all to meet somebody. 9 00:00:33,224 --> 00:00:36,842 Mr. Luckaby, he's the new owner of the Daily Planet. 10 00:00:37,103 --> 00:00:38,265 New owner? 11 00:00:38,438 --> 00:00:41,771 There's just something about the guy that I don't trust, I guess. 12 00:00:41,941 --> 00:00:44,313 His name is Leslie Luckaby. 13 00:00:44,485 --> 00:00:46,774 - When do you want the hit made? - Tonight. 14 00:00:47,238 --> 00:00:49,314 Hey, Luckaby! 15 00:00:56,706 --> 00:00:59,623 Witnesses described her actions as grossly excessive... 16 00:00:59,792 --> 00:01:02,793 ... which has only added to the fear that she's either a vigilante... 17 00:01:02,962 --> 00:01:05,002 ... or an out-of-control superhero. 18 00:01:05,173 --> 00:01:06,715 Just get on with your mission. 19 00:01:06,883 --> 00:01:08,293 Get Luckaby. 20 00:01:08,468 --> 00:01:10,840 Superman may be onto you by now. 21 00:01:11,012 --> 00:01:13,218 - You know what to do. - Destroy him? 22 00:01:13,389 --> 00:01:15,761 That's right. Now, go. 23 00:01:19,770 --> 00:01:21,680 You're a machine? 24 00:01:28,779 --> 00:01:31,983 She fulfilled the primary objective flawlessly: 25 00:01:32,158 --> 00:01:36,025 To take revenge on those traitorous CEOs... 26 00:01:36,204 --> 00:01:40,912 ...then make you look like a hero by helping to defeat her. 27 00:01:41,083 --> 00:01:44,499 No small obstacle for a man who in reality is... 28 00:01:46,339 --> 00:01:50,288 The son of Lex Luthor. 29 00:01:52,428 --> 00:01:53,803 They're going to kill me. 30 00:01:53,971 --> 00:01:56,130 - You gotta do something. - Who is gonna kill you? 31 00:01:56,307 --> 00:01:59,094 The people who made Vixen are going to kill me. 32 00:01:59,268 --> 00:02:01,475 Who are they, and why are they gonna kill you? 33 00:02:01,646 --> 00:02:04,682 Please, you've got to protect me. 34 00:02:04,857 --> 00:02:06,316 Where are you right now? 35 00:02:06,484 --> 00:02:08,061 I'm in my office. 36 00:02:08,236 --> 00:02:11,402 The door's locked, there's no other way in. 37 00:02:12,698 --> 00:02:14,572 Dr. Martinelli? 38 00:02:17,828 --> 00:02:20,664 Doctor? Hello, doctor? 39 00:02:32,093 --> 00:02:34,798 Dr. Martinelli, what is it? 40 00:02:34,971 --> 00:02:38,470 Somebody, something. 41 00:02:39,433 --> 00:02:42,600 God, no! 42 00:02:56,784 --> 00:02:58,326 Dr. Martinelli? 43 00:02:58,494 --> 00:03:00,950 Are you in there, Dr. Martinelli? 44 00:04:27,480 --> 00:04:29,190 + 45 00:04:31,112 --> 00:04:33,437 Okay, thanks. 46 00:04:34,282 --> 00:04:36,405 The coroner said Martinelli was strangled. 47 00:04:37,368 --> 00:04:38,696 There had to be somebody else in there. 48 00:04:38,869 --> 00:04:40,909 That's impossible, there were no windows... 49 00:04:41,080 --> 00:04:42,954 ...and the door was locked and barricaded. 50 00:04:45,126 --> 00:04:46,953 According to the police reports. 51 00:04:47,378 --> 00:04:49,536 - What've you got on him? - Dr. Angelo Martinelli. 52 00:04:51,424 --> 00:04:53,962 Expert in bioelectronics, specializing in fiber optics. 53 00:04:54,510 --> 00:04:57,677 He said whoever made Vixen was going to kill him. 54 00:04:57,847 --> 00:05:01,891 So maybe Martinelli had something to do with designing her or... it. 55 00:05:02,643 --> 00:05:06,427 Now he's dead, along with the heads of four of the top corporations in Metropolis. 56 00:05:06,606 --> 00:05:07,886 I got something else on him. 57 00:05:08,608 --> 00:05:11,811 He received over $200,000 in the last year... 58 00:05:11,986 --> 00:05:15,319 ...from a company called Caribbean lmports in the Cayman Islands. 59 00:05:15,489 --> 00:05:16,770 Cayman Islands? 60 00:05:16,949 --> 00:05:20,318 Bet that money's been washed so often you can't see the presidents. 61 00:05:20,745 --> 00:05:23,070 Jimmy, dig up what you can on Caribbean lmports. 62 00:05:23,247 --> 00:05:26,533 See if there's been any other recent deaths like Martinelli's. 63 00:05:27,251 --> 00:05:30,335 Murders with no visible signs of entry, you got it. 64 00:05:31,422 --> 00:05:33,213 Hey, you two. 65 00:05:33,382 --> 00:05:35,256 Leslie here has got some great news. 66 00:05:35,426 --> 00:05:38,712 Yesterday, Perry told me about a convention in Atlantic City. 67 00:05:38,888 --> 00:05:41,011 The International Association of News Writers? 68 00:05:41,182 --> 00:05:44,017 - That's the one. - Very big deal. 69 00:05:44,685 --> 00:05:48,517 I called the organizers and raised hell that none of my people were invited. 70 00:05:48,898 --> 00:05:52,397 Well, only a couple of U.S. papers are invited every year. 71 00:05:52,568 --> 00:05:54,146 It'll be three this year. 72 00:05:54,320 --> 00:05:56,775 I'd like you two to represent us. 73 00:05:56,947 --> 00:05:58,774 It's a fantastic opportunity. 74 00:05:59,241 --> 00:06:00,985 What do you say? 75 00:06:01,786 --> 00:06:04,870 Well, we're... We're pretty busy working on this story. 76 00:06:05,039 --> 00:06:08,040 Lois, I've seen you juggle four or five assignments. 77 00:06:08,209 --> 00:06:10,332 It's not like you're going to be out of touch. 78 00:06:10,503 --> 00:06:13,076 There are such things as telephones, fax machines. 79 00:06:13,798 --> 00:06:15,043 He has a point. 80 00:06:16,008 --> 00:06:18,879 - Okay, we're in. - I'll let them know immediately. 81 00:06:19,053 --> 00:06:21,674 Oh, if anyone needs me, I'm holed up in here... 82 00:06:21,847 --> 00:06:24,599 ...until they have my office ready upstairs. 83 00:06:24,767 --> 00:06:27,602 Leslie, thanks for using your clout to muscle us in. 84 00:06:28,062 --> 00:06:31,312 Well, I'm just the new kid from down under, but I try. 85 00:06:32,233 --> 00:06:36,444 "I'm just the new kid from down under, but I try. " 86 00:06:36,612 --> 00:06:37,893 What are you doing up here? 87 00:06:38,072 --> 00:06:40,645 Clearly, you have their trust, master. 