Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,996 --> 00:00:23,241
Clark.
2
00:00:25,208 --> 00:00:28,043
Lois, I got your message.
3
00:00:28,252 --> 00:00:30,578
What's going on? Why are we here?
4
00:00:30,755 --> 00:00:32,913
I needed to see you.
5
00:00:33,549 --> 00:00:35,507
I wanted a chance to say goodbye.
6
00:00:35,927 --> 00:00:38,548
Goodbye? What are you...?
7
00:00:42,100 --> 00:00:43,594
Lois.
8
00:00:45,019 --> 00:00:46,264
Lois.
9
00:00:52,485 --> 00:00:53,979
No!
10
00:00:54,153 --> 00:00:55,434
I'll always love you.
11
00:01:02,203 --> 00:01:03,781
Lois!
12
00:01:10,420 --> 00:01:12,079
No!
13
00:01:17,009 --> 00:01:18,634
Lois!
14
00:01:18,803 --> 00:01:20,842
No!
15
00:01:31,691 --> 00:01:33,102
Honey.
16
00:01:34,277 --> 00:01:35,819
Honey, you know what time it is?
17
00:01:35,987 --> 00:01:37,814
I couldn't sleep.
18
00:01:38,823 --> 00:01:40,483
What are you doing?
19
00:01:40,658 --> 00:01:43,114
Paperwork. Insurance forms.
20
00:01:43,286 --> 00:01:44,863
Bank signature cards.
21
00:01:45,037 --> 00:01:47,908
I thought filling out these forms
would put me back to sleep.
22
00:01:48,082 --> 00:01:50,407
But you know what? I kind of like it.
23
00:01:50,585 --> 00:01:54,084
I get a kick out of checking
the "married" box.
24
00:01:54,255 --> 00:01:56,580
Plus, I never had a beneficiary before.
25
00:01:56,757 --> 00:01:58,999
You know, in the event of death.
26
00:01:59,177 --> 00:02:01,134
Honey, you can do this later.
27
00:02:01,345 --> 00:02:03,303
I'm just thinking about the future.
28
00:02:03,473 --> 00:02:06,010
The future can wait.
29
00:02:06,517 --> 00:02:07,715
Come on.
30
00:02:07,894 --> 00:02:10,349
I'll help you get back to sleep.
31
00:02:10,730 --> 00:02:12,687
Or not.
32
00:02:13,024 --> 00:02:14,601
You're probably right.
33
00:02:14,775 --> 00:02:16,815
The future's overrated anyway.
34
00:02:16,986 --> 00:02:20,022
Couldn't possibly get any better
than this.
35
00:02:24,368 --> 00:02:25,566
Let's go over it once more.
36
00:02:25,828 --> 00:02:28,948
Can we move this along?
I'm breaking out this morning, you know.
37
00:02:29,123 --> 00:02:30,534
Yes.
38
00:02:30,708 --> 00:02:35,619
You believe that a peacekeeper from
the future will be arriving on this date to...
39
00:02:35,796 --> 00:02:37,706
Extradite me back to the future...
40
00:02:37,882 --> 00:02:41,962
...to face punishment for crimes
I've committed in various time zones.
41
00:02:42,136 --> 00:02:45,220
So I gather you still believe you're
from the future?
42
00:02:47,391 --> 00:02:50,392
And that you
were first brought to this century...
43
00:02:50,561 --> 00:02:55,603
...by science-fiction writer H.G. Wells
in a time machine of his own invention.
44
00:02:56,108 --> 00:02:58,434
A real brain twist, isn't it?
45
00:02:58,778 --> 00:03:03,321
And using this time machine,
you tried to kill the infant Superman?
46
00:03:03,491 --> 00:03:06,029
In the early '60s, yes.
47
00:03:06,202 --> 00:03:07,779
I see.
48
00:03:08,412 --> 00:03:12,113
And your assertion that Superman
has a secret identity?
49
00:03:13,000 --> 00:03:14,198
I stand by it.
50
00:03:14,544 --> 00:03:17,213
And that secret identity is...?
51
00:03:18,798 --> 00:03:21,752
I'd tell you, but you'd think I was nuts.
52
00:03:21,926 --> 00:03:25,626
Mr. Tempus, assuming this is all true...
53
00:03:25,805 --> 00:03:27,299
...why would you admit it to me?
54
00:03:27,682 --> 00:03:32,059
Because you are, in a word,
Looney Tunes.
55
00:03:34,730 --> 00:03:36,688
Looney Tunes is two words.
56
00:03:36,857 --> 00:03:39,265
Not if you say it fast.
57
00:03:40,611 --> 00:03:44,146
So how can you be so sure this
peacekeeper guy's gonna show?
58
00:03:44,323 --> 00:03:46,031
Because I'm from the future.
59
00:03:46,242 --> 00:03:47,866
I know what's going to happen.
60
00:03:48,160 --> 00:03:50,367
Kind of how I knew this...
61
00:03:50,538 --> 00:03:52,447
...was going to happen.
62
00:03:52,623 --> 00:03:54,699
Soon, I'll have everything I want:
63
00:03:54,875 --> 00:03:56,500
World conquest...
64
00:03:56,669 --> 00:04:01,130
...and as a bonus,
the destruction of Superman.
65
00:04:04,176 --> 00:04:05,374
Right on time.
66
00:04:10,850 --> 00:04:12,130
Citizen Tempus?
67
00:04:12,310 --> 00:04:15,429
I am Andrus, Utopian peacekeeper.
68
00:04:15,605 --> 00:04:17,562
No. Really?
69
00:04:17,732 --> 00:04:19,808
I have a warrant for your extradition.
70
00:04:20,359 --> 00:04:23,360
I will recite from the list of charges:
71
00:04:23,529 --> 00:04:26,649
For crimes against humanity,
vicious deeds...
72
00:04:26,824 --> 00:04:29,695
Blatant disregard for human life,
blah, blah, blah.
73
00:04:29,869 --> 00:04:31,411
Can we go?
74
00:04:31,579 --> 00:04:35,078
I leave in your place this replicant.
75
00:04:37,418 --> 00:04:39,790
A synthetic Tempus...
76
00:04:39,962 --> 00:04:42,038
...who shall keep the people
of this time...
77
00:04:42,214 --> 00:04:46,711
...from asking questions
better left unanswered.
78
00:04:46,886 --> 00:04:50,052
Oh, God, it's starting to come back
to me.
79
00:04:50,222 --> 00:04:53,140
They all talk like you in the future,
don't they?
80
00:04:53,684 --> 00:04:55,641
Well, let's get this over with.
81
00:05:00,191 --> 00:05:02,729
- Oh, look, what's that?
- What's what?
82
00:05:10,140 --> 00:05:11,670
+
83
00:06:56,682 --> 00:06:59,766
I really appreciate the Daily Planet's
endorsement, Perry.
84
00:06:59,935 --> 00:07:02,770
It's gonna go a long way for us
at the polls.
85
00:07:02,938 --> 00:07:05,264
Like you need it, Mr. President.
86
00:07:05,441 --> 00:07:08,442
Your approval rating's higher than
a cat's back. You're a shoo-in.
87
00:07:08,611 --> 00:07:10,899
Oh, never say shoo-in, my friend.
88
00:07:11,071 --> 00:07:14,357
No chance Superman might be around,
is there, White?
89
00:07:14,533 --> 00:07:18,116
I know he's a friend of the Planet.
I'd sure like to get a photo with him.
90
00:07:18,287 --> 00:07:22,949
It's a safe bet that Superman would prefer
to stay out of politics, Mr. President.
91
00:07:23,125 --> 00:07:24,785
A wise policy, Lois.
92
00:07:24,960 --> 00:07:28,579
Mr. President what are your thoughts on
this third-party candidate, John Doe?
93
00:07:28,756 --> 00:07:30,167
John Doe?
94
00:07:31,550 --> 00:07:33,590
Some adman's idea of a joke.
