All language subtitles for 01x15 - Last Sons of Krypton.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,731 CLARK: Previously, on "Superman and Lois"... 2 00:00:01,735 --> 00:00:04,295 Let's just focus on what we came here for... family. 3 00:00:04,300 --> 00:00:06,364 - My dad got a job offer in Bristol. - _ 4 00:00:06,369 --> 00:00:08,799 I think we're going to have to move. 5 00:00:08,804 --> 00:00:11,602 I saw you die. I lost Natalie. 6 00:00:11,607 --> 00:00:13,304 ALL: No more DOD. 7 00:00:13,309 --> 00:00:15,445 The DOD has been here for a month. 8 00:00:15,450 --> 00:00:17,051 People wanna know when you're going to leave. 9 00:00:17,055 --> 00:00:18,685 When I think it's safe. 10 00:00:18,690 --> 00:00:20,353 I got an offer to sell the Gazette. 11 00:00:20,358 --> 00:00:23,489 Chrissy, they will destroy everything we've built here. 12 00:00:23,494 --> 00:00:24,524 I don't have a choice. 13 00:00:24,529 --> 00:00:27,027 What? Edge somehow made himself the Eradicator? 14 00:00:27,032 --> 00:00:29,000 - Oh my... - [BRAKES SCREECHING] 15 00:00:32,800 --> 00:00:33,963 Jordan! 16 00:00:33,968 --> 00:00:35,998 I love you. 17 00:00:36,003 --> 00:00:38,264 - No! - Go find him. 18 00:00:38,269 --> 00:00:39,869 I've looked everywhere. He's gone. 19 00:00:39,874 --> 00:00:42,638 - What are we gonna do? - I don't know. 20 00:00:42,643 --> 00:00:46,580 Well done, my son. Let's begin. 21 00:00:47,448 --> 00:00:50,446 [DRAMATIC MUSIC] 22 00:00:50,451 --> 00:00:54,656 ♪ ♪ 23 00:00:59,360 --> 00:01:03,565 I've been unable to locate Jordan Kent or Morgan Edge. 24 00:01:04,165 --> 00:01:07,663 Shall I continue searching? 25 00:01:07,668 --> 00:01:10,867 John, shall I keep searching? 26 00:01:10,872 --> 00:01:12,869 Yes. 27 00:01:12,874 --> 00:01:15,542 And don't stop. 28 00:01:21,082 --> 00:01:24,017 You're going to fail, again. 29 00:01:27,488 --> 00:01:29,485 What about Edge's fortress in the Badlands? 30 00:01:29,490 --> 00:01:30,920 I looked there. Mine too. 31 00:01:30,925 --> 00:01:32,088 His office, his lab? 32 00:01:32,093 --> 00:01:33,093 I've searched them all. 33 00:01:33,098 --> 00:01:34,728 You can't hear him anywhere? 34 00:01:36,330 --> 00:01:38,528 I'm listening for both of them. 35 00:01:38,533 --> 00:01:41,768 But... I don't understand. Where could he be hiding? 36 00:01:44,238 --> 00:01:47,303 I don't know. 37 00:01:47,308 --> 00:01:49,672 My AI hasn't picked up anything yet. 38 00:01:49,677 --> 00:01:51,507 - I'm gonna go back out. - I'll come with you. 39 00:01:51,512 --> 00:01:54,811 No, please just stay here in case something happens. 40 00:01:54,816 --> 00:01:57,013 [WHIMPERS] Clark. 41 00:01:57,018 --> 00:01:58,114 Lois. 42 00:01:58,119 --> 00:01:59,982 - You have to... - I will find him. 43 00:01:59,987 --> 00:02:01,855 I will not stop looking until I do. 44 00:02:07,495 --> 00:02:09,896 We should get to... 45 00:02:11,833 --> 00:02:16,038 ♪ ♪ 46 00:02:19,407 --> 00:02:20,736 - Help. - Here, here, here. 47 00:02:20,741 --> 00:02:22,139 - Let... let me get him. - Let me get him. 48 00:02:22,143 --> 00:02:24,140 Let me get him, okay? 49 00:02:24,145 --> 00:02:25,608 Whoa. Whoa, whoa, whoa whoa. 50 00:02:25,613 --> 00:02:27,443 We need to get them both to a hospital. 51 00:02:27,448 --> 00:02:29,078 - We don't have time. - General, listen, 52 00:02:29,083 --> 00:02:30,980 you're hurt, you could have internal injuries. 53 00:02:30,985 --> 00:02:32,081 All I care about is finding 54 00:02:32,086 --> 00:02:33,617 the son of a bitch who took my grandson. 55 00:02:33,621 --> 00:02:35,519 Lana, I think I have some slings in the truck, okay? 56 00:02:35,523 --> 00:02:37,286 Let's just take it easy right here. 57 00:02:37,291 --> 00:02:39,288 - Sweety, are you okay? - Yeah, yeah, 58 00:02:39,293 --> 00:02:41,123 I'll be all right, thank you. 59 00:02:41,128 --> 00:02:43,893 I told him what happened with Edge and who he... 60 00:02:43,898 --> 00:02:45,027 who he was. 61 00:02:45,032 --> 00:02:46,967 John, why would he take Jordan? 62 00:02:50,271 --> 00:02:54,136 ♪ ♪ 63 00:02:54,141 --> 00:02:57,540 Go, obtain the forces necessary to resurrect 64 00:02:57,545 --> 00:02:59,408 the Defense Council. 65 00:02:59,413 --> 00:03:01,915 I will ensure that you are not disturbed. 66 00:03:07,121 --> 00:03:09,452 And you... 67 00:03:09,457 --> 00:03:11,958 son of Kal-El... 68 00:03:15,630 --> 00:03:18,064 will help me do it. 69 00:03:19,133 --> 00:03:22,131 [HEROIC MUSIC] 70 00:03:22,136 --> 00:03:25,438 ♪ ♪ 71 00:03:30,144 --> 00:03:33,042 Stop. 72 00:03:33,047 --> 00:03:34,210 I need to speak with Larr. 73 00:03:34,215 --> 00:03:35,478 Our orders are to take her... 74 00:03:35,483 --> 00:03:37,079 I'm speaking with her. 75 00:03:37,084 --> 00:03:39,982 What? You need me to call my dad? 76 00:03:39,987 --> 00:03:41,250 Five minutes. 77 00:03:41,255 --> 00:03:43,023 One minute. 78 00:03:46,227 --> 00:03:47,657 Tell me where Edge took Jordan. 