All language subtitles for Dear.M.S01.E08.WEB-DL[@AirenTeam]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,270
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:08,270 --> 00:00:10,060
چند تا امتحانت مونده؟
3
00:00:10,100 --> 00:00:11,700
دوتا. تو چی؟
4
00:00:11,760 --> 00:00:13,840
سه تاش مونده
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,479
امتحانت و خوب دادی؟
6
00:00:15,480 --> 00:00:17,279
اوه، بیخیالش
7
00:00:17,280 --> 00:00:18,949
چرا به خودم زحمت می دم می پرسم؟
8
00:00:18,950 --> 00:00:20,569
باید روی خودم تمرکز کنم
9
00:00:20,570 --> 00:00:22,300
تو امتحانتو خوب دادی؟
10
00:00:23,020 --> 00:00:25,989
فکر میکنم در طول سال اول
تونستم تقلب کنم
11
00:00:25,990 --> 00:00:29,239
اما الان که در رشتم فعال نیستم
نمیتونم چیزی پیدا کنم
12
00:00:29,240 --> 00:00:31,489
حتی اگه بخوام بپرسمم کسی نیست
13
00:00:31,490 --> 00:00:34,139
چرا فقط از استادت نمی پرسی؟
14
00:00:34,140 --> 00:00:37,059
تو می تونی روش تاثیر بذاری
تو یه دانش آموز سخت کوشی همین الانم تو چنگته
15
00:00:37,060 --> 00:00:38,679
!ایده ی خوبیه
16
00:00:38,680 --> 00:00:40,129
...همون جوری که انتظار داشتم
17
00:00:40,130 --> 00:00:42,740
شاگرد اولمون متفاوته
18
00:00:44,920 --> 00:00:47,930
ممنونم-
ممنون-
19
00:00:53,700 --> 00:00:55,700
بگیر، قاتل مایونز
20
00:00:58,690 --> 00:01:01,299
از اینی که مایونز نداشتم، دیگه
داشتم نا امید میشدم
21
00:01:01,300 --> 00:01:03,079
اینو با خودت همه جا می بری؟
22
00:01:03,080 --> 00:01:06,219
من فقط اونایی که دفعه پیش
گرفتم رو نگه داشتم
23
00:01:06,220 --> 00:01:08,930
دیگه برم، توی امتحانت موفق باشی
24
00:01:11,000 --> 00:01:11,830
باشه
25
00:01:11,831 --> 00:01:14,200
توی کافه تریای دانشگاه می بینمت
26
00:01:31,010 --> 00:01:32,429
امتحاناتون چطوره؟
27
00:01:32,430 --> 00:01:33,719
هی
28
00:01:33,720 --> 00:01:36,159
من بهت گفتم راجع به قرار گذاشتن ما به کسی نگو
29
00:01:36,160 --> 00:01:38,109
خیلی سخته که بخوای یه راز نگه داری؟
30
00:01:38,110 --> 00:01:40,050
راجع به چی حرف می زنی؟
31
00:01:40,100 --> 00:01:41,899
من هیچ وقت به کسی چیزی نگفتم-
چی زر می زنه؟-
32
00:01:41,900 --> 00:01:44,120
روسا گفت تو بهش گفتی
33
00:01:45,000 --> 00:01:46,009
چی؟
34
00:01:46,010 --> 00:01:47,290
واقعا
35
00:02:04,340 --> 00:02:06,610
ما باید حرف بزنیم
36
00:02:27,780 --> 00:02:29,069
هی
37
00:02:29,070 --> 00:02:32,399
تو اونی بودی که رابطه جون وو و اون سو رو لو دادی
38
00:02:32,400 --> 00:02:34,830
تو اینو گفتی که من در موردشون
بهت گفتم؟
39
00:02:35,560 --> 00:02:37,000
آره
40
00:02:37,900 --> 00:02:40,540
چرا داری تا این حد پیش میری؟
41
00:02:41,500 --> 00:02:44,100
...باشه، بذار اینو بگیم
42
00:02:45,700 --> 00:02:47,900
تو همه ی این کارا رو کردی
چون از هانول خوشت میاد
43
00:02:48,840 --> 00:02:50,510
اما در مورد این چی؟
44
00:02:51,300 --> 00:02:53,830
داری عمدا تلاش می کنی منو خراب کنی
45
00:02:54,780 --> 00:02:56,570
چرا داری این کارو می کنی؟
46
00:02:59,240 --> 00:03:01,170
چون ازت خوشم نمیاد
47
00:03:09,020 --> 00:03:10,430
چرا؟
48
00:03:11,680 --> 00:03:13,050
فقط بدم میاد
49
00:03:14,370 --> 00:03:16,700
از همون اولم ازت خوشم نمیومد
50
00:03:25,360 --> 00:03:27,070
شکرِ خدا
51
00:03:28,180 --> 00:03:30,830
تو داری می گی بی هیچ دلیلی
از من خوشت نمیاد
52
00:03:31,900 --> 00:03:34,129
اگه دلیلی وجود داشت
53
00:03:34,130 --> 00:03:36,160
شاید خودمو مقصر می دونستم
54
00:03:37,080 --> 00:03:40,439
پس، تو از من بدت میاد
55
00:03:40,440 --> 00:03:43,340
این مشکل توئه نه من
56
00:03:45,030 --> 00:03:47,369
قطعا می دونم الان
چه احساسی داری
57
00:03:47,370 --> 00:03:50,830
پس دیگه خودمو با فکر به تو نگران نمی کنم
و هر کاری دلم بخواد می کنم
58
00:03:52,730 --> 00:03:55,330
می گن تنفر از یه نفر، مثل جهنم می مونه
59
00:03:57,260 --> 00:03:58,600
موفق باشی
60
00:04:07,170 --> 00:04:09,759
میزان استهلاک رو حذف میکنی
61
00:04:09,760 --> 00:04:11,529
و نرخ استهلاک و ضرب می کنی
62
00:04:11,530 --> 00:04:13,869
اون موقع می تونی مقدار دقیق رو پیدا کنی
63
00:04:13,870 --> 00:04:14,889
...آها
64
00:04:14,890 --> 00:04:16,579
الان متوجه شدم
65
00:04:16,580 --> 00:04:20,330
فقط آخرش اعداد با هم مطابقت نداشتن
66
00:04:20,400 --> 00:04:23,500
فقط گفتی که اسمت چی بود؟
67
00:04:23,520 --> 00:04:25,880
ورودی سال ۲۰۱۹ مدیریت بازرگانی
ما جو آ هستم
68
00:04:26,540 --> 00:04:27,819
ما جوآ
69
00:04:27,820 --> 00:04:29,930
اشتیاقت شگفت انگیزه
70
00:04:30,810 --> 00:04:32,939
در تمام مدت استادیم
اولین باره که
71
00:04:32,940 --> 00:04:34,829
یه دانشجو بعد از اینکه امتحانات تموم میشه
72
00:04:34,830 --> 00:04:37,050
میاد سوال درسی میپرسه
73
00:04:37,910 --> 00:04:39,100
ببخشید؟
74
00:04:43,560 --> 00:04:45,250
...پنجشنبه
75
00:04:46,200 --> 00:04:48,239
نیستش؟
76
00:04:48,240 --> 00:04:50,030
سه شنبه بود؟
77
00:04:59,020 --> 00:05:01,839
چرا دارم به زندگی ادامه می دم؟
78
00:05:01,840 --> 00:05:05,990
اینو یه نشونه از طرف خدا در نظر بگیر برای
دوباره برداشتن این کلاس و دیگه فراموشش کن
79
00:05:08,400 --> 00:05:11,900
هی، جرئت نکنی راجع به این به جون اوپا
چیزی بگیا، فهمیدی؟
80
00:05:12,880 --> 00:05:13,540
چرا نگم؟
81
00:05:13,541 --> 00:05:15,859
حتما فکر میکنه که خیلی رقت انگیزم
82
00:05:15,860 --> 00:05:18,269
من حتی روز امتحان رو چک نکردم
83
00:05:18,270 --> 00:05:20,090
شوکه میشه
84
00:05:21,270 --> 00:05:22,719
باشه؟
85
00:05:22,720 --> 00:05:24,170
باشه
86
00:05:30,980 --> 00:05:32,600
حتی اشتهام ندارم
87
00:05:33,230 --> 00:05:35,890
نه.من لایق غذا خوردن نیستم
88
00:05:36,800 --> 00:05:38,049
دیگه نمی خوری؟
89
00:05:38,050 --> 00:05:39,379
آره
90
00:05:39,380 --> 00:05:42,270
وجدانم می گه
امروز نباید غذا بخورم
91
00:05:43,070 --> 00:05:44,030
پس من برش می دارم
92
00:05:44,031 --> 00:05:45,669
وایسا. قسمت دست خوردش رو جدا کنم
93
00:05:45,670 --> 00:05:47,109
عیب نداره
94
00:05:47,110 --> 00:05:48,770
اولین بار که نیست
95
00:06:02,580 --> 00:06:07,960
(سو راب: پست جدید)
96
00:06:14,400 --> 00:06:15,559
نه
97
00:06:15,560 --> 00:06:17,710
باید الان درس بخونم
98
00:06:24,420 --> 00:06:25,770
نمی تونم
99
00:06:26,570 --> 00:06:29,239
اونی من می رم کافه درس بخونم
تو چی؟
100
00:06:29,240 --> 00:06:30,829
من یکم دیگه درس می خونم بعد
می رم می خوابم
101
00:06:30,830 --> 00:06:33,279
منم توی اتاق بهتر می تونم درس بخونم
102
00:06:33,280 --> 00:06:34,890
باشه
103
00:06:36,970 --> 00:06:37,950
!چا مین هو
104
00:06:37,951 --> 00:06:39,509
میای بریم توی ری فیل درس بخونیم؟
105
00:06:39,510 --> 00:06:41,499
من نمی تونم توی خوابگاه درس بخونم
106
00:06:41,500 --> 00:06:42,819
چه زحمتیه، من نمی خوام برم
107
00:06:42,820 --> 00:06:44,959
برات قهوه می خرم! بیا بریم
108
00:06:44,960 --> 00:06:46,359
نه
109
00:06:46,360 --> 00:06:49,430
باشه! درسای کوفتیتو تنهایی بخون
110
00:07:04,920 --> 00:07:05,870
این چه؟
111
00:07:05,871 --> 00:07:07,290
کجا میری؟
112
00:07:08,100 --> 00:07:09,900
ری فیل، تو گفتی بریم
113
00:07:09,910 --> 00:07:12,769
انتظارشو داشتم! من فقط تو رو دارم رفیق جونم
114
00:07:12,770 --> 00:07:15,930
