All language subtitles for A Christmas switch (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,160 --> 00:00:29,097 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 2 00:00:29,164 --> 00:00:32,400 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 3 00:00:32,467 --> 00:00:36,271 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 4 00:00:36,338 --> 00:00:40,141 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 5 00:00:40,208 --> 00:00:43,612 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 6 00:00:43,678 --> 00:00:49,684 ♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la ♪ 7 00:00:49,751 --> 00:00:53,588 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 8 00:00:53,655 --> 00:00:57,592 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 9 00:00:57,659 --> 00:01:00,262 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ 10 00:01:00,328 --> 00:01:05,133 ♪ La-la-la-laa ♪ 11 00:01:08,603 --> 00:01:11,840 Audrey! Audrey! Audrey! 12 00:01:11,907 --> 00:01:13,408 Audrey! 13 00:01:13,475 --> 00:01:16,945 Audrey! Any day, Aud. 14 00:01:17,012 --> 00:01:18,146 What? 15 00:01:18,213 --> 00:01:19,848 You got a new customer. 16 00:01:22,317 --> 00:01:24,452 Get your head out of the clouds, Aud. 17 00:01:24,519 --> 00:01:26,555 I need you on stage in five. 18 00:01:26,621 --> 00:01:28,089 Oh! 19 00:01:28,156 --> 00:01:31,526 Be ready to spread some dazzling Christmas cheer, you hear? 20 00:01:31,593 --> 00:01:34,729 Got it. Right. I'm sorry. Sorry. 21 00:01:36,331 --> 00:01:38,366 What is on her mind? 22 00:01:41,303 --> 00:01:44,039 Hi! Welcome to Cantante's. How are you? 23 00:01:44,105 --> 00:01:45,840 I'll have a cappuccino. 24 00:01:45,907 --> 00:01:48,143 Okay. And, uh, do you wanna hear the specials? 25 00:01:48,209 --> 00:01:49,377 No, just the coffee. 26 00:01:49,444 --> 00:01:50,745 I thought that there was supposed to be 27 00:01:50,812 --> 00:01:52,013 singing happening. 28 00:01:52,080 --> 00:01:54,616 Oh, yes. There is. Sorry. We're about to go on. 29 00:01:54,683 --> 00:01:57,018 I will put your order in and bring it out to you in a bit. 30 00:01:57,085 --> 00:01:58,920 - Okay? - Can't wait. 31 00:02:09,497 --> 00:02:11,132 - Hi, my little Christmas elf. - Hi, mommy. 32 00:02:11,199 --> 00:02:12,701 Hi. 33 00:02:12,767 --> 00:02:14,603 Do you have time to sit with us for a minute? 34 00:02:14,669 --> 00:02:16,771 Um, you know, maybe in a few. 35 00:02:16,838 --> 00:02:18,773 If it slows down I can take my break, maybe. 36 00:02:18,840 --> 00:02:21,776 Mommy, you're wearing the pin I made. 37 00:02:21,843 --> 00:02:22,644 I love it so much. 38 00:02:22,711 --> 00:02:23,979 Ladies and gentlemen, 39 00:02:24,045 --> 00:02:25,013 I'd like to welcome you all 40 00:02:25,080 --> 00:02:26,548 to Cantante Eatery. 41 00:02:26,615 --> 00:02:30,185 The only place in town where we serve delicious food 42 00:02:30,251 --> 00:02:32,287 and Christmas music. 43 00:02:34,022 --> 00:02:36,691 Now, let's Christmas this place up 44 00:02:36,758 --> 00:02:40,495 with a duet from one of our newcomers, Colton Young 45 00:02:40,562 --> 00:02:43,798 and our house favorite, Audrey Turner! 46 00:02:43,865 --> 00:02:45,367 - Time to go. - Knock 'em dead. 47 00:02:45,433 --> 00:02:46,668 - Give 'em a big hand. - Wish me luck. 48 00:02:46,735 --> 00:02:48,269 - Yeah. - Okay. 49 00:02:48,336 --> 00:02:50,472 Yay! Mommy! 50 00:02:52,907 --> 00:02:54,376 Ooh. 51 00:03:01,082 --> 00:03:06,121 ♪ Joy to the world the Lord has come ♪ 52 00:03:06,187 --> 00:03:09,924 ♪ Let Earth receive her King ♪ 53 00:03:09,991 --> 00:03:10,792 Oh, yeah. 54 00:03:10,859 --> 00:03:13,294 ♪ Let every heart ♪ 55 00:03:13,361 --> 00:03:15,664 ♪ Prepare Him room ♪ 56 00:03:15,730 --> 00:03:17,198 ♪ And heaven and nature sing ♪ 57 00:03:17,265 --> 00:03:18,333 Come on. 58 00:03:18,400 --> 00:03:20,635 ♪ And heaven and nature sing ♪ 59 00:03:20,702 --> 00:03:26,408 ♪ And heaven and heaven and nature sing ♪ 60 00:03:26,474 --> 00:03:30,412 ♪ Joy to the world ♪ 61 00:03:30,478 --> 00:03:35,784 ♪ Joy to the wo-o-orld ♪ 62 00:03:35,850 --> 00:03:40,488 ♪ Joy to the world the Savior reigns ♪ 63 00:03:40,555 --> 00:03:45,293 ♪ Let men their songs employ ♪ 64 00:03:45,360 --> 00:03:50,565 ♪ Through fields and floods rocks hills and plains ♪ 65 00:03:50,632 --> 00:03:52,967 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 66 00:03:53,034 --> 00:03:55,503 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 67 00:03:55,570 --> 00:03:57,605 ♪ Repeat re-e-epeat ♪ 68 00:03:57,672 --> 00:04:02,977 ♪ The sounding joy ♪ 69 00:04:03,044 --> 00:04:04,479 Yes! 70 00:04:09,551 --> 00:04:11,553 - Yay! - Yay. 71 00:04:11,619 --> 00:04:13,188 Whoo! 72 00:04:13,254 --> 00:04:14,723 Whoo! 73 00:04:24,632 --> 00:04:27,402 Hey. Can I get you anything else? 74 00:04:27,469 --> 00:04:30,572 - Just the check. - You got it. 75 00:04:30,638 --> 00:04:32,841 No problem-o. 76 00:04:32,907 --> 00:04:36,911 Oh! Oh! Oh, my God! I am so sorry. 77 00:04:36,978 --> 00:04:38,413 - Yeah, napkins. - Yeah, yeah, yeah. 78 00:04:38,480 --> 00:04:42,484 Mm-hm. Gotcha. I'm coming. Oh, gosh. 79 00:04:42,550 --> 00:04:45,220 Listen, you are wasting your time in this place. 80 00:04:45,286 --> 00:04:48,056 With your voice and that face, you could actually be somebody. 81 00:04:50,358 --> 00:04:53,094 I am somebody. I'm a mom. 82 00:04:57,966 --> 00:05:01,503 I hope you have a great rest of your day. 83 00:05:01,569 --> 00:05:03,037 And Merry Christmas. 84 00:05:13,214 --> 00:05:16,818 Must be nice. 85 00:05:22,157 --> 00:05:24,025 So, Aud. 86 00:05:24,092 --> 00:05:26,027 I'm gonna need you to work a double tomorrow. 87 00:05:26,094 --> 00:05:29,297 Stan, it's two weeks till Christmas. 88 00:05:29,364 --> 00:05:30,899 I have so much to do. Come on. 89 00:05:30,965 --> 00:05:33,668 Leslie called out again, and I need you to take her spot. 90 00:05:33,735 --> 00:05:35,470 It's not so bad that she called out. 91 00:05:35,537 --> 00:05:37,605 She's pitchy. 92 00:05:37,672 --> 00:05:39,307 Why is it always me? 93 00:05:39,374 --> 00:05:41,342 Listen, I got plenty of ladies lined up to take your spot 94 00:05:41,409 --> 00:05:43,178 if you don't want this shift. 95 00:05:43,244 --> 00:05:45,046 Oh, yeah? How's their pitch? 96 00:05:47,315 --> 00:05:48,783 Come on, Aud. 97 00:05:53,321 --> 00:05:55,890 Fine. I'll do it. 98 00:05:55,957 --> 00:05:58,860 That's the Audrey Christmas spirit I needed to hear. 99 00:05:58,927 --> 00:06:00,562 You're always coming through for me, Aud. 100 00:06:00,628 --> 00:06:01,963 And I appreciate it. 101 00:06:02,030 --> 00:06:04,899 All right. I'm taking my break though. 102 00:06:04,966 --> 00:06:06,901 Go ahead. 103 00:06:08,403 --> 00:06:11,739 - Call Alex. - 104 00:06:11,806 --> 00:06:12,774 You've reached Alex Samson, 105 00:06:12,841 --> 00:06:14,075 attorney at law. 106 00:06:14,142 --> 00:06:15,310 Please leave your name and number 107 00:06:15,376 --> 00:06:16,611 and I'll call you back. 108 00:06:18,479 --> 00:06:20,949 - Call Laurel. - 109 00:06:21,015 --> 00:06:22,217 Hey, it's Laurel. 110 00:06:22,283 --> 00:06:23,751 Leave a message. 111 00:06:26,788 --> 00:06:28,756 - Hey! - Oh, hey. 112 00:06:30,058 --> 00:06:31,292 Hi, mommy. 113 00:06:32,627 --> 00:06:35,697 Hi, baby. Hi. Hi. 114 00:06:40,101 --> 00:06:41,736 Must be nice. 115 00:06:45,240 --> 00:06:49,811 All right. So... I have to pull some doubles this week. 116 00:06:49,878 --> 00:06:52,814 When are we going to bake cookies? 117 00:06:52,881 --> 00:06:55,950 We'll find time, sweetie. I promise. 118 00:06:56,017 --> 00:06:57,752 All right, listen, I have to go Christmas shopping. 119 00:06:57,819 --> 00:06:59,454 So, I have to go tonight. 120 00:06:59,521 --> 00:07:02,123 - Oh, boy. - Oh, what? No, no. 121 00:07:02,190 --> 00:07:04,392 The shelter needs me to write a grant tonight, 122 00:07:04,459 --> 00:07:06,294 so I have to work a little late. 123 00:07:06,361 --> 00:07:07,929 Okay. 124 00:07:07,996 --> 00:07:10,632 Kelly, how'd you like to go to Karen's? 125 00:07:10,698 --> 00:07:13,334 With their new puppy? I'm good with it. 126 00:07:13,401 --> 00:07:14,602 That's my girl! 127 00:07:14,669 --> 00:07:16,304 There we go. 128 00:07:16,371 --> 00:07:18,673 - You know, I love you so much. - Love you, too. 129 00:07:18,740 --> 00:07:20,341 - I love you more. - I love you more. 130 00:07:20,408 --> 00:07:24,345 - More, more, more... - More, more, more... 131 00:07:24,412 --> 00:07:25,947 I love you, infinity. 132 00:07:26,014 --> 00:07:27,282 Oh, mommy. 133 00:07:30,151 --> 00:07:32,053 So here's what's gonna happen, Tyler. 134 00:07:32,120 --> 00:07:34,555 You are going to track down Mr. McDade. 135 00:07:34,622 --> 00:07:36,758 He's the one that thought it'd be a great idea for me 136 00:07:36,824 --> 00:07:38,860 to trot off to some greasy spoon 137 00:07:38,927 --> 00:07:40,461 and watch some mediocre kids sing 138 00:07:40,528 --> 00:07:41,529 in front of a bunch of people 139 00:07:41,596 --> 00:07:42,764 slurping on spaghetti. 140 00:07:42,830 --> 00:07:44,432 - Yes, Mrs. Samson. - God! 141 00:07:44,499 --> 00:07:47,135 The only good thing about the day was this waitress. 142 00:07:47,201 --> 00:07:50,872 God! She was a hot mess, but she could sing. 143 00:07:50,939 --> 00:07:52,707 I mean, really sing. 144 00:07:52,774 --> 00:07:55,643 Do you want me to set up a meeting with her, too? 145 00:07:55,710 --> 00:07:58,546 What? No, I wasn't talking to you. 146 00:07:58,613 --> 00:08:02,650 Yes, Mrs. Samson, I'm, I'm so sorry. 147 00:08:02,717 --> 00:08:05,320 And you're still sitting here because... 148 00:08:05,386 --> 00:08:07,956 Uh, it won't happen again. I'm so sorry, Mrs. Samson. 149 00:08:08,022 --> 00:08:08,823 Yeah. 150 00:08:11,826 --> 00:08:13,595 Hey, babe. 151 00:08:13,661 --> 00:08:17,398 I have to take our clients from Japan out tonight. 152 00:08:17,465 --> 00:08:18,433 And? 153 00:08:18,499 --> 00:08:19,934 And one of us has to go 154 00:08:20,001 --> 00:08:21,602 to the Christmas market tonight 155 00:08:21,669 --> 00:08:24,872 to pick up that one-of-a-kind painting of Paris 156 00:08:24,939 --> 00:08:28,076 that Laurel has been incessantly talking about. 157 00:08:28,142 --> 00:08:30,345 She has? 158 00:08:30,411 --> 00:08:31,980 - Yes. - 159 00:08:32,046 --> 00:08:37,018 That's fabulous. Me, a small store, and a large crowd. 160 00:08:37,085 --> 00:08:38,753 You have fun shopping, okay? 161 00:08:38,820 --> 00:08:41,422 Love you, too. Bye. 162 00:08:42,690 --> 00:08:46,060 - Welcome! - Merry Christmas. 163 00:08:48,096 --> 00:08:51,899 Ho-ho-ho, Merry Christmas. 164 00:08:51,966 --> 00:08:54,669 - Hello there, young lady. - Hi. 165 00:08:55,470 --> 00:08:57,005 I know, right? 166 00:09:05,747 --> 00:09:07,382 Aw. 167 00:09:10,284 --> 00:09:11,386 Hi. 168 00:09:15,757 --> 00:09:17,892 Ain't gonna happen, Audrey. 169 00:09:21,963 --> 00:09:23,765 Can I help you find anything, dear? 170 00:09:23,831 --> 00:09:26,000 Oh. Maybe some extra money. 171 00:09:26,067 --> 00:09:28,636 Oh. Take your time, Audrey. 172 00:09:28,703 --> 00:09:32,173 Hopefully, something will spark that Christmas spirit. 173 00:09:32,240 --> 00:09:34,008 You know, I have Christmas spirit. 174 00:09:34,075 --> 00:09:35,343 I do and I work really, really hard 175 00:09:35,410 --> 00:09:36,778 to spread it to anyone who wants some, 176 00:09:36,844 --> 00:09:39,514 and I just feel like... 177 00:09:39,580 --> 00:09:41,382 How'd you know my name? 178 00:09:42,617 --> 00:09:44,419 The bear told me. 179 00:09:44,485 --> 00:09:48,156 Oh. Right. 180 00:09:48,222 --> 00:09:50,058 Sorry. 181 00:09:50,124 --> 00:09:52,260 I'm just having a really hard day. 182 00:09:54,529 --> 00:09:55,930 This will be perfect. 