79 00:03:47,662 --> 00:03:49,058 Well, I don't know. 80 00:03:49,063 --> 00:03:50,660 This world's pretty big. 81 00:03:50,665 --> 00:03:52,929 Just think of all the places he could hide. 82 00:03:52,934 --> 00:03:54,931 Where is my son? 83 00:03:54,936 --> 00:03:56,632 Your son? 84 00:03:56,637 --> 00:03:58,534 I'm sure he's long gone by now. 85 00:03:58,539 --> 00:03:59,936 What have you done to him? 86 00:03:59,941 --> 00:04:01,938 The world's best investigative journalists 87 00:04:01,943 --> 00:04:04,440 can't figure that out? 88 00:04:04,445 --> 00:04:06,075 All you care about is one person 89 00:04:06,080 --> 00:04:09,111 when everyone else on this planet's about to die. 90 00:04:09,116 --> 00:04:11,017 How pathetically human. 91 00:04:13,888 --> 00:04:15,318 We're gonna find them. 92 00:04:15,323 --> 00:04:16,686 Really? 93 00:04:16,691 --> 00:04:19,722 Because you have no idea what's coming next. 94 00:04:19,727 --> 00:04:22,925 Even Superman won't be able to stop it. 95 00:04:22,930 --> 00:04:26,935 - Time's up. - I'll say. 96 00:04:27,702 --> 00:04:30,099 That look on your face, 97 00:04:30,104 --> 00:04:31,701 I know it well. 98 00:04:31,706 --> 00:04:34,203 It's the same one I had the moment I realized 99 00:04:34,208 --> 00:04:36,372 there was nothing I could do to save Krypton. 100 00:04:36,377 --> 00:04:38,044 [LAUGHS] 101 00:04:44,018 --> 00:04:47,650 [CROWD CLAMORING] 102 00:04:47,655 --> 00:04:51,120 Damn it. I don't have time for this. 103 00:04:51,125 --> 00:04:52,721 - Are you okay, sir? - I'm fine. 104 00:04:52,726 --> 00:04:53,791 What the hell is going on here? 105 00:04:53,795 --> 00:04:55,659 They've been here for a while, sir. Won't leave. 106 00:04:55,663 --> 00:04:59,668 We're going to have to make 'em. 107 00:05:00,334 --> 00:05:02,698 So, we can go, 108 00:05:02,703 --> 00:05:05,067 or we can stay and help. 109 00:05:05,072 --> 00:05:07,536 We stay and help. 110 00:05:07,541 --> 00:05:11,546 We help. 111 00:05:12,213 --> 00:05:14,614 Okay. 112 00:05:27,661 --> 00:05:30,897 [VOICES OVERLAPPING] 113 00:05:46,313 --> 00:05:48,544 Jordan! 114 00:05:48,549 --> 00:05:51,785 [ECHOING] 115 00:05:56,290 --> 00:05:58,387 Jordan! 116 00:05:58,392 --> 00:05:59,489 Dad! 117 00:05:59,493 --> 00:06:01,661 [ECHOING] Dad! 118 00:06:02,463 --> 00:06:04,226 [CROWD CLAMORING] 119 00:06:04,231 --> 00:06:07,663 Hey, hey, hey! Listen... 120 00:06:07,668 --> 00:06:09,803 Everyone, quiet down. 121 00:06:10,437 --> 00:06:11,534 [WHISTLES] 122 00:06:11,539 --> 00:06:12,636 [CROWD CALMS] 123 00:06:12,640 --> 00:06:14,103 Everybody, listen up. 124 00:06:14,108 --> 00:06:16,338 I thought you left town already. 125 00:06:16,343 --> 00:06:18,240 Hey, just please listen 126 00:06:18,245 --> 00:06:20,242 to what General Lane has to say, okay? 127 00:06:20,247 --> 00:06:21,644 It is for everyone's safety. 128 00:06:21,649 --> 00:06:23,446 We all saw what Edge did to Metropolis. 129 00:06:23,451 --> 00:06:24,581 - That's right. - Come on, man. 130 00:06:24,585 --> 00:06:25,817 Why don't you tell us what's really going on? 131 00:06:25,821 --> 00:06:27,318 I need you all to go home 132 00:06:27,323 --> 00:06:29,918 and stay there until we tell you it's safe to leave. 133 00:06:29,923 --> 00:06:31,053 It isn't safe? 134 00:06:31,058 --> 00:06:33,923 But they said on the news that Superman saved Metropolis. 135 00:06:33,928 --> 00:06:36,725 And the people that he infected were apprehended. 136 00:06:36,730 --> 00:06:39,061 He did, they were. 137 00:06:39,066 --> 00:06:41,401 Then why are you still in Smallville? 138 00:06:42,136 --> 00:06:45,634 Because Edge wasn't caught, was he? 139 00:06:45,639 --> 00:06:48,842 [CROWD MURMURING] 140 00:06:50,044 --> 00:06:52,812 [WHOOSHING] 141 00:06:58,052 --> 00:06:59,982 [PEOPLE GASPING] 142 00:06:59,987 --> 00:07:02,155 Oh, my God, what is that? 143 00:07:07,294 --> 00:07:08,390 Dad. 144 00:07:08,395 --> 00:07:10,159 Jordan. Jordan. 145 00:07:10,164 --> 00:07:13,562 Hey, are you okay? Are you hurt? 146 00:07:13,567 --> 00:07:16,402 No, no, no, no, no. I-I-I don't think so. 147 00:07:19,473 --> 00:07:20,940 What happened? 148 00:07:23,410 --> 00:07:25,407 You... you don't remember? 149 00:07:25,412 --> 00:07:27,142 I-I was in an accident 150 00:07:27,147 --> 00:07:30,078 with... with John and-and Sarah and Grandpa, 151 00:07:30,083 --> 00:07:33,653 and then Edge grabbed me, and then next thing I remember... 152 00:07:37,224 --> 00:07:39,926 [COUGHING] 153 00:07:42,229 --> 00:07:44,597 I was eradicated. 154 00:07:47,250 --> 00:07:50,548 There's that weakness, Kal-El. 155 00:07:50,553 --> 00:07:52,817 Zeta? 156 00:07:53,631 --> 00:07:55,895 You did this to my son? 157 00:07:55,900 --> 00:07:57,563 He's the perfect vessel. 158 00:07:57,568 --> 00:07:58,865 He's a child! 159 00:07:58,870 --> 00:08:00,766 Who possesses the untapped power 160 00:08:00,771 --> 00:08:04,776 of Kryptonian with the easily manipulated mind of a human. 161 00:08:05,777 --> 00:08:08,341 Now I will mold both into proper greatness. 162 00:08:08,346 --> 00:08:11,277 - You're a monster. - What I am is committed. 163 00:08:11,282 --> 00:08:16,587 And no one, especially the son of Jor-El, 164 00:08:16,592 --> 00:08:20,358 will keep me from ensuring our people survive. 