قهوه و کیک همهش به حساب من
115
00:07:18,320 --> 00:07:20,020
وایسا منم بیام
116
00:08:07,210 --> 00:08:08,910
نمیخوای درس بخونی؟
117
00:08:10,040 --> 00:08:11,569
دارم چند لحظه استراحت می کنم
118
00:08:11,570 --> 00:08:14,450
یه دقیقه درس می خونی ده دقیقه استراحت می کنی
119
00:08:15,410 --> 00:08:17,579
مین هو اوپا می گه یکی رو دوس داره
120
00:08:17,580 --> 00:08:20,060
تو می دونی اون کیه؟
121
00:08:26,300 --> 00:08:28,900
هی، بذار گوشیتو ببینم
122
00:08:29,620 --> 00:08:31,540
ای خدا، هرکاری برای استراحت میکنی
123
00:08:34,240 --> 00:08:35,889
همه ی اینا چیه
124
00:08:35,890 --> 00:08:38,689
همه ی اینارو نگه داشتی بعدا
باهاش منو دست بندازی آره؟
125
00:08:38,690 --> 00:08:40,299
داروی من همینه
126
00:08:40,300 --> 00:08:41,350
دارو؟
127
00:08:41,400 --> 00:08:44,169
...وقتی حالم خوب نیس، به این عکسا نگاه می کنم و
128
00:08:44,170 --> 00:08:46,299
باعث می شه بخندم خیلی خوشگلن
129
00:08:46,300 --> 00:08:49,100
خدایا، دوس داری بمیری؟
130
00:08:55,400 --> 00:08:58,500
هی، چرا این یکی رو نگه داشتی؟
131
00:08:59,200 --> 00:09:01,400
آره می دونم. آه
132
00:09:02,210 --> 00:09:04,359
حتما اتفاقی اسکرین شات گرفتم
133
00:09:04,360 --> 00:09:08,040
گوشیم این روزا دیوونه شده
از همه چی اسکرین شات می گیره
134
00:09:09,510 --> 00:09:13,160
چرا باید عکس تو رو سیو کنم
حافظه حروم کردنه
135
00:09:22,730 --> 00:09:25,310
چا مین هو این روزا چشه؟
136
00:09:26,490 --> 00:09:28,600
چرا انقدر شیرینه؟
137
00:09:33,870 --> 00:09:36,760
اون کیه که بهش علاقه داری؟
138
00:09:38,250 --> 00:09:39,950
کنجکاوی؟
139
00:09:41,620 --> 00:09:43,740
...احیانا
140
00:09:47,900 --> 00:09:51,300
نه.الان داشتی به چی فکر می کردی؟
141
00:09:51,370 --> 00:09:53,890
ما جوآ دیوونه شدی رفت
142
00:09:54,730 --> 00:09:57,399
دوره میان ترم واقعا ترسناکه نه؟
143
00:09:57,400 --> 00:09:59,980
خیلی شیک آدمو دیوونه می کنه
144
00:10:02,940 --> 00:10:04,830
به خودت بیا
145
00:10:05,420 --> 00:10:07,830
امتحان رو الان شروع می کنیم
146
00:10:28,630 --> 00:10:33,870
استاد درس دادن به ما در طول ترم سخت بود)
(درسته؟ اولین باری که شما رو دیدم یادمه... متاسفم
147
00:10:40,440 --> 00:10:43,280
وقت تمومه
148
00:10:49,330 --> 00:10:51,870
!یونگ اونی
149
00:10:54,930 --> 00:10:57,519
امتحانا تموم شد
150
00:10:57,520 --> 00:10:58,749
خسته نباشی
151
00:10:58,750 --> 00:11:01,720
تو هم خسته نباشی
152
00:11:01,740 --> 00:11:03,610
حالم از امتحان بهم می خوره
153
00:11:03,700 --> 00:11:06,300
می دونم. بالاخره می تونم دوباره نفس بکشم
154
00:11:06,370 --> 00:11:08,409
الان که امتحانا تموم شد یهو سردم شد
155
00:11:08,410 --> 00:11:09,709
راست میگیا
156
00:11:09,710 --> 00:11:11,509
زمان بندی فوق العاده س
157
00:11:11,510 --> 00:11:13,669
الان که امتحانا تموم شده می خوای چی کار کنی؟
158
00:11:13,670 --> 00:11:15,619
با چا مینهو میرم کارائوکه سکه ای
159
00:11:15,620 --> 00:11:16,949
آه واقعا؟
160
00:11:16,950 --> 00:11:20,689
فکر کردم می گی که با جون سونبه می ری سر قرار
161
00:11:20,690 --> 00:11:22,610
درسته؟
162
00:11:24,220 --> 00:11:27,669
دیگه عادتم شده بعد از امتحانا با چا مین هو
وقت بگذرونم
163
00:11:27,670 --> 00:11:30,530
عادتا ترسناکن
164
00:11:31,500 --> 00:11:33,949
اونی، نظرت چیه که
165
00:11:33,950 --> 00:11:36,900
یه مهمونی ِ بعد از امتحان تو ری فیل
بگیریم و تموم شدن امتحانا رو جشن بگیریم؟
166
00:11:36,920 --> 00:11:38,109
عاشقشم
167
00:11:38,110 --> 00:11:39,870
ایول
168
00:11:41,060 --> 00:11:43,270
آزمون ساختار اطلاعات رو خوب دادی؟
169
00:11:43,950 --> 00:11:45,899
یه ذره سخت نبود؟
170
00:11:45,900 --> 00:11:48,050
فکر می کردم فقط منم
که همچین حسی داشتم
171
00:11:49,810 --> 00:11:53,740
حالا که امتحانا تموم شده، فستیوالها شروع میشه؟
172
00:11:54,900 --> 00:11:58,300
حق با توئه،من واقعاهیچ کاری نکردم
اما فستیوال همین الانشم داره شروع می شه
173
00:12:01,720 --> 00:12:03,390
مین هو وایسا
174
00:12:03,440 --> 00:12:06,789
(سرویس تحویل گل )
175
00:12:06,790 --> 00:12:08,019
تا کی این تحویل گل رو دارین؟
176
00:12:08,020 --> 00:12:10,450
تا وقتی فستیوال تموم بشه این کارو می کنیم
177
00:12:13,910 --> 00:12:15,480
بیا بریم
178
00:12:18,130 --> 00:12:20,839
چرا؟ میخوای برای کسی که دوست داری بفرستیش؟
179
00:12:20,840 --> 00:12:21,840
آره
180
00:12:22,680 --> 00:12:25,699
اما من نمی دونم گل دوست داره یا نه
181
00:12:25,700 --> 00:12:28,060
فکر کنم باید با احتیاط ازش بپرسم
182
00:12:35,710 --> 00:12:38,610
(سرویس ارسال گل)
183
00:12:47,830 --> 00:12:51,299
اونی از اونجایی که امتحانای توئم تموم شده، بیا همدیگه رو ساعت نه شب تو ری-فیل ببینیم
184
00:12:51,300 --> 00:12:53,700
باشه بعدا میبینمت
185
00:12:56,800 --> 00:12:59,140
تا اون موقع یکم وقت دارم
186
00:13:25,910 --> 00:13:30,880
♫ دارم سعی میکنم با بهم زدنمون کنار بیام ♫
187
00:13:32,990 --> 00:13:35,669
♫ دارم سعی میکنم احساسات دردناکم رو نشون بدم ♫
188
00:13:35,670 --> 00:13:37,910
تو همیشه تو این قسمت گریه میکنی
189
00:13:38,650 --> 00:13:41,589
داشتم سعی میکردم گریه نکنم
190
00:13:41,590 --> 00:13:45,270
اما این قسمتش خیلی غم انگیزه
191
00:13:46,000 --> 00:13:50,649
من به خودم اطمینان دارم، دفعه بعد که این قسمتو نگاه کنم گریه نمیکنم
192
00:13:50,650 --> 00:13:53,650
دفعه بعدی هم قراره ببینم که گریه میکنی
193
00:13:54,700 --> 00:13:59,070
♫ گفتن با صدای بلند مبهمه ♫
194
00:14:02,200 --> 00:14:07,500
♫ تکه های احساساتم ♫
195
00:14:09,500 --> 00:14:15,999
♫ سوار شدن بر باد که ناآشنا شده ♫
196
00:14:16,000 --> 00:14:24,000
همینکه روی دستها ♫
♫میریزه درد میگیره و میره توی قلبم
197
00:14:26,240 --> 00:14:30,599
♫ خدانگهدار ♫
198
00:14:30,600 --> 00:14:35,250
♫ درحالی که دستم رو تکون میدم ♫
199
00:14:36,700 --> 00:14:38,900
جوآ، امتحانتو خوب دادی؟
200
00:14:38,930 --> 00:14:40,140
نه
201
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
تصمیم گرفتم نیمسال بعدی یه بار دیگه امتحان کنم
202
00:14:51,880 --> 00:14:53,710
سلام
203
00:14:54,410 --> 00:14:55,610
جو آ، سرت شلوغه؟
204
00:14:55,700 --> 00:14:58,200
الان زیاد مشتری نداریم پس مشکلی نیست
205
00:14:58,210 --> 00:14:59,579
دوتا آیس امریکانو لطفا
206
00:14:59,580 --> 00:15:01,100
باشه
207
00:15:03,370 --> 00:15:05,060
الان آماده میکنم
208
00:15:09,300 --> 00:15:12,829
جو آ، بنظرت کلوبمون یه
غرفه مواد غذایی هم تو فستیوال لازم داره؟
209
00:15:12,830 --> 00:15:14,699
فستیواله ها. معلومه که لازم داره
210
00:15:14,700 --> 00:15:17,300
میتونیم پول دربیاریم و یه منبع درآمد برای کلوبمون درست کنیم
211
00:15:17,330 --> 00:15:18,829
من حواسم بهش هست
212
00:15:18,830 --> 00:15:20,139
بله؟
213
00:15:20,140 --> 00:15:23,319
پس تنها انجامش نده. بیا با هم آماده ش کنیم
214
00:15:23,320 --> 00:15:24,690
باشه
215
00:15:25,840 --> 00:15:28,680
خوشحالم که از تو پرسیدم جو آ
216
00:15:34,960 --> 00:15:36,670
بیا
217
00:15:36,700 --> 00:15:39,300
یکیش برای تو که وقتی کار میکنی بنوشی
218
00:15:40,360 --> 00:15:42,780
ممنون اوپا
219
00:15:42,800 --> 00:15:45,600
فردا میبینمت جو آ-
باشه-
220
00:15:56,280 --> 00:15:57,890
...جوآ
221
00:15:57,900 --> 00:16:00,900
