Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,711 --> 00:01:05,831
IHWA ATM NEW PRODUCT
MODEL NAME: WIAQ8521
2
00:01:05,856 --> 00:01:09,067
The biggest strength of the 2022 model
of the automatic teller machine
3
00:01:09,151 --> 00:01:12,112
developed by Ihwa ATM is…
4
00:01:12,430 --> 00:01:14,182
Before I reveal this,
5
00:01:14,265 --> 00:01:20,230
I've prepared some news that could
be a bit upsetting for you to see.
6
00:01:20,313 --> 00:01:21,606
All right, now.
7
00:01:24,507 --> 00:01:25,759
This may sting a bit.
8
00:01:26,110 --> 00:01:27,779
You've all seen this article, right?
9
00:01:27,862 --> 00:01:31,366
"A bold bank clerk embezzles a billion won
in cash by rigging an ATM."
10
00:01:31,449 --> 00:01:33,034
"Continuous insider embezzlement."
11
00:01:33,117 --> 00:01:34,577
"The discovery of a bank clerk
responsible for embezzlement
12
00:01:35,511 --> 00:01:37,346
leads to other banks' hasty inspection."
13
00:01:37,371 --> 00:01:40,825
A total of 42 ATM-related
embezzlement cases this year alone.
14
00:01:41,433 --> 00:01:44,019
And the damages go way over ten billion.
15
00:01:44,102 --> 00:01:48,106
The press always says there was negligence
in the management and supervision
16
00:01:48,190 --> 00:01:50,359
by the bank and that the system
of inspection is the problem.
17
00:01:51,109 --> 00:01:52,903
But you know how this is.
18
00:01:52,986 --> 00:01:57,157
If someone is determined to deceive,
how could you not fall for it?
19
00:01:57,241 --> 00:02:01,537
It's impossible to know
what goes on in someone's head.
20
00:02:01,620 --> 00:02:03,539
This concern of yours
21
00:02:04,206 --> 00:02:06,792
will be solved by Ihwa ATM.
22
00:02:06,875 --> 00:02:10,003
This is the inside of an ATM,
which all bank clerks would know about.
23
00:02:10,087 --> 00:02:14,091
This here is the cassette,
where cash is loaded in.
24
00:02:14,174 --> 00:02:16,927
If the employee in charge puts
50 million won in the cassette
25
00:02:17,010 --> 00:02:20,097
but records in the system
that he put in 100 million, would we know?
26
00:02:20,122 --> 00:02:20,967
No, we wouldn't.
27
00:02:21,807 --> 00:02:22,580
We'd be fooled without even knowing.
28
00:02:22,768 --> 00:02:24,301
So Ihwa ATM thought,
29
00:02:25,355 --> 00:02:27,274
"Let's create a new cassette."
30
00:02:27,774 --> 00:02:30,193
"Let's make an honest cassette
31
00:02:30,277 --> 00:02:33,113
where lies and tricks won't work."
32
00:02:36,158 --> 00:02:38,785
A bill's weight is always the same.
33
00:02:38,869 --> 00:02:42,080
Unless it's torn or severely
damaged, it's similar in weight.
34
00:02:42,706 --> 00:02:45,458
We at Ihwa ATM focused on that.
35
00:02:45,542 --> 00:02:46,626
The employee in charge
36
00:02:46,710 --> 00:02:50,338
not only has to record the amount
of the bills that he loads in the system
37
00:02:50,422 --> 00:02:53,091
but also has to enter it here as well.
38
00:02:53,174 --> 00:02:57,304
If the employee in charge
enters into the system to load 300 bills…
39
00:03:01,433 --> 00:03:03,226
but only puts in 299,
40
00:03:04,019 --> 00:03:05,520
you see the red light come on?
41
00:03:05,604 --> 00:03:08,982
Also, the cassette door doesn't lock
42
00:03:09,649 --> 00:03:11,109
because this honest cassette
43
00:03:11,192 --> 00:03:14,112
calculates the weight
of the bills on its own.
44
00:03:14,195 --> 00:03:18,199
Its accuracy doesn't even allow
an error of a single bill.
45
00:03:18,992 --> 00:03:20,869
Isn't this the thing from before?
46
00:03:22,662 --> 00:03:24,623
Is that the strength you mentioned?
47
00:03:24,706 --> 00:03:25,707
Yes, it is.
48
00:03:25,790 --> 00:03:28,877
It is our new product
using Ihwa's technology.
49
00:03:28,960 --> 00:03:30,587
Geumgang uses this too.
50
00:03:31,796 --> 00:03:32,714
What?
51
00:03:32,797 --> 00:03:35,008
Leaders' products had it as well.
52
00:03:35,091 --> 00:03:37,636
You know the model
that was recalled last year, right?
53
00:03:38,470 --> 00:03:41,056
Their cassettes had this too.
54
00:03:42,140 --> 00:03:45,352
But this technology is ours.
55
00:03:45,435 --> 00:03:48,647
We developed it two years ago
and applied for model utility rights too.
56
00:03:48,730 --> 00:03:50,023
Model utility rights?
57
00:03:50,106 --> 00:03:52,234
Oh, like a patent?
58
00:03:52,317 --> 00:03:53,360
That's right.
59
00:03:53,443 --> 00:03:57,030
This isn't technology
that can be patented,
60
00:03:57,113 --> 00:03:59,407
but we worked very hard
into designing this.
61
00:03:59,491 --> 00:04:01,743
The technology is enough
to get model utility rights.
62
00:04:01,826 --> 00:04:04,120
Maybe the technology was leaked then.
63
00:04:04,204 --> 00:04:06,331
You should look into that, Director.
64
00:04:06,414 --> 00:04:09,793
Whether or not another company
stole what Ihwa developed.
65
00:04:09,876 --> 00:04:11,211
Well…
66
00:04:11,878 --> 00:04:13,129
Right, yes.
67
00:04:13,838 --> 00:04:15,215
I will check.
68
00:04:15,298 --> 00:04:18,009
To be honest,
what matters to the bank is the cost.
69
00:04:18,551 --> 00:04:20,053
Copied or not,
70
00:04:20,136 --> 00:04:23,682
the same technology is also used
in Geumgang's ATMs, and they're cheaper.
71
00:04:23,765 --> 00:04:26,685
Then we have no other option
but to sign a contract with them.
72
00:04:26,768 --> 00:04:27,727
I see.
73
00:04:27,811 --> 00:04:29,521
We're really not interested in
74
00:04:29,604 --> 00:04:31,731
who originally came up
with this technology.
75
00:04:36,278 --> 00:04:40,198
CASE 5
WILD CARD VS TACTICIAN
76
00:04:45,078 --> 00:04:46,121
Hello.
77
00:04:46,204 --> 00:04:47,372
-Hello.
-Hello.
78
00:04:50,417 --> 00:04:51,710
Young-woo, did you eat?
79
00:04:52,252 --> 00:04:54,212
Su-yeon, I did.
80
00:04:56,423 --> 00:04:58,425
Did Attorney Kwon tell you?
81
00:04:58,508 --> 00:04:59,509
What?
82
00:05:00,635 --> 00:05:02,387
He didn't tell you yet?
83
00:05:02,470 --> 00:05:03,930
I knew this would happen.
84
00:05:06,975 --> 00:05:08,476
The ATM company case.
85
00:05:08,560 --> 00:05:10,895
You've been assigned to it
with Attorney Kwon.
86
00:05:12,105 --> 00:05:12,939
What?
87
00:05:13,023 --> 00:05:15,775
Attorney Jung was about to call
and tell you himself,
88
00:05:15,859 --> 00:05:18,987
but Attorney Kwon stopped him
and said he would tell you.
89
00:05:19,738 --> 00:05:22,657
I had my suspicions
but he really didn't tell you.
90
00:05:28,538 --> 00:05:30,915
My friend who went to
Hana University law school
91
00:05:30,999 --> 00:05:34,252
told me Attorney Kwon's nickname.
Guess what it was.
92
00:05:35,337 --> 00:05:37,881
-I don't know.
-Tactician Kwon Min-woo.
93
00:05:39,466 --> 00:05:41,009
"Tactician Kwon Min-woo"?
94
00:05:41,092 --> 00:05:42,260
Watch out.
95
00:05:42,343 --> 00:05:45,346
It seems like Min-woo's
tactics have already begun.
96
00:05:46,347 --> 00:05:48,016
-You think so?
-Of course.
97
00:05:48,099 --> 00:05:51,352
Why wouldn't he have told you
that you were assigned a case together?
98
00:05:53,897 --> 00:05:54,856
Right.
99
00:06:00,361 --> 00:06:01,279
Come in.
100
00:06:06,493 --> 00:06:07,535
Attorney Kwon.
101
00:06:09,037 --> 00:06:11,790
Why didn't you tell me
we were assigned a case together?
102
00:06:11,873 --> 00:06:13,083
I didn't tell you?
103
00:06:13,166 --> 00:06:14,584
No, you didn't tell me.
104
00:06:15,919 --> 00:06:17,754
I'm sorry. It must've slipped my mind.
105
00:06:19,214 --> 00:06:23,676
So there's a lot to look at
in terms of the structure of ATMs.
106
00:06:26,638 --> 00:06:29,390
But this is a piece of cake
for you, right?
107
00:06:29,474 --> 00:06:31,059
Since you're a genius.
108
00:06:33,311 --> 00:06:34,270
Here.
109
00:06:35,980 --> 00:06:37,482
Right. Did I tell you?
110
00:06:37,565 --> 00:06:39,901
-We're meeting with the client today.
-What?
111
00:06:40,610 --> 00:06:41,611
At 2 p.m.
112
00:06:42,237 --> 00:06:43,822
Gosh, it slipped my mind again.
113
00:07:00,380 --> 00:07:03,007
-Did you take a look at the materials?
-Well…
114
00:07:03,091 --> 00:07:06,177
Yes. It was a bit difficult because
there was a lot of unfamiliar jargon.
115
00:07:06,261 --> 00:07:09,055
-But I managed to go over all of it once.
-Okay, let's go in.
116
00:07:11,474 --> 00:07:13,059
-Good afternoon.
-Good afternoon.
117
00:07:13,143 --> 00:07:15,520
I'm Attorney Jung Myeong-seok,
and I'll be handling your case.
118
00:07:15,603 --> 00:07:17,272
Hello, I'm Woo Young-woo.
119
00:07:17,355 --> 00:07:18,481
Whether it's read straight
or flipped, it's--
120
00:07:18,565 --> 00:07:20,608
She's Woo Young-woo, and I'm Kwon Min-woo.
121
00:07:20,692 --> 00:07:23,153
-Kayak, deed, rotator, noon, racecar.
-Right.
122
00:07:23,236 --> 00:07:25,405
I'm Hwang Du-yong, the one who called.
123
00:07:25,488 --> 00:07:27,782
-Nice to meet you. Please, have a seat.
-Okay.
124
00:07:28,700 --> 00:07:29,909
Before we start,
125
00:07:30,910 --> 00:07:32,912
I brought some mulberry juice.
126
00:07:32,996 --> 00:07:36,541
They're made with farm-fresh mulberries
from Yanggu.
127
00:07:36,624 --> 00:07:40,503
It's been a while since I heard of Yanggu.
I did my military training in Yanggu.
128
00:07:40,587 --> 00:07:42,755
Really? I also did mine in Yanggu.
129
00:07:42,839 --> 00:07:44,716
Were you at the Baekdusan unit?
130
00:07:44,799 --> 00:07:45,633
Baekdusan.
131
00:07:47,051 --> 00:07:48,052
Salute!
132
00:07:48,595 --> 00:07:49,679
Salute.
133
00:07:49,762 --> 00:07:52,682
You must've shoveled a lot of snow.