95
00:07:33,761 --> 00:07:36,762
The election's tomorrow and still
nobody's seen the guy.
96
00:07:36,931 --> 00:07:40,300
No, the mysterious John Doe
doesn't worry me, Mr. Kent.
97
00:07:41,477 --> 00:07:44,976
Thank you. Well, we are off
to dedicate a mini-mall.
98
00:07:45,147 --> 00:07:46,226
But I'll tell you what:
99
00:07:46,398 --> 00:07:49,602
Lois, Clark, I've got an exclusive for
the two of you.
100
00:07:49,777 --> 00:07:53,312
You'll sit with us election night,
watch the returns come in.
101
00:07:53,489 --> 00:07:56,158
- We'll order a pizza.
- Sounds great, Mr. President.
102
00:07:56,325 --> 00:07:59,243
- No anchovies.
- I promise.
103
00:08:00,955 --> 00:08:05,664
Well, this is the most uneventful
election year in my memory.
104
00:08:05,835 --> 00:08:08,835
If things don't pick up,
we're gonna be doing restaurant reviews.
105
00:08:09,004 --> 00:08:13,002
Still, I can't help but wonder
who this John Doe really is.
106
00:08:23,227 --> 00:08:25,469
Hey, this area is restricted.
107
00:08:26,063 --> 00:08:27,688
As well it should be.
108
00:08:27,857 --> 00:08:29,979
Do you realize this satellite
relay station...
109
00:08:30,150 --> 00:08:33,685
...is up-linked to every major long-distance
phone carrier in the country?
110
00:08:34,530 --> 00:08:37,199
- What is that thing?
- It's a Subliminator.
111
00:08:37,950 --> 00:08:39,195
A what?
112
00:08:39,368 --> 00:08:44,326
A device that will be invented in the late
25th century and subsequently outlawed.
113
00:08:44,498 --> 00:08:47,369
I borrowed mine from a museum
in the 26th century.
114
00:08:47,835 --> 00:08:49,792
Well, all right. Stole it, then.
115
00:08:49,962 --> 00:08:51,540
What are you talking about?
116
00:08:52,298 --> 00:08:54,871
What I'm talking about is power.
117
00:08:55,050 --> 00:08:58,300
With this device,
I can implant subliminal messages...
118
00:08:58,470 --> 00:09:01,970
...into the minds of the masses,
thereby controlling the collective will.
119
00:09:04,184 --> 00:09:06,557
That enough exposition for you,
or shall I go on?
120
00:09:07,187 --> 00:09:10,307
I'm calling the police. Don't move.
121
00:09:12,276 --> 00:09:15,193
This is for Malcolm, the security guard.
122
00:09:15,362 --> 00:09:18,316
The security alert was triggered
by a rodent.
123
00:09:18,490 --> 00:09:21,408
Yeah, Carl? Malcolm.
124
00:09:21,577 --> 00:09:24,531
No, no, nothing up here.
125
00:09:24,705 --> 00:09:26,164
Must of been another rat.
126
00:09:26,332 --> 00:09:30,164
Malcolm. You will go to the window.
127
00:09:30,336 --> 00:09:35,626
At exactly 12 noon, you will be overcome
by an irresistible urge...
128
00:09:35,799 --> 00:09:39,583
...to take a flying leap out
of that window.
129
00:09:40,179 --> 00:09:41,721
Gotta go.
130
00:09:41,889 --> 00:09:44,427
Gonna jump to my death soon.
131
00:09:44,642 --> 00:09:46,350
Bye-bye.
132
00:09:56,445 --> 00:09:58,651
You guys, I just heard. That is so cool.
133
00:09:58,822 --> 00:10:01,776
You getting to be with the president
on election night.
134
00:10:01,951 --> 00:10:04,904
I guess you'll be invited to the
big victory party afterwards.
135
00:10:05,079 --> 00:10:06,193
- Probably.
- I think so.
136
00:10:06,372 --> 00:10:07,451
Hottest ticket in town.
137
00:10:07,623 --> 00:10:12,617
You know, I've always been a big
supporter of the president's.
138
00:10:13,462 --> 00:10:15,585
His daughter's pretty cute, isn't she?
139
00:10:15,756 --> 00:10:17,215
Total Betty.
140
00:10:17,383 --> 00:10:19,375
Would you like us to get you invited?
141
00:10:19,551 --> 00:10:22,967
Thanks. You know, I love women
raised around politics. They're just so...
142
00:10:23,138 --> 00:10:24,882
Earnest, you know.
143
00:10:25,391 --> 00:10:27,099
Lois, here's that book you wanted.
144
00:10:27,851 --> 00:10:29,476
Oh, thanks.
145
00:10:29,853 --> 00:10:31,513
Thanks, Jimmy.
146
00:10:37,820 --> 00:10:40,441
Sweetheart, is there something
you'd like to share?
147
00:10:40,614 --> 00:10:42,986
No, after redoing my
insurance papers last night...
148
00:10:43,158 --> 00:10:44,985
...I realized I hadn't had a will.
149
00:10:45,828 --> 00:10:48,947
That's because you don't need a will.
150
00:10:49,123 --> 00:10:52,159
Well, this year alone I have been
shot at...
151
00:10:52,334 --> 00:10:56,913
...strapped to explosives and electrocuted.
If anyone needs a will made out, it's me.
152
00:11:05,723 --> 00:11:07,133
Lois!
153
00:11:07,307 --> 00:11:08,636
No!
154
00:11:11,520 --> 00:11:13,062
This bothers you, doesn't it?
155
00:11:13,647 --> 00:11:14,976
Yeah.
156
00:11:15,357 --> 00:11:17,433
Well, honey, I know it's unpleasant...
157
00:11:17,609 --> 00:11:21,607
...it's just one of those things that you
do. Like paying taxes. It doesn't mean...
158
00:11:21,780 --> 00:11:23,405
Look out. He's gonna jump.
159
00:11:25,075 --> 00:11:26,569
Somebody needs help.
160
00:11:32,833 --> 00:11:34,742
He's gonna jump. I hope he isn't.
161
00:11:55,439 --> 00:11:57,266
Superman. What happened?
162
00:11:57,441 --> 00:12:01,106
- You jumped.
- Yeah, yeah, I did.
163
00:12:01,278 --> 00:12:03,271
Wow, I didn't mean to.
164
00:12:03,447 --> 00:12:06,152
Sir, are you on any sort of medication?
165
00:12:06,325 --> 00:12:07,867
What? No.
166
00:12:08,035 --> 00:12:10,526
- But you say you didn't mean to jump?
- No.
167
00:12:10,704 --> 00:12:12,613
Actually, I guess I did.
168
00:12:13,415 --> 00:12:15,704
Okay. Why would you do that?
169
00:12:15,876 --> 00:12:18,996
Well, it just seemed like the thing to do.
170
00:12:19,588 --> 00:12:23,253
- Metro train 515 has jumped the track.
- Train derailment.
171
00:12:23,425 --> 00:12:25,963
- You promise you'll use the stairs now?
- Oh, I swear.
172
00:12:26,136 --> 00:12:28,378
Oh, Superman? Thanks.
173
00:12:28,555 --> 00:12:30,180
Sure.
174
00:12:35,395 --> 00:12:37,554
Attention all registered voters:
175
00:12:37,731 --> 00:12:41,065
John Doe is a darn nice guy.
176
00:12:41,735 --> 00:12:45,069
John Doe is a darn nice guy.
177
00:12:45,531 --> 00:12:46,729
The devil is here.
178
00:12:46,907 --> 00:12:49,778
He... He walks among us.
179
00:12:50,077 --> 00:12:52,698
I saw him myself.
180
00:12:52,913 --> 00:12:56,247
He entered through a porthole from hell.
181
00:12:56,416 --> 00:12:58,575
Why don't you listen to me?
182
00:13:06,927 --> 00:13:10,545
Daily Planet. Darn tooting,
John Doe's a very nice guy.
