All language subtitles for Dublinnnn.Murders.S01E04(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:03,324 What's a jury going to think when they look at you? Why should anyone 2 00:00:03,326 --> 00:00:05,817 love you when you're lower than shit? I was thinking, we should 3 00:00:05,819 --> 00:00:09,528 team up again. I've got a partner. You know things about me, 4 00:00:09,530 --> 00:00:13,532 no-one else knows, not even Sam. I think a lot of you. Like, a lot. 5 00:00:13,534 --> 00:00:15,797 I have oyster sauce dripping down my chin. What you should be thinking is 6 00:00:15,799 --> 00:00:17,481 "Where's the escape route?" MESSAGE: Thank you for calling 7 00:00:17,483 --> 00:00:20,276 the Garda line in regard to our investigation into the murder 8 00:00:20,278 --> 00:00:24,558 of Katy Devlin. Do you know who I thought you were? 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,762 Someone sent by that plastic gangster, Johnstone. 10 00:00:26,764 --> 00:00:29,678 Are you still in touch with Cathal Mills and Shane Waters? 11 00:00:29,680 --> 00:00:31,758 What? Help me? Please? 12 00:00:31,760 --> 00:00:33,758 PHONE RINGS Sam? 13 00:00:33,760 --> 00:00:35,878 Get up, and get dressed. Cassie, don't. 14 00:00:35,880 --> 00:00:38,840 Are we OK? We're always OK, Cass. 15 00:00:40,000 --> 00:00:41,560 Always. 16 00:00:45,040 --> 00:00:49,800 WIND WHISTLES 17 00:00:53,600 --> 00:00:56,238 POP MUSIC SLOWLY GETS LOUDER 18 00:00:56,240 --> 00:01:00,680 MUSIC: Hit Me With Your Rhythm Stick by Ian Dury and The Blockheads 19 00:01:06,520 --> 00:01:09,278 # Hit me with your rhythm stick 20 00:01:09,280 --> 00:01:11,478 # Hit me slowly, hit me quick 21 00:01:11,480 --> 00:01:14,558 # Hit me! Hit me! Hit me!... # 22 00:01:14,560 --> 00:01:16,600 CAR SKIDS, IT CRASHES 23 00:01:31,240 --> 00:01:33,998 DOOR RATTLES 24 00:01:34,000 --> 00:01:35,680 IT OPENS WITH FORCE 25 00:01:54,080 --> 00:01:57,320 Mammy? Daddy? 26 00:02:29,560 --> 00:02:31,558 Mammy? Daddy? 27 00:02:31,560 --> 00:02:32,998 They're dead. 28 00:02:33,000 --> 00:02:37,360 But you've got me, Cassie. My name is Lexie. 29 00:03:02,440 --> 00:03:04,320 SHE KNOCKS ON DOOR 30 00:03:19,960 --> 00:03:23,518 OK, Maddox, this pretty boy is the target. 31 00:03:23,520 --> 00:03:25,398 Vincent Johnstone. 32 00:03:25,400 --> 00:03:27,838 Runs narcotics, guns, people. 33 00:03:27,840 --> 00:03:29,278 Launders money. 34 00:03:29,280 --> 00:03:32,078 Busy boy and Grade-A shit. 35 00:03:32,080 --> 00:03:34,838 You'll be an undergraduate at Trinity, where a sizeable amount 36 00:03:34,840 --> 00:03:36,638 of his product is bought. You deal a bit. 37 00:03:36,640 --> 00:03:39,678 Incidents will be arranged to make sure he notices you. 38 00:03:39,680 --> 00:03:42,758 Work your way up the greasy pole and into his confidence. 39 00:03:42,760 --> 00:03:44,558 What do I get out of this? 40 00:03:44,560 --> 00:03:46,360 You get job satisfaction. 41 00:03:48,320 --> 00:03:49,800 I want to work Murder. 42 00:03:52,080 --> 00:03:53,800 I do for you, you do for me. 43 00:03:54,920 --> 00:03:57,720 If I get the job right. If you stay alive. 44 00:04:02,040 --> 00:04:03,438 All right, you've had time to prep 45 00:04:03,440 --> 00:04:05,480 your undercover identity. Who's she going to be? 46 00:04:06,760 --> 00:04:08,758 Her name is Alexandra. 47 00:04:08,760 --> 00:04:10,998 But she never calls herself that. 48 00:04:11,000 --> 00:04:12,720 She calls herself Lexie. 49 00:04:57,080 --> 00:04:59,520 CROWS CAW 50 00:05:01,840 --> 00:05:03,158 Taken from her pocket. 51 00:05:03,160 --> 00:05:06,318 Her student card identifies her as Alexandra Mangan. 52 00:05:06,320 --> 00:05:09,318 The Garda out there says her friends called her Lexie. 53 00:05:09,320 --> 00:05:10,960 It's quite remarkable, really. 54 00:05:12,240 --> 00:05:13,640 The similarity. 55 00:05:15,280 --> 00:05:16,878 You don't have a twin? 56 00:05:16,880 --> 00:05:18,758 No, it's just me. 57 00:05:18,760 --> 00:05:20,440 Still. Open. 58 00:05:24,600 --> 00:05:26,918 She's been dead for five or six hours. 59 00:05:26,920 --> 00:05:29,558 I'll be more precise when I've got her liver. 60 00:05:29,560 --> 00:05:32,078 You can get shot of those paramedics, they're no good to her. 61 00:05:32,080 --> 00:05:33,318 Yeah. 62 00:05:33,320 --> 00:05:35,598 But you're sure she's dead? 63 00:05:35,600 --> 00:05:38,958 I mean, perhaps there's the faintest pulse that anyone else would 64 00:05:38,960 --> 00:05:41,758 miss, but you, a professional, you wouldn't miss that. 65 00:05:41,760 --> 00:05:44,598 Is this a joke? The faintest sign of life? 66 00:05:44,600 --> 00:05:46,758 Why would I pretend she's alive? 67 00:05:46,760 --> 00:05:50,438 And how would you explain the, err, being cold and stiff? 68 00:05:50,440 --> 00:05:54,838 The fact that she is essentially, a corpse? Hypothermia? 69 00:05:54,840 --> 00:05:57,758 She goes into shock from blood loss, the body shuts down, I don't know, 70 00:05:57,760 --> 00:06:00,638 Cooper, you're the expert, make something up. Every single ethical 71 00:06:00,640 --> 00:06:03,278 and moral consideration, Mackay... That's one of my operatives. 72 00:06:03,280 --> 00:06:06,878 No, she is not! All right, an unknown woman 73 00:06:06,880 --> 00:06:09,438 adopting the identity of one of my operatives 74 00:06:09,440 --> 00:06:12,078 and pretty much her spitting image is murdered 75 00:06:12,080 --> 00:06:14,558 with a single stab wound to the heart, exactly the same wound 76 00:06:14,560 --> 00:06:16,798 Maddox got, so shall we assume they're connected? 77 00:06:16,800 --> 00:06:19,838 Shall we assume there's a strong chance that Johnstone's been issuing 78 00:06:19,840 --> 00:06:22,758 orders from the burner phone shoved up his arse and it's better for us 79 00:06:22,760 --> 00:06:24,838 if this one here - this one - is still clinging on? 80 00:06:24,840 --> 00:06:28,638 Buys me some time and rattles the cage of the beast, as it were. 81 00:06:28,640 --> 00:06:31,118 Signs of life, Cooper. Get the paramedics in here fast 82 00:06:31,120 --> 00:06:33,678 and I'll brace them up. You're doing the paperwork 83 00:06:33,680 --> 00:06:35,240 on this one, you hear me? Yeah. 84 00:06:40,400 --> 00:06:43,918 Holy Mother of God and all the saints, it's a miracle! 85 00:06:43,920 --> 00:06:45,638 Now, take yourself off for a moment, 86 00:06:45,640 --> 00:06:47,720 let's not confuse the nice medics, OK? 87 00:06:58,240 --> 00:07:00,878 What sort of boyfriend are you, O'Neill? 