این همون سونبه ورودی ۲۰۱۶ ست؟
222
00:16:00,950 --> 00:16:02,630
بله
223
00:16:02,700 --> 00:16:05,449
همونی که روش کراش داشتی؟
224
00:16:05,450 --> 00:16:07,019
بله درسته
225
00:16:07,020 --> 00:16:09,580
رئیس شما از کجا فهمیدین؟
226
00:16:11,350 --> 00:16:14,500
بنظرت خیلی باحال نیست؟
227
00:16:20,700 --> 00:16:22,119
رئیس؟
228
00:16:22,120 --> 00:16:24,160
کجا میرین؟
229
00:16:46,470 --> 00:16:48,490
فیلم دیدنت تموم شد؟
230
00:16:49,840 --> 00:16:51,850
تو اینجا چیکار میکنی؟
231
00:16:52,540 --> 00:16:54,350
نکنه منتظر من بودی؟
232
00:16:54,400 --> 00:16:57,199
اره. حدود سی دقیقه
233
00:16:57,200 --> 00:16:59,700
چرا؟-
برای احوال پرسی-
234
00:17:00,680 --> 00:17:02,199
ولی تو خیلی گریه میکنی
235
00:17:02,200 --> 00:17:04,120
هر بار که مببینمت داری گریه میکنی
236
00:17:06,400 --> 00:17:09,800
دفعه قبل بخاطر این بود که جامپونگ خیلی تند بود
237
00:17:09,880 --> 00:17:12,269
و امروز بخاطر این بود که فیلم خیلی غم انگیز بود
238
00:17:12,270 --> 00:17:14,230
من معمولا گریه نمیکنم
239
00:17:14,990 --> 00:17:17,539
جدی میگم، من واقعا زیاد گریه نمیکنم
240
00:17:17,540 --> 00:17:19,809
امروز فیلمه خیلی غم انگیز بود
241
00:17:19,810 --> 00:17:21,199
اشکال نداره
242
00:17:21,200 --> 00:17:22,900
وقتی که گریه میکنی هم خوشگلی
243
00:17:23,900 --> 00:17:28,000
تو همینجوری یه حرفی میزنی یا از قبل براش برنامه ریزی میکنی؟
244
00:17:28,100 --> 00:17:31,300
در هر صورت تا وقتی تو حس و حال
خوبی داشته باشی، کافیه
245
00:17:31,320 --> 00:17:32,729
نگفتم حس و حالم خوبه که
246
00:17:32,730 --> 00:17:34,979
اما بدت هم نیومد
247
00:17:34,980 --> 00:17:37,609
از اونجایی که گرسه کردی
بنظرم وقتش رسیده که گرسنه باشی
248
00:17:37,610 --> 00:17:39,440
بریم غذا بخوریم
249
00:17:43,250 --> 00:17:46,429
لطفا چهارشنبه هفته بعد بفرستیدش اتاق ۱۰۳ ساختمان علوم اجتماعی
250
00:17:46,430 --> 00:17:47,190
بله
251
00:17:47,191 --> 00:17:49,539
برای دوست دخترت میفرستیش؟
252
00:17:49,540 --> 00:17:52,840
لطفا اسم و شماره تماستون رو اینجا بنویسید
253
00:17:54,510 --> 00:17:55,739
میتونم با کارت هم پرداخت کنم؟
254
00:17:55,740 --> 00:17:59,010
بله، میتونید پیامتون رو هم اینجا بنویسید
255
00:18:04,230 --> 00:18:05,829
!تادا
256
00:18:05,830 --> 00:18:07,119
چخبره؟
257
00:18:07,120 --> 00:18:08,549
من باید اینو برای تو میخریدم
258
00:18:08,550 --> 00:18:09,869
همچین قانونی وجود نداره
259
00:18:09,870 --> 00:18:12,459
کسی که دلش بخواد گل هدیه بده، میتونه بدتش
260
00:18:12,460 --> 00:18:14,150
ممنون
261
00:18:16,600 --> 00:18:19,700
خوشت اومد؟-
آره خیلی خوشگله-
262
00:18:26,990 --> 00:18:29,130
من هم اون فیلم که یکم پیش داشتی میدیدی رو خیلی دوست دارم
263
00:18:29,200 --> 00:18:31,899
اره، این بار پنجمم بود که داشتم اون فیلم رو میدیدیم
264
00:18:31,900 --> 00:18:34,300
من انقدر دوستش داشتم که سی دی شو با کیفیت بلورِی خریدم
265
00:18:36,500 --> 00:18:38,659
تو از ژانر ملودرام خوشت میاد؟
266
00:18:38,660 --> 00:18:39,420
اره
267
00:18:39,421 --> 00:18:41,139
نونا دیگه چه فیلمایی دوست داری؟
268
00:18:41,140 --> 00:18:42,589
من؟
269
00:18:42,590 --> 00:18:43,979
فیلمای مربوط به موسیقی
270
00:18:43,980 --> 00:18:46,950
"چیزایی مثل "لالالند" و "شروع دوباره
271
00:18:47,000 --> 00:18:49,500
چطور؟-
خب منم میتونم دوستشون داشته باشم-
272
00:18:52,390 --> 00:18:54,369
گل دوست داری؟
273
00:18:54,370 --> 00:18:55,270
آره
274
00:18:55,271 --> 00:18:57,190
تو خوابگاه زندگی میکنی؟
275
00:18:58,250 --> 00:19:01,140
درباره خیلی چیزا کنجکاوی
276
00:19:30,450 --> 00:19:32,740
اونی، اشکال نداره بنوشی؟
277
00:19:32,800 --> 00:19:35,900
ما امروز امتحانامون رو تموم کردیم، فقط یذره بنوشیم
278
00:19:35,970 --> 00:19:37,649
!به سلامتی
279
00:19:37,650 --> 00:19:40,020
!به سلامتی
280
00:19:45,910 --> 00:19:47,619
جو آ، از موقعیت مجری گری تو فستیوال خبری شد؟
281
00:19:47,620 --> 00:19:49,009
نتیجه هارو گرفتی؟
282
00:19:49,010 --> 00:19:50,429
گفتن به زودی اعلامش میکنن
283
00:19:50,430 --> 00:19:52,000
گفتی بنظرت خوب پیش رفته
284
00:19:52,010 --> 00:19:53,109
پس همه چی اوکیه
285
00:19:53,110 --> 00:19:54,499
خدایا
286
00:19:54,500 --> 00:19:57,970
واقعا امیدوارم موفق شده باشم
287
00:20:00,770 --> 00:20:04,819
جیمین، امتحانا که تموم شده چرا بنظر ناراحت میای؟
288
00:20:04,820 --> 00:20:06,710
اتفاقی افتاده؟
289
00:20:14,200 --> 00:20:16,100
...خب
290
00:20:19,400 --> 00:20:21,100
مطمئنی دیوونه نیست؟
291
00:20:21,190 --> 00:20:25,069
من ردش کردم چون نمیخواستم بهش ببازم
292
00:20:25,070 --> 00:20:28,170
ولی همش با خودم از اینجور فکرا میکردم
293
00:20:28,200 --> 00:20:32,200
...انقدر تو شناختن مردم بدم یا
294
00:20:33,970 --> 00:20:35,599
من واقعا جذاب نیستم؟
295
00:20:35,600 --> 00:20:36,639
چی داری میگی؟
296
00:20:36,640 --> 00:20:39,789
اگه یکی بهت میگه از تو خوشش نمیاد، باید بهش بگی گم شو
297
00:20:39,790 --> 00:20:41,539
نیازی نیست از خودت متنفر بشی
298
00:20:41,540 --> 00:20:43,670
این برای سلامت روحیت خوب نیست
299
00:21:07,850 --> 00:21:10,719
ولی نمیدونم از گل خوشش میاد یا نه
300
00:21:10,720 --> 00:21:13,040
فک کنم باید یجوری که متوجه نشه ازش بپرسم
301
00:21:15,190 --> 00:21:18,299
آنقدر آه نکشید نکبتا
302
00:21:18,300 --> 00:21:20,990
شما دوتا حداقل تجربه قرار گذاشتن دارین
303
00:21:23,670 --> 00:21:26,850
بالاخره من کِی میتونم با یکی قرار بذارم؟
304
00:21:30,410 --> 00:21:35,080
چجوری قراره همه اینارو تمیز کنم؟
305
00:21:38,140 --> 00:21:40,440
شماها هم باید کمک کنیدا
306
00:21:41,830 --> 00:21:43,450
باشه؟
307
00:21:51,350 --> 00:21:54,579
اونا گفتن گه برای اعلام کردن نتایج مجری گری باهام تماس میگیرن
308
00:21:54,580 --> 00:21:55,500
پس چرا نگرفتن؟
309
00:21:55,501 --> 00:21:58,000
هی هنوز ظهره، مطمئنم تا عصر تماس میگیرن
310
00:21:58,010 --> 00:21:59,649
فکر میکنی چه اتفاقی میوفته؟
311
00:21:59,650 --> 00:22:00,510
بنظرت قبول میشم؟
312
00:22:00,600 --> 00:22:03,500
یه جواب صادقانه میخوای یا یه جواب از مودبانه؟
313
00:22:03,540 --> 00:22:04,570
...ایشش
314
00:22:04,600 --> 00:22:06,500
نمیخواد چیزی بگی
315
00:22:06,940 --> 00:22:08,730
فکر میکنم قبول میشی
316
00:22:09,720 --> 00:22:12,980
تو کاملا به درد استیج میخوری. اگه تو قبول نشی پس کی بشه؟
317
00:22:14,590 --> 00:22:17,299
راستش و بخوای خودمم فکر میکنم
موقع تست دادن کارم خیلی خوب بود
318
00:22:17,300 --> 00:22:20,000
پس بنظرم موفق میشم
319
00:22:22,270 --> 00:22:24,160
اونی، اوپا
320
00:22:24,200 --> 00:22:26,900
میتونم اینجا بشینم، درسته؟-
البته-
321
00:22:34,610 --> 00:22:36,699
اونا گفتن برای مجری گری قبول شدم
322
00:22:36,700 --> 00:22:38,319
اوه چیکار کنمم
323
00:22:38,320 --> 00:22:41,390
اوپا باید بیای منو توی فستیوال ببینی، باشه؟
324
00:22:47,290 --> 00:22:49,389
اوه، آره
325
00:22:49,390 --> 00:22:51,059
اونی، متاسفم
326
00:22:51,060 --> 00:22:53,739
...توام تست دادی
327
00:22:53,740 --> 00:22:56,989
من خیلی هیجان زده بودم برای همین فراموش کردم
328
00:22:56,990 --> 00:22:59,059
مشکلی نیست برای چی متاسفی
329
00:22:59,060 --> 00:23:01,599
خیلی بهت میومد
330
00:23:01,600 --> 00:23:03,600
مبارکه-
ممنون-