183
00:13:10,722 --> 00:13:13,973
It took longer than I thought. Someone
tried to jump off a station...
184
00:13:14,143 --> 00:13:16,634
...and a train derailed.
- Is anyone working on this?
185
00:13:16,812 --> 00:13:19,599
- I'm on it, chief.
- Work faster. I want an exclusive on this.
186
00:13:19,773 --> 00:13:22,525
I wanna find what makes this man tick,
what he stands for.
187
00:13:22,693 --> 00:13:27,153
And most of all,
why is he such a darn nice guy.
188
00:13:28,323 --> 00:13:30,814
- What is he talking about?
- John Doe.
189
00:13:30,993 --> 00:13:33,744
- Hi, Benny, what do you got for me?
- John Doe?
190
00:13:33,912 --> 00:13:37,281
What do you mean no number to
the headquarters. You gotta do better.
191
00:13:37,457 --> 00:13:40,245
John Doe shot up in
the polls while you were gone.
192
00:13:40,419 --> 00:13:42,246
While I was gone? What?
193
00:13:42,421 --> 00:13:44,746
This morning everybody thought
John Doe was a joke.
194
00:13:46,466 --> 00:13:48,922
You shouldn't say that
about John Doe, C.K.
195
00:13:49,094 --> 00:13:50,968
I mean, he's such a darn nice guy.
196
00:13:51,930 --> 00:13:53,128
Darn nice guy, what?
197
00:13:53,307 --> 00:13:55,880
Thanks, Benny.
I knew you'd come through.
198
00:13:56,476 --> 00:14:00,142
Let's go. I got a tip that he's staying
at the Metropolis Regent Hotel.
199
00:14:02,441 --> 00:14:04,065
It's exciting, isn't it?
200
00:14:04,234 --> 00:14:05,563
I don't get it.
201
00:14:05,736 --> 00:14:08,061
What's not to get?
Doe's campaign is catching fire.
202
00:14:08,280 --> 00:14:11,400
His message is resonating with people.
It cuts across all barriers...
203
00:14:11,575 --> 00:14:13,900
Message? Lois, what message?
204
00:14:14,286 --> 00:14:17,785
- Well, you know...
- No. I don't.
205
00:14:18,665 --> 00:14:21,335
No one's even seen this guy,
let alone heard any message.
206
00:14:21,501 --> 00:14:22,960
Why are you suddenly so...?
207
00:14:23,128 --> 00:14:26,082
Why is everyone taken with a candidate
they know anything about?
208
00:14:26,548 --> 00:14:29,039
Well, I'm not taken.
I'm still a Garner supporter.
209
00:14:29,218 --> 00:14:31,424
But you have to admit
John Doe really is...
210
00:14:31,595 --> 00:14:33,172
What, a darn nice guy?
211
00:14:34,640 --> 00:14:35,838
Yeah.
212
00:14:36,808 --> 00:14:38,468
Oh, there he is.
There he is.
213
00:14:38,894 --> 00:14:41,136
Oh, there he is.
214
00:14:41,313 --> 00:14:42,593
Oh, there he is.
215
00:14:42,773 --> 00:14:44,516
Oh, he really is...
216
00:14:48,946 --> 00:14:51,069
Tempus.
217
00:14:53,250 --> 00:14:54,960
+
218
00:14:55,369 --> 00:14:58,073
Yes, Tempus. Fascinating case.
219
00:14:58,247 --> 00:15:00,239
Sociopath. Totally.
220
00:15:00,415 --> 00:15:02,373
Thinks he's from the future.
221
00:15:02,542 --> 00:15:06,410
Arrested for bank robbery.
Brought here ranting about Superman.
222
00:15:06,588 --> 00:15:08,996
Claims the Man of Steel
has a secret identity...
223
00:15:09,174 --> 00:15:11,665
...and that he knows what it is.
224
00:15:11,843 --> 00:15:15,888
- He didn't happen to get specific?
- No. He says the most outrageous things.
225
00:15:16,056 --> 00:15:19,057
But that's one bit of information
he refuses to divulge.
226
00:15:19,226 --> 00:15:20,850
Don't ask me why.
227
00:15:21,019 --> 00:15:25,646
The mind of the paranoid delusional
is a complex thing indeed.
228
00:15:25,816 --> 00:15:29,481
- When'd you first notice he was missing?
- Missing?
229
00:15:29,695 --> 00:15:32,102
- But he's not missing.
- He's not?
230
00:15:32,281 --> 00:15:33,561
No.
231
00:15:34,116 --> 00:15:35,610
He's here.
232
00:15:36,076 --> 00:15:37,903
- He's here?
- Yes. As a matter of fact...
233
00:15:38,078 --> 00:15:40,403
...we just finished a session
about an hour ago.
234
00:15:40,580 --> 00:15:44,412
I have great hope. He finally seems to be
responding to therapy.
235
00:15:45,043 --> 00:15:46,668
Tempus? You have visitors.
236
00:15:46,837 --> 00:15:48,913
Clark Kent and Lois Lane.
237
00:15:49,089 --> 00:15:51,580
Star reporters for the Daily Planet.
238
00:15:53,677 --> 00:15:55,254
Tempus.
239
00:15:55,429 --> 00:15:57,754
- You know why you're here?
- Yes, I do.
240
00:15:57,931 --> 00:15:59,924
Doctor Dussel explained it to me.
241
00:16:00,225 --> 00:16:01,933
I'm deeply disturbed.
242
00:16:02,102 --> 00:16:05,803
I've lost my identity.
The result of a traumatic event.
243
00:16:05,981 --> 00:16:08,935
So I fashioned a romantic
alter ego for myself.
244
00:16:09,401 --> 00:16:13,944
Assuming this role allows me to avoid
dealing with painful childhood issues.
245
00:16:14,114 --> 00:16:15,822
What about Superman?
246
00:16:15,991 --> 00:16:17,402
Superman?
247
00:16:17,576 --> 00:16:21,620
Clearly, I've projected my own
identity issues onto Superman.
248
00:16:21,788 --> 00:16:23,781
I'm learning that now.
249
00:16:24,249 --> 00:16:26,705
No, please. Put me in solitary.
Put me anywhere.
250
00:16:26,877 --> 00:16:28,786
Just don't make me go back in there.
251
00:16:28,962 --> 00:16:31,880
Listen to me. They went out the window.
I saw them.
252
00:16:32,049 --> 00:16:34,172
You win some, you lose some.
253
00:16:34,343 --> 00:16:36,252
Excuse me.
254
00:16:36,428 --> 00:16:38,753
Now, Mr. Barrett.
255
00:16:38,930 --> 00:16:41,967
You know there are no windows here.
256
00:16:42,351 --> 00:16:46,099
I suppose John Doe could be
a present-day ancestor of Tempus.
257
00:16:46,271 --> 00:16:49,474
- That could account for the likeness.
- Forget John Doe for a minute.
258
00:16:49,649 --> 00:16:51,891
Whoever was in there was not Tempus.
259
00:16:52,069 --> 00:16:55,153
- How can you be so sure?
- He didn't have it in the eyes.
260
00:16:55,322 --> 00:16:57,694
- Have what?
- Evil.
261
00:16:58,283 --> 00:17:01,154
So that wasn't Tempus,
but you're sure John Doe is?
262
00:17:01,745 --> 00:17:05,328
Just put me in a room with him.
I'll know.
263
00:17:06,792 --> 00:17:07,823
Randolph.
264
00:17:08,794 --> 00:17:12,922
Rising in the polls everywhere except
these small communities. Why is that?
265
00:17:13,090 --> 00:17:16,589
Mr. Doe, those would be
Amish communities, sir.
266
00:17:16,760 --> 00:17:20,425
So? Have you done your get-out-the-vote
phone drive?
267
00:17:20,597 --> 00:17:23,218
The Amish don't have telephones, sir.
268
00:17:23,517 --> 00:17:25,011
- No telephones?
- No, sir.
