Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,415 --> 00:01:53,135
"Love beckons you."
2
00:01:53,535 --> 00:01:58,415
"Come, my beloved."
3
00:01:58,655 --> 00:02:03,535
"Love beckons you."
4
00:02:03,781 --> 00:02:08,535
"Come, my beloved."
5
00:02:09,841 --> 00:02:17,765
"You rule over my heart."
6
00:02:35,655 --> 00:02:38,615
I should have realized when at birth
you didn't cry even when the nurse...
7
00:02:39,055 --> 00:02:42,135
slapped you that you aren't one
to cry so easily.
8
00:02:42,381 --> 00:02:43,655
But you are one who will make
others cry.
9
00:02:43,927 --> 00:02:45,841
Pops, please. Take a chill pill.
10
00:02:46,306 --> 00:02:48,375
I don't know about a chill pill...
11
00:02:48,652 --> 00:02:52,135
but since you've been thrown out of
three colleges...
12
00:02:52,533 --> 00:02:54,815
I sure have been taking pills
for hypertension.
13
00:02:55,232 --> 00:03:00,912
How come you are in this college since
two months without creating a ruckus?
14
00:03:01,729 --> 00:03:02,899
Actually you are right, pops.
15
00:03:03,672 --> 00:03:05,832
- Isn't it bad for my reputation?
- What?!
16
00:03:06,345 --> 00:03:09,872
- I'll have to do something!
- Raju, get one thing straight.
17
00:03:10,217 --> 00:03:12,392
If you do any mischief in this
college...
18
00:03:12,723 --> 00:03:15,752
then one of the rooms will
remain vacant.
19
00:03:15,832 --> 00:03:18,097
Father, where can you go leaving
the house at this age?
20
00:03:18,177 --> 00:03:19,459
- What?
- What?
21
00:03:20,095 --> 00:03:21,482
Bad! Very bad!
22
00:03:21,832 --> 00:03:26,432
In the name of education they
sing songs in college...
23
00:03:26,512 --> 00:03:28,352
..issue threats and create a ruckus.
24
00:03:28,592 --> 00:03:32,519
He is your Raju Malhotra.
He is a stigma!
25
00:03:52,529 --> 00:03:55,027
Now stop it! Enough of studying.
26
00:03:55,903 --> 00:03:58,715
I forgot to add Boost in your milk.
27
00:03:59,396 --> 00:04:03,232
Mother, no problem. I practiced
the power yoga taught by Ramdev Baba.
28
00:04:04,854 --> 00:04:08,632
Son, when you were born, I thought
like me you will also become a stud...
29
00:04:08,712 --> 00:04:11,112
when you grow up.
30
00:04:11,796 --> 00:04:14,272
But you are more concerned about
studies than becoming a stud.
31
00:04:14,716 --> 00:04:18,672
You have no friend, society, PR
or marketing.
32
00:04:18,952 --> 00:04:23,552
You're just stuck to the computer
all the while.
33
00:04:23,792 --> 00:04:30,472
All parents wish that their child
should bring them name and fame.
34
00:04:30,992 --> 00:04:32,712
But father, I wonder what is
your aim?
35
00:04:32,792 --> 00:04:38,512
Son, I don't want you to become
a book-worm.
36
00:04:38,632 --> 00:04:42,192
Be social like me and bring
glory to my name.
37
00:04:42,272 --> 00:04:46,072
- What rubbish are you teaching my son?
- Actually...
38
00:04:46,192 --> 00:04:47,832
He wants me to become like him.
39
00:04:48,445 --> 00:04:50,432
But I don't want to become a
businessman like him.
40
00:04:51,093 --> 00:04:53,432
I want to become an IAS Officer
and serve the nation.
41
00:04:53,632 --> 00:04:57,672
Will you take bribes after becoming
an IAS Officer or no?
42
00:04:58,234 --> 00:04:59,512
What sort of a father are you?
43
00:04:59,592 --> 00:05:02,392
If you had your way, you'd write on
my hand that my father is a thief.
44
00:05:02,564 --> 00:05:04,032
What did you say?
45
00:05:06,207 --> 00:05:09,192
Son, I don't want you to become
a bad boy.
46
00:05:09,634 --> 00:05:12,512
But finally, it's you only who has
to take care of your father's business.
47
00:05:12,592 --> 00:05:13,872
That's what I too am trying
to explain.
48
00:05:14,232 --> 00:05:16,752
What is the nature of his business?
Drinking and making others drunk.
49
00:05:17,116 --> 00:05:19,352
Please, let me live my life
on my terms.
50
00:05:19,552 --> 00:05:20,472
I am Rajan!
51
00:05:20,673 --> 00:05:22,813
I am not going to change myself.
I am what I am.
52
00:05:23,523 --> 00:05:24,392
Son!
53
00:05:24,744 --> 00:05:25,901
Rajan.
54
00:05:26,162 --> 00:05:29,152
- Down with BSS!
- Down with Debo Chatterjee!
55
00:05:29,232 --> 00:05:31,752
- Down with BSS!
- Down with Debo Chatterjee!
56
00:05:31,832 --> 00:05:33,392
Down with BSS!
57
00:05:33,774 --> 00:05:37,592
What are a child's rights?
Two meals of Farex...
58
00:05:38,171 --> 00:05:40,912
every three hours a nappy change
and every two days a new toy.
59
00:05:41,287 --> 00:05:43,552
We got these rights as a child.
60
00:05:43,632 --> 00:05:47,432
But we've been denied these rights
since we entered this college.
61
00:05:49,363 --> 00:05:50,195
Noise.
62
00:05:50,422 --> 00:05:51,392
[Laughs]
63
00:05:51,472 --> 00:05:57,552
Sir, there has to be some noise and
scenes in a college.
64
00:05:57,752 --> 00:06:00,352
If you can't handle the students...
65
00:06:01,093 --> 00:06:02,592
then tender a resignation with
immediate effect.
66
00:06:02,790 --> 00:06:04,992
No, sir, there is no problem.
67
00:06:05,611 --> 00:06:10,192
Sir, everything is under the table,
I mean everything is under control.
68
00:06:10,472 --> 00:06:12,752
It's very peaceful here.
69
00:06:12,992 --> 00:06:15,792
It is every young girl's right to
wear short skirts...
70
00:06:15,872 --> 00:06:18,632
to feel cool in this
sweltering heat.
71
00:06:19,192 --> 00:06:22,671
And it is every young boy's right to
stare at us in these short skirts.
72
00:06:24,347 --> 00:06:26,112
And I even suggest...
73
00:06:27,092 --> 00:06:31,352
that we should have the right to decide...
if we want to sit for exams or no.
74
00:06:35,277 --> 00:06:38,444
[Music]
75
00:06:44,112 --> 00:06:47,872
"You bad."
76
00:06:51,632 --> 00:06:55,832
"You good."
77
00:07:19,272 --> 00:07:21,592
"You bad."
78
00:07:21,752 --> 00:07:24,152
"You bad, bad boy."
79
00:07:24,232 --> 00:07:29,072
"You bad, bad boy."
80
00:07:29,232 --> 00:07:34,152
"You good, good boy."
81
00:07:34,232 --> 00:07:39,192
"You good, good boy."
82
00:07:39,272 --> 00:07:44,232
"A hug of my love.
A hug of my beloved...
83
00:07:44,312 --> 00:07:49,152
"A hug of my love.
A hug of my beloved...
84
00:07:49,232 --> 00:07:54,112
will transform you to paradise".
85
00:07:54,192 --> 00:07:59,112
"Me bad, bad boy."
86
00:07:59,272 --> 00:08:04,192
"You bad, bad boy."
87
00:08:04,272 --> 00:08:09,112
"A hug of my love.
A hug of my beloved...
88
00:08:09,192 --> 00:08:14,272
will transform you to paradise".
89
00:08:14,352 --> 00:08:19,152
"Me bad, bad boy."
90
00:08:19,352 --> 00:08:24,392
"Me bad, bad boy."
91
00:08:24,617 --> 00:08:27,784
[Music]
92
00:08:44,752 --> 00:08:49,512
"My heart is so flirtatious".
93
00:08:49,752 --> 00:08:54,232
"It desires you every minute".
94
00:08:54,792 --> 00:08:57,232
"You are the very breaths I take".
95
00:08:57,312 --> 00:08:59,632
"You are my dream".
96
00:08:59,712 --> 00:09:04,352
"You are my love".
97
00:09:04,432 --> 00:09:09,232
"The slight heat of chill.
The charm of your beauty."
98
00:09:09,312 --> 00:09:14,432
"Will transform you to paradise".
99
00:09:14,512 --> 00:09:19,192
"Me bad, bad boy."
100
00:09:19,272 --> 00:09:24,512
"You bad, bad boy."
101
00:09:24,712 --> 00:09:29,672
"Go, go, go. Beloved."
102
00:09:29,832 --> 00:09:34,472
"You don't know what my desires are."
103
00:09:34,789 --> 00:09:39,752
"I feel so restless without you".
104
00:09:39,832 --> 00:09:44,432
"Without you, nothing seems lively."
105
00:09:44,512 --> 00:09:46,952
"This grace of your saunter."
106
00:09:47,032 --> 00:09:54,432
"Your fragrance comforts me".
107
00:09:54,512 --> 00:09:56,912
"Me bad."
108
00:09:56,992 --> 00:09:59,472
"Me bad, bad boy."
109
00:09:59,552 --> 00:10:04,392
"You bad, bad boy."
110
00:10:04,512 --> 00:10:09,432
"You bad, bad boy."
111
00:10:09,512 --> 00:10:14,472
"You good, good boy."
112
00:10:14,592 --> 00:10:19,432
"You bad, bad boy."
113
00:10:19,512 --> 00:10:24,952
- "You bad, bad boy."
- [Police siren wails]
114
00:10:48,912 --> 00:10:51,392
You all can go now.
115
00:10:53,152 --> 00:10:57,392
He is Dewanchand Awasthi.
What is he doing here?
116
00:11:00,112 --> 00:11:05,232
I think we need him to bring some
discipline in this college.
117
00:11:13,111 --> 00:11:16,792
I am your new Principal...
Dewanchand Awasthi.
118
00:11:19,112 --> 00:11:21,792
There's a meeting at four in the
evening at the college hall.
119
00:11:23,232 --> 00:11:27,072
I want a proper introduction...
120
00:11:27,890 --> 00:11:32,432
your, mine and ours.
121
00:11:49,632 --> 00:11:52,952
Everyone in life has
a responsibility.
122
00:11:53,724 --> 00:11:56,672
Like you all, I too have
a responsibility.
123
00:11:58,124 --> 00:12:02,222
Your responsibility is to study and
become better human-beings.
124
00:12:02,438 --> 00:12:06,952
And my responsibility is to
help make you a better human-being.
125
00:12:07,799 --> 00:12:09,912
You will be grieved to hear that...
126
00:12:09,992 --> 00:12:14,872
I've a dirty habit of fulfilling
my responsibility.
127
00:12:18,592 --> 00:12:22,152
So, whether you like it or no...
128
00:12:22,872 --> 00:12:25,465
but you all have to fulfill your
responsibilities...
129
00:12:25,545 --> 00:12:27,768
- [Phone chimes]
- or the consequences will be dire.
130
00:12:27,848 --> 00:12:29,162
[Laughs]
131
00:12:29,472 --> 00:12:32,502
- I've been in this college...
- [Laughs]
132
00:12:34,416 --> 00:12:36,081
[Laughs]
133
00:12:36,394 --> 00:12:37,832
Excuse me.
134
00:12:38,632 --> 00:12:42,272
I think someone has SMSed you a
very funny joke.
135
00:12:42,924 --> 00:12:43,854
Right?
136
00:12:44,272 --> 00:12:46,752
Come to the stage and share it
with us. Let's all laugh together.
137
00:12:47,562 --> 00:12:48,917
Come on the stage.
138
00:12:49,944 --> 00:12:51,133
Just come on the stage.
139
00:13:01,541 --> 00:13:04,352
This principal is a big bore.
140
00:13:04,861 --> 00:13:07,866
P for 'Pakau'(Bore). 'Pakau'!
141
00:13:09,217 --> 00:13:12,146
Mr. Dinesh has an interesting
opinion about me.
142
00:13:12,226 --> 00:13:16,460
Mr. Dinesh. Mr. Long Hair Wonder.
Please come on the stage.
143
00:13:16,655 --> 00:13:18,392
And give us company.
144
00:13:19,584 --> 00:13:20,827
Please come on the stage.
145
00:13:23,832 --> 00:13:24,870
Hi.
146
00:13:26,470 --> 00:13:31,070
You think that I am a big bore.
P for 'Pakau'.
147
00:13:31,718 --> 00:13:34,512
But you relate me to the
alphabet P.
148
00:13:34,592 --> 00:13:35,648
I will tell you about myself.
149
00:13:35,832 --> 00:13:38,592
But I relate to the alphabet E.
150
00:13:38,989 --> 00:13:41,552
Now I'll give both of you an
E certificate.
151
00:13:41,994 --> 00:13:43,476
You are expelled.
152
00:13:56,341 --> 00:14:00,472
Doom!
He expelled Dinesh from college.
153
00:14:00,969 --> 00:14:02,592
This Principal won't stay here for long.
154
00:14:02,904 --> 00:14:05,912
He has dared to expel the
MLA's son.
155
00:14:06,094 --> 00:14:07,553
What does he think of himself?
156
00:14:08,170 --> 00:14:09,402
Oh no!
157
00:14:09,705 --> 00:14:10,840
[Phone rings]
158
00:14:12,992 --> 00:14:14,560
- Hello.
- Father.
159
00:14:17,284 --> 00:14:18,559
Papa.
160
00:14:19,910 --> 00:14:21,632
Father, I am Rashmi calling.
161
00:14:23,110 --> 00:14:25,152
Mr. Awasthi, I am Rashmi calling.
162
00:14:25,921 --> 00:14:26,818
That's correct.
163
00:14:27,056 --> 00:14:31,432
- Yes? - Sorry, sir, I forgot that
I can't address you as father.
164
00:14:32,540 --> 00:14:35,752
Hereafter, I'll address you as
Mr. Awasthi or sir.
165
00:14:36,689 --> 00:14:38,712
This agreement between a father
and daughter is made...
166
00:14:38,792 --> 00:14:43,284
because I don't want the students
to exploit because you are my daughter.
167
00:14:43,364 --> 00:14:44,073
I hope you understand.
168
00:14:44,153 --> 00:14:47,359
I know, Father. Sorry. Sir.
169
00:14:47,856 --> 00:14:52,752
But sir, with your arrival, the bad
boys are squirming in their seats.
170
00:14:52,959 --> 00:14:57,112
Just wait and watch what I do!
171
00:14:57,650 --> 00:15:00,632
Sir, you deserve a gold medal
in acting.
172
00:15:00,712 --> 00:15:03,752
I've already won that years ago in
this very college.
173
00:15:04,126 --> 00:15:07,992
- So, child, how's life?
- Look now you addressed me as child!
174
00:15:08,926 --> 00:15:11,272
I am one of your students
residing in the hostel.
175
00:15:11,352 --> 00:15:12,320
Sorry. Sorry. Sorry.
176
00:15:12,552 --> 00:15:15,477
At times I've a difficulty playing
this double role.
177
00:15:15,557 --> 00:15:18,287
That's it. Okay, dear. Bye.
178
00:15:18,655 --> 00:15:20,461
- Sorry. Bye.
- Bye.
179
00:15:25,433 --> 00:15:31,758
Yesterday, at the college stage
you behaved like a plastic principal?
180
00:15:32,644 --> 00:15:38,032
That's true.
But you've to maintain that.
181
00:15:39,087 --> 00:15:41,072
These boys are very smart.
182
00:15:42,071 --> 00:15:44,792
But you've to outwit them.
183
00:15:45,596 --> 00:15:49,232
- Understood?
- Yes, sir.
184
00:15:49,748 --> 00:15:51,032
Understood.