331
00:23:03,660 --> 00:23:07,159
راستشو بخوای من پیشاپیش یه سری لباس برای رفتن رو استیج خریده ام
332
00:23:07,160 --> 00:23:09,269
و نگران بودم که نکنه قبول نشم
333
00:23:09,270 --> 00:23:11,210
خیلی خوب شد مگه نه
334
00:23:18,660 --> 00:23:20,839
اونی که وسط بود
335
00:23:20,840 --> 00:23:24,340
قشنگ وقتی من جواب دادم خندید
336
00:23:26,100 --> 00:23:29,129
فکر کنم برام سوء تفاهم شده بود
337
00:23:29,130 --> 00:23:30,809
نه
338
00:23:30,810 --> 00:23:33,739
ممکنه بقیه خوششون نیومده باشه
339
00:23:33,740 --> 00:23:37,390
ولی قطعا اون آدم از تو خوشش اومده بود
340
00:23:38,840 --> 00:23:41,050
احساساتی شدم
341
00:23:45,540 --> 00:23:47,519
اونی، تو گل خریدی؟
342
00:23:47,520 --> 00:23:49,659
نه این برای من نیست
343
00:23:49,660 --> 00:23:51,740
این ارسال شده بود
344
00:23:53,110 --> 00:23:54,579
مدیر خوابگاه دادش به من
345
00:23:54,580 --> 00:23:57,329
تا من رسیدم، گفت یه تحویل برای اتاق ماست
346
00:23:57,330 --> 00:23:59,330
هرچند نمیدونیم برای کی فرستاده شده
347
00:24:00,090 --> 00:24:01,940
...نکنه
348
00:24:03,060 --> 00:24:04,439
جون اوپا فرستاده؟
349
00:24:04,440 --> 00:24:06,679
فکر میکنم وقتشه که بهت اعتراف کنه
350
00:24:06,680 --> 00:24:09,149
منم فکر میکنم کار جون اوپاست
351
00:24:09,150 --> 00:24:11,420
اون میدونه که تو اینجا زندگی میکنی
352
00:24:12,980 --> 00:24:14,890
میتونه کار اون باشه؟
353
00:24:15,800 --> 00:24:18,200
چرا بعدا یه جو که نفهمه ازش نمیپرسی؟
354
00:24:21,200 --> 00:24:24,300
ولی وقتی داشتم میومدم دیدمشون که داشتن
برای مسابقه آغل خوک آماده میشدن
355
00:24:24,330 --> 00:24:25,876
ابن رویدادی که برگزار میکنن چیه؟
356
00:24:25,900 --> 00:24:30,300
آه اون. اونا کثیف ترین اتاقو انتخاب میکنن مرغ سوخاری بهشون جایزه میدن
357
00:24:30,350 --> 00:24:34,399
تو این مدت، خوابگاه های دخترا و پسرا برای عموم
مردم بازن. مائم میتونیم بریم یه نگاهی بندازیم
358
00:24:34,400 --> 00:24:36,699
یعنی ما میتونیم بریم خوابگاه پسرا رو ببینیم؟
359
00:24:36,700 --> 00:24:38,769
میتونیم باهم بریم؟
360
00:24:38,770 --> 00:24:41,329
ولی من الان باید برم تمرین تیم تشویق
361
00:24:41,330 --> 00:24:42,339
من میخوام برم
362
00:24:42,340 --> 00:24:44,740
چون پارسال نتونستم برم میخواستم برم
363
00:24:44,800 --> 00:24:47,200
باشه، پس بیا باهم بریم
364
00:24:50,490 --> 00:24:52,430
این چیه؟
365
00:24:54,100 --> 00:24:58,290
اینهمه شلختگی فقط بخاطر یه مرغ؟
366
00:24:58,300 --> 00:25:02,300
ظاهرا فقط یه مرغ کامل نیست
کوپن برای یه ماهه
367
00:25:05,600 --> 00:25:09,100
چرا اینهمه آدم اونجا جمع شدن؟
368
00:25:10,470 --> 00:25:12,360
بریم یه نگاهی بندازیم؟
369
00:25:39,340 --> 00:25:41,649
!ایول
370
00:25:41,650 --> 00:25:44,049
این اتاق توئه؟
371
00:25:44,050 --> 00:25:45,890
!بدجور تمیزه
372
00:25:45,900 --> 00:25:48,000
فقط تو از خدمات نظافت استفاده میکنی؟
373
00:25:48,010 --> 00:25:50,949
من کارم از آژانسهای خدمات نظافتی بهتره
374
00:25:50,950 --> 00:25:53,599
این اتاق توی مسابقه ی آغل خوک شرکت نمیکنه؟
375
00:25:53,600 --> 00:25:56,900
سعی کردیم قانعش کنیم ولی گفت امکان نداره
376
00:25:57,800 --> 00:26:00,600
ولی هیونگ قبول کرد سهمیه مرغ یه ماهمون رو بخره
377
00:26:00,630 --> 00:26:02,679
هی، چا مین هو، چه خوش شانسی
378
00:26:02,680 --> 00:26:04,529
اوپا همه جارو برات تمیز میکنه
379
00:26:04,530 --> 00:26:06,949
ولی گاهی اوقات طاقت فرساست
380
00:26:06,950 --> 00:26:08,759
چرا؟ من دوسش دارم
381
00:26:08,760 --> 00:26:10,989
تمیز بودن هزار برابر بهتر از کثیف بودنه
382
00:26:10,990 --> 00:26:12,649
میدونی چخبره، نونا
383
00:26:12,650 --> 00:26:15,380
نمیفهمه چقدر خوش شانسه
384
00:26:16,800 --> 00:26:20,599
چا مین هو، فکر کنم امروز گل فرستادن برام
385
00:26:20,600 --> 00:26:21,780
گل؟
386
00:26:22,400 --> 00:26:24,460
منظورت چیه که فکر میکنی؟
387
00:26:24,500 --> 00:26:27,149
بخاطر اینه که گل به اتاق ما ارسال شده
388
00:26:27,150 --> 00:26:29,369
حدس میزنیم برای جو آ باشه
389
00:26:29,370 --> 00:26:30,949
فکر میکنی کی فرستادشون؟
390
00:26:30,950 --> 00:26:33,330
...شاید
391
00:26:34,040 --> 00:26:35,750
اوپا جون؟
392
00:26:36,990 --> 00:26:38,710
مطمئنی؟
393
00:26:39,300 --> 00:26:43,300
گاهی اوقات، چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است
394
00:26:43,310 --> 00:26:45,289
پس سرگرمی تو تمیزکردنه؟
395
00:26:45,290 --> 00:26:47,110
فکر کنم همینطوره
396
00:27:03,360 --> 00:27:04,999
اینجا چیکار میکنی؟
397
00:27:05,000 --> 00:27:06,550
میخوام یچیزی بهت بدم
398
00:27:07,240 --> 00:27:08,870
به من؟
399
00:27:12,380 --> 00:27:14,330
بیا اونجا صحبت کنیم
400
00:27:21,170 --> 00:27:22,100
این
401
00:27:22,101 --> 00:27:23,500
(دمای عشق)
402
00:27:25,230 --> 00:27:27,349
ازت نخواسته بودم که بهم قرض بدی
403
00:27:27,350 --> 00:27:28,869
نمیتونی حدس بزنی؟
404
00:27:28,870 --> 00:27:31,110
اینو بهونه کردم که ببینمت
405
00:27:31,940 --> 00:27:32,710
چی؟
406
00:27:32,711 --> 00:27:34,729
از چه مدل مردایی خوشت میاد؟
407
00:27:34,730 --> 00:27:36,099
یه مرد گستاخ؟
408
00:27:36,100 --> 00:27:37,649
سوندره؟
(اولش سرد و سخت و درنهایت سافت و شیرین)
409
00:27:37,650 --> 00:27:39,080
بله قربان گو؟
410
00:27:39,760 --> 00:27:41,179
چرا میپرسی؟
411
00:27:41,180 --> 00:27:43,270
میخوام بشم همون مدلی که دوست داری
412
00:27:56,420 --> 00:27:58,570
ادویه سطح یک خوبه، نه؟
413
00:27:59,100 --> 00:28:01,800
آره، خیلی خوشمزست
414
00:28:03,170 --> 00:28:05,440
رشتت چیه؟
415
00:28:09,310 --> 00:28:10,569
چخبره؟
416
00:28:10,570 --> 00:28:13,139
میدونی این اولین سوالیه که ازم پرسیدی نه؟
417
00:28:13,140 --> 00:28:14,920
یچیزی درباره ی من
418
00:28:18,810 --> 00:28:21,100
من به هدف امروزم رسیدم
419
00:28:22,010 --> 00:28:24,310
امروز دقیقا سه تا هدف داشتم
420
00:28:24,400 --> 00:28:26,600
ملاقات حضوری، غذا خوردن باهمدیگه
421
00:28:26,650 --> 00:28:28,199
و اینکه یه سوال ازم بپرسی
422
00:28:28,200 --> 00:28:30,300
و به هرتاش رسیدم
423
00:28:31,940 --> 00:28:34,490
همیشه اینقدر رُکی؟
424
00:28:35,250 --> 00:28:37,019
هیچوقت آدمی مثل تو ندیدم
425
00:28:37,020 --> 00:28:38,499
باحاله نه؟
426
00:28:38,500 --> 00:28:40,860
نمیتونی درست فکر کنی؟
427
00:28:42,750 --> 00:28:46,119
من روی تو کراش دارم و ممکنه دربارش گستاخ باشم
428
00:28:46,120 --> 00:28:48,709
ابراز واضح احساسم و رد شدن از سمت تو
429
00:28:48,710 --> 00:28:51,860
بهتر از اینه که هیچی نگم و تورو از دست بدم
430
00:28:53,470 --> 00:28:55,749
و همچینن این اولین بارمه
431
00:28:55,750 --> 00:28:57,800
که به یکی علاقه مند شدم
432
00:29:03,300 --> 00:29:06,019
فکر میکنم بتونم تا فردا مشکل رو برطرف کنم
433
00:29:06,020 --> 00:29:09,929
حتما، و بنظر من صفحه اصلی باید
جوری طراحی شه که مستقیم هدفو برسونه
434
00:29:09,930 --> 00:29:13,789
بعد صفحه اصلی رو ادیت میکنم تا فقط مراحل رسیدن به هدفو نشون بده
435
00:29:13,790 --> 00:29:14,949
حتما
436
00:29:14,950 --> 00:29:17,809
فکر کنم این هفته برای آماده شدن فستیوال سرمون شلوغ میشه
437
00:29:17,810 --> 00:29:19,619
پس بیا از هفته ی بعد دوباره درسو شروع کنیم
438
00:29:19,620 --> 00:29:21,150
باشه
439
00:29:25,900 --> 00:29:27,989