134
00:07:52,765 --> 00:07:53,975
Guns and knives may rust,
135
00:07:54,058 --> 00:07:55,560
-but the shovel still shines.
-But the shovel still shines.
136
00:07:57,520 --> 00:07:59,814
So, where did you serve?
137
00:07:59,898 --> 00:08:02,275
Yes, I was at the Chilseong unit.
138
00:08:03,693 --> 00:08:06,070
United we can!
139
00:08:06,154 --> 00:08:08,990
A top name!
You're from one of the famous infantries.
140
00:08:09,073 --> 00:08:11,367
I'm from the Seventh Infantry,
where they say only people
141
00:08:11,451 --> 00:08:12,869
who committed the seven sins
in their past lives can get in.
142
00:08:12,952 --> 00:08:16,581
Gosh, the Seventh Infantry.
I wonder where he served.
143
00:08:17,332 --> 00:08:19,209
You look like you served in the marines.
144
00:08:19,792 --> 00:08:20,919
No.
145
00:08:22,921 --> 00:08:25,215
Well, it's nice to meet everyone.
146
00:08:25,298 --> 00:08:27,634
We should be drinking to this.
147
00:08:27,717 --> 00:08:29,969
Why don't we make a toast
with the mulberry juice?
148
00:08:30,053 --> 00:08:31,596
-Should we?
-Yes, that sounds good.
149
00:08:34,599 --> 00:08:35,934
I look forward to working with you.
150
00:08:36,017 --> 00:08:38,186
-Same here.
-I will do my best!
151
00:08:46,402 --> 00:08:48,738
-It's good, right?
-Yes.
152
00:08:49,489 --> 00:08:52,492
Now then, your request
153
00:08:53,076 --> 00:08:56,955
is that you wish to file for a sales
ban injunction against Geumgang ATM?
154
00:08:57,038 --> 00:09:01,042
Yes, Ihwa ATM and Geumgang ATM
155
00:09:01,960 --> 00:09:04,420
are Hanbada Law Firm
and Taesan Law Firm of the ATM industry.
156
00:09:04,504 --> 00:09:07,006
Neck and neck, destined to be rivals?
157
00:09:07,090 --> 00:09:10,426
Yes, it's so close
that you can't really pick one.
158
00:09:10,510 --> 00:09:11,636
Ocean or mountain?
159
00:09:11,719 --> 00:09:13,179
Jjajangmyeon or jjamppong?
160
00:09:13,263 --> 00:09:14,472
To pour the sauce or dip in the sauce?
161
00:09:14,556 --> 00:09:16,224
Blue whales or humpback whales?
162
00:09:16,307 --> 00:09:17,475
What?
163
00:09:19,852 --> 00:09:24,107
Anyway, it's like that
for Ihwa and Geumgang.
164
00:09:24,190 --> 00:09:27,193
And there was Leaders ATM,
a new player in the industry,
165
00:09:27,277 --> 00:09:29,904
but they went out of business last year.
166
00:09:29,988 --> 00:09:31,614
It's always fun to hear
these kinds of stories.
167
00:09:31,698 --> 00:09:32,532
Yes.
168
00:09:32,615 --> 00:09:37,120
Gosh, I hope the Geumgang people
learn a lesson this time.
169
00:09:37,203 --> 00:09:40,373
They shouldn't be sneaking around,
170
00:09:40,456 --> 00:09:44,794
taking the technology that we worked
really hard to develop.
171
00:09:44,877 --> 00:09:48,006
They've done this a few times already.
Including this cassette.
172
00:09:48,089 --> 00:09:50,133
You must be so upset.
173
00:09:50,800 --> 00:09:52,010
What's a cassette?
174
00:09:52,844 --> 00:09:54,637
Oh, well…
175
00:09:58,433 --> 00:09:59,559
The cassette is…
176
00:09:59,642 --> 00:10:00,810
I can explain what it is.
177
00:10:00,893 --> 00:10:03,980
It's the container where cash
is put with a handle on the front.
178
00:10:04,063 --> 00:10:06,566
I did a little homework
before we came here to meet you.
179
00:10:07,775 --> 00:10:09,819
Attorney Kwon.
180
00:10:10,320 --> 00:10:11,863
Attorney Kwon Min-woo.
181
00:10:19,203 --> 00:10:21,998
Anyway, the cassette was developed by us
182
00:10:22,081 --> 00:10:24,083
and we applied
for its model utility rights.
183
00:10:24,167 --> 00:10:28,296
So you've applied for it,
but it hasn't been registered yet?
184
00:10:28,379 --> 00:10:32,300
No, there were a lot of procedures
to go through even after the application.
185
00:10:32,383 --> 00:10:35,136
There wasn't much material
on the application for the rights.
186
00:10:35,219 --> 00:10:36,638
Could you perhaps give us more?
187
00:10:36,721 --> 00:10:39,515
Of course. I'll send you
everything I have.
188
00:10:39,599 --> 00:10:42,644
Then please send them
to the number on my business card.
189
00:10:42,727 --> 00:10:44,020
Yes, I will.
190
00:10:44,896 --> 00:10:50,735
I came in today thinking it was
going to be a brief introduction.
191
00:10:50,818 --> 00:10:52,111
Would it be okay
if we end things here for now?
192
00:10:52,195 --> 00:10:53,529
Yes, of course.
193
00:10:53,613 --> 00:10:54,947
All right.
194
00:10:55,990 --> 00:10:57,950
I look forward to working with you.
195
00:10:58,034 --> 00:10:59,911
Thank you for the juice.
196
00:10:59,994 --> 00:11:01,162
It was nice to meet you.
197
00:11:01,954 --> 00:11:02,997
Take care.
198
00:11:03,081 --> 00:11:04,457
-Yes, thank you.
-Sure.
199
00:11:06,501 --> 00:11:08,044
As I mentioned before,
200
00:11:08,127 --> 00:11:12,715
this case will be led by the two of you,
Attorney Woo and Attorney Kwon.
201
00:11:12,799 --> 00:11:14,425
I'll just be mentoring on the side.
202
00:11:14,509 --> 00:11:15,760
-Got it.
-Got it.
203
00:11:15,843 --> 00:11:17,804
I know there are a lot of unfamiliar terms
204
00:11:17,887 --> 00:11:20,014
but review the materials thoroughly.
205
00:11:20,098 --> 00:11:22,558
The model utility rights
for the cassette is key to this case.
206
00:11:22,642 --> 00:11:24,811
Shouldn't you be aware
of what a cassette is?
207
00:11:26,145 --> 00:11:27,313
Well…
208
00:11:29,148 --> 00:11:32,026
-Yes, I should.
-Make sure this doesn't happen again.
209
00:11:33,903 --> 00:11:35,154
-All right.
-Right.
210
00:11:37,365 --> 00:11:38,366
Here you go.
211
00:11:39,409 --> 00:11:40,910
-I'll get going.
-Okay.
212
00:11:48,918 --> 00:11:51,838
I had a hard time because I didn't
get to see the case materials beforehand.
213
00:11:51,921 --> 00:11:54,424
Please share them with me
without forgetting next time.
214
00:11:54,507 --> 00:11:56,384
Well, no.
215
00:11:57,885 --> 00:11:58,761
What?
216
00:11:58,845 --> 00:12:01,681
Why should I share materials
with my competition?
217
00:12:02,432 --> 00:12:06,602
It's not just Hanbada and Taesan,
Ihwa and Geumgang that are competing.
218
00:12:06,686 --> 00:12:07,645
We're competing too.
219
00:12:08,271 --> 00:12:10,440
You and I are both here
on a one-year contract.
220
00:12:10,523 --> 00:12:12,942
And we need good performance reviews
to get our contracts renewed.
221
00:12:13,025 --> 00:12:17,405
Every single action, every single case.
They'll all be evaluated.
222
00:12:18,489 --> 00:12:22,160
But I guess you're not really interested
in getting your contract renewed, right?
223
00:12:23,661 --> 00:12:25,746
If you were, you wouldn't have been
absent without notice like that.
224
00:12:26,456 --> 00:12:27,457
That's…
225
00:12:29,584 --> 00:12:31,878
I'm interested in getting
my contract renewed too.
226
00:12:34,046 --> 00:12:35,882
Then we're competitors.
227
00:12:36,799 --> 00:12:38,634
Though it seems as if I'm winning again.
228
00:12:39,218 --> 00:12:40,052
What?
229
00:12:42,346 --> 00:12:43,514
Over there.
230
00:12:44,849 --> 00:12:48,561
It seems like you won't be receiving
the next batch of materials either.
231
00:13:05,453 --> 00:13:06,579
Obligor's counselor.
232
00:13:06,662 --> 00:13:08,664
You submitted additional material today.
233
00:13:09,332 --> 00:13:10,416
Yes, Your Honor.
234
00:13:11,042 --> 00:13:13,044
They are materials to substantiate
that Ihwa ATM's application
235
00:13:13,127 --> 00:13:15,546
for model utility rights itself
is false in action.
236
00:13:16,464 --> 00:13:18,132
Could you please look at the screen?
237
00:13:20,843 --> 00:13:21,886
EVIDENCE TO SUBSTANTIATE
IHWA ATM'S CLAIMS AS FALSE
238
00:13:21,969 --> 00:13:23,387
In October 2020,
239
00:13:23,471 --> 00:13:28,309
Ihwa ATM applied for model utility rights
for a security device for the cassettes
240
00:13:28,392 --> 00:13:30,102
in automatic teller machines.
241
00:13:30,186 --> 00:13:31,521
But this technology
242
00:13:32,188 --> 00:13:33,439
was plagiarized.
243
00:13:34,273 --> 00:13:36,400
In the United States, an exhibition called
244
00:13:36,484 --> 00:13:39,987
the Chicago International Engineering Fair
is held every April.
245
00:13:40,071 --> 00:13:42,532
A lot of technology
regarding ATMs are introduced there.
246
00:13:42,615 --> 00:13:45,576
So it's also well-known
among ATM companies in Korea.
247
00:13:46,160 --> 00:13:47,078
Your Honor.
248
00:13:47,578 --> 00:13:50,122
Please compare the two designs
shown on the screen.
249
00:13:50,790 --> 00:13:55,127
One was presented by an American company
at the exhibition back in 2019.
250
00:13:55,211 --> 00:13:56,671
And the other is the one
251
00:13:56,754 --> 00:14:00,508
that Ihwa ATM is arguing
to have developed on their own in 2020.
252
00:14:02,260 --> 00:14:06,138
The American company made this technology
public as open-source technology.
253
00:14:06,639 --> 00:14:10,726
They did it so that anyone can freely use
and modify it without any restrictions.
254
00:14:10,810 --> 00:14:12,853
However, Ihwa ATM
255
00:14:12,937 --> 00:14:16,482
took this technology and pretended
that they developed it themselves,
256
00:14:16,566 --> 00:14:20,069
and applied for its model utility rights
so that other companies can't use it.
257
00:14:20,152 --> 00:14:23,906
Well, they did not take
the American company's design as is.
258
00:14:25,199 --> 00:14:28,244
The two designs look similar,
but there is a clear difference.
259
00:14:28,327 --> 00:14:32,039
The security device on Ihwa ATM's cassette
has a much more segmented sensor
260
00:14:32,123 --> 00:14:35,126
for measuring the weight of the bills
than the American company's.
261
00:14:35,209 --> 00:14:37,545
They didn't copy
the technology made public as is,
262
00:14:37,628 --> 00:14:39,881
but they developed it
by adding new technology.
263
00:14:39,964 --> 00:14:42,425
So the grounds to apply
for model utility rights may…
264
00:14:43,092 --> 00:14:44,635
not be enough.
265
00:14:47,346 --> 00:14:48,764
But we do have grounds.
266
00:14:50,057 --> 00:14:51,684
Gosh, Attorney.
267
00:14:51,767 --> 00:14:54,353
That level of segmentation is common.
