Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,600
-STUDENTI MLUVÍ PŘES SEBE
ÚTRŽKOVITÉ DIALOGY
2
00:00:08,600 --> 00:00:11,480
-...Luky a Nessa spolu chodí,
mohli bychom se vsadit,
3
00:00:11,480 --> 00:00:15,040
jak dlouho jim to spolu vydrží.
4
00:00:15,800 --> 00:00:19,160
VIBRACE TELEFONU
-Hele, Nessa.
5
00:00:20,000 --> 00:00:24,880
Čauko, tak co,
už se rozcházíš s Lukym někde?
6
00:00:24,880 --> 00:00:30,040
Doprdele nemluv se mnou takhle.
7
00:00:30,040 --> 00:00:33,600
Si ze mě děláš prdel
a potom to někam postneš, ne?
8
00:00:34,880 --> 00:00:41,560
Ok. Jako teď?
Eliško, volej fízly.
9
00:00:44,120 --> 00:00:46,360
-Kurva proč?
10
00:00:46,360 --> 00:00:49,840
-Prej se ve škole střílí nebo co,
já nevím.
11
00:00:51,080 --> 00:00:53,880
Volej ty fízly!!!
12
00:00:53,880 --> 00:00:57,760
-Mája streamuje ze školy!
Pojďte se podívat.
13
00:00:57,760 --> 00:01:00,440
-Gymnázium Líšeň?
14
00:01:00,440 --> 00:01:03,760
Z TELEFONU STREAM MÁJI
15
00:01:03,760 --> 00:01:06,520
-Ne, nemůžu.
16
00:01:06,520 --> 00:01:10,400
Dokumentace v přímém přenosu
je v tuto chvíli naše jediná šance.
17
00:01:17,440 --> 00:01:21,040
Jestli tady dneska umřu,
tak bych chtěla říct jenom to,
18
00:01:21,040 --> 00:01:24,560
že na tohle jsem upozorňovala.
19
00:01:24,560 --> 00:01:27,120
Že z týhle toxický atmosféry
dřív nebo později
20
00:01:27,120 --> 00:01:29,440
někomu musely rupnout nervy.
21
00:01:29,440 --> 00:01:33,920
Nevíme, jestli tady jsou
nějací zranění, nebo dokonce mrtví.
22
00:01:33,920 --> 00:01:36,800
-Luki, vím,
že jsme si to ještě neřekli,
23
00:01:36,800 --> 00:01:39,680
ale pokud tady umřeme,
tak já ti to chci říct.
24
00:01:39,680 --> 00:01:42,840
Já tě miluju!
-Teď fakt ne, jo?
25
00:01:42,840 --> 00:01:45,200
-Jak "teď fakt ne"?
-Potom.
26
00:01:45,200 --> 00:01:47,080
-Kdy potom?
-Prostě potom.
27
00:01:47,560 --> 00:01:51,960
-Žádný potom možná nebude.
-Nebuď trapná, jo?
28
00:01:51,960 --> 00:01:56,440
-To je všechno,
co mi na to řekneš?
29
00:01:56,440 --> 00:01:59,000
- Co by sis přála slyšet?
-Třeba... já tě miluju taky.
30
00:01:59,000 --> 00:02:03,680
-To jako vážně budete řešit
tohleto?
31
00:02:10,080 --> 00:02:13,240
-Volali jste ty fízly?
-Už před půl hodinou, kurva.
32
00:02:13,240 --> 00:02:16,360
-Tyvole! Hej, hej, hej!!!
33
00:02:24,920 --> 00:02:30,080
Z MÁJINA STREAMU MLUVÍ ÚTOČNÍK
-Hele, vypni to.
34
00:02:30,080 --> 00:02:34,200
-Doprdele!
-Já jí jdu zavolat!
35
00:02:34,200 --> 00:02:38,440
-Já jdu tam!
-Nikam nechoď!!! Doprdele!
36
00:02:38,440 --> 00:02:42,280
-Co chceš dělat?
-Prostě tam jít, chápete?
37
00:02:42,280 --> 00:02:44,600
-A k čemu tam budeš?
-Já nevím...