اوپا، برای غرفه غذامون
440
00:29:27,990 --> 00:29:31,670
نظرت درمورد کانسپت رترو یا شب پر ستاره چیه؟
441
00:29:31,700 --> 00:29:33,799
غرفه غذا اسمش میتونه استند غذای تپگال باشه
442
00:29:33,800 --> 00:29:36,299
واو، خوب بنظر میرسه. تپگال، استند غذا؟
(یه نقطه تاریخی که به یکپارچه سازی یا احساسِ یک رشته خاطره اشاره داره)
443
00:29:36,300 --> 00:29:40,400
آره، فکر کردم خوب میشه همه مدل دهه۹۰ لباس بپوشن
444
00:29:40,470 --> 00:29:41,840
حتما
445
00:29:43,940 --> 00:29:45,259
(تحویل گل)
446
00:29:45,260 --> 00:29:47,010
صبر کن
447
00:29:48,470 --> 00:29:51,160
بله، تموم شده؟
448
00:29:51,200 --> 00:29:53,999
هی، چیکار کنم؟ ایول
449
00:29:54,000 --> 00:29:56,800
فکر کنم واقعا اوپا برام گل فرستاده
450
00:29:59,300 --> 00:30:01,710
(۵۳امین جشنواره هنرهای فرهنگی دانشگاه سویونگ)
451
00:30:12,680 --> 00:30:13,970
(بغل مجانی)
452
00:30:18,740 --> 00:30:20,790
سلام-
!زود باش-
453
00:30:23,800 --> 00:30:26,459
بعدا صورتامونو رنگ کنیم؟-
بنظر باحال میاد-
454
00:30:26,460 --> 00:30:28,699
خوشگله-
هیچی نداریم که پاکش کنیم-
455
00:30:28,700 --> 00:30:30,530
اونم باحاله
456
00:30:31,370 --> 00:30:32,549
!رسیدیم
457
00:30:32,550 --> 00:30:34,310
اوه، اینجاست؟
458
00:30:34,400 --> 00:30:36,200
اوپا موک جین-
اینجایی؟-
459
00:30:36,240 --> 00:30:37,409
سلام
460
00:30:37,410 --> 00:30:38,769
!واو، شنلت
461
00:30:38,770 --> 00:30:40,990
!شنلم
462
00:30:41,000 --> 00:30:44,800
بچه ها، بین کارتای تارو و
کلوچه های شانس یکیو انتخاب کنین
463
00:30:45,600 --> 00:30:48,899
!من کلوچه شانس میخوام-
منم همینطور-
464
00:30:48,900 --> 00:30:52,420
من سر نوشتن این شانسا خیلی سختی کشیدم
465
00:31:06,110 --> 00:31:08,459
امروز یک اتفاق خیلی خوب برات میوفته
466
00:31:08,460 --> 00:31:10,859
!میتونی منتظرش باشی
467
00:31:10,860 --> 00:31:14,059
اگه شجاعتت رو جمع نکنی ممکنه شانست رو از دست بدی
468
00:31:14,060 --> 00:31:15,879
خوشتون اومد؟
469
00:31:15,880 --> 00:31:17,659
چطوره؟ چیز خوبی انتخاب کردی؟
470
00:31:17,660 --> 00:31:20,189
فقط یه سری چیزای تصادفی نوشتی
471
00:31:20,190 --> 00:31:22,369
چی میگی؟ میدونی چقدر بهشون فکر کردم؟
472
00:31:22,370 --> 00:31:26,520
همیشه آدمای مثل اون پیدا میشن که همه چیزو خیلی جدی بگیرن
473
00:31:27,880 --> 00:31:29,579
هیونگ، بعدا میخوای فستیوال آهنگو ببینی، نه؟
474
00:31:29,580 --> 00:31:31,289
آره
475
00:31:31,290 --> 00:31:32,630
من، گیل موک جین
476
00:31:32,700 --> 00:31:35,500
یه لحظه از فستیوال روهم از دست نمیدم
477
00:31:36,400 --> 00:31:39,300
پس اونجا میبینمت-
برو-
478
00:31:39,340 --> 00:31:40,849
!بعدا میبینمت-
میبینمت-
479
00:31:40,850 --> 00:31:42,879
اینو بگیر
480
00:31:42,880 --> 00:31:44,649
اوکی، حاضری؟-
این چیه؟-
481
00:31:44,650 --> 00:31:46,580
بیا چکش کنیم-
!ولش کن-
482
00:31:48,510 --> 00:31:49,850
!خوبه
483
00:31:52,000 --> 00:31:54,069
!خوبی؟ بعدی
484
00:31:54,070 --> 00:31:55,880
باشه شرکت کننده بعدی
485
00:32:00,680 --> 00:32:02,000
حاضر؟
486
00:32:04,260 --> 00:32:06,190
!شروع
487
00:32:08,570 --> 00:32:09,820
اوکی
488
00:32:09,900 --> 00:32:12,300
ایول-
وای، زورت زیاده-
489
00:32:12,340 --> 00:32:13,540
شرکت کننده بعدی. بعدی
490
00:32:13,600 --> 00:32:15,200
هی، امتحانش کن
491
00:32:15,220 --> 00:32:17,409
نمیتونم، اگه اینکارو کنم
492
00:32:17,410 --> 00:32:19,779
دستای اون آدم میشکنه
493
00:32:19,780 --> 00:32:23,340
کسی هست که بتونه بان یی دام رو مغلوب کنه؟
494
00:32:23,400 --> 00:32:24,800
اینجا
495
00:32:26,230 --> 00:32:27,990
بیا جلو
496
00:32:30,730 --> 00:32:32,169
ها نول هیونگه-
اوپا ها نول-
497
00:32:32,170 --> 00:32:34,439
اوپا ها نوله
498
00:32:34,440 --> 00:32:35,889
اوکی
499
00:32:35,890 --> 00:32:37,210
لطفا خودتو معرفی کن
500
00:32:37,300 --> 00:32:39,646
مهندسی کامپیوتر، ورودی سال۲۰۱۸، پارک ها نول-
ها نول، اوکی-
501
00:32:39,670 --> 00:32:41,660
دستای همو بگیرین
502
00:32:45,380 --> 00:32:47,510
چرا؟
503
00:32:49,240 --> 00:32:50,799
اوکی
504
00:32:50,800 --> 00:32:54,099
واو، چه محکم
505
00:32:54,100 --> 00:32:55,900
آماده؟
506
00:32:57,100 --> 00:32:58,670
!شروع
507
00:32:58,700 --> 00:33:02,649
پارک ها نول، پارک ها نول، پارک ها نول
508
00:33:02,650 --> 00:33:04,109
!شیره پارک ها نول
509
00:33:04,110 --> 00:33:06,220
!شیره پارک ها نول
510
00:33:06,300 --> 00:33:08,499
!شیره پارک ها نول-
!رقابت تنگاتنگیه -
511
00:33:08,500 --> 00:33:11,200
!برو پارک ها نول-
!اونا دقیقا مساوین، عالیه-
512
00:33:13,500 --> 00:33:16,329
!برو پارک ها نول
513
00:33:16,330 --> 00:33:19,160
!برو پارک ها نول
514
00:33:21,340 --> 00:33:23,240
رقابت تنگاتنگ
515
00:33:27,280 --> 00:33:29,460
لطفا تشویقشون کنین
516
00:33:31,380 --> 00:33:33,199
...ایول
517
00:33:33,200 --> 00:33:36,889
فکر نمیکنی برای یه مچ اندازی زیادی شدید بود؟
518
00:33:36,890 --> 00:33:38,470
آره
519
00:33:54,730 --> 00:33:56,540
الان میتونی ادامه بدی
520
00:34:16,260 --> 00:34:17,649
چی؟
521
00:34:17,650 --> 00:34:19,969
چرا جو آ اینجاست؟
522
00:34:19,970 --> 00:34:21,920
فقط من خبر نداشتم؟
523
00:34:29,810 --> 00:34:32,170
ما جوآ
524
00:34:33,510 --> 00:34:34,629
سلام
525
00:34:34,630 --> 00:34:37,269
میخواستم خودم بهت بگم
526
00:34:37,270 --> 00:34:39,249
اگه مشکلی نداری
527
00:34:39,250 --> 00:34:41,376
،میشه برای قسمت اول فستیوال
تو مسئولیتشو به عهده بگیری؟
528
00:34:41,400 --> 00:34:43,000
چی؟ قسمت اول جشنواره؟
529
00:34:43,100 --> 00:34:47,100
آره، قسمت اول برای دانشجوهای آهنگسازی توی ساختمون سویونگ برگزار میشه
530
00:34:47,200 --> 00:34:51,300
قسمت دوم که بیرونه قسمت اصلی محسوب میشه
531
00:34:51,350 --> 00:34:55,299
ولی دوست داریم قسمت اول دست یه آدم باحال مثل خودت باشه
532
00:34:55,300 --> 00:34:58,500
برات کسر شانه؟ چون قسمت اصلی نیست؟
533
00:34:58,540 --> 00:35:00,629
!نه،معلومه که نه، حتما
534
00:35:00,630 --> 00:35:02,059
!میخوام انجامش بدم
535
00:35:02,060 --> 00:35:03,709
!وای خدای من!ایول
536
00:35:03,710 --> 00:35:06,609
اول چیو باید حاضر کنم؟
537
00:35:06,610 --> 00:35:08,429
سلام
538
00:35:08,430 --> 00:35:10,599
برای قسمت اول فستیوال دانشگاه سویون
539
00:35:10,600 --> 00:35:15,600
فستیوال موزیک سویون
!من مجری مراسم، ما جو آ هستم
540
00:35:19,060 --> 00:35:21,750
بهترین مجری، ما جوآ
541
00:35:21,800 --> 00:35:26,629
استیجی که دانشجوهای سویون میتونن تبدیل به خواننده یا آیدل بشن
542
00:35:26,630 --> 00:35:28,339
...فستیوال موسیقی سویون
543
00:35:28,340 --> 00:35:30,760
هم اتاقیمه، یونگ اونی
544
00:35:30,800 --> 00:35:33,099
سلام، من بان یی دام-
جشن ۳۰ سالگی-
545
00:35:33,100 --> 00:35:36,169
اوه، تو همونی درسته؟ کسی با
جیمین تو جامپونگ خورد؟
546
00:35:36,170 --> 00:35:38,030
بله، درسته
547
00:35:38,100 --> 00:35:39,900
نونا، لطفا راحت باشین
548
00:35:39,910 --> 00:35:41,480
باشه
549
00:35:41,500 --> 00:35:44,800
...دوستان، سونبه هاو هوبه های عزیز
550
00:35:44,830 --> 00:35:47,970
لطفا مشتاقانه حمایت کنین
551
00:35:54,660 --> 00:35:57,699
جوآ، تیم بعدی گفته ۲۰ دقیقه دیر میکنن
552
00:35:57,700 --> 00:35:58,889
میتونی براشون زمان بخری؟
553
00:35:58,890 --> 00:36:00,540
بیست دقیقه؟