165 00:08:20,363 --> 00:08:23,565 - Wait up what is that? - Is that Morgan Edge? 166 00:08:28,499 --> 00:08:31,597 - Move, move, move! - Everyone, get back! 167 00:08:31,602 --> 00:08:32,732 Move, move, move! 168 00:08:32,737 --> 00:08:34,971 - Fan out. - Go, go, go. 169 00:08:40,478 --> 00:08:42,141 Jordan, stop! 170 00:08:42,146 --> 00:08:43,543 Dad... Da... Da... Dad 171 00:08:43,548 --> 00:08:44,547 ple... please help me. 172 00:08:44,552 --> 00:08:46,312 I-I don't wanna die. 173 00:08:46,317 --> 00:08:48,185 Jordan, Jordan hold on. 174 00:08:49,887 --> 00:08:53,986 I sacrifice my only son to save our people 175 00:08:53,991 --> 00:08:57,661 and you don't even have the strength to strike yours. 176 00:09:04,368 --> 00:09:05,832 Go, move. 177 00:09:05,837 --> 00:09:07,133 Where is he? 178 00:09:07,138 --> 00:09:08,701 He's trying to save your brother. 179 00:09:08,706 --> 00:09:10,002 Mom! 180 00:09:10,007 --> 00:09:13,143 - We have backup coming. - Where? 181 00:09:17,849 --> 00:09:19,479 Target acquired. 182 00:09:19,484 --> 00:09:21,084 Come on. 183 00:09:31,996 --> 00:09:35,165 - [BEEPING] - Power down to 50%. 184 00:09:35,867 --> 00:09:38,001 Fire! 185 00:09:39,537 --> 00:09:41,167 [WHOOSHING] 186 00:09:41,172 --> 00:09:43,240 No! 187 00:09:46,300 --> 00:09:48,300 _ 188 00:09:48,305 --> 00:09:51,605 _ 189 00:09:53,410 --> 00:09:56,910 _ 190 00:09:57,989 --> 00:10:00,786 There's nothing you can do now, Kal-El. 191 00:10:00,791 --> 00:10:03,760 The Defense Council has risen. 192 00:10:09,967 --> 00:10:12,798 What's that in his hand? 193 00:10:12,803 --> 00:10:14,070 That's Kryptonite. 194 00:10:15,907 --> 00:10:17,474 Oh, my God. 195 00:10:21,279 --> 00:10:22,512 No. 196 00:10:37,862 --> 00:10:40,397 [WHOOSHING] 197 00:10:56,780 --> 00:10:58,677 We need to evacuate Smallville 198 00:10:58,682 --> 00:11:00,413 - Everyone? - They need to get as far away 199 00:11:00,418 --> 00:11:02,615 from here as possible as quickly as possible. 200 00:11:02,620 --> 00:11:05,451 Twitter, mass email, put out a special edition 201 00:11:05,456 --> 00:11:07,086 of the "Gazette", whatever we need to do 202 00:11:07,091 --> 00:11:08,522 to get these people the hell out of Dodge. 203 00:11:08,526 --> 00:11:09,526 - Sure. - Yeah. 204 00:11:09,531 --> 00:11:10,730 We'll... we'll spread the word whether they wanna 205 00:11:10,734 --> 00:11:11,731 - hear from us or not. - Yeah. 206 00:11:11,736 --> 00:11:13,636 Whatever we need to do. 207 00:11:18,236 --> 00:11:21,367 General, have you heard any word on Jordan? 208 00:11:21,372 --> 00:11:23,106 Not yet. 209 00:11:28,179 --> 00:11:31,248 But we have the world's finest looking for him. 210 00:11:32,750 --> 00:11:34,251 Okay. 211 00:11:36,554 --> 00:11:37,721 Come on. 212 00:11:38,589 --> 00:11:41,187 Zeta-Rho was just toying with me. 213 00:11:41,192 --> 00:11:43,256 Jordan's still in there, but I don't know how much time 214 00:11:43,260 --> 00:11:44,523 we have before he's gone. 215 00:11:44,528 --> 00:11:47,660 Scheer, Knopes, Foss. 216 00:11:47,665 --> 00:11:49,328 Has he eradicated some of your soldiers? 217 00:11:49,333 --> 00:11:51,664 - Six of my best. - Were they from Smallville? 218 00:11:51,669 --> 00:11:53,499 - None of 'em. - Well, why would he do that? 219 00:11:53,504 --> 00:11:54,534 Their powers won't last. 220 00:11:54,539 --> 00:11:55,870 He must just need them temporarily. 221 00:11:55,874 --> 00:11:56,904 How did he do it? 222 00:11:56,909 --> 00:11:58,372 Created some kind of energy field. 223 00:11:58,377 --> 00:11:59,807 Like in Sentenial Park. 224 00:11:59,812 --> 00:12:01,874 When I used one of my solar flares on him, 225 00:12:01,879 --> 00:12:02,909 it made it a dent. 226 00:12:02,914 --> 00:12:04,377 Then we need as much as we can get. 227 00:12:04,382 --> 00:12:06,280 Call Lyla. Get another missile from ARGUS. 228 00:12:06,285 --> 00:12:08,181 The one they sent was the only one they had. 229 00:12:08,185 --> 00:12:09,483 Okay well, there's gotta be something else 230 00:12:09,487 --> 00:12:11,484 we can do, right? 231 00:12:11,489 --> 00:12:12,489 Right? 232 00:12:12,494 --> 00:12:14,186 I have some solar weapons left. 233 00:12:14,191 --> 00:12:15,521 It might do the trick. 234 00:12:15,526 --> 00:12:16,956 Plus, there's some ones you took. 235 00:12:16,961 --> 00:12:17,991 Okay. 236 00:12:17,996 --> 00:12:20,326 Look, son, how about you and me see 237 00:12:20,331 --> 00:12:21,827 if we can throw something together? 238 00:12:21,832 --> 00:12:24,034 - Yeah. - Come on. 239 00:12:27,805 --> 00:12:31,637 Clark, when Zod was in your mind, 240 00:12:31,642 --> 00:12:33,376 how tough was he to overcome? 241 00:12:36,914 --> 00:12:38,919 Nearly impossible. 242 00:12:41,652 --> 00:12:45,157 All right. I'm gonna go prepare for when we find him 243 00:12:46,524 --> 00:12:48,654 'cause we will, 244 00:12:48,659 --> 00:12:50,756 or he'll find us. 245 00:12:50,761 --> 00:12:53,897 And I'll need to know what you want to do when that happens. 246 00:13:01,639 --> 00:13:04,570 How do I do this? 247 00:13:04,575 --> 00:13:06,872 How do I stop the new Subjekts, Edge the way he is now 248 00:13:06,877 --> 00:13:08,774 and save Jordan all at once? 249 00:13:08,779 --> 00:13:11,677 You can't, Clark. 250 00:13:11,682 --> 00:13:14,046 You have to let us help you. 251 00:13:14,051 --> 00:13:16,048 You and John Henry can take down Edge, 252 00:13:16,053 --> 00:13:17,917 and Jonathan and I will save Jordan. 253 00:13:17,922 --> 00:13:19,651 - How? - With the same device 254 00:13:19,656 --> 00:13:21,487 that Edge used on you to access your memories. 255 00:13:21,492 --> 00:13:22,795 We can use it to save Jordan. 