269
00:17:25,185 --> 00:17:27,391
Sir, there are some reporters
outside to see you.
270
00:17:27,562 --> 00:17:29,721
- Well, of course there are, Randolph.
- Yes, sir.
271
00:17:29,898 --> 00:17:33,101
But there are a couple of
particular reporters.
272
00:17:33,276 --> 00:17:36,562
- Lane and Kent?
- You wanted to know if they showed up.
273
00:17:36,738 --> 00:17:38,731
Yes. Good.
274
00:17:38,907 --> 00:17:41,149
- Bring them in.
- Yes, sir.
275
00:17:45,038 --> 00:17:47,197
The Amish are not your friends.
276
00:17:47,374 --> 00:17:49,117
They are anti-John Doe.
277
00:17:49,292 --> 00:17:50,621
Boycott their quilts.
278
00:17:50,794 --> 00:17:53,711
They're overpriced and
the workmanship is shoddy anyway.
279
00:17:53,880 --> 00:17:58,673
Oh, and John Doe is a darn nice guy.
280
00:18:00,095 --> 00:18:02,668
Welcome. I'm John Doe.
281
00:18:08,103 --> 00:18:10,475
You don't mind if my aide sits in.
282
00:18:10,647 --> 00:18:13,850
We were a little surprised
when you agreed to see us, Mr. Doe.
283
00:18:14,025 --> 00:18:16,433
Oh? Why is that?
284
00:18:18,196 --> 00:18:21,399
Well, there has been a complete
media blackout on your campaign.
285
00:18:21,575 --> 00:18:23,567
This is the first interview, isn't it?
286
00:18:23,743 --> 00:18:26,365
Well, I've just been waiting for
the right journalists.
287
00:18:26,538 --> 00:18:30,405
Someone who wouldn't misquote
or misrepresent me.
288
00:18:30,584 --> 00:18:32,078
I've read your work.
289
00:18:32,252 --> 00:18:34,624
I think we stand for the same things.
290
00:18:34,796 --> 00:18:36,255
Yes.
291
00:18:38,967 --> 00:18:41,754
What is it you do stand for exactly?
292
00:18:41,928 --> 00:18:44,466
Oh, you know. The usual.
293
00:18:46,892 --> 00:18:49,762
Maybe you could give us
a little more on your background:
294
00:18:49,936 --> 00:18:52,510
Where you're from, have you ever held
office before.
295
00:18:52,689 --> 00:18:55,097
Because, see, we looked...
296
00:18:55,275 --> 00:18:57,647
...and we weren't really able
to find anything.
297
00:18:57,819 --> 00:19:00,144
No skeletons in the closet?
298
00:19:00,322 --> 00:19:02,148
No closet.
299
00:19:03,950 --> 00:19:06,073
Well, I've kept a low profile.
300
00:19:06,578 --> 00:19:10,623
Well, then, you must be equally surprised
by your sudden surge in popularity.
301
00:19:10,790 --> 00:19:14,290
Given that nobody really knows
anything about you.
302
00:19:14,461 --> 00:19:16,667
Ain't America great?
303
00:19:18,632 --> 00:19:22,297
You just tell your readers that when
John Doe becomes complete...
304
00:19:22,469 --> 00:19:26,632
...and absolute democratically
elected public servant.
305
00:19:26,806 --> 00:19:30,472
Their lives will vastly improve.
306
00:19:32,354 --> 00:19:34,477
Mr. Doe, has anyone ever told you...
307
00:19:34,648 --> 00:19:39,475
...that you bare a striking resemblance
to someone else?
308
00:19:39,819 --> 00:19:42,310
Just who else would I look like,
Mr. Kent?
309
00:19:42,489 --> 00:19:45,276
A nihilistic sociopath from the future.
310
00:19:45,450 --> 00:19:48,949
Who'll stop at nothing to quench
his bitter thirst for power.
311
00:19:50,121 --> 00:19:51,497
For example.
312
00:19:53,375 --> 00:19:57,419
It is said we all have a twin
someplace in the world.
313
00:19:57,587 --> 00:20:00,422
Why, Mr. Kent, without those glasses...
314
00:20:00,590 --> 00:20:03,425
...I'd say you'd look exactly like...
315
00:20:04,010 --> 00:20:05,670
Well.
316
00:20:08,682 --> 00:20:10,342
I'm sure you get my meaning.
317
00:20:10,517 --> 00:20:13,186
Oh, yeah, I get your meaning.
318
00:20:13,353 --> 00:20:16,722
Good. Then we're clear.
319
00:20:17,190 --> 00:20:21,567
If you'll excuse me, I have babies to kiss.
320
00:20:22,988 --> 00:20:25,823
My God, Clark. It is him.
321
00:20:25,991 --> 00:20:28,114
He practically came right out
and admitted it.
322
00:20:28,285 --> 00:20:30,776
Not practically, Lois.
That's exactly what he did.
323
00:20:30,954 --> 00:20:33,955
We gotta figure out how he's
swaying public opinion.
324
00:20:34,124 --> 00:20:36,829
He's not swaying opinion.
He's getting into people's heads.
325
00:20:37,002 --> 00:20:38,200
I know two things for sure:
326
00:20:38,378 --> 00:20:42,245
Tempus is evil and has to be stopped,
and John Doe is a darn nice guy.
327
00:20:42,424 --> 00:20:44,463
- You still believe that?
- No.
328
00:20:44,634 --> 00:20:48,549
No, but it's in my head. He put it in
my head just like everybody else's head.
329
00:20:48,722 --> 00:20:51,509
The difference is, I know who he is
and what he's capable of.
330
00:20:51,683 --> 00:20:53,640
Yeah. And he knows who I am.
331
00:20:53,810 --> 00:20:55,719
He must've known you wouldn't
be affected.
332
00:20:55,895 --> 00:20:58,303
That's why he allowed us
to speak. It was a warning.
333
00:20:58,565 --> 00:21:00,392
No, it was a challenge.
334
00:21:00,567 --> 00:21:03,402
- What are we going to do?
- Stop him.
335
00:21:03,570 --> 00:21:06,440
Just hearing the name, John Doe...
336
00:21:06,615 --> 00:21:10,066
...gives you a warm, fuzzy feeling.
337
00:21:11,411 --> 00:21:13,736
Now what is it, Randolph?
338
00:21:14,456 --> 00:21:15,998
Well, Andrus.
339
00:21:16,166 --> 00:21:18,039
What a surprise.
340
00:21:18,209 --> 00:21:20,747
How did you get past my
Secret Service detail?
341
00:21:20,920 --> 00:21:24,669
The minds of these primitives
are easily manipulated.
342
00:21:24,841 --> 00:21:27,510
But I see you've already discovered that.
343
00:21:27,677 --> 00:21:29,966
And on a much larger scale.
344
00:21:30,138 --> 00:21:31,383
Oh, well.
345
00:21:31,556 --> 00:21:34,474
It was fun while it lasted.
Catch me if you can.
346
00:21:38,104 --> 00:21:40,595
After your escape,
the peacekeepers erased the code...
347
00:21:40,774 --> 00:21:43,644
...on that window you stole.
It's worthless.
348
00:21:44,069 --> 00:21:47,485
You won't be fleeing into any more
time periods.
349
00:21:47,656 --> 00:21:52,317
Oh, no? I rather doubt you got back here
by subway, Andrus.
350
00:21:52,494 --> 00:21:55,364
It won't work, Tempus.
We've taken precautions this time.
351
00:21:55,538 --> 00:22:00,247
The window I carry has been coded
so only I may operate it.
352
00:22:00,418 --> 00:22:03,668
In truth, if you were even to touch it
while in operation...
353
00:22:03,838 --> 00:22:07,539
...it would break apart,
spinning you into eternity.
354
00:22:07,717 --> 00:22:10,422
Which is probably where you
belong anyway.
355
00:22:10,595 --> 00:22:12,671
And you wonder why you never
get asked out.