554
00:36:01,200 --> 00:36:03,999
آره، پس بهت میسپرم
555
00:36:04,000 --> 00:36:06,300
...با..باشه
556
00:36:20,830 --> 00:36:21,670
بله
557
00:36:21,671 --> 00:36:24,169
فستیوال موسیقی سویون بدون وقفه داره پیش میره
558
00:36:24,170 --> 00:36:26,860
الان فقط چند تیم کاپلی مونده
559
00:36:26,900 --> 00:36:30,599
من یه بخش ویژه آماده کردم
قبل از اینکه ادامه بدیم
560
00:36:30,600 --> 00:36:34,800
بهش میگن تست تی ام آی سویون
561
00:36:37,130 --> 00:36:39,840
هرکی درست جواب بده
562
00:36:39,900 --> 00:36:42,900
جایزه میگیره
563
00:36:45,300 --> 00:36:50,000
آهنگی که بیشتر دانشجو ها این ترم دوسش داشتن چیه؟
564
00:36:50,100 --> 00:36:52,199
شماره یک، دارم به سمتت میام
565
00:36:52,200 --> 00:36:54,600
شماره دو، چیزی شبیه اشتیاق
566
00:36:54,700 --> 00:36:57,300
شماره سه، قبلا بودم
567
00:36:57,340 --> 00:36:58,389
، شماره چهار
568
00:36:58,390 --> 00:37:00,119
میپل لاته
569
00:37:00,120 --> 00:37:03,920
!شماره چهار-
میپل لاته-
570
00:37:04,170 --> 00:37:06,709
!شماره دو-
شماره سه-
571
00:37:06,710 --> 00:37:08,269
شماره سه، قبلا بودم
572
00:37:08,270 --> 00:37:11,039
هودی سبز لطفا جواب بدین
573
00:37:11,040 --> 00:37:12,559
شماره چهار، میپل لاته
574
00:37:12,560 --> 00:37:14,659
!بله، درسته
575
00:37:14,660 --> 00:37:18,039
برندهی کارت هدیه ۵۰هزار وونی شدین
576
00:37:18,040 --> 00:37:21,449
لطفا تشویق کنین
577
00:37:21,450 --> 00:37:26,040
و این بود از تست تی ام بی دانشگاه سویون
578
00:37:26,100 --> 00:37:30,799
و حالا وقتشه بریم قسمت بعدی برنامه رو تماشا کنیم
579
00:37:30,800 --> 00:37:34,200
ده دقیقه بیشتر، ۱۰ دقیقه
580
00:37:34,210 --> 00:37:35,619
!بله
581
00:37:35,620 --> 00:37:38,140
،ولی قبل اینکه بریم قسمت بعدی
582
00:37:38,200 --> 00:37:41,300
...همگی، من هنوزم
583
00:37:41,350 --> 00:37:44,340
سه تا کارت هدیه دارم
584
00:37:44,400 --> 00:37:50,599
سه تا شانس بهتون میدم که بتونین برنده شین
585
00:37:50,600 --> 00:37:51,899
!برو قسمت بعدی
586
00:37:51,900 --> 00:37:53,919
اجرای بعدی کیه؟
587
00:37:53,920 --> 00:37:55,940
...داره خسته کننده میشه
588
00:37:56,800 --> 00:38:01,069
آره! شبیه سوال قبلیه
589
00:38:01,070 --> 00:38:03,419
معلومه داره زمان میخره
590
00:38:03,420 --> 00:38:04,969
ما جو آ طفلی
591
00:38:04,970 --> 00:38:07,760
کدوم آهنگ محبوبیت بیشتری داشت؟
592
00:38:07,800 --> 00:38:11,400
...جوابای مختلفی داریم-
صبر کنین-
593
00:38:15,850 --> 00:38:18,860
هی، هی! کجا داری میری؟
594
00:38:21,250 --> 00:38:22,770
چه خبره؟
595
00:38:30,200 --> 00:38:33,350
سلام، من کام ان، ورودی سال ۲۰۱۹، چا مین هو هستم
596
00:38:34,240 --> 00:38:35,659
...بله
597
00:38:35,660 --> 00:38:38,589
...چا مین هو
598
00:38:38,590 --> 00:38:42,629
چرا رو استیجی؟
599
00:38:42,630 --> 00:38:45,899
،اگه هر کارت واسه یک جوابه درسته
600
00:38:45,900 --> 00:38:50,500
میتونم سه تا کارت هدیه بگیرم اگه آهنگو درست بخونم؟
601
00:38:52,250 --> 00:38:53,409
بله
602
00:38:53,410 --> 00:38:56,519
چه دانشجوی شجاعی
603
00:38:56,520 --> 00:38:57,699
...باشه، پس
604
00:38:57,700 --> 00:38:59,209
...آهنگی که
605
00:38:59,210 --> 00:39:02,729
محبوبیت زیادی داشت، آهنگی مربوط به عشق یه طرفه بود
606
00:39:02,730 --> 00:39:05,550
جوابت چیه؟
607
00:39:05,600 --> 00:39:09,079
آهنگ، به من نگاه کن
608
00:39:09,080 --> 00:39:12,460
بله، درسته
609
00:39:12,500 --> 00:39:15,900
پس میشه برامون بخونی؟
610
00:39:15,940 --> 00:39:18,590
تشویقش کنین
611
00:39:19,910 --> 00:39:21,209
چرا داری اینکارو میکنی؟
612
00:39:21,210 --> 00:39:23,110
تو که همچین آهنگایی نمیخونی
613
00:39:23,200 --> 00:39:25,800
میخونم اگه استیج به این بزرگی باشه
614
00:39:44,790 --> 00:39:49,319
♫ داشتم فکر میکردم میشه دوباره ببینمت ♫
615
00:39:49,320 --> 00:39:50,679
چی چی؟
616
00:39:50,680 --> 00:39:52,120
خیلی خوبه
617
00:39:52,200 --> 00:39:59,259
♫ شاید ما فقط اون دورا سرگردان بودیم که برگردیم♫
618
00:39:59,260 --> 00:40:05,289
♫ از دیروز دارم بهش فکر میکنم♫
619
00:40:05,290 --> 00:40:08,899
♫ فکر کنم دیگه نمیتونم ♫
620
00:40:08,900 --> 00:40:12,730
♫ میخوام بهت بگم♫
621
00:40:14,000 --> 00:40:21,000
♫لطفا وارد
زندگی کاملا روزمره بی معنی من شو ♫
622
00:40:21,100 --> 00:40:28,400
♫خیلی کارا هست که دوست دارم باهات انجام بدم ♫
623
00:40:28,500 --> 00:40:34,400
♫ کی عادت کردم منتظر تو بمونم♫
624
00:40:34,500 --> 00:40:41,570
♫ حس میکنم قراره ببینمت، استرس دارم ♫
625
00:40:41,600 --> 00:40:48,900
♫ بیبی، من کسیم که عشقتو پیدا کرد ♫
626
00:40:49,000 --> 00:40:57,000
♫ دارم به سمتت کشیده میشم ♫
627
00:40:57,100 --> 00:41:03,000
♫ وقتی تمام احساسات گذشته آب میشن ♫
628
00:41:03,100 --> 00:41:11,100
♫ مثل چیزی که آرزو کردم ♫
629
00:41:24,410 --> 00:41:31,590
♫ بیبی، من کسیم که عشقتو پیدا کرد♫
630
00:41:31,700 --> 00:41:39,700
♫ دارم به سمتت کشیده میشم♫
631
00:41:40,130 --> 00:41:46,339
♫ وقتی تمام احساسات گذشته آب میشن ♫
632
00:41:46,340 --> 00:41:50,439
♫ مثل چیزی که آرزو کردم ♫
633
00:41:50,440 --> 00:41:57,160
♫ لطفا به من نگاه کن♫
634
00:42:07,820 --> 00:42:11,820
(عالی)
635
00:42:24,790 --> 00:42:26,630
چا مین هو، خیلی باحالی
636
00:42:26,700 --> 00:42:27,919
واو، خیلی بهت میاد
637
00:42:27,920 --> 00:42:29,300
جدی خوبه؟-
آره-
638
00:42:47,950 --> 00:42:49,709
...جوآ
639
00:42:49,710 --> 00:42:51,410
اینا دیگه چیه؟
640
00:42:52,200 --> 00:42:53,739
تو شمنی؟
641
00:42:53,740 --> 00:42:55,100
هی
642
00:42:55,130 --> 00:42:57,669
لی جونگ هیون، خدای تکنو رو نمیشناسی؟
643
00:42:57,670 --> 00:42:59,210
این؟
644
00:42:59,300 --> 00:43:02,090
اوه، فکر کردم جادو شدی
645
00:43:02,100 --> 00:43:05,299
تو مردی-
چرا؟ خوب بود که-
646
00:43:05,300 --> 00:43:07,189
جوآ، خیلی تو چشم بودی
647
00:43:07,190 --> 00:43:10,179
حتی اگه تبلیغ نکنیم هم میان اینجا
648
00:43:10,180 --> 00:43:11,899
خیلی اذیت میکنه
649
00:43:11,900 --> 00:43:15,100
پس چرا گفتی بازی کنیم؟
650
00:43:15,710 --> 00:43:17,419
،جوآ
651
00:43:17,420 --> 00:43:19,479
بعد بستن غرفه غذا وقت داری؟
652
00:43:19,480 --> 00:43:21,320
آره، چطور؟
653
00:43:21,400 --> 00:43:23,900
باید یه چیزی بهت بگم
654
00:43:27,200 --> 00:43:29,010
باشه
655
00:43:36,120 --> 00:43:37,770
(مین هو)
656
00:43:38,300 --> 00:43:39,489
بله
657
00:43:39,490 --> 00:43:41,499
هیونگ، تو نمیای؟
658
00:43:41,500 --> 00:43:43,379
تکلیفم یکن طول کشید
659
00:43:43,380 --> 00:43:44,929
تو راهم دارم میام
660
00:43:44,930 --> 00:43:46,719
هیونگ، الکل خریدی، نه؟
661
00:43:46,720 --> 00:43:48,959
آره، خریدم
662
00:43:48,960 --> 00:43:50,619
موکجین هیونگ چی؟
663
00:43:50,620 --> 00:43:53,910
نمیدونم، گفت میخواد بره قرار از پیش تعیین شده
664
00:43:55,150 --> 00:43:56,669
باشه
665
00:43:56,670 --> 00:43:58,140
(جامپونگ)
666
00:43:58,870 --> 00:44:01,590
تو جامپونگی؟
667
00:44:01,600 --> 00:44:03,699
تو زام بونگی؟-
آره-
668
00:44:03,700 --> 00:44:05,380
سلام
669
00:44:09,300 --> 00:44:12,300
مالدیو؟-
تو موهیتویی؟-
670
00:44:12,360 --> 00:44:14,570
♫میشه بریم مولدیو؟
(متن فیلم)
671
00:44:14,600 --> 00:44:16,949
احیانا، تاکی؟-
دوبو-
672
00:44:16,950 --> 00:44:18,440