183 00:09:55,997 --> 00:09:58,966 You know, there's no need to apologize. 184 00:09:59,033 --> 00:10:01,035 It's hard to do for others 185 00:10:01,102 --> 00:10:03,771 when there's no gas left in the sleigh. 186 00:10:06,140 --> 00:10:11,279 I think I might have something to make your life sweeter. 187 00:10:11,345 --> 00:10:15,416 That's so thoughtful. Thank you... 188 00:10:15,483 --> 00:10:18,019 Mrs. Nick. 189 00:10:18,086 --> 00:10:19,921 Thank you, Mrs. Nick. 190 00:10:24,592 --> 00:10:28,996 All right. Pull it together, Audrey. 191 00:10:32,767 --> 00:10:34,836 - Here you go. Enjoy. - Thank you. 192 00:10:34,902 --> 00:10:36,938 Okay, next? 193 00:10:37,004 --> 00:10:39,307 I have a painting waiting for me. 194 00:10:39,373 --> 00:10:41,142 Oh. I'm so sorry, dear. 195 00:10:41,209 --> 00:10:43,311 But we've got a bit of a line behind you. 196 00:10:43,377 --> 00:10:44,846 Mm-hm. 197 00:10:44,912 --> 00:10:47,849 If I felt like waiting in line 198 00:10:47,915 --> 00:10:50,952 I wouldn't have pre-ordered. 199 00:10:51,018 --> 00:10:52,186 I'm not moving. 200 00:10:52,253 --> 00:10:54,489 So, you either help me now 201 00:10:54,555 --> 00:10:58,593 or figure out a way to work around me. 202 00:10:58,659 --> 00:11:02,497 You know, this store has been in our family for many generations. 203 00:11:02,563 --> 00:11:05,566 We keep it because it makes people happy. 204 00:11:05,633 --> 00:11:08,102 Just like Christmas does. 205 00:11:08,169 --> 00:11:09,704 You know, if this makes you happy, 206 00:11:09,770 --> 00:11:11,272 then I have your painting. 207 00:11:11,339 --> 00:11:14,775 We keep it right here, Mrs. Samson. 208 00:11:14,842 --> 00:11:16,310 Ah. 209 00:11:18,279 --> 00:11:19,981 How did you know my name? 210 00:11:20,047 --> 00:11:22,850 Not many people pre-order from us. 211 00:11:22,917 --> 00:11:25,119 When they come, they like to take their time, 212 00:11:25,186 --> 00:11:28,823 slow down, and appreciate everything that's around them. 213 00:11:28,890 --> 00:11:31,125 - Ma'am? - Right. Be right with you. 214 00:11:31,192 --> 00:11:33,027 Oh, wait, wait, wait. 215 00:11:33,094 --> 00:11:35,463 Here. Have this little candy-cane. 216 00:11:35,530 --> 00:11:39,534 It's amazing what one little candy-cane can do for you. 217 00:11:42,236 --> 00:11:44,739 - Next. Oh, how nice. - Hi 218 00:11:44,805 --> 00:11:45,973 - Merry Christmas. - Paul. 219 00:11:46,040 --> 00:11:49,177 - Bye. - Everything is so expensive. 220 00:11:49,243 --> 00:11:51,479 The cheap stuff is just so cheap. 221 00:11:51,546 --> 00:11:54,215 Ho, ho, ho. 222 00:11:54,282 --> 00:11:57,151 Alex. Yeah, I got it. I know she's not gonna appreciate it. 223 00:11:57,218 --> 00:11:58,853 I mean, what have I taught her? 224 00:11:58,920 --> 00:12:01,155 Do you know that she lets me go to voicemail? 225 00:12:01,222 --> 00:12:03,191 How's she supposed to believe in the magic of Christmas 226 00:12:03,257 --> 00:12:06,494 if she can't dive into a tree full of Christmas presents? 227 00:12:06,561 --> 00:12:09,564 I just, I want her to feel like she deserves it, you know? 228 00:12:09,630 --> 00:12:11,465 Yeah, I know that we can afford it. 229 00:12:11,532 --> 00:12:15,269 I, I just want her to have a normal Christmas, you know? 230 00:12:15,336 --> 00:12:19,607 I, I want her to want to answer when I call. 231 00:12:19,674 --> 00:12:22,043 I want her to see her mom as successful. 232 00:12:22,109 --> 00:12:25,479 She's my daughter and she barely speaks to me, Alex. 233 00:12:25,546 --> 00:12:28,549 Sometimes, I wish we could just have a do-over. 234 00:12:28,616 --> 00:12:30,284 I want her to see her mom shine. 235 00:12:30,351 --> 00:12:33,854 Something that makes us... sparkle. 236 00:12:38,593 --> 00:12:41,329 - I wish things were different. - I wish things were different. 237 00:12:42,563 --> 00:12:46,234 Hey! I know you. You're that singing waitress. 238 00:12:46,300 --> 00:12:48,769 Oh, you're that lady from the restaurant. 239 00:13:14,795 --> 00:13:16,597 Mm. 240 00:13:25,339 --> 00:13:26,574 Ow! 241 00:13:31,012 --> 00:13:32,913 What? 242 00:13:32,980 --> 00:13:34,582 What? 243 00:13:34,649 --> 00:13:36,117 Ah! 244 00:13:38,552 --> 00:13:42,123 Don't be alarmed. I'm up before you. 245 00:13:46,027 --> 00:13:47,495 Well, good morning. 246 00:13:48,863 --> 00:13:50,665 How you feeling? 247 00:13:50,731 --> 00:13:52,600 What do you want? 248 00:13:52,667 --> 00:13:54,201 To check on you. 249 00:13:54,268 --> 00:13:56,103 You hit your head pretty hard last night. 250 00:13:56,170 --> 00:13:59,707 You, you, you stay away from me! 251 00:13:59,774 --> 00:14:01,676 Okay. 252 00:14:06,714 --> 00:14:07,748 So, babe, listen. 253 00:14:07,815 --> 00:14:09,317 Last night you were so tired 254 00:14:09,383 --> 00:14:13,487 and, well, you were acting weird 255 00:14:13,554 --> 00:14:15,289 that I called the office and I told them 256 00:14:15,356 --> 00:14:17,625 that you weren't coming in today. 257 00:14:17,692 --> 00:14:19,026 They thought I was joking. 258 00:14:19,093 --> 00:14:21,395 You better leave. 259 00:14:21,462 --> 00:14:23,764 Okay, but listen, I can stay home if you want. 260 00:14:23,831 --> 00:14:28,002 Maybe you hit your head harder than you thought? 261 00:14:28,069 --> 00:14:29,637 Okay, well, this is fun. 262 00:14:29,704 --> 00:14:32,239 But just a reminder that I am out of town tonight 263 00:14:32,306 --> 00:14:34,041 for a big deposition. 264 00:14:34,108 --> 00:14:36,744 So, I will see you tomorrow. 265 00:14:36,811 --> 00:14:41,515 Uh, call me if you want me to cancel. Uh... 266 00:14:41,582 --> 00:14:44,518 Oh! Uh, love you. 267 00:14:49,623 --> 00:14:50,591 "Love you?" 268 00:15:10,745 --> 00:15:12,346 - 911. - Help! 269 00:15:12,413 --> 00:15:14,448 Yes, help! I've been kidnapped. I don't know where I am. 270 00:15:14,515 --> 00:15:17,485 - Ma'am, is there anyone there? - Uh, yeah, there's one man. 271 00:15:17,551 --> 00:15:19,353 He was... Actually, he was really nice. 272 00:15:19,420 --> 00:15:21,355 I don't know. Are kidnappers supposed to be nice? 273 00:15:21,422 --> 00:15:23,457 - I don't even... - Ma'am? 274 00:15:23,524 --> 00:15:25,626 Ma'am? Ma'am, are you all right? 275 00:15:25,693 --> 00:15:27,628 Uh, what? 276 00:15:27,695 --> 00:15:30,631 Uh, what? Yeah. I'm, I'm gonna have to call you back. 277 00:15:33,167 --> 00:15:34,635 You? 278 00:15:57,858 --> 00:15:59,360 Mm. 279 00:16:14,742 --> 00:16:16,877 Mm. 280 00:16:31,158 --> 00:16:32,560 What? 281 00:16:38,532 --> 00:16:39,767 Hello? 282 00:16:41,702 --> 00:16:45,806 Whoever you are, you better come out now. 283 00:16:45,873 --> 00:16:47,975 I know crazy self-defense! 284 00:16:49,343 --> 00:16:51,545 Hey, honey. Did you call me? 285 00:16:55,182 --> 00:16:56,917 How did you get me here? 286 00:16:56,984 --> 00:16:59,353 I picked you up at the mall. 287 00:17:00,721 --> 00:17:02,456 Of course. 288 00:17:02,523 --> 00:17:07,495 You found me, you... weirdo! 289 00:17:18,506 --> 00:17:20,207 Hey, easy, honey. 290 00:17:20,274 --> 00:17:21,809 You took a pretty hard fall. 291 00:17:21,876 --> 00:17:23,978 Well, when we got home, I wanted you to see the doctor, but-- 292 00:17:24,044 --> 00:17:26,146 You, stop talking! 293 00:17:26,213 --> 00:17:28,048 Okay. Honey. 294 00:17:28,115 --> 00:17:31,452 - Maybe you should lay back down. - Will you stop calling me that? 295 00:17:31,519 --> 00:17:33,220 I don't know what kind of criminal you are, 296 00:17:33,287 --> 00:17:37,625 but I can assure you, you have messed with the wrong woman! 297 00:17:37,691 --> 00:17:39,493 Oh, jeez! 298 00:17:39,560 --> 00:17:43,397 Eh, I really need to read up on head injuries. 299 00:17:46,433 --> 00:17:49,937 Not one more step. 300 00:17:53,974 --> 00:17:59,780 Okay. I told Stan that you weren't gonna make it into work. 301 00:17:59,847 --> 00:18:03,050 He wasn't happy, but what's new, right? 302 00:18:03,117 --> 00:18:04,685 Here's what's gonna happen. 303 00:18:04,752 --> 00:18:07,621 You are gonna turn around and leave. 304 00:18:07,688 --> 00:18:11,058 Yeah, I have to get Kelly to school. 305 00:18:11,125 --> 00:18:12,593 Sure you're okay? 306 00:18:14,028 --> 00:18:16,630 You never yell. 307 00:18:16,697 --> 00:18:18,699 - You should get some rest. - Get out! 308 00:18:19,867 --> 00:18:21,335 Okay. 309 00:18:37,451 --> 00:18:41,956 Pants. My pants. Pants. 310 00:18:43,290 --> 00:18:44,758 Perfect. 311 00:18:57,071 --> 00:18:58,539 No. 312 00:19:04,244 --> 00:19:06,914 Oh, my God! 313 00:19:06,981 --> 00:19:08,449 This can't be. 314 00:19:10,017 --> 00:19:11,585 You? 315 00:19:53,927 --> 00:19:54,895 Oh. 316 00:20:30,364 --> 00:20:32,933 Oh, you've gotta be kidding me. Come on. 317 00:20:34,835 --> 00:20:38,339 - Who are you here to see, ma'am? - It's me. Open the gate. 318 00:20:38,405 --> 00:20:39,506 What resident are you here to see? 319 00:20:39,573 --> 00:20:41,375 I'm Julia Samson. 320 00:20:41,442 --> 00:20:45,512 Uh, I don't have anybody on the Samsons' list for today. 321 00:20:45,579 --> 00:20:49,216 No, I'm Julia Samson. 322 00:20:49,283 --> 00:20:52,353 Oh, yeah. Okay. 323 00:20:52,419 --> 00:20:54,555 Um, you know what you can do is 324 00:20:54,621 --> 00:20:55,823 you can pull right up there 325 00:20:55,889 --> 00:20:56,690 do a U-turn and, 326 00:20:56,757 --> 00:20:58,225 and just head right out. 327 00:20:58,292 --> 00:20:59,693 Okay, listen, 328 00:20:59,760 --> 00:21:02,162 I know I don't look like myself right now but I swear... 329 00:21:02,229 --> 00:21:05,766 Brian, just open the gate! 330 00:21:05,833 --> 00:21:08,802 Look, lady, okay? I don't wanna call the police. I don't. 331 00:21:08,869 --> 00:21:10,270 You don't want me to call the police. 332 00:21:10,337 --> 00:21:13,240 So you have exactly zero minutes 333 00:21:13,307 --> 00:21:16,877 to head straight up there, do a U-turn, get outta here. 334 00:21:16,944 --> 00:21:18,612 First of all, zero minutes is not a thing. 335 00:21:18,679 --> 00:21:20,381 Second of all, if you don't let me in right now, 336 00:21:20,447 --> 00:21:23,584 you are going to lose this job. 337 00:21:23,650 --> 00:21:25,686 I gotta tell you you do sound like her, you do. 338 00:21:25,753 --> 00:21:27,187 But you're not her. 339 00:21:27,254 --> 00:21:30,758 So, straight up, U-turn. 340 00:21:30,824 --> 00:21:32,993 Oh, you are gonna regret this. 341 00:21:33,060 --> 00:21:34,528 Have a great day. 342 00:21:51,211 --> 00:21:54,515 Paul said you hit your head and weren't gonna be here. 343 00:21:54,581 --> 00:21:57,084 Gotta be careful, Aud, okay? 344 00:21:57,151 --> 00:22:00,187 Put on your uniform and take section one. 345 00:22:00,254 --> 00:22:01,655 Oh, you think I'm her. 346 00:22:01,722 --> 00:22:03,657 - What? - What? 347 00:22:03,724 --> 00:22:06,894 Listen, you're gonna sing in ten. 348 00:22:06,960 --> 00:22:09,229 People have been asking for you. 349 00:22:09,296 --> 00:22:12,866 Okay, yeah, I can't sing or work and I'm sick. 350 00:22:12,933 --> 00:22:15,369 I have laryngitis. 351 00:22:15,435 --> 00:22:18,005 I thought you hit your head. 352 00:22:18,071 --> 00:22:21,141 Yeah. That's what I meant. See? Head injury. 353 00:22:21,208 --> 00:22:23,143 Listen, I'm looking for my friend. 354 00:22:23,210 --> 00:22:26,513 She is very, very beautiful, 355 00:22:26,580 --> 00:22:31,151 and tall, and elegant, and stylish-- 356 00:22:31,218 --> 00:22:34,421 Aud, I don't know what's up with you. 357 00:22:34,488 --> 00:22:36,490 But you got to get it together. 358 00:22:38,091 --> 00:22:42,229 And, uh, I think your friend just walked in. 359 00:22:52,639 --> 00:22:54,441 I don't believe it. 360 00:22:54,508 --> 00:22:57,244 I don't understand. 