88 00:06:40,825 --> 00:06:43,779 Well, I suppose it's all a matter of charisma. 89 00:06:43,953 --> 00:06:47,903 It's a matter of cunning and manipulation sir. Mine. 90 00:06:48,082 --> 00:06:50,240 And don't think for one moment I'm not grateful. 91 00:06:50,418 --> 00:06:54,000 What, after all, is the star, without the supporting player? 92 00:06:55,798 --> 00:06:59,416 Leslie, I was wondering... Oh, I'm sorry, I'm interrupting. 93 00:06:59,593 --> 00:07:03,093 No, not at all. Lois, I'd like you to meet Mr. Smith. 94 00:07:03,264 --> 00:07:08,009 My onetime tutor, my valet, my aide-de-camp. 95 00:07:08,811 --> 00:07:13,022 Pleased to meet you. 96 00:07:22,450 --> 00:07:24,988 Well, I can come back later. 97 00:07:25,161 --> 00:07:27,200 I just wanted to ask you about that flight. 98 00:07:27,371 --> 00:07:30,870 Of course, my man here will have it ready for you within the hour. 99 00:07:38,007 --> 00:07:41,257 The police have no clues in Dr. Martinelli's death. 100 00:07:41,427 --> 00:07:44,297 - You do very good work. - I know. 101 00:07:44,472 --> 00:07:47,638 Dr. Rankin must be handled with the same severity. 102 00:07:47,808 --> 00:07:52,020 No one involved in the creation of Vixen can be left alive. 103 00:07:52,188 --> 00:07:53,812 Then I get the antidote. 104 00:07:53,981 --> 00:07:56,139 Of course. 105 00:07:59,570 --> 00:08:02,524 It's the 10: 15 to Park Ridge. 106 00:08:10,623 --> 00:08:13,292 - It's getting worse. - Apparently. 107 00:08:13,459 --> 00:08:18,085 The sooner you take care of business, the sooner we can help you. 108 00:08:18,255 --> 00:08:20,663 Dr. Rankin's already dead. 109 00:08:21,634 --> 00:08:23,591 He just doesn't know it yet. 110 00:08:28,724 --> 00:08:33,600 So, what exactly were you doing at the Planet this morning? 111 00:08:33,771 --> 00:08:35,431 Checking up on me, were you? 112 00:08:35,898 --> 00:08:38,021 Did you think I wouldn't hold up my end? 113 00:08:38,734 --> 00:08:40,727 We are at a crucial point in the plan. 114 00:08:41,487 --> 00:08:43,942 By the end of the week, we should have... 115 00:08:44,114 --> 00:08:47,032 ...the final pieces of LexCorp in our control... 116 00:08:48,035 --> 00:08:52,199 ...and everything and everyone that can tie us to Vixen will be gone. 117 00:08:53,249 --> 00:08:56,700 So it was the plan that brought you topside. 118 00:08:56,877 --> 00:09:00,211 Or did you just want to gaze at Lois Lane? 119 00:09:00,381 --> 00:09:03,465 My God, you were practically drooling. 120 00:09:03,634 --> 00:09:06,884 Is it my imagination or are you more arrogant every day? 121 00:09:07,429 --> 00:09:09,387 That doesn't sound very respectful. 122 00:09:09,557 --> 00:09:10,802 Should it? 123 00:09:13,102 --> 00:09:15,474 Well, we both have work to do. 124 00:09:15,646 --> 00:09:17,306 Do you think it's still down here? 125 00:09:17,481 --> 00:09:22,143 Lex Luthor said in his final communication that he'd uncovered a secret. 126 00:09:22,319 --> 00:09:24,893 A secret so powerful... 127 00:09:25,072 --> 00:09:27,444 ...it could give us the world. 128 00:09:27,616 --> 00:09:29,739 He died down here. 129 00:09:29,910 --> 00:09:32,864 The secret must be here. 130 00:09:33,038 --> 00:09:36,242 Buried under tons of rubble. 131 00:09:36,417 --> 00:09:38,374 Well, best of luck. 132 00:09:38,544 --> 00:09:40,501 I have a luncheon. 133 00:09:57,313 --> 00:09:59,851 What the devil is going on here? 134 00:10:13,120 --> 00:10:14,994 Honey, it's just one night. 135 00:10:15,164 --> 00:10:18,165 This from a man who brings a change of clothes wherever he goes. 136 00:10:19,251 --> 00:10:23,035 Well, I suppose I could leave this home. 137 00:10:24,632 --> 00:10:27,123 If there's no room for that in your suitcase... 138 00:10:27,301 --> 00:10:30,337 Yeah, look at that, plenty of room for it in mine. 139 00:10:30,512 --> 00:10:32,968 Hope you're not planning on getting much sleep. 140 00:10:33,140 --> 00:10:34,848 Furthest thing from my mind. 141 00:10:36,977 --> 00:10:39,302 You know, with everything that's been going on... 142 00:10:39,480 --> 00:10:41,805 ...we haven't been talking much about having kids. 143 00:10:42,441 --> 00:10:44,766 Yeah, as soon as we get back from Atlantic City... 144 00:10:44,944 --> 00:10:47,731 ...I'll call Dr. Klein. - Okay. 145 00:10:47,905 --> 00:10:52,152 Because I think before we decide about having kids, we should find out if we can. 146 00:10:53,577 --> 00:10:56,495 You know what, I think that is a... 147 00:11:02,586 --> 00:11:04,164 Hello. 148 00:11:04,338 --> 00:11:05,998 Hey, Jimmy. 149 00:11:07,174 --> 00:11:09,843 - Murdered? - Who was murdered? 150 00:11:10,010 --> 00:11:12,003 All right, thanks a lot. 151 00:11:12,972 --> 00:11:15,427 A college professor named Lawrence Rankin. 152 00:11:15,599 --> 00:11:19,217 Let me guess. His door was locked from the inside and he was strangled. 153 00:11:20,688 --> 00:11:22,265 So much for the convention. 154 00:11:22,439 --> 00:11:25,191 No, no, no. I'll check it out and meet you in Atlantic City. 155 00:11:25,359 --> 00:11:28,562 And actually, I'll probably get there before you do. 156 00:11:36,328 --> 00:11:39,199 A professor in the next office heard a commotion and came over... 157 00:11:39,373 --> 00:11:42,042 ...to see if everything was okay, but the door was locked. 158 00:11:42,459 --> 00:11:47,205 When we got here, we found Rankin lying on the floor, strangled. 159 00:11:47,381 --> 00:11:50,086 - Sound familiar? - Yeah. 160 00:11:50,968 --> 00:11:54,551 Looks like he taught physiology. 161 00:11:54,722 --> 00:12:00,143 He's supposed to be an expert in the field of something called engineered bionics. 162 00:12:00,310 --> 00:12:03,762 Engineered bionics? You mind if I take a look around? 163 00:12:04,732 --> 00:12:07,567 This is an active crime scene. I can't let you touch anything. 