88 00:07:00,880 --> 00:07:02,840 Go with her, she looks shaky. 89 00:07:21,880 --> 00:07:23,960 SHE STRIKES MATCHES 90 00:07:25,520 --> 00:07:27,200 PHONE RINGS 91 00:07:28,760 --> 00:07:29,958 Yeah? 92 00:07:29,960 --> 00:07:31,518 I'm in your flat. 93 00:07:31,520 --> 00:07:35,638 Came to wake you up with coffee, like you asked. Where are you? 94 00:07:35,640 --> 00:07:37,880 Wicklow. A kill. 95 00:07:40,120 --> 00:07:42,318 Male or female? Female. 96 00:07:42,320 --> 00:07:44,118 It's nothing to do with Katy Devlin. 97 00:07:44,120 --> 00:07:46,878 It's...it's on the route for the motorway, but it's a different MO. 98 00:07:46,880 --> 00:07:48,718 Victim's older. 99 00:07:48,720 --> 00:07:51,600 I think it's to do with Johnstone. To do with me. 100 00:07:52,760 --> 00:07:55,118 I think he's killed the wrong woman. 101 00:07:55,120 --> 00:07:57,078 She's got my name, Rob. 102 00:07:57,080 --> 00:07:58,958 Lexie's name, I mean. 103 00:07:58,960 --> 00:08:01,198 She looks just like me. 104 00:08:01,200 --> 00:08:03,318 Wait there, I'm coming. Forget Cathal Mills. 105 00:08:03,320 --> 00:08:06,038 I'm coming out to you now. Sam's here. I'm all right. 106 00:08:06,040 --> 00:08:07,878 Sam's here with me. 107 00:08:07,880 --> 00:08:10,878 I'd feel a lot better with things if I knew you were jumping 108 00:08:10,880 --> 00:08:14,080 all over Cathal Mills. I'll talk to you later. I've got to go. 109 00:08:32,000 --> 00:08:33,800 Sam, we're at work! 110 00:08:59,360 --> 00:09:01,798 How does Mackay think he's going to get away with pretending 111 00:09:01,800 --> 00:09:04,198 she's alive? You let me worry about that. You know the house 112 00:09:04,200 --> 00:09:07,038 she lives in, right? Whitethorn House? You know where she lived? 113 00:09:07,040 --> 00:09:09,158 I went to talk to the owner, see if they'd been 114 00:09:09,160 --> 00:09:11,398 asked about selling the land. Did you see her? 115 00:09:11,400 --> 00:09:13,838 Of course, I didn't, I didn't see anyone. Right, well, 116 00:09:13,840 --> 00:09:16,558 they're all students, so they'll all still be in their pits. 117 00:09:16,560 --> 00:09:18,918 You wake 'em up, you tell 'em what's happened, you that 'em 118 00:09:18,920 --> 00:09:21,678 she's gone for emergency surgery, you take statements, you search 119 00:09:21,680 --> 00:09:24,358 her room, I want laptop, and I want her phone. You find out who she is 120 00:09:24,360 --> 00:09:27,038 and who she's been talking to and if there's any connection 121 00:09:27,040 --> 00:09:29,398 with Johnstone. I just want to get this very clear. 122 00:09:29,400 --> 00:09:32,638 Their friend's murdered and you want me to tell 'em that she's OK? 123 00:09:32,640 --> 00:09:34,638 Well, not OK. 124 00:09:34,640 --> 00:09:36,478 Hanging on by a thread. 125 00:09:36,480 --> 00:09:39,238 You want to trap some arsehole in a jail cell, that's one thing. 126 00:09:39,240 --> 00:09:41,638 I'm not lying to a bunch of kids. Detective O'Neill, someone 127 00:09:41,640 --> 00:09:43,798 in this village identified this girl, which means she 128 00:09:43,800 --> 00:09:46,518 and her little chums have all been watched, they're probably still 129 00:09:46,520 --> 00:09:49,238 being watched. So, until we've seen Vincent Johnstone, she remains 130 00:09:49,240 --> 00:09:51,438 in the land of the living. Those others know she's dead. 131 00:09:51,440 --> 00:09:53,998 The old fella with the dog, who found her. No, he stopped 132 00:09:54,000 --> 00:09:57,118 in the doorway, he didn't come in. The Gardai out there, they called 133 00:09:57,120 --> 00:09:58,638 her in dead. I called her in dead! 134 00:09:58,640 --> 00:10:01,238 Well, you're part of the charmed circle now, Sammy boy. 135 00:10:01,240 --> 00:10:03,798 And as for the Gardai, I'll just swing my big dick around 136 00:10:03,800 --> 00:10:07,478 and they'll do as they're told. What if I don't do as I'm told, huh? 137 00:10:07,480 --> 00:10:10,480 What if I don't give a fuck about your big, swinging dick? 138 00:10:11,800 --> 00:10:14,598 Christ's sake, Sam! Will you just do it! 139 00:10:14,600 --> 00:10:16,318 Please! 140 00:10:16,320 --> 00:10:18,120 We just need time. 141 00:10:24,680 --> 00:10:26,878 Bit of a desk, isn't he? Bit proper procedures. 142 00:10:26,880 --> 00:10:28,720 What's he doing with you? 143 00:10:30,400 --> 00:10:33,158 All right, I'll go and have a meaningful and slightly threatening 144 00:10:33,160 --> 00:10:34,998 conversation with the uniforms out there. 145 00:10:35,000 --> 00:10:37,518 Wait for forensics and then you and me can pop in 146 00:10:37,520 --> 00:10:38,920 on our boy Johnstone, OK? 147 00:11:03,720 --> 00:11:05,398 Police, Cathal Mills? 148 00:11:05,400 --> 00:11:07,640 Boardroom down the end. Thank you. 149 00:11:20,400 --> 00:11:23,678 24/7 looking after your needs, and when I say you, 150 00:11:23,680 --> 00:11:25,480 I don't mean you as a group... 151 00:11:28,360 --> 00:11:30,478 ..each every one of you, individually. 152 00:11:30,480 --> 00:11:33,238 Cathal Mills, I'm Detective Robert Reilly, I'm investigating 153 00:11:33,240 --> 00:11:36,760 the murder of Katharine Devlin, I need you to answer some questions. 154 00:11:44,680 --> 00:11:46,798 Get them more coffees and keep them here, 155 00:11:46,800 --> 00:11:48,560 this'll only take a few minutes. 156 00:11:53,640 --> 00:11:55,878 You'd better have a bloody good reason for marching 157 00:11:55,880 --> 00:11:57,080 into my place of business. 158 00:11:58,880 --> 00:12:01,760 You've been away a long time with only that little suitcase. 159 00:12:03,760 --> 00:12:05,438 I have a flat in Berlin. 160 00:12:05,440 --> 00:12:07,238 I do a lot of business there. 161 00:12:07,240 --> 00:12:09,478 I only need my laptop, and a few bits. 162 00:12:09,480 --> 00:12:11,478 I have everything I need there. 163 00:12:11,480 --> 00:12:13,638 You left very soon after Katy's murder. 164 00:12:13,640 --> 00:12:15,598 I had business to attend to. You didn't get in touch 165 00:12:15,600 --> 00:12:17,678 with your friend Jonathan, offer condolences. 166 00:12:17,680 --> 00:12:19,318 We were friends a long time ago. 167 00:12:19,320 --> 00:12:21,518 I would have thought you'd have sent a card at least. 168 00:12:21,520 --> 00:12:23,318 Even if you'd fallen out with Jonathan. 