185
00:15:54,256 --> 00:15:58,112
This college was so happening
with its fun and frolic.
186
00:15:59,392 --> 00:16:01,592
There was only one hero...me.
187
00:16:01,672 --> 00:16:03,360
Dewanchand Awasthi.
188
00:16:10,559 --> 00:16:14,912
Sir, I could never imagine that
one day I'd be the principal...
189
00:16:15,187 --> 00:16:19,552
of the college where under your
guidance I have studied.
190
00:16:20,138 --> 00:16:25,312
Sir, today's students don't need
an idealistic man...
191
00:16:25,619 --> 00:16:28,672
but someone who can be with them,
like them.
192
00:16:33,749 --> 00:16:35,122
Cheers!
193
00:16:37,264 --> 00:16:39,471
Oh God! Run!
194
00:16:48,149 --> 00:16:50,160
- Excuse me, Sir.
- Yeah.
195
00:16:51,152 --> 00:16:53,632
- Sir, we want to leave this college.
- Yes, sir.
196
00:16:54,192 --> 00:16:56,392
- What?
- Please don't misunderstand us, Sir.
197
00:16:56,472 --> 00:16:58,992
But our families have pinned
their hopes on us.
198
00:16:59,072 --> 00:17:01,544
And, we've always been good
students.
199
00:17:01,624 --> 00:17:05,112
But you have witnessed the college
atmosphere.
200
00:17:05,353 --> 00:17:08,632
We can't study under such
conditions, so we...
201
00:17:09,461 --> 00:17:10,650
Sorry, Sir.
202
00:17:20,632 --> 00:17:26,032
Mr. Awasthi, this won't be easy.
You will have to face a lot.
203
00:17:27,526 --> 00:17:28,423
Principal Awasthi.
204
00:17:30,758 --> 00:17:31,850
Yes!
205
00:17:38,298 --> 00:17:42,538
Your duty is to study and my
duty is to teach.
206
00:17:42,800 --> 00:17:45,135
E for education. A for arrest.
207
00:17:45,738 --> 00:17:49,458
Dinesh was right that this Principal
is very irritating.
208
00:17:49,538 --> 00:17:51,935
[Laughs]
209
00:17:52,800 --> 00:17:56,898
Hit me!
Why did you stop?
210
00:17:57,881 --> 00:17:59,138
What's your problem?
211
00:17:59,654 --> 00:18:03,498
The one on whose face you want to
aim this dart is your teacher.
212
00:18:04,735 --> 00:18:08,658
Eklavya cut his thumb to please
his teacher.
213
00:18:09,536 --> 00:18:10,778
And you,...
214
00:18:12,034 --> 00:18:16,298
What did he get by cutting his
thumb? Nothing!
215
00:18:17,125 --> 00:18:18,378
What are you trying to imply?
216
00:18:18,898 --> 00:18:20,378
Take for example our exams.
217
00:18:20,458 --> 00:18:24,258
In our country, intelligence is judged...
218
00:18:24,338 --> 00:18:25,564
on the basis of marks scored
in the exams.
219
00:18:25,644 --> 00:18:30,904
And Einstein who is considered
a genius...
220
00:18:30,984 --> 00:18:33,017
was a duffer in school.
221
00:18:33,778 --> 00:18:36,458
You think you can change the system
by your stupid behavior?
222
00:18:36,693 --> 00:18:40,178
Yes. Uncle's Einstein's theory...
223
00:18:40,520 --> 00:18:44,769
Every action has an equal and opposite..
Attraction.
224
00:18:44,974 --> 00:18:46,866
Firstly it's Newton.
225
00:18:47,601 --> 00:18:49,861
And secondly, not attraction.
226
00:18:52,336 --> 00:18:55,058
Okay if not now,
it'll happen sometimes.
227
00:18:56,163 --> 00:18:58,258
It will never happen!
And do you know why?
228
00:18:59,504 --> 00:19:01,098
Because Newton's actual
theory is...
229
00:19:01,515 --> 00:19:05,201
For every action there is
an equal and opposite reaction.
230
00:19:16,298 --> 00:19:17,618
Sir, come quickly.
231
00:19:17,698 --> 00:19:19,298
- What happened? - The boy's
family had come to see Priya.
232
00:19:19,378 --> 00:19:20,618
The alliance is almost fixed.
233
00:19:20,698 --> 00:19:22,298
- Come quickly.
- I just forgot about it.
234
00:19:23,558 --> 00:19:24,378
Take it.
235
00:19:24,564 --> 00:19:25,978
Sorry, guys. I am very sorry. I am late.
236
00:19:26,058 --> 00:19:29,338
Actually, I was caught in a traffic
and my bike also broke down.
237
00:19:29,418 --> 00:19:31,418
- But...
- You?
238
00:19:32,089 --> 00:19:33,159
Oh no!
239
00:19:34,532 --> 00:19:37,098
I think you know my son Raju.
240
00:19:37,178 --> 00:19:41,771
Yes, and had I known this goon
is Kavita's brother...
241
00:19:41,851 --> 00:19:43,258
then I'd never have come here.
242
00:19:43,527 --> 00:19:46,818
- What has he done?
- See this!
243
00:19:47,700 --> 00:19:51,159
He molested my sister in a disco
in an inebriated state.
244
00:19:51,559 --> 00:19:53,498
And when I tried to stop him...
245
00:19:53,797 --> 00:19:55,778
he broke a beer bottle on my head.
246
00:19:56,002 --> 00:19:58,338
Actually, I had one too many
that day...
247
00:19:58,662 --> 00:20:00,418
and so there was a
misunderstanding.
248
00:20:01,170 --> 00:20:02,128
It's okay. It's my mistake.
249
00:20:02,208 --> 00:20:04,018
It's we who have made mistake
by coming here.
250
00:20:04,576 --> 00:20:07,151
How can I accept the sister
of a man...
251
00:20:07,231 --> 00:20:10,058
who molested my sister and hit
me as my wife?
252
00:20:10,723 --> 00:20:12,193
You must be crazy, man.
253
00:20:13,717 --> 00:20:15,898
Look, you can say whatever you
want about me.
254
00:20:16,831 --> 00:20:18,418
But if you speak a word against
my sister...
255
00:20:19,080 --> 00:20:20,740
I'll break this coconut on
your head.
256
00:20:20,820 --> 00:20:23,218
You will hit me?
Father, did you see that?
257
00:20:23,298 --> 00:20:24,657
- Mom.
- Let's leave immediately.
258
00:20:25,014 --> 00:20:29,338
- Let's go.
- Please don't go away like this.
259
00:20:29,844 --> 00:20:32,298
I agree that my son has made a
mistake.
260
00:20:32,378 --> 00:20:34,658
And I apologize for that.
261
00:20:35,433 --> 00:20:37,418
Please, don't go!
262
00:20:41,876 --> 00:20:43,671
- I am sorry.
- You are sorry?
263
00:20:44,218 --> 00:20:45,818
Do you know what is your
problem?
264
00:20:46,612 --> 00:20:48,147
You are always sorry, Brother.
265
00:20:48,731 --> 00:20:50,979
And you know what.. Today I am sorry.
266
00:20:51,458 --> 00:20:53,058
Because I am your sister.
267
00:21:04,104 --> 00:21:06,450
- Father, I am..
- Congrats, Son.
268
00:21:07,617 --> 00:21:10,428
I am really proud that
you are a bad boy.
269
00:21:15,499 --> 00:21:20,298
How can he rusticate students
over such a small issue?
270
00:21:20,775 --> 00:21:23,018
I don't agree with this.
271
00:21:23,455 --> 00:21:25,898
After all students want freedom.
272
00:21:26,201 --> 00:21:29,672
Excuse me, Ma'am.
What is freedom according to you?
273
00:21:30,157 --> 00:21:35,217
Freedom is something when we
are free to live the way we want to.
274
00:21:41,077 --> 00:21:43,778
Madam, explain explicitly.
275
00:21:44,514 --> 00:21:48,018
Actually, we like your freedom.
276
00:21:48,698 --> 00:21:49,941
Raju.
277
00:21:51,303 --> 00:21:54,058
You are all imps!
278
00:21:54,785 --> 00:21:58,858
Madam, don't you think that freedom
without responsibility...
279
00:21:59,152 --> 00:22:00,818
will bring only doom?
280
00:22:00,898 --> 00:22:02,038
Excuse me.
281
00:22:03,065 --> 00:22:05,658
Every person's point of view is
different over different things.
282
00:22:06,093 --> 00:22:10,258
For example, I feel if students
get the right...
283
00:22:10,741 --> 00:22:11,858
to stop a lecture then that
is freedom.
284
00:22:11,978 --> 00:22:12,938
Isn't it, Guys?
285
00:22:13,018 --> 00:22:14,038
Yes!
286
00:22:14,218 --> 00:22:16,378
What in your opinion on freedom?
287
00:22:16,458 --> 00:22:19,018
Our Chikoo can marry Awasthi.
288
00:22:19,271 --> 00:22:20,098
That's freedom.
289
00:22:20,178 --> 00:22:22,938
When girls can always be free
with boys...
290
00:22:23,260 --> 00:22:24,178
That is freedom, man.
291
00:22:24,258 --> 00:22:28,058
Freedom is when you get clothes
at a 100 % discount in a mall.
292
00:22:28,138 --> 00:22:31,995
Freedom is when every youth
will have a job.
293
00:22:32,075 --> 00:22:35,216
If my boyfriend allows me
to have affairs with other guys..
294
00:22:35,400 --> 00:22:36,538
..that is called freedom.
295
00:22:36,618 --> 00:22:39,138
Wasn't that the title of one
of Manoj Kumar's film?
296
00:22:39,218 --> 00:22:40,719
[Bell rings]
297
00:22:41,671 --> 00:22:45,292
Freedom is when a boring
lecture ends.
298
00:23:09,858 --> 00:23:11,138
Sir, we want to leave this college.
299
00:23:12,027 --> 00:23:13,775
Sir, our parents have great hopes
from us.
300
00:23:13,855 --> 00:23:15,458
And we've always been good students.
301
00:23:15,538 --> 00:23:19,458
But you've seen the atmosphere
prevailing in the college.
302
00:23:19,818 --> 00:23:21,378
And we can't study in such
an atmosphere.
303
00:23:25,140 --> 00:23:28,218
Friends, we are going.
304
00:23:29,118 --> 00:23:30,195
Take care, Buddy.
305
00:23:30,275 --> 00:23:31,648
- We'll meet later.
- Bye.
306
00:23:32,491 --> 00:23:33,734
Come.
307
00:23:33,961 --> 00:23:35,356
- Good morning, Sir.
- Good morning, Sir.
308
00:23:36,298 --> 00:23:41,258
You must have heard students asking
the principal for one more chance.
309
00:23:42,135 --> 00:23:48,058
But what if the principal asks
the student for one chance?
310
00:23:48,258 --> 00:23:49,938
Sir, you are embarrassing us.
311
00:23:51,194 --> 00:23:52,513
- We love you, Sir.
- Look..
312
00:23:52,593 --> 00:23:56,265
..if you love me..
You should love the college also.
313
00:23:57,540 --> 00:24:00,783
So I reject your application
for leaving the college. Okay?
314
00:24:01,378 --> 00:24:03,032
- Go and attend the classes.
- Okay, Sir. - Yes, Sir.
315
00:24:03,112 --> 00:24:04,416
- Thank you, Sir.
- Okay.
316
00:24:07,458 --> 00:24:11,938
You all must be wondering the
reason for calling all of you here.
317
00:24:12,978 --> 00:24:16,178
We will divide our students in
three categories.
318
00:24:17,097 --> 00:24:19,658
Less that 50% will be in the
C section.
319
00:24:20,730 --> 00:24:23,258
Those between 50-70 percentage
will be in the B section.
320
00:24:23,617 --> 00:24:26,298
And those above 70 percentage
will be in the A section.
321
00:24:26,378 --> 00:24:28,687
What? Class A, B and C!
322
00:24:29,018 --> 00:24:30,938
Do we have to start learning
ABCD?
323
00:24:31,298 --> 00:24:35,778
The bright students of section A
need only guidance.
324
00:24:36,114 --> 00:24:37,670
I think it's a fantastic idea.
325
00:24:38,058 --> 00:24:42,698
And motivation is required for
those in the B section.
326
00:24:42,892 --> 00:24:44,643
I want to be with bad boys.
327
00:24:45,018 --> 00:24:49,498
And we've to teach discipline to
study to students of the C section.
328
00:24:50,827 --> 00:24:52,017
[Yawning]
329
00:24:52,611 --> 00:24:54,618
So, start segregating students
in the various sections.
330
00:24:54,805 --> 00:24:56,146
I think it's a great idea.
331
00:24:56,338 --> 00:24:59,538
Is this a college or a train with
a I class and a II class?
332
00:25:00,058 --> 00:25:01,338
It is a very stupid idea.
333
00:25:01,418 --> 00:25:02,276
Yes!
334
00:25:02,818 --> 00:25:05,178
Great news! Great news!
335
00:25:05,258 --> 00:25:07,138
I said great news!
336
00:25:07,658 --> 00:25:09,538
It's a great news!
337
00:25:09,618 --> 00:25:10,618
What is the matter?
338
00:25:10,698 --> 00:25:15,578
Our new teacher has segregated
all of us.
339
00:25:15,898 --> 00:25:17,778
- What did you say?
- He's lost it!
340
00:25:17,858 --> 00:25:22,418
You 50 percenters
341
00:25:22,498 --> 00:25:30,498
you will now be
punished out of the class...
342
00:25:31,538 --> 00:25:34,498
- Damn you! Get lost!
- Principal!
343
00:25:34,658 --> 00:25:39,418
We'll now lose all our freedom and
are headed for doomsday.
344
00:25:39,799 --> 00:25:40,995
Today he rusticated Dinesh.
345
00:25:41,075 --> 00:25:42,568
- The principal did the right thing
dividing us. - Tomorrow he can do anything.
346
00:25:42,648 --> 00:25:43,757
Why didn't he think before? I wonder.
347
00:25:44,286 --> 00:25:45,858
- I am very happy.
- Me too.
348
00:25:45,938 --> 00:25:47,538
Everything has changed in such
a short time.
349
00:25:49,218 --> 00:25:51,058
- Who said so?
- Me.
350
00:25:52,418 --> 00:25:53,658
You!
351
00:25:55,152 --> 00:25:57,178
You've started talking a
little too much.
352
00:25:57,898 --> 00:26:00,058
What's all this?
353
00:26:00,298 --> 00:26:02,578
Sir, nothing. Actually,
we all are friends.
354
00:26:02,818 --> 00:26:04,793
We were having some fun. So you know..
355
00:26:05,172 --> 00:26:06,350
Nothing to worry.
356
00:26:06,577 --> 00:26:07,885
- Are you sure?
- Yes, Sir.
357
00:26:08,253 --> 00:26:09,236
Okay.
358
00:26:27,498 --> 00:26:30,383
They come to fight not to study.
359
00:26:31,053 --> 00:26:34,218
- You got scared, didn't you?
- I am scared of myself.
360
00:26:34,664 --> 00:26:38,658
I hate lies. Had the principal
got to know about them...
361
00:26:38,738 --> 00:26:40,178
they'd be expelled from
college.
362
00:26:40,891 --> 00:26:42,138
And I didn't want that.
363
00:26:49,086 --> 00:26:50,307
I am very happy.
364
00:26:50,387 --> 00:26:52,296
- Yeah. It's a cool idea!
- Actually!
365
00:26:52,578 --> 00:26:55,098
- Atleast now there will be some
peace for the students. - I know.
366
00:26:55,178 --> 00:26:57,496
For those who come to study and
not to do time-pass.
367
00:26:57,576 --> 00:26:58,717
- I swear.
- Exactly.
368
00:27:01,474 --> 00:27:03,009
I think it's a very stupid idea.
369
00:27:03,658 --> 00:27:06,098
Who asked you for your opinion?