164 00:12:07,985 --> 00:12:10,986 Matt, look, I promise I will not touch any of the evidence. 165 00:12:34,511 --> 00:12:38,260 This is the second case of a person in a locked room dying of strangulation. 166 00:12:38,432 --> 00:12:41,848 Self-induced strangulation is extremely rare. 167 00:12:42,019 --> 00:12:43,596 What? It's true. 168 00:12:43,771 --> 00:12:48,931 Well, apparently, also this Dr. Rankin was involved in building Vixen. 169 00:12:49,109 --> 00:12:52,027 If you have any theories on what might have killed these men... 170 00:12:52,196 --> 00:12:55,113 ...I would be very interested in them. - You got it. 171 00:12:55,699 --> 00:12:59,448 - Well, bye. - Bye-bye. 172 00:13:02,956 --> 00:13:04,451 Is there something else? 173 00:13:06,585 --> 00:13:09,123 Yeah, you and I have... 174 00:13:09,296 --> 00:13:12,795 ...a doctor-patient confidentiality, right? 175 00:13:13,217 --> 00:13:14,925 Absolutely. 176 00:13:15,636 --> 00:13:16,881 What's on your mind? 177 00:13:17,054 --> 00:13:18,678 - A woman. - A woman? 178 00:13:18,847 --> 00:13:21,136 - I'm seeing one. - Seeing? 179 00:13:21,308 --> 00:13:23,384 You know, dating. 180 00:13:23,811 --> 00:13:25,969 Dating? You're dating? 181 00:13:26,146 --> 00:13:29,231 Well, yeah, yeah. And I have a few questions. 182 00:13:29,817 --> 00:13:34,146 No one has ever sat you down and explained these things before? 183 00:13:34,321 --> 00:13:39,232 All right, what I'm about to say may shock you. 184 00:13:39,409 --> 00:13:41,983 No, no, no. What I need to know is... 185 00:13:42,162 --> 00:13:46,374 ...if this woman and I got serious... - Is this anyone I know? 186 00:13:47,960 --> 00:13:51,163 Do you think we'd have enough biological compatibility... 187 00:13:51,338 --> 00:13:54,339 ...to have children? - What? 188 00:13:59,763 --> 00:14:01,720 Well, the thing is... 189 00:14:01,890 --> 00:14:05,176 ...while in many ways you resemble an Earth human... 190 00:14:05,352 --> 00:14:07,925 ...your biology is clearly different. 191 00:14:09,606 --> 00:14:13,355 You couldn't donate blood, for instance. 192 00:14:13,527 --> 00:14:19,399 Determining whether you could father a child here would require careful testing. 193 00:14:19,575 --> 00:14:20,855 Okay. 194 00:14:21,034 --> 00:14:23,241 Meanwhile... 195 00:14:23,412 --> 00:14:27,362 ...any relations with your honey... 196 00:14:27,541 --> 00:14:30,874 ...must be conducted with caution. - Of course. 197 00:14:32,713 --> 00:14:35,382 - You know what I mean by "caution"? - Yeah. 198 00:14:35,549 --> 00:14:37,541 Okay. All right. 199 00:14:38,218 --> 00:14:40,543 - Thanks. - Oh, yeah, oh, yeah. 200 00:14:44,892 --> 00:14:46,434 Who knew? 201 00:14:47,561 --> 00:14:50,052 I've been looking for you. Where have you been? 202 00:14:50,230 --> 00:14:53,599 I've been out just doing stuff. I thought I'd check in before I took off. 203 00:14:53,775 --> 00:14:55,056 Here's what I got. 204 00:14:55,235 --> 00:14:57,442 There have been eight deaths behind locked doors. 205 00:14:57,613 --> 00:14:59,736 Four self-inflicted gun shots, two hangings... 206 00:14:59,907 --> 00:15:02,398 ...one asphyxiation and one fiddleback spider bite. 207 00:15:02,576 --> 00:15:04,901 In other words, nothing that pertains to this case. 208 00:15:05,078 --> 00:15:07,154 Zip, but I did find out that Professor Rankin... 209 00:15:07,331 --> 00:15:09,407 ...was on the same payroll plan as Martinelli... 210 00:15:09,583 --> 00:15:11,492 ...200 thou from Caribbean lmports. 211 00:15:12,753 --> 00:15:15,789 If both men were involved with Vixen, this was probably their fee. 212 00:15:15,964 --> 00:15:18,502 If you find anything on Caribbean lmports, call me. 213 00:15:18,675 --> 00:15:20,964 - I'll be at the Atlantic Towers, okay? - Clark. 214 00:15:22,304 --> 00:15:24,297 I'm glad I caught you before you left. 215 00:15:24,473 --> 00:15:27,427 You might want to consider changing your final destination. 216 00:15:28,101 --> 00:15:31,435 - What do you mean? - Leslie has pulled off a journalistic coup... 217 00:15:31,605 --> 00:15:34,096 ...and he's handing it to you on a silver platter. 218 00:15:34,691 --> 00:15:38,309 Perry and I think you should be the one to interview Peter Massey... 219 00:15:38,487 --> 00:15:40,444 ...before his execution. 220 00:15:40,614 --> 00:15:42,405 Massey? 221 00:15:42,574 --> 00:15:45,112 Every journalist in the world's been chasing that story. 222 00:15:45,285 --> 00:15:47,955 - How did you land it? - Beginner's luck, I guess. 223 00:15:48,872 --> 00:15:52,621 The only condition is, Massey insists that you stay with him every minute... 224 00:15:52,793 --> 00:15:55,462 ...until he walks that final mile. Can you handle it? 225 00:15:56,296 --> 00:15:59,499 Absolutely. What about Atlantic City and the conference? 226 00:15:59,675 --> 00:16:03,257 It's your call, although Massey may back out if it's not you he's talking to. 227 00:16:03,428 --> 00:16:06,133 It would be quite a plus for the Planet, Clark. 228 00:16:07,140 --> 00:16:11,138 Okay, absolutely. Let me just make a phone call. One second. 229 00:16:13,814 --> 00:16:16,139 - Atlantic Towers Hotel. - Front desk, please. 230 00:16:16,316 --> 00:16:19,068 - Desk. - I'd like to leave a message for Lois Lane. 231 00:16:19,236 --> 00:16:21,478 - Yes, sir. Who 's calling? - This is her husband. 232 00:16:21,655 --> 00:16:24,490 Tell her that I have to go to San Francisco on a story... 233 00:16:24,658 --> 00:16:26,816 ...and I won't be able to make it. - Yes, sir. 234 00:16:26,994 --> 00:16:29,485 Right. Thank you. 235 00:16:30,163 --> 00:16:32,322 And thank you very much for this interview. 236 00:16:32,499 --> 00:16:35,998 Just mention me in passing when you're accepting your next Kerth Award. 237 00:16:37,296 --> 00:16:38,955 Deal. All right. 