361 00:22:57,311 --> 00:23:01,682 No. No, no, no, no, no. How? 362 00:23:05,419 --> 00:23:08,055 This can't be real. I... 363 00:23:09,857 --> 00:23:11,492 How can this be real? 364 00:23:11,558 --> 00:23:14,862 It can't be. It can't. 365 00:23:14,928 --> 00:23:19,266 Oh, if this is real, I look very tired. 366 00:23:19,333 --> 00:23:20,801 Tell me about it. 367 00:23:20,868 --> 00:23:22,870 Didn't used to look that tired. 368 00:23:26,573 --> 00:23:28,609 What are you doing? 369 00:23:28,675 --> 00:23:33,380 I am so beautiful. It's amazing. 370 00:23:33,447 --> 00:23:34,915 Seriously? 371 00:23:36,717 --> 00:23:38,485 This doesn't just happen to people. 372 00:23:38,552 --> 00:23:39,586 I know, obviously. 373 00:23:39,653 --> 00:23:42,489 But this is happening to us. 374 00:23:42,556 --> 00:23:45,392 Maybe we're dreaming. 375 00:23:45,459 --> 00:23:46,560 Ow! 376 00:23:46,627 --> 00:23:47,961 Well, that's not it. 377 00:23:48,028 --> 00:23:49,296 What's the last thing you remember? 378 00:23:49,363 --> 00:23:52,566 Uh, okay, I was shopping 379 00:23:52,633 --> 00:23:54,601 and I was on the phone with my husband. 380 00:23:54,668 --> 00:23:56,970 Me too. I was at that Christmas store. 381 00:23:57,037 --> 00:23:59,273 And I came upon a tree... 382 00:24:03,143 --> 00:24:05,279 It was you. 383 00:24:05,345 --> 00:24:07,414 You wouldn't let go of that ornament. 384 00:24:07,481 --> 00:24:09,349 What? You wouldn't let go. 385 00:24:09,416 --> 00:24:12,085 I remember. It broke. And it must have fallen. 386 00:24:12,152 --> 00:24:14,187 Then nothing, until this morning. 387 00:24:14,254 --> 00:24:15,455 - Exactly. - Okay. 388 00:24:15,522 --> 00:24:18,358 We have to go back right now to the Christmas store. 389 00:24:18,425 --> 00:24:19,693 Okay. 390 00:24:19,760 --> 00:24:22,296 Words I never thought I'd say. 391 00:24:25,165 --> 00:24:29,002 Let's leave before Stan sees me. I mean, you. 392 00:24:31,104 --> 00:24:34,074 Too late. I already told him I'm not working tonight. 393 00:24:35,409 --> 00:24:37,344 Ah, words I've never said. 394 00:24:37,411 --> 00:24:39,046 All right, come on, let's go. 395 00:24:41,381 --> 00:24:45,819 You're killin' me, Aud. You're killin' me. 396 00:24:45,886 --> 00:24:47,020 Just a quick reminder 397 00:24:47,087 --> 00:24:48,956 that when we close on Christmas Eve 398 00:24:49,022 --> 00:24:51,291 we won't be back until next year. 399 00:24:51,358 --> 00:24:54,394 I hope you get everything you want before then. 400 00:24:54,461 --> 00:24:56,663 Yeah, you and me both, Claus. 401 00:24:57,698 --> 00:24:59,299 - Ho-ho-ho. - Oh. 402 00:24:59,366 --> 00:25:02,436 I'm sorry. You know, you could be nicer. 403 00:25:02,502 --> 00:25:04,705 - "You know, you could be nicer." - What are you doing? 404 00:25:04,771 --> 00:25:08,008 Just seeing if your words feel as ridiculous as they sound. 405 00:25:09,142 --> 00:25:10,177 Oh. 406 00:25:13,780 --> 00:25:16,183 It's not here. 407 00:25:16,249 --> 00:25:19,553 How can there be this many ornaments and no candy-cane? 408 00:25:19,619 --> 00:25:21,521 What? What's... 409 00:25:21,588 --> 00:25:23,390 What are we gonna do now? 410 00:25:23,457 --> 00:25:25,759 Well, we-we get hotel rooms and wait it out. 411 00:25:25,826 --> 00:25:27,060 Research it, fix it. 412 00:25:27,127 --> 00:25:28,362 And disappear at Christmas? 413 00:25:28,428 --> 00:25:30,197 No way. My family would be so worried. 414 00:25:30,263 --> 00:25:31,465 I mean, wouldn't yours? 415 00:25:31,531 --> 00:25:33,100 Well, if you won't let us disappear for a while, 416 00:25:33,166 --> 00:25:34,601 there's only one thing to do. 417 00:25:34,668 --> 00:25:36,003 What? 418 00:25:37,037 --> 00:25:38,939 We have to be each other. 419 00:25:40,707 --> 00:25:42,843 What? I... 420 00:25:46,780 --> 00:25:48,515 I have to pretend to be you? 421 00:25:48,582 --> 00:25:50,250 I mean, for how long? 422 00:25:50,317 --> 00:25:53,020 Christmas is less than two weeks away. 423 00:25:53,086 --> 00:25:54,721 Just until I come up with something. 424 00:25:54,788 --> 00:25:56,657 Unless you have a better idea. 425 00:25:56,723 --> 00:25:58,425 Or any idea at all. 426 00:26:01,128 --> 00:26:03,830 Right. Okay, there's a lot to go over. 427 00:26:03,897 --> 00:26:04,965 I run a record label. 428 00:26:05,032 --> 00:26:05,999 There's a rumor going around 429 00:26:06,066 --> 00:26:07,034 that we're gonna be taken over 430 00:26:07,100 --> 00:26:08,368 by a music streaming company. 431 00:26:08,435 --> 00:26:09,403 You ever heard of Gavin Vaughn? 432 00:26:09,469 --> 00:26:11,204 The singer? Of course. 433 00:26:11,271 --> 00:26:13,840 That's my client. I need to keep him. 434 00:26:13,907 --> 00:26:16,343 And his contract's up soon. 435 00:26:16,410 --> 00:26:17,911 Gavin Vaughn? 436 00:26:17,978 --> 00:26:20,480 Okay, I'm gonna route my work notifications, 437 00:26:20,547 --> 00:26:21,848 so I can see anything important 438 00:26:21,915 --> 00:26:24,651 because we are going to have to switch phones. 439 00:26:24,718 --> 00:26:27,421 Oh, there's a weekly department meeting you have to run, too. 440 00:26:27,487 --> 00:26:29,156 - Run? - Mm-hm. 441 00:26:29,222 --> 00:26:31,191 Listen, the most important thing 442 00:26:31,258 --> 00:26:33,193 is that Gavin stays with our label. 443 00:26:33,260 --> 00:26:36,129 That is all you have to do. Okay? 444 00:26:36,196 --> 00:26:37,697 This could not be happening at a worse time. 445 00:26:37,764 --> 00:26:40,600 Tell me about it. I mean, we're very short on money. 446 00:26:40,667 --> 00:26:43,603 I'm trying to pick up as many shifts as possible. 447 00:26:43,670 --> 00:26:45,338 And there's a lot of activities 448 00:26:45,405 --> 00:26:47,040 at the school that I committed to. 449 00:26:47,107 --> 00:26:50,243 And my daughter, Kelly... Oh, my sweet baby angel. 450 00:26:50,310 --> 00:26:51,745 She's having a hard time reading lately, 451 00:26:51,812 --> 00:26:53,346 so I'm really trying to... 452 00:26:53,413 --> 00:26:56,049 Oh, and Karen. She's the sitter. I have to-- 453 00:26:56,116 --> 00:26:58,185 Please. Kids love me. 454 00:26:58,251 --> 00:26:59,720 Your life is gonna be a cakewalk. 455 00:26:59,786 --> 00:27:00,954 I'll just pad your account. 456 00:27:01,021 --> 00:27:02,923 No! You, you can't pad my account. 457 00:27:02,989 --> 00:27:05,125 How would you explain that to Paul? 458 00:27:06,560 --> 00:27:09,229 I guess you're right. 459 00:27:09,296 --> 00:27:12,766 I should tell you, I have a 16-year-old daughter, Laurel. 460 00:27:12,833 --> 00:27:16,203 Oh! That's great. 461 00:27:16,269 --> 00:27:20,373 I-I just, I didn't, you know, see you as the motherly type. 462 00:27:20,440 --> 00:27:21,641 If you know what I mean? 463 00:27:21,708 --> 00:27:23,777 Yes, we're very close. 464 00:27:25,846 --> 00:27:28,548 Well, we used to be. 465 00:27:28,615 --> 00:27:32,385 What are we gonna do about sleeping arrangements? 466 00:27:32,452 --> 00:27:33,487 For me, that's easy. 467 00:27:33,553 --> 00:27:34,554 When I work late, 468 00:27:34,621 --> 00:27:35,789 Alex sleeps in the guest room. 469 00:27:35,856 --> 00:27:38,325 That can't be too often, can it? 470 00:27:38,391 --> 00:27:41,995 It'll be fine for quite a while. What about you? 471 00:27:43,563 --> 00:27:45,332 We sleep in the same bed. 472 00:27:47,100 --> 00:27:50,070 But not when my back is out. 473 00:27:50,137 --> 00:27:51,738 When my back is out, I sleep on the couch 474 00:27:51,805 --> 00:27:53,073 'cause it's better for it. 475 00:27:53,140 --> 00:27:56,643 So maybe, my back, I mean, your back, 476 00:27:56,710 --> 00:28:00,380 it hurts because you hit your head. 477 00:28:00,447 --> 00:28:03,183 The couch? Great. 478 00:28:03,250 --> 00:28:04,985 This just keeps getting better and better. 479 00:28:40,187 --> 00:28:43,623 Oh! It's like fertilizer. 480 00:28:49,763 --> 00:28:53,300 Mm. Not my body, 481 00:28:53,366 --> 00:28:56,903 so, technically, these calories don't count. 482 00:28:56,970 --> 00:28:58,271 Oh! 483 00:29:29,936 --> 00:29:31,137 Hm. 484 00:30:02,369 --> 00:30:04,037 - Hello? - Hi, it's Tyler. 485 00:30:04,104 --> 00:30:07,073 - Who? Tyler? - Tyler, you're... 486 00:30:07,140 --> 00:30:08,875 - Oh, my assistant. - There's an important meeting. 487 00:30:08,942 --> 00:30:11,678 - That you need to be at... - A meeting? Do I have to? 488 00:30:11,745 --> 00:30:13,680 You're the one who put it on schedule, so-- 489 00:30:13,747 --> 00:30:17,450 - Okay. Yeah, I'll see you soon. - Okay... 490 00:30:36,803 --> 00:30:40,307 "Bake." Bake? 491 00:30:42,108 --> 00:30:43,643 - Heard that artist... - Hi. 492 00:30:43,710 --> 00:30:46,246 - Good morning. - Hi. How's it going? 493 00:30:53,687 --> 00:30:55,422 Whoo! 494 00:30:58,992 --> 00:31:00,393 Wow. 495 00:31:01,695 --> 00:31:03,630 Oh, that's fun. 496 00:31:09,569 --> 00:31:11,771 Wow. "President." 497 00:31:13,707 --> 00:31:14,708 Oh... 498 00:31:23,717 --> 00:31:27,387 - Good morning, Mrs. Sampson. - Oh! 499 00:31:27,454 --> 00:31:31,758 - I am so, so sorry about that. - 500 00:31:35,996 --> 00:31:37,597 Is everything okay, Mrs. Sampson? 501 00:31:37,664 --> 00:31:40,567 Yeah, just call me Audrey. 502 00:31:40,633 --> 00:31:42,802 - What? - What? 503 00:31:42,869 --> 00:31:46,706 Julia. Uh, Julia, call me Julia. 504 00:31:46,773 --> 00:31:49,609 I just came to get you for the morning meeting. 505 00:31:49,676 --> 00:31:50,910 - Tyler? - Yes? 506 00:31:50,977 --> 00:31:53,680 Tyler. Okay. So... 507 00:31:53,747 --> 00:31:58,118 Here are the expense reports for you to approve. 508 00:31:58,184 --> 00:32:00,954 - The expense reports? Of course. - Mm-hm. 509 00:32:01,020 --> 00:32:02,122 And the meeting... 510 00:32:02,188 --> 00:32:05,358 Um... why don't you give me 511 00:32:05,425 --> 00:32:09,396 a rundown of the minutes on the last meeting? 512 00:32:10,296 --> 00:32:12,999 - The minutes? - Mm-hm. 513 00:32:13,066 --> 00:32:17,337 Um... Ah... What do you mean? 514 00:32:17,404 --> 00:32:20,840 Ah, just, you know, catch me up on the last meeting. 515 00:32:20,907 --> 00:32:23,710 Right. You decided to take established artists 516 00:32:23,777 --> 00:32:26,146 from other labels and make them your own. 517 00:32:26,212 --> 00:32:31,017 Oh. Well, how would new people get noticed? 518 00:32:31,084 --> 00:32:35,755 Uh, well, they don't. 519 00:32:35,822 --> 00:32:38,892 I suggested that we hire three new artists per quarter, 520 00:32:38,958 --> 00:32:41,361 but that was shot down. 521 00:32:41,428 --> 00:32:42,462 By who? 522 00:32:42,529 --> 00:32:44,464 By you. 523 00:32:45,899 --> 00:32:50,336 All the people with hopes and dreams are just... 524 00:32:50,403 --> 00:32:51,871 Will never get a shot? 525 00:32:51,938 --> 00:32:54,007 Uh, right. 526 00:32:54,073 --> 00:32:56,109 They're probably waiting for you. 527 00:32:56,176 --> 00:32:58,978 Oh! Yes. 528 00:32:59,045 --> 00:33:00,847 I am so nervous. 529 00:33:00,914 --> 00:33:02,515 You're... nervous? 530 00:33:02,582 --> 00:33:04,684 Yeah. You probably heard. 531 00:33:04,751 --> 00:33:07,320 I hit my head last night, so I'm gonna need you to come with me. 532 00:33:07,387 --> 00:33:09,522 - What? No. No, I can't-- - Yes. Yeah. It'll be fun. 533 00:33:09,589 --> 00:33:10,990 No. I don't come into the meeting with you. 534 00:33:11,057 --> 00:33:12,759 Yes. You know so much. 535 00:33:12,826 --> 00:33:13,893 What's happening? 536 00:33:24,838 --> 00:33:27,107 Come on. 537 00:33:27,173 --> 00:33:29,375 Sit down. Sit down. 538 00:33:37,217 --> 00:33:38,418 What's happening? 539 00:33:38,485 --> 00:33:39,919 I think you're supposed to start. 