256 00:13:22,800 --> 00:13:24,797 - Lois... - You and Kyle 257 00:13:24,802 --> 00:13:27,199 and all the other people that Edge used as Subjekts, 258 00:13:27,204 --> 00:13:29,201 you all said the same thing... 259 00:13:29,206 --> 00:13:32,037 that there was a darkness that overcame you 260 00:13:32,042 --> 00:13:34,606 when you were eradicated. 261 00:13:34,611 --> 00:13:38,010 I've been helping Jordan push through that darkness 262 00:13:38,015 --> 00:13:40,145 his whole life. 263 00:13:40,150 --> 00:13:42,080 I can do it now. 264 00:13:42,085 --> 00:13:44,750 I can access his memories and wake him up. 265 00:13:44,755 --> 00:13:46,985 Yeah, but they won't just be Jordan's memories, 266 00:13:46,990 --> 00:13:48,454 they'll be Zeta-Rho's too. 267 00:13:48,459 --> 00:13:50,490 And if he realizes you're in there like I did with the Edge, 268 00:13:50,494 --> 00:13:52,191 he'll wake up, and then he'll come for you. 269 00:13:52,196 --> 00:13:54,526 And if that happens, Jonathan will be there. 270 00:13:54,531 --> 00:13:58,736 I have seen him under pressure and he is in complete control. 271 00:13:59,736 --> 00:14:02,533 Clark, you and I brought the boys into the superhero world 272 00:14:02,538 --> 00:14:04,303 and I wasn't sure it was the right thing to do 273 00:14:04,307 --> 00:14:07,573 but I have seen how capable they've become. 274 00:14:07,578 --> 00:14:11,113 They're strong like their father. 275 00:14:14,184 --> 00:14:16,285 Like their mother. 276 00:14:20,150 --> 00:14:22,351 - [WHOOSHING] - [BELL RINGING] 277 00:14:33,660 --> 00:14:35,660 _ 278 00:14:35,665 --> 00:14:38,997 The road is closed for your safety. 279 00:14:39,002 --> 00:14:41,804 We're going to evacuate Downtown now. 280 00:14:42,841 --> 00:14:47,041 _ 281 00:14:47,046 --> 00:14:50,745 No, no, no, the DOD just issued the order. 282 00:14:50,750 --> 00:14:52,246 We have to go, Mom. 283 00:14:52,251 --> 00:14:55,383 All right, tell Soph we'll meet up soon, okay? 284 00:14:55,388 --> 00:14:57,655 - And be careful. - We gotta go. 285 00:15:16,208 --> 00:15:19,010 Here's all the weapons I borrowed. 286 00:15:38,831 --> 00:15:40,394 Hey... 287 00:15:40,399 --> 00:15:42,630 You still haven't gotten looked at, have you? 288 00:15:42,635 --> 00:15:44,098 I will, I will. 289 00:15:44,103 --> 00:15:45,432 You go take care of the world, 290 00:15:45,437 --> 00:15:47,539 I'll take care of my family. 291 00:15:52,645 --> 00:15:55,647 [WHIRRING] 292 00:15:59,819 --> 00:16:03,054 [HAMMER HUMMING] 293 00:16:16,569 --> 00:16:19,204 [WHOOSHING] 294 00:16:28,297 --> 00:16:30,795 So the good news... Red solar tech 295 00:16:30,800 --> 00:16:32,530 plus the hammer's kinetic force 296 00:16:32,535 --> 00:16:34,765 should pierce the Eradicator's energy field 297 00:16:34,770 --> 00:16:36,567 and dissipate his power reserves. 298 00:16:36,572 --> 00:16:37,572 Meaning? 299 00:16:37,577 --> 00:16:40,604 - This... - [POWERS ON] 300 00:16:40,609 --> 00:16:42,273 - can stop him. - Provided you throw it 301 00:16:42,278 --> 00:16:44,176 - from a far enough distance. - That's the bad news. 302 00:16:44,180 --> 00:16:46,043 The hammer needs to gain maximum force, 303 00:16:46,048 --> 00:16:47,545 which means a long throw. 304 00:16:47,550 --> 00:16:49,176 And Edge needs to be locked down 305 00:16:49,181 --> 00:16:50,682 - dead center of the bullseye. - I'm guessing 306 00:16:50,686 --> 00:16:52,116 you only get one shot at this. 307 00:16:52,121 --> 00:16:53,417 I'll handle Edge. 308 00:16:53,422 --> 00:16:55,553 Right, 'cause that's totally doable. 309 00:16:55,558 --> 00:16:57,288 I mean, he only has, like, six other 310 00:16:57,293 --> 00:17:00,291 badass Kryptonian dudes with him. 311 00:17:00,296 --> 00:17:02,493 Look, those are terrible odds. This is really the plan? 312 00:17:02,498 --> 00:17:05,329 - It's the only plan we've got. - Okay. I mean, what about us? 313 00:17:05,334 --> 00:17:07,235 You'll be guarding your mother while she finds her way 314 00:17:07,239 --> 00:17:08,500 into one of Jordan's memories. 315 00:17:08,504 --> 00:17:09,934 The hell's that thing? 316 00:17:09,939 --> 00:17:11,770 It's a restored weapon of Thaddeus Killgrave's. 317 00:17:11,774 --> 00:17:13,537 - Who? - All you need to know 318 00:17:13,542 --> 00:17:16,344 is you don't use this unless you have to. 319 00:17:30,060 --> 00:17:32,460 _ 320 00:17:32,995 --> 00:17:38,395 _ 321 00:17:38,400 --> 00:17:41,398 [DRAMATIC MUSIC] 322 00:17:41,403 --> 00:17:45,608 ♪ ♪ 323 00:18:09,698 --> 00:18:12,800 [WHIRRING] 324 00:18:31,220 --> 00:18:35,425 ♪ ♪ 325 00:18:37,426 --> 00:18:39,757 [WHOOSHING] 326 00:18:39,762 --> 00:18:41,892 Detecting Kryptonian air mobiles. 327 00:18:41,897 --> 00:18:44,228 - Where? - The mines. 328 00:18:44,233 --> 00:18:47,469 - [PEOPLE CLAMORING] - [HORNS HONKING] 329 00:19:00,649 --> 00:19:03,251 This way, come on! Let's go! 330 00:19:07,590 --> 00:19:11,522 So, terrible odds. 331 00:19:11,527 --> 00:19:13,557 Sure. 332 00:19:13,562 --> 00:19:16,130 But better together. 