268
00:14:54,854 --> 00:14:58,357
Unlike the United States,
Korean bills vary in size,
269
00:14:58,441 --> 00:15:00,818
whether it's ten thousand won,
or fifty thousand won.
270
00:15:00,902 --> 00:15:02,445
That's why segmentation is done.
271
00:15:03,070 --> 00:15:06,282
If they applied for the model utility
rights because of that,
272
00:15:06,365 --> 00:15:08,326
they really have no conscience!
273
00:15:08,409 --> 00:15:11,078
The key technology was developed
by the American company!
274
00:15:11,162 --> 00:15:12,747
What do you mean by no conscience?
275
00:15:17,793 --> 00:15:20,046
No one in our company, including myself,
276
00:15:20,129 --> 00:15:22,715
has ever attended
the exhibition in Chicago.
277
00:15:22,798 --> 00:15:25,968
This is the first time I'm finding out
about something like that.
278
00:15:27,053 --> 00:15:31,390
Geumgang ATM first made
their cassette security device in 2021.
279
00:15:31,474 --> 00:15:35,811
Meanwhile, Ihwa ATM already applied
for model utility rights back in 2020.
280
00:15:35,895 --> 00:15:36,979
The obligor claims
281
00:15:37,063 --> 00:15:40,566
they used the open-source technology
of the American company, but in truth,
282
00:15:40,650 --> 00:15:42,526
didn't they copy Ihwa's technology?
283
00:15:42,610 --> 00:15:46,405
Listen. If you're going to argue
when it was produced,
284
00:15:46,489 --> 00:15:48,074
Leaders is the original.
285
00:15:48,616 --> 00:15:52,495
Leaders ATM made theirs
as soon as the exhibition was over.
286
00:15:52,578 --> 00:15:54,246
All the way back in 2019!
287
00:15:55,081 --> 00:15:58,960
If you look at Leaders' product,
it looks exactly like Ihwa's!
288
00:15:59,669 --> 00:16:00,586
Is that so?
289
00:16:01,128 --> 00:16:04,131
Can you substantiate what you just stated?
290
00:16:04,840 --> 00:16:06,008
Your Honor,
291
00:16:06,092 --> 00:16:08,678
we also attempted to find evidence,
292
00:16:08,761 --> 00:16:11,681
but unfortunately, Leaders ATM
went out of business last year.
293
00:16:12,306 --> 00:16:15,518
They went out of business after their
products were recalled due to a defect,
294
00:16:15,601 --> 00:16:17,645
so there aren't any Leaders
products left in the market.
295
00:16:22,608 --> 00:16:26,487
It's difficult to make a ruling
on whether this technology
296
00:16:27,154 --> 00:16:31,367
was solely developed by Ihwa ATM or
if it's a slight variation of technology
297
00:16:32,034 --> 00:16:35,246
that was already released
based on these materials alone.
298
00:16:35,329 --> 00:16:39,125
Since the KIPO's evaluation result for
the model utility rights hasn't come out,
299
00:16:39,208 --> 00:16:40,418
it's even more difficult.
300
00:16:41,085 --> 00:16:43,462
Is there any other material to present?
301
00:16:43,546 --> 00:16:45,256
Your Honor.
302
00:16:45,339 --> 00:16:47,341
In order to substantiate the novelty
303
00:16:47,425 --> 00:16:49,135
of the model utility rights
application by Ihwa ATM,
304
00:16:49,218 --> 00:16:51,846
we also need some time
to put together the materials.
305
00:16:52,513 --> 00:16:53,389
Yes, I agree.
306
00:16:54,098 --> 00:16:56,308
Then we'll set the date
for the next questioning.
307
00:16:56,392 --> 00:16:57,518
The court is adjourned.
308
00:16:58,102 --> 00:16:59,520
All rise.
309
00:17:17,955 --> 00:17:19,582
-Good work.
-Of course.
310
00:17:19,665 --> 00:17:21,876
Is Geumgang ATM's claim true?
311
00:17:22,460 --> 00:17:23,294
What?
312
00:17:29,884 --> 00:17:31,677
I'm going to go answer this call.
313
00:17:31,761 --> 00:17:32,678
Okay.
314
00:17:35,431 --> 00:17:37,641
I have other plans,
so I'm going to head out.
315
00:17:37,725 --> 00:17:39,685
-Wrap things up here.
-All right.
316
00:17:40,311 --> 00:17:42,354
I'm headed out as well.
I have a lot to do.
317
00:17:42,438 --> 00:17:43,439
What?
318
00:17:45,316 --> 00:17:48,194
Shouldn't we check
the facts with the client?
319
00:17:48,277 --> 00:17:51,155
We can only check the facts
if he tells us the truth.
320
00:17:52,239 --> 00:17:56,535
So do you think
Mr. Hwang Du-yong is lying?
321
00:17:56,619 --> 00:17:57,703
I'm not sure.
322
00:17:57,787 --> 00:17:59,914
It could be that Geumgang
is committing fraud.
323
00:17:59,997 --> 00:18:01,916
Isn't everyone in business like that?
324
00:18:01,999 --> 00:18:04,960
The direction of the defense
depends on whether or not Ihwa ATM
325
00:18:05,044 --> 00:18:08,714
developed the technology themselves.
We have to find out what the facts are.
326
00:18:09,632 --> 00:18:11,801
Then you go find out.
327
00:18:12,426 --> 00:18:14,095
I'll do my own thing.
328
00:18:14,178 --> 00:18:19,350
But don't interrogate the client
about what the facts are.
329
00:18:19,433 --> 00:18:20,559
You'll get me fired too.
330
00:18:21,143 --> 00:18:21,977
What?
331
00:18:23,604 --> 00:18:25,815
You know that we're being
employed by the client, right?
332
00:18:25,898 --> 00:18:26,899
The customer is king.
333
00:18:26,982 --> 00:18:30,903
Come to think of it,
you never handle cases quietly.
334
00:18:30,986 --> 00:18:31,862
Right.
335
00:18:32,530 --> 00:18:34,323
That time you were taken off a case
336
00:18:34,406 --> 00:18:37,034
because you upset the Chairman
of Sangjeong Pharmaceutical.
337
00:18:37,118 --> 00:18:39,120
It's not like you're
Wild Card Woo Young-woo.
338
00:18:40,162 --> 00:18:41,580
Wild…
339
00:18:42,289 --> 00:18:43,916
"Wild Card Woo Young-woo"?
340
00:18:43,999 --> 00:18:44,917
Yes.
341
00:18:45,459 --> 00:18:46,460
You…
342
00:18:46,544 --> 00:18:48,337
You Tactician Kwon Min-woo!
343
00:18:53,008 --> 00:18:55,970
What?
344
00:18:56,053 --> 00:18:57,179
"Tactician"?
345
00:19:04,019 --> 00:19:05,563
Have you no conscience?
346
00:19:06,147 --> 00:19:08,691
I'm saying we never went there!
347
00:19:08,774 --> 00:19:10,192
Stop with the lying!
348
00:19:10,985 --> 00:19:15,156
What ATM company in Korea
has never gone to the Chicago exhibition?
349
00:19:15,239 --> 00:19:17,908
Every time new technology was presented
in Chicago, everyone copied it!
350
00:19:17,992 --> 00:19:20,369
That may be true
for Geumgang, but not Ihwa!
351
00:19:20,452 --> 00:19:22,955
The employees on our
Development Team all came together
352
00:19:23,038 --> 00:19:25,124
and toiled for years to make it.
353
00:19:25,207 --> 00:19:27,126
Is it not enough
that you stole this technology?
354
00:19:27,209 --> 00:19:29,086
Why are you trying to swipe
other people's efforts too?
355
00:19:29,170 --> 00:19:31,005
Effort? What effort?
356
00:19:31,088 --> 00:19:32,464
-An effort to come up with a dirty trick
-Look.
357
00:19:32,548 --> 00:19:34,550
-to ruin other companies?
-Can you tell who's lying?
358
00:19:34,633 --> 00:19:38,012
Why do you keep speaking
disrespectfully to me, old man?
359
00:19:38,095 --> 00:19:40,723
-You can't speak like that to people!
-What?
360
00:19:40,806 --> 00:19:42,308
"Old man"?
361
00:19:42,391 --> 00:19:45,686
That's the nicest thing I could call you.
Should I say what I'm thinking?
362
00:19:45,769 --> 00:19:47,688
-Go ahead!
-You can't, can you?
363
00:19:48,189 --> 00:19:49,690
So why bother asking?
364
00:19:49,773 --> 00:19:53,444
-You can't even tell who's lying.
-Do you think you can keep insisting?
365
00:19:53,527 --> 00:19:57,907
Let me tell you this. We don't do
anything that's this lousy like you.
366
00:19:57,990 --> 00:19:59,074
"Lousy"?
367
00:19:59,158 --> 00:20:01,785
We came all this way by working hard,
368
00:20:01,869 --> 00:20:04,663
and we're claiming the rights
that should be rightfully ours.
369
00:20:04,747 --> 00:20:09,168
So Geumgang should stop trying to get
a free ride on other people's hard work.
370
00:20:12,171 --> 00:20:14,590
Cham, cham, cham.
371
00:20:21,764 --> 00:20:22,973
Cham, cham, cham!
372
00:20:23,057 --> 00:20:24,058
Gosh.
373
00:20:25,893 --> 00:20:27,478
Cham, cham, cham!
374
00:20:29,730 --> 00:20:30,731
Cham, cham, cham!
375
00:20:32,650 --> 00:20:35,736
Hey! How come you're so good at this?
You should enter a competition!
376
00:20:35,819 --> 00:20:37,988
But is there really a connection
between being good at this game
377
00:20:38,072 --> 00:20:41,033
and differentiating
between true and false?
378
00:20:41,617 --> 00:20:42,451
Hey.
379
00:20:42,952 --> 00:20:44,578
Are you doubting my method?
380
00:20:45,204 --> 00:20:46,372
What do those books say?
381
00:20:46,914 --> 00:20:48,415
THE DEFINITIVE BOOK OF BODY LANGUAGE
DIGGING UP LIES
382
00:20:48,499 --> 00:20:49,333
Well…
383
00:20:49,917 --> 00:20:53,921
If a person is lying, their body releases
a chemical called catecholamine.
384
00:20:54,004 --> 00:20:55,798
And it causes the tissues
inside the nose to swell up.
385
00:20:55,881 --> 00:20:58,342
Pinocchio was actually
a fairy tale based on facts.
386
00:20:58,425 --> 00:21:00,636
And if a person lies,
their blood pressure rises
387
00:21:00,719 --> 00:21:04,223
and it stimulates the nerve tissue at
the tip of the nose, making it feel itchy.
388
00:21:05,933 --> 00:21:08,269
Hearing that makes my nose
really itchy right now.
389
00:21:09,812 --> 00:21:11,981
Was this just now true or false?
390
00:21:14,608 --> 00:21:16,568
-What?
-Hey.
391
00:21:16,652 --> 00:21:19,780
What kind of person's nose grows bigger
and becomes itchy just because they lied?
392
00:21:19,863 --> 00:21:21,365
I've never seen anyone like that.
393
00:21:22,574 --> 00:21:25,995
Hey, you don't need any of this.
Just remember Cham Cham Cham.
394
00:21:26,954 --> 00:21:29,873
Look straight into
the other person's eyes.
395
00:21:30,582 --> 00:21:33,419
Looking straight
into the other person's eyes
396
00:21:33,502 --> 00:21:36,463
is the most difficult thing
in the world for someone with autism.
397
00:21:37,464 --> 00:21:38,966
That's right.
398
00:21:39,550 --> 00:21:43,387
Then look between their eyebrows.
The area of truth.
399
00:21:47,599 --> 00:21:51,687
Then you'll get a feeling.