238 00:16:39,131 --> 00:16:40,708 I'm on my way. 239 00:16:52,811 --> 00:16:54,009 Atlantic Towers Hotel. 240 00:16:54,187 --> 00:16:57,023 - Front desk, please. - One moment, please. 241 00:17:12,372 --> 00:17:14,744 Just a second. 242 00:17:18,378 --> 00:17:20,834 Hello, sweetheart. 243 00:17:21,965 --> 00:17:23,210 Hello, Lois. 244 00:17:26,340 --> 00:17:27,780 + 245 00:17:29,014 --> 00:17:31,386 I do hope I'm not disturbing anything. 246 00:17:31,558 --> 00:17:34,974 Oh, no, no. Not at all. 247 00:17:35,145 --> 00:17:37,054 Would you like to come in? 248 00:17:37,230 --> 00:17:39,519 I was just expecting Clark. 249 00:17:39,691 --> 00:17:41,435 So I see. 250 00:17:42,152 --> 00:17:45,153 Unfortunately, his plans changed. 251 00:17:45,322 --> 00:17:46,567 His plans changed? 252 00:17:46,740 --> 00:17:49,990 At the last second, I was able to buy Peter Massey's story... 253 00:17:50,160 --> 00:17:53,280 ...and Clark is probably sitting with him right now on death row. 254 00:17:54,039 --> 00:17:56,530 Really? Massey? 255 00:17:56,708 --> 00:17:59,282 Wow, that's the interview of the year. 256 00:17:59,461 --> 00:18:00,872 He didn't call and tell me. 257 00:18:01,046 --> 00:18:02,505 Oh, didn't he? 258 00:18:03,924 --> 00:18:05,833 Well, it was all very last-minute. 259 00:18:06,009 --> 00:18:07,551 He was rushing to make his plane. 260 00:18:07,719 --> 00:18:09,463 And you decided to take his place. 261 00:18:09,638 --> 00:18:12,674 I thought it would be a good idea if I learned how to run it. 262 00:18:13,517 --> 00:18:17,016 Plus, I was hoping that I could take advantage of you. 263 00:18:17,813 --> 00:18:19,355 Excuse me? 264 00:18:22,567 --> 00:18:24,643 Your contacts and good name. 265 00:18:25,070 --> 00:18:28,024 You could introduce me to some of the key people around here. 266 00:18:28,532 --> 00:18:32,364 Sure, why not? 267 00:18:44,673 --> 00:18:46,250 Smith. 268 00:18:48,343 --> 00:18:50,336 Rankin's dead. 269 00:18:51,221 --> 00:18:52,384 Where's the antidote? 270 00:18:52,931 --> 00:18:55,089 Your work's not quite finished. 271 00:18:56,226 --> 00:19:01,221 You hold out on me, you'll regret it. 272 00:19:13,952 --> 00:19:17,535 I realize you're not quite yourself, Hanson... 273 00:19:17,706 --> 00:19:21,490 ...but you try that again and the antidote goes down the drain. 274 00:19:21,668 --> 00:19:25,251 Any chance you had for a normal life goes with it... 275 00:19:25,714 --> 00:19:28,465 ...and you remain as you are. 276 00:19:29,384 --> 00:19:32,219 - Understand? - Yes. 277 00:19:32,679 --> 00:19:35,087 We're on the same team, Hanson. 278 00:19:36,516 --> 00:19:40,099 Need I remind you that your present condition... 279 00:19:40,270 --> 00:19:42,428 ...is the result of the accident you suffered... 280 00:19:42,606 --> 00:19:45,441 ...while working for one of LexCorp's most hated competitors. 281 00:19:46,276 --> 00:19:48,648 - Walter O'Neil. - Walter O'Neil. 282 00:19:48,820 --> 00:19:50,065 Is he the target? 283 00:19:50,238 --> 00:19:52,030 We have other plans for O'Neil. 284 00:19:52,199 --> 00:19:53,942 I'll contact you later with a name. 285 00:19:54,117 --> 00:19:56,442 Now, get out. 286 00:20:06,129 --> 00:20:09,213 Think of it, son. The secret that could make us... 287 00:20:09,382 --> 00:20:12,502 ... the most powerful men on Earth. 288 00:20:15,055 --> 00:20:16,466 Oh, and, Jimmy, one more thing. 289 00:20:16,640 --> 00:20:19,344 The second you get those crime-scene photos, call me, okay? 290 00:20:19,518 --> 00:20:21,060 Thanks. 291 00:20:24,689 --> 00:20:27,097 - Yeah? - Lois, it's Leslie. 292 00:20:27,275 --> 00:20:29,351 I need your help. 293 00:20:30,987 --> 00:20:32,481 Coming. 294 00:20:40,830 --> 00:20:43,666 Do you have any idea how to tie one of these? 295 00:20:43,833 --> 00:20:46,122 Lucky for you, my father was all thumbs. Come in. 296 00:20:46,836 --> 00:20:51,000 You'd think a man in my position would know how to dress himself. 297 00:20:51,174 --> 00:20:55,670 Bow ties are much more complicated than corporate takeovers. 298 00:20:55,845 --> 00:20:58,633 Here. Have a seat. 299 00:21:05,313 --> 00:21:07,472 You made quite an impression out there today. 300 00:21:07,649 --> 00:21:08,847 What do you mean? 301 00:21:09,025 --> 00:21:10,852 I've had at least a dozen editors... 302 00:21:11,027 --> 00:21:14,645 ...tell me how fortunate I was to have you, so to speak. 303 00:21:14,823 --> 00:21:16,614 This end under. No. 304 00:21:16,783 --> 00:21:21,196 This end over, this end under. 305 00:21:21,538 --> 00:21:23,661 You really are quite extraordinary. 306 00:21:23,832 --> 00:21:27,415 Award-winning reporter, worldly, can tie a bow tie. 307 00:21:27,586 --> 00:21:31,417 Wind surf, rollerblade and play the piano. 308 00:21:31,590 --> 00:21:35,089 It's all listed on my r�sum� under special skills. 309 00:21:35,260 --> 00:21:37,751 Clark's a very lucky man. 310 00:21:38,513 --> 00:21:40,387 Okay, turn around. 311 00:21:45,020 --> 00:21:50,227 It's a wonderful feeling when you finally find that special person. 312 00:21:55,905 --> 00:21:58,776 - You better go, Mr. Luckaby. - Please, let me apologize. 313 00:21:58,950 --> 00:22:01,192 I don't know what got into me. This is a mistake. 314 00:22:01,369 --> 00:22:04,240 You're right it's a mistake, because one, I love my husband... 315 00:22:04,414 --> 00:22:07,083 ...and two, Clark is not someone you want mad at you. 316 00:22:07,250 --> 00:22:09,326 I don't want either of you to be mad at me. 317 00:22:09,502 --> 00:22:11,661 I honestly don't know what came over me. 318 00:22:11,838 --> 00:22:14,411 - Maybe it's the liquor. - Then maybe you shouldn't drink. 319 00:22:14,883 --> 00:22:17,588 You're absolutely right and I'm absolutely humiliated. 320 00:22:17,761 --> 00:22:21,260 I guarantee you, Lois, nothing like this will ever happen again. 