آره خودمم
673
00:44:19,500 --> 00:44:20,700
تو السایی؟
674
00:44:20,710 --> 00:44:22,540
نه من نیستم
675
00:44:23,300 --> 00:44:25,089
السایی؟-
نه-
676
00:44:25,090 --> 00:44:26,410
وایسا
677
00:44:27,500 --> 00:44:28,909
السا
678
00:44:28,910 --> 00:44:31,049
السا...السا کجاست؟
679
00:44:31,050 --> 00:44:32,640
هیشکی نبود؟
680
00:44:33,800 --> 00:44:35,699
السا؟-
نه-
681
00:44:35,700 --> 00:44:37,000
نیستی؟
682
00:44:37,090 --> 00:44:38,050
السا
683
00:44:38,051 --> 00:44:39,209
باشه
684
00:44:39,210 --> 00:44:41,610
الان میتونین برین تو
685
00:44:54,170 --> 00:44:55,900
مشکل چیه؟
686
00:44:57,320 --> 00:44:59,080
هیچی
687
00:45:07,610 --> 00:45:09,149
(خانه ارواح)
688
00:45:09,150 --> 00:45:10,930
میشه بریم این تو؟
689
00:45:14,300 --> 00:45:16,800
اینجا؟-
میترسی؟-
690
00:45:18,130 --> 00:45:19,630
...ولی
691
00:45:20,560 --> 00:45:22,640
احتمالا بهتره
692
00:45:45,230 --> 00:45:46,829
!هی
693
00:45:46,830 --> 00:45:48,299
میخوام برم
694
00:45:48,300 --> 00:45:51,249
ظرفیت پر شده، نمیتونین برین تو
695
00:45:51,250 --> 00:45:53,269
30دقیقه بعد باید برین تو
696
00:45:53,270 --> 00:45:56,540
باید یه نفرم باهاتون باشه
697
00:46:04,940 --> 00:46:08,120
اگه ترسناک بود میتونی دستمو بگیری
698
00:46:08,200 --> 00:46:11,000
نه، خوبه
699
00:46:20,600 --> 00:46:22,349
همشون دانشجو تو لباسای ترسناکن
700
00:46:22,350 --> 00:46:23,789
چیش ترسناکه؟
701
00:46:23,790 --> 00:46:26,129
ترسناک نیست، یهویی بود
702
00:46:26,130 --> 00:46:27,379
از هیچی نمیترسی؟
703
00:46:27,380 --> 00:46:28,959
از یکی میترسم
704
00:46:28,960 --> 00:46:30,370
سو جیمین
705
00:46:31,000 --> 00:46:33,700
چرا؟-
میترسم ردم کنی-
706
00:46:35,550 --> 00:46:37,269
یادت رفت بترسی مگه نه؟
707
00:46:37,270 --> 00:46:39,840
نظرام خیلی بدرد خورد
708
00:46:40,570 --> 00:46:42,470
بریم
709
00:47:01,040 --> 00:47:02,930
!ببخشید
710
00:47:21,850 --> 00:47:23,630
هی! اون جعبه گنج نیست؟
711
00:47:23,700 --> 00:47:25,640
وایسا
712
00:47:26,630 --> 00:47:28,370
مواظب باش
713
00:47:34,800 --> 00:47:36,440
بازش کن
714
00:47:37,740 --> 00:47:41,390
!هی!جایگاه اوله!وای خدا
715
00:47:41,400 --> 00:47:43,149
خوب شد اومدیم، نه؟
716
00:47:43,150 --> 00:47:44,289
آره
717
00:47:44,290 --> 00:47:46,519
جایزه چی بود راستی؟
718
00:47:46,520 --> 00:47:48,140
کارت هدیه ۱۰۰ هزار وونی
719
00:47:48,200 --> 00:47:51,100
وای خدا، تا حالا همچین چیزی نبردم
720
00:47:51,160 --> 00:47:52,459
میخوای باهاش چیکار کنی؟
721
00:47:52,460 --> 00:47:54,239
باهم یه چیز خوشمزه بخوریم
722
00:47:54,240 --> 00:47:55,960
باشه!
723
00:47:56,630 --> 00:47:58,039
این اولین بارمه که چیزی شبیه به اینو برنده میشم
724
00:47:58,040 --> 00:47:59,369
چیزی شبیه به این رو تاحالا برنده شدی؟
725
00:47:59,370 --> 00:48:00,550
هیچوقت، حتی نزدیک بهش
726
00:48:00,600 --> 00:48:03,079
رویدار غرفه غذای تَپگُل؛ با مبارز تکنو عکس بگیرید و)
(اون رو با هشتگ آپلودش کنید تا غذای رایگان بگیرید
727
00:48:03,080 --> 00:48:05,070
اینجا-
ممنونم-
728
00:48:11,200 --> 00:48:12,800
ای خدا
729
00:48:15,820 --> 00:48:18,290
آپلود هشتگ مبارز تکنو
730
00:48:18,300 --> 00:48:21,600
و گرفتن غذای رایگان، درسته؟
731
00:48:22,800 --> 00:48:24,940
یک، دو ، سه
732
00:48:26,490 --> 00:48:28,780
یک، دو،سه
733
00:48:29,360 --> 00:48:31,530
یک،دو،سه
734
00:48:35,780 --> 00:48:36,909
!هی،هی
735
00:48:36,910 --> 00:48:39,430
الهه دانشگاه زنان سوهی، دنسر اصلی اینجاست
736
00:48:47,170 --> 00:48:48,490
اوپا
737
00:48:50,030 --> 00:48:51,920
اوه ریون
738
00:48:53,860 --> 00:48:55,749
فکر میکردم که گفتی نمیتونی امروز بیای
739
00:48:55,750 --> 00:48:58,150
میخواستم که سورپرایزت کنم
740
00:48:59,700 --> 00:49:02,369
باید بهم میگفتی. چیزی براتون آماده میکردم
741
00:49:02,370 --> 00:49:04,170
مشکلی نیست
742
00:49:06,140 --> 00:49:08,209
با جون هیونگ آشناست؟
743
00:49:08,210 --> 00:49:11,130
میرم تا ازش بخوام که منو بهش معرفی کنه
744
00:49:11,830 --> 00:49:14,550
به سلامتی
745
00:49:16,350 --> 00:49:18,149
یه لیوان دیگه میخوای؟
746
00:49:18,150 --> 00:49:20,040
آره-
اینجا-
747
00:49:22,300 --> 00:49:25,700
جو آ، مین هو، بچه ها بیاین یکم بشینین اینجا
748
00:49:25,710 --> 00:49:27,590
یه استراحت کوتاه کن
749
00:49:30,180 --> 00:49:31,640
بله،ممنونم
750
00:49:33,610 --> 00:49:35,509
منو میترسونی
751
00:49:35,510 --> 00:49:37,620
ببخشید
752
00:49:38,540 --> 00:49:40,509
جوآ، میشنوی؟
753
00:49:40,510 --> 00:49:43,320
اون دوست دختره جون هیونگه
754
00:49:46,010 --> 00:49:50,179
سلام من دوست دختر جون اوپام، هان آ ریون
755
00:49:50,180 --> 00:49:53,199
اسمت مثل خودت قشنگه
756
00:49:53,200 --> 00:49:56,200
منتظر چی هستی جو آ؟
تو هم باید خودتو معرفی کنی
757
00:49:56,270 --> 00:49:58,839
اوه، خیلی دربارت شنیدم
758
00:49:58,840 --> 00:50:00,890
تو ماه جو آ هستی، درسته؟
759
00:50:01,610 --> 00:50:02,999
واقعا؟
760
00:50:03,000 --> 00:50:06,889
اوپا خیلی در این مورد لاف میزنه
که خیلی از هوبه های نزدیکشه
761
00:50:06,890 --> 00:50:09,460
و اینکه توی کلاب هم کمکی میرسونه
762
00:50:10,480 --> 00:50:12,189
میخوام از طرفش ازت تشکر کنم
763
00:50:12,190 --> 00:50:14,929
من نمیتونم بهش کمک کنم چون
توی یه دانشگاه نیستیم
764
00:50:14,930 --> 00:50:18,320
لطفا از حالا به بعد حواست به اوپام باشه
765
00:50:20,800 --> 00:50:23,740
خب خب، کی اول اون یکی رو دوست داشت؟
766
00:50:24,710 --> 00:50:27,400
اوپا اول بهن اعتراف کرد
767
00:50:29,980 --> 00:50:32,799
اما میدونستین که عمدا به یه قرار گروهی رفت؟
768
00:50:32,800 --> 00:50:34,369
برای اینکه باعث حسادته من بشه
769
00:50:34,370 --> 00:50:36,700
وااو، واقعا؟
770
00:50:38,130 --> 00:50:39,680
برات یکم آب میارم
771
00:50:42,310 --> 00:50:43,690
بسلامتی
772
00:50:51,930 --> 00:50:55,370
به هرحال میخواستم اینو بهت بدم
چون فکر نمیکردم که بیای
773
00:50:56,200 --> 00:50:59,689
خدای من، این کارا چیه
774
00:50:59,690 --> 00:51:01,350
ممنونم
775
00:51:02,090 --> 00:51:04,119
به سلامت بری. منم دیگه برگزدم
776
00:51:04,120 --> 00:51:06,490
باشه بعدا بهت زنگ میزنم-
باشه-
777
00:51:39,060 --> 00:51:40,309
دونسنگ جان
778
00:51:40,310 --> 00:51:42,069
شاید من خیلی ندونم
779
00:51:42,070 --> 00:51:45,140
اما اینو میدونم که نباید وقتی مستی زنگ بزنی
780
00:51:46,200 --> 00:51:49,500
اگه میخوای بهش زنگ بزنی، زمانی انجامش بده که هوشیاری
781
00:51:52,850 --> 00:51:54,530
هیونگ
782
00:51:56,670 --> 00:51:59,160
...جی مین
783
00:52:02,760 --> 00:52:04,710
لبخند زد
784
00:52:04,800 --> 00:52:09,200
♫ من سعی کردم از جداییمون فرار کنم ♫
785
00:52:09,210 --> 00:52:13,109
اولین بار بود که لبخندش رو
اونطوری جلوی مردی غیر خودم میدیدم
786
00:52:13,110 --> 00:52:17,320
♫ احساسات من پیچیدست ♫
787
00:52:19,090 --> 00:52:22,090
...من دوره ی سختی رو میگذرونم
788
00:52:25,300 --> 00:52:28,300
♫ همه ی خاطرات قاطی شدن ♫
789
00:52:28,360 --> 00:52:31,860
اما حتما دیگه ازم دست کشیده
790
00:52:33,800 --> 00:52:40,939
♫ یکم مبهمه با صدای بلند گفتنش ♫
791
00:52:40,940 --> 00:52:48,279
♫ قطعات احساس من ♫
792
00:52:48,280 --> 00:52:50,989