370
00:27:06,577 --> 00:27:08,218
Life is like a mixture.
371
00:27:09,128 --> 00:27:10,898
You know a mixture?
372
00:27:11,378 --> 00:27:15,698
It contains a few sweets items like
me and some pungent ones like you.
373
00:27:16,298 --> 00:27:19,938
And if you separate them,
life will become bland...
374
00:27:20,458 --> 00:27:21,338
like Awasthi.
375
00:27:21,418 --> 00:27:24,978
Look, if you think we can
co-inhabit...
376
00:27:25,215 --> 00:27:27,618
Then you are mistaken.
It's impossible!
377
00:27:27,698 --> 00:27:32,018
If impossible is split,
it becomes...
378
00:27:32,243 --> 00:27:34,308
I am possible.
379
00:27:34,738 --> 00:27:38,978
By the way, I like obstacles
and pungent things.
380
00:27:39,058 --> 00:27:41,086
Really? Well then..
381
00:27:41,618 --> 00:27:43,658
Try it, but you will lose.
382
00:27:44,016 --> 00:27:45,973
Because I am impossible.
383
00:27:51,291 --> 00:27:52,491
Ms. Difficult.
384
00:27:54,778 --> 00:27:59,258
- Madam, did you call me?
- Yes, and listen to me carefully.
385
00:27:59,338 --> 00:28:00,698
- And understand what I am saying.
- I got it, madam.
386
00:28:00,778 --> 00:28:04,858
I was saying that students
of Section A,B and C...
387
00:28:04,938 --> 00:28:06,298
Will go for a movie.
388
00:28:06,378 --> 00:28:09,458
When did I say that?
Don't try to be over-smart.
389
00:28:09,538 --> 00:28:14,258
- I said get their picture fixed
on the I-card. - Okay.
390
00:28:14,338 --> 00:28:19,138
Take this list of intelligent,
average and duffer students...
391
00:28:19,218 --> 00:28:22,978
and put it up on the notice
board tomorrow.
392
00:28:24,978 --> 00:28:26,177
Madam, it will be done.
393
00:28:29,085 --> 00:28:31,388
Confusion, Ma'am. Confusion.
394
00:28:31,604 --> 00:28:34,166
Here R. Malhotra. And there R. Malhotra.
395
00:28:39,058 --> 00:28:40,938
I'll rectify this.
396
00:28:53,421 --> 00:28:56,285
Malhotra and Malhotra.
397
00:29:07,420 --> 00:29:08,231
Congrats.
398
00:29:08,418 --> 00:29:11,218
- You are in the A class.
- Are you joking?
399
00:29:11,298 --> 00:29:12,533
You are there, Buddy.
400
00:29:17,387 --> 00:29:18,436
Class...
401
00:29:30,503 --> 00:29:31,584
Class A.
402
00:29:33,294 --> 00:29:34,894
Hey, Guys, do you see my name?
403
00:29:34,974 --> 00:29:36,765
- Excuse me.
- Hurry up.
404
00:29:37,392 --> 00:29:38,397
One second.
405
00:29:38,578 --> 00:29:40,658
Let him see. Let him see.
406
00:29:44,276 --> 00:29:45,444
Where is my name, man?
407
00:29:45,524 --> 00:29:46,315
I don't see my name.
408
00:29:46,395 --> 00:29:47,898
How come my name is not in
section A?
409
00:29:49,097 --> 00:29:51,658
Because your name...
410
00:29:53,822 --> 00:29:59,458
..is above my name.
411
00:30:01,865 --> 00:30:03,335
[Laughs]
412
00:30:11,659 --> 00:30:12,805
[Knocking]
413
00:30:22,869 --> 00:30:23,777
Good morning, Sir.
414
00:30:25,258 --> 00:30:28,698
Sir, my name is Rajan Malhotra
and I scored 92%.
415
00:30:29,646 --> 00:30:30,846
I hope you understand, Sir.
416
00:30:31,218 --> 00:30:34,498
This is some other R. Malhotra on
whose I-card my picture is fixed.
417
00:30:35,301 --> 00:30:37,161
Sir, please just look into the matter.
418
00:30:37,398 --> 00:30:38,696
There has been a terrible mistake.
419
00:30:39,498 --> 00:30:41,858
Punish that fraud.
420
00:30:42,018 --> 00:30:43,498
Get him arrested.
421
00:30:48,018 --> 00:30:49,978
You are right.
You have been wronged.
422
00:30:50,178 --> 00:30:52,018
And a police complaint should
be lodged.
423
00:30:52,338 --> 00:30:54,698
Come on, call up.
Shall I dial the number?
424
00:30:57,778 --> 00:31:01,458
The R. Malhotra whose I-card
you've got is me.
425
00:31:01,538 --> 00:31:02,579
Raju Malhotra.
426
00:31:03,778 --> 00:31:05,178
- You?!
- Yes, me.
427
00:31:05,498 --> 00:31:10,698
And I've decided to maintain
this faux pas of fate.
428
00:31:11,119 --> 00:31:13,738
- Right?
- No! This is a crime.
429
00:31:14,058 --> 00:31:16,418
The principal will rusticate us
if he gets to know of it.
430
00:31:17,698 --> 00:31:20,778
Look, the principal can
only rusticate you.
431
00:31:21,338 --> 00:31:24,698
But you don't even know what
I can do.
432
00:31:26,449 --> 00:31:27,833
You don't know me.
433
00:31:29,978 --> 00:31:31,818
I am so stupid.
434
00:31:32,138 --> 00:31:35,418
And besides, how will the
Principal get to know of it?
435
00:31:35,658 --> 00:31:37,658
Neither of us will tell him
about it.
436
00:31:38,048 --> 00:31:39,178
And why not?
437
00:31:39,258 --> 00:31:41,378
And besides you will learn
something in Class A.
438
00:31:41,538 --> 00:31:44,058
And I can study even in Class C.
439
00:31:44,393 --> 00:31:48,418
Exactly! This is called destiny, fate,
whatever.
440
00:31:48,818 --> 00:31:52,938
- Now we both will be in Class A.
- Who?
441
00:31:53,150 --> 00:31:54,658
The college heroine.
442
00:31:55,387 --> 00:31:57,236
Wow! Isn't that great!
443
00:31:58,263 --> 00:32:00,544
Yes! It's great! Very Great! Superb!
444
00:32:00,624 --> 00:32:01,657
[Laughs]
445
00:32:01,873 --> 00:32:02,868
I am so happy.
446
00:32:03,218 --> 00:32:05,978
Look, we can be good friends.
447
00:32:06,284 --> 00:32:07,787
Because I really like you.
448
00:32:08,619 --> 00:32:11,290
We are buddies, man. All right?
449
00:32:12,717 --> 00:32:14,371
So...friends?
450
00:32:14,706 --> 00:32:15,582
Yes. Friends.
451
00:32:15,778 --> 00:32:17,778
Not like this, like men.
452
00:32:18,015 --> 00:32:20,361
Friend Vs friend.
Malhotra Vs Malhotra.
453
00:32:20,778 --> 00:32:22,098
That's it!
454
00:32:22,418 --> 00:32:26,378
Let's get a DNA check done. Who
knows we may be long lost brothers.
455
00:32:26,555 --> 00:32:28,253
[Laughs]
456
00:32:28,804 --> 00:32:32,218
Don't worry, hereafter,
you won't come to any harm.
457
00:32:32,298 --> 00:32:33,338
I am with you.
458
00:32:33,538 --> 00:32:35,498
I am getting emotional.
Come, hug me.
459
00:32:37,972 --> 00:32:39,150
A section.
460
00:32:40,218 --> 00:32:42,378
Friend, don't cry. It's okay.
461
00:32:42,858 --> 00:32:45,298
So what if you are
in the C section. I'll teach you.
462
00:32:45,698 --> 00:32:47,178
And I'll see to it that you
come to the A section.
463
00:32:47,258 --> 00:32:48,566
Don't worry. Don't worry. Don't worry.
464
00:32:51,139 --> 00:32:54,818
Why was this emotional drama
taking place in my office?
465
00:32:54,898 --> 00:32:58,018
Sir, since you segregated
students in sections...
466
00:32:58,458 --> 00:32:59,618
he's got separated from me.
467
00:32:59,858 --> 00:33:01,658
He's my friend and is now in
the C section.
468
00:33:01,818 --> 00:33:04,178
He scored only 35% marks.
I was just trying to console him.
469
00:33:05,258 --> 00:33:07,238
Sir, after meeting you,
my father...
470
00:33:07,318 --> 00:33:09,324
- Father?
- Sir, P. K. Malhotra.
471
00:33:10,218 --> 00:33:14,018
was worried that I'd get spoilt
with these C Class students.
472
00:33:14,362 --> 00:33:16,498
He's thanked you for your
experiment.
473
00:33:17,458 --> 00:33:19,738
- What's your father's profession?
- Sir, he's an IAS Officer.
474
00:33:21,418 --> 00:33:24,458
Your good culture shines out.
475
00:33:24,645 --> 00:33:25,618
Thank you, sir.
476
00:33:25,698 --> 00:33:27,938
- Are you in Section A?
- Yes, sir.
477
00:33:28,858 --> 00:33:32,858
Sir, only a jeweler can differentiate
between a bauble and a gem.
478
00:33:33,219 --> 00:33:35,414
Enough! No movie dialogues.
479
00:33:36,058 --> 00:33:37,778
Do you want to say anything?
480
00:33:37,898 --> 00:33:39,978
- Yes, sir, actually...
- [Phone rings] - Excuse me.
481
00:33:42,778 --> 00:33:46,098
- Sir, shall I transfer it to Section C?
- Yes, do it.
482
00:33:46,218 --> 00:33:48,365
- And Sunil also?
- Yeah, of course.
483
00:33:48,635 --> 00:33:50,473
- Sure, Sir?
- Yeah!
484
00:33:50,553 --> 00:33:52,365
- But..
- Just do it!
485
00:33:52,658 --> 00:33:54,778
But sir, he deserves to be
in Section A.
486
00:33:54,858 --> 00:33:57,057
No arguments and no excuses. Okay.
487
00:33:57,137 --> 00:33:57,933
Okay, Sir.
488
00:33:58,013 --> 00:34:00,095
- Don't teach a teacher.
- Sorry, Sir.
489
00:34:03,857 --> 00:34:05,068
Let's go.
490
00:34:15,750 --> 00:34:17,178
What is life?
491
00:34:17,685 --> 00:34:19,091
'Compromise.'
492
00:34:19,328 --> 00:34:24,248
If a bad boy wants to become a
good boy then I must help him.
493
00:34:24,983 --> 00:34:28,098
Besides, he can't play any
mischief in Class A.
494
00:34:29,221 --> 00:34:33,329
He loves Rashmi and that's why
he's taken such a big risk.
495
00:34:52,338 --> 00:34:55,778
- What are you doing in this class?
- Madam, I am feeling you.
496
00:34:55,858 --> 00:34:57,859
- [Laughs]
- I didn't ask you that.
497
00:34:58,064 --> 00:35:00,898
I mean I'm feeling positive.
498
00:35:02,058 --> 00:35:04,338
But you were feeling very
negative about the exams.
499
00:35:04,658 --> 00:35:07,978
So how did you manage to
score 90%?
500
00:35:08,378 --> 00:35:11,898
Sir, you were negative about me and
I was negative towards the exams.
501
00:35:12,498 --> 00:35:14,818
And you know what we learn
in maths?
502
00:35:15,578 --> 00:35:21,778
- What is it? - That two negatives
make a positive?
503
00:35:21,858 --> 00:35:24,858
- [Laughs]
- Madam, do you follow what I mean?
504
00:35:31,609 --> 00:35:32,485
Raju!
505
00:35:32,701 --> 00:35:34,578
Move back. Let him come.
506
00:35:35,098 --> 00:35:39,015
Here comes Mr. Raju!
507
00:35:42,194 --> 00:35:43,167
[Glass shatters]
508
00:35:43,448 --> 00:35:46,410
- Silence. Silence. Silence.
- The bore has come.
509
00:35:47,778 --> 00:35:50,378
Your Philosophy professor is in
the class...
510
00:35:50,458 --> 00:35:52,258
and yet you are creating a ruckus?
511
00:35:52,538 --> 00:35:56,378
- We were only trying to release
stress and relaxing... - [Laughs]
512
00:35:56,458 --> 00:35:59,698
so that we can feel fresh for
your lecture.
513
00:35:59,868 --> 00:36:02,938
Really? Why didn't you say this earlier?
514
00:36:03,198 --> 00:36:06,178
You don't know but besides
being a professor...
515
00:36:06,338 --> 00:36:08,098
I teach meditation also.
516
00:36:08,178 --> 00:36:11,144
A sick man? Sir, what are
you suffering from?
517
00:36:11,728 --> 00:36:13,618
Not a sick man but meditation.
518
00:36:14,247 --> 00:36:18,874
I am a professor of meditation.
Of peace.
519
00:36:19,458 --> 00:36:21,418
All of you, close your eyes.
520
00:36:21,538 --> 00:36:24,978
Today before starting with the
lecture, we'll do some meditation...
521
00:36:25,058 --> 00:36:27,378
- in peace.
- Sir, who's this Mr. Peace?
522
00:36:27,618 --> 00:36:31,018
We know only one Anand.
Evergreen Dev Anand.
523
00:36:31,098 --> 00:36:36,098
To remain evergreen like Dev Anand
we should enjoy every joy of life.
524
00:36:36,743 --> 00:36:38,570
So everybody.. Close your eyes.
525
00:36:39,098 --> 00:36:40,858
And say with me...
526
00:36:41,218 --> 00:36:44,058
Om!
527
00:36:44,526 --> 00:36:49,498
Om!
528
00:36:49,578 --> 00:36:53,830
- Om!
- Om!
529
00:36:53,910 --> 00:36:58,978
- Om!
- Om!
530
00:37:00,007 --> 00:37:02,256
Om!
531
00:37:09,658 --> 00:37:12,138
Very good! Open your eyes...
532
00:37:12,458 --> 00:37:14,978
and fell the peace around you.
533
00:37:15,543 --> 00:37:17,938
All negative forces have vanished.
534
00:37:18,498 --> 00:37:21,458
Because they could find utopia.
535
00:37:22,419 --> 00:37:26,298
Look at her. How serenely she's
looking at you.
536
00:37:27,178 --> 00:37:28,258
Look.
537
00:37:30,818 --> 00:37:31,898
Excuse me!
538
00:37:36,182 --> 00:37:41,098
They may not be as beautiful as
you but they are for you.
539
00:37:41,858 --> 00:37:42,458
[Sneezing]
540
00:37:42,538 --> 00:37:44,218
- What happened?
- [Sneezing]
541
00:37:45,101 --> 00:37:47,618
Sorry. I am allergic to flowers.
542
00:38:00,556 --> 00:38:06,116
What is it that made man evolve
from apes to man?
543
00:38:08,074 --> 00:38:14,956
What is it that made man evolve
from apes to man?
544
00:38:15,036 --> 00:38:17,756
Sir, perhaps he must have got
tired of eating bananas.
545
00:38:17,836 --> 00:38:19,145
[Laughs]
546
00:38:19,393 --> 00:38:20,409
Very funny.
547
00:38:20,956 --> 00:38:23,436
Change is a norm of life.
548
00:38:23,675 --> 00:38:29,516
Our body and mind also changes
from childhood to adulthood.
549
00:38:30,001 --> 00:38:32,303
Great! All right. Next.
550
00:38:43,277 --> 00:38:44,768
You are a very impressive student.
551
00:38:45,579 --> 00:38:46,931
- I am pleased.
- Yes, Sir.
552
00:38:47,011 --> 00:38:50,996
When I involve myself in something
I put my all in it.
553
00:38:51,612 --> 00:38:52,780
Once I am in, I am in.
554
00:38:53,316 --> 00:38:54,756
Stop playing mischief.