356
00:22:13,682 --> 00:22:16,219
Come. We return for your trial.
357
00:22:17,102 --> 00:22:18,181
I don't think so.
358
00:22:18,353 --> 00:22:22,600
Tempus, I speak to you as
a fellow Utopian.
359
00:22:22,774 --> 00:22:27,103
Return with me now
and make amends for your crimes.
360
00:22:27,278 --> 00:22:30,279
And save what is left of your soul.
361
00:22:30,448 --> 00:22:35,525
Funny, no matter how you pretty it up,
it still sounds like prison to me.
362
00:22:36,079 --> 00:22:39,863
- Send in my photographer.
- Oh, sure. Bobby?
363
00:22:42,085 --> 00:22:45,501
Congratulations, Andrus.
You've just become my running mate.
364
00:22:45,672 --> 00:22:49,005
- I wonder what the folks will think?
- Smile, please.
365
00:22:49,467 --> 00:22:53,382
Right-hand man in the most ruthless,
barbaric and oppressive regime...
366
00:22:53,555 --> 00:22:56,758
...the world has known, or will know.
367
00:22:56,933 --> 00:22:58,558
Lock him up.
368
00:23:10,822 --> 00:23:12,530
I don't know, Dr. Klein.
369
00:23:12,699 --> 00:23:15,024
Think something in the water
is making people...
370
00:23:15,201 --> 00:23:18,155
...susceptible to John Doe's charms?
371
00:23:18,496 --> 00:23:20,405
Oh, you think so.
372
00:23:21,499 --> 00:23:23,741
Oh, you think John Doe is so charming.
373
00:23:24,502 --> 00:23:26,127
I see.
374
00:23:26,421 --> 00:23:27,619
Thanks.
375
00:23:27,797 --> 00:23:29,422
Well, he was no help.
376
00:23:30,049 --> 00:23:31,923
Neither are these scientific journals.
377
00:23:32,093 --> 00:23:35,213
While plenty evidence suggests
that subliminal suggestions work...
378
00:23:35,388 --> 00:23:40,180
...and are used to an extent,
there's nothing similar to John Doe.
379
00:23:42,854 --> 00:23:45,262
- What?
- I don't know. When you said that name...
380
00:23:45,440 --> 00:23:47,765
...John Doe, I just got this...
381
00:23:47,942 --> 00:23:49,401
...warm, fuzzy feeling inside.
382
00:23:51,446 --> 00:23:53,403
That's not good is it?
383
00:23:53,990 --> 00:23:55,899
It's Tempus.
384
00:23:56,075 --> 00:23:58,364
- It's Tempus.
- Better.
385
00:23:58,536 --> 00:24:00,114
Tempus.
386
00:24:00,705 --> 00:24:04,454
Tempus must've gotten out
of that asylum somehow.
387
00:24:04,793 --> 00:24:06,335
Maybe he didn't use the door.
388
00:24:06,961 --> 00:24:10,626
- What do you mean?
- Well, he's a time traveler.
389
00:24:10,799 --> 00:24:12,506
Maybe he was using time.
390
00:24:12,675 --> 00:24:15,926
Maybe he went forwards,
or backwards, and then just...
391
00:24:16,095 --> 00:24:18,337
...somehow ended up in Metropolis.
392
00:24:18,515 --> 00:24:20,922
I suppose anything's possible.
393
00:24:21,100 --> 00:24:25,430
Maybe what he's using to manipulate
the public hasn't been invented yet.
394
00:24:25,605 --> 00:24:27,977
- Message for you, C.K.
- Thanks, Jimmy.
395
00:24:28,149 --> 00:24:31,767
Jimmy! Hey, we got you invited to
Garner's victory party tomorrow night.
396
00:24:35,448 --> 00:24:38,022
Actually, I'm going to the John Doe rave
at Club L7.
397
00:24:38,451 --> 00:24:42,365
- But I thought you...
- Come on, a victory party for Garner?
398
00:24:42,539 --> 00:24:44,496
Like he's gonna win.
399
00:24:47,377 --> 00:24:50,164
He's right, you know.
John Doe's polls just keep rising.
400
00:24:50,338 --> 00:24:54,170
And we're no closer to proving fraud
or anything else for that matter.
401
00:24:54,342 --> 00:24:56,880
John Doe is the devil!
402
00:24:57,053 --> 00:25:00,636
He came into this sphere
through a porthole from hell!
403
00:25:01,140 --> 00:25:03,180
I saw it myself!
404
00:25:03,351 --> 00:25:06,934
They came through the devil's window.
405
00:25:07,105 --> 00:25:08,136
Through the window!
406
00:25:09,524 --> 00:25:12,145
John Doe is not nice.
407
00:25:16,447 --> 00:25:18,025
Drive.
408
00:25:24,747 --> 00:25:27,867
- Mr. President?
- Lois, Clark, come on in.
409
00:25:28,418 --> 00:25:31,169
You got the message
that the celebration moved, I take it.
410
00:25:31,337 --> 00:25:33,081
There was a sign on the ballroom door.
411
00:25:33,256 --> 00:25:36,043
Lot of last-minute cancelations.
Didn't see the point in...
412
00:25:36,426 --> 00:25:40,008
...renting that huge hall if it was
just going to be us die-hards.
413
00:25:40,179 --> 00:25:44,391
- Where's your wife and daughter?
- At the John Doe bash at Club L7.
414
00:25:44,642 --> 00:25:46,101
Mr. President, we need to talk.
415
00:25:46,561 --> 00:25:48,684
With 80 percentof the precincts reporting...
416
00:25:48,855 --> 00:25:51,097
... it looks like John Doeis taking Manhattan...
417
00:25:51,274 --> 00:25:53,729
Damn! I can't believe it.
He took Manhattan.
418
00:25:54,110 --> 00:25:57,561
... the Bronx and Staten Island too.Correspondent Mike...
419
00:25:57,739 --> 00:26:01,072
Mr. President, we have reason
to believe that John Doe is...
420
00:26:01,242 --> 00:26:03,034
A darn nice guy.
421
00:26:03,202 --> 00:26:04,780
I can't disagree.
422
00:26:04,954 --> 00:26:07,410
Hell, even I voted for him.
423
00:26:07,582 --> 00:26:11,081
- You what?
- I was in the voting booth this morning.
424
00:26:11,252 --> 00:26:13,459
Now, I meant to vote for myself, but...
425
00:26:13,630 --> 00:26:15,706
...I thought about John Doe and...
426
00:26:15,882 --> 00:26:18,040
...well, I just felt I had to vote for him.
427
00:26:18,217 --> 00:26:21,918
... actually taken the White House.But LNN is predicting...
428
00:26:22,347 --> 00:26:26,676
... the projected winner and the nextpresident of the United States of America:
429
00:26:26,851 --> 00:26:28,310
John Doe.
430
00:26:28,478 --> 00:26:29,806
Yeah! Way to go!
431
00:26:32,932 --> 00:26:34,307
Wait a minute...
432
00:26:34,475 --> 00:26:36,800
...that means I lost.
433
00:26:41,100 --> 00:26:42,360
+
434
00:26:48,581 --> 00:26:50,040
No!
435
00:26:51,459 --> 00:26:53,250
Lois!
436
00:27:31,708 --> 00:27:36,334
Though the Doe administration doesn 'tofficially take power for a few months...
437
00:27:36,504 --> 00:27:38,212
... I want to let the people know...
438
00:27:38,381 --> 00:27:41,133
... we're gonna make the transitionas painless as possible.
439
00:27:41,300 --> 00:27:43,922
Already working with President Garneron that score.
440
00:27:44,095 --> 00:27:45,554
God, it's starting already.
441
00:27:45,722 --> 00:27:48,888
My greatest hope is that the formersupporters of President Garner...
442
00:27:50,268 --> 00:27:53,269
... will join with me in makingthis country great again.
443
00:27:53,438 --> 00:27:55,015
"Again"?