333 00:19:24,573 --> 00:19:27,571 [DRAMATIC MUSIC] 334 00:19:27,576 --> 00:19:31,781 ♪ ♪ 335 00:19:42,000 --> 00:19:44,031 [GRUNTING] 336 00:19:44,036 --> 00:19:47,034 [DRAMATIC MUSIC] 337 00:19:47,039 --> 00:19:49,903 ♪ ♪ 338 00:19:49,908 --> 00:19:51,576 [SCREAMS] 339 00:19:54,179 --> 00:19:56,013 [GRUNTS] 340 00:19:58,951 --> 00:20:01,586 [STRUGGLING EFFORTS] 341 00:20:14,232 --> 00:20:16,834 - Go! I've got them. - Got it. 342 00:20:22,741 --> 00:20:26,239 John, that blast used a significant amount of power. 343 00:20:26,244 --> 00:20:27,674 - I know. - We will need to reroute 344 00:20:27,679 --> 00:20:29,947 - energy reserves to... - I know! 345 00:20:32,550 --> 00:20:34,184 [WHOOSHING] 346 00:20:37,389 --> 00:20:39,653 Hurry. He won't be out for long. 347 00:20:39,658 --> 00:20:41,354 How's it going out there? 348 00:20:41,359 --> 00:20:43,927 A work in progress. 349 00:20:50,535 --> 00:20:53,500 Mom. 350 00:20:53,505 --> 00:20:55,301 I got you. 351 00:20:55,306 --> 00:20:57,704 I know. 352 00:20:57,709 --> 00:21:00,707 [LIGHT PIANO MUSIC] 353 00:21:00,712 --> 00:21:04,917 ♪ ♪ 354 00:21:29,240 --> 00:21:30,770 Then it's time. 355 00:21:30,775 --> 00:21:32,071 Father, we can still... 356 00:21:32,076 --> 00:21:34,974 It's time! 357 00:21:34,979 --> 00:21:36,876 You had one share and you veered from it 358 00:21:36,881 --> 00:21:38,478 because you're weak. 359 00:21:38,483 --> 00:21:40,551 I gotta go deeper. 360 00:21:44,289 --> 00:21:46,386 He is guilty! 361 00:21:46,391 --> 00:21:50,596 ♪ ♪ 362 00:22:01,806 --> 00:22:05,042 - [HORNS HONKING] - [PEOPLE CLAMORING] 363 00:22:13,551 --> 00:22:16,019 [WHIRRING] 364 00:22:17,589 --> 00:22:20,520 - Go, go, go, go, go! - Mom. 365 00:22:20,525 --> 00:22:21,925 Let's go. Go, go. We gotta go. 366 00:22:21,929 --> 00:22:23,557 We gotta go. 367 00:22:23,562 --> 00:22:26,162 Go! Come on. We gotta get to this diner. 368 00:22:26,167 --> 00:22:28,257 Go, go, go, go! Go! 369 00:22:29,900 --> 00:22:32,300 All right, into the diner! Go, go, go, go. Come on go. 370 00:22:32,305 --> 00:22:34,236 Get in, stay low and stay away from the windows. 371 00:22:34,241 --> 00:22:36,205 - Help! - Go, go, go! 372 00:22:36,210 --> 00:22:38,908 - Dad, where are you going? - To do his job. 373 00:22:38,913 --> 00:22:40,576 Come on, come on, move it, come on. 374 00:22:40,581 --> 00:22:42,048 Help! 375 00:22:46,887 --> 00:22:49,685 What year is it on this earth? 376 00:22:49,690 --> 00:22:52,255 By their measurements, it's 19 and 87. 377 00:22:52,260 --> 00:22:55,829 And the Eradicator, have you found it? 378 00:22:58,833 --> 00:23:01,297 You'll never get to him. 379 00:23:01,302 --> 00:23:04,968 He's been buried deep in his subconscious. 380 00:23:04,973 --> 00:23:07,337 Lost forever. 381 00:23:07,342 --> 00:23:08,671 I'll find him. 382 00:23:08,676 --> 00:23:11,111 You don't even know where to look. 383 00:23:12,880 --> 00:23:15,782 But I know where to find you. 384 00:23:29,096 --> 00:23:32,265 Jon, you gotta wake up. 385 00:23:35,836 --> 00:23:38,841 Promise if you do, I'll never ever... 386 00:23:41,175 --> 00:23:43,143 do any of the stuff you hate. 387 00:23:49,583 --> 00:23:51,184 [SIGHS] 388 00:23:55,790 --> 00:23:58,258 [BUZZING] 389 00:24:03,464 --> 00:24:06,395 Jordan? 390 00:24:06,400 --> 00:24:07,697 Mom did it! 391 00:24:07,702 --> 00:24:10,299 No. 392 00:24:10,304 --> 00:24:11,805 She didn't. 393 00:24:14,075 --> 00:24:15,771 [PEOPLE CLAMORING] 394 00:24:15,776 --> 00:24:18,808 Everybody get in. Get low, stay away from the windows. 395 00:24:18,813 --> 00:24:22,215 - Avery! - Come on. Emily, get down. 396 00:24:25,419 --> 00:24:26,682 [WHIRRING] 397 00:24:26,687 --> 00:24:28,017 No. 398 00:24:28,022 --> 00:24:30,623 [EXPLOSION BOOMS] 399 00:24:34,795 --> 00:24:36,963 Dad! 400 00:24:38,366 --> 00:24:42,571 ♪ ♪ 401 00:24:44,672 --> 00:24:47,107 Oh, thank God. 402 00:24:48,809 --> 00:24:50,072 Jordan. 403 00:24:50,077 --> 00:24:51,878 [WEAPON WHIRRING] 404 00:25:01,055 --> 00:25:04,019 Jordan. 405 00:25:04,024 --> 00:25:06,126 Jordan! 406 00:25:18,072 --> 00:25:20,340 Jordan. 407 00:25:25,279 --> 00:25:29,284 Wow. 408 00:25:29,984 --> 00:25:32,581 Jordan, it's Mom! 409 00:25:32,586 --> 00:25:34,784 I need you to hear me! 410 00:25:34,789 --> 00:25:38,158 Jordan! 411 00:25:42,129 --> 00:25:46,334 [CRYING] 412 00:25:48,569 --> 00:25:50,170 Jordan. 413 00:25:51,205 --> 00:25:54,040 Honey, I'm here, okay? I'm here. 414 00:26:01,916 --> 00:26:04,680 I'm sorry I'm not strong, Mom. 415 00:26:04,685 --> 00:26:05,815 Yes, you are. 416 00:26:05,820 --> 00:26:07,883 He said that I was pathetic. 417 00:26:07,888 --> 00:26:10,720 An embarrassment, and the weakest of my kind. 418 00:26:10,725 --> 00:26:11,822 Jordan, that's 'cause he knows 419 00:26:11,826 --> 00:26:13,722 how strong you really are. 420 00:26:13,727 --> 00:26:15,024 I'm not strong, Mom. 421 00:26:15,029 --> 00:26:16,859 Yes you are. 422 00:26:16,864 --> 00:26:18,327 I'm not strong, Mom! 423 00:26:18,332 --> 00:26:21,363 Yes, you are. What Zeta said is not true. 424 00:26:21,368 --> 00:26:24,400 You have no idea how strong you are. 425 00:26:24,405 --> 00:26:27,203 You're stronger than any of us. 426 00:26:27,208 --> 00:26:30,172 All your life you have been strong. 427 00:26:30,177 --> 00:26:31,607 You are a fighter. 428 00:26:31,612 --> 00:26:35,817 I need you to fight now harder than you ever have. 429 00:26:36,684 --> 00:26:39,715 You find that strength that I know is there. 