400
00:21:52,313 --> 00:21:58,444
If what they're saying is true,
you'll get the feeling of it being true.
401
00:21:58,527 --> 00:22:03,699
If they're lying, you'll get
the feeling of it being a lie.
402
00:22:05,909 --> 00:22:07,119
Got it?
403
00:22:09,038 --> 00:22:10,748
-Yes.
-Now!
404
00:22:10,831 --> 00:22:14,084
I'll guess first.
Say anything that comes to mind.
405
00:22:17,838 --> 00:22:20,174
I don't want to lose
against Attorney Kwon Min-woo.
406
00:22:20,257 --> 00:22:21,258
Kwon Min-woo?
407
00:22:21,925 --> 00:22:24,178
-The good-looking guy?
-What?
408
00:22:24,887 --> 00:22:27,056
No, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo.
409
00:22:27,139 --> 00:22:30,350
Yes, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo.
The good-looking guy.
410
00:22:33,103 --> 00:22:34,605
What about Min-woo?
411
00:22:34,688 --> 00:22:38,484
Well, I'm working on this case with him.
412
00:22:41,153 --> 00:22:42,488
Attorney Kwon…
413
00:22:42,571 --> 00:22:44,198
Attorney Kwon?
414
00:22:46,742 --> 00:22:47,701
is a jerk.
415
00:22:49,870 --> 00:22:50,704
That's true.
416
00:22:52,164 --> 00:22:54,416
You really want to beat Min-woo right now.
417
00:22:55,000 --> 00:22:56,168
Yes, I do.
418
00:22:57,086 --> 00:22:58,962
Okay, it's your turn now.
419
00:23:00,130 --> 00:23:02,216
Focus, in the spirit of Cham Cham Cham.
420
00:23:02,299 --> 00:23:04,510
"Focus, in the spirit of Cham Cham Cham."
421
00:23:04,593 --> 00:23:05,719
Yes, are you ready?
422
00:23:05,803 --> 00:23:06,804
Yes.
423
00:23:10,224 --> 00:23:11,350
Lee Jun-ho
424
00:23:12,142 --> 00:23:13,227
likes…
425
00:23:16,105 --> 00:23:16,939
Woo Young-woo.
426
00:23:20,651 --> 00:23:22,444
What is that?
427
00:23:22,528 --> 00:23:25,280
You're supposed to guess.
I know the answer.
428
00:23:25,364 --> 00:23:27,157
How would you know that?
429
00:23:28,992 --> 00:23:31,954
Did you guys go to Nakjo Village or not?
430
00:23:33,163 --> 00:23:34,289
Nakjo Village?
431
00:23:35,207 --> 00:23:36,458
We did.
432
00:23:37,126 --> 00:23:38,293
Now.
433
00:23:38,377 --> 00:23:40,754
Lee Jun-ho likes
434
00:23:42,172 --> 00:23:43,006
Woo Young-woo.
435
00:23:44,591 --> 00:23:45,592
True…
436
00:23:47,219 --> 00:23:48,220
or false?
437
00:24:07,364 --> 00:24:09,324
-Give me one second.
-Okay.
438
00:24:13,370 --> 00:24:14,621
Yes, Attorney Jang.
439
00:24:15,873 --> 00:24:18,500
No. I was just playing basketball.
440
00:24:21,170 --> 00:24:22,296
Attorney Woo?
441
00:24:23,046 --> 00:24:24,173
Yes. I know.
442
00:24:24,882 --> 00:24:26,717
We're on this case together.
443
00:24:26,800 --> 00:24:31,013
You know Attorney Woo
has a disability, I mean, a handicap.
444
00:24:31,597 --> 00:24:34,850
Yes, so there's no choice
but for me to shoulder certain things.
445
00:24:34,933 --> 00:24:36,393
No, it's no trouble.
446
00:24:37,144 --> 00:24:39,646
There are people who make time
to go do volunteer work.
447
00:24:39,730 --> 00:24:42,733
This is the least I could do. Isn't it?
448
00:24:44,234 --> 00:24:46,111
Yes. All right.
449
00:24:46,195 --> 00:24:47,779
Let's get dinner together soon.
450
00:24:48,488 --> 00:24:50,199
Okay, goodbye. Salute.
451
00:24:56,788 --> 00:24:57,998
Hey, let's go.
452
00:24:58,081 --> 00:24:59,958
Hey, is it my turn? Your turn?
453
00:25:01,293 --> 00:25:02,878
Okay, you first?
454
00:25:02,961 --> 00:25:04,296
Okay.
455
00:25:08,383 --> 00:25:09,593
Jeez.
456
00:25:28,487 --> 00:25:29,821
What's wrong with you?
457
00:25:29,905 --> 00:25:31,198
Hey!
458
00:25:31,281 --> 00:25:33,408
Come on, let's play fair.
459
00:25:33,492 --> 00:25:35,285
What? Play fair?
460
00:25:37,537 --> 00:25:39,039
You play fair yourself.
461
00:25:41,291 --> 00:25:43,961
Gosh, what is he mad about?
He was winning.
462
00:25:44,044 --> 00:25:45,045
It hurts.
463
00:25:45,754 --> 00:25:48,006
-Here's your food.
-Thank you.
464
00:25:48,090 --> 00:25:49,591
-Of course, enjoy.
-Excuse me,
465
00:25:49,675 --> 00:25:51,176
I still haven't gotten the cheese gimbap.
466
00:25:51,260 --> 00:25:53,553
Coming right up. Just a moment, please.
467
00:25:55,806 --> 00:25:56,890
Welcome.
468
00:25:58,850 --> 00:26:02,980
What kind of gimbap costs
3,500 and 4,000 won?
469
00:26:03,063 --> 00:26:04,523
It's so expensive!
470
00:26:04,606 --> 00:26:07,734
That's how the prices are these days.
The cost of ingredients has gone up.
471
00:26:07,818 --> 00:26:09,152
That doesn't matter.
472
00:26:09,236 --> 00:26:11,280
Gimbap is still gimbap.
473
00:26:11,363 --> 00:26:12,739
Goodness, it's so expensive!
474
00:26:14,449 --> 00:26:16,868
-Hurry and clear this table for me.
-Right.
475
00:26:16,952 --> 00:26:18,537
-Thank you for the food.
-Goodbye.
476
00:26:32,759 --> 00:26:35,971
Did you just think
that woman is a rude customer?
477
00:26:39,182 --> 00:26:41,059
-What?
-What did she say?
478
00:26:42,185 --> 00:26:45,647
Excuse me. Did you just say
I'm a rude customer?
479
00:26:46,732 --> 00:26:49,192
Answer me. Then I'll guess if it's true--
480
00:26:49,276 --> 00:26:51,486
I said the gimbap
is expensive because it is!
481
00:26:51,570 --> 00:26:52,612
How dare you call me a rude customer!
482
00:26:52,696 --> 00:26:54,239
You ruined my morning.
483
00:26:54,323 --> 00:26:56,616
Gosh, I'm sorry.
484
00:26:56,700 --> 00:26:58,618
Who is she? Is she your daughter?
485
00:26:58,702 --> 00:27:01,121
Did you just use your daughter
to talk bad about a customer?
486
00:27:01,204 --> 00:27:02,956
Gosh.
487
00:27:03,040 --> 00:27:04,875
She's not my daughter.
488
00:27:08,628 --> 00:27:10,756
You should leave now, Ma'am.
489
00:27:12,382 --> 00:27:13,550
Okay?
490
00:27:14,760 --> 00:27:15,761
What?
491
00:27:25,604 --> 00:27:26,730
Yes, sir.
492
00:27:28,857 --> 00:27:30,108
Goodbye.
493
00:27:36,823 --> 00:27:39,910
There used to be someone on my team
who was a former detective.
494
00:27:39,993 --> 00:27:41,453
And he would always say,
495
00:27:42,037 --> 00:27:46,666
"The most honest part of the human body
are the legs and then the hands."
496
00:27:46,750 --> 00:27:48,960
The legs and then
497
00:27:49,753 --> 00:27:51,254
-the hands?
-Yes.
498
00:27:51,338 --> 00:27:52,923
Apparently, the further
things are from the head,
499
00:27:53,006 --> 00:27:54,633
the more difficult it is
to control completely.
500
00:27:54,716 --> 00:27:56,885
You can fake a facial expression,
501
00:27:56,968 --> 00:28:00,472
but it's hard to control
shaky legs or sweaty palms.
502
00:28:01,348 --> 00:28:02,391
And what else?
503
00:28:02,891 --> 00:28:05,727
If someone is sitting down like they're
ready to bolt out of the room
504
00:28:06,478 --> 00:28:10,732
or has their arms stuck to their body
like this as if they're tied to the chair.
505
00:28:10,816 --> 00:28:15,237
Or if they keep stroking
their thighs with their hands.
506
00:28:15,320 --> 00:28:18,115
He said those things
could be signs of lying.
507
00:28:19,324 --> 00:28:22,160
Geu-ra-mi told me
to look between the eyebrows.
508
00:28:22,244 --> 00:28:26,289
The former detective said the legs
and hands are the most important.
509
00:28:26,373 --> 00:28:28,917
Ultimately, do I have to look
at the entire body?
510
00:28:29,000 --> 00:28:30,502
This is quite difficult.
511
00:28:30,585 --> 00:28:32,629
Why don't you just have
a casual conversation?
512
00:28:32,712 --> 00:28:34,131
Trust your instincts.
513
00:28:35,132 --> 00:28:36,883
My instincts suck.
514
00:28:37,551 --> 00:28:41,888
People with autism
are easily fooled and are not able to lie.
515
00:28:41,972 --> 00:28:45,350
If there was a competition to be fooled,
516
00:28:45,434 --> 00:28:46,977
a person with autism would win.
517
00:28:47,602 --> 00:28:48,562
Why is that?
518
00:28:49,646 --> 00:28:52,190
Is it because people
with autism are innocent?
519
00:28:52,774 --> 00:28:53,775
Well…
520
00:28:54,943 --> 00:28:56,403
It's more like
521
00:28:57,028 --> 00:29:00,574
people live in a world
that is made up of me and you
522
00:29:00,657 --> 00:29:05,036
but people with autism are more used
to living in a world made up of only me.
523
00:29:05,996 --> 00:29:09,207
People can think differently from me
524
00:29:10,625 --> 00:29:13,462
or have different intentions and trick me.
525
00:29:13,545 --> 00:29:16,715
I understand this with my head,
but I keep forgetting.
526
00:29:16,798 --> 00:29:21,136
I have to make a conscious effort
at all times to not be fooled by lies.
527
00:29:28,810 --> 00:29:30,479
These stories help.
528
00:29:32,814 --> 00:29:34,107
They do?
529
00:29:34,191 --> 00:29:35,066
Yes.
530
00:29:35,817 --> 00:29:38,820
They help me understand you.
531
00:29:52,918 --> 00:29:54,669
We're here to meet
Director Hwang Du-yong of the Sales Team.
532
00:29:54,753 --> 00:29:56,379
Yes. Go this way.
533
00:29:56,463 --> 00:29:58,006
-Thank you.
-Sure.
534
00:30:09,309 --> 00:30:10,602
Attorney Woo.
535
00:30:10,685 --> 00:30:11,937
Should we practice?
536
00:30:12,479 --> 00:30:15,023
From now on, I'm Director Hwang Du-yong.
537
00:30:15,690 --> 00:30:18,944
If you ask me a question, I'll answer.
538
00:30:19,027 --> 00:30:21,196
Then you guess if it's true or not.
539
00:30:28,745 --> 00:30:31,706
Okay, I'll try.
In the spirit of Cham Cham Cham.
540
00:30:32,290 --> 00:30:33,667
Cham Cham Cham?