540 00:33:39,986 --> 00:33:44,858 Oh! Hi. 541 00:33:44,924 --> 00:33:46,159 Um... 542 00:33:46,226 --> 00:33:50,964 So, we are here to talk about, um... 543 00:33:51,030 --> 00:33:52,799 new talent. 544 00:33:52,866 --> 00:33:55,802 Can we just agree to go after Shooting Star Records? 545 00:33:55,869 --> 00:33:59,339 We have to avoid this merger and draft Gavin Vaughn's contract. 546 00:33:59,405 --> 00:34:00,540 I mean, he's gonna try to get 547 00:34:00,607 --> 00:34:03,042 everything out of us that he can. 548 00:34:03,109 --> 00:34:04,377 Uh, wait. 549 00:34:04,444 --> 00:34:06,679 Uh, excuse me. 550 00:34:08,448 --> 00:34:10,216 Hi. It's just that, uh, 551 00:34:10,283 --> 00:34:13,887 Tyler here, um, 552 00:34:13,953 --> 00:34:17,290 he has some really good ideas, 553 00:34:17,357 --> 00:34:19,692 so, um, I'm gonna let him tell you 554 00:34:19,759 --> 00:34:22,428 about a new... 555 00:34:22,495 --> 00:34:25,198 - Strategy? - Strategy. Yeah. See? 556 00:34:25,265 --> 00:34:27,267 He's so smart. 557 00:34:27,333 --> 00:34:29,602 Ah! 558 00:34:32,005 --> 00:34:34,374 This is a lovely. 559 00:34:50,290 --> 00:34:52,825 I am so glad you're here. 560 00:34:52,892 --> 00:34:54,193 You will not believe who copped out 561 00:34:54,260 --> 00:34:55,295 on the bake sale. 562 00:34:55,361 --> 00:34:56,896 Helen, of course. 563 00:34:56,963 --> 00:34:58,965 So, please, just make sure everyone's in their place today 564 00:34:59,032 --> 00:35:02,235 and then collect the money from them at the end. 565 00:35:02,302 --> 00:35:05,305 - What are those? - Cookies. 566 00:35:08,341 --> 00:35:10,443 Those aren't your cookies. 567 00:35:10,510 --> 00:35:11,878 Well, I bought them, so they're mine. 568 00:35:11,945 --> 00:35:15,114 And I'm giving them to you, so they're yours. 569 00:35:15,181 --> 00:35:16,583 Are you feeling okay? 570 00:35:16,649 --> 00:35:19,586 I hit my head. Listen, I have a job. 571 00:35:19,652 --> 00:35:21,421 I seem to do everything at home 572 00:35:21,487 --> 00:35:23,623 and I'm involved in all these activities? 573 00:35:23,690 --> 00:35:25,959 When was the last time I said no? 574 00:35:26,025 --> 00:35:27,460 You never say no. 575 00:35:27,527 --> 00:35:30,630 - Driven herself into the ground. - She who? 576 00:35:30,697 --> 00:35:32,398 Okay, here's what we're gonna do, these cookies 577 00:35:32,465 --> 00:35:33,833 are all I'm doing for this bake sale. 578 00:35:33,900 --> 00:35:35,835 Anything else, you'll have to delegate as well. 579 00:35:35,902 --> 00:35:37,003 Okaysies? 580 00:35:37,070 --> 00:35:39,739 Okay. I guess I can do that. 581 00:35:39,806 --> 00:35:41,741 Great. Keep up the good work. 582 00:35:45,645 --> 00:35:48,314 Uh, Audrey. Audrey! 583 00:35:49,949 --> 00:35:51,251 Yes? 584 00:35:51,317 --> 00:35:53,519 Don't forget Kelly. 585 00:35:53,586 --> 00:35:55,888 Kelly. Right. Of course. Kelly. 586 00:35:55,955 --> 00:35:57,490 Audrey. 587 00:35:59,892 --> 00:36:01,294 Just... 588 00:36:01,361 --> 00:36:04,397 getting a running start. 589 00:36:04,464 --> 00:36:07,000 Okay, I need a Kelly. 590 00:36:07,066 --> 00:36:09,035 Mommy! 591 00:36:11,938 --> 00:36:15,141 Kelly. Hi. What's that? 592 00:36:15,208 --> 00:36:18,845 We had to draw a picture for what we're thankful for, 593 00:36:18,911 --> 00:36:20,913 and I drew you. 594 00:36:24,317 --> 00:36:26,052 Oh, that's... 595 00:36:26,119 --> 00:36:27,854 That's really thoughtful. 596 00:36:27,920 --> 00:36:30,290 Thank you. Where to now? 597 00:36:30,356 --> 00:36:32,592 Mommy, you're funny. Let's go home. 598 00:36:32,659 --> 00:36:35,461 Yes. Home. Perfect. 599 00:36:35,528 --> 00:36:38,798 - It's popcorn night! - What's popcorn night? 600 00:36:38,865 --> 00:36:44,103 It's when you make popcorn and brownies and grilled cheese, 601 00:36:44,170 --> 00:36:45,972 and put it all around the tree. 602 00:36:46,039 --> 00:36:47,640 It's popcorn night! 603 00:36:47,707 --> 00:36:49,676 ♪ Popcorn night ♪ 604 00:36:49,742 --> 00:36:51,244 ♪ Popcorn night ♪ 605 00:36:51,310 --> 00:36:52,779 ♪ Woo-hoo ♪ 606 00:36:56,249 --> 00:36:57,650 Sounds like we're gonna be busy. 607 00:36:57,717 --> 00:36:59,085 What's that other piece of paper? 608 00:36:59,152 --> 00:37:02,855 It's my reading homework. I got a silver star. 609 00:37:05,024 --> 00:37:06,426 A silver. 610 00:37:07,894 --> 00:37:11,130 Well, don't worry. I'm sure next time you'll get a gold. 611 00:37:11,197 --> 00:37:12,231 Mm. 612 00:37:12,298 --> 00:37:13,633 Come. 613 00:37:15,068 --> 00:37:17,970 March. Hup, two. Let's go! 614 00:37:34,620 --> 00:37:37,223 Hi. You okay down there? 615 00:37:37,290 --> 00:37:38,825 Hi. 616 00:37:38,891 --> 00:37:40,159 Yeah. 617 00:37:42,095 --> 00:37:45,398 - Say, "Cheese." - 618 00:37:45,465 --> 00:37:48,367 Nice one, mom. 619 00:37:48,434 --> 00:37:50,303 That should be our Christmas card. 620 00:37:50,369 --> 00:37:53,172 Oh, wait, we don't do those. 621 00:37:53,239 --> 00:37:57,477 Laurel. How was school? 622 00:37:57,543 --> 00:38:01,147 Good. Why are you home? 623 00:38:01,214 --> 00:38:02,515 It's really late. 624 00:38:02,582 --> 00:38:04,617 Mm, not for you it isn't. 625 00:38:04,684 --> 00:38:06,452 Oh. Well, I thought that 626 00:38:06,519 --> 00:38:08,454 we could decorate the house for Christmas. 627 00:38:08,521 --> 00:38:11,591 I mean, really needs it. What do you think? 628 00:38:11,657 --> 00:38:14,360 Sorry, I just, I have so much school work to do. 629 00:38:14,427 --> 00:38:18,197 I can't just drop everything and have a Christmas revival. 630 00:38:18,264 --> 00:38:20,800 Well, I, um... Well, I can make us dinner. 631 00:38:20,867 --> 00:38:23,002 Mom, seriously? It's sushi night. 632 00:38:23,069 --> 00:38:24,704 Once it gets here, I'm just gonna go upstairs 633 00:38:24,771 --> 00:38:26,005 and eat it in my room. 634 00:38:27,640 --> 00:38:30,710 Are you sure you're okay? 635 00:38:30,777 --> 00:38:34,013 Yeah. I-I'm fine. I'm just tired. 636 00:38:36,649 --> 00:38:38,918 I'll be in my room working on my history project. 637 00:38:38,985 --> 00:38:40,486 I'm not gonna give up on that 638 00:38:40,553 --> 00:38:43,189 Christmas decorating idea, though. 639 00:38:43,256 --> 00:38:45,391 Fun. 640 00:38:45,458 --> 00:38:47,894 Jeez. Teenagers are tough. 641 00:38:47,960 --> 00:38:50,530 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 642 00:38:50,596 --> 00:38:53,399 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 643 00:38:53,466 --> 00:38:56,035 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 644 00:38:56,102 --> 00:38:58,337 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 645 00:38:58,404 --> 00:39:02,141 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 646 00:39:02,208 --> 00:39:04,544 Kelly? Popcorn night! 647 00:39:04,610 --> 00:39:05,945 Yay! 648 00:39:20,893 --> 00:39:23,529 Come on, sleepyhead. 649 00:39:33,973 --> 00:39:37,310 Mm. 650 00:40:48,648 --> 00:40:52,451 Juice. Juice, juice, juice. 651 00:40:52,518 --> 00:40:53,719 Okay. 652 00:40:57,023 --> 00:41:00,159 Hey, how is my sleepyhead? Is your back out? 653 00:41:00,226 --> 00:41:03,095 What? Oh. Yeah. 654 00:41:03,162 --> 00:41:06,265 I'll probably be on the couch for a while. 655 00:41:06,332 --> 00:41:09,802 Oh. Hey, good morning. 656 00:41:09,869 --> 00:41:11,971 Good morning. Ooh. 657 00:41:13,205 --> 00:41:15,341 There it is. 658 00:41:15,408 --> 00:41:17,043 Hey, mommy, is this my sandwich? 659 00:41:17,109 --> 00:41:19,812 Yes, it is. 660 00:41:19,879 --> 00:41:21,814 Mommy, I don't want crust. 661 00:41:23,683 --> 00:41:24,984 Hm. 662 00:41:25,051 --> 00:41:26,519 No note. 663 00:41:26,585 --> 00:41:28,387 There's no note in there. 664 00:41:30,089 --> 00:41:33,225 Nobody said anything about a note. 665 00:41:33,292 --> 00:41:36,796 Kelly, you're gonna have to take the crust off yourself, okay? 666 00:41:38,965 --> 00:41:40,266 Here you go, sweetie. 667 00:41:40,333 --> 00:41:43,135 I'll meet you at the front door, okay? Okay. 668 00:41:48,841 --> 00:41:51,210 You usually put a little Christmas note in her lunch bag. 669 00:41:51,277 --> 00:41:52,979 And she really looks forward to it. 670 00:41:53,045 --> 00:41:54,246 Couldn't you have done it? 671 00:41:54,313 --> 00:41:57,883 Well, I guess it never crossed my mind. 672 00:41:57,950 --> 00:42:01,487 Yeah, well, can't think of everything. 673 00:42:01,554 --> 00:42:03,022 Okay. 674 00:42:04,023 --> 00:42:07,226 - I'll see ya tonight. - See ya. 675 00:42:21,240 --> 00:42:22,475 Hello. 676 00:42:22,541 --> 00:42:24,176 Hey, how's it going? 677 00:42:24,243 --> 00:42:25,378 It's been busy. 678 00:42:25,444 --> 00:42:28,948 Um, meetings, expense reports, contracts... 679 00:42:29,015 --> 00:42:31,250 Listen, I need you to remind Tyler that someone in legal 680 00:42:31,317 --> 00:42:33,152 has to go over the Gavin Vaughn contract, okay? 681 00:42:33,219 --> 00:42:36,589 This is the most important thing to me right now. 682 00:42:36,656 --> 00:42:39,925 Yeah, contract to legal. 683 00:42:39,992 --> 00:42:41,794 Okay. Hey, how's Kelly? 684 00:42:41,861 --> 00:42:43,629 Uh, she's good. 685 00:42:43,696 --> 00:42:46,265 I guess I missed some sort of note in her lunch bag. 686 00:42:46,332 --> 00:42:48,634 Oh, no. The note. 687 00:42:48,701 --> 00:42:49,935 I totally forgot to tell you. 688 00:42:50,002 --> 00:42:51,704 She must've been so disappointed. 689 00:42:51,771 --> 00:42:53,372 My poor little girl. 690 00:42:53,439 --> 00:42:54,840 She'll be fine. 691 00:42:54,907 --> 00:42:57,743 Okay, I gotta go put on that uniform and get to work. 692 00:42:57,810 --> 00:42:59,245 Try not to mess anything up. 693 00:42:59,311 --> 00:43:02,982 Oh, but, wait. Julia, don't you wanna hear about Laurel? 694 00:43:03,049 --> 00:43:04,417 I'm not worried about her. 695 00:43:04,483 --> 00:43:06,752 She's a teenager, she's practically an adult. 696 00:43:06,819 --> 00:43:09,088 That's when daughters need their moms the most, you know? 697 00:43:09,155 --> 00:43:10,256 Well, it's a good thing I raised her 698 00:43:10,322 --> 00:43:11,924 to be independent then, isn't it? 699 00:43:11,991 --> 00:43:14,460 Now, I gotta go to work or you are gonna be late. 700 00:43:23,002 --> 00:43:25,805 - Ow, watch it. - Oh, relax. Trust me. 701 00:43:25,871 --> 00:43:27,306 That fabric isn't holding on to anything. 702 00:43:27,373 --> 00:43:30,376 Just hose it off when you get home. 703 00:43:36,482 --> 00:43:39,018 Aud, you're getting complaints. 704 00:43:39,085 --> 00:43:41,754 People are getting the wrong food or no food at all. 705 00:43:41,821 --> 00:43:43,055 Yeah, I have never seen 706 00:43:43,122 --> 00:43:46,225 a needier group of people in my life. 707 00:43:46,292 --> 00:43:49,695 Well, can you at least get on stage? 708 00:43:49,762 --> 00:43:55,267 My head, it's just... Ow. I can't. 709 00:43:55,334 --> 00:43:57,803 My God! 710 00:44:13,986 --> 00:44:15,654 How was your day? 711 00:44:15,721 --> 00:44:16,956 Great. 712 00:44:17,022 --> 00:44:18,757 Thanks, yours? 713 00:44:18,824 --> 00:44:21,794 Really? Wow. 714 00:44:51,257 --> 00:44:53,092 I like that glitter. Why don't you keep... 715 00:44:53,159 --> 00:44:54,660 Put a thing in that green icing... 716 00:44:54,727 --> 00:44:56,262 I think maybe... I'm going to... 717 00:44:56,328 --> 00:44:57,796 Uh-oh, it's spilling on to... 718 00:44:57,863 --> 00:44:58,864 Oh, it's spilling? Okay. 719 00:44:58,931 --> 00:45:00,232 Let's put it on a cookie then. 720 00:45:00,299 --> 00:45:02,434 Yeah, use your fingers. Why not? 721 00:45:04,603 --> 00:45:06,438 That's a bold choice. 722 00:45:06,505 --> 00:45:08,841 Look how good you are at this. 723 00:45:08,908 --> 00:45:11,744 I mean, you could be a professional. 724 00:45:11,810 --> 00:45:16,916 I wish I was good reading stories like I am at cookies. 