430 00:26:39,720 --> 00:26:42,217 You find that strength to come back to us. 431 00:26:42,222 --> 00:26:46,427 I know you can do it, baby. Find that strength and fight. 432 00:26:47,194 --> 00:26:49,425 Fight! Fight! 433 00:26:49,430 --> 00:26:51,060 - I'm proud of you. - Yes! 434 00:26:51,065 --> 00:26:52,995 Oh, that's what I'm talkin' about! 435 00:26:53,000 --> 00:26:54,830 ♪ ♪ 436 00:26:54,835 --> 00:26:58,400 [EXCITED CHATTER] 437 00:26:58,405 --> 00:26:59,935 - Oh, my... - See? 438 00:26:59,940 --> 00:27:01,103 I love you. 439 00:27:01,108 --> 00:27:04,110 Jordan, I love you. 440 00:27:05,279 --> 00:27:07,743 - Jordan! - Jon. 441 00:27:07,748 --> 00:27:10,713 Jordan, Jordan. 442 00:27:10,718 --> 00:27:12,114 [CRYING] 443 00:27:12,119 --> 00:27:14,654 Boys, boys. 444 00:27:19,560 --> 00:27:21,824 [SOBBING] 445 00:27:21,829 --> 00:27:23,563 We did it. 446 00:27:24,965 --> 00:27:29,170 ♪ ♪ 447 00:27:30,538 --> 00:27:33,106 [GRUNTING] 448 00:27:43,617 --> 00:27:45,047 [ALL GRUNTING] 449 00:27:45,052 --> 00:27:47,153 [BEEPING] 450 00:27:50,224 --> 00:27:51,387 You ready? 451 00:27:51,392 --> 00:27:52,455 Warning, John, 452 00:27:52,460 --> 00:27:54,123 our power reserves are flatlining. 453 00:27:54,128 --> 00:27:55,528 Ready. 454 00:27:57,932 --> 00:27:59,662 On my mark. 455 00:27:59,667 --> 00:28:01,797 John, you don't have much time to... 456 00:28:01,802 --> 00:28:04,437 Just tell me when he's in position. 457 00:28:12,346 --> 00:28:14,843 John, you need to get to land. 458 00:28:14,848 --> 00:28:16,783 Is he in position? 459 00:28:17,800 --> 00:28:21,400 _ 460 00:28:25,759 --> 00:28:28,090 Now! 461 00:28:28,095 --> 00:28:30,496 In position. 462 00:28:36,604 --> 00:28:38,171 [GRUNTING] 463 00:28:40,741 --> 00:28:43,376 [SCREAMS] 464 00:28:47,881 --> 00:28:50,446 [BEEPING] 465 00:28:50,451 --> 00:28:53,849 Warning. Complete system failure. 466 00:28:53,854 --> 00:28:56,385 Reserves depleted. 467 00:28:56,390 --> 00:28:59,688 We did it, Dad. 468 00:28:59,693 --> 00:29:01,594 We did it. 469 00:29:04,064 --> 00:29:07,096 Forged in fire. Strong as steel. 470 00:29:07,101 --> 00:29:10,032 Rerouting unsuccessful. 471 00:29:10,037 --> 00:29:12,034 John, do you copy? 472 00:29:12,039 --> 00:29:13,335 [BEEPING] 473 00:29:13,340 --> 00:29:15,842 [LAUGHS] 474 00:29:21,582 --> 00:29:24,780 So I can be out there with you when you're kicking ass. 475 00:29:24,785 --> 00:29:27,353 I'm gonna be right back, I promise. 476 00:29:35,796 --> 00:29:37,026 Nice timing. 477 00:29:37,031 --> 00:29:40,829 My best. 478 00:29:40,834 --> 00:29:45,039 ♪ ♪ 479 00:29:55,349 --> 00:29:57,850 All I wanted was a family, Kal. 480 00:29:58,552 --> 00:30:02,151 You had it. 481 00:30:02,156 --> 00:30:04,457 We were brothers. 482 00:30:15,800 --> 00:30:17,997 [INDISTINCT CHATTER] 483 00:30:18,002 --> 00:30:22,007 I've seen more than my share of disasters. 484 00:30:22,573 --> 00:30:27,078 Big, small, natural, or otherwise, 485 00:30:28,012 --> 00:30:29,880 they can change a place forever. 486 00:30:31,048 --> 00:30:34,180 And it's not just the physical destruction. 487 00:30:34,185 --> 00:30:37,621 Sometimes it's the people who may never be the same. 488 00:30:39,423 --> 00:30:41,387 Oftentimes, a crisis has a way 489 00:30:41,392 --> 00:30:43,460 of revealing a person's true nature, 490 00:30:44,929 --> 00:30:47,827 for better or worse. 491 00:30:47,832 --> 00:30:50,029 Which brings me to Morgan Edge. 492 00:30:50,034 --> 00:30:52,064 Now, I know there will be a lot of questions 493 00:30:52,069 --> 00:30:54,901 about how a simple businessman 494 00:30:54,906 --> 00:30:56,602 could have orchestrated the strange events 495 00:30:56,607 --> 00:30:58,771 that happened here. 496 00:30:58,776 --> 00:31:01,344 I want the world to know the truth. 497 00:31:02,346 --> 00:31:06,551 Morgan Edge is not from this planet. 498 00:31:06,556 --> 00:31:09,488 He, in fact, is from Krypton. 499 00:31:09,493 --> 00:31:11,260 Morgan Edge is Kryptonian? 500 00:31:16,761 --> 00:31:19,570 Yes. I only discovered this recently 501 00:31:19,575 --> 00:31:22,139 when he revealed he wanted to turn humans into our kind. 502 00:31:22,144 --> 00:31:24,374 You mean Smallvillians into Kryptonians. 503 00:31:24,379 --> 00:31:26,410 Yes, using a device from Krypton 504 00:31:26,415 --> 00:31:29,179 to supplant the human mind with a Kryptonian one 505 00:31:29,184 --> 00:31:30,614 and a mineral only found here 506 00:31:30,619 --> 00:31:32,482 that would grant the host powers. 507 00:31:32,487 --> 00:31:35,385 That's why he was here and why he purchased minds. 508 00:31:35,390 --> 00:31:37,391 First, take over Smallville then the world? 509 00:31:38,394 --> 00:31:40,490 Something like that. 510 00:31:40,495 --> 00:31:43,026 And is it still possible for these Kryptonian minds 511 00:31:43,031 --> 00:31:44,795 to be implanted in humans? 512 00:31:44,800 --> 00:31:47,364 No, not anymore. 513 00:31:47,369 --> 00:31:50,000 Makes me wonder, are you at all worried 514 00:31:50,005 --> 00:31:52,769 that this would make people afraid of Kryptonians? 515 00:31:52,774 --> 00:31:54,705 [CHUCKLES] 516 00:31:54,710 --> 00:31:56,144 You mean me? 517 00:31:57,513 --> 00:32:00,581 That's not something I will ever be able to control. 