169 00:12:23,320 --> 00:12:26,078 Who said we'd fallen out? We just... 170 00:12:26,080 --> 00:12:28,318 ..grew apart, like people do. 171 00:12:28,320 --> 00:12:30,838 Did you know Katharine Devlin? No. 172 00:12:30,840 --> 00:12:32,960 You knew her mother, Margaret. 173 00:12:34,200 --> 00:12:38,758 By sight. Well, a bit more than just sight. I mean, it's her testimony 174 00:12:38,760 --> 00:12:41,158 and her testimony alone that places you and Jonathan 175 00:12:41,160 --> 00:12:43,078 and Shane Waters at the cinema the night of 176 00:12:43,080 --> 00:12:45,438 Peter Savage and Jamie Rowan's disappearances. 177 00:12:45,440 --> 00:12:48,078 Well, by sight would do it, wouldn't it? 178 00:12:48,080 --> 00:12:50,198 I knew her by sight, she saw us, it's not hard. 179 00:12:50,200 --> 00:12:52,678 Were you at the cinema that night? Yes. 180 00:12:52,680 --> 00:12:54,158 Now, why are you asking me about this? 181 00:12:54,160 --> 00:12:57,640 I thought this was about Katy Devlin? This is about Knocknaree... 182 00:12:59,040 --> 00:13:01,360 ..and your involvement with the events of 1985. 183 00:13:02,720 --> 00:13:05,678 I wasn't involved. You were questioned three times. 184 00:13:05,680 --> 00:13:07,838 You and Shane and Jonathan. Three times. 185 00:13:07,840 --> 00:13:10,358 That's because those detectives wanted to look busy, 186 00:13:10,360 --> 00:13:12,200 like they were doing something. 187 00:13:15,400 --> 00:13:17,158 Where would I find Shane? 188 00:13:17,160 --> 00:13:18,758 No idea. 189 00:13:18,760 --> 00:13:20,198 Hospital? Prison? 190 00:13:20,200 --> 00:13:22,878 Most likely, he's lying dead somewhere with a needle 191 00:13:22,880 --> 00:13:24,158 hanging out of his dick. 192 00:13:24,160 --> 00:13:27,158 No, he isn't any of those, I've checked. 193 00:13:27,160 --> 00:13:30,958 And I've gone through all unidentified street deaths, too. 194 00:13:30,960 --> 00:13:33,080 I'm like that. Thorough. 195 00:13:34,920 --> 00:13:37,358 Well, I haven't seen him since I left that shitehole. 196 00:13:37,360 --> 00:13:38,558 Are we done here? 197 00:13:38,560 --> 00:13:40,200 Keep yourself fit. 198 00:13:42,080 --> 00:13:43,560 You got a tracksuit? 199 00:13:45,480 --> 00:13:47,438 What? Your laptop, Mr Mills, 200 00:13:47,440 --> 00:13:49,958 that you take everywhere with you, if I was to get a warrant 201 00:13:49,960 --> 00:13:52,118 and seize it as evidence, what would I find on it? 202 00:13:52,120 --> 00:13:54,118 Well, firstly, evidence of what? 203 00:13:54,120 --> 00:13:55,358 And secondly, work. 204 00:13:55,360 --> 00:13:56,718 You'd find my work. 205 00:13:56,720 --> 00:13:58,400 What about pornography? 206 00:14:00,160 --> 00:14:03,760 Do you have pornography on your laptop, Mr Mills? 207 00:14:06,280 --> 00:14:08,318 Yes. And? 208 00:14:08,320 --> 00:14:11,800 What sort? Ordinary. The usual. 209 00:14:13,200 --> 00:14:15,798 What most men look at it when they're cracking one out 210 00:14:15,800 --> 00:14:19,040 at the end of a long day, you know? Let's pretend I don't. What sort? 211 00:14:20,320 --> 00:14:25,038 Big, shaved dykes fisting arrogant Brits until they scream. 212 00:14:25,040 --> 00:14:26,600 Hm. Niche. 213 00:14:28,080 --> 00:14:30,558 Shaved? So, they look like children? 214 00:14:30,560 --> 00:14:33,518 Do you have obscene images of children on your laptop, Mr Mills? 215 00:14:33,520 --> 00:14:36,040 Underage girls? Jailbait? 216 00:14:38,800 --> 00:14:40,718 Get the fuck out of my office. 217 00:14:40,720 --> 00:14:43,958 Please don't use bad language, Mr Mills. It belittles us both. 218 00:14:43,960 --> 00:14:46,238 I know you don't have one single thing on me. If you did, 219 00:14:46,240 --> 00:14:48,158 you'd have a warrant, but you've got nothing. 220 00:14:48,160 --> 00:14:50,038 I'll be phoning my lawyer about this. 221 00:14:50,040 --> 00:14:53,518 Well, I hope your lawyers advise you to stay in the country. 222 00:14:53,520 --> 00:14:57,200 Going back to Berlin looks like you've got something to hide. 223 00:15:14,400 --> 00:15:17,038 He goes anywhere other than his home address, call me. 224 00:15:17,040 --> 00:15:18,440 Will do, Detective. 225 00:15:22,040 --> 00:15:24,358 Someone else saw the same man I did? 226 00:15:24,360 --> 00:15:26,838 The one in the tracksuit? Who? Somebody from Knocknaree? 227 00:15:26,840 --> 00:15:29,158 Well, I can't tell you that, can I, Mr, Donnelly? 228 00:15:29,160 --> 00:15:32,278 Just got some more faces for you to look at, thrown the net wider. 229 00:15:32,280 --> 00:15:35,038 You forget to put the bins out? It's for Detective Reilly. 230 00:15:35,040 --> 00:15:37,038 He said he wanted to see everything we found 231 00:15:37,040 --> 00:15:40,238 that's not what we're looking for. How many are there? 232 00:15:40,240 --> 00:15:42,878 The faces, the men I've got to look at? 233 00:15:42,880 --> 00:15:45,678 I'm not going to lie to you, there's hundreds of the twisted fecks. 234 00:15:45,680 --> 00:15:47,680 So, we'd better get a wriggle on. 235 00:16:51,360 --> 00:16:52,920 They're clear. 236 00:17:17,760 --> 00:17:19,520 I want to see him on my own. 237 00:17:21,400 --> 00:17:23,040 Fair enough. 238 00:18:05,760 --> 00:18:08,800 What do you want? Come to gloat? 239 00:18:16,280 --> 00:18:19,198 You know what the worst thing is? 240 00:18:19,200 --> 00:18:21,200 I actually liked you. 241 00:18:24,160 --> 00:18:27,800 I really liked you... 242 00:18:30,840 --> 00:18:32,920 ..you sly, little bitch. 243 00:19:15,160 --> 00:19:16,400 DOOR OPENS 244 00:19:19,360 --> 00:19:21,000 It's nothing to do with him. 245 00:19:50,320 --> 00:19:53,160 I'm sorry, I don't recognise the man I saw. 246 00:19:55,120 --> 00:19:56,600 You all right there, Damien? 247 00:19:57,720 --> 00:19:59,120 It's just... 248 00:20:00,960 --> 00:20:02,560 ..looking at them... 249 00:20:05,040 --> 00:20:07,040 ..knowing what they do. 250 00:20:09,400 --> 00:20:12,318 Damien, this is our main line of inquiry into who murdered Katy. 251 00:20:12,320 --> 00:20:15,080 I wouldn't be asking you to do this if it wasn't so important. 252 00:20:33,520 --> 00:20:36,398 Let him have a break. You know a proper one, fresh air, outside, 253 00:20:36,400 --> 00:20:38,838 chat to him about football or something. Football? 