725 00:45:16,982 --> 00:45:19,451 Well, I bet you're a better reader 726 00:45:19,518 --> 00:45:21,220 than you think you are. 727 00:45:21,287 --> 00:45:23,122 I can help you with that, you know? 728 00:45:23,189 --> 00:45:25,391 - You can? - Mm-hm. Sure. 729 00:45:25,457 --> 00:45:27,626 I'll just make a schedule to fit in reading every day. 730 00:45:27,693 --> 00:45:28,994 Okay. 731 00:45:29,061 --> 00:45:30,963 Because you know, all your success in life 732 00:45:31,030 --> 00:45:32,765 begins with being a good communicator, 733 00:45:32,831 --> 00:45:34,833 and that begins with reading. 734 00:45:34,900 --> 00:45:36,902 It's very important you do the work. 735 00:45:39,271 --> 00:45:40,906 Oh, what is it, honey? 736 00:45:50,115 --> 00:45:52,117 Right back at ya. 737 00:45:54,486 --> 00:45:56,655 Good. 738 00:45:56,722 --> 00:45:58,457 - Take that. - Yeah. And just put it... 739 00:45:58,524 --> 00:46:01,727 There you go. Yes. 740 00:46:01,794 --> 00:46:05,664 Whoa! What happened in here? 741 00:46:05,731 --> 00:46:07,533 Mom is bringing Christmas back. 742 00:46:07,600 --> 00:46:09,235 Yeah. 743 00:46:09,301 --> 00:46:11,237 ♪ Your Christmas is aglow ♪ 744 00:46:11,303 --> 00:46:13,405 ♪ Of a fireplace wish imagining... ♪ 745 00:46:13,472 --> 00:46:18,143 Wow. I, uh, I haven't seen some of this stuff in forever. 746 00:46:18,210 --> 00:46:19,211 Yeah, it's just, you know, 747 00:46:19,278 --> 00:46:20,980 Christmas is really important 748 00:46:21,046 --> 00:46:22,915 and decorating is such a fun part of it. 749 00:46:22,982 --> 00:46:24,984 It's too fun to miss. 750 00:46:25,050 --> 00:46:27,353 Well, your grandma would be so proud of you. 751 00:46:30,089 --> 00:46:32,558 Okay. So what are we doing here? 752 00:46:32,625 --> 00:46:34,827 We are threading popcorn for garland. 753 00:46:34,893 --> 00:46:37,763 Her head injury really spiced things up around here. 754 00:46:39,632 --> 00:46:42,735 Oh, that reminds me, uh, we need to get a tree. 755 00:46:42,801 --> 00:46:43,869 Wait, really? 756 00:46:43,936 --> 00:46:46,472 All right! We'll get a tree. 757 00:46:46,538 --> 00:46:47,940 - Yay. - Yes. 758 00:46:48,007 --> 00:46:49,742 Kelly? Time to hit the road. 759 00:46:49,808 --> 00:46:51,610 Coming, daddy. 760 00:46:54,046 --> 00:46:56,515 Ooh! Tie's crooked. 761 00:47:11,230 --> 00:47:15,501 - How's work? - Which one, here or at home? 762 00:47:15,567 --> 00:47:17,136 How are Laurel and Alex? 763 00:47:17,202 --> 00:47:19,905 Uh, when they're home, they're good. 764 00:47:19,972 --> 00:47:21,974 We decorated the house. 765 00:47:23,809 --> 00:47:27,112 You decorated the house using my grandmother's stuff? 766 00:47:27,179 --> 00:47:30,115 Oh, I'm sorry. Is that not okay? 767 00:47:30,182 --> 00:47:32,017 Well, I just haven't seen that stuff 768 00:47:32,084 --> 00:47:34,887 since she died ten years ago. 769 00:47:34,953 --> 00:47:36,655 She raised me and she always made 770 00:47:36,722 --> 00:47:38,457 such a big deal about Christmas. 771 00:47:40,225 --> 00:47:42,027 Did Laurel like it? 772 00:47:42,094 --> 00:47:44,063 She really seemed to. 773 00:47:44,129 --> 00:47:46,432 Actually tore her away from her homework. 774 00:47:46,498 --> 00:47:49,768 Alex said he was really proud of you. 775 00:47:49,835 --> 00:47:51,804 Proud of you. 776 00:47:51,870 --> 00:47:53,672 Not me. You. 777 00:47:56,141 --> 00:47:57,643 How's Kelly and Paul? 778 00:47:57,710 --> 00:48:00,145 I've never been away from them for this long. 779 00:48:00,212 --> 00:48:01,613 Do you think you can send me a picture? 780 00:48:01,680 --> 00:48:02,681 I just miss their faces. 781 00:48:02,748 --> 00:48:05,818 Yeah, sure. Kelly's really sweet. 782 00:48:05,884 --> 00:48:07,453 Uh, she does lack structure. 783 00:48:07,519 --> 00:48:09,421 So, I'm having her help out with things around the house, 784 00:48:09,488 --> 00:48:11,690 and we are concentrating more on school work. 785 00:48:11,757 --> 00:48:16,095 She's four. She's, she's not supposed to have structure. 786 00:48:16,161 --> 00:48:17,996 Not like the minute-to-minute work schedule 787 00:48:18,063 --> 00:48:19,398 that Laurel's created for herself. 788 00:48:19,465 --> 00:48:20,766 I mean, why does everybody in your house 789 00:48:20,833 --> 00:48:22,167 have to work all the time? 790 00:48:22,234 --> 00:48:24,937 Whoa! I love my job, okay? 791 00:48:25,003 --> 00:48:26,138 And you work all the time, too, 792 00:48:26,205 --> 00:48:27,973 just not doing anything you love. 793 00:48:28,040 --> 00:48:30,376 You need to say "No" more. 794 00:48:30,442 --> 00:48:34,046 Well, it seems like you really figured out my life for me. 795 00:48:37,549 --> 00:48:38,851 Listen... 796 00:48:38,917 --> 00:48:41,320 I'm trying to figure how to get us out of this mess, okay? 797 00:48:41,387 --> 00:48:44,289 There's nothing online. It's not a medical condition. 798 00:48:46,925 --> 00:48:48,627 Look at this. 799 00:48:48,694 --> 00:48:50,763 It says that the store closes on Christmas Eve, 800 00:48:50,829 --> 00:48:54,466 and it doesn't reopen for a year from now. 801 00:48:54,533 --> 00:48:56,568 What if we don't change back before Christmas? 802 00:49:00,739 --> 00:49:02,274 Ladies and gentlemen, 803 00:49:02,341 --> 00:49:04,309 it's been too long 804 00:49:04,376 --> 00:49:09,081 since Audrey has hit the stage, so... 805 00:49:09,148 --> 00:49:11,750 No, no, no. What is he doing? 806 00:49:11,817 --> 00:49:13,051 I... 807 00:49:13,118 --> 00:49:14,553 Get her up here. 808 00:49:16,688 --> 00:49:18,257 What do I do? 809 00:49:18,323 --> 00:49:20,793 Just sing. You have the voice, right? I think. 810 00:49:20,859 --> 00:49:22,795 - What song am I even gonna do? - Uh, Joy To The World. 811 00:49:22,861 --> 00:49:25,497 - Joy To The... - Everybody knows that one. 812 00:49:25,564 --> 00:49:27,633 Yay! Audrey! 813 00:49:27,699 --> 00:49:28,767 Oh, you're gonna get it. 814 00:49:33,238 --> 00:49:36,942 Stan. Please. 815 00:49:37,009 --> 00:49:39,912 It's like riding a bike, kiddo. 816 00:49:39,978 --> 00:49:41,780 I don't ride bikes. 817 00:49:54,193 --> 00:49:55,661 Hit it. 818 00:49:58,063 --> 00:50:02,601 ♪ Joy to the world the Lord is come ♪ 819 00:50:02,668 --> 00:50:07,739 ♪ Let Earth receive her King ♪ 820 00:50:07,806 --> 00:50:12,945 ♪ Let every heart prepare him room ♪ 821 00:50:13,011 --> 00:50:15,347 ♪ And heaven and nature sing ♪ 822 00:50:15,414 --> 00:50:17,983 ♪ And heaven and nature sing ♪ 823 00:50:18,050 --> 00:50:23,055 ♪ And heaven and nature sing ♪ 824 00:50:26,892 --> 00:50:30,095 Aud, you gotta get that head checked out. 825 00:50:30,162 --> 00:50:32,264 People are counting on you. 826 00:50:32,331 --> 00:50:33,866 That wasn't good? 827 00:50:33,932 --> 00:50:36,468 Wasn't good? It wasn't you. 828 00:50:36,535 --> 00:50:39,471 Finish your break. Maybe get some water or... 829 00:50:40,806 --> 00:50:42,374 some wine. 830 00:50:42,441 --> 00:50:44,610 A glass of wine. Or two. 831 00:50:50,249 --> 00:50:53,352 Head injuries. What are you gonna do? 832 00:50:58,323 --> 00:51:00,559 That was terrifying. 833 00:51:00,626 --> 00:51:02,194 Uh... 834 00:51:02,261 --> 00:51:04,129 Why can't I sing like you? 835 00:51:04,196 --> 00:51:06,031 I think it's like an instrument. 836 00:51:06,098 --> 00:51:08,233 You know, you have it, but you don't know how to use it. 837 00:51:08,300 --> 00:51:09,801 I taught myself how to sing. 838 00:51:09,868 --> 00:51:11,870 I even used to write my own music when I had the time. 839 00:51:11,937 --> 00:51:14,306 I can't believe you do that every day. 840 00:51:14,373 --> 00:51:17,175 I feel really calm on the stage. 841 00:51:17,242 --> 00:51:18,977 I wish I'd pursued it. 842 00:51:20,779 --> 00:51:21,947 Why didn't you? 843 00:51:24,850 --> 00:51:26,585 Life happened. 844 00:51:29,621 --> 00:51:33,058 Listen, I'm sorry about before. 845 00:51:33,125 --> 00:51:34,826 I am too. 846 00:51:34,893 --> 00:51:38,697 I think that we were just both stressed out. 847 00:51:38,764 --> 00:51:41,800 Well, you know what calms me? 848 00:51:41,867 --> 00:51:43,302 Spa day. 849 00:51:43,368 --> 00:51:45,103 Let me set up a few appointments for you 850 00:51:45,170 --> 00:51:47,472 and you can get a taste of my "Me" time. 851 00:51:47,539 --> 00:51:51,176 Besides, I can't let my body get overrun with stress. 852 00:51:51,243 --> 00:51:52,744 It ages you. 853 00:51:52,811 --> 00:51:56,448 Well, by all means, let's keep you young. 854 00:51:56,515 --> 00:51:58,717 - That's for the both of us. - 855 00:51:58,784 --> 00:52:01,587 Besides, maybe something will come to you while you relax. 856 00:52:01,653 --> 00:52:04,089 One of us needs to... 857 00:52:04,156 --> 00:52:06,091 and it ain't gonna be me. 858 00:52:06,158 --> 00:52:08,260 - Okay. - 859 00:52:08,327 --> 00:52:10,228 ♪ Hallelujah ♪ 860 00:52:10,295 --> 00:52:13,665 Hi. Oh, yeah. 861 00:52:13,732 --> 00:52:16,501 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 862 00:52:16,568 --> 00:52:18,637 So, I get this regularly? 863 00:52:18,704 --> 00:52:21,139 Mm-hm. 864 00:52:21,206 --> 00:52:23,942 Are you kidding me? 865 00:52:24,009 --> 00:52:26,178 ♪ Hallelujah ♪ 866 00:52:26,244 --> 00:52:28,013 Hey. Come on in. 867 00:52:29,281 --> 00:52:33,085 Ah, they look so nice. So shiny. 868 00:52:33,151 --> 00:52:36,622 Ah, it's just what I needed. 869 00:52:36,688 --> 00:52:38,323 I'm excited. How's yours going? 870 00:52:38,390 --> 00:52:40,592 Oh, so good. Do you like the color? 871 00:52:40,659 --> 00:52:43,028 - I do. Look. - Oh, I love yours. 872 00:52:43,095 --> 00:52:46,999 - Thank you. - Oh, it's so Christmassy. 873 00:52:47,065 --> 00:52:48,400 ♪ And he shall reign ♪ 874 00:52:48,467 --> 00:52:50,168 ♪ And he shall reign ♪ 875 00:52:50,235 --> 00:52:54,039 ♪ Forever and ever ♪ 876 00:52:54,106 --> 00:53:00,679 ♪ Hallelujah ♪ 877 00:53:16,528 --> 00:53:18,130 - Hey, Tyler. - Hey, Julia. 878 00:53:18,196 --> 00:53:20,799 So, you've got a shareholders' meeting at 3:00. 879 00:53:20,866 --> 00:53:24,970 A conference call at 5:00 and a talent dinner at 8:00. 880 00:53:25,037 --> 00:53:28,140 - No. - What? But... 881 00:53:28,206 --> 00:53:30,342 No. No, and no. 882 00:53:30,409 --> 00:53:32,477 - But it's just that you've... - I know. 883 00:53:32,544 --> 00:53:35,213 But listen, Tyler, there's more to life than work. 884 00:53:35,280 --> 00:53:39,918 And... it's the Christmas season for crying out loud. 885 00:53:39,985 --> 00:53:43,889 I'm gonna go. Just, you know, cancel 'em. Okay? 886 00:53:43,955 --> 00:53:47,726 It's just that you have a lot to do. Uh... 887 00:53:47,793 --> 00:53:50,962 "Hey, Gavin, uh, Julia had to cancel 'cause she had to 888 00:53:51,029 --> 00:53:52,531 go Christmas shopping with her husband. 889 00:53:52,597 --> 00:53:55,467 Yes, someone did marry her." 890 00:53:55,534 --> 00:53:56,835 What's with you? What... 891 00:53:56,902 --> 00:53:58,770 What'd you just say a minute ago? 892 00:53:58,837 --> 00:54:00,238 What'd you wanna say to me? 893 00:54:04,042 --> 00:54:06,545 Mm... 894 00:54:08,580 --> 00:54:10,882 Come on, come on. Answer, answer. 895 00:54:10,949 --> 00:54:12,651 Hello. You've reached Julia Sampson. 896 00:54:12,718 --> 00:54:14,419 Leave me a message, and I will get back to you 897 00:54:14,486 --> 00:54:16,521 as soon as I can. Thank you. 898 00:54:17,889 --> 00:54:20,492 That's all that I made. 899 00:54:23,995 --> 00:54:27,666 Um, okay. 900 00:54:27,733 --> 00:54:29,101 - Uh... Um... - Uh... okay, here we, okay. 901 00:54:29,167 --> 00:54:32,003 Um, I can use this and then, I-I need that. 902 00:54:32,070 --> 00:54:33,772 - Okay, she needs two pillows. - Yes, yes. Thank you. 903 00:54:33,839 --> 00:54:35,874 Hang on. Um, okay. Wait, wait, okay. 904 00:54:35,941 --> 00:54:37,776 - Ready? Here we go. - Um... 905 00:54:37,843 --> 00:54:39,444 Okay, you're, you're-you're Santa Claus. 