555
00:38:55,926 --> 00:38:57,072
Okay, ma'am.
556
00:38:58,423 --> 00:39:00,056
- Good morning.
- Good morning, Sir.
557
00:39:00,136 --> 00:39:01,494
Good morning. Good morning.
558
00:39:02,175 --> 00:39:03,956
Sit down!
559
00:39:06,813 --> 00:39:09,905
A teacher can be very good but
he can't achieve anything...
560
00:39:09,985 --> 00:39:11,116
until the student involves himself.
561
00:39:11,884 --> 00:39:14,770
It is not the teacher who teaches.
It is the student who learns.
562
00:39:15,754 --> 00:39:19,396
Sir, it means the salary you get
to teach us...
563
00:39:19,476 --> 00:39:20,899
should be given to us to learn?
564
00:39:20,979 --> 00:39:22,369
[Laughs]
565
00:39:23,039 --> 00:39:23,958
- Good.
- Thank you.
566
00:39:24,153 --> 00:39:26,716
You only heard me but not
understood.
567
00:39:27,180 --> 00:39:28,143
- Anyway.
- Keep quiet.
568
00:39:28,359 --> 00:39:31,436
There must be a few students here
who recite the Gayatri chants.
569
00:39:31,667 --> 00:39:32,910
- Yes, Sir.
- [Snickering]
570
00:39:32,990 --> 00:39:34,116
Recite it!
571
00:39:34,607 --> 00:39:35,461
[Clears throat]
572
00:39:39,105 --> 00:39:41,418
[Chanting Gayatri mantra]
573
00:39:49,493 --> 00:39:52,412
[Clapping]
574
00:39:53,709 --> 00:39:54,628
Correct.
575
00:39:55,093 --> 00:39:56,156
Do you know what is its essence?
576
00:39:58,250 --> 00:40:00,044
[Laughs]
577
00:40:01,316 --> 00:40:02,356
Say.
578
00:40:02,436 --> 00:40:04,996
Sir, how would I know that?
579
00:40:05,223 --> 00:40:08,436
My mother taught me and
I learnt it.
580
00:40:08,779 --> 00:40:10,271
Exactly my point.
581
00:40:11,116 --> 00:40:13,796
This is another example of learning
without understanding.
582
00:40:14,423 --> 00:40:17,036
Anybody who understands the
meaning of the Gayatri chants?
583
00:40:18,509 --> 00:40:19,320
Yeah.
584
00:40:20,855 --> 00:40:24,316
It means, O goddess, dispel the
darkness inside us...
585
00:40:24,530 --> 00:40:27,796
and fill us with the spirit of
truth and sacrifice.
586
00:40:27,876 --> 00:40:29,352
Good. Good.
587
00:40:29,601 --> 00:40:31,136
[Clapping]
588
00:40:31,216 --> 00:40:34,356
- What is your percentage?
- Sir, I got 92%...
589
00:40:35,028 --> 00:40:39,076
- [Laughs]
- I mean I can't score 92%... I score 35%.
590
00:40:39,256 --> 00:40:40,267
Silence.
591
00:40:40,347 --> 00:40:43,636
Before laughing at him,
we must realize...
592
00:40:43,716 --> 00:40:45,316
if we are laughing at ourselves?
593
00:40:45,969 --> 00:40:48,716
It is quite possible that this
boy scores 90%...
594
00:40:48,888 --> 00:40:49,731
Don't forget.
595
00:40:50,164 --> 00:40:51,916
A lotus blooms in muck.
596
00:40:51,996 --> 00:40:53,996
Sir, one of my friend believes...
597
00:40:54,250 --> 00:40:56,836
that a lotus like me will have
to stuck in muck.
598
00:40:57,418 --> 00:40:59,386
- [Screams]
- [Laughs]
599
00:41:02,564 --> 00:41:05,008
Tell me one thing. How did you know?
600
00:41:05,256 --> 00:41:08,100
- What?
- 'Gayatri Mantra' meaning.
601
00:41:08,276 --> 00:41:09,156
What you said?
602
00:41:09,236 --> 00:41:11,236
- The Gayatri chants?
- Yes.
603
00:41:11,436 --> 00:41:13,556
How did you know the meaning
of it?
604
00:41:13,636 --> 00:41:16,596
You can also know it if you
concentrate on your studies.
605
00:41:17,300 --> 00:41:21,516
Yes, but we don't attend college
to study.
606
00:41:21,765 --> 00:41:22,836
Then?
607
00:41:25,170 --> 00:41:27,570
What? Okay.
608
00:41:28,651 --> 00:41:32,116
Concentrate on studies not me.
Come, let's go to the library.
609
00:41:32,196 --> 00:41:34,316
- Where is the library?
- In the college.
610
00:41:34,396 --> 00:41:35,956
Now don't ask me where is
the college?
611
00:41:36,036 --> 00:41:36,867
Let's go.
612
00:41:37,676 --> 00:41:39,316
Come!
613
00:41:42,630 --> 00:41:45,116
- What is this?
- A library.
614
00:41:45,872 --> 00:41:50,476
They dissect frogs here, isn't it?
How can we study here?
615
00:41:50,790 --> 00:41:52,076
That is a laboratory.
616
00:41:52,156 --> 00:41:54,316
This is a library.
Come!
617
00:41:58,639 --> 00:42:01,742
Oh God! Why is there so
much silence?
618
00:42:02,629 --> 00:42:03,396
Are they in mourning?
619
00:42:04,034 --> 00:42:05,364
- Silence.
- Sorry. Sorry. Sorry.
620
00:42:05,645 --> 00:42:06,756
Come!
621
00:42:26,250 --> 00:42:27,061
Ouch!
622
00:42:37,277 --> 00:42:39,115
- My brother Rambo.
- Yes, man.
623
00:42:39,472 --> 00:42:41,716
Do you know why I'm drinking
so much?
624
00:42:42,639 --> 00:42:45,076
You are in love with Dinky.
625
00:42:46,445 --> 00:42:47,688
Lust.
626
00:42:47,883 --> 00:42:49,991
- [Laughs]
- I love her.
627
00:42:50,071 --> 00:42:52,099
- Really?
- I think she is sexy.
628
00:42:52,272 --> 00:42:53,353
Yes, man.
629
00:42:53,433 --> 00:42:54,564
Destruction!
630
00:42:54,737 --> 00:42:57,266
- [Laughs]
- Destruction!
631
00:42:57,624 --> 00:43:00,716
On one hand is Rashmi who refuses
to fall for you.
632
00:43:01,213 --> 00:43:03,516
And on the other hand is Dinky
who is always hitting on me.
633
00:43:05,764 --> 00:43:07,104
- Hi!
- Look.
634
00:43:07,796 --> 00:43:10,756
- Hi. - Talk of the devil and the
devil appears.
635
00:43:11,234 --> 00:43:12,596
She'll come to me!
636
00:43:13,471 --> 00:43:14,542
- Hi!
- Hi!
637
00:43:15,050 --> 00:43:18,236
I thought you could be seen only
in class or the library.
638
00:43:19,644 --> 00:43:21,396
- What are you studying?
- A book.
639
00:43:21,708 --> 00:43:25,730
- Love story?
- His story. I mean history.
640
00:43:26,173 --> 00:43:29,675
Cool. I've come to invite both of you
for my birthday party.
641
00:43:29,755 --> 00:43:33,081
Saturday night at Rexy club.
It's too sexy.
642
00:43:33,329 --> 00:43:37,876
Dinky, you celebrated your
birthday just two months ago.
643
00:43:38,075 --> 00:43:43,436
- What happened? - That was my
birth date on the passport.
644
00:43:43,516 --> 00:43:44,916
Today is the actual one.
645
00:43:45,535 --> 00:43:46,865
You guys are going to come?
646
00:43:47,036 --> 00:43:47,924
Sure!
647
00:43:48,004 --> 00:43:49,232
Happy birthday, Dinky.
648
00:43:49,805 --> 00:43:51,716
Actually, I don't go for
parties or clubs.
649
00:43:52,249 --> 00:43:55,596
Because I can neither dance
nor do I drink.
650
00:43:56,076 --> 00:43:57,103
Come on.
651
00:43:57,773 --> 00:43:59,427
Show some loyalty towards section C.
652
00:43:59,730 --> 00:44:01,916
All students from section C are
attending. You also have to come.
653
00:44:01,996 --> 00:44:03,341
But Section C...
654
00:44:04,627 --> 00:44:06,116
We both will come.
655
00:44:06,886 --> 00:44:10,836
Nobody else from Class A
is invited?
656
00:44:11,297 --> 00:44:13,967
Oh! Okay. I get it.
657
00:44:14,227 --> 00:44:17,716
I did invite her. And after a lot
of ifs and buts, she said...
658
00:44:17,977 --> 00:44:19,080
I will try.
659
00:44:19,318 --> 00:44:21,516
Please try..
660
00:44:21,596 --> 00:44:23,232
- Okay. I will try.
- Okay.
661
00:44:24,097 --> 00:44:27,232
Okay, guys. Bye. See you.
662
00:44:27,859 --> 00:44:29,935
- See you there.
- Bye. - Bye.
663
00:44:33,674 --> 00:44:35,796
You attend the party.
I won't go.
664
00:44:35,876 --> 00:44:39,556
Look, it is in your interests
to become one of them.
665
00:44:39,739 --> 00:44:41,116
It is good for your growth.
666
00:44:41,383 --> 00:44:44,676
Every good boy should have
glimpses of a bad boy.
667
00:44:44,918 --> 00:44:47,933
Because he has to get later
into the bad world.
668
00:44:48,485 --> 00:44:49,716
So take the training now itself.
669
00:44:57,253 --> 00:44:59,490
[Music]
670
00:45:05,116 --> 00:45:13,116
"Beloved, my recklessness and
obsession has found its anchor".
671
00:45:20,398 --> 00:45:27,965
"Beloved, my recklessness and
obsession has found its anchor".
672
00:45:28,045 --> 00:45:34,636
"If you will hold me,
I will not stagger."
673
00:45:35,695 --> 00:45:42,276
"If you will hold me,
I will not stagger."
674
00:45:43,944 --> 00:45:47,706
[Music]
675
00:46:14,596 --> 00:46:18,436
"I am so obsessed".
676
00:46:18,516 --> 00:46:22,076
"I am so restless".
677
00:46:22,290 --> 00:46:25,996
"Day and night,
dawn or dusk...
678
00:46:26,076 --> 00:46:29,596
it's your memories that plague me".
679
00:46:29,676 --> 00:46:32,571
"Don't go away from me".
680
00:46:32,651 --> 00:46:35,457
"And accept my love".
681
00:46:35,537 --> 00:46:41,047
"Come. Come. Beloved, hide me."
682
00:46:41,127 --> 00:46:44,690
"My love. My craziness."
683
00:46:44,770 --> 00:46:48,517
"Will find peace, Beloved."
684
00:46:48,597 --> 00:46:55,276
"If you will hold me,
I will not stagger."
685
00:46:56,300 --> 00:47:03,555
"If you will hold me,
I will not stagger."
686
00:47:04,657 --> 00:47:08,171
[Music]
687
00:47:23,977 --> 00:47:27,516
"The destination is so lovely."
688
00:47:27,676 --> 00:47:31,356
"You have cast a spell."
689
00:47:31,556 --> 00:47:35,196
"There is the fervor of meeting."
690
00:47:35,276 --> 00:47:38,676
"I see you everywhere."
691
00:47:38,756 --> 00:47:41,697
"Desires have aroused."
692
00:47:41,777 --> 00:47:44,421
"Even thoughts are intoxicated."
693
00:47:44,501 --> 00:47:50,196
"This love is such.
That now I don't like it anywhere."
694
00:47:50,276 --> 00:47:53,805
"My desire. My craziness."
695
00:47:53,885 --> 00:47:57,756
"Will find peace, Beloved."
696
00:47:57,836 --> 00:48:04,010
"If you will hold me,
I will not stagger."
697
00:48:05,437 --> 00:48:12,075
"If you will hold me,
I will not stagger."
698
00:48:13,146 --> 00:48:19,796
"If you will hold me,
I will not stagger."
699
00:48:20,757 --> 00:48:27,636
"If you will hold me,
I will not stagger."
700
00:48:28,421 --> 00:48:34,236
"If you will hold me,
I will not stagger."
701
00:48:36,649 --> 00:48:40,379
- Stop it.
- Hey! What are you doing?
702
00:48:40,693 --> 00:48:41,796
Leave her.
703
00:48:42,001 --> 00:48:43,179
I swear I will call the cops.
704
00:48:43,385 --> 00:48:44,217
I said leave her.
705
00:48:44,297 --> 00:48:46,109
- Raju.
- Leave her now.
706
00:48:47,114 --> 00:48:48,476
- Raju.
- [Bottle smashed]
707
00:48:49,936 --> 00:48:53,316
Listen! Call the cops.
You will need them.
708
00:48:53,903 --> 00:48:55,676
Tomorrow you are going
to have a bad day.
709
00:48:59,006 --> 00:49:00,756
Dinky, where is your house?
710
00:49:01,147 --> 00:49:02,455
I don't know.
711
00:49:03,006 --> 00:49:04,185
I don't want to go home.
712
00:49:04,265 --> 00:49:05,850
I want to party.
713
00:49:06,185 --> 00:49:07,775
[Thunder rumbling]
714
00:49:12,218 --> 00:49:14,445
Hi, girls.
What's up, man?
715
00:49:14,780 --> 00:49:15,548
Hi!
716
00:49:16,899 --> 00:49:18,067
Hi!
717
00:49:19,083 --> 00:49:21,440
I am sorry about last night.
718
00:49:23,170 --> 00:49:24,229
I was drunk.
719
00:49:24,802 --> 00:49:26,413
Sorry. Please.
720
00:49:27,873 --> 00:49:28,738
Friends.
721
00:49:28,943 --> 00:49:30,013
We are not friends anymore.
722
00:49:30,093 --> 00:49:31,214
I don't want to talk with you.
723
00:49:34,175 --> 00:49:35,255
Wait!
724
00:49:39,656 --> 00:49:41,732
Where are you going?
725
00:49:44,391 --> 00:49:46,575
To get this..
726
00:49:48,423 --> 00:49:49,764
..grow up.
727
00:49:50,456 --> 00:49:53,072
[Laughs]
728
00:49:54,726 --> 00:49:56,415
Last night you were very
aggressive.
729
00:49:57,764 --> 00:50:00,415
Okay, try getting into the class today.
730
00:50:07,169 --> 00:50:09,418
What happened?
731
00:50:11,753 --> 00:50:14,532
Do you want to get bashed in public
or in the privacy of the class?
732
00:50:15,397 --> 00:50:16,229
[Gasps]
733
00:50:16,899 --> 00:50:18,215
[Laughs]
734
00:50:18,295 --> 00:50:20,067
- In the class?
- Come on.
735
00:50:20,834 --> 00:50:23,051
- Let's go.
- Come.
736
00:50:23,364 --> 00:50:26,272
You know, man. He is gone.
737
00:50:26,899 --> 00:50:28,055
Don't hit very hard.
738
00:50:31,710 --> 00:50:33,559
[Laughs]
739
00:50:34,380 --> 00:50:36,056
Wow!
740
00:51:16,250 --> 00:51:17,817
- Hey!
- Yes.
741
00:51:19,742 --> 00:51:23,190
- Such a fat book?
- It's not fat.
742
00:51:24,758 --> 00:51:25,861
She must be 15-16 years.
743
00:51:27,244 --> 00:51:30,872
- What?
- I mean I was 15-16 years old...
744
00:51:30,952 --> 00:51:33,082
- when I first read this book.
- [Gasps]
745
00:51:33,417 --> 00:51:37,992
15-16 years old? You could
understand all this at that time?
746
00:51:38,072 --> 00:51:41,592
Yes, I learnt it all
when I was ten years old.
747
00:51:41,763 --> 00:51:45,032
But I got a chance only at
15 years.