254 00:20:38,840 --> 00:20:41,838 Films, whatever he likes. I don't care, take his mind off it 255 00:20:41,840 --> 00:20:44,560 and the first face you show him when he's back is this. 256 00:20:46,840 --> 00:20:49,760 Reilly, walk. Yes, sir. 257 00:20:51,640 --> 00:20:53,398 Had a complaint about you. 258 00:20:53,400 --> 00:20:54,758 Cathal Mills' lawyers? 259 00:20:54,760 --> 00:20:57,598 I'd expect you to. Unprofessional, intimidatory... 260 00:20:57,600 --> 00:20:59,520 This is my "Don't piss me off" face. 261 00:21:01,120 --> 00:21:03,798 Cathal Mills likes underage girls. 262 00:21:03,800 --> 00:21:06,438 Where's this come from? A tip. 263 00:21:06,440 --> 00:21:10,558 They don't want to be identified. But...Jamie Rowan, 13, 264 00:21:10,560 --> 00:21:13,518 Katy Devlin, 13, Margaret Devlin 14, 265 00:21:13,520 --> 00:21:16,158 when she claimed to have seen the boys at the cinema. 266 00:21:16,160 --> 00:21:19,078 We assumed that just because she married Jonathan Devlin 267 00:21:19,080 --> 00:21:21,958 that he'd influenced her, but... It could be Mills. 268 00:21:21,960 --> 00:21:23,998 Simone Cameron's known the family a long time. 269 00:21:24,000 --> 00:21:26,078 I'm going to talk to her about Margaret Devlin. 270 00:21:26,080 --> 00:21:27,958 Oh, I love this bit. 271 00:21:27,960 --> 00:21:31,238 You know, when you get the smell of them in your nostrils, 272 00:21:31,240 --> 00:21:34,040 when the hunt is on. Makes that blood race. 273 00:21:36,600 --> 00:21:39,558 You've spoken to Maddox? You know what's going on? 274 00:21:39,560 --> 00:21:43,838 A dead woman's been using her undercover identity. What a cock-up. 275 00:21:43,840 --> 00:21:47,438 I wouldn't expect anything better from that streak of piss, Mackay. 276 00:21:47,440 --> 00:21:49,918 He is not going to screw up this investigation. 277 00:21:49,920 --> 00:21:53,320 Maddox'll be back with us before this afternoon. Work! 278 00:21:57,480 --> 00:21:59,998 Time of death between 1:00am and 1:30am. 279 00:22:00,000 --> 00:22:03,798 The weapon is a blade about eight inches long and an inch in depth. 280 00:22:03,800 --> 00:22:06,518 The wound is similar to the one sustained by Maddox, 281 00:22:06,520 --> 00:22:09,438 but where Maddox got lucky, when the blade snagged on her ribs 282 00:22:09,440 --> 00:22:12,078 and missed the aortic artery, this blade did not snag. 283 00:22:12,080 --> 00:22:14,200 Aortic artery severed. 284 00:22:15,520 --> 00:22:18,078 There's no match to DNA taken from Maddox. 285 00:22:18,080 --> 00:22:20,718 Blood type O rhesus negative. Tox screen, negative. 286 00:22:20,720 --> 00:22:24,198 No alcohol, no drugs, no fillings, no sign of orthodontistry. 287 00:22:24,200 --> 00:22:26,478 Some staining from wine, coffee, cigarettes. 288 00:22:26,480 --> 00:22:29,038 No criminal record, fingerprints came up with nothing. 289 00:22:29,040 --> 00:22:31,838 No surgical interventions, so, no medical history, 290 00:22:31,840 --> 00:22:33,480 but there is a kicker. 291 00:22:36,520 --> 00:22:38,080 He has to know. 292 00:22:41,120 --> 00:22:43,400 Fuck my boots. Could we cover her up? 293 00:22:44,760 --> 00:22:47,078 The hell are you doing here, O'Neill? He was at the scene. 294 00:22:47,080 --> 00:22:48,558 He's working my case, not yours. 295 00:22:48,560 --> 00:22:50,398 My case and your case might be connected. 296 00:22:50,400 --> 00:22:53,318 No, this is down to that bastard psycho. No, it's not. 297 00:22:53,320 --> 00:22:55,838 We're still trying to make a connection with Johnstone. 298 00:22:55,840 --> 00:22:58,440 You're wasting your time. I told you it's not him. 299 00:23:00,000 --> 00:23:01,638 What did her housemates say? 300 00:23:01,640 --> 00:23:04,398 They're beside themselves. They want to see her. 301 00:23:04,400 --> 00:23:06,398 Well, they can't. May I continue? 302 00:23:06,400 --> 00:23:10,158 What was she? Student. English faculty. Trinity. 303 00:23:10,160 --> 00:23:13,918 Oh, God. Oh, dear me. 304 00:23:13,920 --> 00:23:16,278 You've really been caught out, haven't you? 305 00:23:16,280 --> 00:23:18,638 Aren't you supposed to keep alerts open? Yeah, I do. 306 00:23:18,640 --> 00:23:21,278 Well, then, how did this happen? How did she sneak 307 00:23:21,280 --> 00:23:24,118 right in under your nose? I'll say this nice and slow, 308 00:23:24,120 --> 00:23:27,678 because we all know you still work your computer with a foot pedal, 309 00:23:27,680 --> 00:23:31,158 but university registrations are closed systems. 310 00:23:31,160 --> 00:23:33,678 Tuition had all been paid for. This could happen easily. 311 00:23:33,680 --> 00:23:36,718 There she is, our Jane Doe, farting about Dublin, 312 00:23:36,720 --> 00:23:39,478 bumps into an old tutor or some other student who knew Maddox 313 00:23:39,480 --> 00:23:42,798 back then and so "My God, Lexie, you're back, 314 00:23:42,800 --> 00:23:46,278 "I can't believe it, heard your parents put you 315 00:23:46,280 --> 00:23:48,758 "in a rehab in Arizona." Someone sharp, smart, they could 316 00:23:48,760 --> 00:23:51,398 put together a whole new identity just by nodding and smiling 317 00:23:51,400 --> 00:23:52,878 while people tell you who you are. 318 00:23:52,880 --> 00:23:56,200 Are yous all on ketamine? Am I the only one seeing this?! 319 00:23:57,480 --> 00:24:00,278 This is not some straightforward identify theft 320 00:24:00,280 --> 00:24:01,840 from some random Jane Doe. 321 00:24:03,720 --> 00:24:06,158 Look at them, will you, for Christ's sake, 322 00:24:06,160 --> 00:24:08,598 with your actual eyes! They could be twins! 323 00:24:08,600 --> 00:24:10,318 Going a bit red in the face there, Brian. 324 00:24:10,320 --> 00:24:13,238 Careful you don't have a stroke. Don't you Brian me, you arsehole! 325 00:24:13,240 --> 00:24:16,558 When you two are quite finished banging your little mugs 326 00:24:16,560 --> 00:24:20,158 on the table, I would like to continue. Right, so. The kicker. 327 00:24:20,160 --> 00:24:21,598 There's a foetus. 328 00:24:21,600 --> 00:24:23,280 She was three months pregnant. 329 00:24:33,240 --> 00:24:35,040 Thanks for coming over, Father. 330 00:24:36,440 --> 00:24:38,000 I appreciate it. 331 00:24:48,680 --> 00:24:51,198 I need to speak to Father Antony, Cassandra. 332 00:24:51,200 --> 00:24:53,760 You go to your bedroom and have a little read of your book. 333 00:24:57,440 --> 00:24:59,438 How's the child coping? 