518 00:32:02,184 --> 00:32:04,248 But I know who I really am, 519 00:32:04,253 --> 00:32:07,618 just like I know who the people of Smallville really are. 520 00:32:07,623 --> 00:32:09,090 What do you mean by that? 521 00:32:10,626 --> 00:32:13,295 [CHUCKLES] 522 00:32:13,300 --> 00:32:17,032 This small town was hurting. 523 00:32:17,037 --> 00:32:19,401 Its people were hurting. 524 00:32:19,406 --> 00:32:22,604 An event this big could have destroyed it, 525 00:32:22,609 --> 00:32:27,114 could've torn it apart, but it didn't. 526 00:32:27,714 --> 00:32:30,445 It brought it back together. 527 00:32:30,450 --> 00:32:34,655 I saw people find strength they didn't know they had, 528 00:32:35,655 --> 00:32:39,058 face their fears, become heroes. 529 00:32:40,927 --> 00:32:44,326 I'm not the one who saved Smallville. 530 00:32:44,331 --> 00:32:46,528 Its people did. 531 00:32:46,533 --> 00:32:49,431 And I know because of this experience, 532 00:32:49,436 --> 00:32:53,335 by going through this together, 533 00:32:53,340 --> 00:32:56,842 Smallville will be stronger than it has ever been before. 534 00:32:58,178 --> 00:33:01,176 [FREE'S "ALL RIGHT NOW"] 535 00:33:01,181 --> 00:33:04,612 ♪ ♪ 536 00:33:04,617 --> 00:33:05,780 There you go. 537 00:33:05,785 --> 00:33:07,682 ♪ Oh, whoa, whoa ♪ 538 00:33:07,687 --> 00:33:11,892 ♪ ♪ 539 00:33:13,159 --> 00:33:14,522 ♪ Ow ♪ 540 00:33:14,527 --> 00:33:17,125 ♪ All right now ♪ 541 00:33:17,130 --> 00:33:21,335 ♪ Baby, it's all right now ♪ 542 00:33:25,672 --> 00:33:28,570 Hot plate, coming through. 543 00:33:28,575 --> 00:33:30,605 I call 'em victory ribs. 544 00:33:30,610 --> 00:33:32,507 - Oh, victory ribs huh? - Try 'em. 545 00:33:32,512 --> 00:33:34,209 You tell me that's an inaccurate statement. 546 00:33:34,214 --> 00:33:37,145 Mmm! Mmm. 547 00:33:37,150 --> 00:33:38,680 I need this recipe. 548 00:33:38,685 --> 00:33:40,281 What did I just say. 549 00:33:40,286 --> 00:33:43,852 Normally, that would not be an option, but for you, 550 00:33:43,857 --> 00:33:45,354 we're gonna make that happen, all right? 551 00:33:45,358 --> 00:33:46,755 - All right. - All right. 552 00:33:46,760 --> 00:33:48,794 Oh, babe, Chrissy's here. 553 00:33:54,467 --> 00:33:56,131 Well, I see you two made up. 554 00:33:56,136 --> 00:33:59,300 Yeah. She came over and we talked 555 00:33:59,305 --> 00:34:00,702 then we cried, 556 00:34:00,707 --> 00:34:03,038 then we finished an entire box of white wine. 557 00:34:03,043 --> 00:34:05,473 - An entire box? - Yeah. We cried a lot. 558 00:34:05,478 --> 00:34:07,308 [LAUGHS] 559 00:34:07,313 --> 00:34:08,910 I'm glad you decided to stay. 560 00:34:08,915 --> 00:34:12,313 He gave Kyle back his job, so the choice was easy. 561 00:34:12,318 --> 00:34:14,315 And Smallville is home. 562 00:34:14,320 --> 00:34:16,751 It always will be. 563 00:34:16,756 --> 00:34:20,388 Hey, you know, I met my best friend here. 564 00:34:20,393 --> 00:34:21,660 Oh, is that so? 565 00:34:23,997 --> 00:34:26,094 [LAUGHTER] 566 00:34:26,099 --> 00:34:27,262 Ooh! 567 00:34:27,267 --> 00:34:28,363 Don't even try it. 568 00:34:28,368 --> 00:34:30,198 Ooh! 569 00:34:30,203 --> 00:34:33,535 ALL: Ohh! 570 00:34:33,540 --> 00:34:34,969 Don't ever bet against Supes. 571 00:34:34,974 --> 00:34:38,473 You just can't get a win, can you, QB2? 572 00:34:38,478 --> 00:34:42,683 ♪ ♪ 573 00:34:44,517 --> 00:34:46,151 I wouldn't be so sure. 574 00:34:52,492 --> 00:34:54,789 What's this? 575 00:34:54,794 --> 00:34:58,059 A plea to not sell the "Gazette". 576 00:34:58,064 --> 00:35:01,362 Lois, the lawyer is drawing up the paperwork tomorrow. 577 00:35:01,367 --> 00:35:04,232 Which is why I wanna buy half of it from you today. 578 00:35:04,237 --> 00:35:06,632 Okay, we sold the brownstone in Metropolis, 579 00:35:06,637 --> 00:35:08,937 and with the money from that, I have just enough 580 00:35:08,942 --> 00:35:12,040 to match half of your other offer. 581 00:35:12,045 --> 00:35:14,609 Let's build something here. 582 00:35:14,614 --> 00:35:16,878 A paper owned and operated by us. 583 00:35:16,883 --> 00:35:18,613 Reporters who put the story first no matter 584 00:35:18,618 --> 00:35:20,281 the consequences. 585 00:35:20,286 --> 00:35:23,155 What do you think? You want to be partners with me? 586 00:35:25,625 --> 00:35:27,259 Chrissy? 587 00:35:28,328 --> 00:35:30,125 Ye... ye... yes! 588 00:35:30,130 --> 00:35:33,495 Of course, I'll be partners with you! 589 00:35:33,500 --> 00:35:36,598 Are you freaking kidding me right now? 590 00:35:36,603 --> 00:35:38,937 This is the happiest day of my life. 591 00:35:40,907 --> 00:35:42,040 What? 592 00:35:44,177 --> 00:35:46,441 Now, I got a call from the DOD earlier. 593 00:35:46,446 --> 00:35:50,211 Gave me the hard sell, hoping I'd come on board. 594 00:35:50,216 --> 00:35:51,980 Any reason I didn't hear from you first? 595 00:35:51,985 --> 00:35:54,315 - Yeah, there is. - Mm? 596 00:35:54,320 --> 00:35:56,885 I'm stepping down from active duty. 597 00:35:56,890 --> 00:35:58,957 Put in my request yesterday. 598 00:36:00,626 --> 00:36:02,056 This have to do with your injury? 599 00:36:02,061 --> 00:36:04,659 Nah, more of my priorities. 600 00:36:04,664 --> 00:36:07,061 I've been taking care of the world for a long time. 601 00:36:07,066 --> 00:36:09,868 Thought maybe it was time to start taking care of my family. 