748
00:51:47,792 --> 00:51:49,672
Lookslike this subject interests
you a lot.
749
00:51:49,752 --> 00:51:53,552
Actually, this is the only
subject of my interest.
750
00:51:53,792 --> 00:51:56,792
I want to get to the bottom
of this subject.
751
00:51:56,985 --> 00:52:02,312
I want to drown myself in its
lips I mean words.
752
00:52:03,952 --> 00:52:07,672
To be frank, this subject
never interested me.
753
00:52:08,780 --> 00:52:11,512
But I think I should start
taking an interest.
754
00:52:11,592 --> 00:52:13,312
Yes, I can help.
755
00:52:15,201 --> 00:52:16,232
My knowledge.
756
00:52:17,201 --> 00:52:22,352
My philosophy is that when someone
learns something from these books...
757
00:52:22,715 --> 00:52:25,232
then he should take practical
experience also.
758
00:52:25,806 --> 00:52:27,979
One should be open
to every experience in life.
759
00:52:29,417 --> 00:52:33,472
- Yeah. - And do you what is my new
subject? - What?
760
00:52:34,413 --> 00:52:35,352
You.
761
00:52:35,537 --> 00:52:37,915
Jokes apart. I am really impressed.
762
00:52:38,712 --> 00:52:40,045
You read Karl Marx?
763
00:52:40,125 --> 00:52:42,229
- I mean..
- No, jokes apart.
764
00:52:42,552 --> 00:52:44,912
I was reading it only to impress you.
765
00:52:45,159 --> 00:52:46,564
Seriously.
766
00:52:47,407 --> 00:52:49,602
- You are too smart.
- I am.
767
00:52:50,932 --> 00:52:53,310
- That's why you like me.
- Who told you that?
768
00:52:53,915 --> 00:52:54,672
I know it.
769
00:53:04,478 --> 00:53:06,251
- Smile.
- [Camera clicks]
770
00:53:06,672 --> 00:53:07,959
[Laughs]
771
00:53:08,039 --> 00:53:09,851
You can't do that. It's bad manners.
772
00:53:09,931 --> 00:53:11,710
Of course I can. I am a bad boy.
773
00:53:12,078 --> 00:53:14,752
Rajan, click my picture also.
774
00:53:15,603 --> 00:53:17,872
The battery is low.
775
00:53:19,926 --> 00:53:24,832
"Fulfill the vows of love".
776
00:53:25,072 --> 00:53:30,541
"Come to me, my beloved".
777
00:53:42,357 --> 00:53:44,909
[Piano playing]
778
00:53:56,434 --> 00:53:57,407
Rashmi.
779
00:53:57,850 --> 00:54:02,423
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
780
00:54:02,932 --> 00:54:08,088
Happy birthday, dear Father.
Happy birthday to you.
781
00:54:09,947 --> 00:54:11,515
I am sorry, Father.
782
00:54:11,712 --> 00:54:15,672
I know that you had said that in
college and in public...
783
00:54:15,912 --> 00:54:20,792
- we'll behave as a principal and student
and not as father and daughter. - [Sniffs]
784
00:54:21,352 --> 00:54:24,552
But I know today a principal
doesn't need his student...
785
00:54:24,834 --> 00:54:27,072
but a father needs his daughter.
786
00:54:27,332 --> 00:54:28,672
Happy birthday, Father.
787
00:54:30,143 --> 00:54:31,515
Yes, dear. Come.
788
00:54:31,915 --> 00:54:34,153
- So how is everything?
- Good.
789
00:54:34,392 --> 00:54:36,352
How are your studies going on?
790
00:54:37,331 --> 00:54:38,272
Very good.
791
00:54:38,352 --> 00:54:40,112
- Is a principal asking that?
- No, as father is asking.
792
00:54:40,390 --> 00:54:41,580
- Very good.
- Good.
793
00:54:41,872 --> 00:54:45,112
Do you know I plan to start
reading a new subject?
794
00:54:45,352 --> 00:54:47,112
A new subject? Which?
795
00:54:47,461 --> 00:54:49,385
Karl Marx's theory of communism.
796
00:54:49,795 --> 00:54:54,433
Oh! You and communism?
That sounds interesting.
797
00:54:56,032 --> 00:54:59,472
- It's that boy who is interesting.
- You call Karl Marx a boy?
798
00:54:59,992 --> 00:55:04,632
Father, not Karl Marx but
Rajan...Rajan Malhotra.
799
00:55:04,973 --> 00:55:05,924
Rajan Malhotra.
800
00:55:06,152 --> 00:55:11,352
Yes. Father, I always considered
him to be a vagabond.
801
00:55:11,592 --> 00:55:13,312
His behavior also was such.
802
00:55:14,272 --> 00:55:17,712
But despite his naughtiness
and all his mischief...
803
00:55:17,946 --> 00:55:20,552
he is the highest scorer in
our class.
804
00:55:21,157 --> 00:55:23,762
- 92%.
- Great!
805
00:55:24,822 --> 00:55:26,011
- Rashmi.
- Yes.
806
00:55:26,195 --> 00:55:27,914
I would like to meet that boy.
Bring him.
807
00:55:28,152 --> 00:55:30,725
- He has a friend in section C.
Bring him too. - Okay, father.
808
00:55:31,028 --> 00:55:33,219
- He is so cool, Friend.
- Yes. A bit too much.
809
00:55:33,299 --> 00:55:36,139
At times I think we got
interchanged in the hospital.
810
00:55:36,579 --> 00:55:38,579
Your father has got the son
my father always desired for.
811
00:55:38,659 --> 00:55:40,259
And what your father wanted is
with my father.
812
00:55:41,278 --> 00:55:43,608
- Why can't they be happy with
the way we are? - I know.
813
00:55:43,688 --> 00:55:44,668
- They are always trying to change us
- [Cell phone rings]
814
00:55:44,748 --> 00:55:46,716
- into being the way they like.
- One second. Rashmi. Rashmi.
815
00:55:47,872 --> 00:55:48,570
Tell me.
816
00:55:48,650 --> 00:55:51,103
- I've some work with you.
- What is it?
817
00:55:51,288 --> 00:55:55,046
The Principal has invited you
and Raju home in the evening.
818
00:55:55,126 --> 00:55:59,463
The principal has invited me
and Raju? But why?
819
00:55:59,658 --> 00:56:01,943
He's very impressed by both
of you.
820
00:56:02,023 --> 00:56:03,423
He's impressed with us!
821
00:56:03,831 --> 00:56:04,717
Okay.
822
00:56:05,193 --> 00:56:10,154
- And I needed some help with
some questions. - Help?
823
00:56:10,587 --> 00:56:14,823
Speak a bit louder as the network
is low here.
824
00:56:15,149 --> 00:56:16,117
She is asking for some answers.
825
00:56:16,197 --> 00:56:17,343
You listen to the questions and
give the answers.
826
00:56:39,474 --> 00:56:42,143
- Thank you. Bye.
- Bye. Oh, no!
827
00:56:42,717 --> 00:56:45,997
I was just saved by my skin.
But what will I do next time?
828
00:56:46,077 --> 00:56:47,477
Next time tell her you don't
know...
829
00:56:47,657 --> 00:56:48,976
and will find out and let her know.
830
00:56:49,376 --> 00:56:51,637
She'll think you don't know
the answer.
831
00:56:51,830 --> 00:56:54,176
But it will atleast save you from
giving a wrong answer.
832
00:56:56,447 --> 00:56:57,484
A good idea.
833
00:56:57,658 --> 00:57:01,680
Thank you.
Come, we have to meet that bore.
834
00:57:07,939 --> 00:57:13,020
Nirmala, I want the original
admission forms and files...
835
00:57:13,344 --> 00:57:16,998
of students Rajan Malhotra of Section
A and Raju Malhotra of Section C...
836
00:57:17,301 --> 00:57:20,277
from second year Arts.
837
00:57:20,664 --> 00:57:22,277
Sir, it'll take some time.
838
00:57:22,469 --> 00:57:24,080
I want it to reach my house by
tomorrow morning.
839
00:57:24,275 --> 00:57:26,664
Okay. It's a bit urgent.
And please keep it to yourself.
840
00:57:27,161 --> 00:57:28,275
Okay, sir.
841
00:57:29,929 --> 00:57:31,475
[Sighs]
842
00:57:40,230 --> 00:57:41,679
Sir, 92%..
843
00:57:42,360 --> 00:57:44,900
I mean I can't score 92%.
844
00:57:45,203 --> 00:57:46,835
Its 35%.
845
00:57:49,041 --> 00:57:53,762
Sir, because of you my father,
Mr. P.K. Malhotra...
846
00:57:53,842 --> 00:57:58,231
was worried that I'd get spoilt
with these C class students.
847
00:58:06,404 --> 00:58:08,221
Principal Sir.
848
00:58:25,519 --> 00:58:28,197
You wanted to meet Rajan Malhotra,
isn't it?
849
00:58:29,087 --> 00:58:32,027
He is Rajan Malhotra and he
is Raju Malhotra.
850
00:58:33,930 --> 00:58:39,173
Nice to know you.. Raju Malhotra
and Rajan Malhotra.
851
00:58:40,319 --> 00:58:42,265
Let's shake hands, my Friends.
852
00:58:50,762 --> 00:58:52,048
Bye, Mr. Awasthi.
853
00:59:06,090 --> 00:59:07,874
Dr. Awasthi.
854
00:59:09,744 --> 00:59:10,880
Dr. Awasthi.
855
00:59:12,841 --> 00:59:16,321
- You are deep in thought,
isn't it? - No.
856
00:59:16,841 --> 00:59:18,041
You are hiding something?
857
00:59:18,285 --> 00:59:20,176
Good fathers don't hide anything
from their fathers.
858
00:59:20,256 --> 00:59:21,420
No, dear. Nothing.
859
00:59:21,641 --> 00:59:24,441
Father, I can read your eyes.
860
00:59:24,630 --> 00:59:27,001
Are my eyes some sort of a book?
861
00:59:27,279 --> 00:59:29,681
Okay, then what were you lost in?
862
00:59:31,107 --> 00:59:33,281
You were watering a cactus.
863
00:59:34,307 --> 00:59:35,161
Oh!
864
00:59:36,339 --> 00:59:38,121
Tell me, what were you thinking?
865
00:59:39,636 --> 00:59:41,521
I was thinking about those
two boys?
866
00:59:41,601 --> 00:59:43,081
Okay! So how did you find them?
867
00:59:43,950 --> 00:59:45,641
- They are okay.
- Okay or good?
868
00:59:46,923 --> 00:59:49,041
- Good!
- Good or very good?
869
00:59:50,804 --> 00:59:53,681
Child, sometimes what you see
is not what happens.
870
00:59:53,761 --> 00:59:55,761
And what happens is different
from our perception.
871
00:59:56,199 --> 00:59:58,161
Keep a watch on both of them.
872
00:59:58,372 --> 01:00:02,339
Father, I am your daughter.
My judgment can't go wrong.
873
01:00:02,955 --> 01:00:05,388
Okay.
See you in college, Sir.
874
01:00:05,468 --> 01:00:08,704
Yes, Ms. Rashmi Awasthi, you may proceed.
875
01:00:20,857 --> 01:00:22,813
[Laughs]
876
01:00:29,818 --> 01:00:32,121
Pass it, pass it here, here, here.
Come on.
877
01:00:35,321 --> 01:00:36,564
Okay, Guys, I am out.
878
01:00:36,748 --> 01:00:38,013
- Take care of him today.
- Okay.
879
01:00:41,641 --> 01:00:42,641
Why did you push me?
880
01:00:42,721 --> 01:00:46,641
- Can't you look and play?
- Can I?
881
01:00:46,899 --> 01:00:47,893
Cool, Raju.
882
01:00:48,304 --> 01:00:51,785
You've taught me to play a
little atleast.
883
01:00:51,865 --> 01:00:55,321
You will teach me?!
884
01:00:55,916 --> 01:00:58,961
Yeah, Rambo. And bear in mind...
885
01:00:59,181 --> 01:01:01,841
when a player is practicing for
his new game...
886
01:01:02,133 --> 01:01:03,311
Don't disturb him.
887
01:01:05,149 --> 01:01:08,554
- Now get lost!
- Yes, bro.
888
01:01:10,349 --> 01:01:11,614
I will be back.
889
01:01:14,229 --> 01:01:17,526
Champ, you learnt the ropes
very quickly.
890
01:01:18,002 --> 01:01:19,256
Keep it up.
891
01:01:23,018 --> 01:01:24,121
[Knock on door]
892
01:01:25,008 --> 01:01:27,148
- May we come in, Sir?
- Yeah, come in.
893
01:01:33,304 --> 01:01:35,344
Sir, if you are busy,
we'll come later.
894
01:01:35,558 --> 01:01:37,184
Yes, sir, tomorrow or day after
tomorrow or even after that.
895
01:01:37,264 --> 01:01:38,544
I asked you to come in.
896
01:01:42,121 --> 01:01:45,184
- Sir, was it something urgent?
- Something like that.
897
01:01:45,699 --> 01:01:46,640
Sit down.
898
01:01:52,770 --> 01:01:56,584
I felt chilled out to see your
AC combination.
899
01:01:58,338 --> 01:01:59,819
AC?
900
01:02:00,543 --> 01:02:04,984
A is you and C is you.
901
01:02:05,668 --> 01:02:07,744
Sir, it's me who is in the
A section.
902
01:02:07,927 --> 01:02:10,424
Yeah. You are in the C section.
903
01:02:10,651 --> 01:02:13,144
but answer like someone
from the A section.
904
01:02:13,581 --> 01:02:16,597
Sir, actually, it's he who teaches
me everything.
905
01:02:16,770 --> 01:02:17,786
He is very helpful.
906
01:02:17,866 --> 01:02:20,640
But Mr. A, can you help me with my PC?
907
01:02:21,116 --> 01:02:24,544
This is a cd of modern education
which I'm unable to access.
908
01:02:24,759 --> 01:02:27,040
- If you can...
- Oh sure, give it to me.
909
01:02:28,467 --> 01:02:32,504
Go to Windows program and break
the cd's code...
910
01:02:32,584 --> 01:02:35,441
- then you can access it.
- I taught him that.
911
01:02:36,543 --> 01:02:38,025
It is an Indian software.
912
01:02:44,165 --> 01:02:45,424
This...this...
913
01:02:52,079 --> 01:02:54,533
Oh! Great.
914
01:02:55,160 --> 01:02:56,079
[Chuckles]
915
01:02:56,327 --> 01:03:01,864
I can't send this mms...
the Haryana ragging case.
916
01:03:01,944 --> 01:03:04,384
Sir, this is the
Amisha Gupta case. I'll show you.
917
01:03:04,630 --> 01:03:11,365
Go to menu, scroll and here's
your mms.
918
01:03:12,889 --> 01:03:14,024
Isn't it good, sir?
919
01:03:16,175 --> 01:03:17,418
Surprising.
920
01:03:18,207 --> 01:03:21,104
I thought you'd solve the
computer problem...
921
01:03:21,581 --> 01:03:23,104
and you will take charge of
the mobile.
922
01:03:24,197 --> 01:03:26,424
You both have different aptitudes.
923
01:03:26,727 --> 01:03:28,464
Sir, we teach each other
these things.
924
01:03:28,857 --> 01:03:30,652
Yes, sir, we believe in exchange...
925
01:03:31,905 --> 01:03:34,604
I mean we exchange our skills.
926
01:03:34,684 --> 01:03:37,242
- Is there a problem with your feet?
- I gifted him new shoes.
927
01:03:37,322 --> 01:03:40,279
Yes, sir, when he gets a beating,
it's me...
928
01:03:40,359 --> 01:03:41,824
I mean I take it.
929
01:03:45,148 --> 01:03:46,672
- Come on.
- Bye-bye, Sir.
930
01:03:46,752 --> 01:03:48,110
Bye-bye, Sir.
931
01:03:49,451 --> 01:03:52,856
Rajan.. Thanks.