334 00:24:59,440 --> 00:25:01,078 Not very well. 335 00:25:01,080 --> 00:25:02,480 She worries me. 336 00:25:16,240 --> 00:25:18,040 They're talking about us. 337 00:25:19,320 --> 00:25:23,358 I know. I reckon they just want to get us out the way, 338 00:25:23,360 --> 00:25:25,678 so they can sit there in the nip, with it all on show. 339 00:25:25,680 --> 00:25:29,318 Their big old bums and their cabbagey, fronty bits. 340 00:25:29,320 --> 00:25:30,360 Sh, Lexie. 341 00:25:35,880 --> 00:25:37,278 Je t'adore! 342 00:25:37,280 --> 00:25:39,000 Ich liebe Dich. 343 00:26:00,560 --> 00:26:02,278 You're not pregnant. 344 00:26:02,280 --> 00:26:05,600 Get a grip, get a grip, get a grip. 345 00:26:06,800 --> 00:26:08,960 DOORBELL RINGS 346 00:26:23,800 --> 00:26:27,078 Change of plan. I've been doing some research. 347 00:26:27,080 --> 00:26:29,838 I want you to be Lexie for a few hours 348 00:26:29,840 --> 00:26:32,120 so her housemates come to see her. 349 00:27:16,600 --> 00:27:18,600 Can you stop that, Rafe? 350 00:27:33,440 --> 00:27:36,638 Detective Mackay, These are Alexandra Mangan's housemates. 351 00:27:36,640 --> 00:27:39,438 This is Daniel March, Rafael Lahiri, 352 00:27:39,440 --> 00:27:42,038 Abigail Stone, and Justin Mannering. 353 00:27:42,040 --> 00:27:44,400 Thank you, Detective O'Neill. I can take it from here. 354 00:27:45,880 --> 00:27:48,038 She's, er, she's still with us. 355 00:27:48,040 --> 00:27:49,878 But she's critical. 356 00:27:49,880 --> 00:27:51,680 The next few days will be crucial. 357 00:27:57,800 --> 00:28:00,200 Is she going to make it? 358 00:28:01,280 --> 00:28:03,960 Well, where there's life, as my mam used to say... 359 00:28:05,360 --> 00:28:07,160 We really need to find her family. 360 00:28:08,480 --> 00:28:10,398 She doesn't have one. 361 00:28:10,400 --> 00:28:12,000 We're her family. 362 00:28:13,080 --> 00:28:14,958 She must have people. You're her friends, 363 00:28:14,960 --> 00:28:16,720 she must have talked about her people. 364 00:28:18,640 --> 00:28:21,878 I don't know how you talk to your friends, Detective. 365 00:28:21,880 --> 00:28:24,278 I don't feel comfortable pushing mine on subjects 366 00:28:24,280 --> 00:28:25,680 that they find distressing. 367 00:28:28,000 --> 00:28:29,640 We're her people. 368 00:28:45,720 --> 00:28:48,200 Jesus, that was weird. 369 00:28:54,160 --> 00:28:57,638 Let me tell you something about Daniel March. 370 00:28:57,640 --> 00:28:59,998 When he was 17, he nearly killed a boy. 371 00:29:00,000 --> 00:29:02,398 Another pupil at his exclusive boarding school. 372 00:29:02,400 --> 00:29:04,838 Nearly killed him. Was hushed up. 373 00:29:04,840 --> 00:29:07,398 Fuck knows how much it cost his parents 374 00:29:07,400 --> 00:29:10,198 and he was shipped off to some even more exclusive school. 375 00:29:10,200 --> 00:29:12,838 Prison, really, but with Latin and Greek. 376 00:29:12,840 --> 00:29:16,158 Inherits Whitethorn House from an uncle, and he makes those three 377 00:29:16,160 --> 00:29:18,920 and our girl Lexie joint owners with him. 378 00:29:20,280 --> 00:29:22,358 All five of them own that house. 379 00:29:22,360 --> 00:29:24,758 So, now you agree with me. 380 00:29:24,760 --> 00:29:26,800 It's nothing to do with Johnstone. 381 00:29:27,920 --> 00:29:29,520 Can Lexie die now? 382 00:29:33,160 --> 00:29:34,718 Don't even think about it. 383 00:29:34,720 --> 00:29:36,000 I think... 384 00:29:37,120 --> 00:29:41,758 I think Lexie should get better and go back home to her friends. 385 00:29:41,760 --> 00:29:43,718 Take a while, of course. An injury like that. 386 00:29:43,720 --> 00:29:46,718 You'd have plenty of time to prep. I'm working a murder case, Frank. 387 00:29:46,720 --> 00:29:49,918 Katy Devlin, remember? Gone all desk on me, Cass. 388 00:29:49,920 --> 00:29:52,038 All normal and ordinary and safe. 389 00:29:52,040 --> 00:29:54,838 So desk. It makes me sad. I'm not undercover any more. 390 00:29:54,840 --> 00:29:56,558 Yeah, course you are. 391 00:29:56,560 --> 00:30:00,398 With your boyfriend, your little routines of dinners out, 392 00:30:00,400 --> 00:30:03,358 and dinners in, going to the films, trips to the pub, 393 00:30:03,360 --> 00:30:06,758 and walks by the seaside, your pretend little life. 394 00:30:06,760 --> 00:30:09,398 God, you really have been watching me, haven't you? 395 00:30:09,400 --> 00:30:12,758 Undercover to the last. It's a good disguise. 396 00:30:12,760 --> 00:30:15,398 But Rob Reilly's your weak point, Cas. 397 00:30:15,400 --> 00:30:17,640 How does poor Sammy boy not see it? 398 00:30:20,040 --> 00:30:21,760 Come and work with me again. 399 00:30:23,120 --> 00:30:26,118 You know you're only happy being someone else. 400 00:30:26,120 --> 00:30:27,760 Lexie's your creation. 401 00:30:29,080 --> 00:30:31,160 Don't you want to know who killed her? 402 00:30:33,800 --> 00:30:35,398 I have to go. 403 00:30:35,400 --> 00:30:37,878 Cooking green Thai curry for my boyfriend tonight. 404 00:30:37,880 --> 00:30:39,558 From scratch. 405 00:30:39,560 --> 00:30:42,598 Then I'm going to throw him on the bed. 406 00:30:42,600 --> 00:30:45,480 Enjoy your microwave burger and your lonely wank. 407 00:30:52,480 --> 00:30:56,920 POP MUSIC LEAKS THROUGH HEADPHONES 408 00:30:59,160 --> 00:31:02,080 SHE HUMS ALONG 409 00:31:05,600 --> 00:31:07,718 Detective Reilly. 410 00:31:07,720 --> 00:31:09,558 I was looking for Miss Cameron. 411 00:31:09,560 --> 00:31:10,838 She's not here. 412 00:31:10,840 --> 00:31:12,920 I mean, that's obvious, isn't it? 413 00:31:16,320 --> 00:31:17,718 Sorry. 414 00:31:17,720 --> 00:31:19,680 How are you doing, Rosalind? 415 00:31:21,000 --> 00:31:22,480 Terrible. 416 00:31:23,640 --> 00:31:25,200 Really terrible. 417 00:31:27,160 --> 00:31:29,720 Why didn't Katy tell me she'd been followed? 418 00:31:31,920 --> 00:31:36,000 Why didn't she tell me about this man? I could have done something. 419 00:31:37,000 --> 00:31:38,880 Why did she keep it to herself? 420 00:31:40,080 --> 00:31:43,640 She probably didn't want to worry you, frighten you. 421 00:31:47,000 --> 00:31:48,478 Why are you here? 422 00:31:48,480 --> 00:31:49,838 CAR PULLS UP 423 00:31:49,840 --> 00:31:54,560 I don't mean here right now, but here...in Ireland? 424 00:31:56,360 --> 00:31:58,758 My dad's family were from Donegal. 425 00:31:58,760 --> 00:32:02,600 He died and I felt the pull, I suppose. 