321 00:22:21,431 --> 00:22:23,139 It better not. 322 00:22:27,896 --> 00:22:32,807 Lois. Is it possible to keep this just to ourselves? 323 00:22:33,693 --> 00:22:35,187 Clark and I don't have secrets. 324 00:22:35,362 --> 00:22:37,271 It's Clark I'm thinking of. 325 00:22:37,447 --> 00:22:39,605 Putting aside my humiliation... 326 00:22:39,783 --> 00:22:43,732 ...I wouldn't want him to leave the Planet just because of a moment's stupidity. 327 00:22:44,287 --> 00:22:47,371 He has a brilliant career ahead of him there. 328 00:22:59,135 --> 00:23:01,175 - Hi. - Hi! 329 00:23:01,346 --> 00:23:03,089 - I just got in. - Me too. 330 00:23:03,264 --> 00:23:04,807 Sorry I couldn't make it. 331 00:23:04,974 --> 00:23:06,303 You were with Peter Massey... 332 00:23:06,476 --> 00:23:09,975 ...while I was in some $400-a-night suite in Atlantic City. I'm so jealous. 333 00:23:11,106 --> 00:23:15,768 They just kept filing appeal after appeal until morning. 334 00:23:15,944 --> 00:23:17,486 And then... 335 00:23:18,822 --> 00:23:20,648 You come out of something like that... 336 00:23:20,824 --> 00:23:23,112 ...with such an appreciation... 337 00:23:23,618 --> 00:23:25,196 ...for life. 338 00:23:26,371 --> 00:23:28,862 I'm a little surprised you didn't call me to tell me. 339 00:23:29,040 --> 00:23:32,125 - I did. I left you a message at your hotel. - Oh, I didn't get it. 340 00:23:32,544 --> 00:23:35,498 Really? I was going to call you again from the prison... 341 00:23:35,672 --> 00:23:39,088 ...but I was locked inside that cell with Massey all night. 342 00:23:39,259 --> 00:23:43,256 I promised I'd get these down to photo, but I want to swap stories. I'll be back. 343 00:23:43,430 --> 00:23:45,173 I'll be right here. 344 00:23:45,849 --> 00:23:48,850 Clark. How was the interview? 345 00:23:49,269 --> 00:23:50,811 It went very well. 346 00:23:50,979 --> 00:23:54,348 It was intense, but I think I have enough for a three- or four-parter. 347 00:23:54,524 --> 00:23:56,267 Fantastic. Listen... 348 00:23:56,443 --> 00:23:58,768 ...can I talk to you for a moment? - Sure. 349 00:24:00,989 --> 00:24:04,856 I just wanted to say that I'm extremely... 350 00:24:05,034 --> 00:24:07,572 ...extremely sorry for what happened at the convention. 351 00:24:07,746 --> 00:24:09,619 - At the convention...? - Let me finish. 352 00:24:09,789 --> 00:24:13,205 I'm sure Lois told you about it, and I don't want to beat a dead horse... 353 00:24:13,376 --> 00:24:16,543 ...but you should know, that she definitely put me in my place... 354 00:24:16,713 --> 00:24:19,797 ...and nothing like this will happen again. - Nothing like...? 355 00:24:19,966 --> 00:24:22,837 I have to go to a board meeting. We'll talk about this later? 356 00:24:24,053 --> 00:24:26,212 Talk about what? 357 00:24:26,389 --> 00:24:29,058 So where were we? 358 00:24:30,435 --> 00:24:34,848 I left you a message at your hotel and you didn't get it and... 359 00:24:35,982 --> 00:24:39,814 I'm really sorry that I left you stranded. 360 00:24:39,986 --> 00:24:44,897 - That's okay. I wasn't exactly all alone. - You weren't? 361 00:24:45,074 --> 00:24:47,233 No, there must have been 300 reporters there. 362 00:24:48,286 --> 00:24:49,566 And Leslie came. 363 00:24:50,246 --> 00:24:53,449 Yeah? And... 364 00:24:53,625 --> 00:24:56,910 I introduced him to some people and he pretty much went on his way. 365 00:24:59,130 --> 00:25:00,506 That's it? 366 00:25:00,673 --> 00:25:02,417 I had dinner with Peter Jennings. 367 00:25:03,802 --> 00:25:05,545 I was on the bed, he was on the TV. 368 00:25:07,722 --> 00:25:10,427 There was one little thing I wanted to talk to you about. 369 00:25:10,600 --> 00:25:13,636 - Help! No! - Someone's in trouble. 370 00:25:13,812 --> 00:25:16,896 I gotta go. Let's talk about this later. 371 00:25:54,750 --> 00:25:56,820 + 372 00:25:58,373 --> 00:25:59,783 And it just vanished? 373 00:26:00,750 --> 00:26:02,410 Okay, I'll talk to you later. 374 00:26:03,378 --> 00:26:04,872 That was Clark. 375 00:26:05,046 --> 00:26:08,629 Superman told him that he saw some shadowy figure in the victim's office. 376 00:26:08,800 --> 00:26:11,338 One second it was there, the next, it disappeared. 377 00:26:11,761 --> 00:26:13,670 Whoever killed Flemming was some ghost? 378 00:26:14,222 --> 00:26:16,179 Could be. Nothing surprises me anymore. 379 00:26:16,349 --> 00:26:18,092 So, what have you got on Flemming? 380 00:26:18,267 --> 00:26:21,636 Bigtime financial adviser. Handled money for the biggest names in town. 381 00:26:21,813 --> 00:26:23,390 Oh, and look at this. 382 00:26:23,564 --> 00:26:25,853 One of Flemming's clients... 383 00:26:26,567 --> 00:26:27,848 ...Caribbean lmports. 384 00:26:28,027 --> 00:26:30,234 Caribbean lmports keeps coming up. 385 00:26:30,405 --> 00:26:32,563 Do we know anything about this company... 386 00:26:32,740 --> 00:26:35,658 ...other than that everyone associated with it ends up dead? 387 00:26:36,911 --> 00:26:40,576 Well, according to the chart, it's made up of a bunch of tiny businesses... 388 00:26:40,748 --> 00:26:42,871 ...so it's probably some kind of shell company. 389 00:26:44,585 --> 00:26:46,874 Try cross-referencing Flemming's client list... 390 00:26:47,046 --> 00:26:50,581 ...with anyone even remotely attached to any of those little businesses. 391 00:26:50,758 --> 00:26:52,252 All right. 392 00:26:55,263 --> 00:26:59,213 - Is C.K. all right? - Yeah, why? 393 00:26:59,600 --> 00:27:04,939 Well, he and Leslie were talking and he looked kind of upset. 394 00:27:12,030 --> 00:27:14,485 After all these years, I was shocked... 395 00:27:15,616 --> 00:27:16,696 Making progress? 396 00:27:16,868 --> 00:27:19,156 Slow, but sure. 397 00:27:20,538 --> 00:27:22,329 Think of it, son. 398 00:27:22,498 --> 00:27:26,330 The secret that could make us the most powerful men on Earth. 