932
01:03:53,872 --> 01:03:55,850
- My pleasure, Sir.
- Our pleasure, Sir.
933
01:03:56,347 --> 01:03:58,944
You will get many more such
pleasures in the near future.
934
01:03:59,720 --> 01:04:01,039
Be ready.
935
01:04:08,995 --> 01:04:10,464
I feel like eating something.
936
01:04:11,741 --> 01:04:13,664
There's a crisis and you are
talking about food!
937
01:04:13,892 --> 01:04:18,224
I want to take a swear that
I'll never do something like this again.
938
01:04:20,464 --> 01:04:22,864
Think it over.
You won't lie again.
939
01:04:23,438 --> 01:04:25,643
- Are you sure?
- Actually speaking, I am not sure.
940
01:04:26,065 --> 01:04:30,064
I may say it. Actually,
I'm enjoying this role change.
941
01:04:31,114 --> 01:04:32,790
[Laughs]
942
01:04:32,870 --> 01:04:34,660
What a life.
943
01:04:36,833 --> 01:04:40,744
I felt chilled out on seeing
your AC combination.
944
01:04:40,996 --> 01:04:43,233
[Laughs]
945
01:04:44,531 --> 01:04:49,136
A is you and you are C.
946
01:04:50,769 --> 01:04:52,769
[Laughs]
947
01:04:58,617 --> 01:04:59,915
[Cell phone rings]
948
01:05:00,866 --> 01:05:02,584
- Hi, dear.
- Yes, Nameless?
949
01:05:03,212 --> 01:05:05,034
Tomorrow is a Sunday and she
has agreed.
950
01:05:05,114 --> 01:05:06,584
- Who?
- Rashmi, who else?
951
01:05:06,664 --> 01:05:07,224
What has she agreed to?
952
01:05:07,304 --> 01:05:10,055
For a long drive where there will
be romance in the air.
953
01:05:10,704 --> 01:05:13,515
- I'll recite a poetry and...
- And she'll listen!
954
01:05:13,958 --> 01:05:15,904
She wants to listen to
Tennyson's poetry.
955
01:05:16,931 --> 01:05:19,344
I know only Anand Bakshi's
Hindi songs.
956
01:05:20,985 --> 01:05:22,944
- Are you coming?
- No.
957
01:05:23,483 --> 01:05:26,424
Love confirmation is done
only by singing.
958
01:05:26,758 --> 01:05:29,064
You sing for me and Dinky will
also fall for you.
959
01:05:29,277 --> 01:05:30,944
I'm not so melodramatic.
960
01:05:31,024 --> 01:05:34,744
Then become one. Because these
days, everyone is melodramatic.
961
01:05:59,775 --> 01:06:01,775
[Phone rings]
962
01:06:02,997 --> 01:06:04,132
- Hello.
- Hi.
963
01:06:04,624 --> 01:06:06,544
- Did I disturb you?
- Yes, you did.
964
01:06:07,584 --> 01:06:11,104
You study all day and yet score
only 35%?
965
01:06:11,440 --> 01:06:14,264
- You are a loser.
- Can we change the topic?
966
01:06:16,328 --> 01:06:17,584
It's raining outside.
967
01:06:18,630 --> 01:06:22,014
Amazing! It's raining in the
rainy season!
968
01:06:28,588 --> 01:06:31,904
Rajan, come out of your house.
969
01:06:33,345 --> 01:06:34,424
Go.
970
01:06:37,972 --> 01:06:40,944
Feel the droplets of rain and
listen to its music.
971
01:06:43,713 --> 01:06:47,104
- How does it feel?
- It feels strange.
972
01:06:48,091 --> 01:06:51,664
- And what is this strange feeling called?
- What is it called?
973
01:06:53,184 --> 01:06:54,144
Love!
974
01:06:54,870 --> 01:06:55,789
I love you.
975
01:06:58,146 --> 01:07:00,557
"Fulfill the vows of love".
976
01:07:01,025 --> 01:07:05,985
"Come, my beloved".
977
01:07:07,097 --> 01:07:14,945
"You rule my heart, Dear".
978
01:07:15,118 --> 01:07:18,005
[Music]
979
01:07:27,225 --> 01:07:30,745
"Come, fulfill the vows of love".
980
01:07:30,825 --> 01:07:34,225
"Come, my beloved".
981
01:07:34,426 --> 01:07:37,865
"Come, fulfill the vows of love".
982
01:07:37,985 --> 01:07:41,425
"Come, my beloved".
983
01:07:41,505 --> 01:07:47,865
"Hope for you...
984
01:07:48,577 --> 01:07:56,465
and your love is intoxicating".
985
01:07:56,717 --> 01:08:03,785
"You rule my heart, Dear".
986
01:08:04,133 --> 01:08:10,545
"You rule my heart, Dear".
987
01:08:10,783 --> 01:08:12,901
[Music]
988
01:08:21,399 --> 01:08:24,865
"Love makes your heart race".
989
01:08:25,225 --> 01:08:31,265
"You are my beloved,
you are my love".
990
01:08:32,221 --> 01:08:35,505
"What is this restlessness?"
991
01:08:36,145 --> 01:08:42,225
"You are my dream,
you are my lover".
992
01:08:43,367 --> 01:08:46,385
"You are my world".
993
01:08:46,999 --> 01:08:50,825
"You are my universe".
994
01:08:51,032 --> 01:08:53,724
[Music]
995
01:09:04,848 --> 01:09:07,865
"Your name is sealed on
my lips".
996
01:09:08,785 --> 01:09:15,345
"Desire for you and your love
fuels life".
997
01:09:16,065 --> 01:09:19,025
"There is a certain recklessness."
998
01:09:19,625 --> 01:09:25,665
"There is an ache for you".
999
01:09:26,865 --> 01:09:34,185
"You are my obsession".
1000
01:09:34,265 --> 01:09:37,745
"Come, fulfill the vows of love".
1001
01:09:37,825 --> 01:09:41,225
"Come, my beloved".
1002
01:09:41,305 --> 01:09:44,945
"Come, fulfill the vows of love".
1003
01:09:45,126 --> 01:09:49,105
"Come, my beloved".
1004
01:09:49,396 --> 01:09:56,225
"You rule my heart, Dear".
1005
01:09:56,445 --> 01:10:03,705
"You rule my heart, Dear".
1006
01:10:24,954 --> 01:10:27,585
My daughter, a book-worm...
1007
01:10:27,665 --> 01:10:29,305
has become a florist today!
1008
01:10:29,905 --> 01:10:31,225
So much transformation!
1009
01:10:33,265 --> 01:10:37,265
Child, I understand your feelings.
1010
01:10:38,251 --> 01:10:43,425
But what if the man you love is
turns out to be a fraud?
1011
01:10:44,413 --> 01:10:47,505
Those girls who aren't careful
get cheated.
1012
01:10:48,630 --> 01:10:51,865
And also those who shut their eyes.
1013
01:10:52,998 --> 01:10:54,230
You are right, dad.
1014
01:10:54,785 --> 01:10:57,665
But I've shut my eyes are
careful consideration.
1015
01:11:01,193 --> 01:11:02,425
God bless her.
1016
01:11:03,905 --> 01:11:08,705
Awasthi, you'll have to open
her eyes.
1017
01:11:09,862 --> 01:11:15,825
My dear students, I've observed that
my experiment...
1018
01:11:16,187 --> 01:11:18,585
of segregating classes into new
sections has brought new results.
1019
01:11:19,345 --> 01:11:22,447
A lot has changed and even the
students.
1020
01:11:23,766 --> 01:11:27,345
There are students in Section C
who deserve Section A.
1021
01:11:27,669 --> 01:11:31,939
And there are some students in
Section A who deserve Section C.
1022
01:11:32,339 --> 01:11:35,465
And so for everyone's revaluation,
it is important...
1023
01:11:35,625 --> 01:11:38,305
to have re-exams,
that is an interim exam.
1024
01:11:38,385 --> 01:11:42,905
So that we come to know as of
today who deserves what.
1025
01:11:43,205 --> 01:11:43,940
Correct.
1026
01:11:44,264 --> 01:11:48,870
So, Students, get ready for
new exams on the 10th of September.
1027
01:11:51,053 --> 01:11:52,210
Clap please.
1028
01:11:52,290 --> 01:11:54,923
- [Clapping]
- Thank you.
1029
01:11:59,865 --> 01:12:01,025
Damn the world!
1030
01:12:02,329 --> 01:12:03,985
What if Rashmi leaves me?
1031
01:12:04,275 --> 01:12:05,410
That's true, man.
1032
01:12:05,778 --> 01:12:08,705
Now I'll have to leave Dinky's
class to sit in Class A.
1033
01:12:08,966 --> 01:12:11,345
Along with exams, it's a
question of love now.
1034
01:12:12,025 --> 01:12:16,177
Hi, Rajan, aren't you happy
about the re-examination?
1035
01:12:18,176 --> 01:12:21,585
Why are you both so sad?
1036
01:12:22,392 --> 01:12:28,585
- Rashmi has echoed my thoughts.
- When did you say that?
1037
01:12:29,268 --> 01:12:32,665
Actually, Rashmi,
Rajan is a little nervous.
1038
01:12:33,484 --> 01:12:37,385
He feels if he scores badly,
you might...
1039
01:12:37,830 --> 01:12:40,345
- Isn't it, Rajan?
- True.
1040
01:12:42,057 --> 01:12:46,945
Every girl dreams about a partner
who is handsome, dashing...
1041
01:12:47,185 --> 01:12:52,185
a little intelligent.
I also wish the same.
1042
01:12:52,393 --> 01:12:55,496
Awasthi sir has immense faith in
both of you.
1043
01:13:04,889 --> 01:13:07,825
Did you hear what Rashmi said?
1044
01:13:08,878 --> 01:13:13,865
She wants a life-partner who is
a topper.
1045
01:13:16,521 --> 01:13:18,865
It means I've lost the game
of love?
1046
01:13:19,558 --> 01:13:20,661
Hundred percent.
1047
01:13:21,061 --> 01:13:22,905
So have I.
1048
01:13:23,945 --> 01:13:27,505
I'll take me an entire lifetime to
make Dinky score 75%.
1049
01:13:28,488 --> 01:13:33,705
It is important for my
mental peace...
1050
01:13:33,958 --> 01:13:35,545
that I convert her also into a
serious student.
1051
01:13:38,225 --> 01:13:42,174
Then go and find your mental peace
and let me study.
1052
01:13:56,025 --> 01:13:57,785
Dinky, come, let's study.
1053
01:13:59,148 --> 01:14:00,625
Why are you in such a hurry?
1054
01:14:02,185 --> 01:14:05,385
We have the entire night
ahead of us.
1055
01:14:05,465 --> 01:14:09,065
That's why I'm in a hurry. I don't
want to spend the night in your house.
1056
01:14:09,602 --> 01:14:12,185
Okay! Go in the morning.
1057
01:14:12,425 --> 01:14:15,945
What?! Dinky, don't crack such
jokes with me.
1058
01:14:16,065 --> 01:14:17,585
Come on, let's get down
to studying.
1059
01:14:18,185 --> 01:14:21,945
Today, I'll teach you an new
method of studying.
1060
01:14:22,025 --> 01:14:25,705
- A new method.
- It is very easy.
1061
01:14:26,105 --> 01:14:28,025
It is called SS.
1062
01:14:28,510 --> 01:14:31,159
SS, you mean serious studies right?
1063
01:14:33,752 --> 01:14:36,315
- Strip study.
- What?
1064
01:14:37,698 --> 01:14:39,028
Come on.
1065
01:14:39,625 --> 01:14:42,225
I'll ask you questions.
1066
01:14:42,785 --> 01:14:45,665
And for every right answer that
you give...
1067
01:14:45,850 --> 01:14:47,185
I'll strip one thing.
1068
01:14:47,465 --> 01:14:51,465
Dinky, this is a very dangerous
method of studying.
1069
01:14:51,882 --> 01:14:55,265
I know and that's why I've
devised this method.
1070
01:14:57,061 --> 01:15:01,677
Okay the first question, the truth is often..
1071
01:15:01,757 --> 01:15:04,240
..a terrible weapon of destruction.
1072
01:15:04,510 --> 01:15:05,465
Who said that?
1073
01:15:06,293 --> 01:15:07,753
Alfred Adler.
1074
01:15:07,969 --> 01:15:08,833
Correct.
1075
01:15:21,384 --> 01:15:25,633
Next question,
there is a saying that a man..
1076
01:15:25,827 --> 01:15:28,606
..should love his neighbor
as himself..
1077
01:15:29,320 --> 01:15:31,828
..and in a few hundred years,
it should become..
1078
01:15:31,908 --> 01:15:35,471
..as natural, as breathing itself.
1079
01:15:35,985 --> 01:15:37,065
Who said that?
1080
01:15:38,368 --> 01:15:40,757
Alfred Adler.
1081
01:15:41,071 --> 01:15:42,357
Correct.
1082
01:15:48,887 --> 01:15:52,368
Okay, next question.
1083
01:15:53,286 --> 01:15:57,395
Love in itself, in the form of
longing and depravation..
1084
01:15:57,751 --> 01:16:00,162
..lowers the self regard.
1085
01:16:00,833 --> 01:16:02,585
Who said that?
1086
01:16:02,665 --> 01:16:04,779
Alfred.. Alfred.
1087
01:16:08,639 --> 01:16:12,390
Alfred Hitchcock.
1088
01:16:13,688 --> 01:16:15,345
Sorry. Wrong answer.
1089
01:16:15,425 --> 01:16:17,072
No, no, no wait, wait.
1090
01:16:17,267 --> 01:16:19,894
John Grey, John Grey,
John Grey, John Grey.
1091
01:16:19,974 --> 01:16:21,865
Oops, wrong answer.
1092
01:16:21,945 --> 01:16:24,877
Stop, stop, stop I know, I know this.
1093
01:16:25,310 --> 01:16:27,926
Karl Gustak Jung.
1094
01:16:28,006 --> 01:16:30,305
- Yeah, yeah.
- Wrong answer.
1095
01:16:30,585 --> 01:16:31,645
No.
1096
01:16:32,564 --> 01:16:34,520
Sorry, next time.
1097
01:16:34,823 --> 01:16:35,720
[Chuckles]
1098
01:16:46,727 --> 01:16:47,851
Best of luck, Brother.
1099
01:16:51,040 --> 01:16:54,945
No matter how hard I study
I'm sure to fail.
1100
01:16:55,786 --> 01:17:00,545
[Rashmi] 'Every girl dreams of a partner
who is dashing, handsome...'
1101
01:17:01,025 --> 01:17:05,425
'and a little intelligent.
I too harbor the same dream.'
1102
01:17:20,855 --> 01:17:25,472
- For whom is that empty seat?
- Rajan Malhotra's.
1103
01:17:42,145 --> 01:17:44,865
Aren't you sitting for your exams?
Scared?
1104
01:17:45,353 --> 01:17:47,145
- No.
- Why?
1105
01:17:47,634 --> 01:17:50,683
Don't you have the answers to
all questions?
1106
01:17:52,748 --> 01:17:58,025
Yes, but to give incomplete answers
is making a mockery of it.
1107
01:17:58,423 --> 01:18:01,145
When the right time comes, I'll give
complete answers to all questions.
1108
01:18:02,066 --> 01:18:04,345
If you want to give me something
then give me another chance.
1109
01:18:07,266 --> 01:18:09,985
Okay, I give you another chance.
1110
01:18:22,920 --> 01:18:26,425
In today's meeting, we want to
give you one more good news.
1111
01:18:27,190 --> 01:18:29,730
And that is that this year
after five years...
1112
01:18:30,174 --> 01:18:35,384
our college will participate in
the inter-college youth festival.
1113
01:18:35,464 --> 01:18:38,606
- [Applause]
- Congratulation.
1114
01:18:41,466 --> 01:18:44,546
And Ms Julie will announce
the names...