426 00:32:04,080 --> 00:32:05,638 Like me. 427 00:32:05,640 --> 00:32:09,480 I like being here because this is where I feel close to Katy. 428 00:32:11,000 --> 00:32:12,600 This is where she is. 429 00:32:19,720 --> 00:32:21,520 Rosalind, you have to stop doing this. 430 00:32:23,280 --> 00:32:26,240 Simone doesn't mind. And I help her. 431 00:32:28,240 --> 00:32:30,080 Come on. 432 00:32:43,280 --> 00:32:46,198 I don't think it's appropriate for you to seek out my daughters 433 00:32:46,200 --> 00:32:49,278 without my permission. Rosalind is 18, which makes her an adult. 434 00:32:49,280 --> 00:32:51,398 She doesn't need your permission for anything. 435 00:32:51,400 --> 00:32:52,838 Jessica does. 436 00:32:52,840 --> 00:32:55,478 Yes, but I wasn't actually looking for either of them. 437 00:32:55,480 --> 00:32:59,640 I wanted to ask if anyone here had ever seen this man hanging around. 438 00:33:00,720 --> 00:33:02,318 Your old friend Cathal Mills. 439 00:33:02,320 --> 00:33:04,518 He landed back in Dublin this morning. 440 00:33:04,520 --> 00:33:07,998 He's not my old friend, so it's got nothing to do with me. Are you sure? 441 00:33:08,000 --> 00:33:10,238 Because if you wanted to take a moment to think about 442 00:33:10,240 --> 00:33:13,638 and amend any previous statements, including your statements 443 00:33:13,640 --> 00:33:15,400 from 1985, now would be the time. 444 00:33:17,360 --> 00:33:19,320 Stay away from my daughters. 445 00:34:08,240 --> 00:34:10,238 No! Get off me! 446 00:34:10,240 --> 00:34:13,360 SHE STRUGGLES 447 00:34:22,480 --> 00:34:25,358 What the fuck are you calling me for? 448 00:34:25,360 --> 00:34:27,320 How did you get my number? 449 00:34:29,520 --> 00:34:31,480 What? You mad? What for? 450 00:34:32,560 --> 00:34:33,960 No. No. 451 00:34:35,240 --> 00:34:37,320 All right, Jesus Christ! All right! 452 00:34:40,040 --> 00:34:41,998 Daddy? 453 00:34:42,000 --> 00:34:43,480 Who was that? 454 00:34:44,880 --> 00:34:47,318 Are your mother and Jessica packed and ready? 455 00:34:47,320 --> 00:34:49,358 Nearly. 456 00:34:49,360 --> 00:34:52,560 Are you staying with us? I'm dropping you off and coming back. 457 00:34:54,600 --> 00:34:58,158 So, I have to look after them both on my own? 458 00:34:58,160 --> 00:35:01,838 In a static caravan with a tiny cooker and no proper bathroom? 459 00:35:01,840 --> 00:35:04,758 Rosalind, just go and finish packing, yeah? 460 00:35:04,760 --> 00:35:09,038 Just tell me why we're going. I don't understand! 461 00:35:09,040 --> 00:35:10,520 And who was that on the phone? 462 00:35:11,840 --> 00:35:13,480 Do as you are told. 463 00:35:14,760 --> 00:35:16,320 NOW! 464 00:35:30,440 --> 00:35:33,478 He didn't know 'im. Was he sure about it? Yeah. 465 00:35:33,480 --> 00:35:35,118 He didn't know any of them. 466 00:35:35,120 --> 00:35:37,640 I want to send him home, he's a mess. Fine. 467 00:35:39,040 --> 00:35:41,318 But he comes back tomorrow. And show him that photo again, 468 00:35:41,320 --> 00:35:43,718 but we'll get something done with the hair, make it look like 469 00:35:43,720 --> 00:35:44,840 it's...it's scraped back. 470 00:35:48,280 --> 00:35:49,878 You said yourself he's a mess. 471 00:35:49,880 --> 00:35:52,518 Give him a night off and look at it again tomorrow. 472 00:35:52,520 --> 00:35:54,600 You're the boss. 473 00:36:14,160 --> 00:36:15,480 Jailbait. 474 00:36:18,440 --> 00:36:20,038 Pervert! 475 00:36:20,040 --> 00:36:23,358 THEY CHUCKLE 476 00:36:23,360 --> 00:36:24,760 WHISPERS: Go now. 477 00:36:45,400 --> 00:36:47,840 WHISPERS: Go now. 478 00:36:56,160 --> 00:36:58,958 You can't know for certain that it wasn't Johnstone. 479 00:36:58,960 --> 00:37:01,798 Yes, I can. He says "It wasn't me" and you believe him? 480 00:37:01,800 --> 00:37:04,518 He didn't say it. And I just know. For certain. 481 00:37:04,520 --> 00:37:06,518 MACHINE WHIRS 482 00:37:06,520 --> 00:37:08,638 Can we just get pizza? It'll be easier. 483 00:37:08,640 --> 00:37:11,240 I'm halfway through now, might as well carry on. 484 00:37:15,560 --> 00:37:18,678 They'll find out who she is. No, they won't. 485 00:37:18,680 --> 00:37:22,240 She doesn't exist. I made her up and here she is. 486 00:37:26,760 --> 00:37:30,038 You know, one time, I was home for my cousin's birthday. 487 00:37:30,040 --> 00:37:33,038 I was in the pub with everyone and this couple come over. 488 00:37:33,040 --> 00:37:36,878 American. And they go to me, "Oh, my God, you're the image of our friend! 489 00:37:36,880 --> 00:37:40,558 "The image!" So, they get to show me photos and, yeah, 490 00:37:40,560 --> 00:37:44,638 I am the image of their friend. Trey. A firefighter in Boston. 491 00:37:44,640 --> 00:37:46,038 My doppelganger. 492 00:37:46,040 --> 00:37:49,318 This couple take a photo of me, doing a thumbs up for Trey 493 00:37:49,320 --> 00:37:52,558 and we all have a glass of whiskey, wish each other a rising road 494 00:37:52,560 --> 00:37:54,120 and go on our way. 495 00:37:55,440 --> 00:37:57,598 What I'm saying is... 496 00:37:57,600 --> 00:38:00,998 ..everyone's someone, this girl is someone. 497 00:38:01,000 --> 00:38:03,040 She hasn't just appeared. Why not? 498 00:38:04,160 --> 00:38:07,318 People disappear all the time. So, why can't the opposite be true? 499 00:38:07,320 --> 00:38:10,278 Why can't people just...appear? She's someone, Cassie. 500 00:38:10,280 --> 00:38:12,398 Right, she smoked, she drank. 501 00:38:12,400 --> 00:38:14,838 She...she was pregnant. 502 00:38:14,840 --> 00:38:17,840 She existed and they'll find out who she was. 503 00:38:19,040 --> 00:38:20,600 You didn't make her up. 504 00:38:22,320 --> 00:38:25,918 There's always something in your family, isn't there? 505 00:38:25,920 --> 00:38:30,078 Birthdays, weddings, christenings, first communions. 506 00:38:30,080 --> 00:38:32,998 Every weekend, there's something to celebrate. 507 00:38:33,000 --> 00:38:34,718 There's a lot of us. 508 00:38:34,720 --> 00:38:36,318 How do you keep track of it all? 509 00:38:36,320 --> 00:38:37,838 I don't. It's my mam. 510 00:38:37,840 --> 00:38:40,038 Mam keeps track of it all. 511 00:38:40,040 --> 00:38:42,480 And what are you going to do when she dies? 512 00:38:44,600 --> 00:38:46,760 PHONE RINGS 513 00:38:50,440 --> 00:38:51,998 Maddox. Yes. 514 00:38:52,000 --> 00:38:55,720 VOICE SPEAKS 515 00:38:57,480 --> 00:39:00,638 I have drunk too much to drive. 516 00:39:00,640 --> 00:39:02,240 Will you take me to the hospital? 517 00:39:23,800 --> 00:39:25,360 Jesus Christ, Alannah. 518 00:39:26,680 --> 00:39:30,838 It was his family, Cian's family. 