♫ همراه شدن با باد ناآشنا ♫
793
00:52:50,990 --> 00:52:53,009
هانول خیلی مشروب خورده؟
794
00:52:53,010 --> 00:52:54,769
خیلی مست به نظر میرسه
795
00:52:54,770 --> 00:52:56,429
آره، یکم
796
00:52:56,430 --> 00:52:57,809
هانول
797
00:52:57,810 --> 00:52:59,820
حالت خوبه؟ ها؟
798
00:53:01,730 --> 00:53:04,289
من میرم دستشویی
799
00:53:04,290 --> 00:53:06,109
حواست به هانول باشه
800
00:53:06,110 --> 00:53:07,720
حتما، نگران نباش
801
00:53:11,000 --> 00:53:14,600
هانول یکم آب بخور، باشه؟
802
00:53:17,730 --> 00:53:19,530
...جی مین
803
00:53:24,160 --> 00:53:25,740
...جی مین
804
00:53:27,450 --> 00:53:31,130
♫ این قلب منه که درش کلمات قرار میگیره ♫
805
00:53:31,200 --> 00:53:33,049
هانول
806
00:53:33,050 --> 00:53:34,759
میبرمت خونه
807
00:53:34,760 --> 00:53:36,079
بلند شو
808
00:53:36,080 --> 00:53:37,500
بلند شو
809
00:53:41,200 --> 00:53:42,490
مراقب باش
810
00:53:49,880 --> 00:53:52,870
هانول، یک لحظه بشین
811
00:53:54,240 --> 00:53:56,080
بشین اینجا
812
00:54:06,070 --> 00:54:08,270
...جی مین
813
00:54:36,470 --> 00:54:38,870
همینطور که احساسات من بهت زیاد شده
814
00:54:41,600 --> 00:54:44,000
حس تنفرم نسبت به سو جی مین بیشتر شده
815
00:54:44,800 --> 00:54:47,300
آره، یونی، من هم تقریبا اونجام
816
00:55:46,740 --> 00:55:50,000
من حتی بلیط های بیس بال هم رزرو کردم
817
00:55:50,550 --> 00:55:51,989
با من بیا
818
00:55:51,990 --> 00:55:54,399
میتونی با هرکسی بری
819
00:55:54,400 --> 00:55:56,250
...چرا باید
820
00:55:57,080 --> 00:55:58,890
چه زمانی اینطور به نظر میرسم؟
821
00:55:59,640 --> 00:56:03,270
چه طور میتونیم همو ببینیم
وقتی من تو بدترین حالت ممکنهام؟
822
00:56:04,740 --> 00:56:07,059
غرورم خرد شد
823
00:56:07,060 --> 00:56:09,330
عصبانیت میکنه؟
824
00:56:12,160 --> 00:56:13,500
نه
825
00:56:16,100 --> 00:56:18,760
چیزی که واقعا عصبانیم میکنه
826
00:56:20,600 --> 00:56:24,800
اینه که من حق ندارم که عصبانی باشم
827
00:56:26,000 --> 00:56:30,700
من دوست دخترش یا معشقوش نیستم
828
00:56:32,260 --> 00:56:34,860
من فقط دوست نزدیکشم، مثل یه خواهر کوچیکتر
829
00:56:37,510 --> 00:56:39,379
تا لحظاتی قبل
830
00:56:39,380 --> 00:56:43,440
فکر کردم احساسات ما متقابله
و هیجان زده بودم، چه قدر رقت انگیز
831
00:56:44,300 --> 00:56:47,800
...وقتی که اون میخواست فقط دوست باشه
832
00:56:48,740 --> 00:56:50,629
...برام
833
00:56:50,630 --> 00:56:52,899
...سوءتفهام شد
834
00:56:52,900 --> 00:56:55,050
و فکر کردم معنیای پشت حرکاتشه
835
00:56:56,000 --> 00:57:00,000
...این خیلی بی انصافیه
836
00:57:39,310 --> 00:57:41,880
جو آ و جی مین رو دیدی؟
837
00:57:42,540 --> 00:57:44,699
نمیدونم
838
00:57:44,700 --> 00:57:46,159
چرا تنهایی؟
839
00:57:46,160 --> 00:57:47,980
هانول و مینهو کجان؟
840
00:57:48,800 --> 00:57:51,400
از اونا هم خبری ندارم
841
00:57:52,910 --> 00:57:54,720
من گشنمه
842
00:57:55,400 --> 00:57:56,829
دوازده هزار وون؟
843
00:57:56,830 --> 00:57:58,800
چه قدر پول نقد دارم؟
844
00:58:02,340 --> 00:58:03,340
(السا)
845
00:58:06,400 --> 00:58:07,810
السا؟
846
00:58:08,490 --> 00:58:09,589
اوه،این؟
847
00:58:09,590 --> 00:58:12,309
تو یه قرار عاشقانه انتخابش کردم، اما
848
00:58:12,310 --> 00:58:16,599
وقتی که داشتیم باهم گرم میشدیم من برگشتم به خوابگاه چون حس کردم قند خونم درحال افتادن بود
849
00:58:16,600 --> 00:58:19,400
خدایا، زمان بندیم افتضاحه
850
00:58:25,500 --> 00:58:27,599
...السا
851
00:58:27,600 --> 00:58:29,570
اینجا بود
852
00:58:32,460 --> 00:58:34,320
(اولاف)
853
00:58:45,940 --> 00:58:48,739
احمق نیستم؟
854
00:58:48,740 --> 00:58:51,109
اشتباه کردن گل ها به عنوان من
855
00:58:51,110 --> 00:58:54,200
وقتی که حتی هیچکسو ندارم که برام بفرسته
856
00:58:54,980 --> 00:58:58,579
هیجان زده شدم انگار که من کسیم
857
00:58:58,580 --> 00:59:00,880
که یه نفر بهش اعتراف کرده
858
00:59:04,880 --> 00:59:06,679
بعدش دوباره
859
00:59:06,680 --> 00:59:09,779
چه طور میتونم عشق اول کسی باشم؟
860
00:59:09,780 --> 00:59:11,879
راه نداره
861
00:59:11,880 --> 00:59:14,250
چرا که نه؟
862
00:59:16,350 --> 00:59:20,850
چون تو عشق اول جون هیونگ نیستی به این معنا نیست که نمیتونی عشق اول کس دیگه ای باشی
863
00:59:24,070 --> 00:59:25,970
اینطوریه؟
864
00:59:27,230 --> 00:59:29,230
...پس
865
00:59:31,230 --> 00:59:34,430
تو حتما عشق اول کسی هستی
866
00:59:36,200 --> 00:59:37,670
من؟
867
00:59:37,700 --> 00:59:40,400
آره
868
00:59:46,770 --> 00:59:49,769
تو حتی تو کارائوکه آهنگ نمیخونی
869
00:59:49,770 --> 00:59:52,169
چه قدر شجاعت داری که رو اون صحنه آواز میخونی
870
00:59:52,170 --> 00:59:55,470
بعدس باید من همینطور اونجا بشینم وقتی اینقدر مضطرب به نظر میرسی؟
871
01:00:12,250 --> 01:00:13,790
بیا
872
01:00:17,150 --> 01:00:18,259
...این
873
01:00:18,260 --> 01:00:21,560
میخواستم این رو بهت بدم ولی زمان از دستم در رفت
874
01:00:30,090 --> 01:00:31,450
ببین
875
01:00:38,290 --> 01:00:39,500
اینم از این
876
01:00:50,860 --> 01:00:53,360
چه قدر قشنگ، ما جو آ
877
01:01:02,570 --> 01:01:04,809
♫ دنیایی که باهاش صحبت میکنی ♫
878
01:01:04,810 --> 01:01:06,969
♫ حالا این درسته ♫
879
01:01:06,970 --> 01:01:08,929
♫ تبدیل به همه چیزم شد ♫
880
01:01:08,930 --> 01:01:11,319
♫ چون تو دنیای منی ♫
881
01:01:11,320 --> 01:01:16,100
♫ هیچ دلیل دیگه ای نیاز نیست ♫
882
01:01:17,130 --> 01:01:18,930
تو مست نیستی، درسته؟
883
01:01:22,620 --> 01:01:25,379
...من مست نیستم
884
01:01:25,380 --> 01:01:27,040
پس هیچ برگشتی وجود نداره
885
01:01:27,900 --> 01:01:35,900
♫ از وقتی به پیش من اومدی عاشق شدم ♫
886
01:01:36,140 --> 01:01:40,460
♫ همه چیز بستگی به تو داره ♫
887
01:01:40,500 --> 01:01:46,400
♫ همه چیز تغییر خواهد کرد ♫
888
01:01:46,500 --> 01:01:51,299
♫ چون من برای توام♫
889
01:01:51,300 --> 01:01:58,500
♫ چون تو دنیای منی ♫
890
01:02:01,330 --> 01:02:04,230
::::::::: آيـــ(میم عزیز)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
891
01:02:18,660 --> 01:02:19,600
این حقیقت داشت
::::@AirenTeam::::
892
01:02:19,601 --> 01:02:22,209
سو جیمین هنوزم نمیتونه
از این شیفته پسرا بودن، دست بکشه
::::@AirenTeam::::
893
01:02:22,210 --> 01:02:24,710
چرا اونها اینقدر مشتاقن که
درموردم اشتباه برداشت کنن؟
::::@AirenTeam::::
894
01:02:24,800 --> 01:02:27,406
یکی مثل من هست، که سخت تلاش میکنه تا تورو درک کنه
::::@AirenTeam::::
895
01:02:27,430 --> 01:02:29,199
تو به افرادی مثل اون تو جبهه ی خودت نیاز داری
::::@AirenTeam::::
896
01:02:29,200 --> 01:02:32,049
بیا فراموش کنیم که دیشب چه اتفاقی افتاد
::::@AirenTeam::::
897
01:02:32,050 --> 01:02:34,549
تو هیچوقت برای من هیجان زده نمیشی
::::@AirenTeam::::
898
01:02:34,550 --> 01:02:36,559
چا مین هو، یه خودت بیا
::::@AirenTeam::::
899
01:02:36,560 --> 01:02:39,729
واقعا از اینکه احساساتی نسبت بهت داشتم خبر نداشتی؟
::::@AirenTeam::::
900
01:02:39,730 --> 01:02:42,219
!من تلاش کردم ولی نمیتونم متوقفش کنم
::::@AirenTeam::::
901
01:02:42,220 --> 01:02:44,039
اگه به این مدلی بودنت ادامه بدی
::::@AirenTeam::::
902
01:02:44,040 --> 01:02:46,620
بیشتر از این نمیتونم باهات باشم
::::@AirenTeam::::
76378