541
00:30:40,841 --> 00:30:41,883
Lee Jun-ho
542
00:30:42,676 --> 00:30:44,135
likes Woo Young-woo.
543
00:30:44,761 --> 00:30:45,720
Is this true?
544
00:31:02,404 --> 00:31:03,446
That…
545
00:31:11,663 --> 00:31:14,207
is too hard of a question
546
00:31:14,833 --> 00:31:16,710
for Director Hwang Du-yong to answer.
547
00:31:18,044 --> 00:31:19,087
Right.
548
00:31:19,921 --> 00:31:20,964
Yes.
549
00:31:22,048 --> 00:31:23,633
It was a practice question.
550
00:31:34,227 --> 00:31:35,312
Excuse me.
551
00:31:36,813 --> 00:31:39,107
-Are you from Leaders?
-Yes.
552
00:31:39,190 --> 00:31:40,567
Thank you for coming.
553
00:31:40,650 --> 00:31:42,652
I'm Kwon Min-woo,
the person who called you.
554
00:31:42,736 --> 00:31:44,863
-Nice to meet you.
-Please have a seat.
555
00:31:45,697 --> 00:31:47,699
How did you get my number?
556
00:31:47,782 --> 00:31:51,703
I asked around and was finally able
to get a hold of your number.
557
00:31:51,786 --> 00:31:52,662
Right.
558
00:31:52,746 --> 00:31:55,707
It was very difficult
to get a hold of any numbers.
559
00:31:56,708 --> 00:31:58,668
Could you tell me
why you wanted to see me?
560
00:31:58,752 --> 00:32:01,421
Yes. You know what a cassette
security device is, right?
561
00:32:03,131 --> 00:32:04,549
Yes. I do.
562
00:32:05,342 --> 00:32:07,260
That must be Ihwa's?
563
00:32:07,344 --> 00:32:11,056
Yes. And I'm aware that Leaders
had made a similar cassette.
564
00:32:12,265 --> 00:32:16,561
More like the same.
565
00:32:16,645 --> 00:32:18,104
It's the same cassette.
566
00:32:18,188 --> 00:32:20,231
Was that made
with the open-source technology
567
00:32:20,315 --> 00:32:21,816
from the 2019 Chicago exhibition?
568
00:32:21,900 --> 00:32:22,734
Yes.
569
00:32:24,778 --> 00:32:28,782
We really worked hard back then
to be number one in the industry.
570
00:32:29,366 --> 00:32:31,534
The Chicago exhibition was held in April,
571
00:32:31,618 --> 00:32:35,163
and we were already trying to manufacture
the product in October of that year.
572
00:32:35,246 --> 00:32:37,499
We shouldn't have overdone it like that.
573
00:32:37,582 --> 00:32:38,667
I regret it.
574
00:32:39,542 --> 00:32:40,418
Why is that?
575
00:32:40,502 --> 00:32:42,045
We pushed ourselves too hard.
576
00:32:42,128 --> 00:32:44,673
We stayed up every night
to keep the factory running,
577
00:32:44,756 --> 00:32:47,133
but we made a mistake
on an important part.
578
00:32:47,217 --> 00:32:49,970
There was an error
with the bill recognition.
579
00:32:50,053 --> 00:32:51,429
Because of that,
580
00:32:51,513 --> 00:32:55,767
the new product that we worked so hard to
prepare was all refunded, and eventually,
581
00:32:56,768 --> 00:32:58,061
the company went under.
582
00:32:59,270 --> 00:33:02,565
So are there no Leaders products
left in the market at all?
583
00:33:02,649 --> 00:33:04,985
Well, they were all disposed of.
584
00:33:05,652 --> 00:33:08,488
Now, they don't exist in the world.
585
00:33:10,198 --> 00:33:12,534
For some reason, that makes me sad.
586
00:33:13,576 --> 00:33:15,370
We really worked hard to make it.
587
00:33:24,295 --> 00:33:26,047
Director Hwang's office is this way.
588
00:33:26,131 --> 00:33:27,632
Right. Thank you.
589
00:33:27,716 --> 00:33:29,467
Between the eyebrows, legs, and hands.
590
00:33:30,051 --> 00:33:31,803
Between the eyebrows, legs, and hands.
591
00:33:32,512 --> 00:33:34,264
Between the eyebrows, legs, and hands.
592
00:33:41,104 --> 00:33:43,148
-Your guests are here.
-Right.
593
00:33:53,658 --> 00:33:54,993
Between the eyebrows,
594
00:33:55,827 --> 00:33:56,703
leg,
595
00:33:57,370 --> 00:33:58,204
and hand…
596
00:33:58,997 --> 00:33:59,998
They're injured.
597
00:34:00,081 --> 00:34:01,458
I was in a car accident.
598
00:34:02,459 --> 00:34:04,586
It seems like you're injured quite badly.
599
00:34:04,669 --> 00:34:06,129
Are you sure
you should be working like this?
600
00:34:06,755 --> 00:34:07,881
Yes, I'm fine.
601
00:34:08,506 --> 00:34:11,968
Attorney Woo and an employee
from Hanbada came all this way.
602
00:34:12,052 --> 00:34:13,928
How could I stay in bed at the hospital?
603
00:34:14,012 --> 00:34:16,973
Between the eyebrows, leg, and hand…
604
00:34:17,057 --> 00:34:19,601
Things must be hard for you
because you got hurt.
605
00:34:19,684 --> 00:34:20,935
Yes, well.
606
00:34:21,686 --> 00:34:24,189
You said you had questions
about product development?
607
00:34:24,773 --> 00:34:25,815
As you can see, I'm injured,
608
00:34:25,899 --> 00:34:27,859
and since I'm on the sales team,
I don't really know much.
609
00:34:27,942 --> 00:34:30,070
Let me take you
to meet the person in charge.
610
00:34:30,987 --> 00:34:32,238
Follow me.
611
00:34:37,202 --> 00:34:38,369
Manager Bae.
612
00:34:40,830 --> 00:34:43,875
This is Manager Bae Seong-cheol
of our Research and Development lab.
613
00:34:44,459 --> 00:34:46,628
He was the driving force
behind the new product.
614
00:34:46,711 --> 00:34:48,838
I wouldn't say the driving force.
615
00:34:49,547 --> 00:34:52,133
This is an attorney
and an employee from Hanbada.
616
00:34:52,759 --> 00:34:53,760
Hello.
617
00:34:54,302 --> 00:34:56,763
They're here to hear
about the development of the new product.
618
00:34:57,472 --> 00:34:59,682
-Please have a seat.
-Okay.
619
00:35:14,197 --> 00:35:17,242
When did you come up
with the cassette security device?
620
00:35:17,325 --> 00:35:18,284
What?
621
00:35:19,327 --> 00:35:20,370
When?
622
00:35:22,497 --> 00:35:23,998
End of 2019?
623
00:35:24,582 --> 00:35:26,084
Early 2020? Around then.
624
00:35:26,167 --> 00:35:29,045
-Please tell us exactly when it was.
-End of 2019.
625
00:35:30,130 --> 00:35:31,548
It was the end of 2019.
626
00:35:33,716 --> 00:35:35,885
Was there an incident
that made you come up with this?
627
00:35:37,929 --> 00:35:39,264
Incident?
628
00:35:40,557 --> 00:35:42,892
Obviously, we are aware
629
00:35:42,976 --> 00:35:45,687
Ihwa ATM didn't just take
the American team's technology,
630
00:35:45,770 --> 00:35:47,230
but that you developed it yourselves.
631
00:35:47,313 --> 00:35:49,232
But there are others who are suspicious.
632
00:35:49,816 --> 00:35:54,028
If the occasion or its process
is more specific, it has more credibility.
633
00:35:54,112 --> 00:35:55,947
Which is why the attorney must've asked.
634
00:35:56,030 --> 00:35:57,031
Right.
635
00:35:58,658 --> 00:36:00,160
An incident?
636
00:36:00,243 --> 00:36:01,369
Incident…
637
00:36:02,871 --> 00:36:03,913
Seong-cheol.
638
00:36:04,539 --> 00:36:07,041
What is it? Are you shy?
639
00:36:08,001 --> 00:36:11,504
Speak properly. Why do you keep mumbling?
640
00:36:11,588 --> 00:36:12,672
Incident?
641
00:36:14,007 --> 00:36:16,968
He's not usually like this.
642
00:36:17,051 --> 00:36:20,263
Do you know what he used to do
before he started working here?
643
00:36:21,264 --> 00:36:22,432
Theater.
644
00:36:22,515 --> 00:36:23,892
He was an actor.
645
00:36:23,975 --> 00:36:25,810
-A theater actor?
-Yes!
646
00:36:25,894 --> 00:36:28,021
That's amazing.
647
00:36:28,104 --> 00:36:30,773
It was just for a short time in the past.
648
00:36:30,857 --> 00:36:31,983
Just minor roles.
649
00:36:32,692 --> 00:36:33,943
Mr. Bae Seong-cheol.
650
00:36:34,819 --> 00:36:39,324
Did you attend the Chicago International
Engineering Fair back in 2019?
651
00:36:53,213 --> 00:36:56,049
Gosh, you're acting like a prosecutor.
652
00:36:56,132 --> 00:36:58,843
Since you're asking like
you're interrogating us,
653
00:36:58,927 --> 00:37:01,429
it feels like we've become the suspects.
654
00:37:01,512 --> 00:37:04,182
You're on our side, right?
655
00:37:10,230 --> 00:37:11,940
It's Attorney Kwon.
656
00:37:12,023 --> 00:37:14,150
I'll take it here
since it's probably about the case.
657
00:37:14,234 --> 00:37:16,236
ATTORNEY KWON MIN-WOO
658
00:37:16,319 --> 00:37:17,820
Hi, salute.
659
00:37:17,904 --> 00:37:19,072
Communication secured!
660
00:37:19,155 --> 00:37:22,617
Hello, Director. I just met with the man
whose number you gave me.
661
00:37:22,700 --> 00:37:24,619
The one who worked at Leaders ATM.
662
00:37:24,702 --> 00:37:25,995
You did?
663
00:37:26,079 --> 00:37:30,541
Yes, and he confirmed that their products
were all refunded and disposed of.
664
00:37:30,625 --> 00:37:33,419
It can't be found in the market.
665
00:37:33,503 --> 00:37:35,797
So I don't think
you have to worry about it.
666
00:37:35,880 --> 00:37:38,174
No matter how much
Geumgang wants to nitpick,
667
00:37:38,258 --> 00:37:40,969
there's nothing
they can bring as evidence.
668
00:37:41,052 --> 00:37:44,097
Gosh, Attorney Kwon.
669
00:37:44,639 --> 00:37:45,807
You're the best.
670
00:37:45,890 --> 00:37:47,934
I will contact you again later.
671
00:37:48,017 --> 00:37:51,271
-Sure. Goodbye.
-Yes, Director. Goodbye. Salute.
672
00:37:51,354 --> 00:37:52,605
Salute.
673
00:37:54,148 --> 00:37:55,900
That's good news.
674
00:37:55,984 --> 00:37:57,860
Yes, it's good.
675
00:37:58,361 --> 00:38:00,655
So should we end this interrogation?
676
00:38:00,738 --> 00:38:03,950
Attorney Kwon said not to worry.
677
00:38:05,034 --> 00:38:08,246
It's good that Geumgang ATM
won't have any evidence to submit.
678
00:38:08,329 --> 00:38:12,208
However, we still have to
substantiate that our claim is the truth.
679
00:38:13,126 --> 00:38:16,212
If Mr. Bae gives a testimony
on the development process himself,
680
00:38:16,796 --> 00:38:18,464
I'm sure it will have a positive effect.
681
00:38:18,548 --> 00:38:19,382
What?
682
00:38:20,174 --> 00:38:22,844
Me? You want me to be a witness?