444
00:27:55,189 --> 00:27:56,981
Like back in the days of slavery.
445
00:27:57,150 --> 00:27:58,976
In particular, Superman.
446
00:27:59,485 --> 00:28:02,854
Superman, if you're listening...
447
00:28:03,197 --> 00:28:06,151
... I want you to know that I hopewe can find a place for you...
448
00:28:06,325 --> 00:28:08,199
... in the Doe administration.
449
00:28:08,369 --> 00:28:11,536
Once all citizens are working throughthe proper channels...
450
00:28:11,706 --> 00:28:15,656
... especially well-meaning but lawlessvigilantes such as yourself...
451
00:28:16,294 --> 00:28:19,745
... the world will be a saferand more ordered place.
452
00:28:20,131 --> 00:28:22,170
I hope you can understand that...
453
00:28:22,341 --> 00:28:23,884
... and if you, Kent...
454
00:28:24,052 --> 00:28:26,128
... I mean, can 't...
455
00:28:26,679 --> 00:28:28,054
... well...
456
00:28:28,222 --> 00:28:30,548
... we'll just have to figure outsomething else.
457
00:28:30,975 --> 00:28:32,849
That's all for today.
458
00:28:33,019 --> 00:28:34,727
Thank you.
459
00:28:35,855 --> 00:28:39,105
- Clark, he said your name.
- I know.
460
00:28:41,277 --> 00:28:44,313
I know this isn't our
usual approach...
461
00:28:44,489 --> 00:28:48,237
...but I say you go over there
and kick his skinny butt.
462
00:28:48,409 --> 00:28:49,738
I would love to.
463
00:28:49,911 --> 00:28:53,196
But, honey, you know Superman
can't just beat up the president-elect.
464
00:28:53,539 --> 00:28:55,283
- Why not?
- Lois...
465
00:28:55,458 --> 00:28:57,747
- He's dangerous.
- I know.
466
00:28:57,919 --> 00:29:00,457
And he's the most popular man
in the country right now.
467
00:29:00,630 --> 00:29:02,207
Elected by a landslide.
468
00:29:02,381 --> 00:29:04,339
We have to be very, very smart
about this.
469
00:29:04,759 --> 00:29:06,170
Tempus.
470
00:29:06,344 --> 00:29:08,835
President of the United States.
What a nightmare.
471
00:29:11,682 --> 00:29:14,518
Lois, I've been having...
472
00:29:14,685 --> 00:29:17,093
Two-eleven in progress. 1214...
473
00:29:17,271 --> 00:29:19,264
There's a robbery going down right now.
474
00:29:19,440 --> 00:29:22,062
Do me a favor, stay here,
lock the doors, don't go out.
475
00:29:22,235 --> 00:29:24,108
- Clark...
- Honey, just...
476
00:29:24,278 --> 00:29:26,651
...do it. I got a funny feeling.
477
00:29:33,788 --> 00:29:36,457
- Come on. The coast is clear.
- Quick.
478
00:29:37,291 --> 00:29:39,498
You going somewhere, boys?
479
00:29:41,879 --> 00:29:44,833
- Take care of them.
- They're all yours, officer.
480
00:29:46,008 --> 00:29:47,633
Wait a minute.
481
00:29:47,802 --> 00:29:50,293
- What... What's going on?
- You boys stay out of trouble.
482
00:29:50,555 --> 00:29:53,046
You didn't read them their
Miranda rights, did you?
483
00:29:53,224 --> 00:29:55,300
No, I never do. You guys always do that.
484
00:29:55,476 --> 00:29:57,848
You can't let them walk,
I caught them in the act.
485
00:29:58,020 --> 00:30:00,476
It's your word against theirs,
I'm afraid, Superman.
486
00:30:00,815 --> 00:30:03,140
What? They have guns and ski masks...
487
00:30:03,317 --> 00:30:06,152
The Constitution allows them
the right to bear arms.
488
00:30:06,320 --> 00:30:08,147
And last I heard, skiing's still legal.
489
00:30:08,322 --> 00:30:11,323
Excuse me, Superman. I'm Smithers.
I'm with the FAA.
490
00:30:11,492 --> 00:30:12,903
Was that you flying overhead?
491
00:30:13,244 --> 00:30:14,786
What? Yeah.
492
00:30:15,329 --> 00:30:17,867
- I need to see your license.
- My what?
493
00:30:18,040 --> 00:30:20,496
Your license. To fly?
494
00:30:20,668 --> 00:30:22,411
- You do have one?
- No, I don't.
495
00:30:22,712 --> 00:30:24,122
Superman. Agent Bower, IRS.
496
00:30:24,505 --> 00:30:28,206
We've been trying to contact you.
We need your Social Security number.
497
00:30:28,384 --> 00:30:31,219
- I don't have one.
- Everyone has a Social Security number.
498
00:30:31,512 --> 00:30:33,588
- Well, I don't.
- I guess that explains...
499
00:30:33,764 --> 00:30:35,556
...why we can't find your tax returns.
500
00:30:35,725 --> 00:30:38,476
It doesn't appear
you've actually ever filed.
501
00:30:38,644 --> 00:30:41,562
That can't be, can it?
Superman, a tax dodger?
502
00:30:41,731 --> 00:30:44,934
Should we be looking under "S"
for "Super" or "M" for "Man"?
503
00:30:45,109 --> 00:30:47,980
Superman, Emily Stevens
with lmmigration and Naturalization.
504
00:30:48,154 --> 00:30:51,238
- We just need to look at your green card.
- Green card.
505
00:30:51,407 --> 00:30:53,067
You are an alien, are you not?
506
00:30:53,367 --> 00:30:55,609
Superman, I'm afraid until
this is cleared up...
507
00:30:55,786 --> 00:30:57,909
...I'm gonna have to ground you.
508
00:31:08,716 --> 00:31:11,005
Tempus set the whole thing up.
509
00:31:11,552 --> 00:31:13,592
In less than 24 hours after the election...
510
00:31:13,763 --> 00:31:17,048
...he's already insinuated himself
this deeply into the system.
511
00:31:17,225 --> 00:31:19,550
We have to bring him down
before the inauguration.
512
00:31:19,727 --> 00:31:21,601
Once he has access to the government...
513
00:31:21,771 --> 00:31:23,894
- I may have something.
- What?
514
00:31:24,065 --> 00:31:27,101
Last night, a homeless man
was shot and killed.
515
00:31:27,276 --> 00:31:28,474
How does that tie in?
516
00:31:28,653 --> 00:31:31,570
His name was Terrence Rutherford.
Here's what's interesting:
517
00:31:31,739 --> 00:31:36,152
There have been a lot of complaints
against him for disturbing the peace.
518
00:31:36,327 --> 00:31:39,862
It seems he was in the streets
ranting against John Doe.
519
00:31:40,915 --> 00:31:43,536
So Tempus hasn't gotten to everyone.
520
00:31:43,709 --> 00:31:45,536
Exactly. But there's more.
521
00:31:45,711 --> 00:31:47,455
"Witnesses claim he was saying...
522
00:31:47,922 --> 00:31:51,042
...John Doe came in
through the window. "
523
00:31:51,384 --> 00:31:54,468
- That sounds familiar.
- Remember that inmate at the asylum...
524
00:31:54,637 --> 00:31:57,472
...the one who was ranting?
- He was saying that...
525
00:31:57,640 --> 00:31:59,383
...they went out the window.
526
00:31:59,725 --> 00:32:01,517
I think there's a connection.
527
00:32:01,686 --> 00:32:05,470
We've got to talk to this inmate.
Find out exactly what he saw.
528
00:32:05,773 --> 00:32:07,600
He doesn't sleep, just sits there...
529
00:32:07,775 --> 00:32:09,684
...all night, eyes open, watching me.
530
00:32:10,987 --> 00:32:13,110
How long has he been doing that?
531
00:32:13,281 --> 00:32:14,905
Ever since they made the switch.