1115
01:18:44,876 --> 01:18:47,466
of the participants in the final
list prepared by Mr. Awasthi.
1116
01:18:48,822 --> 01:18:51,665
- [Applause]
- Good afternoon, Friends. - Julie.
1117
01:18:53,871 --> 01:18:57,178
Javed Kishti will participate in
the poetry competition.
1118
01:18:57,373 --> 01:18:59,849
[Applause]
1119
01:19:04,379 --> 01:19:06,306
And the symposium will be
represented by...
1120
01:19:06,386 --> 01:19:08,011
Radha.
1121
01:19:08,091 --> 01:19:10,584
Correct, Ms. Radha Kashyap.
1122
01:19:10,789 --> 01:19:12,767
[Applause]
1123
01:19:16,186 --> 01:19:18,506
And the participant for the
singing competition is...
1124
01:19:18,586 --> 01:19:21,255
- Himesh. - Himesh, Himesh.
- Himesh Chandra.
1125
01:19:23,546 --> 01:19:25,066
Don your cap.
1126
01:19:25,226 --> 01:19:28,146
He is Himesh Chandra not
Himesh Reshmamiya.
1127
01:19:28,423 --> 01:19:30,206
[Laughs]
1128
01:19:30,628 --> 01:19:35,223
- And now comes the dance competition.
- Rambo.
1129
01:19:35,709 --> 01:19:37,287
Applaud him.
1130
01:19:37,367 --> 01:19:38,454
Yeah, man.
1131
01:19:42,702 --> 01:19:47,786
We've selected Mr. Raju Malhotra
for the dance competition.
1132
01:19:48,054 --> 01:19:50,519
- [Applause]
- Oh no!
1133
01:19:52,464 --> 01:19:54,259
[Laughs]
1134
01:20:04,260 --> 01:20:05,460
Thank you, sir.
1135
01:20:08,151 --> 01:20:11,329
And now for the quiz competition.
1136
01:20:11,967 --> 01:20:17,626
Which requires brains, brilliance and
knowledge over emotions.
1137
01:20:18,306 --> 01:20:20,800
And that is Mr. Rajan Malhotra.
1138
01:20:20,880 --> 01:20:22,649
[Applause]
1139
01:20:22,729 --> 01:20:25,492
- Give him a big hand.
- [Laughs]
1140
01:20:25,572 --> 01:20:27,060
Give him a big hand.
1141
01:20:40,218 --> 01:20:41,774
All the best, my dear.
1142
01:20:55,586 --> 01:20:58,266
That old man Awasthi royally
insulted our Rambo.
1143
01:20:58,779 --> 01:21:00,666
Rambo is the dance champion...
1144
01:21:00,898 --> 01:21:04,811
but that dumb Raju Malhotra with
two left feet was chosen.
1145
01:21:04,891 --> 01:21:07,006
Malhotra. I can't take it.
1146
01:21:07,746 --> 01:21:09,546
Settle old scores.
1147
01:21:09,859 --> 01:21:11,005
That's a good idea.
1148
01:21:11,586 --> 01:21:14,541
Now only you can bring about
this catastrophe.
1149
01:21:15,319 --> 01:21:17,428
After all I am an expelled student.
1150
01:22:43,122 --> 01:22:46,466
- Doctor, how is Mr. Awasthi now?
- He's still unconscious.
1151
01:22:46,743 --> 01:22:48,581
Otherwise he is fine.
1152
01:22:49,306 --> 01:22:52,506
The visiting hours are over.
You can leave now.
1153
01:22:52,700 --> 01:22:57,226
- Okay, then we'll take Rashmi along also.
- No, one relative can stay.
1154
01:22:57,738 --> 01:23:00,386
I think it's appropriate if his
daughter stays behind.
1155
01:23:00,722 --> 01:23:02,626
- Daughter?!
- What did you say?
1156
01:23:03,057 --> 01:23:04,666
- Rashmi is his daughter?
- Yes.
1157
01:23:04,866 --> 01:23:07,146
She's written her name as
Rashmi Awasthi in the form.
1158
01:23:08,084 --> 01:23:12,626
- I am sure.
- Please, you both can leave.
1159
01:23:46,426 --> 01:23:50,226
Now just drink milk and study and
forget about everything else.
1160
01:23:51,200 --> 01:23:53,386
That Rashmi Awasthi, Awasthi's
daughter made a fool of us.
1161
01:23:53,869 --> 01:23:58,962
- You also fooled her as an A classer.
- But I am one!
1162
01:24:01,470 --> 01:24:06,706
Look, Mr. Awasthi is a nice man.
Now there's only one option.
1163
01:24:06,866 --> 01:24:09,386
Go to his house in the evening
and tell him the truth.
1164
01:24:11,106 --> 01:24:14,066
- What?
- That we have cheated him.
1165
01:24:14,866 --> 01:24:18,306
And that we can't participate
in this competition.
1166
01:24:20,379 --> 01:24:22,906
Truth is the only way to get
out of a crisis.
1167
01:24:31,040 --> 01:24:33,426
Sir, we want to tell you something.
1168
01:24:35,906 --> 01:24:40,986
Sir, we can't participate in
this competition.
1169
01:24:42,946 --> 01:24:44,586
You shouldn't participate either.
1170
01:24:45,830 --> 01:24:48,506
I already know about this truth...
1171
01:24:48,746 --> 01:24:51,819
which you've come now to tell me.
Yes.
1172
01:24:52,386 --> 01:24:53,706
You played the game of changing classes.
1173
01:24:53,786 --> 01:24:55,386
And I played the game of
winning trust.
1174
01:24:55,906 --> 01:24:57,946
Despite knowing your game...
1175
01:24:58,146 --> 01:25:01,066
I sent your names for the
inter-collegiate competition.
1176
01:25:01,226 --> 01:25:02,506
Do you know why?
1177
01:25:03,066 --> 01:25:05,946
I thought if trust is shown to
a weak person...
1178
01:25:06,026 --> 01:25:08,586
and if he's entrusted with a
difficult task...
1179
01:25:08,666 --> 01:25:11,826
then he shows his strength
in that.
1180
01:25:12,208 --> 01:25:14,532
He fights and wins a losing
battle also.
1181
01:25:15,429 --> 01:25:20,106
But both of you are losers.
1182
01:25:21,742 --> 01:25:24,746
And how could you dare to come
here to apologize?
1183
01:25:25,753 --> 01:25:27,746
You've behaved like a goon by
beating Dinesh...
1184
01:25:27,826 --> 01:25:29,506
not as good boy.
1185
01:25:30,261 --> 01:25:32,306
I could have lodged a police
complaint against them.
1186
01:25:32,386 --> 01:25:33,546
Why did you have to go?
1187
01:25:33,986 --> 01:25:36,106
Because you had a selfish
motive behind it.
1188
01:25:37,146 --> 01:25:40,266
You wanted to impress me and
my daughter.
1189
01:25:41,226 --> 01:25:43,746
You couldn't tell the truth...
1190
01:25:43,991 --> 01:25:46,426
even to Rashmi whom you love.
1191
01:25:47,602 --> 01:25:51,689
You know why?
Because you are a coward, gutless.
1192
01:25:53,019 --> 01:25:54,186
Shameful.
1193
01:25:57,116 --> 01:25:58,673
I am disappointed.
1194
01:25:59,548 --> 01:26:00,906
I am ashamed of you.
1195
01:26:00,986 --> 01:26:02,786
- But sir...
- I don't want to listen to anything.
1196
01:26:03,256 --> 01:26:04,824
Just leave me and get lost.
1197
01:26:05,226 --> 01:26:06,943
You have betrayed my trust.
1198
01:26:07,023 --> 01:26:08,262
Get lost.
1199
01:26:39,409 --> 01:26:42,577
- Rashmi.
- Don't touch me.
1200
01:26:44,466 --> 01:26:46,306
Rashmi, I know you are angry
with me.
1201
01:26:46,728 --> 01:26:48,746
I know I've made a mistake,
I lied.
1202
01:26:49,744 --> 01:26:52,586
But you too have lied to me.
1203
01:26:53,053 --> 01:26:55,426
You hid from me that you are
Principal Awasthi's daughter.
1204
01:26:56,469 --> 01:26:58,426
There's a limit to
shamelessness, Raju!
1205
01:26:59,551 --> 01:27:00,837
But it's obvious.
1206
01:27:01,266 --> 01:27:04,906
But you neither know nor
understand that limit.
1207
01:27:06,226 --> 01:27:10,786
Father may or may not forgive you;
but I can't.
1208
01:27:11,119 --> 01:27:12,906
You love me or my percentage?
1209
01:27:13,129 --> 01:27:17,626
I don't know the man I loved.
1210
01:27:19,186 --> 01:27:25,906
But the one whom I hate very
much is a liar and a selfish man.
1211
01:27:27,108 --> 01:27:28,786
Okay!
1212
01:27:29,249 --> 01:27:32,826
Then this liar and selfish man
will go away from your life for good.
1213
01:27:33,259 --> 01:27:34,546
But remember one thing...
1214
01:27:35,586 --> 01:27:37,906
my marks may not be 90%...
1215
01:27:38,501 --> 01:27:44,026
but I did all this because I've
always loved you 100 %.
1216
01:27:54,869 --> 01:27:58,506
Sir, the boys that you
have chosen are losers.
1217
01:27:58,586 --> 01:28:00,466
And they will surely fail.
1218
01:28:00,546 --> 01:28:02,866
Send Rambo and Rashmi in
their place.
1219
01:28:03,063 --> 01:28:05,626
Send only them.
1220
01:28:06,350 --> 01:28:07,950
Let them learn their own lesson.
1221
01:28:08,804 --> 01:28:11,546
They have dug their graves,
now let them lie on it.
1222
01:28:13,993 --> 01:28:15,149
Quiz.
1223
01:28:17,160 --> 01:28:19,666
Let me start quizzing you.
1224
01:28:20,403 --> 01:28:22,106
Who is the biggest fool?
1225
01:28:23,279 --> 01:28:25,266
You have four options.
1226
01:28:25,946 --> 01:28:30,146
A: You, who plan to participate
in this quiz.
1227
01:28:30,382 --> 01:28:31,204
Papa.
1228
01:28:32,546 --> 01:28:36,306
B: I, who am listening to
this rubbish.
1229
01:28:37,301 --> 01:28:39,706
C: The principal who is sending
you there.
1230
01:28:39,786 --> 01:28:41,386
- Papa, please.
- Hold on!
1231
01:28:43,700 --> 01:28:47,851
And D: The organizers of
this quiz.
1232
01:29:00,013 --> 01:29:02,506
You son is a failure in dancing.
1233
01:29:03,234 --> 01:29:05,466
- Dance...
- Don't talk like that.
1234
01:29:05,546 --> 01:29:07,105
Then what shall I say?
1235
01:29:07,375 --> 01:29:09,146
He wants to participate a
dancing competition!
1236
01:29:09,226 --> 01:29:13,026
He can't dance properly even
if a ant enters his pants.
1237
01:29:13,764 --> 01:29:16,546
Lord, did you have to give me
this for a son!
1238
01:29:16,791 --> 01:29:19,346
You have never danced in festivals.
1239
01:29:19,591 --> 01:29:21,786
- He's atleast trying.
- Trying, eh!
1240
01:29:21,866 --> 01:29:24,866
You always wanted a son like me and
today when I am making an effort...
1241
01:29:39,258 --> 01:29:40,906
Why did you have to hurt him?
1242
01:29:42,586 --> 01:29:46,386
If we are destined to win,
we surely will.
1243
01:29:46,868 --> 01:29:48,746
But we won't accept defeat until
the very end.
1244
01:29:50,346 --> 01:29:52,826
I'm sure you can win the
dance competition.
1245
01:29:53,377 --> 01:29:55,604
Try to understand your flaws
and your strengths...
1246
01:29:55,684 --> 01:29:58,906
and then with your will-power,
take the plunge.
1247
01:29:59,453 --> 01:30:00,253
I know, Dinky.
1248
01:30:01,151 --> 01:30:03,426
But practically, we don't
have much time.
1249
01:30:03,506 --> 01:30:04,786
and in such a short time,
we can't...
1250
01:30:04,866 --> 01:30:08,448
Look, I'll make you relentlessly
rehearse for ten days.
1251
01:30:08,621 --> 01:30:09,551
You just do it.
1252
01:30:09,897 --> 01:30:12,264
And I believe that you can do it.
1253
01:30:14,124 --> 01:30:16,466
We have no other choice besides
making an effort.
1254
01:30:17,497 --> 01:30:18,816
Let's do it, Raju.
1255
01:30:19,897 --> 01:30:22,275
This is a game of life and death,
let's play it.
1256
01:30:52,426 --> 01:30:54,986
I'll make this youth festival
such an event...
1257
01:30:55,694 --> 01:30:57,694
which Awasthi and his team will
remember all their lives.
1258
01:30:57,774 --> 01:30:59,900
[Music]
1259
01:31:03,456 --> 01:31:07,585
"O my beloved"!
1260
01:31:08,623 --> 01:31:13,146
"O my love!"
1261
01:31:14,050 --> 01:31:21,226
"O my pent up feelings!"
1262
01:31:21,757 --> 01:31:25,260
"Meet me and I can share my
plight with you".
1263
01:31:29,206 --> 01:31:32,654
"Meet me and I can share my
plight with you".
1264
01:31:34,675 --> 01:31:38,016
"Meet me and I can share my
plight with you".
1265
01:31:41,790 --> 01:31:44,395
Welcome to the inter-collegiate
youth festival.
1266
01:31:44,475 --> 01:31:47,877
The next event of the day is
music and dance competition.
1267
01:31:47,957 --> 01:31:49,898
[Applause]
1268
01:31:55,769 --> 01:31:59,586
We don't want to say anything
about the current condition..
1269
01:31:59,769 --> 01:32:02,947
You can put all your questions
to Dr Awasthi.
1270
01:32:03,027 --> 01:32:05,186
The spirit shown by my children...
1271
01:32:05,346 --> 01:32:08,026
proves that they deserve to be
a part of this competition.
1272
01:32:08,106 --> 01:32:09,066
That's enough!
1273
01:32:09,673 --> 01:32:12,883
Enough, enough, enough,
thank you, thank you, thank you.
1274
01:32:13,467 --> 01:32:18,667
And now comes the turn on,
from BSS college Mr. Raju Malhotra.
1275
01:32:21,186 --> 01:32:28,386
"I wonder when this sequence
of pain will end".
1276
01:32:28,466 --> 01:32:35,266
"My obsession asks for you
in every prayer".
1277
01:32:35,346 --> 01:32:38,786
"My day does not conclude
without seeing you."
1278
01:32:38,866 --> 01:32:40,626
"My day does not conclude."
1279
01:32:40,706 --> 01:32:44,266
"I don't have any control
on my desires anymore."
1280
01:32:44,346 --> 01:32:46,306
"I don't have any control"
1281
01:32:46,808 --> 01:32:51,106
"The sorrows of my heart."
1282
01:32:52,247 --> 01:32:56,426
"The sorrows of my mind."
1283
01:32:57,746 --> 01:33:04,626
"The sorrows of my desires."
1284
01:33:05,466 --> 01:33:09,106
"If you meet I'll tell you."
1285
01:33:10,906 --> 01:33:14,546
"If you meet I'll tell you."
1286
01:33:19,035 --> 01:33:20,894
[Music]
1287
01:33:20,974 --> 01:33:24,073
[Rap lines]
1288
01:33:53,976 --> 01:33:58,186
"The sorrows of my heart."
1289
01:33:59,381 --> 01:34:03,706
"The sorrows of my mind."
1290
01:34:04,841 --> 01:34:11,803
"The sorrows of my desires."
1291
01:34:12,505 --> 01:34:16,192
"If you meet I'll tell you."
1292
01:34:17,943 --> 01:34:21,856
"If you meet I'll tell you."
1293
01:34:23,402 --> 01:34:27,380
"If you meet I'll tell you."