602 00:36:11,738 --> 00:36:13,701 You're gonna be hard to replace. 603 00:36:13,706 --> 00:36:17,338 - They'll find somebody. - [LAUGHS] I'm sure. 604 00:36:17,343 --> 00:36:18,773 Now if you'll excuse me, 605 00:36:18,778 --> 00:36:22,214 I saw some brisket that needs my attention. 606 00:36:27,987 --> 00:36:30,919 - Hey. - Just heard about your dad. 607 00:36:30,924 --> 00:36:34,622 Yeah. Caught us all by surprise. 608 00:36:34,627 --> 00:36:37,926 What about you? Have you given any thought to what's next? 609 00:36:37,931 --> 00:36:39,594 A little. Been thinking 610 00:36:39,599 --> 00:36:41,329 I should reach out to my sister. 611 00:36:41,334 --> 00:36:43,598 Maybe actually make contact this time. 612 00:36:43,603 --> 00:36:45,700 You know, we got a lot of work to do on the farm. 613 00:36:45,705 --> 00:36:47,168 [LAUGHS] Of course. 614 00:36:47,173 --> 00:36:49,638 You and Clark could get it up and running while also doing, 615 00:36:49,642 --> 00:36:50,643 you know, the other thing. 616 00:36:50,647 --> 00:36:52,674 Nah, I don't know. 617 00:36:52,679 --> 00:36:54,342 I don't think that's a good idea. 618 00:36:54,347 --> 00:36:57,716 Clark and I talked about it. He really trusts you. 619 00:36:59,018 --> 00:37:01,687 It's not about him. 620 00:37:04,357 --> 00:37:06,621 Every time I look at you, 621 00:37:06,626 --> 00:37:09,157 I see my wife, 622 00:37:09,162 --> 00:37:12,093 the only woman I've ever loved. 623 00:37:12,098 --> 00:37:15,096 She's with someone else and they're happy. 624 00:37:15,101 --> 00:37:18,700 - John. - No, I know you're not her 625 00:37:18,705 --> 00:37:23,210 but it doesn't change how it feels. 626 00:37:25,979 --> 00:37:29,077 I just want you to be happy. 627 00:37:29,082 --> 00:37:31,879 I know. 628 00:37:31,884 --> 00:37:34,152 Which is why I can't stay. 629 00:37:44,063 --> 00:37:46,995 Thank you for everything. 630 00:37:47,000 --> 00:37:49,264 Just take good care of your boys... 631 00:37:49,269 --> 00:37:50,932 - all three of 'em. - [BOTH LAUGH] 632 00:37:50,937 --> 00:37:52,667 Well, since this is now a goodbye party, 633 00:37:52,672 --> 00:37:54,469 I think tequila is in order. 634 00:37:54,474 --> 00:37:56,037 - Mm-hmm. - Shall we? 635 00:37:56,042 --> 00:37:58,010 Yeah, let's do it. Come on. 636 00:38:01,147 --> 00:38:03,815 - What? - Nothing. 637 00:38:05,518 --> 00:38:09,354 I heard what you said when Morgan Edge took you. 638 00:38:11,524 --> 00:38:12,891 Well, I meant it. 639 00:38:14,760 --> 00:38:17,124 It wasn't just one of those things that people say 640 00:38:17,129 --> 00:38:19,197 'cause they think they're going to die, Sarah. 641 00:38:20,633 --> 00:38:24,436 Since I first met you that summer, I felt that way. 642 00:38:28,508 --> 00:38:30,942 I love you, too. 643 00:38:38,651 --> 00:38:42,856 ♪ ♪ 644 00:38:53,200 --> 00:38:57,405 ♪ ♪ 645 00:40:16,216 --> 00:40:18,884 [EXHALES] 646 00:40:31,832 --> 00:40:34,433 Come on. What's this all about? 647 00:40:46,947 --> 00:40:50,612 This tree always gets the best light this time of day. 648 00:40:50,617 --> 00:40:53,486 Thought your dad would like it here. 649 00:41:00,927 --> 00:41:02,227 Thanks. 650 00:41:03,163 --> 00:41:07,368 ♪ ♪ 651 00:41:42,068 --> 00:41:46,073 Growing up, I always felt different... 652 00:41:46,906 --> 00:41:49,508 alone in some way. 653 00:41:52,111 --> 00:41:56,316 I had so many questions about who I was, 654 00:41:57,650 --> 00:41:59,647 why I was here. 655 00:41:59,652 --> 00:42:02,216 And all that changed when I met him. 656 00:42:02,221 --> 00:42:06,387 He taught me so many things 657 00:42:06,392 --> 00:42:09,991 about my homeworld, 658 00:42:09,996 --> 00:42:13,728 about my family, 659 00:42:13,733 --> 00:42:15,663 about myself. 660 00:42:15,668 --> 00:42:17,865 But the greatest thing... 661 00:42:17,870 --> 00:42:22,075 the greatest thing he ever did for me... 662 00:42:24,077 --> 00:42:26,545 is just be my dad. 663 00:42:43,863 --> 00:42:45,793 Is everything okay, John? 664 00:42:45,798 --> 00:42:48,629 Your mood appears rather pensive. 665 00:42:48,634 --> 00:42:50,164 I'm not pensive. 666 00:42:50,169 --> 00:42:53,138 Your vitals seem to suggest otherwise. 667 00:42:54,601 --> 00:42:57,366 You got everything packed up? 668 00:42:57,371 --> 00:43:02,276 Yeah, well, unless you wanted an overly intrusive AI device. 669 00:43:02,281 --> 00:43:04,345 - I think we're good. - Yeah. 670 00:43:04,350 --> 00:43:06,447 Sure we can't convince you to stay? 671 00:43:06,452 --> 00:43:08,449 - John. - Not now. 672 00:43:08,454 --> 00:43:10,425 An anomalous vessel has just linked 673 00:43:10,430 --> 00:43:12,126 to your war suit CPU, 674 00:43:12,131 --> 00:43:15,233 and is approaching at a dangerously high velocity. 675 00:43:28,214 --> 00:43:32,419 ♪ ♪ 676 00:43:40,393 --> 00:43:43,628 [FOOTSTEPS CLANKING] 677 00:43:49,368 --> 00:43:50,836 It can't be. 678 00:43:57,076 --> 00:43:58,810 [LAUGHS] 679 00:43:59,812 --> 00:44:02,247 [BOTH LAUGH] 680 00:44:05,885 --> 00:44:08,883 [SOBBING] 681 00:44:08,888 --> 00:44:10,789 Oh, good. 682 00:44:16,462 --> 00:44:20,667 ♪ ♪ 683 00:44:26,072 --> 00:44:27,535 Mom? 684 00:44:27,540 --> 00:44:31,745 ♪ ♪ 685 00:44:36,800 --> 00:44:44,300 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.