399 00:27:27,920 --> 00:27:30,209 - You've found his secret? - Listen. 400 00:27:30,381 --> 00:27:33,750 The only thing that's ever rivaled our power was Superman. 401 00:27:33,926 --> 00:27:39,087 But what better way to neutralize him than to possess his deepest secret. 402 00:27:39,265 --> 00:27:42,266 - That of his true identity. - He knew? 403 00:27:42,435 --> 00:27:43,680 Evidently. 404 00:27:43,853 --> 00:27:48,930 After all these years, I was shocked but somewhat amused to discover... 405 00:27:50,526 --> 00:27:51,937 Discover what? Who is it? 406 00:27:52,612 --> 00:27:56,312 Hopefully I can recover the sound so we can find out. 407 00:27:56,491 --> 00:27:59,195 Everything is falling into place. 408 00:27:59,368 --> 00:28:02,572 Do you know how people look at me? With awe. 409 00:28:02,747 --> 00:28:06,447 - I was born for this. - Born for it? 410 00:28:06,626 --> 00:28:08,369 I put all this in your hands. 411 00:28:09,796 --> 00:28:11,420 And as for Lois Lane... 412 00:28:11,589 --> 00:28:13,297 Just remember our goal. 413 00:28:13,466 --> 00:28:15,957 To drive a wedge between Lois and Clark. 414 00:28:16,135 --> 00:28:18,805 Of course. But the added dividend is... 415 00:28:18,971 --> 00:28:23,680 Well, she claimed to be angry with me last night, but I don't know... 416 00:28:23,851 --> 00:28:26,425 ...there was something else in her eyes. - Stop it! 417 00:28:27,605 --> 00:28:29,396 Stop it. 418 00:28:29,857 --> 00:28:31,766 I don't know why you're so upset. 419 00:28:32,193 --> 00:28:37,484 We're both going to have exactly what we want. 420 00:28:37,657 --> 00:28:40,611 I need to get back to the Daily Planet, pull the car around. 421 00:28:41,119 --> 00:28:44,238 Well, Lex Luthor Jr. doesn't drive himself, now does he? 422 00:28:48,626 --> 00:28:49,906 Did Hanson do his job? 423 00:28:50,086 --> 00:28:52,078 Paul Flemming is dead. 424 00:28:52,255 --> 00:28:55,955 He arranged the payments to the men who built Vixen, who are also dead. 425 00:28:56,134 --> 00:28:57,592 That chapter is closed. 426 00:28:57,760 --> 00:29:01,129 - Now will you give Hanson the antidote? - There is no antidote. 427 00:29:01,305 --> 00:29:02,586 Oh, marvelous. 428 00:29:02,765 --> 00:29:06,715 Can we convince Hanson to stay on? He's handy to have around. 429 00:29:06,894 --> 00:29:08,388 Of course, what else would he do? 430 00:29:08,563 --> 00:29:11,398 Get a sideshow job at a carnival? 431 00:29:20,700 --> 00:29:24,828 I swore you'd regret holding out on me. 432 00:29:25,746 --> 00:29:28,320 Mr. Luthor... 433 00:29:29,167 --> 00:29:33,247 ...none of us will get exactly what we want. 434 00:29:41,470 --> 00:29:43,344 I heard there was another strangulation. 435 00:29:43,514 --> 00:29:45,803 - Do the police have any leads? - No. But, Leslie... 436 00:29:45,975 --> 00:29:48,181 I'll be glad to brainstorm with you and Clark. 437 00:29:48,352 --> 00:29:50,843 I'm planning on working here late tonight anyway. 438 00:29:51,022 --> 00:29:53,809 Let's brainstorm about something else, shall we? 439 00:29:53,983 --> 00:29:58,775 Like what you and Clark talked about today. 440 00:29:58,946 --> 00:30:00,773 Clark? Well, let's see. 441 00:30:00,948 --> 00:30:03,320 I asked him how things went with Massey. 442 00:30:03,492 --> 00:30:05,284 Anything else? 443 00:30:07,246 --> 00:30:09,322 You mean our little incident. 444 00:30:10,041 --> 00:30:12,828 - Did you mention that? - I felt it was the right thing to do. 445 00:30:13,002 --> 00:30:16,501 So you begged me not to say anything to Clark about that little incident. 446 00:30:16,672 --> 00:30:19,459 And yet, at your first opportunity, you marched up to him... 447 00:30:19,634 --> 00:30:22,837 ...and announced you hit on me? - You have every reason to be angry... 448 00:30:23,012 --> 00:30:26,428 ...but hear me out. - Oh, well, this ought to be good. 449 00:30:27,683 --> 00:30:29,972 I've only known you and Clark for a week or so... 450 00:30:30,144 --> 00:30:32,018 ...but I can tell you have a bond. 451 00:30:32,355 --> 00:30:34,893 I assumed that you would have told Clark what happened. 452 00:30:35,066 --> 00:30:39,941 I felt I needed to speak to him face-to-face, man-to-man. 453 00:30:42,865 --> 00:30:45,321 I acted completely inappropriately. 454 00:30:45,493 --> 00:30:48,066 Can you find it in your heart to give me one more chance? 455 00:30:50,831 --> 00:30:52,207 I don't know. 456 00:30:52,959 --> 00:30:54,501 I'm sure everything will be fine. 457 00:30:54,669 --> 00:30:57,124 Clark is a very understanding person. 458 00:31:05,721 --> 00:31:07,132 I don't understand. 459 00:31:08,015 --> 00:31:12,558 Leslie said that you put him in his place, which means that he was out of place. 460 00:31:12,728 --> 00:31:14,555 So exactly which place was he in? 461 00:31:15,398 --> 00:31:17,022 He kind of made a pass at me. 462 00:31:18,067 --> 00:31:20,736 - Kind of made a pass at you? - There's no reason to be mad. 463 00:31:20,903 --> 00:31:23,525 I don't know whether to be mad or not, what happened? 464 00:31:23,698 --> 00:31:26,817 - It was nothing. - It was obviously something. 465 00:31:26,993 --> 00:31:29,400 Something that Leslie felt so guilty about... 466 00:31:29,578 --> 00:31:31,405 ...that he had to clear his conscience. 467 00:31:31,580 --> 00:31:32,861 So I heard. 468 00:31:33,040 --> 00:31:35,282 Which brings us back to why you didn't tell me. 469 00:31:35,459 --> 00:31:38,911 I tried to tell you earlier what happened, which was that nothing happened. 470 00:31:39,088 --> 00:31:42,124 But since he inexplicably came running to you with that nothing... 471 00:31:42,300 --> 00:31:44,837 ...it then became something. - So it is something. 472 00:31:45,011 --> 00:31:49,340 He was drinking and made a mistake for which he is humiliated and apologetic... 