906 00:54:39,511 --> 00:54:40,912 - You have your, uh, your gifts. - Taking a nap? 907 00:54:40,979 --> 00:54:42,447 - You're tired, right? - You just... 908 00:54:42,514 --> 00:54:44,015 There's, there's pillows, you're sleepy. 909 00:54:44,082 --> 00:54:46,852 It's been, uh... Now, you're, uh, Statue Of Liberty. 910 00:54:46,918 --> 00:54:49,554 Are you sure this is a Christmas movie? 911 00:54:49,621 --> 00:54:51,790 I mean, is it from this century? 912 00:54:51,857 --> 00:54:54,593 - No. Okay. It's okay. Um... - 913 00:54:54,659 --> 00:54:55,827 Let's just... 914 00:54:57,229 --> 00:54:59,030 Come on. Pick up, pick up, pick up. 915 00:54:59,097 --> 00:55:00,532 Hello, you've reached Julia Sampson. 916 00:55:00,599 --> 00:55:01,566 Leave me a message... 917 00:55:01,633 --> 00:55:04,836 Audrey, pick up! 918 00:55:04,903 --> 00:55:06,872 Good evening, miss. How can I help you? 919 00:55:06,938 --> 00:55:08,840 I need to see a Julia Sampson, please. 920 00:55:08,907 --> 00:55:11,276 Oh, let's take a look here. What's your name? 921 00:55:11,343 --> 00:55:13,612 - Audrey Turner. - Turner. 922 00:55:13,678 --> 00:55:16,681 Hmm, I don't see your name here. 923 00:55:16,748 --> 00:55:19,151 Could you just do me this one favor, please? 924 00:55:19,217 --> 00:55:21,420 Please, it's an emergency. 925 00:55:21,486 --> 00:55:24,489 I can check it twice. 926 00:55:24,556 --> 00:55:26,758 Ah... Turner. 927 00:55:26,825 --> 00:55:29,661 Yes. Yes, here you are. 928 00:55:29,728 --> 00:55:34,566 Really? Thank you so much. 929 00:55:34,633 --> 00:55:39,104 It really helps when someone's being nice. 930 00:55:39,171 --> 00:55:42,374 You know, you look really familiar. 931 00:55:42,440 --> 00:55:45,343 I get that a lot, dear. 932 00:55:45,410 --> 00:55:46,611 Oh. 933 00:55:51,616 --> 00:55:55,287 Have a nice night... Julia. 934 00:55:55,353 --> 00:55:57,923 Goodnight. Thanks. 935 00:55:59,891 --> 00:56:01,193 Wait. 936 00:56:02,961 --> 00:56:04,029 Huh? 937 00:56:11,570 --> 00:56:13,171 What? 938 00:56:17,542 --> 00:56:19,511 Uh, f-four words. 939 00:56:19,578 --> 00:56:21,813 - Okay, it's a movie. Yup. - A film. Yeah. 940 00:56:21,880 --> 00:56:25,617 Sounds like. Uh, you, me-- 941 00:56:25,684 --> 00:56:27,085 - Uh, r-ring. - Uh, she's your wife. 942 00:56:27,152 --> 00:56:29,354 Okay -Uh, wife. Sounds like wife. 943 00:56:29,421 --> 00:56:32,090 - Fourth word sounds... - Um... 944 00:56:32,157 --> 00:56:34,459 - It's A Wonderful Life. Bam! - Yeah! 945 00:56:34,526 --> 00:56:36,494 Whoo-hoo! Yeah! 946 00:56:36,561 --> 00:56:37,963 Oh, yeah! There we go! Bam! 947 00:56:38,029 --> 00:56:41,066 - Nice! You've seen that, right? - 948 00:56:41,132 --> 00:56:43,602 - No, I don't think so. - What? 949 00:56:46,905 --> 00:56:49,975 Hey, mom, thanks so much for doing this. 950 00:56:51,209 --> 00:56:53,445 This has been the best Christmas ever. 951 00:56:53,511 --> 00:56:56,181 Thanks, sweetie. 952 00:56:56,248 --> 00:56:58,316 Hm... 953 00:56:59,951 --> 00:57:02,821 Excuse me. Someone is performing up here. 954 00:57:02,888 --> 00:57:06,224 - Sorry, dad. - 955 00:57:06,291 --> 00:57:09,527 Um, okay. Um... 956 00:57:09,594 --> 00:57:11,196 - One word. - Okay. 957 00:57:11,263 --> 00:57:12,230 - Movie. - Movie. 958 00:57:12,297 --> 00:57:13,832 Okay. 959 00:57:18,270 --> 00:57:19,371 - Jaws. - Jaws. 960 00:57:23,842 --> 00:57:25,677 Oh, that was good. 961 00:57:25,744 --> 00:57:27,579 You do that every time. 962 00:57:27,646 --> 00:57:31,049 Jeez. Tyler will not stop calling me. 963 00:57:31,116 --> 00:57:32,584 - What's he want? - I don't know. 964 00:57:32,651 --> 00:57:33,919 Something about a new meeting. 965 00:57:33,985 --> 00:57:36,154 But I already told him no. 966 00:57:38,523 --> 00:57:40,692 Ah! 967 00:57:42,427 --> 00:57:45,230 Uh... U-uh... 968 00:57:45,297 --> 00:57:47,866 W-who goes there? 969 00:57:50,001 --> 00:57:52,370 Julia? 970 00:57:52,437 --> 00:57:54,773 - Mom? - Uh, I mean, Audrey? 971 00:57:56,641 --> 00:58:00,645 - Uh... - What was that voice, dad? 972 00:58:00,712 --> 00:58:02,847 I don't know. 973 00:58:07,319 --> 00:58:08,787 What are you doing here? 974 00:58:08,853 --> 00:58:10,322 I've been calling and texting you all night. 975 00:58:10,388 --> 00:58:12,424 Oh, I'm sorry, we have a strict no phone 976 00:58:12,490 --> 00:58:13,758 policy at night. 977 00:58:13,825 --> 00:58:16,628 - You do? - Yeah. 978 00:58:16,695 --> 00:58:18,129 Okay. You have to go to the office. 979 00:58:18,196 --> 00:58:20,265 The Gavin Vaughn meeting has been moved to tonight. 980 00:58:20,332 --> 00:58:22,567 What? That wasn't supposed to happen for another few days. 981 00:58:22,634 --> 00:58:25,537 I know. Famous singers tend to change their minds. 982 00:58:25,603 --> 00:58:27,272 Here, I got us this. 983 00:58:27,339 --> 00:58:29,574 This is an earpiece, I can listen to you and talk to you. 984 00:58:29,641 --> 00:58:31,209 I will get you through the meeting. 985 00:58:31,276 --> 00:58:32,777 But it's just... 986 00:58:32,844 --> 00:58:34,779 It's so late and I promised Laurel 987 00:58:34,846 --> 00:58:37,949 that we would play. Sorry, hang. 988 00:58:38,016 --> 00:58:40,719 She-she asked you to hang? 989 00:58:40,785 --> 00:58:43,221 - Yeah. - She... 990 00:58:43,288 --> 00:58:46,391 Really? Okay. 991 00:58:46,458 --> 00:58:49,327 Look, I know there are lot of work things I can delegate. 992 00:58:49,394 --> 00:58:52,330 I-I, I understand, but this is not one of them, okay? 993 00:58:52,397 --> 00:58:53,898 I need you to do this for me. Please? 994 00:58:53,965 --> 00:58:56,801 Okay, yes, of course, of course. Okay, come on. 995 00:58:56,868 --> 00:58:59,938 - No, we have to go. - Come in, it's your family. 996 00:59:02,874 --> 00:59:04,376 - We have to go. - 997 00:59:04,442 --> 00:59:09,180 Hey, guys. Um, this is my friend Audrey. Audrey, this is... 998 00:59:09,247 --> 00:59:11,182 Laurel and Alex. 999 00:59:12,851 --> 00:59:16,121 Oh, wow. I've missed you. 1000 00:59:16,187 --> 00:59:18,089 Um... 1001 00:59:18,156 --> 00:59:20,759 Missed you the last time that she came to see me. 1002 00:59:20,825 --> 00:59:22,193 So finally you guys get to meet. 1003 00:59:22,260 --> 00:59:24,429 - Yeah. - Yes. Right. Right. 1004 00:59:26,197 --> 00:59:27,332 Hi. 1005 00:59:32,070 --> 00:59:35,073 Laurel, it turns out that I actually do have to 1006 00:59:35,140 --> 00:59:36,908 go to the office tonight. 1007 00:59:38,643 --> 00:59:39,811 Of course you do. 1008 00:59:39,878 --> 00:59:41,513 - Laurel. - What? 1009 00:59:41,579 --> 00:59:45,183 She said she's gonna stay home and it lasted like ten minutes. 1010 00:59:46,785 --> 00:59:48,720 Just like the old mom. 1011 00:59:52,590 --> 00:59:53,925 I'll go. 1012 01:00:00,965 --> 01:00:03,868 Don't worry. They're gonna be fine. 1013 01:00:03,935 --> 01:00:06,604 They're gonna be fine. Listen to me, Julia. 1014 01:00:06,671 --> 01:00:11,176 You work so hard, and your family loves you so much, 1015 01:00:11,242 --> 01:00:13,711 they just wanna spend more time with you. 1016 01:00:13,778 --> 01:00:15,714 And they will, okay? 1017 01:00:15,780 --> 01:00:18,850 But right now, all of that hard work will have been for nothing 1018 01:00:18,917 --> 01:00:22,387 if we don't save your business. 1019 01:00:22,454 --> 01:00:25,390 You're right. You're right. Okay. 1020 01:00:25,457 --> 01:00:28,593 Okay, I'll talk you through it. We can do this. 1021 01:00:28,660 --> 01:00:30,095 - We can do this. - We can do this. 1022 01:00:30,161 --> 01:00:31,896 Yeah. Let me grab my jacket. 1023 01:00:31,963 --> 01:00:33,298 Yeah, and then we gotta go. 1024 01:00:33,364 --> 01:00:34,532 Yep. 1025 01:00:37,235 --> 01:00:38,970 We can do this. 1026 01:00:42,974 --> 01:00:45,110 Okay, can you hear me? 1027 01:00:47,712 --> 01:00:49,547 I can hear you. 1028 01:01:08,166 --> 01:01:10,969 Okay. Gavin's entering the building. 1029 01:01:11,035 --> 01:01:14,205 Be cool. You cannot be star-struck. 1030 01:01:18,343 --> 01:01:20,645 Hey, Gavin Vaughn. 1031 01:01:20,712 --> 01:01:22,313 Just Gavin. 1032 01:01:22,380 --> 01:01:25,884 When do you ever say hello using a first and last name? 1033 01:01:27,952 --> 01:01:32,056 Gavin, hello. 1034 01:01:32,123 --> 01:01:35,360 Hey, Julia. Look, I-I'm kind of in a hurry, so can we, uh, 1035 01:01:35,426 --> 01:01:36,761 you know, knock this out? 1036 01:01:36,828 --> 01:01:38,463 Absolutely, it should run smoothly. 1037 01:01:38,530 --> 01:01:42,400 Yeah, so we're... And it's all gonna be fine. 1038 01:01:46,538 --> 01:01:48,806 Are you-are you okay? 1039 01:01:48,873 --> 01:01:50,975 Yes, yep. You? 1040 01:01:51,042 --> 01:01:52,443 Calm down. 1041 01:01:52,510 --> 01:01:54,712 Get the contract out of the top drawer, 1042 01:01:54,779 --> 01:01:57,882 tell him you think it'll be beneficial for both you and him. 1043 01:01:57,949 --> 01:01:59,584 Oh, here it is. It's, uh... 1044 01:01:59,651 --> 01:02:01,986 So we think it's really good, and it's gonna be 1045 01:02:02,053 --> 01:02:03,721 beneficial for everybody. 1046 01:02:03,788 --> 01:02:08,326 Okay, let's get to the good stuff. 1047 01:02:08,393 --> 01:02:09,794 He's going to the money page. 1048 01:02:09,861 --> 01:02:11,396 Remember, we cannot go more than 1049 01:02:11,462 --> 01:02:12,797 three million above the offer, okay? 1050 01:02:12,864 --> 01:02:14,399 Not one penny, not one cent... 1051 01:02:19,804 --> 01:02:24,075 Whoo! We're about to sign a contract tonight. 1052 01:02:24,142 --> 01:02:27,011 Tonight. 1053 01:02:27,078 --> 01:02:30,048 Wait, I can't... Audrey? 1054 01:02:30,114 --> 01:02:32,550 Wait, you're breaking up. Audrey? 1055 01:02:32,617 --> 01:02:36,054 Yeah, uh, so, the money isn't right. 1056 01:02:37,622 --> 01:02:38,790 Well... 1057 01:02:38,857 --> 01:02:40,758 Audrey, Audrey, come in, Audrey... 1058 01:02:40,825 --> 01:02:45,163 Come on! All right, I'll be there in five minutes. 1059 01:02:49,968 --> 01:02:51,302 You know, i-if we don't come up by four, 1060 01:02:51,369 --> 01:02:54,372 then, we don't have a deal. 1061 01:02:54,439 --> 01:02:55,406 Four? 1062 01:02:55,473 --> 01:02:57,141 Julia, I-I know 1063 01:02:57,208 --> 01:02:59,577 you're a shark, but come on? 1064 01:02:59,644 --> 01:03:03,248 Okay, you know what? This is, uh, this is a waste of time. 1065 01:03:03,314 --> 01:03:05,116 I mean, Stargaze will give me four over this 1066 01:03:05,183 --> 01:03:06,751 and they're willing to sign tonight. So... 1067 01:03:06,818 --> 01:03:08,152 Wait, wait. Wait, wait, wait. 1068 01:03:08,219 --> 01:03:10,154 Wait, wait, wait. Wait. 1069 01:03:10,221 --> 01:03:12,490 Okay. 1070 01:03:15,693 --> 01:03:17,595 Money is important. 1071 01:03:17,662 --> 01:03:19,163 Of course it is. 1072 01:03:19,230 --> 01:03:21,032 But think about this, 1073 01:03:21,099 --> 01:03:24,402 you are one of the biggest stars on the planet. 1074 01:03:24,469 --> 01:03:29,474 And I have believed in you every step of the way. 1075 01:03:29,540 --> 01:03:32,777 People are ready for whatever you're gonna do next. 1076 01:03:32,844 --> 01:03:37,515 And they're gonna eat it up. Simply because it's you. 1077 01:03:37,582 --> 01:03:41,819 Yeah, I've-I've done all right. Go on. 1078 01:03:41,886 --> 01:03:44,222 You represent 1079 01:03:44,289 --> 01:03:47,191 everyone with a dream. 1080 01:03:47,258 --> 01:03:50,962 Look at what you've accomplished. 