532
00:32:15,658 --> 00:32:17,816
- The switch?
- Yeah. One's a fake.
533
00:32:17,994 --> 00:32:19,488
I don't think he's even human.
534
00:32:19,662 --> 00:32:21,785
- How do you know?
- I saw the whole thing.
535
00:32:21,956 --> 00:32:24,957
The window appeared right there.
Just like he said it would.
536
00:32:25,126 --> 00:32:26,371
Who said it would?
537
00:32:26,585 --> 00:32:28,874
Tempus. And that other guy,
the peacekeeper...
538
00:32:29,046 --> 00:32:30,540
...he made the switch.
539
00:32:30,798 --> 00:32:32,838
Someone came back for Tempus.
540
00:32:33,009 --> 00:32:34,467
And Tempus busted loose.
541
00:32:34,635 --> 00:32:37,387
But no one believes me.
They think I'm nuts.
542
00:32:37,805 --> 00:32:39,679
But I'm not nuts.
543
00:32:40,516 --> 00:32:42,141
I'm Superman.
544
00:32:47,106 --> 00:32:48,766
Good.
545
00:32:49,191 --> 00:32:50,935
This one.
546
00:32:58,617 --> 00:32:59,649
They ask about you.
547
00:33:00,286 --> 00:33:04,153
Everybody wants to meet
the new vice president-elect.
548
00:33:04,332 --> 00:33:07,416
I don't know how much longer
I can put them off.
549
00:33:07,585 --> 00:33:11,001
You might want to consider giving me
the code to that window.
550
00:33:11,172 --> 00:33:14,338
Then we can put an end
to all this unpleasantness.
551
00:33:14,508 --> 00:33:17,924
You are a true force for evil, Tempus.
552
00:33:18,095 --> 00:33:21,013
You're just saying that because
I've got you tied to a chair...
553
00:33:21,182 --> 00:33:24,266
...and I'm about to plunge the world
into 1000 years of darkness.
554
00:33:24,769 --> 00:33:26,179
You won't get away with this.
555
00:33:26,354 --> 00:33:31,015
Men of greater character
will conspire to stop you.
556
00:33:31,192 --> 00:33:32,769
Or not.
557
00:33:35,154 --> 00:33:37,443
If you don't allow Superman
to do his good work...
558
00:33:38,324 --> 00:33:41,076
...Utopia will never come about.
559
00:33:41,243 --> 00:33:44,031
But I'm creating a new Utopia, Andrus.
560
00:33:44,205 --> 00:33:48,072
One that suits
my own unique sensibilities.
561
00:33:48,250 --> 00:33:52,497
Great men aren't
so easily neutralized, Tempus.
562
00:33:53,005 --> 00:33:54,547
You know, you're right.
563
00:33:54,715 --> 00:33:58,049
History has taught us nothing else,
it's taught us this:
564
00:33:58,219 --> 00:33:59,713
Never invade Russia...
565
00:33:59,887 --> 00:34:04,348
...and don't underestimate the power
of Superman's disgusting goodness.
566
00:34:04,517 --> 00:34:07,471
He'll need a little more convincing
to cooperate fully...
567
00:34:07,645 --> 00:34:09,768
...and I know just where
to hit him hardest...
568
00:34:10,064 --> 00:34:12,270
...for maximum effect.
569
00:34:13,943 --> 00:34:18,486
This one goes out to Lois Lane.
570
00:34:24,954 --> 00:34:26,364
Lois Lane.
571
00:34:27,039 --> 00:34:28,581
Hello?
572
00:34:28,958 --> 00:34:30,997
No, I can't hear you.
573
00:34:32,378 --> 00:34:34,916
It's a really bad connection.
574
00:34:35,089 --> 00:34:37,046
I'll meet you outside. Yeah?
575
00:34:37,216 --> 00:34:38,758
No, I can't hear you. Hello?
576
00:34:38,926 --> 00:34:41,595
So do you remember anything else?
577
00:34:42,263 --> 00:34:45,762
What did this peacekeeper look like?
578
00:34:45,933 --> 00:34:47,724
Oh, that's easy. He's right there.
579
00:34:48,477 --> 00:34:51,478
The vice president-elect?
That's who came for Tempus?
580
00:34:53,607 --> 00:34:55,150
- Thanks.
- Oh, you know...
581
00:34:55,317 --> 00:34:57,606
...I could break out of here
any time I wanted...
582
00:34:57,778 --> 00:34:59,901
...but then they'd know I was Superman.
583
00:35:00,197 --> 00:35:01,739
So I just stay locked up.
584
00:35:02,074 --> 00:35:03,782
Clever, huh?
585
00:35:04,660 --> 00:35:06,119
Very.
586
00:35:15,921 --> 00:35:17,546
Lois?
587
00:35:57,750 --> 00:35:59,550
+
588
00:36:29,370 --> 00:36:31,611
Superman, what happened?
589
00:36:32,373 --> 00:36:35,042
You just drove the car off the cliff.
590
00:36:35,417 --> 00:36:37,375
I did?
591
00:36:44,843 --> 00:36:46,088
I did.
592
00:36:46,262 --> 00:36:48,550
Lois, why?
593
00:36:49,390 --> 00:36:51,263
I don't know. I...
594
00:36:51,433 --> 00:36:54,269
- It just seem...
- Seemed like the thing to do?
595
00:36:55,062 --> 00:36:56,390
Exactly.
596
00:37:01,902 --> 00:37:04,061
We have you surrounded.We need to talk to you.
597
00:37:04,238 --> 00:37:06,480
- You okay?
- Yeah. Get out of here.
598
00:37:06,949 --> 00:37:10,448
And see about hiring some painters
for the White House.
599
00:37:10,619 --> 00:37:13,075
I despise the color.
600
00:37:14,957 --> 00:37:17,993
Well, Superman, you patriotic thing, you.
601
00:37:18,168 --> 00:37:20,078
Come on in.
602
00:37:25,301 --> 00:37:27,589
Should I call for the Secret Service?
603
00:37:27,761 --> 00:37:30,762
No, Randolph.
He won't harm me.
604
00:37:38,022 --> 00:37:41,473
See, Randolph? That's something
you must learn about superheroes.
605
00:37:41,650 --> 00:37:43,442
No matter which way they turn...
606
00:37:43,611 --> 00:37:46,446
...they're constantly bumping into
their own ethics.
607
00:37:46,614 --> 00:37:48,606
I'm gonna bring you down, Tempus.
608
00:37:48,782 --> 00:37:50,526
Who's Tempus?
609
00:37:50,701 --> 00:37:52,444
You've gone too far this time.
610
00:37:53,287 --> 00:37:56,323
What are you gonna do, impeach me?
611
00:37:56,498 --> 00:37:58,491
I'll do whatever's necessary.
612
00:37:58,667 --> 00:38:00,956
You might wanna
reconsider cooperating...
613
00:38:01,128 --> 00:38:04,462
...with the new administration, Superman.
614
00:38:04,632 --> 00:38:07,301
One never knows when one's wife...
615
00:38:07,468 --> 00:38:09,294
...will drive her car off a cliff...
616
00:38:11,305 --> 00:38:14,341
...does one?
- This is a warning...
617
00:38:14,850 --> 00:38:16,475
...you stay away from her.
618
00:38:16,810 --> 00:38:20,144
Or I promise you,
you will see my ethics disappear.
619
00:38:27,905 --> 00:38:29,067
That was outrageous.
620
00:38:29,239 --> 00:38:32,490
That man is history, sir.
621
00:38:32,660 --> 00:38:34,985
Actually, not for long, Randolph.
622
00:38:35,162 --> 00:38:36,989
Soon, I'll be history...
623
00:38:37,164 --> 00:38:41,660
...and Superman will be nothing more
than a freakish footnote.
624
00:38:41,919 --> 00:38:45,169
I don't think he's gonna agree
to cooperate with you, sir.
625
00:38:45,339 --> 00:38:49,171
- I know that, you imbecile.