473 00:31:49,515 --> 00:31:52,053 ...and he didn't want this infinitesimal incident... 474 00:31:52,226 --> 00:31:54,183 ...to affect your working relationship. 475 00:31:54,353 --> 00:31:56,560 Well, newsflash. It has. 476 00:31:56,731 --> 00:31:58,723 Which is why he didn't want to tell you. 477 00:31:58,899 --> 00:32:02,648 - Well, then, so why did he? - Because he thought I already had. 478 00:32:11,078 --> 00:32:14,447 What? I'm sorry, Jimmy. What? 479 00:32:17,543 --> 00:32:20,414 Yeah, okay. Thanks. 480 00:32:23,591 --> 00:32:25,299 It seems that one name popped up... 481 00:32:25,468 --> 00:32:27,259 ...out of the cross-reference you wanted... 482 00:32:27,428 --> 00:32:29,337 ...on all those Caribbean lmports companies. 483 00:32:29,764 --> 00:32:31,009 Walter O'Neil. 484 00:32:31,515 --> 00:32:34,884 - Walter O'Neil, the industrialist? - Yeah. 485 00:32:35,061 --> 00:32:37,267 Jimmy has a stack of information at the Planet. 486 00:32:37,438 --> 00:32:39,016 Maybe I should go take a look. 487 00:32:40,483 --> 00:32:42,274 Okay. 488 00:32:42,777 --> 00:32:46,228 I guess I'll just hang here and see what I can get on the computer. 489 00:32:48,115 --> 00:32:49,907 Yeah. 490 00:33:18,090 --> 00:33:19,980 + 491 00:33:22,233 --> 00:33:25,898 So Caribbean lmports was designed as a shell company for Walter O'Neil. 492 00:33:26,070 --> 00:33:29,902 And once I found that out, I dug into O'Neil's corporation, I came across this. 493 00:33:30,074 --> 00:33:31,616 Dr. Edward Hanson. 494 00:33:31,784 --> 00:33:34,405 He worked in a chemical division for O'Neil Incorporated. 495 00:33:34,578 --> 00:33:36,904 A few months ago, he was involved in an accident. 496 00:33:37,081 --> 00:33:38,705 What does this have to do with us? 497 00:33:38,874 --> 00:33:40,997 A lab assistant told the police that Hanson... 498 00:33:41,168 --> 00:33:43,042 ...was exposed to isotope bombardment... 499 00:33:43,212 --> 00:33:47,126 ...causing him to lose molecular density, turning him into a ghost-like figure. 500 00:33:48,134 --> 00:33:51,384 A ghost. Or a shadow. 501 00:33:51,554 --> 00:33:54,471 Just like the one Superman saw in Flemming's office. 502 00:33:54,640 --> 00:33:58,389 So this shadow killer used to work for Walter O'Neil. You think he still does? 503 00:34:02,481 --> 00:34:04,273 I'm near-sighted. 504 00:34:11,323 --> 00:34:15,653 "Bayview Finance, Metropolis Waste Disposal... 505 00:34:15,828 --> 00:34:18,615 ...Armstrong Capital Group. " - Where? 506 00:34:18,831 --> 00:34:21,748 I'm just... I'm thinking out loud. 507 00:34:21,917 --> 00:34:24,491 "Luckaby Enterprises. " 508 00:34:25,504 --> 00:34:27,746 Pull up everything you can on Luckaby Enterprises. 509 00:34:39,602 --> 00:34:41,927 - Hello. - Hi. 510 00:34:44,273 --> 00:34:47,689 Listen, we got hold of a photo of this Walter O'Neil. 511 00:34:48,277 --> 00:34:50,685 Turns out he was the owner of Caribbean Enterprises. 512 00:34:50,863 --> 00:34:53,270 So he was the guy writing the checks for Vixen. 513 00:34:53,449 --> 00:34:57,197 It shows a whole list of companies that he was targeting for acquisition. 514 00:34:57,369 --> 00:34:59,611 Which brings us to Luckaby. 515 00:34:59,788 --> 00:35:03,039 Luckaby? As in Leslie Luckaby? Oh, Clark, can't we just let this...? 516 00:35:03,209 --> 00:35:05,201 This has nothing to do with Atlantic City. 517 00:35:06,462 --> 00:35:08,170 I'll explain it all when I get home. 518 00:35:08,339 --> 00:35:12,383 - Here's a listing of Luckaby's holdings. - Great. 519 00:35:12,551 --> 00:35:15,042 - Jimmy, why don't you call it a night. - Good night. 520 00:35:17,306 --> 00:35:19,346 We can go through this as soon as I get home. 521 00:35:19,517 --> 00:35:23,384 Yeah, I guess we do have a few things to talk about when you get home. 522 00:35:23,562 --> 00:35:26,647 I know. The air needs clearing. 523 00:35:27,650 --> 00:35:28,895 It's a little thick. 524 00:35:30,402 --> 00:35:31,897 So when are you coming? 525 00:35:34,031 --> 00:35:36,320 - Clark? - Hello? 526 00:35:39,578 --> 00:35:42,615 - The line went dead. - Maybe you forgot to pay your phone bill. 527 00:35:42,790 --> 00:35:44,414 It happens to me all the time. 528 00:35:54,176 --> 00:35:57,379 What is going on around here? 529 00:36:30,045 --> 00:36:31,954 No escape. 530 00:36:34,341 --> 00:36:37,710 You aren't going anywhere. 531 00:37:47,665 --> 00:37:50,286 You're the one that killed Dr. Martinelli and the others. 532 00:37:50,459 --> 00:37:54,042 You're next, then the son. 533 00:37:54,213 --> 00:37:56,371 Son? Whose son? 534 00:37:57,383 --> 00:38:00,716 The son of the man who knows Superman's identity. 535 00:38:10,479 --> 00:38:11,973 Hanson! 536 00:38:12,147 --> 00:38:14,982 You can't stop me. 537 00:38:25,244 --> 00:38:26,738 Lois! 538 00:38:27,830 --> 00:38:30,581 The light, he's afraid of the light! 539 00:38:56,734 --> 00:38:58,109 He's gone. 540 00:39:00,112 --> 00:39:01,571 His name was Hanson. 541 00:39:01,739 --> 00:39:03,612 He worked for Walter O'Neil. 542 00:39:03,782 --> 00:39:08,112 I found out the CEOs were heads of companies O'Neil wanted to take over. 543 00:39:08,287 --> 00:39:13,114 O'Neil used Vixen to kill them, then Hanson to kill the people that built her. 544 00:39:13,292 --> 00:39:16,708 - We have to get to Leslie. - How is Leslie involved in all of this? 545 00:39:16,879 --> 00:39:19,963 As a potential victim. His company was next on the takeover list. 546 00:39:20,883 --> 00:39:23,919 I think he said he was working late at the Planet tonight. 547 00:39:43,822 --> 00:39:45,400 Leslie. 548 00:39:51,580 --> 00:39:54,996 It's Walter O'Neil. I think I killed him. 549 00:40:06,386 --> 00:40:08,011 What happened? 