1081 01:03:51,029 --> 01:03:53,464 I can give you three million 1082 01:03:53,531 --> 01:03:56,968 and I'm asking that you value our relationship 1083 01:03:57,035 --> 01:03:59,337 for the one million that I can't. 1084 01:04:07,378 --> 01:04:10,181 All right. W-we have a deal. 1085 01:04:11,983 --> 01:04:15,386 You know, I-I d-didn't know that you cared so much, Julia. 1086 01:04:15,453 --> 01:04:19,957 Uh, send this contract to my agents... 1087 01:04:20,024 --> 01:04:22,527 And, um, thank you. 1088 01:04:23,728 --> 01:04:26,964 - Heh! Merry Christmas, Gavin. - Oh. 1089 01:04:27,031 --> 01:04:28,599 Merry Christmas. 1090 01:04:28,666 --> 01:04:30,568 Thank you. 1091 01:04:39,377 --> 01:04:40,712 Psst! 1092 01:04:45,783 --> 01:04:50,555 I can't believe it! You did it, I can't believe you did it! 1093 01:04:52,090 --> 01:04:54,959 Oh... 1094 01:04:55,026 --> 01:04:56,928 Thank you. 1095 01:04:56,994 --> 01:04:59,030 Listen, I've been thinking, 1096 01:04:59,097 --> 01:05:01,165 let's get our families together tomorrow, okay? 1097 01:05:01,232 --> 01:05:02,934 Maybe having everyone together will spark 1098 01:05:03,000 --> 01:05:04,268 something to switch us back. 1099 01:05:04,335 --> 01:05:06,204 Yeah, I'm willing to do anything. 1100 01:05:06,270 --> 01:05:09,140 Christmas Eve is the day after tomorrow and... 1101 01:05:09,207 --> 01:05:11,542 we have to fix this. 1102 01:05:11,609 --> 01:05:15,613 Oh! In the meantime, thanks for saving my company. 1103 01:05:15,680 --> 01:05:16,881 Oh, it was nothing. 1104 01:05:23,054 --> 01:05:25,022 Hi! 1105 01:05:25,089 --> 01:05:27,759 Oh, wow! 1106 01:05:27,825 --> 01:05:29,727 Sweet Kelly. 1107 01:05:30,862 --> 01:05:32,630 You guys look great. 1108 01:05:36,667 --> 01:05:38,703 Hi, Julia. 1109 01:05:38,770 --> 01:05:41,439 Oh. Hi. Come on in. 1110 01:05:42,940 --> 01:05:44,175 Let's go. 1111 01:05:44,242 --> 01:05:47,545 ♪ Let's get together ♪ 1112 01:05:47,612 --> 01:05:49,147 Wow! 1113 01:05:50,681 --> 01:05:55,820 Hey, guys. This is my husband Alex and daughter Laurel. 1114 01:05:55,887 --> 01:05:59,157 - This is Kelly and Paul. - Hi. 1115 01:05:59,223 --> 01:06:01,259 Hi. This is for you. 1116 01:06:01,325 --> 01:06:03,761 Oh. Thanks, man. 1117 01:06:03,828 --> 01:06:06,197 Wine all the way around? 1118 01:06:06,264 --> 01:06:07,765 Yeah. 1119 01:06:07,832 --> 01:06:08,966 Oh, no thanks. 1120 01:06:10,401 --> 01:06:13,004 - That's cute. - Shall we? 1121 01:06:13,070 --> 01:06:14,272 So... 1122 01:06:14,338 --> 01:06:15,773 Laurel, why don't you show Kelly 1123 01:06:15,840 --> 01:06:17,875 some of the games that we got out for her? 1124 01:06:17,942 --> 01:06:19,143 Sure. 1125 01:06:19,210 --> 01:06:21,546 They're your favorite. 1126 01:06:21,612 --> 01:06:24,182 - Oh. Oh, thank you! - I love your hair. 1127 01:06:24,248 --> 01:06:26,184 - Come on. - 1128 01:06:27,518 --> 01:06:30,788 Ooh! I mean... 1129 01:06:30,855 --> 01:06:33,291 Let me show you something. 1130 01:06:36,427 --> 01:06:38,262 This tree's so beautiful. 1131 01:06:38,329 --> 01:06:42,266 Oh, I remember this. 1132 01:06:44,735 --> 01:06:46,571 I love this. 1133 01:06:50,141 --> 01:06:51,442 Thank you. 1134 01:07:07,258 --> 01:07:09,894 - Thanks for coming over, guys. - Thank you. 1135 01:07:09,961 --> 01:07:11,863 You know, it's really good to have people 1136 01:07:11,929 --> 01:07:15,099 over for Christmas again. 1137 01:07:15,166 --> 01:07:16,367 - Cheers. - Cheers to that. 1138 01:07:16,434 --> 01:07:17,768 - Cheers. - 1139 01:07:19,504 --> 01:07:21,606 Alex! 1140 01:07:24,275 --> 01:07:26,110 Anyone want a cookie? 1141 01:07:26,177 --> 01:07:30,248 - Mm-hm. - Um, I'm okay. 1142 01:07:30,314 --> 01:07:33,084 - Paul, take a cookie. - Cool. Thank you. 1143 01:07:33,150 --> 01:07:34,919 - Yeah. They're really good. - Oh. 1144 01:07:34,986 --> 01:07:37,788 Oh, no phones please, Laurel. 1145 01:07:37,855 --> 01:07:41,325 No, I know. It'll just be a second. It's about school. 1146 01:07:45,129 --> 01:07:48,633 Hey! Um, did you finish the project? 1147 01:07:48,699 --> 01:07:50,701 Wh-what? 1148 01:07:50,768 --> 01:07:53,170 - Yeah, okay. - Will you excuse me? 1149 01:07:53,237 --> 01:07:54,572 Oh, yeah. 1150 01:07:54,639 --> 01:07:58,509 ♪ I'll be home this Christmas... ♪ 1151 01:07:58,576 --> 01:08:01,612 Well, now what? No, we're not gonna get an A. 1152 01:08:01,679 --> 01:08:04,348 I can't believe you. 1153 01:08:04,415 --> 01:08:07,151 What... No, I'm not being dramatic! 1154 01:08:07,218 --> 01:08:09,520 Uh... Uh, okay. 1155 01:08:09,587 --> 01:08:12,123 Thanks a lot, Nelly. 1156 01:08:15,359 --> 01:08:17,762 Hey, Laurel. 1157 01:08:17,828 --> 01:08:21,933 Sorry. I couldn't help but overhear. What happened? 1158 01:08:21,999 --> 01:08:24,835 My friend just totally spaced on her 1159 01:08:24,902 --> 01:08:26,837 part of a project that I have to turn in when school starts 1160 01:08:26,904 --> 01:08:30,308 again and she's leaving, like, now, 1161 01:08:30,374 --> 01:08:32,376 for a vacation. 1162 01:08:32,443 --> 01:08:34,245 Couldn't you just turn in your part? 1163 01:08:34,312 --> 01:08:36,747 You think that's okay? 1164 01:08:36,814 --> 01:08:39,050 No, my mom is gonna be so disappointed. 1165 01:08:39,116 --> 01:08:41,619 I mean, if my grades aren't good enough for valedictorian, 1166 01:08:41,686 --> 01:08:44,522 then what? I'm never gonna be good enough. 1167 01:08:44,589 --> 01:08:47,858 I'll just be a failure. 1168 01:08:47,925 --> 01:08:50,127 A failure? 1169 01:08:50,194 --> 01:08:52,630 She would never think that. 1170 01:08:52,697 --> 01:08:55,967 No matter what, she could never be disappointed. 1171 01:08:56,033 --> 01:08:59,136 She is so proud of you. 1172 01:08:59,203 --> 01:09:00,538 Yeah. Okay. 1173 01:09:00,605 --> 01:09:02,940 No, listen. It's true. Okay? 1174 01:09:03,007 --> 01:09:04,942 She doesn't want you to be perfect, 1175 01:09:05,009 --> 01:09:06,177 she wants you to be happy. 1176 01:09:06,243 --> 01:09:08,579 There's no such thing as perfect. 1177 01:09:10,147 --> 01:09:13,417 She knows that now and she wants you to know it too. 1178 01:09:13,484 --> 01:09:16,187 And how do you know this? 1179 01:09:16,253 --> 01:09:19,657 She... told me. 1180 01:09:19,724 --> 01:09:23,527 She said that you and your dad are what matter most to her. 1181 01:09:23,594 --> 01:09:26,263 She loves you more than anything in this world. 1182 01:09:26,330 --> 01:09:27,765 Do you understand? 1183 01:09:29,433 --> 01:09:32,436 Just give her a chance to show you that. 1184 01:09:32,503 --> 01:09:34,639 And give yourself a break. 1185 01:09:34,705 --> 01:09:38,075 You must be a really good mom. 1186 01:09:38,142 --> 01:09:40,378 I feel a lot better. 1187 01:09:45,783 --> 01:09:48,953 And she'll hug you more, too. 1188 01:09:49,020 --> 01:09:50,655 I just know she will. 1189 01:09:53,891 --> 01:09:57,128 Okay. Thanks a lot, Audrey. 1190 01:09:57,194 --> 01:09:59,764 Oh, you bet. 1191 01:10:14,478 --> 01:10:15,746 - Can I build one right here? - Mm-hmm. 1192 01:10:15,813 --> 01:10:17,314 Let's do one this way, too. 1193 01:10:17,381 --> 01:10:20,317 - Okay. - How's school going? 1194 01:10:20,384 --> 01:10:22,253 - Great. - Yeah? 1195 01:10:22,319 --> 01:10:24,622 I'm getting gold stars now. 1196 01:10:24,689 --> 01:10:28,259 Oh, wow! You're so smart! 1197 01:10:28,325 --> 01:10:30,194 I can read all by myself. 1198 01:10:30,261 --> 01:10:33,397 Oh, really? 1199 01:10:33,464 --> 01:10:35,332 How did you manage all that? 1200 01:10:35,399 --> 01:10:40,037 My mom helped me prioritize my time. 1201 01:10:40,104 --> 01:10:41,138 What does that mean? 1202 01:10:41,205 --> 01:10:42,740 She gave me a chore chart 1203 01:10:42,807 --> 01:10:46,644 and we read a story at bedtime. 1204 01:10:46,711 --> 01:10:48,813 Chore chart? 1205 01:10:50,648 --> 01:10:53,517 - Do you like to help your mom? - I love helping my mom. 1206 01:10:53,584 --> 01:10:57,488 She gets to do stuff that she really likes. 1207 01:10:57,555 --> 01:10:59,090 Plus, mommy's happy too. 1208 01:10:59,156 --> 01:11:01,959 Julia decorated the house for the first time in years. 1209 01:11:02,026 --> 01:11:03,894 - Something's up and I love it. - Same here. 1210 01:11:03,961 --> 01:11:06,363 Now finally we have some order in the house. 1211 01:11:06,430 --> 01:11:08,933 So, Audrey has some time to herself. 1212 01:11:08,999 --> 01:11:11,168 And, in typical fashion, I do realize 1213 01:11:11,235 --> 01:11:12,536 I was part of the problem. 1214 01:11:14,038 --> 01:11:16,373 Yeah, that happens to me all the time. 1215 01:11:16,440 --> 01:11:17,775 Hm. 1216 01:11:25,950 --> 01:11:27,485 I'm gonna see you in the other room. 1217 01:11:27,551 --> 01:11:29,954 Okay. 1218 01:11:30,020 --> 01:11:31,756 Keep building. 1219 01:11:40,164 --> 01:11:42,166 What's wrong? 1220 01:11:42,233 --> 01:11:45,469 I'm worried about what happens when, 1221 01:11:45,536 --> 01:11:47,671 if, I go back to my life! 1222 01:11:47,738 --> 01:11:50,007 Wait, what? What? 1223 01:11:50,074 --> 01:11:52,476 I just think that Kelly and Paul 1224 01:11:52,543 --> 01:11:55,012 are better off now! 1225 01:11:56,280 --> 01:11:58,916 Come on. You are the best you there is. 1226 01:11:58,983 --> 01:12:01,986 They love and need you. 1227 01:12:02,052 --> 01:12:04,255 You, not me. 1228 01:12:04,321 --> 01:12:05,556 Really? 1229 01:12:05,623 --> 01:12:08,192 Yes, really. Of course, really. 1230 01:12:11,462 --> 01:12:14,098 Thank you. 1231 01:12:14,165 --> 01:12:16,934 You're really good at making people feel better. 1232 01:12:17,001 --> 01:12:18,869 I don't remember the last time I heard that. 1233 01:12:18,936 --> 01:12:22,239 Pretty sure Laurel just told you that. 1234 01:12:25,476 --> 01:12:28,112 We're running out of time. Tomorrow's Christmas Eve. 1235 01:12:28,179 --> 01:12:30,748 I know. 1236 01:12:30,815 --> 01:12:34,585 Look, I have an idea, but it's not great. 1237 01:12:34,652 --> 01:12:36,654 Any idea is a good idea at this point. 1238 01:12:36,720 --> 01:12:41,492 What if we wish really, really hard to change back? 1239 01:12:41,559 --> 01:12:44,361 You're right. Not great. But worth a shot. 1240 01:12:44,428 --> 01:12:46,397 Okay. 1241 01:12:46,464 --> 01:12:51,235 All right. 1242 01:12:51,302 --> 01:12:52,770 One. 1243 01:12:52,837 --> 01:12:54,705 One. 1244 01:12:54,772 --> 01:12:57,141 - Two. - Three. 1245 01:13:05,749 --> 01:13:08,285 I just connected with Laurel. I have to go back. 1246 01:13:08,352 --> 01:13:10,254 And we will. 1247 01:13:10,321 --> 01:13:13,123 But until then, chin up. Okay? 1248 01:13:14,992 --> 01:13:18,395 You are the strongest person I have ever met. 1249 01:13:18,462 --> 01:13:20,564 We got this. 1250 01:13:20,631 --> 01:13:23,133 I know, it's just... 1251 01:13:23,200 --> 01:13:25,069 I think that we should go back to the Christmas store 1252 01:13:25,135 --> 01:13:27,271 after work. 1253 01:13:27,338 --> 01:13:29,240 I think what we're looking for is there. 1254 01:13:29,306 --> 01:13:31,775 I think you're right. Okay. 1255 01:13:31,842 --> 01:13:34,812 It's a good idea. Impressed with you, Audrey. 1256 01:13:34,879 --> 01:13:39,016 Pick me up around 5:00. 1257 01:13:39,083 --> 01:13:40,551 I'll be there. 1258 01:13:40,618 --> 01:13:42,019 Okay. 1259 01:13:44,288 --> 01:13:46,824 Ladies and gentlemen, the Christmas market 1260 01:13:46,891 --> 01:13:48,292 will be closing in ten minutes. 1261 01:13:48,359 --> 01:13:50,828 Please make your way to the exits, 1262 01:13:50,895 --> 01:13:54,098 and have a very Merry Christmas. 1263 01:13:54,164 --> 01:13:56,267 This is the tree. 1264 01:14:01,205 --> 01:14:02,540 It's not here. 1265 01:14:02,606 --> 01:14:04,808 Now what? 1266 01:14:04,875 --> 01:14:07,645 I don't know. 1267 01:14:07,711 --> 01:14:10,814 God, I'm so sorry that I was ever not 1268 01:14:10,881 --> 01:14:13,417 grateful for my life. 1269 01:14:13,484 --> 01:14:17,021 Me, too. Uh, do we just t-tell our families the truth? 