519 00:39:30,840 --> 00:39:32,560 Because I grassed on him. 520 00:39:34,080 --> 00:39:37,440 They found me, so you have to move me. We'll arrest, press charges. 521 00:39:38,720 --> 00:39:43,320 Are you fucking mental? Do you want me to get killed? 522 00:39:44,480 --> 00:39:46,400 I'm not saying a word against them. 523 00:39:48,120 --> 00:39:50,038 But you have to find me somewhere else to live, 524 00:39:50,040 --> 00:39:51,878 I can't go home, so get me somewhere else. 525 00:39:51,880 --> 00:39:54,598 Of course, I'll do everything, trust me. 526 00:39:54,600 --> 00:39:57,038 We'll find somewhere else for you as soon as we can. 527 00:39:57,040 --> 00:40:00,960 No, not as soon as you can, now! 528 00:40:02,240 --> 00:40:03,600 Now! 529 00:40:07,040 --> 00:40:08,480 Or I'll tell. 530 00:40:09,680 --> 00:40:10,720 I will. 531 00:40:12,080 --> 00:40:15,958 I'll tell how you let Detective Reilly say I was lower than shit 532 00:40:15,960 --> 00:40:17,120 so that I'd grass. 533 00:40:19,720 --> 00:40:23,680 I know you heard him, I know you let him say that to me. 534 00:40:25,360 --> 00:40:26,800 So, I don't trust you. 535 00:40:28,320 --> 00:40:31,640 I don't trust you until I'm in my new place. 536 00:40:32,640 --> 00:40:34,398 So, you get me it. 537 00:40:34,400 --> 00:40:35,880 Now! 538 00:40:42,240 --> 00:40:43,960 I'll make some calls. 539 00:40:56,560 --> 00:40:57,920 OK. 540 00:40:59,240 --> 00:41:00,918 Right. 541 00:41:00,920 --> 00:41:02,400 Cheers. 542 00:41:05,120 --> 00:41:08,758 OK. Emergency accommodation in a few days and she'll be here until then. 543 00:41:08,760 --> 00:41:11,358 You let him do that? 544 00:41:11,360 --> 00:41:14,678 Rob, to her? 545 00:41:14,680 --> 00:41:16,718 A man was killed. We got a result. 546 00:41:16,720 --> 00:41:21,278 You let a privately educated, privileged Englishman 547 00:41:21,280 --> 00:41:24,478 tell an Irish girl like that, with nothing, no privilege, 548 00:41:24,480 --> 00:41:28,398 that she was shit? I don't fucking care if his granny was born 549 00:41:28,400 --> 00:41:31,558 in some shed out west. He's still English telling her that she's shit 550 00:41:31,560 --> 00:41:33,958 and you can't see what's wrong with that? 551 00:41:33,960 --> 00:41:36,078 Always the politics. 552 00:41:36,080 --> 00:41:38,158 The politics and the dirty past. 553 00:41:38,160 --> 00:41:39,600 Grow up. 554 00:41:43,000 --> 00:41:45,720 You got money on you? Yeah, why? Get a cab home. 555 00:41:59,720 --> 00:42:02,638 The reason I know that girl's murder is nothing to do with Johnstone 556 00:42:02,640 --> 00:42:05,118 is because I used to fuck him. For a year. His girlfriend. 557 00:42:05,120 --> 00:42:07,718 His piece of wild posh. Do anything. 558 00:42:07,720 --> 00:42:10,038 You get to really know a man when he's inside you. 559 00:42:10,040 --> 00:42:11,838 You get to know his tell. 560 00:42:11,840 --> 00:42:13,998 Quite enjoyed it, if I'm honest. 561 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 Anyway, sleep tight. 562 00:42:38,440 --> 00:42:40,278 Lexie did it. 563 00:42:40,280 --> 00:42:44,840 MACHINE BEEPS RHYTHMICALLY 564 00:42:52,120 --> 00:42:54,958 They sliced her hair off, Rob. 565 00:42:54,960 --> 00:42:56,400 She's lost two teeth. 566 00:42:57,840 --> 00:42:59,560 Our witness. 567 00:43:01,080 --> 00:43:03,678 Thank Christ the baby's OK. 568 00:43:03,680 --> 00:43:05,838 We'll relocate her. Yeah. 569 00:43:05,840 --> 00:43:07,320 We'd better. 570 00:43:17,720 --> 00:43:19,278 It's been such a shit day. 571 00:43:19,280 --> 00:43:22,158 What about that girl, calling herself Lexie? Are you safe? 572 00:43:22,160 --> 00:43:24,878 Safe as I'm ever going to be. I've stepped away from it all. 573 00:43:24,880 --> 00:43:27,078 Frank's mess, he can clear it up. 574 00:43:27,080 --> 00:43:28,760 Such a shit day. 575 00:43:29,880 --> 00:43:31,120 Hey. 576 00:43:32,720 --> 00:43:35,000 I told Sam about me and Johnstone. 577 00:43:36,720 --> 00:43:37,920 Cass. Yeah. 578 00:43:39,120 --> 00:43:40,840 Why would you do that? To shock him. 579 00:43:42,200 --> 00:43:47,120 To see his little farm-boy face crease up. Because I was angry. 580 00:43:48,280 --> 00:43:51,200 Because today's been really, really shit. 581 00:43:54,120 --> 00:43:55,480 PHONE RINGS 582 00:43:57,760 --> 00:44:01,238 Phelan. He is driving, not going home. On our way. 583 00:44:01,240 --> 00:44:02,878 Cathal Mills is on the move. 584 00:44:02,880 --> 00:44:04,600 Want to see where he's going? 585 00:44:12,160 --> 00:44:14,558 There's a junction coming up, he's going straight ahead. 586 00:44:14,560 --> 00:44:17,558 Take the junction, we've got him from here. 587 00:44:17,560 --> 00:44:20,520 Good work, Phelan. Oh, any time, Detective. No worries. 588 00:44:23,000 --> 00:44:24,838 Exploiting his man-crush. 589 00:44:24,840 --> 00:44:28,238 Yeah, fine, I'm exploiting his man-crush. So what? 590 00:44:28,240 --> 00:44:29,280 SHE CHUCKLES 591 00:44:38,360 --> 00:44:41,078 Cathal Mills is going to Knocknaree. 592 00:44:41,080 --> 00:44:42,720 That's where he's going. 593 00:45:11,160 --> 00:45:15,598 What have you been saying? About what? That fucking night! 594 00:45:15,600 --> 00:45:17,998 I told them we were at the cinema. 595 00:45:18,000 --> 00:45:19,638 What about Sandra? 596 00:45:19,640 --> 00:45:22,398 Not that anyone's going to believe a word out of her slag mouth. 597 00:45:22,400 --> 00:45:24,238 My daughter was murdered, Cathal. 598 00:45:24,240 --> 00:45:26,400 My baby was suffocated to death. 599 00:45:28,880 --> 00:45:31,718 Shane? Have you seen him? No. 600 00:45:31,720 --> 00:45:34,798 It's him painting all that bullshit all over the place, 601 00:45:34,800 --> 00:45:37,518 you know that, yeah? It's him, he's off his tits. 602 00:45:37,520 --> 00:45:40,598 He's been following me around, going on about raising a darkness. 603 00:45:40,600 --> 00:45:43,598 I've been paying the shit to go away, I've been dealing with this. 604 00:45:43,600 --> 00:45:46,320 You haven't! Now I've got some prick detective on my case. 605 00:45:51,680 --> 00:45:53,998 My daughter was killed! 606 00:45:54,000 --> 00:45:57,360 My daughter! My baby is dead! 607 00:45:59,000 --> 00:46:02,118 There's blood pissing out of my nose! 608 00:46:02,120 --> 00:46:04,798 You broke my nose, you bastard! 609 00:46:04,800 --> 00:46:07,878 Did you think that we were going to live normal lives? 