- Okay.
626
00:38:49,843 --> 00:38:53,923
I'm going out for a while.
Unlock the vice president-elect's door.
627
00:38:54,098 --> 00:38:55,378
When he tries to escape...
628
00:38:56,350 --> 00:38:57,381
...let him.
629
00:38:57,559 --> 00:39:00,347
It's totally understandable.
The man tried to kill your wife.
630
00:39:00,521 --> 00:39:02,762
Considering I'm your wife,
I'm not sorry you did.
631
00:39:02,940 --> 00:39:04,315
That's not what I mean, honey.
632
00:39:04,483 --> 00:39:06,725
I let him see my anger...
633
00:39:06,902 --> 00:39:09,571
...my fear. It was stupid.
634
00:39:10,864 --> 00:39:12,027
Your fear?
635
00:39:12,783 --> 00:39:15,618
Lois, when I came outside
and you weren't there...
636
00:39:16,203 --> 00:39:19,868
- What?
- I've been having these dreams.
637
00:39:20,708 --> 00:39:22,285
Nightmares.
638
00:39:22,459 --> 00:39:23,740
About losing you.
639
00:39:25,254 --> 00:39:28,539
Honey, they're just dreams.
640
00:39:28,716 --> 00:39:30,874
Tempus is in them.
641
00:39:31,218 --> 00:39:34,385
And I started having them
before all this started.
642
00:39:34,722 --> 00:39:37,758
You were dreaming about Tempus
before John Doe showed up?
643
00:39:38,225 --> 00:39:41,392
I didn't realize it was him at first...
644
00:39:41,645 --> 00:39:42,808
...until just recently.
645
00:39:42,980 --> 00:39:46,265
But he has always been there,
in the shadows.
646
00:39:48,068 --> 00:39:50,738
You just turned that figure
in your dream into Tempus...
647
00:39:50,904 --> 00:39:52,862
...when he reemerged, that's all.
648
00:39:53,031 --> 00:39:56,317
No. It was always him.
649
00:39:57,453 --> 00:39:58,911
Lois...
650
00:39:59,288 --> 00:40:01,411
...if I ever lost you...
651
00:40:02,499 --> 00:40:04,159
...I'd be losing myself.
652
00:40:04,626 --> 00:40:06,251
I'm right here.
653
00:40:07,171 --> 00:40:08,748
I know.
654
00:40:10,758 --> 00:40:13,249
Make love to me, Clark.
655
00:40:29,443 --> 00:40:31,317
- Clark Kent?
- Oh, my God, you're...
656
00:40:31,487 --> 00:40:34,357
My name is Andrus.
I'm from the future.
657
00:40:34,531 --> 00:40:35,942
And I need your help...
658
00:40:38,452 --> 00:40:41,702
My world is extraordinary...
659
00:40:41,872 --> 00:40:44,493
...a true utopia...
660
00:40:45,167 --> 00:40:47,622
...the world your love made possible.
661
00:40:48,128 --> 00:40:51,663
If it weren't for you
there would be no Utopia.
662
00:40:51,840 --> 00:40:54,545
Men of peace, such as myself...
663
00:40:54,718 --> 00:40:56,794
...wouldn't exist as leaders.
664
00:40:58,430 --> 00:41:00,339
But now both our worlds are in danger.
665
00:41:00,808 --> 00:41:02,634
Yours and mine.
666
00:41:03,644 --> 00:41:06,728
- We'll do whatever we can to help.
- Good.
667
00:41:07,231 --> 00:41:10,350
Will you come with me
to the future, Superman?
668
00:41:10,526 --> 00:41:13,526
Help return Tempus to justice?
669
00:41:13,695 --> 00:41:15,487
Once Tempus is delivered to justice...
670
00:41:15,656 --> 00:41:18,147
...your husband will return here,
of course.
671
00:41:22,162 --> 00:41:24,071
I'll be waiting.
672
00:41:30,337 --> 00:41:31,500
I love you, Lois.
673
00:41:33,924 --> 00:41:35,798
I love you too.
674
00:41:51,275 --> 00:41:53,516
Best not to do this out in the open.
675
00:41:53,694 --> 00:41:56,897
I don't think we'll have
any trouble getting inside.
676
00:42:01,535 --> 00:42:03,409
- Hello?
- Miss Lane?
677
00:42:03,579 --> 00:42:06,034
This is Dr. Dussel at the asylum.
678
00:42:06,206 --> 00:42:09,456
You asked me to call if there was
any change in Tempus' condition.
679
00:42:10,294 --> 00:42:12,619
Well, there has been.
680
00:42:13,255 --> 00:42:14,535
He's escaped.
681
00:42:14,798 --> 00:42:17,550
- Escaped?
- Yes.
682
00:42:17,718 --> 00:42:20,968
- He was here.
- Who? Who was there?
683
00:42:21,138 --> 00:42:23,925
President-elect Doe.
684
00:42:24,099 --> 00:42:27,219
- What?
- Yes, he broke in here.
685
00:42:27,394 --> 00:42:30,312
He was armed, Miss Lane.
He took Tempus with him.
686
00:42:30,480 --> 00:42:33,054
And to think I voted for the man.
687
00:42:33,525 --> 00:42:35,814
You know, it's odd...
688
00:42:35,986 --> 00:42:38,940
...but he does look strikingly like Tempus.
689
00:42:39,281 --> 00:42:42,282
I'm amazed I didn't notice it before.
690
00:42:46,914 --> 00:42:48,871
It's over, Tempus.
691
00:42:49,041 --> 00:42:50,535
Is it?
692
00:42:55,213 --> 00:42:57,289
Walk through or be dragged through.
693
00:42:57,466 --> 00:42:59,090
Makes no difference to me.
694
00:42:59,259 --> 00:43:01,086
Either way, you're going back.
695
00:43:12,439 --> 00:43:14,977
Have you nothing to say? No remorse?
696
00:43:15,150 --> 00:43:16,810
What would you have me say?
697
00:43:17,486 --> 00:43:20,652
It's just as well. Superman.
698
00:43:32,292 --> 00:43:35,377
What? No!
That was the replicant!
699
00:43:35,545 --> 00:43:39,045
- Superman!
- Lois! Get out! Get out now!
700
00:43:39,216 --> 00:43:42,300
- No. Let her through. She should see this.
- Yes, sir.
701
00:43:42,552 --> 00:43:46,467
No! If he touches the window,
Superman is doomed.
702
00:43:47,224 --> 00:43:49,797
- Lois!
- Clark!
703
00:43:53,105 --> 00:43:55,346
- Lois!
- Clark!
704
00:44:05,993 --> 00:44:10,571
Lois! No!
705
00:44:20,215 --> 00:44:21,543
Well...
706
00:44:22,884 --> 00:44:25,043
...time to get on with the country's work.
707
00:44:32,728 --> 00:44:34,934
Where is he? Where is he?
708
00:44:35,397 --> 00:44:37,306
Where is he? Where is he?
709
00:44:37,482 --> 00:44:39,724
- Gone.
- What do you mean "gone"?
710
00:44:40,152 --> 00:44:43,437
He traveled into time
without the window.
711
00:44:43,613 --> 00:44:46,187
He's in eternity now.
712
00:44:47,701 --> 00:44:50,192
Well, you have to help me get him back.
713
00:44:50,704 --> 00:44:52,862
I feel...
714
00:44:53,040 --> 00:44:54,534
...strange.
715
00:44:55,333 --> 00:44:57,207
It's not unpleasant.
716
00:44:59,087 --> 00:45:01,210
Everything's changing.
717
00:45:01,381 --> 00:45:03,919
I no longer...
718
00:45:04,092 --> 00:45:05,884
...exist.
719
00:45:15,020 --> 00:45:17,059
Clark!
720
00:45:17,303 --> 00:45:19,379
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip
721
00:45:19,584 --> 00:45:21,226
www.tvsubtitles.net
55450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.