683
00:38:22,927 --> 00:38:27,640
But was this idea approved by
all the other attorneys as well?
684
00:38:29,225 --> 00:38:31,477
I should call Attorney Kwon, and…
685
00:38:31,561 --> 00:38:35,606
This case is an injunction hearing,
so the jargon is a little different.
686
00:38:35,690 --> 00:38:37,525
Obligee, instead of the plaintiff.
687
00:38:37,608 --> 00:38:39,235
Obligor, instead of the defendant.
688
00:38:39,319 --> 00:38:41,404
Reference witness, instead of the witness.
689
00:38:41,487 --> 00:38:42,822
And the reference witness…
690
00:38:47,535 --> 00:38:49,370
doesn't swear in.
691
00:38:50,705 --> 00:38:52,749
In other words,
even if you commit perjury,
692
00:38:52,832 --> 00:38:54,792
you won't be punished for it.
693
00:39:00,548 --> 00:39:04,260
It'll look like you're lying
if you stroke your thighs.
694
00:39:04,886 --> 00:39:07,847
Studies have shown
that the jury doesn't like it
695
00:39:07,930 --> 00:39:10,308
when the witness' hands
are hidden under the stand.
696
00:39:10,391 --> 00:39:12,560
There isn't a jury in an injunction case,
697
00:39:12,643 --> 00:39:15,229
but the judge wouldn't trust
a reference witness
698
00:39:15,313 --> 00:39:16,814
who hides their hands either.
699
00:39:23,279 --> 00:39:25,281
Most importantly,
don't rub the tip of your nose.
700
00:39:26,282 --> 00:39:29,410
You'll look like Pinocchio
whose catecholamine was released.
701
00:39:29,494 --> 00:39:31,537
Goodness, Attorney Woo,
702
00:39:32,163 --> 00:39:33,915
you're really coaching him.
703
00:39:34,582 --> 00:39:36,793
Manager Bae, write this down or something.
704
00:39:38,961 --> 00:39:40,838
Since you were a theater actor,
705
00:39:42,715 --> 00:39:44,092
I'll expect…
706
00:39:45,385 --> 00:39:46,552
you to be good at this.
707
00:39:46,636 --> 00:39:47,595
Right.
708
00:39:48,763 --> 00:39:49,597
Yes.
709
00:40:00,983 --> 00:40:03,736
We request the questioning of the
reference witness, Mr. Bae Seong-cheol,
710
00:40:03,820 --> 00:40:06,823
the manager of the Research
and Development Team at Ihwa ATM.
711
00:40:07,407 --> 00:40:09,075
Yes, I'll allow it.
712
00:40:09,951 --> 00:40:11,494
Reference witness, step forward.
713
00:40:31,639 --> 00:40:34,267
Obligee's counselor,
you may ask questions first.
714
00:40:46,529 --> 00:40:47,655
Sir.
715
00:40:48,239 --> 00:40:49,699
Please introduce yourself.
716
00:40:51,117 --> 00:40:53,202
My name is Bae Seong-cheol.
717
00:40:53,286 --> 00:40:56,038
I'm the manager at Ihwa ATM's
Research and Development Team.
718
00:41:02,420 --> 00:41:04,922
The key technology of the 2022 model
719
00:41:05,006 --> 00:41:07,133
of automatic teller machines
that Ihwa ATM made
720
00:41:07,216 --> 00:41:09,510
is the cassette with the security device.
721
00:41:09,594 --> 00:41:10,470
Correct?
722
00:41:10,553 --> 00:41:11,596
Yes.
723
00:41:11,679 --> 00:41:15,683
I developed it with my own two hands.
724
00:41:15,766 --> 00:41:17,727
When did you first develop it?
725
00:41:17,810 --> 00:41:19,854
It was the winter of 2019.
726
00:41:19,937 --> 00:41:22,940
It was an extremely cold day in November.
727
00:41:23,733 --> 00:41:27,236
Was there a particular incident
that motivated you to develop it?
728
00:41:27,320 --> 00:41:31,407
That winter, there were many cases
of ATMs being rigged for embezzlement.
729
00:41:31,491 --> 00:41:33,493
So then, we got orders
from the higher-ups.
730
00:41:33,576 --> 00:41:35,286
"Create a new cassette."
731
00:41:35,953 --> 00:41:41,501
"Create an honest cassette
on which lies and tricks won't work."
732
00:41:42,210 --> 00:41:44,587
Could you explain the development process?
733
00:41:52,053 --> 00:41:55,723
The blood and tears of the people
in Ihwa's Research and Development Team.
734
00:41:58,726 --> 00:42:00,978
Is there an explanation
more accurate than this?
735
00:42:03,314 --> 00:42:04,732
Until the day we applied
for model utility rights
736
00:42:04,815 --> 00:42:07,860
for the cassette security device
in October of 2020,
737
00:42:07,944 --> 00:42:11,239
we continued challenging
ourselves, tirelessly.
738
00:42:13,241 --> 00:42:15,034
Are you putting on some kind of play?
739
00:42:15,117 --> 00:42:17,036
We obviously know
that you took someone else's technology.
740
00:42:18,579 --> 00:42:21,624
Obligor, you will have
enough opportunity to speak.
741
00:42:21,707 --> 00:42:23,125
Do not interrupt during the questioning.
742
00:42:24,669 --> 00:42:27,838
I'm going to be
straightforward and ask you.
743
00:42:27,922 --> 00:42:30,007
Did you attend
the Chicago International Engineering Fair
744
00:42:30,091 --> 00:42:32,677
that was held
in the United States in 2019?
745
00:42:40,810 --> 00:42:42,061
Sir?
746
00:43:15,011 --> 00:43:16,012
Your Honor.
747
00:43:16,637 --> 00:43:17,597
Sir?
748
00:43:25,062 --> 00:43:26,439
Ihwa ATM
749
00:43:27,565 --> 00:43:29,442
is a very small company.
750
00:43:31,485 --> 00:43:34,363
There are only five people
in the Research and Development Team.
751
00:43:34,447 --> 00:43:36,032
Those five people
752
00:43:36,115 --> 00:43:40,411
put their heads and hearts together
and researched and developed for days.
753
00:43:40,995 --> 00:43:43,539
It's such a waste of our efforts
754
00:43:44,457 --> 00:43:47,627
for us to be framed
for taking someone else's technology.
755
00:43:48,461 --> 00:43:50,379
People all think similarly,
756
00:43:50,463 --> 00:43:52,840
so similar products
may be released around similar times.
757
00:43:52,923 --> 00:43:53,758
However,
758
00:43:57,011 --> 00:43:59,388
to lie about copying another's technology?
759
00:44:00,848 --> 00:44:04,727
We're not the kind of company to lie about
having developed something ourselves.
760
00:44:06,437 --> 00:44:08,939
Neither Director Hwang,
who is sitting over there, nor I
761
00:44:09,774 --> 00:44:12,068
would ever do such a thing.
762
00:44:19,992 --> 00:44:21,202
Your Honor.
763
00:44:21,285 --> 00:44:25,748
It still takes days and nights of working
to take and use someone else's technology.
764
00:44:25,831 --> 00:44:27,333
It's always like that!
765
00:44:27,416 --> 00:44:29,043
As I said before,
766
00:44:29,126 --> 00:44:31,462
we're in the middle of questioning
the reference witness, so…
767
00:44:31,545 --> 00:44:34,090
This is a show, not a questioning!
768
00:44:35,591 --> 00:44:38,552
I'm going through
every junk shop in the country
769
00:44:38,636 --> 00:44:41,472
to find evidence
that will reveal their outrageous lie.
770
00:44:42,181 --> 00:44:45,518
If only I can find
one of the cassettes made by Leaders…
771
00:44:45,601 --> 00:44:47,687
So did you find it?
772
00:44:52,775 --> 00:44:54,318
Did you find the evidence?
773
00:44:56,237 --> 00:45:00,157
-I'm looking all over the country--
-Then talk after you find it.
774
00:45:00,241 --> 00:45:01,450
For now, sit down.
775
00:45:02,159 --> 00:45:03,285
Sit down.
776
00:45:07,081 --> 00:45:08,332
Obligee's counselor.
777
00:45:08,999 --> 00:45:10,459
Do you have any more questions?
778
00:45:16,090 --> 00:45:17,466
No.
779
00:45:17,550 --> 00:45:18,467
That is all.
780
00:45:25,391 --> 00:45:28,102
Obligor's counselor,
you may now begin cross-examination.
781
00:45:31,147 --> 00:45:32,982
Nice work. It's looking good for us.
782
00:45:33,691 --> 00:45:34,525
Thank you.
783
00:45:34,608 --> 00:45:37,403
I prepared a lot for the reference
witness's interrogation,
784
00:45:37,486 --> 00:45:39,029
so I'm glad it worked.
785
00:45:39,113 --> 00:45:41,657
Obligor's counselor,
begin your questioning.
786
00:45:42,700 --> 00:45:43,701
Yes, Your Honor.
787
00:45:54,128 --> 00:45:56,839
Did you hear
that an injunction was decided?
788
00:45:57,798 --> 00:45:59,508
Oh, yes.
789
00:45:59,592 --> 00:46:02,845
The people at Geumgang must not have
a clue as to how to deal with this
790
00:46:02,928 --> 00:46:05,806
since production
and sales have all been banned.
791
00:46:06,307 --> 00:46:07,349
Anyway, this is all
792
00:46:08,100 --> 00:46:10,227
thanks to the attorneys at Hanbada.
793
00:46:11,312 --> 00:46:12,354
Thank you!
794
00:46:13,981 --> 00:46:16,400
This is a gift from Ihwa ATM. Take a look.
795
00:46:21,030 --> 00:46:22,865
A painting that brings in wealth!
796
00:46:22,948 --> 00:46:24,783
In other words, a sunflower.
797
00:46:24,867 --> 00:46:28,746
Make more and more money, the same way
a sunflower grows taller and taller!
798
00:46:30,372 --> 00:46:32,124
Yes, thank you.
799
00:46:33,751 --> 00:46:35,252
Where should we hang this up?
800
00:46:35,961 --> 00:46:37,671
Right here is perfect.
801
00:46:38,464 --> 00:46:40,341
You don't need this here.
You have it memorized, right?
802
00:46:40,424 --> 00:46:41,884
ATTORNEY'S CODE OF ETHICS
803
00:46:41,967 --> 00:46:42,968
All right.
804
00:46:45,095 --> 00:46:46,096
Here.
805
00:46:51,936 --> 00:46:52,937
That's nice!
806
00:46:53,521 --> 00:46:54,355
Right?
807
00:46:55,105 --> 00:46:57,816
Take in all this energy
808
00:46:58,484 --> 00:46:59,610
and get rich!
809
00:47:00,778 --> 00:47:01,820
Okay.
810
00:47:05,074 --> 00:47:06,408
I'll get going then.
811
00:47:10,538 --> 00:47:12,206
I've brought your mail.
812
00:47:12,289 --> 00:47:13,207
Okay.
813
00:47:19,129 --> 00:47:22,383
FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG
814
00:47:47,324 --> 00:47:48,617
ATTORNEY JUNG MYEONG-SEOK
815
00:47:59,545 --> 00:48:00,379
Come in.
816
00:48:04,842 --> 00:48:07,344
Attorney Kwon, did you get the letter?
817
00:48:08,387 --> 00:48:09,430
What letter?
818
00:48:11,432 --> 00:48:12,725
FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG
819
00:48:17,563 --> 00:48:19,315
"Please read this, Attorney Woo."
820
00:48:20,149 --> 00:48:23,611
This is a misunderstanding. You don't
need to be concerned about it. Once we…
821
00:48:23,694 --> 00:48:25,112
Please read this, Attorney Woo.
822
00:48:25,195 --> 00:48:26,530
No, that will never happen.