610 00:46:07,880 --> 00:46:11,278 Did you really think that, Cathal? That there'd never be a reckoning? 611 00:46:11,280 --> 00:46:14,118 You're as bad as Shane. You're as bad as him. 612 00:46:14,120 --> 00:46:18,838 He gets in touch with you, you tell me, yeah? Cos I'll end him. 613 00:46:18,840 --> 00:46:21,240 I'll leave his bones in a ditch, I'll think nothing of it. 614 00:46:23,040 --> 00:46:26,398 I got out of this place. I am not getting dragged back. 615 00:46:26,400 --> 00:46:28,200 HE BREATHES HEAVILY 616 00:46:35,080 --> 00:46:37,000 HE STARTS ENGINE 617 00:46:45,640 --> 00:46:48,920 HE DRIVES AWAY 618 00:46:55,080 --> 00:46:58,438 We have to find Shane Waters. He's the key to 1985. 619 00:46:58,440 --> 00:47:00,278 He knows what happened to Jamie and Peter. 620 00:47:00,280 --> 00:47:02,078 We find that out, we find who killed Katy. 621 00:47:02,080 --> 00:47:04,440 He might know what happened to you. 622 00:47:07,840 --> 00:47:09,640 What are you going to do about Sam? 623 00:47:11,160 --> 00:47:12,918 Nothing. 624 00:47:12,920 --> 00:47:15,838 It's not like I can explain it, anyway. 625 00:47:15,840 --> 00:47:17,318 Not to him. 626 00:47:17,320 --> 00:47:19,040 He's not a freak, like you. 627 00:47:20,440 --> 00:47:23,280 You understand, but he wouldn't. 628 00:47:24,360 --> 00:47:27,878 That it was never really me doing all of that. 629 00:47:27,880 --> 00:47:29,678 It was Lexie. 630 00:47:29,680 --> 00:47:31,480 She was always the bold girl. 631 00:47:32,880 --> 00:47:34,998 It was the sort of thing she did. 632 00:47:35,000 --> 00:47:36,520 LOUD BANG What was that? 633 00:47:39,000 --> 00:47:41,600 I don't know. Wait here for a second. 634 00:47:47,640 --> 00:47:53,200 HAZARD LIGHTS INDICATE RHYTHMICALLY 635 00:48:03,520 --> 00:48:07,120 MUSIC: Hit Me With Your Rhythm Stick by Ian Dury and The Blockheads 636 00:48:14,160 --> 00:48:15,878 MUM: Cassie, it's our favourite. 637 00:48:15,880 --> 00:48:19,000 # In the deserts of Sudan 638 00:48:20,120 --> 00:48:23,998 # And the gardens of Japan 639 00:48:24,000 --> 00:48:25,918 # From Milan... 640 00:48:25,920 --> 00:48:28,160 # ..to Yucatan 641 00:48:29,160 --> 00:48:32,400 # Every woman, every man 642 00:48:33,800 --> 00:48:35,918 # Hit me with your rhythm stick 643 00:48:35,920 --> 00:48:37,998 # Hit me! Hit me! 644 00:48:38,000 --> 00:48:40,438 ALL: # Je t'adore, ich liebe dich 645 00:48:40,440 --> 00:48:42,478 # Hit me! Hit me! Hit me! 646 00:48:42,480 --> 00:48:44,718 # Hit me with your rhythm stick 647 00:48:44,720 --> 00:48:46,998 # Hit me slowly, hit me quick 648 00:48:47,000 --> 00:48:49,518 # Hit me! Hit me! Hit... # 649 00:48:49,520 --> 00:48:50,958 There's a deer! 650 00:48:50,960 --> 00:48:52,638 CAR BRAKES 651 00:48:52,640 --> 00:48:54,480 SOUNDS SLOW DOWN 652 00:49:17,160 --> 00:49:18,960 GIRL SCREAMS 653 00:49:29,520 --> 00:49:31,158 DOOR RATTLES 654 00:49:31,160 --> 00:49:32,840 IT OPENS WITH FORCE 655 00:49:51,200 --> 00:49:53,640 Mammy? Daddy? 656 00:50:26,080 --> 00:50:28,078 Mammy and Daddy? 657 00:50:28,080 --> 00:50:30,918 They're dead. But you've got me. 658 00:50:30,920 --> 00:50:33,240 You've always got me. 659 00:50:55,240 --> 00:50:56,960 Bollocks. 660 00:51:00,960 --> 00:51:02,880 Sorry, mate. 661 00:51:15,400 --> 00:51:19,200 It was nothing. Whatever it was, can't have hit it that hard. 662 00:51:21,560 --> 00:51:23,118 Cass. 663 00:51:23,120 --> 00:51:26,438 THROUGH TEARS: I'm OK. I'm all right, I'm OK. 664 00:51:26,440 --> 00:51:28,600 SHE CRIES 665 00:52:38,720 --> 00:52:40,560 HE SIGHS 666 00:53:08,400 --> 00:53:11,120 Morning, Cassie. Morning. Morning. Hey, lads. 667 00:53:16,840 --> 00:53:19,398 Guess who's back on hotline duty. 668 00:53:19,400 --> 00:53:21,398 Damien Donnelly cried off. 669 00:53:21,400 --> 00:53:24,318 His mum's having a bad day, got to stay home with her. 670 00:53:24,320 --> 00:53:25,758 Where's Reilly and O'Neill? 671 00:53:25,760 --> 00:53:29,518 Reilly's in the basement doing something weird to a bag of rubbish. 672 00:53:29,520 --> 00:53:30,920 O'Neill...? 673 00:53:36,480 --> 00:53:39,758 MESSAGE: You should be looking for Adam. 674 00:53:39,760 --> 00:53:42,280 Ask Adam what he did in the woods. 675 00:53:44,600 --> 00:53:47,080 FOOTSTEPS APPROACH 676 00:53:48,920 --> 00:53:51,120 DOOR OPENS 677 00:53:55,120 --> 00:53:56,800 Hey. 678 00:53:59,400 --> 00:54:00,880 Anything? 679 00:54:04,200 --> 00:54:05,520 What? 680 00:54:08,040 --> 00:54:09,758 Rob, it's just me. 681 00:54:09,760 --> 00:54:12,600 I knew you'd think it was something. 682 00:54:15,160 --> 00:54:17,918 What's happening here? You were crying, Cass. 683 00:54:17,920 --> 00:54:20,118 Crying girls make me hard. 684 00:54:20,120 --> 00:54:22,480 That's it. That's all. 685 00:54:24,680 --> 00:54:28,000 If it makes you feel any better, you can tell yourself Lexie did it. 686 00:54:39,400 --> 00:54:41,360 Fuck you. 687 00:55:39,120 --> 00:55:40,560 Lexie did it. 688 00:55:41,920 --> 00:55:44,398 There is no Lexie! 689 00:55:44,400 --> 00:55:48,118 There is no Lexie! There is just you! 690 00:55:48,120 --> 00:55:50,038 There's just you! 691 00:55:50,040 --> 00:55:51,640 I know! I know! I know! 692 00:56:19,240 --> 00:56:20,280 SHE KNOCKS ON DOOR 693 00:56:23,440 --> 00:56:25,200 LOCK TURNS 694 00:56:30,560 --> 00:56:31,958 I'll do it. 695 00:56:31,960 --> 00:56:33,920 I'll be Lexie for you. 696 00:56:43,200 --> 00:56:46,158 What's the nature of the bond between you and Cathal Mills? 697 00:56:46,160 --> 00:56:47,758 What's the secret? There isn't one. 698 00:56:47,760 --> 00:56:50,518 Has she been able to say what happened? 699 00:56:50,520 --> 00:56:53,718 Maddox, you just say the word and I'll get you out. 700 00:56:53,720 --> 00:56:56,158 Operation Mirror is born. 701 00:56:56,160 --> 00:56:59,558 Welcome to the world, blessed, warped child. 702 00:56:59,560 --> 00:57:02,878 You found us. I'm going to get the truth, Margaret. 703 00:57:02,880 --> 00:57:05,198 I'm going to get it all. Peter, where are you? 704 00:57:05,200 --> 00:57:08,760 It's probably the first thing you thought. The first thing you saw. 705 00:57:10,160 --> 00:57:11,880 The key to it all. 706 00:57:12,800 --> 00:57:14,838 We're all going to die. 707 00:57:14,840 --> 00:57:18,678 Why can't you remember? We're all going to die. 708 00:57:18,680 --> 00:57:20,240 Who's there?! 55011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.