38
00:02:44,600 --> 00:02:47,680
K čemu budu tady, kurva!!!
-Jdu s tebou.
39
00:02:47,680 --> 00:02:50,600
-Vraťte se!!!
40
00:02:50,600 --> 00:02:55,040
POVYK A PŘEKŘIKOVÁNÍ
41
00:03:05,080 --> 00:03:13,280
-Já to tady bez tebe nezvládnu.
-Hele, Tondo, já fakt nevím.
42
00:03:18,960 --> 00:03:22,640
-Nebo pojď aspoň do školy dneska.
Se mnou.
43
00:03:24,040 --> 00:03:28,200
Třeba mě Tom nezabije úplně.
Ale jenom mi zláme ruce.
44
00:03:32,200 --> 00:03:37,640
PÍSNIČKA A DIALOGY V PODKRESU
45
00:03:48,400 --> 00:03:52,400
-Ježiš, co to zase dělá?
-Je to Luky...
46
00:03:58,240 --> 00:04:02,040
-Co tady vyvádíš?
To je pro mě?
47
00:04:03,080 --> 00:04:08,000
-Pro Pavla.
Co včera ta terapie, Tondo?
48
00:04:08,000 --> 00:04:12,280
-Jo, dobrý.
Vy jste takoví kámoši, jo?
49
00:04:12,280 --> 00:04:15,600
-No tak vám dvěma bych bráchu
a ségru taky skoro věřil...
50
00:04:17,200 --> 00:04:20,480
-Čus!
-Čau!
51
00:04:24,720 --> 00:04:27,680
-Krize v ráji? Cute...
52
00:04:28,120 --> 00:04:31,320
Pavle, někdy můžem probrat,
že chodit s Lukym není úplně easy.
53
00:04:31,320 --> 00:04:33,440
Ale fandím ti.
54
00:04:33,440 --> 00:04:36,440
-Jsme jen kámoši, jo?
55
00:04:41,960 --> 00:04:44,920
-Dík moc, debile.
56
00:04:52,600 --> 00:04:58,360
-Tondo!
-Čau.
57
00:04:59,840 --> 00:05:04,480
-Můžu pomoct?
-Můžeš jít leda tak do prdele.
58
00:05:04,480 --> 00:05:07,480
-Díky, jasně.
59
00:05:07,480 --> 00:05:11,720
-Kočko, drž si bráchu na uzdě, jo?
Kvér nemá dneska?
60
00:05:11,720 --> 00:05:16,200
-Drž hubu Tome, nikoho nezajímají
tvoje kecy. Už nikdy nemluv třeba!
61
00:05:16,200 --> 00:05:18,360
-Nevadili ti mý kecy,
když jsem tě šukal.
62
00:05:18,360 --> 00:05:20,720
-Tak za prvé, já šukala tebe,
takže klid.
63
00:05:20,720 --> 00:05:23,440
A za druhé, takhle s mým
bráchou nebudeš mluvit.
64
00:05:23,440 --> 00:05:25,280
Tondo, jdeme.
65
00:05:25,280 --> 00:05:28,960
-Nesso, já...
Já jsem se ti přišel omluvit.
66
00:05:32,920 --> 00:05:36,960
Jako fakt.
-Do toho!
67
00:05:36,960 --> 00:05:41,640
-Promiň.
-Takže... jsme si kvit?
68
00:05:43,040 --> 00:05:47,880
To ani hovno, vole.
Florbal pro mě skončil, chápeš to?
69
00:05:48,360 --> 00:05:51,040
Doufám, že budeš trpět.
70
00:05:51,040 --> 00:05:55,480
Doufám, že ti nedá spát vědomí,
žes někomu zničil život.
71
00:05:56,480 --> 00:05:58,680
Uhni.
72
00:06:09,320 --> 00:06:12,160
-Dobrý. Tak pojď.
73
00:06:15,000 --> 00:06:19,560
RUCH, PÍSNIČKY
74
00:06:20,480 --> 00:06:23,640
-Tuhle párty děláme
na Robovu počest.
75
00:06:23,640 --> 00:06:26,960
Takže tady spolu
tak ňák teď budem.