550 00:40:09,097 --> 00:40:12,680 He showed up and said he wanted to buy me out. 551 00:40:12,851 --> 00:40:16,018 I told him he was crazy and he pulled out a gun. 552 00:40:16,188 --> 00:40:20,186 Said either I sell or end up like the others. 553 00:40:20,359 --> 00:40:23,609 We struggled and the next thing I knew... 554 00:40:23,904 --> 00:40:27,854 ...the gun went off. I can't believe I actually killed a person. 555 00:40:28,033 --> 00:40:31,117 - A person who was trying to kill you. - But there were no witnesses. 556 00:40:31,286 --> 00:40:33,279 You really believe the police will believe me? 557 00:40:33,455 --> 00:40:37,038 We have evidence that O'Neil was behind Vixen and the deaths of the CEOs. 558 00:40:37,626 --> 00:40:41,077 And the shadow killer and the other murders. 559 00:40:42,130 --> 00:40:45,048 What would I do without the two of you? 560 00:40:45,217 --> 00:40:48,467 - Clark, I owe you an apology. - No, no. We can talk about this later. 561 00:40:48,637 --> 00:40:53,465 If I've been responsible for any misunderstandings between you... 562 00:40:53,642 --> 00:40:58,553 ...I sincerely, sincerely regret it. - Like I said, we can talk about it later. 563 00:40:59,231 --> 00:41:02,398 Thank you, thank you both. 564 00:41:10,826 --> 00:41:12,735 What a day. 565 00:41:13,161 --> 00:41:15,201 What a week. 566 00:41:16,164 --> 00:41:20,376 Honey, I'm sorry I got a little crazy about the whole Leslie thing. 567 00:41:21,545 --> 00:41:26,123 Well, I'm sorry that I drive men so wild it even became an issue. 568 00:41:28,844 --> 00:41:30,967 Oh, I almost forgot to tell you. 569 00:41:31,138 --> 00:41:34,589 - I saw Dr. Klein. - And? 570 00:41:34,766 --> 00:41:39,475 And he's gonna run some tests and see if we're compatible. 571 00:41:39,646 --> 00:41:41,935 - We're compatible. - You know what I mean. 572 00:41:47,154 --> 00:41:51,021 I wonder what's gonna happen to all of O'Neil's holdings now that he's dead. 573 00:41:51,450 --> 00:41:53,857 You know, this list of companies he took over... 574 00:41:55,329 --> 00:41:57,120 There's something so familiar about it. 575 00:42:00,667 --> 00:42:02,292 Thank you. 576 00:42:05,213 --> 00:42:06,458 Lex owned some of those. 577 00:42:07,424 --> 00:42:09,796 - Lex Luthor? - Why, yeah. 578 00:42:10,552 --> 00:42:13,470 Once he showed me a whole diagram of his kingdom. 579 00:42:13,639 --> 00:42:15,133 I'd say that's about half of it. 580 00:42:16,224 --> 00:42:17,719 And the other half was... 581 00:42:18,143 --> 00:42:21,808 Transportation, utilities, phone company, broadcasting. 582 00:42:21,980 --> 00:42:23,807 At one point, the Daily Planet. 583 00:42:23,982 --> 00:42:25,476 Leslie Luckaby. 584 00:42:26,818 --> 00:42:28,277 You're still suspicious of him? 585 00:42:28,654 --> 00:42:31,773 Let's just say he hasn't given me a reason not to be. 586 00:42:31,949 --> 00:42:36,029 Honey, Jimmy ran a list of Leslie's other holdings. 587 00:42:36,828 --> 00:42:41,075 Utilities, transportation, phone company, broadcasting. 588 00:42:41,249 --> 00:42:44,416 - The Daily Planet. - Put it all together and it's Lex's empire. 589 00:42:45,337 --> 00:42:49,465 I mean, if Leslie should happen to scoop up the other half from O'Neil... 590 00:42:49,633 --> 00:42:51,293 ...LexCorp could live again. 591 00:42:51,927 --> 00:42:54,548 But Leslie wasn't trying to take over, O'Neil was. 592 00:42:54,721 --> 00:42:57,508 - Leslie was his next victim. - Maybe. 593 00:43:00,018 --> 00:43:03,352 Wait a second, in all the confusion I almost forgot. 594 00:43:03,522 --> 00:43:06,641 - What? - The shadow creature. 595 00:43:06,817 --> 00:43:10,684 When it was attacking me it said the next person it was gonna kill... 596 00:43:10,862 --> 00:43:14,314 ...was the son of the man who knew Superman's identity. 597 00:43:15,200 --> 00:43:18,201 Lex knew Superman's identity. 598 00:43:21,164 --> 00:43:23,537 - Oh, Clark, this is silly. - Is it? 599 00:43:23,709 --> 00:43:25,950 Well, Lex only had one son and he's gone. 600 00:43:26,128 --> 00:43:28,879 Lois, we don't know how many sons Lex had. 601 00:43:29,381 --> 00:43:31,919 All I know is, some stranger shows up in Metropolis... 602 00:43:32,092 --> 00:43:34,085 ...poised to take over Lex Luthor's empire. 603 00:43:34,261 --> 00:43:36,834 And from what you're telling me, he just might be... 604 00:43:38,140 --> 00:43:40,547 Lex Luthor's son. 605 00:43:48,692 --> 00:43:52,191 You're alive, so I assume everything went according to plan? 606 00:43:52,362 --> 00:43:53,560 It couldn't have gone better. 607 00:43:53,739 --> 00:43:57,108 Lane and Kent found every piece of evidence we planted. 608 00:43:57,284 --> 00:44:00,035 Even the damning reflection in the photo of O'Neil? 609 00:44:00,203 --> 00:44:03,904 Clark was particularly proud of that piece of detection. 610 00:44:04,082 --> 00:44:06,075 They're very good. 611 00:44:06,251 --> 00:44:09,205 Good enough to lay everything at the feet of O'Neil. 612 00:44:09,379 --> 00:44:13,247 When this hits the paper tomorrow, his entire empire will crumble... 613 00:44:13,425 --> 00:44:16,960 ...and we'll be around to pick up the pieces. 614 00:44:17,929 --> 00:44:22,924 If you listen closely, you can hear Lex laughing from his grave. 615 00:44:23,935 --> 00:44:25,845 If you listen closer... 616 00:44:26,271 --> 00:44:30,055 ...you can actually hear him speaking. 617 00:44:31,443 --> 00:44:33,352 You restored the recording. 618 00:44:33,528 --> 00:44:37,692 When have I ever failed you, master? 619 00:44:39,659 --> 00:44:45,034 After all these years, I was shocked but somewhat amused to discover... 620 00:44:45,207 --> 00:44:48,789 ... that Superman had been masquerading as my other nemesis. 621 00:44:48,960 --> 00:44:51,119 The beloved of my dear Lois. 622 00:44:51,296 --> 00:44:54,297 None other than Clark Kent. 50733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.