1270 01:14:17,087 --> 01:14:20,591 "Merry Christmas! I'm trapped in someone's body! 1271 01:14:20,658 --> 01:14:23,994 Who's ready for presents?" I mean... 1272 01:14:24,061 --> 01:14:25,729 No, I... 1273 01:14:29,066 --> 01:14:31,001 I am so grateful for my family. 1274 01:14:31,068 --> 01:14:33,971 I am so grateful for my life. 1275 01:14:35,973 --> 01:14:39,043 I'm grateful for you too, Audrey. 1276 01:14:39,109 --> 01:14:40,377 Me, too. 1277 01:14:42,079 --> 01:14:46,483 The Christmas market is now closed until next year. 1278 01:14:46,550 --> 01:14:48,619 Have a very Merry Christmas. 1279 01:14:53,223 --> 01:14:54,858 - What's happening? - I don't know. 1280 01:14:54,925 --> 01:14:57,294 What's, what's going on? 1281 01:15:08,405 --> 01:15:11,742 - Are you seeing these lights? - Yes! 1282 01:15:11,809 --> 01:15:14,078 Julia, look. 1283 01:15:15,779 --> 01:15:17,948 - Are you seeing this? - Yes. 1284 01:15:28,192 --> 01:15:30,928 We need to make a wish. Together. 1285 01:15:34,932 --> 01:15:36,400 Let's try this again. 1286 01:15:38,335 --> 01:15:42,206 I wish for my beautiful, messy life back. 1287 01:15:42,272 --> 01:15:46,076 I wish for my perfectly imperfect life back. 1288 01:15:46,143 --> 01:15:47,745 We wish... 1289 01:15:49,279 --> 01:15:52,149 We wish for our lives back! 1290 01:16:18,976 --> 01:16:21,578 - What? Okay. - 1291 01:16:21,645 --> 01:16:23,714 Uh, I'm up. What's... 1292 01:16:23,781 --> 01:16:24,948 - Paul... - What? 1293 01:16:25,015 --> 01:16:28,786 Paul! My sweet Paul, 1294 01:16:28,852 --> 01:16:30,854 I have missed you. I have missed you so much. 1295 01:16:30,921 --> 01:16:32,689 - You-you've missed me? - I did. 1296 01:16:32,756 --> 01:16:34,625 - When did you miss me? - 1297 01:16:34,691 --> 01:16:37,728 - Mommy! - I... 1298 01:16:37,795 --> 01:16:41,932 Kelly, my little princess, come here. 1299 01:16:41,999 --> 01:16:43,233 That's it. 1300 01:16:43,300 --> 01:16:44,668 Kelly, come here. 1301 01:16:44,735 --> 01:16:47,971 Oh, my baby. 1302 01:16:48,038 --> 01:16:49,940 You're so silly, momma. 1303 01:16:50,007 --> 01:16:52,409 I know, but I just, I just... 1304 01:16:52,476 --> 01:16:55,446 I love you so much. So much. 1305 01:16:55,512 --> 01:16:57,147 I love you, too, but guess what? 1306 01:16:57,214 --> 01:17:00,217 - What? - Santa came last night! 1307 01:17:00,284 --> 01:17:04,988 He sure did. And he brought the best Christmas ever. 1308 01:17:05,923 --> 01:17:07,624 Like, ever. 1309 01:17:07,691 --> 01:17:09,193 Let's go see. Let's go. 1310 01:17:09,259 --> 01:17:10,894 - Okay, okay. - Hurry, go. 1311 01:17:12,729 --> 01:17:14,364 We'll see you at the tree. 1312 01:17:16,200 --> 01:17:19,169 Hey, I'm happy you're excited. 1313 01:17:19,236 --> 01:17:21,004 I got worried about you for a minute. 1314 01:17:21,071 --> 01:17:22,840 You weren't acting like yourself. 1315 01:17:22,906 --> 01:17:24,308 I wasn't myself. 1316 01:17:24,374 --> 01:17:25,976 You ready for today? 1317 01:17:26,043 --> 01:17:29,880 Honey, I couldn't be more ready for Christmas. 1318 01:17:31,949 --> 01:17:35,252 I love you, Paul. I love our life. 1319 01:17:35,319 --> 01:17:36,820 I love you, too. 1320 01:17:38,922 --> 01:17:40,190 All right. 1321 01:17:42,626 --> 01:17:46,763 You coming? I-I can hear Kelly losing her mind right now. 1322 01:17:46,830 --> 01:17:49,233 Just... Give me one sec. 1323 01:17:51,068 --> 01:17:52,903 Hey, you want me to hang this? 1324 01:17:52,970 --> 01:17:56,673 No! T-that one's for me. 1325 01:17:56,740 --> 01:17:57,908 Okay. 1326 01:18:04,181 --> 01:18:06,316 Merry Christmas, Julia. 1327 01:18:24,601 --> 01:18:26,203 Whoo! 1328 01:18:26,270 --> 01:18:28,472 Uh! Oh, my... Please, please, please. 1329 01:18:28,539 --> 01:18:30,407 Please, please, please... 1330 01:18:30,474 --> 01:18:32,876 Yes! 1331 01:18:32,943 --> 01:18:35,846 Thank you! Thank you. Aww! Aww! 1332 01:18:37,681 --> 01:18:40,751 Oh. Oh, yes. 1333 01:18:42,119 --> 01:18:45,589 What's goin' on? 1334 01:18:46,623 --> 01:18:49,593 Oh, Alex, my husband! 1335 01:18:49,660 --> 01:18:51,061 Oh, my husband. 1336 01:18:51,128 --> 01:18:53,964 Oh, my thoughtful, smart, hunky husband. 1337 01:18:55,699 --> 01:18:56,867 Well, Merry Christmas to me. 1338 01:19:00,103 --> 01:19:01,271 Ugh, can we not ruin 1339 01:19:01,338 --> 01:19:02,673 Christmas before it begins? 1340 01:19:02,739 --> 01:19:04,074 Come here. 1341 01:19:05,509 --> 01:19:09,213 Oh, I am so lucky I get to be your mom. 1342 01:19:09,279 --> 01:19:11,448 Did you hit your head again? 1343 01:19:11,515 --> 01:19:13,150 I did. I actually did. 1344 01:19:13,217 --> 01:19:15,619 - What? - It's nothing. 1345 01:19:15,686 --> 01:19:20,190 Oh, I love you, so, so, so, so much. 1346 01:19:20,257 --> 01:19:21,658 - I love you, too, mom. - 1347 01:19:21,725 --> 01:19:24,061 Hey, let's go make your mom some breakfast. 1348 01:19:24,127 --> 01:19:26,830 - And then we'll open presents. - Oh, breakfast. 1349 01:19:26,897 --> 01:19:30,434 Well, I wanted to give you some time to pack. 1350 01:19:30,500 --> 01:19:33,503 Because I am taking you, my hardworking woman, 1351 01:19:33,570 --> 01:19:37,841 on a much needed little getaway with me, to Sedona. 1352 01:19:37,908 --> 01:19:41,245 Oh, Alex, just like our honeymoon. 1353 01:19:41,311 --> 01:19:44,114 All right, I'll see you kids downstairs. 1354 01:19:47,451 --> 01:19:49,753 You know, I can't remember the last time 1355 01:19:49,820 --> 01:19:52,422 I saw you this excited. 1356 01:19:52,489 --> 01:19:55,659 I can't remember the last time I was this happy. 1357 01:19:55,726 --> 01:19:57,127 Hmm. 1358 01:19:57,194 --> 01:20:00,230 I love you. I don't say that enough. 1359 01:20:02,599 --> 01:20:05,869 - I love you, too. - 1360 01:20:05,936 --> 01:20:08,338 Mwah! Breakfast. 1361 01:20:12,075 --> 01:20:13,844 Well, I can pack later. 1362 01:20:13,911 --> 01:20:15,445 Just gimme a few minutes. 1363 01:20:22,686 --> 01:20:24,454 What is this? 1364 01:20:24,521 --> 01:20:26,590 No! 1365 01:20:26,657 --> 01:20:29,960 Sorry, I just, uh, 1366 01:20:30,027 --> 01:20:32,963 I wanna leave this one up here with me. 1367 01:20:33,030 --> 01:20:36,533 Okay. I'll see ya downstairs. 1368 01:20:38,435 --> 01:20:42,072 Merry Christmas, Audrey. 1369 01:21:03,860 --> 01:21:06,330 ♪ 'Tis the season ♪ 1370 01:21:06,396 --> 01:21:08,332 ♪ You can feel it in the air ♪ 1371 01:21:08,398 --> 01:21:11,368 ♪ There's a reason ♪ 1372 01:21:11,435 --> 01:21:13,704 ♪ It's a time beyond compare ♪ 1373 01:21:13,770 --> 01:21:18,375 ♪ Presents all around the tree ♪ 1374 01:21:18,442 --> 01:21:20,243 ♪ But that's not ♪ 1375 01:21:20,310 --> 01:21:25,482 ♪ All I see ♪ 1376 01:21:25,549 --> 01:21:28,819 ♪ Warm by the fireside ♪ 1377 01:21:28,885 --> 01:21:31,922 ♪ A picture perfect ♪ 1378 01:21:31,989 --> 01:21:35,525 ♪ Holiday night ♪ 1379 01:21:35,592 --> 01:21:40,230 ♪ The falling snow and mistletoe ♪ 1380 01:21:40,297 --> 01:21:45,402 ♪ The magic of Christmas ♪ 1381 01:21:45,469 --> 01:21:47,504 ♪ Lights on a tree ♪ 1382 01:21:47,571 --> 01:21:49,706 ♪ With you next to me ♪ 1383 01:21:49,773 --> 01:21:50,741 I love you. 1384 01:21:50,807 --> 01:21:52,843 ♪ The magic of ♪ 1385 01:21:52,909 --> 01:21:55,145 ♪ The magic of ♪ 1386 01:21:55,212 --> 01:21:58,315 ♪ The magic of Christmas ♪ 1387 01:21:58,382 --> 01:22:03,286 ♪ The magic of ooh ♪ 1388 01:22:03,353 --> 01:22:06,356 ♪ The magic of Christmas ♪ 1389 01:22:22,906 --> 01:22:24,508 Mommy! You're a superstar! 1390 01:22:24,574 --> 01:22:27,144 - Oh, thank you. Hey. - 1391 01:22:27,210 --> 01:22:28,712 Honey, that was fantastic. 1392 01:22:28,779 --> 01:22:30,580 Looks like we've got a celebrity in the house. 1393 01:22:30,647 --> 01:22:33,016 - You made it! - Of course I made it. 1394 01:22:33,083 --> 01:22:34,351 I had to watch from the audience. 1395 01:22:34,418 --> 01:22:36,086 - Oh, I'm so happy. Hi, guys! - 1396 01:22:36,153 --> 01:22:37,421 - Hey. - Congratulations, Audrey. 1397 01:22:37,487 --> 01:22:38,989 - You were amazing. - Thank you so much. 1398 01:22:39,055 --> 01:22:40,757 Oh, you look beautiful. 1399 01:22:42,125 --> 01:22:44,661 Your A and R rep, Tyler just emailed. 1400 01:22:44,728 --> 01:22:48,165 Your album is officially our label's number one 1401 01:22:48,231 --> 01:22:49,599 selling Christmas record. 1402 01:22:49,666 --> 01:22:51,334 - Are you serious? - I'm serious. 1403 01:22:51,401 --> 01:22:53,003 - Yes, yes. - That's so crazy! 1404 01:22:53,070 --> 01:22:54,137 Congratulations. 1405 01:22:54,204 --> 01:22:55,772 Oh, my gosh, Julia. 1406 01:22:55,839 --> 01:22:57,874 Thank you so much for everything. This is amazing. 1407 01:22:57,941 --> 01:22:59,643 This is only the beginning. 1408 01:22:59,709 --> 01:23:02,946 So, is everybody ready for Christmas Eve at our house? 1409 01:23:03,013 --> 01:23:04,214 Oh, yeah. 1410 01:23:04,281 --> 01:23:05,682 We have a lot to celebrate this year. 1411 01:23:05,749 --> 01:23:07,050 Yeah, Christmas! 1412 01:23:10,520 --> 01:23:11,655 Come on. 1413 01:23:15,091 --> 01:23:16,726 Julia! 1414 01:23:16,793 --> 01:23:18,695 - What? - I don't even know what to say. 1415 01:23:18,762 --> 01:23:22,966 Just thank you for everything. This is amazing. 1416 01:23:23,033 --> 01:23:24,568 We did this together. 1417 01:23:26,236 --> 01:23:28,805 - We did. - We did. 1418 01:23:28,872 --> 01:23:31,875 Sounds like an occasion worthy of a toast. 1419 01:23:31,942 --> 01:23:33,109 Definitely. 1420 01:23:33,176 --> 01:23:34,678 Thank you. 1421 01:23:40,617 --> 01:23:41,918 Was that... 1422 01:23:41,985 --> 01:23:44,287 No. 1423 01:23:44,354 --> 01:23:46,323 No way, right? 1424 01:23:46,389 --> 01:23:47,924 Okay, what're we toasting to? 1425 01:23:47,991 --> 01:23:51,094 To family... 1426 01:23:51,161 --> 01:23:53,330 and to friendship. 1427 01:23:53,396 --> 01:23:56,433 And a lifetime full of wishes. 1428 01:23:56,500 --> 01:23:58,535 - Cheers. - 1429 01:24:09,779 --> 01:24:12,349 Your mom is such a good singer, Kelly. 1430 01:24:12,415 --> 01:24:14,384 I wish my mom could sing like that. 1431 01:24:14,451 --> 01:24:17,120 It must be so cool to watch her on stage. 1432 01:24:17,187 --> 01:24:18,855 Yeah, that's pretty great. 1433 01:24:18,922 --> 01:24:21,958 But I wish we could have a record company like you. 1434 01:24:22,025 --> 01:24:23,827 That will be so cool. 1435 01:24:34,304 --> 01:24:35,739 What's that? 1436 01:25:02,832 --> 01:25:07,470 ♪ My dear I've been waiting all year ♪ 1437 01:25:07,537 --> 01:25:10,640 ♪ For the snow to fall down ♪ 1438 01:25:10,707 --> 01:25:15,545 ♪ Coverin' the town ♪ 1439 01:25:15,612 --> 01:25:20,450 ♪ Maybe you might think I'm crazy ♪ 1440 01:25:20,517 --> 01:25:23,587 ♪ But my decorations ♪ 1441 01:25:23,653 --> 01:25:28,525 ♪ Have been up all year round ♪ 1442 01:25:28,592 --> 01:25:31,227 ♪ Oh this time of year ♪ 1443 01:25:31,294 --> 01:25:34,731 ♪ The magic happens when you are here ♪ 1444 01:25:34,798 --> 01:25:41,671 ♪ All the feelings gonna last forever ♪ 1445 01:25:41,738 --> 01:25:45,442 ♪ This Christmas meet me by the tree ♪ 1446 01:25:45,508 --> 01:25:47,944 ♪ And we'll be together ♪ 1447 01:25:48,011 --> 01:25:51,915 ♪ It's Christmas made for you and me ♪ 1448 01:25:51,982 --> 01:25:53,450 ♪ It's a date don't be late ♪ 1449 01:25:53,516 --> 01:25:57,020 ♪ Keep it warm by the fire ♪ 1450 01:25:57,087 --> 01:26:00,690 ♪ All the thing that we'll remember ♪ 1451 01:26:00,757 --> 01:26:04,794 ♪ This Christmas I can't wait to see ♪ 1452 01:26:04,861 --> 01:26:08,965 ♪ Wait to see you in December ♪ 95153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.