76
00:06:26,960 --> 00:06:30,280
Tady je náš dozor,
který není úplně dozor...
77
00:06:30,280 --> 00:06:33,120
Ale my jsme museli slíbit,
78
00:06:33,120 --> 00:06:37,880
že kdyby sem někdo chtěl propašovat
alkohol a třeba poblil palubovku,
79
00:06:37,880 --> 00:06:40,320
tak že to uklidíme.
80
00:06:42,400 --> 00:06:45,880
RUCH PÁRTY
81
00:06:54,920 --> 00:06:58,360
-Co je?
-Už to jde.
82
00:07:14,720 --> 00:07:19,240
-Robe, my tě vítáme zpátky,
jak to tady dáváš?
83
00:07:34,320 --> 00:07:37,760
PÍSNIČKY, HLUK Z PÁRTY
84
00:07:39,320 --> 00:07:42,880
-Čau. -Čau.
85
00:07:52,320 --> 00:07:56,040
-Takže sis sbalila
a přišla ses jenom rozloučit?
86
00:08:08,360 --> 00:08:11,360
HLASITÁ PÍSEŇ
87
00:08:17,120 --> 00:08:22,800
-Na. Když nebudeš vědět, co říkat,
tak usrkávej.
88
00:08:38,720 --> 00:08:46,760
-Pojď.
Potřásl jsi mi rukou, hezký.
89
00:09:16,280 --> 00:09:20,600
-Tak co teď.
-Zatím jsme to přežili.
90
00:09:21,880 --> 00:09:28,640
-Single but proud.
-Už nikdy žádný florbalisti.
91
00:09:28,640 --> 00:09:34,000
Jo, sorry, Lukáši.
Já vím, že víš, co si myslím...
92
00:09:34,000 --> 00:09:37,400
a udělej s tím něco, ne?
93
00:09:37,400 --> 00:09:40,440
-Když to už je stejně v hazlu.
94
00:09:43,160 --> 00:09:47,560
-Tak teď ti řeknu něco,
co jsem říkala jenom Naty.
95
00:09:47,560 --> 00:09:50,560
Vstávej a jdi si kurva
pro svýho kapitána!
96
00:09:50,560 --> 00:09:54,080
Trochu odvahy!
97
00:09:55,960 --> 00:10:00,680
-Luky, přestaň to projednou
overthinkovat. Běž.
98
00:10:08,120 --> 00:10:12,760
-Běž. Na. Budeš královna večírku!
99
00:10:21,640 --> 00:10:28,120
-Pavle, pojď, jdeme tančit.
Nech ho být, jo?
100
00:10:29,160 --> 00:10:31,880
-Sorry.
101
00:10:42,600 --> 00:10:48,960
POMALÁ ROMANTICKÁ PÍSEŇ
102
00:11:20,880 --> 00:11:25,040
-Ty vole, já se snad rozbrečím!
103
00:11:25,040 --> 00:11:28,480
-Ještě, aby se naučili
líp řešit konflikty.
104
00:11:31,840 --> 00:11:36,920
-Čau Nesso!
-Nechceš si zatancovat?
105
00:12:31,720 --> 00:12:36,920
-Promiň, já musím...
Přijdu za tebou.
106
00:12:40,600 --> 00:12:45,680
RYCHLÁ VESELÁ PÍSEŇ
107
00:13:35,600 --> 00:13:39,560
-Co je, seš v pohodě?
-Jo.
108
00:13:43,840 --> 00:13:47,880
-Jen si říkám,
jestli bych to fakt neudělal.
109
00:13:48,360 --> 00:13:51,720
Když bych měl reálnou zbraň.
110
00:13:52,200 --> 00:13:56,080
-Ne, to bys neudělal.
-Já myslím, že spíš jo.
111
00:14:08,760 --> 00:14:11,600
Díky!
112
00:14:11,600 --> 00:14:17,120
-Nemám jít s tebou?
-Ne, uvidíme se doma.
113
00:14:38,960 --> 00:14:41,720
Skryté titulky: P. Mašková
Česká televize 2021
8933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.