823
00:48:26,614 --> 00:48:28,574
As I repeatedly said before,
824
00:48:28,657 --> 00:48:30,993
that technology was developed
by an American company
825
00:48:31,076 --> 00:48:32,995
and was made public at the exhibition.
826
00:48:33,829 --> 00:48:37,333
Both Geumgang and Ihwa
took it to make products.
827
00:48:39,710 --> 00:48:40,753
Sir.
828
00:48:40,836 --> 00:48:43,922
News of the sales ban injunction
spread too quickly.
829
00:48:44,006 --> 00:48:47,259
So it seems like some of the investors
are about to barge in here.
830
00:48:47,343 --> 00:48:49,845
Why don't you lay low for a while?
831
00:48:51,221 --> 00:48:53,641
Then Ihwa ATM submitted
for model utility rights
832
00:48:53,724 --> 00:48:57,019
because they wanted to monopolize it.
Why are you disregarding the truth?
833
00:48:58,228 --> 00:49:01,690
If the ban on production and sales
is prolonged with this injunction,
834
00:49:01,774 --> 00:49:05,361
Geumgang, which is smaller than Ihwa,
will be out of business soon.
835
00:49:08,238 --> 00:49:09,239
Sir!
836
00:49:09,323 --> 00:49:11,033
Sir, you should go now.
837
00:49:11,116 --> 00:49:13,202
-Open the door!
-Get out here right now!
838
00:49:13,285 --> 00:49:14,703
Don't hide! Get out here!
839
00:49:16,747 --> 00:49:17,748
Sir.
840
00:49:17,831 --> 00:49:18,957
-Open up!
-Come out!
841
00:49:19,041 --> 00:49:20,959
-Come out of there!
-Let's talk!
842
00:49:21,043 --> 00:49:22,544
-Come out!
-Get out here!
843
00:49:22,628 --> 00:49:23,754
Sir!
844
00:49:23,837 --> 00:49:28,133
Do you want to be a competent
attorney who only wins in court?
845
00:49:28,842 --> 00:49:32,680
Or do you want to be an honorable
attorney who reveals the truth?
846
00:49:34,640 --> 00:49:35,474
Right.
847
00:49:37,267 --> 00:49:38,936
Why didn't he send one to me?
848
00:49:39,937 --> 00:49:41,230
Did I have no presence?
849
00:49:41,939 --> 00:49:44,775
If this letter is true,
850
00:49:45,359 --> 00:49:47,111
shouldn't we do something about it?
851
00:49:47,194 --> 00:49:48,320
Like what?
852
00:49:49,947 --> 00:49:51,699
We pleaded the client's position well
853
00:49:51,782 --> 00:49:54,660
and got them the injunction they wanted.
What more should we do?
854
00:49:54,743 --> 00:49:56,829
If this letter is true--
855
00:49:56,912 --> 00:49:58,414
Attorney Woo.
856
00:49:58,497 --> 00:50:01,417
When are you going to stop talking
about whether something is true or false?
857
00:50:01,500 --> 00:50:04,837
Didn't you visit Ihwa's headquarters
yourself to figure that out?
858
00:50:04,920 --> 00:50:08,841
What if we show this letter to the people
at Ihwa ATM and persuade them
859
00:50:08,924 --> 00:50:11,427
to apply for revocation of the injunction?
860
00:50:11,510 --> 00:50:12,553
What?
861
00:50:13,512 --> 00:50:14,763
For what reason?
862
00:50:15,472 --> 00:50:17,933
Because the contents
of this letter might be true.
863
00:50:18,016 --> 00:50:19,560
Do you have any evidence that it is?
864
00:50:22,187 --> 00:50:23,272
I mean,
865
00:50:24,898 --> 00:50:28,736
if you can't trust the client,
you shouldn't have taken on the case.
866
00:50:28,819 --> 00:50:32,865
Are you saying we should turn things
around because of this letter?
867
00:50:32,948 --> 00:50:34,324
Does this make sense to you?
868
00:50:35,284 --> 00:50:37,536
You really are Wild Card Woo Young-woo.
869
00:50:37,619 --> 00:50:39,413
Why do you always
think of ways to mess things up?
870
00:50:40,622 --> 00:50:43,041
Don't call me Wild Card Woo Young-woo!
871
00:50:43,125 --> 00:50:45,502
Do you like it if I call you
Tactician Kwon Min-woo?
872
00:50:46,670 --> 00:50:48,213
I think the tactician
873
00:50:49,131 --> 00:50:50,466
is you, Attorney Woo.
874
00:50:51,216 --> 00:50:52,050
What?
875
00:50:52,134 --> 00:50:54,052
You coached the reference witness
for the questioning, right?
876
00:50:56,180 --> 00:50:58,515
I thought I was watching
an American TV show.
877
00:50:59,057 --> 00:51:01,268
He came really prepared.
878
00:51:01,769 --> 00:51:04,438
The questions, the responses,
879
00:51:04,521 --> 00:51:07,065
and it seemed like
there was also a script.
880
00:51:08,817 --> 00:51:11,361
Be honest, Attorney Woo.
881
00:51:11,445 --> 00:51:13,822
Did you think the reference witness
was speaking the truth?
882
00:51:16,241 --> 00:51:17,242
You didn't, right?
883
00:51:17,951 --> 00:51:19,536
Didn't you help him sound
like he was speaking the truth
884
00:51:19,620 --> 00:51:21,371
because you thought he wasn't?
885
00:51:21,455 --> 00:51:23,749
That's exactly what using tactics is.
886
00:51:24,708 --> 00:51:27,169
Whether you thought it was true or not,
887
00:51:27,878 --> 00:51:29,963
if you decided to trust him, stick to it.
888
00:51:30,047 --> 00:51:33,634
You owe that to the client
889
00:51:34,176 --> 00:51:35,427
as an attorney.
890
00:51:52,778 --> 00:51:54,196
Can I have the paperwork
I asked for earlier?
891
00:51:54,279 --> 00:51:55,697
-Okay.
-Thank you.
892
00:51:55,781 --> 00:51:56,907
Hey, Attorney Woo.
893
00:51:58,575 --> 00:52:01,161
I saw that you called me earlier.
What was it about?
894
00:52:02,037 --> 00:52:02,871
Right.
895
00:52:07,584 --> 00:52:10,546
I had something
I wanted to ask you earlier.
896
00:52:11,421 --> 00:52:12,506
You did?
897
00:52:14,341 --> 00:52:15,801
Now, I don't.
898
00:52:16,468 --> 00:52:18,262
What? All right then.
899
00:53:24,536 --> 00:53:27,831
This is unexpected.
Woo Young-woo eating in the cafeteria?
900
00:53:27,915 --> 00:53:30,334
Today's dinner menu is gimbap.
901
00:53:32,085 --> 00:53:34,379
I should tell you whenever
they serving gimbap from now on then.
902
00:53:38,508 --> 00:53:40,677
It seemed like you told Attorney Kwon.
903
00:53:41,345 --> 00:53:43,597
-What?
-Tactician Kwon Min-woo.
904
00:53:44,723 --> 00:53:45,557
Right.
905
00:53:45,641 --> 00:53:48,435
That's because he kept calling me
Wild Card Woo Young-woo.
906
00:53:48,518 --> 00:53:51,939
You're on a nickname basis now
after working on one case together?
907
00:53:52,022 --> 00:53:54,441
Wild Card Woo Young-woo
is not my nickname.
908
00:53:55,233 --> 00:53:56,735
Make me one.
909
00:53:59,905 --> 00:54:01,865
How about "Babyface Choi Su-yeon"?
910
00:54:03,659 --> 00:54:04,785
Or…
911
00:54:05,911 --> 00:54:07,537
"Most Beautiful Choi Su-yeon"?
912
00:54:07,621 --> 00:54:08,622
No.
913
00:54:09,873 --> 00:54:11,500
-No?
-No.
914
00:54:11,583 --> 00:54:12,834
Those aren't you.
915
00:54:12,918 --> 00:54:14,002
Then what am I?
916
00:54:15,921 --> 00:54:16,880
You're…
917
00:54:17,589 --> 00:54:18,632
I'm?
918
00:54:20,008 --> 00:54:21,760
like the spring sunshine.
919
00:54:23,720 --> 00:54:24,554
What?
920
00:54:24,638 --> 00:54:27,641
I've thought so ever since
we were in law school.
921
00:54:27,724 --> 00:54:30,769
You told me where the lecture hall was,
when class was canceled,
922
00:54:30,852 --> 00:54:32,479
and when the test material changed.
923
00:54:32,562 --> 00:54:36,733
You tried to stop the other students
from making fun of me or bullying me.
924
00:54:37,818 --> 00:54:40,112
Even now, you open my water bottles for me
925
00:54:40,195 --> 00:54:43,907
and tell me that you'll let me know
when they serve gimbap again.
926
00:54:43,991 --> 00:54:49,955
You're a bright, warm,
kind, and sweet person.
927
00:54:51,331 --> 00:54:53,667
You're Spring Sunshine Su-yeon.
928
00:55:10,642 --> 00:55:11,643
Attorney Woo.
929
00:55:13,228 --> 00:55:15,981
You know how Geumgang ATM
filed an appeal for the injunction?
930
00:55:16,732 --> 00:55:17,566
Yes.
931
00:55:17,649 --> 00:55:19,818
And now they're saying that
there should be an on-site verification.
932
00:55:20,527 --> 00:55:23,071
The CEO of Geumgang was going on
about going through junk shops
933
00:55:23,155 --> 00:55:25,157
all over the country to find evidence.
934
00:55:25,866 --> 00:55:27,367
It seems as though
he finally found something.
935
00:55:28,368 --> 00:55:29,828
On-site verification?
936
00:55:29,911 --> 00:55:33,081
Yes. They want us at a bank
in Mangu-dong, Jungnang-gu.
937
00:55:33,874 --> 00:55:34,833
Enjoy your meal.
938
00:55:35,584 --> 00:55:36,543
Thanks.
939
00:55:46,344 --> 00:55:52,017
We will now start the on-site verification
of Case Number 2022, Injunction Case 1547,
940
00:55:52,100 --> 00:55:56,146
based on the procedures of the appeal
filed for the preliminary injunction
941
00:55:56,229 --> 00:55:57,939
against infringement
of intellectual property rights.
942
00:55:59,399 --> 00:56:00,442
Obligor's counselor.
943
00:56:00,984 --> 00:56:02,819
You applied for on-site verification.
944
00:56:02,903 --> 00:56:05,280
Could you show us
the object of verification?
945
00:56:05,363 --> 00:56:06,406
Yes, Your Honor.
946
00:56:07,574 --> 00:56:10,702
This is the automatic teller machine
made by Leaders ATM.
947
00:56:10,786 --> 00:56:12,788
Most of the same models
have been disposed of,
948
00:56:12,871 --> 00:56:15,957
but this one machine was left here
in the Mangu-dong branch.
949
00:56:16,041 --> 00:56:18,794
Could you open it
and show us the cassette?
950
00:56:27,469 --> 00:56:28,595
This is the cassette.
951
00:56:33,475 --> 00:56:36,812
This is the cassette that Ihwa ATM
claims to have developed on their own.
952
00:56:37,395 --> 00:56:39,397
Please compare the two cassettes.
953
00:56:39,981 --> 00:56:42,651
The difference between
these cassettes and typical cassettes
954
00:56:42,734 --> 00:56:44,611
is the number plate on the front
955
00:56:44,694 --> 00:56:47,781
and the weight measuring sensor
for the bills at the bottom on the inside.
956
00:56:53,870 --> 00:56:57,082
The two cassettes are not
only similar on the outside.
957
00:56:59,459 --> 00:57:01,461
Please look at the cassette
designs of the two companies.
958
00:57:02,170 --> 00:57:04,214
The interior layout is also similar.