1294
01:34:27,910 --> 01:34:31,294
And the winner is Raju Malhotra.
1295
01:34:37,509 --> 01:34:39,346
I won!
1296
01:34:39,629 --> 01:34:40,666
I won!
1297
01:34:41,488 --> 01:34:45,445
- I won.
- Darn good man, congratulations.
1298
01:34:47,056 --> 01:34:48,106
I won!
1299
01:34:48,385 --> 01:34:49,746
I can't believe it that
I've won, Buddy.
1300
01:34:49,826 --> 01:34:51,866
You exercised your body and
are a winner.
1301
01:34:51,946 --> 01:34:54,026
I've to exercise my brains to win.
1302
01:34:54,374 --> 01:34:58,106
- Rajan has won and now Raju
will also win. - Is it?
1303
01:34:58,860 --> 01:35:00,049
[Sighs]
1304
01:35:00,346 --> 01:35:03,386
You have Dinky with you
but I am still...
1305
01:35:03,931 --> 01:35:06,226
You will this competition and
Rashmi's love also.
1306
01:35:06,892 --> 01:35:08,906
Just keep looking at me.
1307
01:35:09,746 --> 01:35:11,706
I'll give the answer but it will
be you who will say it.
1308
01:35:12,081 --> 01:35:18,535
And the codes are, right ear A,
nose B, left ear C and lips D.
1309
01:35:18,946 --> 01:35:19,666
Understood.
1310
01:35:21,648 --> 01:35:22,621
Let's go.
1311
01:35:26,631 --> 01:35:28,523
Hello and welcome
to the brain game.
1312
01:35:28,603 --> 01:35:31,020
[Applause]
1313
01:35:34,480 --> 01:35:37,982
And the participants are from
St. Xavier's college Mr. Lavell Atari.
1314
01:35:38,307 --> 01:35:39,561
[Applause]
1315
01:35:40,123 --> 01:35:41,334
Hurry up, the quiz has started.
1316
01:35:41,414 --> 01:35:44,642
- Ms. Deepali Shah.
- Hi, baby. - Don't let go of him.
1317
01:35:44,826 --> 01:35:47,146
- Come on.
- Leave me.
1318
01:35:47,226 --> 01:35:50,729
And the last contestant is Mr. Rajan
Malhotra from BSS College.
1319
01:35:50,809 --> 01:35:53,313
[Applause]
1320
01:35:58,999 --> 01:36:01,066
Before starting this quiz
competition...
1321
01:36:01,146 --> 01:36:04,026
I'd like to inform you that
in the events so far been presented...
1322
01:36:04,106 --> 01:36:08,112
there has been a tie between BSS
and Xavier's college...
1323
01:36:08,192 --> 01:36:09,946
with each college winning
three events out of eight.
1324
01:36:10,134 --> 01:36:12,546
So the winner of this quiz
competition will be...
1325
01:36:12,626 --> 01:36:16,772
the proud winner of this
Inter-Collegiate Youth Festival Trophy.
1326
01:36:16,852 --> 01:36:19,269
[Applause]
1327
01:36:20,988 --> 01:36:22,794
So, let's start with the
quiz competition.
1328
01:36:22,874 --> 01:36:24,458
Fingers on your buzzer, first question.
1329
01:36:24,880 --> 01:36:28,523
Which is the first collected edition
of William Shakespeare's works?
1330
01:36:29,378 --> 01:36:31,615
- Yes, St. Xaviers college.
- The First Folio.
1331
01:36:31,810 --> 01:36:34,945
That's right, First Folio right answer,
St. Xaviers college.
1332
01:36:36,059 --> 01:36:36,708
Next question.
1333
01:36:36,788 --> 01:36:38,632
World's largest palace.
1334
01:36:39,649 --> 01:36:41,411
- Yes, SS college.
- Imperial palace, Beijing.
1335
01:36:41,595 --> 01:36:45,217
Imperial Palace Beijing,
is the correct answer, SS college.
1336
01:36:46,190 --> 01:36:48,986
Next question is that history
teaches us...
1337
01:36:49,066 --> 01:36:50,626
we don't learn anything
from history.
1338
01:36:50,706 --> 01:36:51,746
Who said that?
1339
01:36:52,373 --> 01:36:53,584
Yes, BSS college.
1340
01:36:56,233 --> 01:36:56,914
Socrates.
1341
01:36:57,163 --> 01:36:59,026
No. Wrong answer.
1342
01:36:59,217 --> 01:37:02,426
The correct answer is George
Bernard Shaw.
1343
01:37:02,506 --> 01:37:03,995
Yes, that's the correct answer.
1344
01:37:06,849 --> 01:37:08,386
- Rambo, leave me.
- Leave me!
1345
01:37:09,985 --> 01:37:11,196
Rambo.
1346
01:37:13,423 --> 01:37:15,001
Rambo, leave me.
1347
01:37:25,779 --> 01:37:26,906
Leave me!
1348
01:38:21,370 --> 01:38:23,467
[Applause]
1349
01:38:28,818 --> 01:38:31,499
And with this, we wend the first
round of the quiz.
1350
01:38:31,726 --> 01:38:32,872
Let's see what are the points.
1351
01:38:33,380 --> 01:38:35,986
St Xavier is leading with
75 points.
1352
01:38:37,197 --> 01:38:39,666
Govt College is following with
60 points on the second place.
1353
01:38:41,403 --> 01:38:44,026
Sophia College stands third
with 55 points.
1354
01:38:45,306 --> 01:38:47,866
And SS College stands fourth
with 45 points.
1355
01:38:48,960 --> 01:38:53,695
And BSS College comes last
with 35 points.
1356
01:38:56,039 --> 01:38:57,359
But there is no need to panic...
1357
01:38:57,439 --> 01:38:59,399
as we still have a second round.
1358
01:38:59,608 --> 01:39:01,559
And this is the social awareness
round.
1359
01:39:01,889 --> 01:39:05,599
But before that... Audience,
which is our national song?
1360
01:39:05,679 --> 01:39:06,319
Listen carefully.
1361
01:39:06,399 --> 01:39:08,603
Not national anthem but national song.
1362
01:39:09,901 --> 01:39:11,415
No, not correct.
1363
01:39:11,879 --> 01:39:12,961
Not correct either.
1364
01:39:13,041 --> 01:39:14,879
- Vande Mataram.
- Vande Mataram.
1365
01:39:14,959 --> 01:39:15,839
Absolutely correct answer.
1366
01:39:15,919 --> 01:39:17,879
And now for the participants.
1367
01:39:17,959 --> 01:39:20,159
Who is the poet of this song?
1368
01:39:20,907 --> 01:39:22,171
Yes, BSS college.
1369
01:39:27,189 --> 01:39:29,119
Bankim.. Chandra Chatterjee.
1370
01:39:29,199 --> 01:39:33,956
Bankim Chandra Chatterjee is
the right answer. You get ten points.
1371
01:39:34,036 --> 01:39:36,281
[Applause]
1372
01:39:38,227 --> 01:39:40,359
And now the next question
for you.
1373
01:39:40,594 --> 01:39:43,759
Name the personality who became the
acting Prime Minister of India...
1374
01:39:43,839 --> 01:39:47,279
twice but could never become
the Prime Minister?
1375
01:39:48,627 --> 01:39:49,729
Yes, BSS college.
1376
01:39:54,692 --> 01:39:55,708
Gulzari Lal Nanda.
1377
01:39:55,892 --> 01:39:56,876
That's correct.
1378
01:39:56,956 --> 01:39:59,416
Good going, BSS college, fantastic.
1379
01:40:01,200 --> 01:40:02,378
Good going.
1380
01:40:03,519 --> 01:40:06,319
You must be knowing the name of
the present President of India?
1381
01:40:06,486 --> 01:40:08,594
A.P.J Abdul Kalam.
1382
01:40:08,831 --> 01:40:11,119
Yes, that's correct,
A.P.J Abdul Kalam.
1383
01:40:11,296 --> 01:40:13,079
But I'd like to ask the
participants...
1384
01:40:13,159 --> 01:40:16,679
what is the full form of
A.P.J. Abdul Kalam?
1385
01:40:17,491 --> 01:40:18,518
BSS college.
1386
01:40:27,005 --> 01:40:31,318
Avul Pakir Jainulabdeen Abdul Kalam..
1387
01:40:32,021 --> 01:40:34,691
That's correct, good going,
BSS college.
1388
01:40:34,918 --> 01:40:36,010
Yes!
1389
01:40:40,086 --> 01:40:46,479
We sing 'Jana Gana Mana'
so many times.
1390
01:40:46,768 --> 01:40:50,359
Your question is what does
'Bharat Bhagya Vidhata' means?
1391
01:40:52,801 --> 01:40:54,959
You can sit down and answer.
1392
01:40:55,276 --> 01:40:58,357
Sir, I've stood up in respect
to the national anthem.
1393
01:40:58,437 --> 01:41:00,335
[Applause]
1394
01:41:02,898 --> 01:41:05,239
Sir, it means the creator of
India's destiny.
1395
01:41:05,654 --> 01:41:08,032
Wonderful answer, wonderful answer.
1396
01:41:08,112 --> 01:41:10,108
Let's give him a big hand,
Ladies and Gentlemen.
1397
01:41:11,838 --> 01:41:13,399
And now for the last question.
1398
01:41:13,611 --> 01:41:17,079
There's a tie between
St Xavier and BSS College.
1399
01:41:17,276 --> 01:41:18,822
75 points.
1400
01:41:20,369 --> 01:41:22,759
And now for your tie breaker
question.
1401
01:41:33,807 --> 01:41:35,039
The question is...
1402
01:41:35,599 --> 01:41:41,279
in which year did Albert Einstein
discover the third law of motion?
1403
01:41:41,526 --> 01:41:42,599
Listen to the question carefully.
1404
01:41:42,812 --> 01:41:47,039
In which year did Albert Einstein
discover the third law of motion?
1405
01:41:47,214 --> 01:41:54,219
Option A 1845, option B 1850,
option C 1860..
1406
01:41:54,403 --> 01:41:57,203
..or option D 1875.
1407
01:41:58,738 --> 01:42:03,159
In which year did Albert Einstein
discover the third law of motion?
1408
01:42:03,624 --> 01:42:10,683
Option A 1845, option B 1850,
option C 1860..
1409
01:42:10,763 --> 01:42:13,906
..or option D 1875.
1410
01:42:13,986 --> 01:42:16,781
It's a tie breaker question,
go for it, Guys.
1411
01:42:19,765 --> 01:42:20,846
BSS college.
1412
01:42:37,711 --> 01:42:40,230
'I am really proud of you,
that you are a bad boy.'
1413
01:42:41,765 --> 01:42:45,106
'Today I am sorry,
that I am your sister.'
1414
01:42:46,447 --> 01:42:48,684
Truth is the only way to get
out of a crisis.
1415
01:42:50,857 --> 01:42:54,799
That if a weak man is entrusted
with a difficult task...
1416
01:42:55,019 --> 01:42:58,209
with confidence then he sees his
strength in that confidence...
1417
01:42:59,626 --> 01:43:01,291
BSS college, your time is running out.
1418
01:43:15,712 --> 01:43:20,350
A it is Newton, and B not attraction.
1419
01:43:20,901 --> 01:43:23,439
This is a trick question.
1420
01:43:24,479 --> 01:43:27,712
The law of motion was discovered
by Newton and not by Einstein.
1421
01:43:36,145 --> 01:43:38,254
That was a tie breaking answer
to the tie breaking question
1422
01:43:38,334 --> 01:43:39,746
and the answer is correct.
1423
01:43:39,940 --> 01:43:41,065
Yes!
1424
01:43:41,443 --> 01:43:44,708
[Applause]
1425
01:43:56,977 --> 01:43:58,275
Yes!
1426
01:44:05,939 --> 01:44:10,718
And Rajan Malhotra of BSS College
is the winner of today's quiz contest.
1427
01:44:16,220 --> 01:44:21,039
And the champion trophy of Inter
Collegiate Youth Festival...
1428
01:44:21,258 --> 01:44:22,559
goes to BSS College.
1429
01:44:22,901 --> 01:44:25,615
[Applause]
1430
01:44:38,026 --> 01:44:39,734
We have done it!
1431
01:44:49,928 --> 01:44:56,447
We've won this trophy by deceit.
1432
01:45:01,053 --> 01:45:02,519
Sir, you know it all.
1433
01:45:03,950 --> 01:45:06,039
I am Raju and he is Rajan.
1434
01:45:07,410 --> 01:45:11,479
Yes, because of some goof up our
sections got interchanged.
1435
01:45:12,037 --> 01:45:14,439
And along with our names and
competence.
1436
01:45:15,680 --> 01:45:19,239
And we never realized when we
also started changing.
1437
01:45:20,394 --> 01:45:25,745
Fact is that neither we nor our
parents had confidence...
1438
01:45:26,707 --> 01:45:27,839
in our capability.
1439
01:45:31,279 --> 01:45:32,879
But only one man had confidence...
1440
01:45:33,839 --> 01:45:36,359
that we could change and
come out winners.
1441
01:45:38,556 --> 01:45:42,676
Only one person believed that,
just one person.
1442
01:45:43,282 --> 01:45:45,599
And that was our Principal
Mr. Awasthi...
1443
01:45:45,839 --> 01:45:50,079
who supported us, motivated us
and then gave us a challenge.
1444
01:45:50,298 --> 01:45:54,319
Thank you, Awasthi sir,
for giving us this challenge.
1445
01:45:54,679 --> 01:45:58,919
Now if you want, you can
rusticate us from this college.
1446
01:46:02,602 --> 01:46:04,559
Because we've got our trophy.
1447
01:46:05,587 --> 01:46:09,839
We can see our victory in our
parents' eyes.
1448
01:46:15,025 --> 01:46:16,559
In my sister's tears of joy.
1449
01:46:21,587 --> 01:46:23,879
In Mr. Awasthi's belief.
1450
01:46:30,636 --> 01:46:33,641
[Applause]
1451
01:47:03,770 --> 01:47:09,079
Friends, we all have a Raju
and a Rajan within us.
1452
01:47:09,890 --> 01:47:12,063
There is nothing like
a good boy or a bad boy.
1453
01:47:12,820 --> 01:47:14,344
They are all smart boys.
1454
01:47:15,522 --> 01:47:20,181
And every college should boast not
of bronze or silver trophies...
1455
01:47:20,479 --> 01:47:22,799
but of such living trophies...
1456
01:47:23,679 --> 01:47:24,999
like I've got.
1457
01:47:25,955 --> 01:47:28,376
And not one but two!
1458
01:48:18,422 --> 01:48:26,022
"Beloved, my recklessness and
obsession has found its anchor".
1459
01:48:33,741 --> 01:48:41,243
"Beloved, my recklessness and
obsession has found its anchor".
1460
01:48:41,323 --> 01:48:47,330
"If you will hold me,
I will not stagger."
1461
01:48:49,092 --> 01:48:55,588
"If you will hold me,
I will not stagger."
1462
01:49:28,023 --> 01:49:31,753
"I am so obsessed".
1463
01:49:31,947 --> 01:49:35,547
"I am so restless".
1464
01:49:35,627 --> 01:49:39,471
"Day and night,
dawn or dusk...
1465
01:49:39,551 --> 01:49:42,800
it's your memories that plague me".
1466
01:49:42,880 --> 01:49:45,935
"Don't go away from me".
1467
01:49:46,015 --> 01:49:48,638
"And accept my love".
1468
01:49:48,718 --> 01:49:54,292
"Come. Come. Beloved, hide me."
1469
01:49:54,372 --> 01:49:58,130
"My love. My craziness."
1470
01:49:58,210 --> 01:50:01,946
"Will find peace, Beloved."
1471
01:50:02,026 --> 01:50:08,130
"If you will hold me,
I will not stagger."
1472
01:50:09,752 --> 01:50:16,476
"If you will hold me,
I will not stagger."
109879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.