959
00:57:06,925 --> 00:57:11,471
Ihwa ATM applied for model utility rights
in October of 2020.
960
00:57:11,555 --> 00:57:14,558
So when did Leaders ATM make this product?
961
00:57:15,475 --> 00:57:18,812
Could you please check the delivery date
that is marked on the inside?
962
00:57:22,315 --> 00:57:27,863
The delivery date is October 23rd, 2019.
963
00:57:28,905 --> 00:57:30,073
Yes.
964
00:57:30,157 --> 00:57:34,202
This product was manufactured
a year before Ihwa ATM.
965
00:57:34,786 --> 00:57:38,331
Novelty is the most important factor for
the application of model utility rights.
966
00:57:38,415 --> 00:57:40,584
It can't be the same as prior technology.
967
00:57:41,251 --> 00:57:44,921
This is a matter stated
in Article 29 of the Patent Act.
968
00:57:45,505 --> 00:57:46,506
Therefore, Ihwa ATM
969
00:57:46,590 --> 00:57:49,593
is not qualified to acquire
model utility rights for this technology.
970
00:57:49,676 --> 00:57:52,179
Thus, we request the revocation
of the injunction prohibiting
971
00:57:52,262 --> 00:57:54,598
production and sales
that have been issued to Geumgang ATM.
972
00:58:13,408 --> 00:58:14,618
-Thank you.
-Thank you.
973
00:58:16,536 --> 00:58:17,496
Take care.
974
00:58:22,834 --> 00:58:24,169
Good work.
975
00:58:32,761 --> 00:58:35,680
The injunction is likely to be revoked.
976
00:58:36,348 --> 00:58:38,016
It seems so.
977
00:58:38,099 --> 00:58:40,227
And the possibility
of the model utility rights
978
00:58:40,310 --> 00:58:43,188
not passing the evaluation
seems high as well.
979
00:58:44,481 --> 00:58:45,607
I guess so.
980
00:58:48,401 --> 00:58:49,569
Are you all right?
981
00:58:49,653 --> 00:58:50,820
Yes, I'm fine.
982
00:58:50,904 --> 00:58:52,405
While the injunction was issued,
983
00:58:52,489 --> 00:58:54,991
I completed most of the supply contracts
with the banks.
984
00:58:55,075 --> 00:58:57,118
Even if it's revoked,
it won't affect us much.
985
00:58:57,953 --> 00:58:58,870
I see.
986
00:58:59,871 --> 00:59:01,998
Was this your plan the whole time?
987
00:59:04,251 --> 00:59:06,461
What you said about developing
the technology on your own…
988
00:59:06,545 --> 00:59:09,047
I'm glad you're fine.
989
00:59:09,130 --> 00:59:10,966
We're just a little
worried because technically,
990
00:59:11,049 --> 00:59:12,425
Geumgang won the trial.
991
00:59:12,509 --> 00:59:15,595
Winning this battle doesn't matter.
They lost the war.
992
00:59:16,596 --> 00:59:20,642
The CEO of Geumgang probably already knows
that we won all the contracts.
993
00:59:20,725 --> 00:59:23,144
He's just mad, so he's
dragging it out until the end.
994
00:59:23,937 --> 00:59:26,606
This one should hurt quite a bit.
995
00:59:27,315 --> 00:59:30,986
Gosh, I wonder if Geumgang will be
following down the path Leaders took?
996
00:59:31,695 --> 00:59:36,199
Anyway, this is all thanks to you.
You all did such an amazing job.
997
00:59:36,283 --> 00:59:38,243
We really appreciate it.
998
00:59:41,955 --> 00:59:43,164
I'll get going then.
999
01:00:39,554 --> 01:00:40,597
Attorney Woo?
1000
01:00:43,141 --> 01:00:44,476
So, ultimately,
1001
01:00:45,685 --> 01:00:49,022
I helped Ihwa ATM
take advantage of the law.
1002
01:00:49,981 --> 01:00:51,316
Excuse me?
1003
01:00:51,399 --> 01:00:54,277
Applying for model utility rights,
and filing for the injunction
1004
01:00:54,819 --> 01:00:57,864
were all lies to monopolize the contracts.
1005
01:00:58,448 --> 01:01:01,493
And instead of stopping them, I helped.
1006
01:01:05,997 --> 01:01:07,374
And what's worse is…
1007
01:01:10,835 --> 01:01:13,505
I think I already knew that.
1008
01:01:22,180 --> 01:01:24,974
When we visited Ihwa ATM,
1009
01:01:25,058 --> 01:01:29,688
did you think Director Hwang
and Manager Bae were speaking the truth?
1010
01:01:31,523 --> 01:01:32,565
Well…
1011
01:01:33,149 --> 01:01:35,193
-I…
-There's no way you did.
1012
01:01:36,361 --> 01:01:39,572
Try to remember what Mr. Bae
was like at the time.
1013
01:01:40,448 --> 01:01:43,451
Sitting down with his legs looking like
they're ready to bolt out of the room,
1014
01:01:43,535 --> 01:01:46,162
his arms stuck to his body
as if he was tied to the chair,
1015
01:01:46,871 --> 01:01:49,499
repeatedly stroking
his thighs with his hands,
1016
01:01:49,582 --> 01:01:51,543
and even rubbing the tip of his nose.
1017
01:01:52,919 --> 01:01:55,046
He was a lie in and of itself.
1018
01:01:57,716 --> 01:01:58,842
Right.
1019
01:01:59,592 --> 01:02:00,844
In the end,
1020
01:02:02,387 --> 01:02:05,807
I fooled myself,
pretending not to know the truth
1021
01:02:07,726 --> 01:02:09,602
when I did.
1022
01:02:11,646 --> 01:02:13,231
Because I wanted to win.
1023
01:02:16,609 --> 01:02:17,610
Right.
1024
01:02:24,492 --> 01:02:25,952
I'm ashamed.
1025
01:03:01,863 --> 01:03:08,745
ATTORNEY WOO YOUNG-WOO
1026
01:03:58,211 --> 01:03:59,921
PLEASE READ THIS, ATTORNEY WOO
1027
01:04:00,004 --> 01:04:04,425
WHY ARE YOU DISREGARDING THE TRUTH?
1028
01:04:08,263 --> 01:04:11,057
DO YOU WANT TO BE A COMPETENT
ATTORNEY WHO ONLY WINS IN COURT?
1029
01:04:11,140 --> 01:04:14,269
OR DO YOU WANT TO BE AN HONORABLE
ATTORNEY WHO REVEALS THE TRUTH?
1030
01:04:26,072 --> 01:04:28,157
TAESAN LAW FIRM ATTORNEY TAE SU-MI
1031
01:04:30,535 --> 01:04:31,744
Come in.
1032
01:04:36,082 --> 01:04:37,083
Right.
1033
01:04:45,675 --> 01:04:48,011
Candidate Tae Su-mi,
it's nice to finally meet you.
1034
01:04:48,094 --> 01:04:50,388
I'm Administrator Kim Yeong-il
1035
01:04:50,471 --> 01:04:51,723
from the Office of the Secretary
at the Blue House.
1036
01:04:52,390 --> 01:04:53,349
I'm Tae Su-mi.
1037
01:04:53,933 --> 01:04:55,184
Have a seat.
1038
01:04:57,145 --> 01:05:00,440
Congratulations on becoming a candidate
for the Minister of Justice.
1039
01:05:01,274 --> 01:05:03,109
I'm just a candidate.
1040
01:05:03,651 --> 01:05:06,404
I'm worried I have
such a high mountain climb.
1041
01:05:07,113 --> 01:05:10,158
You're here today
to retrieve the paperwork, right?
1042
01:05:13,286 --> 01:05:15,955
PRELIMINARY QUESTIONNAIRE FOR
HIGH-RANKING PUBLIC OFFICIAL CANDIDATES
1043
01:05:16,456 --> 01:05:19,334
I was writing
the self-verification statement,
1044
01:05:19,417 --> 01:05:20,501
and I was nervous.
1045
01:05:22,337 --> 01:05:25,340
I take pride in having lived
an incomparably decent life,
1046
01:05:26,174 --> 01:05:28,676
but the idea of someone
verifying it made me nervous.
1047
01:05:28,760 --> 01:05:31,763
We've never had the former CEO
of the country's greatest law firm
1048
01:05:31,846 --> 01:05:34,265
as a candidate
for Minister of Justice before.
1049
01:05:35,266 --> 01:05:36,851
Seeing as how this is
an unconventional selection,
1050
01:05:36,935 --> 01:05:39,020
we are planning on doing
an extra thorough verification
1051
01:05:39,103 --> 01:05:40,688
before writing up the report.
1052
01:05:41,397 --> 01:05:42,315
In the end,
1053
01:05:42,982 --> 01:05:45,485
the goal is to safely make it
through the confirmation hearing.
1054
01:05:46,110 --> 01:05:48,237
Of course.
I look forward to working with you.
1055
01:05:52,450 --> 01:05:55,161
There's one thing I have to ask you.
1056
01:05:55,912 --> 01:05:56,913
Go ahead.
1057
01:05:56,996 --> 01:06:00,249
We can't ignore public opinion
during the candidate verification.
1058
01:06:00,333 --> 01:06:01,668
Public opinion?
1059
01:06:02,293 --> 01:06:04,003
Are you talking about my reputation?
1060
01:06:04,087 --> 01:06:04,963
Yes.
1061
01:06:06,214 --> 01:06:08,216
It seems as though there's a rumor
1062
01:06:08,967 --> 01:06:11,344
among your university colleagues.
1063
01:06:12,428 --> 01:06:13,972
Is that so? What is it?
1064
01:06:14,055 --> 01:06:16,015
That you, Candidate Tae,
1065
01:06:17,767 --> 01:06:19,894
have a child out of wedlock.
1066
01:06:19,978 --> 01:06:21,104
Are you aware of this?
1067
01:06:26,234 --> 01:06:28,236
I thought it was going to be
something else.
1068
01:06:29,278 --> 01:06:31,823
Isn't that such petty gossip
to worry about?
1069
01:06:33,449 --> 01:06:35,034
It is petty gossip.
1070
01:06:35,952 --> 01:06:37,328
But you know as much as I do
1071
01:06:37,954 --> 01:06:41,290
that it's always the little things
that ruin public officials.
1072
01:06:45,044 --> 01:06:46,713
It really is preposterous.
1073
01:06:47,505 --> 01:06:49,716
Why does that kind of
rumor keep circulating?
1074
01:06:50,383 --> 01:06:51,384
Perhaps,
1075
01:06:52,260 --> 01:06:55,680
there's someone who resembles me
out there somewhere.
1076
01:06:57,348 --> 01:06:59,976
So I can trust that you don't have
1077
01:07:01,185 --> 01:07:02,687
any illegitimate children?
1078
01:07:03,271 --> 01:07:04,313
Of course.
1079
01:07:22,749 --> 01:07:26,794
Cool down Attorney Choi so that
she doesn't treat this case emotionally.
1080
01:07:29,505 --> 01:07:32,175
Did you run away so that you could
raise her until she reached an age
1081
01:07:32,258 --> 01:07:34,218
-where she could remember her mother?
-Yes.
1082
01:07:35,928 --> 01:07:39,390
-Ms. Gye Hyang-sim must get probation!
-That was passionate.
1083
01:07:39,474 --> 01:07:42,185
Are you going to trial
because you don't want to yield?
1084
01:07:42,268 --> 01:07:43,394
They're such a good-looking match.
1085
01:07:43,478 --> 01:07:45,938
Don't you think Jun-ho
likes Attorney Choi?
1086
01:07:46,022 --> 01:07:49,108
If I were a whale, would my mom
not have abandoned me?
1087
01:07:49,817 --> 01:07:54,822
Subtitle translation by: Hyun-soo Cho
78608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.